Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,700 --> 00:00:04,860
Jack for a kay.
2
00:00:18,010 --> 00:00:19,370
Úžasné, vynikající.
3
00:00:21,040 --> 00:00:23,200
Něco takového jsem dlouho neměla, opravdu
4
00:00:23,200 --> 00:00:23,840
ti chutná.
5
00:00:28,360 --> 00:00:29,520
Sna jsem měl i obavy.
6
00:00:31,360 --> 00:00:33,640
Že bude naštvaná náhle hned koukám, tak
7
00:00:33,640 --> 00:00:35,320
si říkám asi jo, dobrý je to.
8
00:00:37,320 --> 00:00:38,840
Nemáš to opravdu vynikající.
9
00:00:41,470 --> 00:00:43,150
Chtěl jsem říct, já jsem se snažil, ale
10
00:00:43,150 --> 00:00:44,750
to se blbost.
11
00:00:47,280 --> 00:00:49,560
Víš, jak je to s úžasnými? No prostě.
12
00:00:52,080 --> 00:00:55,080
Poslouchat prostě, co si uvařím si
13
00:00:55,080 --> 00:00:55,680
taky sníš.
14
00:00:58,640 --> 00:01:00,840
Tak to jsem moc šťastná, že ti chutná ti
15
00:01:00,840 --> 00:01:01,760
lichotníku.
16
00:01:03,840 --> 00:01:06,730
A co ty, co na to říkáš ty?A dobrý fakt
17
00:01:06,730 --> 00:01:09,250
dobrý jako to to maso jo
18
00:01:09,250 --> 00:01:11,890
vynikající normálně maso jsem naskpomenej
19
00:01:11,930 --> 00:01:12,810
na to říkám.
20
00:01:16,320 --> 00:01:19,280
Tak výborná. Dlouho
21
00:01:19,280 --> 00:01:22,280
schválně. Jsem
22
00:01:22,280 --> 00:01:24,320
moc ráda, že ti chutná. Normálně bys to
23
00:01:24,320 --> 00:01:26,760
měla prodejnout naložené? Ne, no ale ty
24
00:01:26,840 --> 00:01:28,040
jsi fakt lichotník jako.
25
00:01:32,320 --> 00:01:34,400
Nadává takovejch, který všechno zkoumenný
26
00:01:35,520 --> 00:01:36,800
svět vůbec je tohle no?
27
00:01:39,350 --> 00:01:41,350
No tak ty máš na to nějakou svojí receptu
28
00:01:41,350 --> 00:01:43,950
nebo recept nemáš?
29
00:01:46,360 --> 00:01:49,000
Koukat do mobilu a tam to vidíte tam
30
00:01:49,160 --> 00:01:50,920
tak máš vysoký, že tam musí být něco
31
00:01:50,920 --> 00:01:51,880
extra něco.
32
00:01:54,000 --> 00:01:56,920
Koření, že jo, tak to je jako něco
33
00:01:56,920 --> 00:01:58,520
tak beru nic ráda.
34
00:02:00,280 --> 00:02:00,720
To je všechno.
35
00:02:07,620 --> 00:02:09,420
Ráda vařím je trochu koukám.
36
00:02:11,240 --> 00:02:12,920
A pardon.
37
00:02:17,720 --> 00:02:20,720
Já na večeři, no.
38
00:02:27,880 --> 00:02:30,840
Moc se omlouvám, je to naléhavé, moc
39
00:02:30,840 --> 00:02:33,590
mě prostě zpátky do práce. Potom je
40
00:02:33,590 --> 00:02:34,670
ten samotný lék.
41
00:02:36,880 --> 00:02:39,080
Musí do práce, kdo ti kolo jako
42
00:02:39,440 --> 00:02:40,160
Roberto?
43
00:02:42,800 --> 00:02:45,560
Je sakru Robert vona mrzí džinesove
44
00:02:45,560 --> 00:02:48,520
podzim. Ber to je Roberto.
45
00:02:50,560 --> 00:02:51,160
Roberta.
46
00:02:53,960 --> 00:02:55,760
To zase uvidíme ahoj.
47
00:02:59,720 --> 00:03:00,160
Robert.
48
00:03:07,090 --> 00:03:09,600
Pardon. Pardon.
49
00:03:15,120 --> 00:03:17,920
No tak jako. S
50
00:03:17,920 --> 00:03:20,920
Robertem. Tak
51
00:03:21,840 --> 00:03:22,400
to tam máme.
52
00:03:26,520 --> 00:03:27,280
To máš pravdu.
53
00:03:32,360 --> 00:03:33,640
O jaký krvavý?
54
00:03:35,270 --> 00:03:37,990
No promiň nic mu
55
00:03:37,990 --> 00:03:40,670
nechutná, tak ti chutnalo doteď
56
00:03:40,670 --> 00:03:43,640
promiň. To mi přišlo na půl dno.
57
00:03:45,840 --> 00:03:47,200
Ježiš jsem se toho posta jako chlap.
58
00:03:51,440 --> 00:03:52,040
Přesně tak.
59
00:03:57,480 --> 00:03:59,280
To si můžeme ověřit, že jo dneska mám
60
00:03:59,440 --> 00:04:02,320
mobilní telefon aplikace.
61
00:04:06,310 --> 00:04:07,710
Tak je to urgentní práce.
62
00:04:11,490 --> 00:04:11,850
No.
63
00:04:14,600 --> 00:04:16,720
Já kdybych nebyla vdaná.
64
00:04:24,680 --> 00:04:26,680
Já já normálně zírám jako tady do toho.
65
00:04:28,840 --> 00:04:30,000
Až nechápu, ale tak.
66
00:04:32,520 --> 00:04:32,880
Proč ne?
67
00:04:38,760 --> 00:04:41,640
No. A když už
68
00:04:41,640 --> 00:04:43,760
jsme u těch potřebách, tak já si jenom
69
00:04:43,760 --> 00:04:46,120
odskočím přepudrovat. No a mluvíte mě.
70
00:04:57,420 --> 00:05:00,100
Asi, jo to mi řekni, jakože nebyla by
71
00:05:00,100 --> 00:05:02,100
vdaná, tak bych mu dala co to jako je,
72
00:05:02,380 --> 00:05:04,420
protože tvoje žena jde do práce, má do
73
00:05:04,420 --> 00:05:07,220
brance a tvoje žena ti řekne tady, jako
74
00:05:07,220 --> 00:05:09,780
že mi hubnete dala jako jo. Dneska je to
75
00:05:09,780 --> 00:05:12,570
normální, s tím se musí smířit. Nanio
76
00:05:12,690 --> 00:05:15,290
jo jo jo takový manžel tady chodil, teda
77
00:05:15,290 --> 00:05:17,210
normálně si s někým vydržet. Musím
78
00:05:17,850 --> 00:05:20,650
skousnout. Podívej, my jsem taky skousnul
79
00:05:20,970 --> 00:05:23,170
a přiznám ta svíčková řeknu.
80
00:05:24,190 --> 00:05:24,750
Před vámi.
81
00:05:27,520 --> 00:05:29,960
Ty vole, prostě musíš poslouchat amanžel.
82
00:05:32,560 --> 00:05:34,480
Tohle tím věkem, možná asi taky.
83
00:05:42,160 --> 00:05:43,880
Co bych tím věkem asi taky ten mozek už
84
00:05:43,880 --> 00:05:46,560
říkal ty, jo, tady tohle to určovat, jak
85
00:05:46,960 --> 00:05:49,960
určitě. Ani se tomu nedivím,
86
00:05:50,320 --> 00:05:51,920
já jsem to neviděl ve stresech, když jsem
87
00:05:51,920 --> 00:05:54,320
doma. Ty jo tolik let se znám já jako.
88
00:05:56,260 --> 00:05:59,140
Jako víte jako kromě tydle roste chuť,
89
00:05:59,260 --> 00:06:02,200
tak?Že ty holka užijem a co?
90
00:06:05,560 --> 00:06:08,440
Takže jsem v tom zarousek no tak jako
91
00:06:08,440 --> 00:06:10,560
jinak mezi váma všechno v pořádku, nebo?
92
00:06:12,230 --> 00:06:15,110
V pořádku až na to, že už nefungujou
93
00:06:15,110 --> 00:06:17,350
jako mladý, že jo, no to znamená, že
94
00:06:17,350 --> 00:06:19,950
potřebuje někoho, aby někdo
95
00:06:20,630 --> 00:06:22,870
krásně v tom jsou
96
00:06:23,390 --> 00:06:25,030
špatný, ale lidi, když se mají hrát, tak
97
00:06:25,030 --> 00:06:26,750
ti to řeknu. A dneska je to přirozené,
98
00:06:26,790 --> 00:06:27,390
tak to chodí.
99
00:06:30,040 --> 00:06:31,760
Je to ano tak jo co s tím, co s tím chceš
100
00:06:31,760 --> 00:06:33,640
dělat jako vyzkoušet jo.
101
00:06:35,390 --> 00:06:35,830
Třeba jako.
102
00:06:39,410 --> 00:06:42,270
Cože?Tohle
103
00:06:42,790 --> 00:06:44,550
ne jako ne blbnic prosím tě, já si
104
00:06:44,950 --> 00:06:47,710
myslím, ženatej to vůbec ne,
105
00:06:47,710 --> 00:06:50,470
prosím tě to vůbec jako to říkaj všichni,
106
00:06:51,110 --> 00:06:53,710
ne, ty jsi blázen, to
107
00:06:53,710 --> 00:06:56,470
nejde, to nemůžu jako
108
00:06:56,470 --> 00:06:58,840
promiň. Můj
109
00:06:59,040 --> 00:06:59,520
názor.
110
00:07:04,960 --> 00:07:07,760
Fakt fakt nemůžu jako já prostě jsem měla
111
00:07:07,760 --> 00:07:10,630
nemůžu nebo nechci. No, nemůžu říct, mám
112
00:07:10,630 --> 00:07:12,990
manželku, to je tak mou manželku, no
113
00:07:13,030 --> 00:07:15,950
naráč má teď do kanceláře, že jo, ale to
114
00:07:15,950 --> 00:07:18,870
je 1 tak já vím, no já
115
00:07:18,870 --> 00:07:21,070
nemám žádné důkazy, nic, takže jako já
116
00:07:22,030 --> 00:07:24,590
nemůžu všechno asi nemůžu, já ho o ničem
117
00:07:24,590 --> 00:07:27,520
nevím jako, takže?To mi je
118
00:07:27,520 --> 00:07:29,440
potom slabení.
119
00:07:31,660 --> 00:07:34,620
Ale jako jsme dlouhodobý kamarádi to
120
00:07:34,620 --> 00:07:36,500
jo, ale tohle to pro tebe dám
121
00:07:37,420 --> 00:07:39,220
nevydržel, řekl. Jsem ti to opravdu tak,
122
00:07:39,220 --> 00:07:39,620
co je no?
123
00:07:53,330 --> 00:07:55,090
Tak co se tady stalo, co se tady dělo?
124
00:07:56,980 --> 00:07:59,780
Tak blábolíme 2 nic mi neuniklo.
125
00:08:01,580 --> 00:08:03,340
Vůbec všechno v pořádku.
126
00:08:05,570 --> 00:08:07,530
Všechno dobrý. Super.
127
00:08:11,060 --> 00:08:13,220
Tak jsme se dobře najedli, no já doufám,
128
00:08:13,220 --> 00:08:14,100
že jste se dobře.
129
00:08:17,820 --> 00:08:20,500
Umím vařit a neřeknu, že je jsitej, že už
130
00:08:20,500 --> 00:08:22,300
všechno nemůže. To je v pořádku a že by
131
00:08:22,300 --> 00:08:23,220
je netěšila spát.
132
00:08:27,050 --> 00:08:29,890
To je v pořádku, nahoře máš přichystanej
133
00:08:29,890 --> 00:08:32,570
pokoj. Jo určitě jo.
134
00:09:22,070 --> 00:09:22,230
Jo.
135
00:09:30,560 --> 00:09:33,400
Že mi to nejde, tak aspoň něco, ale
136
00:09:33,400 --> 00:09:36,120
mé jo je to přece vůbec nejde mi.
137
00:09:37,840 --> 00:09:39,240
Důležitý je to, že se máme rádi.
138
00:09:43,440 --> 00:09:46,440
Teď jsme si řekli o té večeře, co jste si
139
00:09:46,440 --> 00:09:47,240
řekli večeře?
140
00:09:50,340 --> 00:09:51,300
Prosím.
141
00:09:53,770 --> 00:09:55,130
To mě vůbec neříkej.
142
00:09:56,310 --> 00:09:58,670
Ne o tom jsme se nikdy nebavili. O čem
143
00:09:58,670 --> 00:09:59,190
jsme tady.
144
00:10:01,310 --> 00:10:03,990
No já jsem tam asi nebyla. Vy jste se o
145
00:10:03,990 --> 00:10:06,550
tom bavili a jo ty jsi se šla
146
00:10:06,550 --> 00:10:09,510
nalíčit. A to
147
00:10:09,510 --> 00:10:11,470
já neřekl, za to se omlouvám,
148
00:10:12,470 --> 00:10:14,870
ale to ale nemůžeš přece bez mého svolení
149
00:10:14,870 --> 00:10:15,670
domlouvat.
150
00:10:18,120 --> 00:10:20,840
Ale tak na to přistoupím a uděláš
151
00:10:20,840 --> 00:10:22,360
to pro mě.
152
00:10:24,630 --> 00:10:27,270
No tak se podívej no, tak prostě
153
00:10:28,110 --> 00:10:30,910
už tak nefunguju. No, když mě máš
154
00:10:30,910 --> 00:10:33,360
ráda. Stává,
155
00:10:33,920 --> 00:10:35,880
ale to neznamená, že by někdo cizí
156
00:10:35,880 --> 00:10:38,710
přijde. Meřízi
157
00:10:39,870 --> 00:10:42,270
se znáte? My se známe
158
00:10:42,510 --> 00:10:44,390
kamarád teti to je ty, už si to jako
159
00:10:44,390 --> 00:10:46,870
domluvil právě a já
160
00:10:47,310 --> 00:10:48,990
mně to vypadlo. Já myslel, že jsem ti to
161
00:10:48,990 --> 00:10:51,750
řekl. Hele takhle to nefunguje
162
00:10:51,750 --> 00:10:54,670
takhlenc to nejde, ale vždyť se podívej,
163
00:10:54,790 --> 00:10:57,590
no já jsem ti chtěl jenom pomoct, ale
164
00:10:57,590 --> 00:10:59,110
já i přes to tě miluji a to je
165
00:10:59,110 --> 00:11:02,030
důležitější než syn, tak se to stane, no
166
00:11:02,030 --> 00:11:04,710
co on je spokojený oba i
167
00:11:04,710 --> 00:11:07,670
já, ale ty ses měl se mnou poradit.
168
00:11:07,670 --> 00:11:10,310
Já se rád na to podívám a ty se rád
169
00:11:10,310 --> 00:11:12,030
podíváš a ona se mnou už neporadil.
170
00:11:13,600 --> 00:11:16,430
To je domluvený takže. Já vlastně
171
00:11:16,430 --> 00:11:18,430
nemám jako možnost
172
00:11:18,990 --> 00:11:20,390
máš tak se podívej.
173
00:11:23,020 --> 00:11:24,860
Dneska ty možnosti jsou, proto se mají
174
00:11:24,860 --> 00:11:27,380
využít, vždyť je to tvůj nejlepší
175
00:11:27,380 --> 00:11:30,140
kamarád no, ale my už jsme se domluvili a
176
00:11:30,140 --> 00:11:31,740
sama si řekne, nech to na mně, tak jsem
177
00:11:31,740 --> 00:11:34,430
to tak udělal. Zařídil jsem to. Takže to
178
00:11:34,430 --> 00:11:36,230
zařídíš takhle? No, ale přesto mě
179
00:11:36,230 --> 00:11:37,470
miluješ. Tak to pro mě udělám.
180
00:11:42,290 --> 00:11:45,250
Ale jo to už mi jasný, ale to se nedá
181
00:11:45,250 --> 00:11:46,690
říct a ženu.
182
00:11:48,200 --> 00:11:51,070
Má ženu. Na to jsem ani
183
00:11:51,070 --> 00:11:52,790
nemyslel, ale pozor, ona nás ale do tý
184
00:11:52,790 --> 00:11:55,590
kanceláře bůh ví, co tam dělal. Taky to
185
00:11:55,590 --> 00:11:58,470
jsou samí no, to je jasně pracuje, no
186
00:11:58,470 --> 00:12:00,310
jako my budeme teď pracovat, všichni
187
00:12:00,310 --> 00:12:00,790
pracujeme.
188
00:12:03,960 --> 00:12:06,920
Jsem zoufalý tak se podívej, mně
189
00:12:06,920 --> 00:12:09,840
to nejde. No podívej no.
190
00:12:12,070 --> 00:12:14,430
Počkej kamaráde, já ti tady s tím pomůžu.
191
00:12:16,120 --> 00:12:18,760
Ne ne ne, takhle to nejde, co to
192
00:12:18,760 --> 00:12:20,960
děláš? Já ti ho šukám.
193
00:12:24,640 --> 00:12:27,080
Co to děláš? Ne ne, ne jo.
194
00:13:08,140 --> 00:13:08,780
Líbí se ti to.
195
00:14:22,190 --> 00:14:24,590
Ó bože skvělý.
196
00:14:48,260 --> 00:14:48,780
Ahoj.
197
00:14:51,390 --> 00:14:52,470
Jsi ráda, že jsem tady.
198
00:15:01,510 --> 00:15:03,230
Au bože.
199
00:15:40,790 --> 00:15:41,030
Úspěch?
200
00:15:50,350 --> 00:15:52,590
Manželka je v kanceláři moje práce.
201
00:15:54,680 --> 00:15:57,040
Každý, každý máme nějakou práci,
202
00:15:57,760 --> 00:16:00,750
že by taky tvoje práce. Splnili
203
00:16:00,750 --> 00:16:03,600
to?Jo
204
00:16:16,080 --> 00:16:17,120
tak tvrdý jo.
205
00:16:30,760 --> 00:16:31,440
Všechno víš?
206
00:16:51,600 --> 00:16:51,800
Tak.
207
00:16:56,840 --> 00:16:57,120
Jo no
208
00:16:59,840 --> 00:17:01,200
tak zasavic jo.
209
00:17:03,040 --> 00:17:05,560
A patříme uspokojit no.
210
00:17:08,280 --> 00:17:11,120
No tak to seš tady z toho
211
00:17:11,120 --> 00:17:11,640
dokonce no.
212
00:17:30,000 --> 00:17:30,400
Miluju.
213
00:18:04,680 --> 00:18:06,240
Tak skvělý pero.
214
00:18:07,850 --> 00:18:08,570
Ty jsi tak skvělý.
215
00:18:13,890 --> 00:18:14,490
Bože.
216
00:18:23,120 --> 00:18:23,920
Je to tak, že?
217
00:19:07,620 --> 00:19:07,860
Ó
218
00:19:10,980 --> 00:19:13,410
bože. To je
219
00:19:14,130 --> 00:19:15,050
vždy dobrý pocit.
220
00:19:21,130 --> 00:19:21,690
Seš úžasná.
221
00:19:32,510 --> 00:19:33,510
Budeš dělat teďka?
222
00:19:52,730 --> 00:19:54,770
Já tak vím co ti to jo kámo.
223
00:19:58,610 --> 00:19:59,250
F to bylo.
224
00:20:03,050 --> 00:20:05,890
A počkej mi ty
225
00:20:05,890 --> 00:20:06,450
prostory.
226
00:20:29,790 --> 00:20:30,190
Oh.
227
00:20:34,720 --> 00:20:34,840
Jo.
228
00:21:24,310 --> 00:21:25,230
No povídej.
229
00:21:29,860 --> 00:21:30,100
Ach jo.
230
00:21:36,070 --> 00:21:36,390
Jé.
231
00:21:39,110 --> 00:21:39,670
Skvělej pocit.
232
00:21:50,720 --> 00:21:53,000
Jezdí na tom peru dobře jezdí.
233
00:21:56,300 --> 00:21:59,300
To je
234
00:21:59,540 --> 00:22:00,100
perfektní.
235
00:22:04,260 --> 00:22:04,700
Haló haló.
236
00:22:09,310 --> 00:22:10,510
Že to je krásný.
237
00:22:22,690 --> 00:22:23,010
Jupí.
238
00:22:37,530 --> 00:22:38,850
Mi to tak chybělo.
239
00:22:41,100 --> 00:22:42,620
Opravdový záchrance.
240
00:22:44,870 --> 00:22:45,030
Cítí.
241
00:22:47,870 --> 00:22:50,470
Brečel dřív no to teda bude.
242
00:22:58,470 --> 00:22:58,630
No.
243
00:23:08,670 --> 00:23:11,640
Tohle. To jo no
244
00:23:12,000 --> 00:23:12,640
vašu láska.
245
00:23:19,230 --> 00:23:19,510
Jo.
246
00:23:34,550 --> 00:23:37,230
Něco dělej
247
00:23:37,270 --> 00:23:39,630
kamaráda nejlepší.
248
00:24:01,760 --> 00:24:02,600
Jo dějí víš?
249
00:24:06,740 --> 00:24:09,700
Naďa na
250
00:24:09,700 --> 00:24:11,890
doraz ho má radost. Líbí se ti to tak.
251
00:24:13,980 --> 00:24:14,140
Že.
252
00:24:48,460 --> 00:24:48,980
Něco stojí.
253
00:25:06,620 --> 00:25:06,780
Jo.
254
00:25:12,330 --> 00:25:13,610
Jo hmm.
255
00:25:15,580 --> 00:25:15,700
Jo.
256
00:25:22,100 --> 00:25:23,820
Může to být tak, kdyby se ti to.
257
00:25:26,060 --> 00:25:28,660
Jo. Y.
258
00:25:33,180 --> 00:25:33,500
Bože.
259
00:25:41,300 --> 00:25:41,540
Jo.
260
00:25:58,020 --> 00:25:59,260
Ty prsa jsou bundy.
261
00:26:23,140 --> 00:26:23,980
Jo hezky.
262
00:26:26,110 --> 00:26:29,070
Složitý. No tak
263
00:26:29,070 --> 00:26:30,110
se určitě líbí. Jo jo.
264
00:26:40,460 --> 00:26:42,940
Jo to je úžasný jo no.
265
00:27:10,390 --> 00:27:11,750
Ó bože.
266
00:27:13,590 --> 00:27:13,990
Sex.
267
00:27:19,270 --> 00:27:20,070
Jo tak si.
268
00:27:27,910 --> 00:27:28,950
Je no.
269
00:27:35,950 --> 00:27:36,110
Jé.
270
00:27:40,190 --> 00:27:40,510
Jo.
271
00:27:43,350 --> 00:27:43,830
Jo jo.
272
00:27:46,790 --> 00:27:46,910
Jo.
273
00:28:20,520 --> 00:28:23,240
To já taky příští večeři, zase to
274
00:28:23,240 --> 00:28:24,160
začnu, nebo jsem.
275
00:28:27,280 --> 00:28:27,640
Jo.
276
00:28:30,280 --> 00:28:31,760
To je ten dezert po té večeři.
277
00:28:42,650 --> 00:28:44,490
Aubože můj no.
278
00:28:46,040 --> 00:28:47,880
A ty si chtěl?
279
00:28:54,520 --> 00:28:55,920
Ó bože
280
00:29:01,280 --> 00:29:01,720
jo.
281
00:29:07,150 --> 00:29:07,870
Bože.
282
00:29:25,200 --> 00:29:26,880
To evo no.
283
00:29:30,000 --> 00:29:32,960
Jo. Bože.
284
00:29:43,480 --> 00:29:44,160
Bohužel znovu.
285
00:30:42,190 --> 00:30:44,070
Ó bože.
286
00:30:48,150 --> 00:30:48,310
Jo.
287
00:30:56,430 --> 00:30:58,310
Je to skvělý um.
288
00:31:02,550 --> 00:31:03,150
Bože.
289
00:31:19,070 --> 00:31:22,060
Jak se ti to líbí?Jo no no no.
290
00:31:46,320 --> 00:31:46,560
Můľem.
291
00:32:03,490 --> 00:32:03,610
Jo.
292
00:32:09,880 --> 00:32:10,520
To je ono, to bylo.
293
00:32:14,750 --> 00:32:15,990
Jo to je paráda.
294
00:32:56,110 --> 00:32:57,350
Ty jo hmm.
295
00:33:04,610 --> 00:33:05,170
Dokázal.
296
00:33:24,130 --> 00:33:24,850
Užíváš si to?
297
00:33:56,260 --> 00:33:57,540
Jo bože.
298
00:33:59,380 --> 00:34:00,740
Jo jo jo
299
00:34:04,900 --> 00:34:05,380
jo.
300
00:35:02,870 --> 00:35:04,830
O bože jo.
301
00:35:18,820 --> 00:35:19,700
Bože.
302
00:36:34,530 --> 00:36:34,650
Jo.
303
00:36:45,970 --> 00:36:47,370
A co se ti líbí?
304
00:36:51,040 --> 00:36:51,320
Směrem.
305
00:36:54,200 --> 00:36:54,840
Mňam ježiš.
306
00:36:57,650 --> 00:36:58,450
To se mi
307
00:37:07,770 --> 00:37:08,170
líbí.
308
00:37:34,730 --> 00:37:34,810
Ah.
309
00:37:38,080 --> 00:37:38,200
Hmm.
310
00:38:34,160 --> 00:38:35,440
Se ti to vole líbí venku.
311
00:39:06,880 --> 00:39:08,360
A takhle bych mohl pomáhat pořád.
312
00:41:17,420 --> 00:41:17,500
Err,
313
00:41:21,140 --> 00:41:23,820
dneska to bylo super, někdo řídil a no
314
00:41:25,940 --> 00:41:27,460
a bože no hmm.
315
00:41:33,010 --> 00:41:34,170
Tak dobrá haló.
316
00:42:29,790 --> 00:42:32,590
Ó bože.
317
00:43:26,530 --> 00:43:26,770
No.
318
00:43:50,920 --> 00:43:51,040
No.
319
00:43:58,880 --> 00:44:00,880
Tak to jsem nevěděl, že tohle vůbec umíš.
320
00:44:04,760 --> 00:44:05,840
Nádhera, krásně.
321
00:44:09,030 --> 00:44:10,030
Včera se zde ježí.
322
00:44:13,440 --> 00:44:14,280
Poněvadž.
323
00:44:17,400 --> 00:44:17,520
Ne.
324
00:44:21,120 --> 00:44:21,400
Ó.
325
00:44:26,800 --> 00:44:27,240
Že.
326
00:44:38,030 --> 00:44:40,710
Co nejde neslyšelas, to bude moje
327
00:44:40,710 --> 00:44:42,230
manželka. Určitě já musím.
328
00:44:43,800 --> 00:44:45,600
Já tebe neudělám to, jak jsi udělal mě
329
00:44:46,320 --> 00:44:48,240
ale přišla moje manželka, tak neusnu.
330
00:46:02,750 --> 00:46:05,550
Rychle něco?Jo
331
00:46:06,350 --> 00:46:07,750
tyhle změny.
332
00:46:14,670 --> 00:46:14,790
Jo.
333
00:47:35,000 --> 00:47:36,000
To už jsem tady.
334
00:47:37,560 --> 00:47:38,360
Nějaké
335
00:47:40,920 --> 00:47:41,880
překvapení?
336
00:48:05,360 --> 00:48:08,360
Tak už jsem tady, co jsem se jé. Já
337
00:48:08,360 --> 00:48:10,240
jsem tě slyšela až u dveří.
338
00:48:11,930 --> 00:48:14,920
Všechno v pořádku. No
339
00:48:15,080 --> 00:48:18,030
jsem nějakej vysátej. Já
340
00:48:18,150 --> 00:48:21,110
jsem slyšela tady něco
341
00:48:21,750 --> 00:48:23,430
ne dobrý, všechno v pohodě.
342
00:48:27,030 --> 00:48:27,870
Pojď tady ke mně.
343
00:48:34,810 --> 00:48:37,730
Jasně, dneska budeme spinkat
344
00:48:37,730 --> 00:48:38,090
tady.
345
00:48:43,690 --> 00:48:44,090
Tak jo.
346
00:48:51,160 --> 00:48:52,440
Kag for a kay.
20476
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.