Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,920 --> 00:00:03,800
Ví i for
2
00:00:03,800 --> 00:00:04,520
kay.
3
00:00:09,300 --> 00:00:11,620
In every one's live the true myslím a
4
00:00:11,620 --> 00:00:14,180
happens one day muting
5
00:00:14,820 --> 00:00:16,300
and a went you r member for
6
00:00:17,340 --> 00:00:20,260
was i and retailer
7
00:00:20,580 --> 00:00:22,980
owner of the tiny weating drestur
8
00:00:23,780 --> 00:00:26,510
what the libe com. Nothing reality
9
00:00:26,830 --> 00:00:29,630
than she was the saye a magic
10
00:00:29,630 --> 00:00:31,630
farry ho plus me from now.
11
00:00:32,510 --> 00:00:35,390
What magic one and fluoback to
12
00:00:35,390 --> 00:00:38,350
now were a bright from dreamland home.
13
00:00:38,350 --> 00:00:40,390
Ike make the best proposal.
14
00:00:42,890 --> 00:00:43,610
Odkud?
15
00:01:10,880 --> 00:01:12,080
Jé dobrý den.
16
00:01:14,800 --> 00:01:17,360
No chceme poslepý za ty
17
00:01:17,960 --> 00:01:19,040
nemáte? Podívej.
18
00:01:21,250 --> 00:01:24,130
Shear like a gentleman bries on a so twee
19
00:01:24,130 --> 00:01:27,090
summer day as unisie, so hor
20
00:01:27,650 --> 00:01:30,610
i new your meated something special, a
21
00:01:30,610 --> 00:01:32,250
special dress and.
22
00:01:33,850 --> 00:01:35,610
Special treatment to jsou krásný.
23
00:01:37,450 --> 00:01:38,850
A to by se na vás samozřejmě hodili.
24
00:01:42,220 --> 00:01:45,210
Co ho světes. Tyhlety ukaž to.
25
00:01:53,010 --> 00:01:53,330
Nevím.
26
00:02:02,410 --> 00:02:04,530
Moc velký koukám.
27
00:02:22,170 --> 00:02:22,490
Tuhle.
28
00:02:30,060 --> 00:02:32,260
Kašlu já se podívám,
29
00:02:32,900 --> 00:02:34,820
no ale myslím, že růžový šápí
30
00:02:35,500 --> 00:02:36,980
nasáklý to nejde, no já nevím,
31
00:02:38,380 --> 00:02:41,140
mně se to líbí, ale na vás by to
32
00:02:41,140 --> 00:02:42,220
chtělo něco extra.
33
00:02:43,760 --> 00:02:44,800
Něco.
34
00:02:47,130 --> 00:02:50,010
Co by potvrdila vaše křivky něco
35
00:02:50,010 --> 00:02:51,610
zajímavého, pro banžovala.
36
00:02:53,600 --> 00:02:56,080
Já nevím, já si myslím.
37
00:03:02,220 --> 00:03:05,060
Které sliboval a co byste musela dudovi
38
00:03:05,060 --> 00:03:07,400
nebudeme. Jo
39
00:03:10,480 --> 00:03:11,160
to
40
00:03:15,840 --> 00:03:18,240
jsou krásné šaty. No jo.
41
00:03:19,890 --> 00:03:22,650
Abyste v tom zase vypadala trošku
42
00:03:22,650 --> 00:03:23,170
sexy.
43
00:03:25,730 --> 00:03:27,970
Mají lidi na co koukat s takovou postavou?
44
00:03:32,250 --> 00:03:34,890
Jo tak můžeme to zkusit.
45
00:03:36,560 --> 00:03:37,320
Dnes vyzkoušet.
46
00:03:43,240 --> 00:03:45,120
Moc nelíbí malý
47
00:03:46,280 --> 00:03:47,400
výstřih já vím.
48
00:03:53,170 --> 00:03:54,730
Kdo máte čas ještě vybírejte.
49
00:04:03,850 --> 00:04:05,850
Vyzkoušejte uvidíte.
50
00:04:17,960 --> 00:04:20,890
Mám tady. Mírný, co se
51
00:04:20,890 --> 00:04:22,850
vám budou líbit můj oblíbený model?
52
00:04:29,680 --> 00:04:32,520
Jo. Ale to už
53
00:04:32,520 --> 00:04:34,680
jsme vyzkoušeli. Jo, jo, určitě
54
00:04:35,880 --> 00:04:37,160
tak vyzkoušíme. Tak jo.
55
00:05:00,170 --> 00:05:02,370
About the was borning with a beauty,
56
00:05:03,050 --> 00:05:05,650
sweets and jucy just a
57
00:05:05,650 --> 00:05:07,370
side to what made my shiver.
58
00:05:09,330 --> 00:05:11,690
I after hor my most
59
00:05:11,690 --> 00:05:14,650
expensive dres what even
60
00:05:14,650 --> 00:05:17,530
i new with nots youture hit was
61
00:05:17,530 --> 00:05:19,530
two play infresotight young boty.
62
00:05:20,370 --> 00:05:23,010
To on procenties roading nice.
63
00:05:41,050 --> 00:05:42,450
Tam je trošku menší problém s tím
64
00:05:42,450 --> 00:05:45,130
zapínáním, tak jestli chcete nějak
65
00:05:45,130 --> 00:05:47,940
pomoct. Ne moc se šaty
66
00:05:47,940 --> 00:05:48,580
nelíbí.
67
00:05:51,880 --> 00:05:54,810
Protože. Tak asi
68
00:05:54,810 --> 00:05:55,450
můžu poprosit.
69
00:05:58,120 --> 00:06:00,280
My best dress a seed like to
70
00:06:00,320 --> 00:06:02,880
drives on here to byne boldy with out the
71
00:06:02,880 --> 00:06:05,720
single here pample that boty
72
00:06:05,720 --> 00:06:07,930
tron beach. Byky was young
73
00:06:07,930 --> 00:06:10,690
teenager against. I was a track to vigane
74
00:06:10,970 --> 00:06:13,610
and ready to sleep with every women in
75
00:06:13,610 --> 00:06:16,450
the city with the first time in
76
00:06:16,450 --> 00:06:18,570
yours i fel to live.
77
00:06:20,610 --> 00:06:23,210
A vím ľe jste předtím přešla, ale.
78
00:06:24,780 --> 00:06:27,580
Já bych ještě nezahazoval, já bych to
79
00:06:27,580 --> 00:06:30,180
zkusil. Jo.
80
00:06:36,780 --> 00:06:37,060
Prosím.
81
00:06:51,330 --> 00:06:51,850
To vypadá.
82
00:06:55,060 --> 00:06:57,860
Hele vím. Ať
83
00:06:57,860 --> 00:07:00,500
ještě nějaké šaty. Můžu,
84
00:07:00,900 --> 00:07:01,180
můžu.
85
00:07:09,250 --> 00:07:11,890
Tak nic tak dáme další.
86
00:07:20,820 --> 00:07:22,140
To bude asi příliš velký.
87
00:08:00,680 --> 00:08:00,800
Tak
88
00:08:05,000 --> 00:08:06,200
zkusíme tyhle.
89
00:08:09,770 --> 00:08:12,370
Tady, když tohle můžete
90
00:08:12,610 --> 00:08:12,810
mlčet.
91
00:08:16,090 --> 00:08:18,410
Ukažte takhle očičku.
92
00:08:25,020 --> 00:08:26,900
Dobře, tak jo, tak si zkuste.
93
00:09:01,350 --> 00:09:04,280
Jak to de to je dobrý. Jo.
94
00:09:07,160 --> 00:09:07,440
Ukažte.
95
00:09:14,520 --> 00:09:14,720
Nic.
96
00:09:21,480 --> 00:09:23,520
Vláčky, ale to bysme vyřešili tak?
97
00:09:25,690 --> 00:09:28,630
Problém?Ještě
98
00:09:28,630 --> 00:09:29,710
budeme upravovat hned.
99
00:09:32,390 --> 00:09:33,870
Ještě budeme muset upravit.
100
00:09:36,270 --> 00:09:38,950
Hmm hmm no ty začaty mě se moc
101
00:09:38,950 --> 00:09:40,910
líbí. Já nechci čekat na opravu.
102
00:09:49,400 --> 00:09:50,600
Tak vydržte.
103
00:10:01,720 --> 00:10:02,760
Tyhle 2 ještěše.
104
00:10:12,830 --> 00:10:14,030
Můžu to vyzkoušet, jo?
105
00:10:48,450 --> 00:10:48,770
Vydržte.
106
00:10:54,480 --> 00:10:54,600
Tak.
107
00:11:48,030 --> 00:11:50,590
S for sex i lock
108
00:11:50,590 --> 00:11:53,430
toho and allike think about was making
109
00:11:53,430 --> 00:11:55,510
shured notes my bouner
110
00:11:56,630 --> 00:11:59,190
i tod i was going to com right their and
111
00:11:59,190 --> 00:12:00,990
from toopit metere.
112
00:12:10,330 --> 00:12:10,970
Šlo by to.
113
00:12:15,440 --> 00:12:15,720
Jako.
114
00:12:21,310 --> 00:12:22,510
No ty
115
00:12:34,590 --> 00:12:35,950
šaty taky nechci.
116
00:12:52,210 --> 00:12:52,530
Tak.
117
00:13:00,120 --> 00:13:00,400
Kdyžtak.
118
00:13:09,200 --> 00:13:09,560
Je to jako.
119
00:13:20,320 --> 00:13:20,520
Ne.
120
00:13:34,080 --> 00:13:36,840
Dress one war management
121
00:13:36,840 --> 00:13:39,590
cheese gone. I was crash
122
00:13:40,350 --> 00:13:43,270
like lightning bolt the talk flash true,
123
00:13:43,270 --> 00:13:45,750
my flamed a rowse min the the
124
00:13:45,750 --> 00:13:47,790
progsimery of socialingel
125
00:13:48,870 --> 00:13:51,110
what exakcally they have to loeshit
126
00:13:52,230 --> 00:13:54,790
like teenager. So wise
127
00:13:54,790 --> 00:13:56,070
behave the sae way.
128
00:14:22,960 --> 00:14:23,200
A.
129
00:16:34,450 --> 00:16:37,370
About to be puot no a golden
130
00:16:37,370 --> 00:16:40,290
cage show was plaing with me lukes a
131
00:16:40,290 --> 00:16:43,210
cat place what the mast like of very
132
00:16:43,210 --> 00:16:45,770
sexucate with the very all in
133
00:16:45,930 --> 00:16:48,850
uslist mus but the maus hoted
134
00:16:48,850 --> 00:16:49,370
dick.
135
00:18:43,100 --> 00:18:45,870
Ježiš. No
136
00:18:49,230 --> 00:18:49,590
takový
137
00:18:59,310 --> 00:18:59,830
no.
138
00:19:03,500 --> 00:19:03,780
No.
139
00:19:11,350 --> 00:19:13,790
Mě to jako kouknu
140
00:19:15,190 --> 00:19:16,110
začala i vaječka.
141
00:19:45,720 --> 00:19:46,000
Uvidíme.
142
00:20:13,250 --> 00:20:13,610
On.
143
00:21:15,900 --> 00:21:18,580
This, i never happend to me, bure, i
144
00:21:18,580 --> 00:21:20,580
filt, like, i was, fline, from a great
145
00:21:20,580 --> 00:21:23,010
high. I you i was going to be
146
00:21:23,010 --> 00:21:25,730
smas to bit and i washing, joeing it
147
00:21:25,730 --> 00:21:27,850
more and more. Every second
148
00:21:28,170 --> 00:21:30,850
shetasted telefon i one the
149
00:21:30,850 --> 00:21:33,370
licar allower head to to
150
00:21:34,010 --> 00:21:36,610
clean and pewer. She was the bride and i
151
00:21:37,130 --> 00:21:40,010
was hore. Tam jsem
152
00:21:40,010 --> 00:21:42,330
line new to that moment
153
00:21:42,610 --> 00:21:43,570
shibbong to me.
154
00:21:45,250 --> 00:21:47,130
My
155
00:21:48,490 --> 00:21:51,370
cock, the mander posyes i my
156
00:21:51,370 --> 00:21:53,050
kuent holt bug anny longer.
157
00:22:15,680 --> 00:22:15,920
Oh.
158
00:22:46,340 --> 00:22:46,740
Ach.
159
00:23:09,300 --> 00:23:09,420
Ne,
160
00:23:17,740 --> 00:23:18,060
ne, ne.
161
00:24:13,540 --> 00:24:13,780
A.
162
00:25:08,550 --> 00:25:10,670
Ah um.
163
00:25:49,640 --> 00:25:51,560
Ah a
164
00:25:53,120 --> 00:25:55,520
hmm a.
165
00:26:20,000 --> 00:26:20,280
No.
166
00:26:58,820 --> 00:26:59,540
Enhnm.
167
00:27:56,410 --> 00:27:56,690
Ach.
168
00:28:32,070 --> 00:28:32,310
Ahoj.
169
00:29:26,790 --> 00:29:27,350
Ahoj.
170
00:30:36,600 --> 00:30:37,040
Ale.
171
00:30:39,480 --> 00:30:39,600
Um.
172
00:31:02,340 --> 00:31:02,980
No hmm
173
00:31:07,900 --> 00:31:08,620
no.
174
00:31:15,350 --> 00:31:15,510
Tak.
175
00:32:21,590 --> 00:32:22,990
Ne aha.
176
00:32:26,490 --> 00:32:26,650
Hoj.
177
00:34:21,870 --> 00:34:23,670
Si fuj.
178
00:35:03,070 --> 00:35:06,040
Umění. Je.
179
00:35:30,820 --> 00:35:31,300
Ale.
180
00:36:12,530 --> 00:36:14,650
Slyšíš dobře, tak on.
181
00:36:53,990 --> 00:36:56,070
Ach hovor no.
182
00:36:58,460 --> 00:36:58,500
A.
183
00:37:03,590 --> 00:37:03,790
Ano.
184
00:37:23,820 --> 00:37:26,740
Zlato, ty jsi jsem
185
00:37:26,740 --> 00:37:29,540
tady. Tak co?
186
00:37:29,930 --> 00:37:32,730
Jak to vypadá? Jo a co šaty
187
00:37:32,810 --> 00:37:35,250
překvapení? Já mám koukat prostě jo,
188
00:37:35,250 --> 00:37:37,930
jasně, pardon, sorry, koukají
189
00:37:37,930 --> 00:37:40,370
nekoukají nekoukám, takže.
190
00:37:44,660 --> 00:37:46,380
A vážně, počkali jsme měla v autě
191
00:37:47,340 --> 00:37:50,100
zlatá, tak jo ještě
192
00:37:50,100 --> 00:37:51,060
dlouho, nebylo to nic.
193
00:37:55,700 --> 00:37:58,380
In the mid to the fonthean say show.
194
00:37:59,850 --> 00:38:02,770
Transport is nóbl s dacketing
195
00:38:02,770 --> 00:38:05,700
on the card a hol time. My
196
00:38:05,700 --> 00:38:08,420
angel, the grom shout, see the brigh and
197
00:38:08,420 --> 00:38:10,980
here dres be for the wading a nive
198
00:38:10,980 --> 00:38:13,740
that nothing venture nothing
199
00:38:13,740 --> 00:38:16,380
gay you cannole dive one's and your
200
00:38:16,380 --> 00:38:18,860
day one they an you way whi not
201
00:38:18,860 --> 00:38:21,740
givether try i put my dick and
202
00:38:21,740 --> 00:38:24,580
herbols deep ive cown that hore
203
00:38:24,580 --> 00:38:27,040
like jack comeer. Laik a
204
00:38:27,040 --> 00:38:29,600
matscopter i chiel there with
205
00:38:29,600 --> 00:38:32,400
mounes of lobchowes and plessior like
206
00:38:32,400 --> 00:38:35,320
sparks from the gránis of load. It was
207
00:38:35,320 --> 00:38:37,920
the best moment of my life and i thdning
208
00:38:37,920 --> 00:38:39,960
jev shid what happen next?
209
00:39:02,820 --> 00:39:04,900
Rozhodně nezlobí, to
210
00:39:05,900 --> 00:39:06,140
nevím.
211
00:39:11,260 --> 00:39:11,380
No.
212
00:41:03,550 --> 00:41:03,750
Ne.
213
00:42:44,110 --> 00:42:44,230
Co
214
00:42:51,030 --> 00:42:53,190
sis s nimi dělal, musím udělat toto to
215
00:42:53,190 --> 00:42:53,830
poslední.
216
00:43:21,800 --> 00:43:24,640
Ví i for
217
00:43:24,640 --> 00:43:25,360
kay.
12314
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.