Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,660 --> 00:00:04,820
Kag for a kate.
2
00:00:11,690 --> 00:00:14,370
Co mám dělat, co mám dělat? Tak
3
00:00:14,450 --> 00:00:16,610
všichni si mysleli, že to je, že to je
4
00:00:16,610 --> 00:00:19,110
vtip, ale. Já jsem akorát tak
5
00:00:19,430 --> 00:00:20,750
můžeš mu pro smích, ale
6
00:00:22,710 --> 00:00:24,350
když máš tu svoji ženu miluju ty jo.
7
00:00:25,880 --> 00:00:27,000
Co bych tak moh udělat.
8
00:00:28,950 --> 00:00:30,990
Možná bych moh dát dát nějakej inzerát na
9
00:00:30,990 --> 00:00:32,630
nějaký pornostránky, ale.
10
00:00:35,220 --> 00:00:37,380
Nevím, co mám dělat. Fakt nevím,
11
00:00:38,380 --> 00:00:41,220
hej jsi v pořádku? Jo, jsem v pohodě,
12
00:00:41,540 --> 00:00:44,140
ne, ne, opravdu vážně jsi v pohodě ne jo,
13
00:00:44,140 --> 00:00:46,860
jo fakt, děkuji jsem úplně klidu, stojíš
14
00:00:46,860 --> 00:00:48,740
tady úplně, že jo, z takovýho osamělý
15
00:00:48,940 --> 00:00:51,340
prostě opravdu v pořádku. Jo, já jsem
16
00:00:51,340 --> 00:00:53,180
jenom, já jsem si taky jenom přemýšlel
17
00:00:53,180 --> 00:00:56,140
jsem fakt v pohodě, díky tomu, že takhle
18
00:00:56,180 --> 00:00:58,220
jako jo, to se takhle taky takhle vypnul,
19
00:00:58,220 --> 00:01:00,660
víš a taky prostě měl mozkovou mrtvici,
20
00:01:01,100 --> 00:01:02,780
takže jsem měl strach, jestli právě ti
21
00:01:02,780 --> 00:01:04,550
něco není, tak opravdu jsi v pořádku. No
22
00:01:04,550 --> 00:01:06,830
jo, jo jo nepotřebuješ pomoct.
23
00:01:08,510 --> 00:01:10,350
Pomoc. Pomoc.
24
00:01:11,510 --> 00:01:14,070
Pomoc potřebuji já pomoc potřebuje. Moje
25
00:01:14,070 --> 00:01:16,270
manželka pomoc potřebuje celý tenhle
26
00:01:16,270 --> 00:01:19,150
zasranej svět potřebuje pomoc, když
27
00:01:19,670 --> 00:01:22,110
všude na internetu AV televizi jsou.
28
00:01:23,470 --> 00:01:25,470
Všude správně, že sex vládne světu, a
29
00:01:25,830 --> 00:01:28,470
tak, když se někoho zeptáš, jestli
30
00:01:28,870 --> 00:01:31,750
mají skutečný sex, tak každý každý to
31
00:01:31,750 --> 00:01:34,670
popírá. Ale. Zdálo by
32
00:01:34,670 --> 00:01:36,230
se mi, že když si chceš vrznout, tak si
33
00:01:36,230 --> 00:01:38,510
vrzneš, ale takhle to nefunguje, takhle
34
00:01:38,510 --> 00:01:41,280
to nefunguje. Já svoji manželku
35
00:01:41,280 --> 00:01:44,080
miluji a chtěl bych jí dopřát, ona
36
00:01:44,080 --> 00:01:45,360
miluje i mě, ale.
37
00:01:47,230 --> 00:01:49,950
Moje péro se změnilo suchou vrstvičku a
38
00:01:50,030 --> 00:01:51,950
nikdo mi nevěří, jak každý se mi vysmívá.
39
00:01:52,670 --> 00:01:54,670
Já bych své manželce chtěl, chtěl dopřát
40
00:01:54,830 --> 00:01:57,750
rozkoš, chtěl bych jí dát všechno, co
41
00:01:57,750 --> 00:02:00,590
můžu, ale ptal jsem se stovky
42
00:02:00,590 --> 00:02:02,950
lidí, aby mi pomohlo, aby
43
00:02:03,270 --> 00:02:05,110
ošuknul mojí manželku a nikdo ji šupat
44
00:02:05,110 --> 00:02:07,870
nechce. Že si chceš
45
00:02:07,870 --> 00:02:09,830
pomoct? Tak tak mi pomož ošukej mojí
46
00:02:09,830 --> 00:02:12,550
manželku dobře. Pře přesně tak
47
00:02:12,550 --> 00:02:14,840
jako. Enn.
48
00:02:15,750 --> 00:02:18,710
Já jsem normální chlap a miluju svojí
49
00:02:18,710 --> 00:02:21,630
ženu, tak jí chci, co jsi říkal. No že
50
00:02:21,630 --> 00:02:24,580
ti rád pomůžu. Fax.
51
00:02:25,270 --> 00:02:27,030
Ano, já vím, protože
52
00:02:27,990 --> 00:02:30,710
můj otec kdysi zemřel na tu mrtvici a
53
00:02:31,030 --> 00:02:33,590
viděl jsem mojí mámu že také měla tomu
54
00:02:33,830 --> 00:02:35,750
posetu, takže chápu, chápu tvůj případ.
55
00:02:36,470 --> 00:02:37,950
Viděl jsem toho své u své matky.
56
00:02:39,390 --> 00:02:40,190
A on mi pomůžeš?
57
00:02:44,140 --> 00:02:46,100
Není vůbec 20, tak jo tak.
58
00:02:49,410 --> 00:02:52,170
No tuším zavolat.
59
00:02:59,830 --> 00:03:02,710
Ahoj zlato ahoj ahoj hele, našel jsem to
60
00:03:02,710 --> 00:03:05,470
co hledáme. Mám pro tebe, mám pro tebe
61
00:03:05,470 --> 00:03:08,210
kluka. Jo
62
00:03:08,210 --> 00:03:10,890
jo jo za chvilku smetá, vyrážíme hnedka
63
00:03:10,890 --> 00:03:13,560
jo. Tak jo zatím hele ahoj ahoj.
64
00:03:17,230 --> 00:03:18,830
Tak myslím že ne, no tak jedem.
65
00:03:41,160 --> 00:03:43,680
Postupovalo to tohle jsem nečekal. To
66
00:03:44,800 --> 00:03:46,000
to jsem netušil, že to bude takhle.
67
00:03:49,340 --> 00:03:51,980
Zlatíčka, přinesl si mi pejska
68
00:03:52,900 --> 00:03:55,580
drahá, přinesl ti pejska hodně
69
00:03:55,580 --> 00:03:57,060
ošukat děvka čeká.
70
00:04:00,860 --> 00:04:01,060
Dobře.
71
00:07:30,740 --> 00:07:33,620
Ale netlač moc na pilu má rád, když je to
72
00:07:33,620 --> 00:07:34,180
jednější.
73
00:08:52,780 --> 00:08:53,020
Jo.
74
00:09:21,070 --> 00:09:21,190
No.
75
00:09:24,460 --> 00:09:24,580
Oh.
76
00:10:03,990 --> 00:10:05,710
Zlatíčko, chceš vidět tak to těšu kámo
77
00:10:05,790 --> 00:10:07,910
zkusím dát tu trošku tu bouřku, že jo
78
00:10:08,070 --> 00:10:08,310
chci.
79
00:10:11,580 --> 00:10:14,500
Jo, to je super přídej
80
00:10:14,500 --> 00:10:17,100
o šukej to děvku pořádně
81
00:10:17,980 --> 00:10:19,700
a já jsem to paráda.
82
00:10:21,580 --> 00:10:23,180
Mám to takhle ráda botičku pojedu?
83
00:10:35,590 --> 00:10:38,030
Jo no a.
84
00:10:44,260 --> 00:10:46,300
Ti to takhle zlatíčko jo?
85
00:10:48,220 --> 00:10:48,500
Ano.
86
00:10:52,880 --> 00:10:53,160
Takhle
87
00:11:07,600 --> 00:11:10,380
to má ráda. Když to
88
00:11:10,380 --> 00:11:13,020
takhle rádi ošukejme pořádně.
89
00:11:17,020 --> 00:11:19,580
A vycho
90
00:11:20,060 --> 00:11:20,660
ti to líbí?
91
00:12:05,410 --> 00:12:06,490
Pořádně.
92
00:12:14,460 --> 00:12:14,620
Jo,
93
00:12:20,460 --> 00:12:20,620
tak
94
00:12:25,580 --> 00:12:27,660
to se jí to líbí studio.
95
00:13:06,170 --> 00:13:06,370
Aha
96
00:13:09,010 --> 00:13:09,330
aha.
97
00:13:16,110 --> 00:13:16,270
Ahoj.
98
00:14:15,090 --> 00:14:16,250
Máte to, co jsi chtěla?
99
00:14:52,880 --> 00:14:54,440
Jo aha.
100
00:15:39,790 --> 00:15:42,430
Přidej oh no.
101
00:15:44,520 --> 00:15:47,000
Takhle se ti to hodně líbí. Otázka jo.
102
00:16:40,660 --> 00:16:43,540
No, tak to to udělal dobře. Vidím, že je
103
00:16:43,540 --> 00:16:44,180
spokojený.
104
00:16:47,210 --> 00:16:47,770
Šukej mě.
105
00:17:32,890 --> 00:17:34,850
Kolik to máš dobrý au?
106
00:17:37,470 --> 00:17:37,990
Čitej.
107
00:19:01,740 --> 00:19:01,980
Ano.
108
00:20:12,390 --> 00:20:12,630
Budeme
109
00:20:16,670 --> 00:20:17,470
ještě ty rádio?
110
00:21:17,590 --> 00:21:19,630
Jo jo jo.
111
00:21:30,180 --> 00:21:31,740
To má ráda, přestože to.
112
00:22:43,290 --> 00:22:43,850
Miluji tě nebo.
113
00:30:01,230 --> 00:30:01,710
Miláčku.
114
00:31:55,690 --> 00:31:57,770
To děvko chce spolykat. Půjde to jméno
115
00:31:58,290 --> 00:31:58,610
haló haló.
116
00:32:36,970 --> 00:32:38,730
No a pokud chceš vidět, tak, jak tostříká?
117
00:33:35,270 --> 00:33:37,950
Spokojence ano, ale teď už jde pryč.
118
00:33:39,420 --> 00:33:39,540
No
119
00:33:44,740 --> 00:33:45,660
vidím tě miláčku.
120
00:33:48,080 --> 00:33:50,400
Je to dobrý. Super.
121
00:33:54,600 --> 00:33:55,680
Kag for a.
7589
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.