Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,342 --> 00:00:13,646
โช Woke up this morning
Tears in your eyes โช
2
00:00:13,747 --> 00:00:14,827
โช Look out your window... โช
3
00:00:14,881 --> 00:00:16,182
Do you think it's terrible?
4
00:00:17,917 --> 00:00:19,185
It's...
5
00:00:20,987 --> 00:00:24,257
It's smart and
original, just like you.
6
00:00:24,357 --> 00:00:26,493
Cornell would be stupid
not to take you, bro.
7
00:00:26,926 --> 00:00:28,194
You're the stupid one,
8
00:00:28,294 --> 00:00:30,330
thinking you have
a chance in hell.
9
00:00:43,510 --> 00:00:45,612
Hey. Go print out a new one.
10
00:00:45,712 --> 00:00:47,113
I got this.
11
00:00:53,753 --> 00:00:55,855
โช Jessie is a friend... โช
12
00:00:55,955 --> 00:00:58,291
You're a fool to
keep encouraging him.
13
00:00:58,525 --> 00:01:00,460
Cornell doesn't take trash.
14
00:01:00,560 --> 00:01:03,963
He's gonna end up a dropout
plumber... just like you.
15
00:01:04,064 --> 00:01:07,500
โช Jessie's got himself a girl and I want
to make her mine โช -
16
00:01:07,600 --> 00:01:11,204
โช And she's watching him with
those eyes โช -
17
00:01:11,304 --> 00:01:14,607
โช And she's loving him with
that body, I just know it โช
18
00:01:14,708 --> 00:01:18,912
โช And he's holding her in his
arms late, late at night โช
19
00:01:19,279 --> 00:01:21,014
โช You know, I wish that I had โช
20
00:01:21,114 --> 00:01:23,416
โช Jessie's girl โช
21
00:01:24,651 --> 00:01:26,152
God, what a monster.
22
00:01:26,753 --> 00:01:28,521
I know I am.
23
00:01:28,621 --> 00:01:30,223
No, baby, not...
24
00:01:30,323 --> 00:01:31,524
not you. Your...
25
00:01:32,792 --> 00:01:34,060
Your stepmom. It's...
26
00:01:34,394 --> 00:01:36,363
It's not your fault
that she was so cruel.
27
00:01:36,463 --> 00:01:38,998
I don't know. Maybe I'm
just using it as an excuse,
28
00:01:39,099 --> 00:01:40,667
you know, for my own sickness.
29
00:01:40,767 --> 00:01:42,235
She was sick...
30
00:01:42,769 --> 00:01:43,970
and abusive.
31
00:01:44,070 --> 00:01:46,339
You're trying to get better.
32
00:01:46,439 --> 00:01:47,439
I am.
33
00:01:48,308 --> 00:01:49,976
I really am.
34
00:01:50,744 --> 00:01:53,146
But that's no reason for you
to get roped into all this.
35
00:01:53,246 --> 00:01:54,881
Hey, I... I know what I'm doing.
36
00:01:54,981 --> 00:01:56,349
Look, Tory...
37
00:01:58,551 --> 00:02:01,488
this could get way
more dangerous for you.
38
00:02:01,921 --> 00:02:03,390
There's a cop asking questions.
39
00:02:03,490 --> 00:02:05,525
There's a killer sending
me cryptic messages.
40
00:02:05,625 --> 00:02:07,465
I need you to be certain
that you understand...
41
00:02:07,560 --> 00:02:10,997
We should get married,
like-like, today.
42
00:02:11,097 --> 00:02:16,102
My... my Evidence professor was talking
about spousal privilege in class.
43
00:02:16,202 --> 00:02:18,838
- Okay.
- And if we're married,
44
00:02:18,938 --> 00:02:21,541
they can't compel me
to testify against you.
45
00:02:22,876 --> 00:02:23,876
Tore...
46
00:02:27,047 --> 00:02:28,581
Are you sure about this?
47
00:02:30,283 --> 00:02:31,351
Baby...
48
00:02:32,886 --> 00:02:34,220
I'm in this.
49
00:02:35,689 --> 00:02:37,190
Oh, my God.
50
00:02:38,591 --> 00:02:40,527
Hey, Drew, I've left
you, like, five messages.
51
00:02:40,627 --> 00:02:43,029
I went to the police station
yesterday looking for you.
52
00:02:43,129 --> 00:02:45,031
I feel like a crazy stalker.
53
00:02:45,131 --> 00:02:46,442
Call me back. That'd
be great. Thanks.
54
00:02:46,466 --> 00:02:48,301
Hey, I'm here.
What's the emergency?
55
00:02:48,401 --> 00:02:51,404
-Hi. Great. Hello. Can you please take him?
-Hi. What?
56
00:02:51,504 --> 00:02:53,316
I don't know when I'll be
back, but I will be back.
57
00:02:53,340 --> 00:02:56,609
Text me if you need me and remember
not to put the bottle in the microwave.
58
00:02:56,710 --> 00:02:57,710
Okay, sounds good.
59
00:02:58,311 --> 00:03:01,648
You're not gonna complain, and bitch,
and moan? "Ava, I have my own life."
60
00:03:01,748 --> 00:03:05,185
I'm sure you had plans before you
dropped everything to raise me, so...
61
00:03:05,919 --> 00:03:08,988
Okay. I gotta go, 'cause I have
to bail Nathan out of jail.
62
00:03:09,089 --> 00:03:10,390
You left him overnight?
63
00:03:10,490 --> 00:03:12,926
He is lucky I'm
coming back at all.
64
00:03:13,026 --> 00:03:13,860
You wanna see this shit?
65
00:03:13,960 --> 00:03:15,228
Look at your daddy.
66
00:03:15,328 --> 00:03:17,731
Fuck,
that's tight. Ava!
67
00:03:17,831 --> 00:03:19,733
Fuck, that's tight. Ava!
68
00:03:19,833 --> 00:03:23,003
- Oh, my God. He's trending.
- He's never gonna get another client after this.
69
00:03:23,103 --> 00:03:26,103
- I'm sure it'll be fine.
- Who are you? Why are you being so positive?
70
00:03:26,172 --> 00:03:29,542
- What's wrong? What do you want?
- Fine. Can I have some friends over tonight?
71
00:03:29,642 --> 00:03:32,212
We'll stay in the backyard. We
won't wake up Jack. It'll be fine.
72
00:03:32,312 --> 00:03:35,582
Yeah, it's fine. Just don't let anyone
drunk-hold him. Thank you. I owe you.
73
00:03:35,682 --> 00:03:38,918
-Bye-bye. Say, "Bye, Mama. Love you."
-Bye.
74
00:03:40,086 --> 00:03:41,354
Okay.
75
00:03:46,059 --> 00:03:48,728
Hey. I think we're good.
76
00:03:57,737 --> 00:03:59,172
So...
77
00:03:59,472 --> 00:04:02,108
the killer messaged
you yesterday?
78
00:04:02,475 --> 00:04:04,477
That's, uh...
That's pretty scary.
79
00:04:04,577 --> 00:04:07,480
Might be a good time to
let this all go, right?
80
00:04:08,581 --> 00:04:11,685
No? You're right. Whatever
you wanna do is right.
81
00:04:13,286 --> 00:04:15,221
Look, I know
you're mad at me,
82
00:04:15,321 --> 00:04:17,157
but I'm-I'm just gonna
be straight with you.
83
00:04:17,257 --> 00:04:18,858
After a night in lockup,
84
00:04:18,958 --> 00:04:20,126
a man starts to think.
85
00:04:20,226 --> 00:04:22,328
- Oh, my God.
- Seriously.
86
00:04:22,429 --> 00:04:24,364
And I've never
felt closer to you.
87
00:04:24,464 --> 00:04:27,000
I really feel very, very
close to you right now.
88
00:04:27,100 --> 00:04:28,702
Ow! Fuck!
89
00:04:28,802 --> 00:04:31,137
- God damn it!
- Oh, I'm sorry.
90
00:04:33,907 --> 00:04:36,676
Look, can we just do this now? Let's
just fight and get it over with.
91
00:04:36,776 --> 00:04:39,279
I don't wanna go home and
do it in front of Jack.
92
00:04:39,379 --> 00:04:40,714
We're not going home.
93
00:04:43,717 --> 00:04:46,486
She told me she was a detective
on the Copycat Killer case.
94
00:04:46,586 --> 00:04:48,621
Turns out she was
impersonating a cop.
95
00:04:48,722 --> 00:04:51,391
Oh, great. People who do that
are always sane and good.
96
00:04:51,491 --> 00:04:53,393
If you don't wanna be
here, wait in the car.
97
00:04:53,493 --> 00:04:55,295
I'm doing this. I need
to see what's going on.
98
00:04:55,395 --> 00:04:57,230
Why do you need to
get involved at all?
99
00:04:57,330 --> 00:04:59,699
Because the Copycat
Killer played me, okay?
100
00:04:59,799 --> 00:05:01,978
And that's fine, because he's
a serial killer, all right?
101
00:05:02,002 --> 00:05:04,671
But Drew, or whatever the hell
her name is, is my friend.
102
00:05:04,771 --> 00:05:07,574
And to think she's pulling
one over me too, like...
103
00:05:07,674 --> 00:05:09,109
Drew?
104
00:05:09,209 --> 00:05:12,512
I am going to look her in the
eye, and I'm gonna ask her...
105
00:05:15,982 --> 00:05:17,050
Hmm.
106
00:05:22,022 --> 00:05:24,357
What the hell is going on?
107
00:05:31,531 --> 00:05:36,269
I mean, is there any junk mail? Is there a
receipt around? We just need her real name.
108
00:05:36,369 --> 00:05:38,938
There's nothing here.
Can we just go home, please?
109
00:05:39,039 --> 00:05:41,374
Maybe she didn't have a bunch
of stuff in the first place.
110
00:05:41,474 --> 00:05:44,044
I've been trying to reach her
all night. It doesn't make sense.
111
00:05:44,144 --> 00:05:47,547
She must be wrapped up in some crazy
shit to just leave so unexpectedly.
112
00:05:47,647 --> 00:05:49,949
This is private property.
113
00:05:50,050 --> 00:05:51,551
- Fuck...
- Oh, my God.
114
00:05:51,651 --> 00:05:54,621
Hello, sir. I'm, um...
I'm Ava Bar... ney.
115
00:05:54,721 --> 00:05:56,823
I'm Ava Barney. I'm
a real estate agent.
116
00:05:56,923 --> 00:06:00,226
And this unit would be really
good for my client here.
117
00:06:00,326 --> 00:06:03,530
Uh... No, thanks.
118
00:06:03,797 --> 00:06:05,298
What? I'd be a great tenant.
119
00:06:05,398 --> 00:06:06,776
How long has this
house been vacant?
120
00:06:06,800 --> 00:06:08,768
Because I like to kind
of survey this area,
121
00:06:08,868 --> 00:06:11,004
and I could've sworn someone
was living here last week.
122
00:06:11,104 --> 00:06:13,773
Yeah, till yesterday. She split
in the middle of the night.
123
00:06:13,873 --> 00:06:17,143
With no notice? I mean, what has
ever happened to good renters?
124
00:06:17,243 --> 00:06:19,212
You really gotta vet these
applicants these days.
125
00:06:19,312 --> 00:06:22,982
Background checks, credit score. I
could take a look for you if you want.
126
00:06:23,083 --> 00:06:24,784
I respect people's privacy.
127
00:06:25,285 --> 00:06:28,588
And I got a pretty good eye for
people, nine times out of ten.
128
00:06:28,688 --> 00:06:30,423
What the hell did
I do to this guy?
129
00:06:30,523 --> 00:06:32,592
Olivia seemed like a good one.
130
00:06:33,393 --> 00:06:37,330
And she warned me up front that she can
get called back to sea pretty quick anyhow.
131
00:06:37,430 --> 00:06:39,032
- To sea?
- To see what?
132
00:06:39,132 --> 00:06:40,533
Yeah, those big cruise ships,
133
00:06:40,633 --> 00:06:42,635
they schedule their
hands last-minute.
134
00:06:42,736 --> 00:06:46,473
Oh. Do you remember this
Olivia's last name by any chance?
135
00:06:47,607 --> 00:06:49,109
Like I said,
136
00:06:49,209 --> 00:06:51,277
I respect people's privacy.
137
00:06:53,079 --> 00:06:54,514
Okay. Okay, look.
138
00:06:54,614 --> 00:06:57,183
We have a name, Olivia.
Could be fake, but still...
139
00:06:57,283 --> 00:06:58,485
Doesn't matter. She's at sea.
140
00:06:58,585 --> 00:07:01,221
- She's not on a cruise ship!
- That's what he said.
141
00:07:01,321 --> 00:07:02,798
Will you stop talking?
I need to think.
142
00:07:02,822 --> 00:07:05,325
Oh, I'm sorry to interrupt with
completely normal reactions.
143
00:07:05,425 --> 00:07:09,863
Listen, she has a baby, okay? She's not
just gonna get up and leave out of nowhere.
144
00:07:11,331 --> 00:07:13,400
There is something
about the ocean.
145
00:07:13,933 --> 00:07:17,704
Her idiot dad insists on buying
her all kinds of fancy toys,
146
00:07:17,804 --> 00:07:22,642
but all she wants is this tacky
souvenir from a beach dive bar.
147
00:07:24,511 --> 00:07:26,079
Yep. This is it.
148
00:07:26,179 --> 00:07:27,414
Are you sure?
149
00:07:27,514 --> 00:07:30,183
- Fine. Don't believe me.
- No. I believe you.
150
00:07:33,253 --> 00:07:34,854
Excuse me.
151
00:07:34,954 --> 00:07:37,590
Oh, shit. I think some of these
guys booked me last night.
152
00:07:37,691 --> 00:07:42,162
Yeah. Try not to beat up anyone, and
maybe we'll get out of here safely.
153
00:07:42,262 --> 00:07:43,496
- Hello.
- Hey.
154
00:07:43,596 --> 00:07:45,165
This is busy for
10:00 a.m., huh?
155
00:07:45,265 --> 00:07:48,501
Yeah. Well, you know that new serial
killer struck again last night,
156
00:07:48,601 --> 00:07:50,437
so everyone's in here drinking.
157
00:07:50,537 --> 00:07:52,172
So that's fun. Can
I get you anything?
158
00:07:52,272 --> 00:07:54,407
- Mm-hmm.
- Yeah, we'll get two IPAs, please.
159
00:07:54,507 --> 00:07:56,309
Sure. Hey, listen,
quick question for you.
160
00:07:56,409 --> 00:08:01,047
Do you remember a woman named Olivia,
dark hair, used to hang out at this bar?
161
00:08:01,314 --> 00:08:02,749
Um...
162
00:08:03,650 --> 00:08:06,686
No. That doesn't
ring a bell. Uh...
163
00:08:06,786 --> 00:08:08,488
You look
nervous. Are you lying?
164
00:08:08,588 --> 00:08:10,557
Dude! You're the
tennis tantrum guy.
165
00:08:10,657 --> 00:08:12,225
- Oh, my God...
- Keep it down.
166
00:08:12,325 --> 00:08:15,028
You're all over TikTok. Oh, my
gosh. Can I get a selfie with you?
167
00:08:15,128 --> 00:08:17,664
No. Absolutely not. We're not doing that.
168
00:08:17,764 --> 00:08:19,642
Actually, I'll give you a
selfie if you tell my wife
169
00:08:19,666 --> 00:08:21,234
what she needs to
know about Olivia.
170
00:08:21,334 --> 00:08:22,702
Babe, that's so hot.
171
00:08:22,802 --> 00:08:24,938
Yeah, yeah. And I'll
get in it, too. I'm Ava.
172
00:08:25,038 --> 00:08:26,038
Deal. Okay.
173
00:08:26,139 --> 00:08:28,108
Uh, yeah, I know a
girl named Olivia.
174
00:08:28,208 --> 00:08:29,876
She's one of those
hot-for-cops types.
175
00:08:29,976 --> 00:08:33,813
She's always hanging around here till closing
time looking for somebody to go home with.
176
00:08:33,913 --> 00:08:36,616
My God! Did you ever see
her leave with anybody?
177
00:08:37,183 --> 00:08:38,385
I don't... Mmm.
178
00:08:38,485 --> 00:08:40,787
- Did you signal with your eyes?
- What?
179
00:08:40,887 --> 00:08:42,798
- Feels like you did do a signal.
- See where he just looked?
180
00:08:42,822 --> 00:08:45,392
I'm done with information.
181
00:08:45,492 --> 00:08:46,502
- Thank you, sir.
- Mm-hmm.
182
00:08:46,526 --> 00:08:48,128
- Oh, my God.
- What?
183
00:08:48,228 --> 00:08:49,529
The real Detective Stephens
184
00:08:49,629 --> 00:08:50,897
is standing over there.
185
00:08:50,997 --> 00:08:53,600
Look. No, don't look.
Look. No, no, don't look.
186
00:08:53,700 --> 00:08:55,244
-Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God.
-What?
187
00:08:55,268 --> 00:08:57,771
She must've been having some
relationship with him or affair.
188
00:08:57,871 --> 00:09:00,306
Maybe she stole the case
files from him. I mean...
189
00:09:00,407 --> 00:09:01,574
No, it can't be.
190
00:09:01,675 --> 00:09:03,410
Oh, my God! No, it can't be.
191
00:09:03,510 --> 00:09:04,520
Oh, my God. She couldn't be.
192
00:09:04,544 --> 00:09:06,579
What? It can't be what?
193
00:09:06,680 --> 00:09:09,482
The only person that would
need that information
194
00:09:09,582 --> 00:09:11,885
from those very specific
case files would be...
195
00:09:11,985 --> 00:09:14,821
- the Copycat Killer.
- Yes.
196
00:09:14,921 --> 00:09:18,191
No. I don't think so.
197
00:09:18,291 --> 00:09:19,335
Women are not serial killers.
198
00:09:19,359 --> 00:09:20,493
- Never?
- No.
199
00:09:20,593 --> 00:09:22,028
They're not, like,
the... Eh-eh-eh!
200
00:09:22,128 --> 00:09:24,464
Not those type. A little
too stabby.
201
00:09:24,564 --> 00:09:28,201
Once in a while, you get your Aileen
Wuornos, and that's once in a blue moon.
202
00:09:28,301 --> 00:09:29,478
Kind of vengeful, tortured soul.
203
00:09:29,502 --> 00:09:31,204
But it's...
204
00:09:31,304 --> 00:09:33,173
Hey, this Olivia lady,
205
00:09:33,273 --> 00:09:35,742
what was her general vibe?
206
00:09:37,077 --> 00:09:37,644
Tortured.
207
00:09:41,047 --> 00:09:43,550
He's leaving. We have to go.
We have to go. Thank you.
208
00:09:43,650 --> 00:09:45,885
- Thank you.
- Wait. My selfie. You promised!
209
00:09:47,721 --> 00:09:50,090
- Wow.
- Babe, isn't this so cute?
210
00:09:50,190 --> 00:09:53,360
Starting a new trend.
It's the 24-hour wedding.
211
00:09:53,460 --> 00:09:54,761
- Tory, it looks magical.
- Yeah?
212
00:09:54,861 --> 00:09:56,796
- Hey, I got some great news.
- What?
213
00:09:56,896 --> 00:09:58,865
Gustaf said he can
officiate tonight.
214
00:09:58,965 --> 00:10:01,234
- That's great.
- Yeah. He said we can write our own vows.
215
00:10:01,334 --> 00:10:02,534
Well, I wrote my vows already.
216
00:10:02,569 --> 00:10:03,970
- What? Huh.
- Yeah. Hmm.
217
00:10:04,070 --> 00:10:05,848
- I'm gonna have to get on it then, huh?
- Yeah.
218
00:10:05,872 --> 00:10:08,141
Hey, look, no
pressure or anything,
219
00:10:08,241 --> 00:10:10,677
but is there anyone else you
wanna invite to the ceremony?
220
00:10:10,777 --> 00:10:13,380
- I know it's last-minute, but...
- Nope.
221
00:10:13,646 --> 00:10:15,615
No family you wanna include?
222
00:10:15,715 --> 00:10:18,284
No. Trust me, that
is not a good idea.
223
00:10:18,918 --> 00:10:21,921
Well, what about your-your son?
224
00:10:22,022 --> 00:10:25,291
I just feel bad not including
him. He means so much to you.
225
00:10:25,392 --> 00:10:28,962
I don't really wanna talk about
him right now if you don't mind.
226
00:10:30,397 --> 00:10:34,934
Okay. Well, I can always reach out
to his mom if-if that's helpful.
227
00:10:35,602 --> 00:10:37,037
It's not. And, uh...
228
00:10:37,137 --> 00:10:40,774
don't bring that up again.
229
00:10:41,574 --> 00:10:42,976
I'm sorry. Um...
230
00:10:44,110 --> 00:10:46,046
Hey. Hey.
231
00:10:46,146 --> 00:10:47,247
Hey.
232
00:10:47,347 --> 00:10:48,715
I didn't mean to upset you.
233
00:10:48,815 --> 00:10:52,385
I just want you to feel
loved and supported
234
00:10:52,485 --> 00:10:53,353
on this special day.
235
00:10:53,453 --> 00:10:55,789
And I do. I do.
236
00:10:56,089 --> 00:10:58,992
But, Tory, your family
is my family now.
237
00:10:59,092 --> 00:11:00,092
Okay?
238
00:11:01,394 --> 00:11:02,394
Okay.
239
00:11:02,629 --> 00:11:04,431
Great.
240
00:11:04,531 --> 00:11:06,700
Now, I got an errand to
run before the wedding.
241
00:11:06,800 --> 00:11:08,702
I'm gonna be real quick, okay?
242
00:11:08,802 --> 00:11:10,970
You won't even notice I'm gone.
243
00:11:11,071 --> 00:11:11,604
All right.
244
00:11:19,479 --> 00:11:20,814
He's a cop?
245
00:11:21,214 --> 00:11:23,454
I think he's a dirty cop,
living like this. Are you sure?
246
00:11:23,550 --> 00:11:26,419
I've been wrong about who is and
isn't a cop before, so we'll see.
247
00:11:26,519 --> 00:11:29,856
What's the plan here? H-how are we
gonna get this guy to talk to us?
248
00:11:29,956 --> 00:11:31,667
Uh, I don't know. I'm thinking.
249
00:11:31,691 --> 00:11:35,829
What? You're thinking about it now? Don't
you think you should've thought about...
250
00:11:35,929 --> 00:11:39,232
Detective Stephens, hi. Could
we ask you a few questions?
251
00:11:39,332 --> 00:11:40,600
Yeah. Come on in.
252
00:11:40,700 --> 00:11:42,802
I've been expecting you.
253
00:11:43,203 --> 00:11:44,203
Thank you.
254
00:11:45,839 --> 00:11:47,374
What
do you got for me?
255
00:11:47,474 --> 00:11:49,476
We would like to know
256
00:11:49,576 --> 00:11:50,786
if you know a
woman named Olivia,
257
00:11:50,810 --> 00:11:53,146
and if so, her whereabouts.
258
00:11:53,246 --> 00:11:54,414
Uh...
259
00:11:54,514 --> 00:11:57,150
No. Nope. Doesn't ring a bell.
260
00:11:57,250 --> 00:11:58,785
Oh. Well, thanks for your time.
261
00:11:58,885 --> 00:12:00,987
No. See, but we heard
that you do, though.
262
00:12:01,087 --> 00:12:02,722
Well, you heard wrong.
263
00:12:03,123 --> 00:12:05,025
Well, that answers our
question. We can...
264
00:12:05,125 --> 00:12:08,728
No, see, hypothetically, let's
just say that you know Olivia.
265
00:12:08,828 --> 00:12:12,032
In fact, let's say that you know her
quite well. And hypothetically, let's say
266
00:12:12,132 --> 00:12:15,535
that we know for a fact that she
stole some case files from you
267
00:12:15,635 --> 00:12:17,871
pertaining to the
Copycat Killer.
268
00:12:18,405 --> 00:12:22,509
Well, I can't really discuss anything
related to an ongoing investigation.
269
00:12:22,609 --> 00:12:27,647
You know, it'd be a real shame if an anonymous
call made its way to Internal Affairs
270
00:12:27,747 --> 00:12:29,115
regarding these
missing case files.
271
00:12:29,215 --> 00:12:31,851
Raise some red flags that
a fellow investigator
272
00:12:31,951 --> 00:12:34,921
is possibly aiding and
abetting a serial killer.
273
00:12:35,355 --> 00:12:37,566
She doesn't fit the profile.
274
00:12:39,993 --> 00:12:42,929
- Wow. Seems that you know her.
- Seem like he does.
275
00:12:43,029 --> 00:12:44,698
- Interesting.
- Very interesting.
276
00:12:44,798 --> 00:12:47,701
She is under six foot.
She is right-handed.
277
00:12:47,801 --> 00:12:49,869
She is obsessed with
other serial killers.
278
00:12:49,969 --> 00:12:52,839
That is Olivia, and
you know it, sir.
279
00:12:54,207 --> 00:12:56,276
Are you familiar with
the castle doctrine?
280
00:12:56,810 --> 00:13:00,747
It says that if I were to shoot
someone attempting a home invasion,
281
00:13:00,847 --> 00:13:04,017
there is not a court in this
country that would convict me.
282
00:13:04,517 --> 00:13:06,086
And now, here you are...
283
00:13:06,720 --> 00:13:07,954
in my home.
284
00:13:08,421 --> 00:13:09,656
Right.
285
00:13:10,256 --> 00:13:12,134
- So are we done here?
- Yes. Thank you so much.
286
00:13:12,158 --> 00:13:14,561
-Lovely home. Thank you for your time.
-Thank you so much.
287
00:13:14,661 --> 00:13:15,871
- Show yourself out.
- Yep.
288
00:13:15,895 --> 00:13:17,130
Yes, we will.
289
00:13:21,568 --> 00:13:23,503
Babe, you found
the Copycat Killer.
290
00:13:23,603 --> 00:13:25,748
Okay, I may know who it is,
but I don't know where she is.
291
00:13:25,772 --> 00:13:29,009
I still need to figure that out. Plus, I
keep making friends with serial killers.
292
00:13:29,109 --> 00:13:31,111
That can't really be
a good thing, right?
293
00:13:31,211 --> 00:13:33,771
It's an amazing thing. You go to
the park to look for mom friends,
294
00:13:33,813 --> 00:13:35,348
- and you find a killer?
- I know!
295
00:13:35,448 --> 00:13:38,585
Look, I know I've been a buzzkill
on the murder front lately,
296
00:13:38,685 --> 00:13:41,287
but I see why you
can't quit this.
297
00:13:42,422 --> 00:13:44,257
Uh-uh. What's that look?
298
00:13:44,357 --> 00:13:45,492
I know that look.
299
00:13:45,725 --> 00:13:47,093
Where we going?
300
00:13:49,029 --> 00:13:52,966
- What time is it?
- So ridiculous!
301
00:13:54,501 --> 00:13:55,935
Am I late?
302
00:13:56,036 --> 00:13:58,672
No. The grief support group
is running long again.
303
00:13:58,772 --> 00:14:02,442
I shouldn't be mean. They're going
through a lot. They've lost loved ones,
304
00:14:02,542 --> 00:14:03,643
some of them to murder.
305
00:14:03,743 --> 00:14:05,445
Really? My God.
306
00:14:05,812 --> 00:14:07,256
It's good to see you.
307
00:14:07,280 --> 00:14:10,450
You missed a few meetings. I
was afraid I scared you away.
308
00:14:10,550 --> 00:14:12,018
Oh, I've just been busy.
309
00:14:13,853 --> 00:14:16,222
That's not true,
actually. I, uh...
310
00:14:17,457 --> 00:14:21,461
I thought I was done
with this place, but, um...
311
00:14:21,561 --> 00:14:24,964
You can't control the cravings. You
can only control what you do with them.
312
00:14:25,065 --> 00:14:27,267
It's external triggers.
Be fair to yourself.
313
00:14:27,367 --> 00:14:30,136
I'll give you my number.
Call me anytime you wanna chat.
314
00:14:30,236 --> 00:14:32,939
We're all here for you. We've
been through the same thing.
315
00:14:33,039 --> 00:14:34,908
Matt?
316
00:14:35,008 --> 00:14:37,544
No one cares how my sister died.
317
00:14:37,844 --> 00:14:39,145
It doesn't matter.
318
00:14:39,546 --> 00:14:41,348
You don't matter.
319
00:14:45,618 --> 00:14:47,253
Wait! Matt!
320
00:14:47,687 --> 00:14:48,822
Matt!
321
00:14:55,428 --> 00:14:57,430
- Hey, guys.
- Oh, my God. It's her again.
322
00:14:57,530 --> 00:14:59,842
I heard you say that. Even
though you whispered, I heard it.
323
00:14:59,866 --> 00:15:01,210
- This is my husband, Nathan.
- Hi.
324
00:15:01,234 --> 00:15:03,234
We're not here to
bug you. I have a question.
325
00:15:03,303 --> 00:15:06,473
Do you, by any chance, remember that
woman that pulled me away a few weeks ago?
326
00:15:06,573 --> 00:15:09,275
- Show them a picture of her.
- Why would I have one?
327
00:15:09,376 --> 00:15:11,478
- Your drug dealer?
- Ooh! Does she sell shrooms?
328
00:15:11,578 --> 00:15:14,514
Okay, no, no. Not my drug dealer.
I don't have a drug dealer.
329
00:15:14,614 --> 00:15:17,817
I really need some information on
this woman. It's extremely important.
330
00:15:17,917 --> 00:15:19,252
Do you know anything?
331
00:15:19,352 --> 00:15:21,921
Okay, look, there is
a killer on the loose.
332
00:15:22,022 --> 00:15:23,289
Everyone's a little on edge.
333
00:15:23,390 --> 00:15:25,425
So, you will forgive us
if we have no interest
334
00:15:25,525 --> 00:15:28,461
in getting involved with
whatever mess you're in.
335
00:15:30,330 --> 00:15:31,464
Yo, hey.
336
00:15:31,564 --> 00:15:32,799
You. Yes.
337
00:15:32,899 --> 00:15:36,002
I have... I've got shrooms.
338
00:15:36,469 --> 00:15:39,072
I got a lot of 'em. So, you give
me some info, and I'm gonna...
339
00:15:39,172 --> 00:15:41,441
I'm gonna give
you some for free.
340
00:15:42,509 --> 00:15:46,079
Okay, so I remember, like,
a week before we met you,
341
00:15:46,179 --> 00:15:48,882
she came to the park asking
if any of us knew you.
342
00:15:48,982 --> 00:15:50,292
Yeah. She had your
photo and everything.
343
00:15:50,316 --> 00:15:52,686
Oh, my God. What-what-what
did she want?
344
00:15:52,786 --> 00:15:54,487
Uh... Just to talk to you.
345
00:15:54,587 --> 00:15:55,422
Oh!
346
00:15:55,522 --> 00:15:56,523
So?
347
00:15:56,623 --> 00:15:57,623
The shroomies?
348
00:15:57,691 --> 00:15:58,692
Oh, yeah.
349
00:15:58,792 --> 00:16:00,727
Uh... Here you go.
350
00:16:00,827 --> 00:16:02,562
Don't open those around here.
351
00:16:02,662 --> 00:16:04,664
Just be cool. Yeah, okay.
352
00:16:04,764 --> 00:16:05,799
You had mushrooms?
353
00:16:05,899 --> 00:16:07,267
I think it was an old croissant.
354
00:16:07,367 --> 00:16:10,303
Oh, my God. You were right. This
woman has been targeting me.
355
00:16:10,403 --> 00:16:12,415
This is so fucking dangerous.
I gotta get out of this.
356
00:16:12,439 --> 00:16:14,383
-What?
-We gotta go home. This is not safe anymore.
357
00:16:14,407 --> 00:16:16,176
- You're not gonna stop.
- What do you mean?
358
00:16:16,276 --> 00:16:18,411
- I'm not gonna let you, not now.
- What?
359
00:16:18,511 --> 00:16:21,391
- You're too good at this.
- Babe, that's really sweet, but this is not...
360
00:16:21,448 --> 00:16:23,783
I'm not being sweet, okay?
I'm being serious here.
361
00:16:23,883 --> 00:16:26,453
Look, I used to be
great at tennis.
362
00:16:26,720 --> 00:16:28,321
And I may not be anymore.
363
00:16:32,258 --> 00:16:34,694
- Do you want me to say something?
- Nah. The moment passed.
364
00:16:34,794 --> 00:16:37,063
- Oh.
- The point is that I...
365
00:16:37,163 --> 00:16:39,532
I still know what
greatness looks like,
366
00:16:40,400 --> 00:16:42,936
and you're exceptional.
367
00:16:43,036 --> 00:16:45,071
- Aw.
- Yeah. You were meant to do this.
368
00:16:45,171 --> 00:16:46,891
This is what you always
wanted to do, right?
369
00:16:46,973 --> 00:16:48,775
Yeah, it kind of is.
370
00:16:49,075 --> 00:16:50,252
So, what are we
gonna do about it?
371
00:16:50,276 --> 00:16:51,911
Okay, I guess
first things first,
372
00:16:52,012 --> 00:16:53,212
we find out Olivia's full name
373
00:16:53,279 --> 00:16:55,148
so we can accuse
her anonymously.
374
00:16:55,248 --> 00:16:57,517
- Yes! Let's get your head in the game.
- Yeah? Okay.
375
00:16:57,617 --> 00:17:01,054
Now, think. What are some other
places that you guys went to?
376
00:17:01,588 --> 00:17:05,625
Put your wallet away. My baby
daddy's paying this time.
377
00:17:08,661 --> 00:17:09,661
Ooh! Hi. Excuse me.
378
00:17:09,696 --> 00:17:11,598
Do you think you could
get a receipt for us?
379
00:17:11,698 --> 00:17:15,702
It's from the 28th. We had a 2:00
p.m. reservation at table 14.
380
00:17:16,002 --> 00:17:17,871
Uh, sorry. We don't
really do that.
381
00:17:17,971 --> 00:17:20,106
- She wants to add a tip.
- Mm-hmm.
382
00:17:20,206 --> 00:17:23,309
Uh... All right,
okay. Just one second.
383
00:17:23,877 --> 00:17:25,645
Nice job.
384
00:17:25,745 --> 00:17:26,813
Ooh.
385
00:17:26,913 --> 00:17:28,273
- There you go.
- Thank you.
386
00:17:29,015 --> 00:17:30,550
Okay, let's see.
387
00:17:30,950 --> 00:17:32,719
"Luke Woodsen."
388
00:17:32,819 --> 00:17:34,654
Search.
389
00:17:34,921 --> 00:17:36,790
I got the address. Let's go.
390
00:17:36,890 --> 00:17:38,058
- The tip?
- Oh, yeah.
391
00:17:38,158 --> 00:17:40,060
- The tip.
- Get some... Do you have money?
392
00:17:40,160 --> 00:17:41,828
How many margaritas
did you have?
393
00:17:41,928 --> 00:17:43,008
- There you go.
- Thank you.
394
00:17:43,063 --> 00:17:44,140
- Thank you so much.
- Thank you.
395
00:17:53,440 --> 00:17:55,342
- You gonna take that or what?
- No.
396
00:17:56,276 --> 00:17:58,311
- Hi. Oh, Lola!
- Hi.
397
00:17:58,411 --> 00:18:00,647
Oh, my goodness. You get
cuter and cuter every day.
398
00:18:00,747 --> 00:18:01,848
- Hi.
- Hi.
399
00:18:01,948 --> 00:18:03,550
Sorry. I'm Ava.
I know her mom.
400
00:18:03,650 --> 00:18:04,851
Oh. I'm her mother.
401
00:18:04,951 --> 00:18:08,054
Of course, yes. I know her
biological mother, I mean.
402
00:18:08,154 --> 00:18:11,091
But stepmoms are just as
important as real moms.
403
00:18:11,191 --> 00:18:12,726
I am her biological mother.
404
00:18:12,826 --> 00:18:14,094
Who are you?
405
00:18:14,194 --> 00:18:15,962
Okay, I'm a little confused.
406
00:18:16,062 --> 00:18:18,098
This baby and my baby
are friend babies.
407
00:18:18,198 --> 00:18:20,166
Oh. Our nanny takes
her to the park.
408
00:18:20,266 --> 00:18:22,535
I don't have time for
that because I work.
409
00:18:22,635 --> 00:18:24,304
Sorry. Is your...
410
00:18:24,404 --> 00:18:26,940
Is your nanny named
Olivia by any chance?
411
00:18:27,040 --> 00:18:29,509
- Yes. What is this about?
- Oh, my God.
412
00:18:29,609 --> 00:18:32,812
- You fucking psycho bitch-head lying...
- What?
413
00:18:32,912 --> 00:18:35,592
- Okay, you need to leave my house immediately.
- Not you! I'm sorry.
414
00:18:35,648 --> 00:18:38,084
Olivia. She's... I
thought this was her baby.
415
00:18:38,184 --> 00:18:40,553
She-she told me she
is your baby's mother.
416
00:18:40,653 --> 00:18:42,355
What?!
417
00:18:42,455 --> 00:18:44,391
Okay, well, thank God
she didn't show up today.
418
00:18:44,491 --> 00:18:47,727
I knew I shouldn't have gotten a nanny
off Craigslist, but I was desperate.
419
00:18:47,827 --> 00:18:51,064
You better come
inside. I need to hear the whole story.
420
00:18:51,164 --> 00:18:53,366
- Okay.
- I gotta deal with this.
421
00:18:57,637 --> 00:18:59,448
- Hey, buddy.
- You calling to apologize?
422
00:18:59,472 --> 00:19:01,574
You goaded me. You
fucking goaded me.
423
00:19:01,675 --> 00:19:04,275
I can't believe I listened to you.
I should've listened to my wife,
424
00:19:04,310 --> 00:19:06,379
but now, my life's in
the fucking toilet.
425
00:19:06,479 --> 00:19:08,491
That's it, buddy.
Let it out. Let it all out.
426
00:19:08,515 --> 00:19:10,950
I'm sorry I'm such a
bad influence on you.
427
00:19:11,051 --> 00:19:13,253
I just hate seeing
you so disrespected.
428
00:19:13,353 --> 00:19:15,922
I guess I'm just too
protective of you, you know?
429
00:19:16,022 --> 00:19:18,091
I'm just too goddamn protective.
430
00:19:18,191 --> 00:19:21,294
Okay. But i-it still
doesn't make it right.
431
00:19:21,394 --> 00:19:23,572
No. And you know what?
I wanna make it up to you.
432
00:19:23,596 --> 00:19:26,666
Tory and I, we're actually
moving the wedding up a bit.
433
00:19:26,766 --> 00:19:29,169
It's just gonna be a small
ceremony in your backyard.
434
00:19:29,269 --> 00:19:31,771
But, um, Nathan...
435
00:19:31,871 --> 00:19:33,773
I would be honored
436
00:19:33,873 --> 00:19:35,442
if you would be my best man.
437
00:19:37,977 --> 00:19:38,977
Your best man?
438
00:19:39,179 --> 00:19:41,114
I don't know...
439
00:19:41,214 --> 00:19:42,982
I don't know what to
say. I mean, wha...
440
00:19:43,083 --> 00:19:46,219
Yeah. You know, I'm sensing a lot of
emotions coming up for you right now.
441
00:19:46,319 --> 00:19:47,954
Do you wanna do a feeling share?
442
00:19:48,054 --> 00:19:50,957
Uh, okay, sure. Yeah. Um...
443
00:19:51,324 --> 00:19:54,260
Never been anyone's
best man, uh, before.
444
00:19:54,361 --> 00:19:55,995
I thought you'd ask Nick.
445
00:19:56,096 --> 00:19:58,131
Ah, no. Nick?
446
00:19:58,631 --> 00:20:01,167
Come on, buddy. It's you and me.
447
00:20:01,267 --> 00:20:02,611
Yeah. I see why you
wouldn't ask him.
448
00:20:02,635 --> 00:20:05,372
No one's ever asked
me to be a best man.
449
00:20:05,472 --> 00:20:07,340
I guess that says
a lot about me.
450
00:20:07,440 --> 00:20:11,511
I told you about my dad, and
being an only child, and...
451
00:20:11,611 --> 00:20:15,248
My dad, he was just so goddamn
obsessed about being the best.
452
00:20:15,348 --> 00:20:17,917
Said that, "Nathan,
friends make you weak."
453
00:20:18,018 --> 00:20:21,187
You know, I just... I guess I spent
a lot of time alone, so nobody...
454
00:20:21,287 --> 00:20:23,289
I didn't have a lot of friends,
455
00:20:23,390 --> 00:20:25,959
and, you know, I consider
you my best friend.
456
00:20:26,292 --> 00:20:29,162
Besides my wife. I
mean, she's my...
457
00:20:29,262 --> 00:20:31,765
Ava's my number one best
friend, but you're my...
458
00:20:34,501 --> 00:20:36,836
Sometimes, you could
even say it's tied for one.
459
00:20:36,936 --> 00:20:40,206
I wouldn't say that to her, but I'd say it's Ava...
460
00:20:40,306 --> 00:20:42,776
Well, look, it's Jack and Ava,
461
00:20:42,876 --> 00:20:45,712
and then you're a close number
two best friend of my life.
462
00:20:46,646 --> 00:20:47,480
Whoa.
463
00:20:47,580 --> 00:20:50,016
Anyway, I just
wanna say I-I, uh...
464
00:20:50,116 --> 00:20:51,484
say that it means a lot to me,
465
00:20:51,584 --> 00:20:54,087
and I really appreciate
you asking me to do this,
466
00:20:54,187 --> 00:20:55,855
and I'm not gonna forget it.
467
00:20:55,955 --> 00:20:58,024
You know what? Me, too.
468
00:20:58,124 --> 00:21:01,261
Wow. 4:47 p.m.
469
00:21:01,361 --> 00:21:03,930
I'll always remember
that is the exact time
470
00:21:04,030 --> 00:21:05,832
that you said yes.
471
00:21:06,232 --> 00:21:09,636
Wow. With barely
an hour's notice.
472
00:21:09,736 --> 00:21:10,736
Buddy...
473
00:21:11,037 --> 00:21:12,806
Wait. W...
474
00:21:12,906 --> 00:21:13,906
The ceremony's tonight?
475
00:21:14,507 --> 00:21:18,511
Isn't that why you gave us the house
for the day? I thought Tory told Ava.
476
00:21:18,611 --> 00:21:21,648
No, Ava doesn't know. She
has no idea about this.
477
00:21:21,748 --> 00:21:23,917
Huh. Well, you know
what? Don't worry about it.
478
00:21:24,017 --> 00:21:29,022
It's just gonna be a small, casual,
come-as-you-are sort of thing.
479
00:21:29,122 --> 00:21:33,793
I just wanna make sure you're standing
at my side when we become brothers.
480
00:21:33,893 --> 00:21:36,629
Hey, buddy, could you stay
on the phone another minute?
481
00:21:36,730 --> 00:21:39,733
I just... I wanna do a
gratitude meditation.
482
00:21:39,833 --> 00:21:40,833
Thanks, pal.
483
00:21:51,077 --> 00:21:54,547
โช Oh โช
484
00:21:54,647 --> 00:21:57,917
โช The devil is loose
Oh, the devil is loose โช
485
00:21:58,018 --> 00:21:59,786
โช Go and get him โช
486
00:22:02,389 --> 00:22:05,759
โช Woo him all day by
singing the blues โช
487
00:22:05,859 --> 00:22:07,861
โช Oh, the devil โช
488
00:22:09,562 --> 00:22:11,564
โช Dine him all night... โช
489
00:22:11,664 --> 00:22:14,234
Okay, Ring camera,
what do you have for me?
490
00:22:14,801 --> 00:22:17,704
Here we go. License plate
and face, clear as day.
491
00:22:17,804 --> 00:22:20,674
Okay, we gotta get these
Nextdoor moms on her ass.
492
00:22:20,774 --> 00:22:23,643
-Yeah.
-Say that she, um... gave your daughter gluten.
493
00:22:23,743 --> 00:22:26,212
No! Say she stole some Erewhon
smoothies out of your fridge.
494
00:22:26,312 --> 00:22:30,216
- People freak over those.
- Or we could just tell them she's a potential kidnapper.
495
00:22:30,316 --> 00:22:31,317
- Oh, yeah!
- Yeah.
496
00:22:31,418 --> 00:22:32,786
- No. That's good.
- Yeah.
497
00:22:32,886 --> 00:22:34,854
Okay. Done.
498
00:22:34,954 --> 00:22:36,056
I'll text you updates.
499
00:22:37,390 --> 00:22:39,926
Hey, her name is
Olivia Carter, okay?
500
00:22:40,026 --> 00:22:43,463
- And Stephanie's got the Nextdoor brigade on her...
- We gotta get home.
501
00:22:49,235 --> 00:22:51,171
- Tory?
- Oh, my God. Finally!
502
00:22:51,271 --> 00:22:52,551
Oh, my God. I am so pissed at...
503
00:22:52,605 --> 00:22:54,541
- Ah! You look so beautiful.
- Thanks.
504
00:22:54,641 --> 00:22:56,652
I am so pissed at you. Where's
our child? What's going on?
505
00:22:56,676 --> 00:22:58,445
I took him to Serena's.
It's hard to babysit
506
00:22:58,545 --> 00:22:59,889
when planning a
last-minute wedding.
507
00:22:59,913 --> 00:23:01,724
- Is it?
- Help me finish getting ready? Thank you.
508
00:23:01,748 --> 00:23:03,750
Tory, we need to...
Oh, my God.
509
00:23:12,258 --> 00:23:13,660
You here for the wedding?
510
00:23:17,664 --> 00:23:19,799
Seriously, why did you not
tell me about this wedding?
511
00:23:19,899 --> 00:23:21,243
- I knew you'd freak out.
- Not freaking out.
512
00:23:21,267 --> 00:23:23,269
And here you are, freaking
out. What are you doing?
513
00:23:23,370 --> 00:23:27,107
What are you looking for, something
to strangle me with? What is that?
514
00:23:27,207 --> 00:23:29,209
- Mom's pearl necklace.
- What?
515
00:23:29,309 --> 00:23:33,146
I wore it on my wedding day, and I
always envisioned you wearing it too.
516
00:23:33,246 --> 00:23:35,315
Av, this is...
517
00:23:35,749 --> 00:23:38,018
kinda light for pearls. Did
Mom say these were real?
518
00:23:38,118 --> 00:23:41,721
I don't know. She said her nose,
boobs, and teeth were real, so...
519
00:23:41,821 --> 00:23:44,391
- Right, yeah.
- "Real enough to fool 'em."
520
00:23:44,491 --> 00:23:46,559
Yeah. Okay, here.
Let me put it on you.
521
00:23:46,659 --> 00:23:48,895
I just... My wedding was
put together so last-minute,
522
00:23:48,995 --> 00:23:53,033
I always kinda thought yours
would... be more special than that.
523
00:23:53,133 --> 00:23:54,401
This is special.
524
00:23:54,501 --> 00:23:56,302
You know, you being
here to support me,
525
00:23:56,403 --> 00:23:59,739
and Mom's fake pearls.
526
00:23:59,839 --> 00:24:01,884
But seriously, why are we
rushing this? Are you pregnant?
527
00:24:01,908 --> 00:24:04,477
No. This is actually
kind of your fault,
528
00:24:04,577 --> 00:24:06,446
because your little cop
friend is onto Matt.
529
00:24:06,546 --> 00:24:08,381
My little cop friend?
530
00:24:08,481 --> 00:24:10,083
Yeah. She came to
see me on campus.
531
00:24:15,588 --> 00:24:17,957
Oh, hey. The wedding's out back.
532
00:24:18,058 --> 00:24:21,861
Um, are-are you... Are
you here for Tory or Matt?
533
00:24:21,961 --> 00:24:24,230
I guess it doesn't really
matter. The wedding's so small.
534
00:24:24,330 --> 00:24:27,701
Okay, the truth is I didn't even
know a wedding was happening today.
535
00:24:27,801 --> 00:24:30,537
I just dropped in as
a friend of Ava's.
536
00:24:32,605 --> 00:24:35,275
Sorry. I didn't get your name.
537
00:24:35,375 --> 00:24:38,578
No. She's not a cop. She's not
a real cop. Oh, my gosh. Okay.
538
00:24:38,678 --> 00:24:41,414
I am very kind of almost sure
539
00:24:41,514 --> 00:24:43,550
that she is the Copycat Killer.
540
00:24:43,650 --> 00:24:46,119
- She's the Copycat Killer?
- Yes!
541
00:24:46,219 --> 00:24:47,487
Oh, my God. Holy shit!
542
00:24:47,587 --> 00:24:49,422
No. That-that-that
makes so much sense,
543
00:24:49,522 --> 00:24:53,159
because the Copycat Killer has been
communicating with Matt through the cipher.
544
00:24:53,259 --> 00:24:54,594
She's, like, obsessed with him.
545
00:24:54,694 --> 00:24:56,496
Oh. That's a relief.
She's obsessed with him.
546
00:24:56,596 --> 00:24:59,933
I kinda thought she was obsessed with me,
but... It's fine. It's better this way.
547
00:25:00,033 --> 00:25:02,278
Hold on. Back up. Why is Matt
communicating with the killer?
548
00:25:02,302 --> 00:25:05,538
- I don't think I was supposed to tell you that.
- Oh, my God. Where's Matt?
549
00:25:05,638 --> 00:25:07,107
He said he had to run an errand.
550
00:25:07,207 --> 00:25:09,609
Yeah, I'm sure he did have
to run an errand. I swear...
551
00:25:09,709 --> 00:25:12,379
Babe, your
friend Drew is here.
552
00:25:16,016 --> 00:25:17,250
Drew?
553
00:25:17,350 --> 00:25:18,385
- Yeah.
- Hey, Ava!
554
00:25:18,485 --> 00:25:20,787
- Hi.
- Hi. Oh, my God.
555
00:25:20,887 --> 00:25:22,722
Why are you... What
are you doing here?
556
00:25:22,822 --> 00:25:24,958
- I didn't really expect you.
- Sorry to just drop in.
557
00:25:25,058 --> 00:25:28,294
You didn't tell me that your
sister is getting married today.
558
00:25:28,395 --> 00:25:29,629
Moved on that kinda fast, huh?
559
00:25:29,729 --> 00:25:32,799
Yeah, yeah. No. It's-it's
a 24-hour wedding.
560
00:25:32,899 --> 00:25:35,201
It's, like, a trend where
you get married in 24 hours.
561
00:25:35,301 --> 00:25:38,304
- Yeah, it keeps everyone on their toes.
- Yeah, it's fast.
562
00:25:38,705 --> 00:25:40,373
But I thought you
didn't like her fiancรฉ.
563
00:25:40,640 --> 00:25:41,875
- Uh... I do!
- No.
564
00:25:41,975 --> 00:25:44,077
- No, I do. Do you not?
- I'm his best man.
565
00:25:44,177 --> 00:25:46,946
We all like him. That's
water under the...
566
00:25:47,047 --> 00:25:49,167
- Bridge.
- Yes. So, speaking of him, we're actually...
567
00:25:49,215 --> 00:25:51,851
The ceremony's gonna start. Why
don't you and I catch up tomorrow?
568
00:25:51,951 --> 00:25:56,723
Uh, you know, real quick. So
you don't want Matt Pierce gone?
569
00:25:57,457 --> 00:25:58,958
No. I...
570
00:25:59,426 --> 00:26:00,427
- You don't.
- No.
571
00:26:00,527 --> 00:26:01,628
- No, I don't.
- No.
572
00:26:01,728 --> 00:26:03,663
- We love him.
- No. We're good.
573
00:26:04,397 --> 00:26:05,732
Come on, Ava.
574
00:26:06,199 --> 00:26:07,767
You can drop the act.
575
00:26:08,201 --> 00:26:10,036
You know why I'm here.
576
00:26:10,503 --> 00:26:12,072
I actually don't.
Why are we here?
577
00:26:12,172 --> 00:26:14,474
- Why are we here?
- That's such a good question.
578
00:26:14,574 --> 00:26:16,810
Ava, shut the fuck up.
579
00:26:17,544 --> 00:26:19,346
I heard your voicemails.
580
00:26:19,446 --> 00:26:21,081
I know you know I'm not a cop.
581
00:26:24,751 --> 00:26:26,886
Matty man. Big day...
582
00:26:26,986 --> 00:26:29,589
- Nick!
- There he is. Nick, buddy.
583
00:26:29,689 --> 00:26:31,524
- You look incredible.
- Thank you.
584
00:26:31,624 --> 00:26:33,169
Can you... Yeah.
We're gonna be out...
585
00:26:33,193 --> 00:26:35,695
Can I talk to you for a second?
Can you help me for one minute?
586
00:26:35,795 --> 00:26:38,498
- Tell everybody just to take a seat.
- All right.
587
00:26:38,598 --> 00:26:39,875
Tory and Matt will be right out.
588
00:26:39,899 --> 00:26:42,035
- This is so much fun.
- See you soon.
589
00:26:42,135 --> 00:26:44,180
- Seriously, can we not do this right now?
- See, the thing is
590
00:26:44,204 --> 00:26:47,874
I do feel a little bad
using you to get to Matt.
591
00:26:47,974 --> 00:26:51,611
Because I think we could've
been real friends, Ava. I do.
592
00:26:52,212 --> 00:26:54,981
Except that you've been
protecting the Westside Ripper
593
00:26:55,081 --> 00:26:57,751
- this entire time.
- Okay. Shh. Can we please not...
594
00:26:57,851 --> 00:27:01,187
- What do you want?
- I want the same as you, Ava.
595
00:27:01,287 --> 00:27:02,689
I want Matt gone.
596
00:27:03,023 --> 00:27:05,225
You said it yourself.
He's dangerous.
597
00:27:05,325 --> 00:27:07,494
So, help me take him out.
598
00:27:07,594 --> 00:27:08,895
No. He's different now.
599
00:27:08,995 --> 00:27:11,264
All right,
everyone calm down.
600
00:27:11,364 --> 00:27:12,532
- Matt Pierce...
- Oh, God!
601
00:27:12,632 --> 00:27:13,767
- Oh, my God.
- Oh, God.
602
00:27:13,867 --> 00:27:16,369
- Okay.
- Will always be a threat.
603
00:27:16,469 --> 00:27:17,469
What are you doing?
604
00:27:17,504 --> 00:27:18,371
He just killed again.
605
00:27:18,471 --> 00:27:19,471
Please put down the gun.
606
00:27:19,506 --> 00:27:20,640
Drew Stephens is dead.
607
00:27:20,740 --> 00:27:22,876
Yeah. So where is Matt?
608
00:27:22,976 --> 00:27:24,844
- He's running errands.
- Stop talking to her.
609
00:27:24,944 --> 00:27:27,547
An errand? I have
been following him.
610
00:27:27,647 --> 00:27:28,481
I have proof.
611
00:27:28,581 --> 00:27:29,683
- Okay.
- Jesus!
612
00:27:29,783 --> 00:27:33,219
And I want Matt off the streets.
613
00:27:33,319 --> 00:27:34,319
Wait a minute.
614
00:27:34,621 --> 00:27:36,022
You're left-handed?
615
00:27:37,190 --> 00:27:37,957
Yeah.
616
00:27:38,792 --> 00:27:41,127
You're not the Copycat Killer.
617
00:27:43,196 --> 00:27:45,098
Why would you think that
I'm a serial killer?
618
00:27:45,198 --> 00:27:48,435
- Well...
- You do have a gun pointed at us.
619
00:27:48,535 --> 00:27:50,570
Okay, then who the fuck are you?
620
00:27:50,670 --> 00:27:53,239
All right.
621
00:27:53,340 --> 00:27:54,607
Where's my girl?
622
00:27:54,708 --> 00:27:56,910
- I'm here.
- Here.
623
00:27:57,377 --> 00:27:59,746
Oh, my God. Livvie.
624
00:27:59,846 --> 00:28:01,514
What the hell are
you doing here?
625
00:28:01,614 --> 00:28:03,049
You know her?
626
00:28:05,552 --> 00:28:06,686
She's my ex-wife.
627
00:28:16,730 --> 00:28:20,100
โช Violent times โช
628
00:28:20,200 --> 00:28:25,038
โช Almost lost you in
these violent times โช
629
00:28:25,138 --> 00:28:29,709
โช I forgot people
could be so kind โช
630
00:28:29,809 --> 00:28:35,181
โช In these violent times โช
631
00:28:37,517 --> 00:28:40,053
โช Dollar signs โช
632
00:28:40,153 --> 00:28:45,058
โช Almost lost it
chasing dollar signs โช
633
00:28:45,158 --> 00:28:50,030
โช Know the cost, but
I forgot the price โช
634
00:28:50,830 --> 00:28:56,830
โช Of buying my life โช
49450
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.