Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,373 --> 00:00:09,442
Once again, the blood
of innocent women is being shed
2
00:00:09,476 --> 00:00:12,545
all over the pristine
sidewalks of West L.A.
3
00:00:12,579 --> 00:00:15,815
But thus far, we've seen no link
between these latest victims
4
00:00:15,849 --> 00:00:18,618
of our heretofore
hibernating Westside Ripper.
5
00:00:18,651 --> 00:00:22,188
Still think the killer is the
Westside Ripper. Fuckin' idiots.
6
00:00:22,222 --> 00:00:25,558
We hope that,
despite this horrible tragedy,
7
00:00:25,592 --> 00:00:27,093
they can rest in peace.
8
00:00:27,127 --> 00:00:28,371
Speaking of
resting in peace,
9
00:00:28,395 --> 00:00:31,564
right now, get 30% off
of Whisper Bedding.
10
00:00:31,598 --> 00:00:34,167
Enter code "RespectTheVictims"
at checkout.
11
00:00:34,200 --> 00:00:35,835
Babe, you down here?
12
00:00:35,869 --> 00:00:37,704
Uh...
13
00:00:37,737 --> 00:00:39,439
Yeah. Can you hold
on one second?
14
00:00:39,472 --> 00:00:42,676
Just thinking it
might be a good time for...
15
00:00:42,709 --> 00:00:43,843
Y'all ready for this?
16
00:00:46,279 --> 00:00:48,882
Babe, sorry. You know, I'm
studying for the license renewal.
17
00:00:48,915 --> 00:00:52,452
So, I'm just, like, really,
really overwhelmed with all of it.
18
00:00:52,485 --> 00:00:54,621
- Okay.
- Yeah. Just give me, like, a second.
19
00:00:54,654 --> 00:00:56,322
- All right. Maybe later.
- Uh...
20
00:00:56,356 --> 00:00:57,691
- You all right?
- Yep.
21
00:00:57,724 --> 00:00:58,724
Do you...
22
00:01:00,894 --> 00:01:03,296
Just like
you, gentle listeners,
23
00:01:03,329 --> 00:01:06,466
we at "Sisters in
Crime" are losing sleep
24
00:01:06,499 --> 00:01:08,435
over these horrific slayings.
25
00:01:08,468 --> 00:01:10,470
Unable to take our minds off...
26
00:01:10,503 --> 00:01:13,773
the shape-shifting, diabolical
monster committing them.
27
00:01:13,807 --> 00:01:17,477
Obsessions
like these may be good for the pod,
28
00:01:17,510 --> 00:01:22,148
but on the home front, they
take their toll on the fam.
29
00:01:25,518 --> 00:01:26,518
Hey, babe.
30
00:01:26,753 --> 00:01:28,521
Y'all ready for this?
31
00:01:32,926 --> 00:01:34,928
Are you ready for this?
32
00:01:41,401 --> 00:01:45,372
Oh, hey. Just getting Jaden
ready for the Burbank Semis.
33
00:01:47,640 --> 00:01:50,377
What is it about
our modern society
34
00:01:50,410 --> 00:01:52,946
that makes people,
women especially,
35
00:01:52,979 --> 00:01:55,915
so obsessed with serial killers,
36
00:01:55,949 --> 00:01:59,519
even now, as one looms
over Los Angeles?
37
00:01:59,953 --> 00:02:02,655
Perhaps it's the
tantalizingly thin line
38
00:02:02,689 --> 00:02:04,924
between observing a crime
39
00:02:04,958 --> 00:02:07,627
and being a part
of one yourself.
40
00:02:07,660 --> 00:02:10,597
What do you think these
dead bodies have in common?
41
00:02:11,765 --> 00:02:15,268
You're probably not used to me talking
to you like that. How about this?
42
00:02:15,301 --> 00:02:18,405
Do you see any
connection with these dead bodies? Huh?
43
00:02:18,438 --> 00:02:22,876
Look. This is the number three.
What do we think that means? Huh?
44
00:02:22,909 --> 00:02:24,210
My little murder bunny.
45
00:02:24,244 --> 00:02:27,247
I should not
be calling you that, should I?
46
00:02:27,280 --> 00:02:29,582
Okay, okay, this victim is Anna.
47
00:02:29,616 --> 00:02:31,418
She's a doctor, yeah.
48
00:02:31,451 --> 00:02:33,720
Kinda like the lady that
gives you your shots.
49
00:02:34,120 --> 00:02:36,556
But Anna is a sex
therapist and psychiatrist.
50
00:02:36,589 --> 00:02:38,491
You won't need those
things for a few years.
51
00:02:38,525 --> 00:02:41,294
It's a little early to be talking
to your kid about sex therapy.
52
00:02:41,327 --> 00:02:43,563
Ah! What are you doing down
here? Why are you here?
53
00:02:43,596 --> 00:02:46,232
-Oh, my God. This is so concerning.
-It is not.
54
00:02:46,266 --> 00:02:49,235
Okay, nothing is more concerning
that your Harry Styles fan fiction.
55
00:02:49,269 --> 00:02:52,672
Can you do me a favor? I need you to
take him for, like, six or seven hours.
56
00:02:52,706 --> 00:02:54,441
- I... Wait.
- I love you. Don't tell Nathan
57
00:02:54,474 --> 00:02:56,309
anything I'm doing down here.
58
00:02:56,343 --> 00:02:58,411
Don't leave me in the
murder hole with your baby.
59
00:02:58,445 --> 00:03:00,547
I have to go pretend
I read the newspaper.
60
00:03:01,114 --> 00:03:04,451
Nice to meet a fan of our
work, especially a young one.
61
00:03:04,484 --> 00:03:06,886
Yes, that one took a lot of
work. We're very proud of it.
62
00:03:06,920 --> 00:03:08,521
And by "we," I mean me.
63
00:03:08,555 --> 00:03:10,757
Yeah, I also actually wanted
to tell you how sorry I was
64
00:03:10,790 --> 00:03:13,693
about your-your colleague
that was... ugh...
65
00:03:13,727 --> 00:03:15,662
Wendy Jenkins, the
one that was killed.
66
00:03:15,695 --> 00:03:18,498
It's just terrible
what happened to her.
67
00:03:18,531 --> 00:03:21,301
Thank you. She was a great
friend and co-worker.
68
00:03:21,334 --> 00:03:24,738
I'm so sorry. I mean, who would
wanna do something like that to her?
69
00:03:24,771 --> 00:03:27,374
Do you know if-if, uh,
she had any enemies?
70
00:03:27,407 --> 00:03:29,542
Hell yeah. She was an
investigative journalist.
71
00:03:29,576 --> 00:03:32,412
Just last year, she wrote exposes
bringing down tobacco lobbyists,
72
00:03:32,445 --> 00:03:34,581
that state senator caught
going to the sex parties,
73
00:03:34,614 --> 00:03:37,851
medical providers in bed
with big pharma, on and on.
74
00:03:37,884 --> 00:03:41,788
Do you-do you know anyone I maybe could
speak to at this big pharma place?
75
00:03:43,656 --> 00:03:44,656
Oh.
76
00:03:44,924 --> 00:03:48,361
I know what's going on here.
You're a copy chaser, aren't ya?
77
00:03:48,395 --> 00:03:51,965
I don't... I don't think so. I
don't know what that means, though.
78
00:03:51,998 --> 00:03:54,534
A journo jockey.
79
00:03:54,567 --> 00:03:57,637
Consider me interested. Let me
get you one of my business cards.
80
00:03:57,671 --> 00:04:00,573
- Oh. Oh, thank you.
- No, that's a receipt.
81
00:04:00,607 --> 00:04:01,607
Sorry. No.
82
00:04:01,908 --> 00:04:03,410
Ah!
83
00:04:06,413 --> 00:04:07,714
- Hello.
- Hi.
84
00:04:07,747 --> 00:04:09,849
I have an appointment
with Dr. Friedman.
85
00:04:10,517 --> 00:04:13,420
- Oh, no. You haven't heard.
- What?
86
00:04:13,453 --> 00:04:16,790
Dr. Friedman was... killed.
87
00:04:16,823 --> 00:04:18,324
Oh, my God!
88
00:04:18,358 --> 00:04:21,661
- I know...
- This is terrible. Oh, no.
89
00:04:21,695 --> 00:04:24,531
I'm so sorry. Were
you a patient of hers?
90
00:04:24,564 --> 00:04:26,399
- I feel like I would know you if...
- I was.
91
00:04:26,433 --> 00:04:27,743
I haven't been here
in a very long time.
92
00:04:27,767 --> 00:04:31,071
Probably far before you
started working here.
93
00:04:31,104 --> 00:04:32,672
- I started three years...
- Four years.
94
00:04:32,706 --> 00:04:35,342
It's been four years
since I've been here.
95
00:04:35,375 --> 00:04:37,019
That's probably why
you don't recognize me.
96
00:04:37,043 --> 00:04:38,611
What happened? Do you know?
97
00:04:39,012 --> 00:04:41,948
- We don't know much yet.
- But she probably knew the killer, right?
98
00:04:41,981 --> 00:04:43,516
Everyone knows the
killer usually.
99
00:04:43,550 --> 00:04:44,927
Did she ever mention
anyone suspicious
100
00:04:44,951 --> 00:04:46,953
that came in here, or she
felt uncomfortable around,
101
00:04:46,986 --> 00:04:49,656
or maybe someone that she
felt was holding a grudge?
102
00:04:49,689 --> 00:04:52,826
Did she have a husband? It
is always the husband, right?
103
00:04:52,859 --> 00:04:54,027
- No.
- Oh.
104
00:04:54,661 --> 00:04:58,565
Dr. Friedman shared this practice
with her wife... for years.
105
00:04:58,598 --> 00:05:00,667
- Oh.
- She didn't have a husband.
106
00:05:00,700 --> 00:05:01,501
Oh, well...
107
00:05:01,534 --> 00:05:03,436
I'm gonna have to
ask you to leave,
108
00:05:03,470 --> 00:05:04,838
or I can call security.
109
00:05:04,871 --> 00:05:05,972
How dare you?
110
00:05:06,006 --> 00:05:07,007
I am a patient.
111
00:05:07,040 --> 00:05:08,575
And I will call security on you.
112
00:05:08,608 --> 00:05:10,744
Okay, I'm not gonna
do that. I'm gonna go.
113
00:05:11,044 --> 00:05:14,714
And three, two, one.
Great job, buddy!
114
00:05:14,748 --> 00:05:17,150
God, you're gonna be so
ready for this match.
115
00:05:17,183 --> 00:05:19,853
Bartlett versus
Merrick, round two.
116
00:05:19,886 --> 00:05:21,855
Thrilla in Beverly Hilla.
117
00:05:21,888 --> 00:05:24,724
I can't believe I finally get
a rematch with this asshole.
118
00:05:24,758 --> 00:05:26,860
- Yes.
- Just gotta figure out how to tell Ava.
119
00:05:26,893 --> 00:05:29,396
What are you talking about?
Why would you tell Ava?
120
00:05:29,429 --> 00:05:30,864
I don't like sneaking around.
121
00:05:30,897 --> 00:05:34,601
I mean, we're used to being
on the same page, and...
122
00:05:35,301 --> 00:05:37,837
...we're out of sync.
123
00:05:41,107 --> 00:05:43,009
We haven't had sex
since Jack was born.
124
00:05:43,043 --> 00:05:44,144
Aw, Nathan.
125
00:05:44,544 --> 00:05:46,713
That's tough, man. I-I feel ya.
126
00:05:46,746 --> 00:05:48,848
You and Tory are going
through a dry patch, too?
127
00:05:48,882 --> 00:05:51,651
What you talking about? No.
I can't keep her off me.
128
00:05:52,218 --> 00:05:54,487
She keeps asking me to
choke her during sex,
129
00:05:54,521 --> 00:05:56,189
which, obviously, I can't do,
130
00:05:56,222 --> 00:05:57,957
you know, given my past.
131
00:05:57,991 --> 00:05:59,492
Didn't you stab your victims?
132
00:05:59,526 --> 00:06:02,429
Nathan, it is all
related, all right?
133
00:06:02,462 --> 00:06:03,863
I can't just play
with this stuff.
134
00:06:03,897 --> 00:06:06,833
That's like asking Ohtani to
play a game of Wiffle ball.
135
00:06:06,866 --> 00:06:10,503
Sorry. So you think you were
the Ohtani of murdering?
136
00:06:10,537 --> 00:06:12,872
I don't think anything,
Nathan. I know.
137
00:06:13,373 --> 00:06:15,575
Oh, my God. I miss that rush.
138
00:06:15,608 --> 00:06:17,610
Sobriety is a bitch.
139
00:06:17,644 --> 00:06:20,046
- You okay, pal?
- Yeah, no, no. I'm fine.
140
00:06:20,080 --> 00:06:22,916
I think I'm just tired from
all the relentless sex.
141
00:06:23,683 --> 00:06:26,686
I remember
when Ava was a freak.
142
00:06:27,520 --> 00:06:29,589
- What the hell you doing?
- Stay alert.
143
00:06:29,622 --> 00:06:31,124
For what? A punch in tennis?
144
00:06:31,157 --> 00:06:34,060
A punch in life, Nathan. Do
me a favor. Stand up straight.
145
00:06:34,094 --> 00:06:35,595
Puff your chest out. Come on!
146
00:06:35,628 --> 00:06:40,033
Look, Ava's not gonna wanna be with
some sloucher, or sulker, or a whiner.
147
00:06:41,568 --> 00:06:43,603
She's gonna wanna
be with a killer.
148
00:06:44,004 --> 00:06:45,004
Come on.
149
00:06:46,072 --> 00:06:47,474
Let's go.
150
00:06:47,507 --> 00:06:49,218
- One, two, three, four.
- That's it.
151
00:06:49,242 --> 00:06:51,177
Come on, killer.
152
00:06:52,946 --> 00:06:54,647
Okay, here's what I have.
153
00:06:55,115 --> 00:06:56,449
First victim, Wendy
Jenkins, okay?
154
00:06:56,483 --> 00:06:59,119
The journalist who pissed a lot
of people off with her exposes.
155
00:06:59,152 --> 00:07:02,188
Then Anna Friedman. She's a
psychiatrist and sex therapist
156
00:07:02,222 --> 00:07:04,724
with a very rude receptionist.
157
00:07:04,758 --> 00:07:08,795
Then there's Carly Warren. I don't know
much about her. She's a mom. I don't know...
158
00:07:08,828 --> 00:07:11,931
-Ooh, Carly's a little freak. Nice.
-What do you mean?
159
00:07:11,965 --> 00:07:14,100
Well, she has the number
three stamp on her wrist.
160
00:07:14,134 --> 00:07:15,635
You mean that tattoo?
161
00:07:15,669 --> 00:07:17,704
That's not a tattoo. That's
a stamp for Third Base.
162
00:07:17,737 --> 00:07:18,405
The what?
163
00:07:18,438 --> 00:07:19,706
It's an underground sex party.
164
00:07:20,106 --> 00:07:22,018
- How do you know what that is?
- You're so boring.
165
00:07:22,042 --> 00:07:24,711
- Oh, my God. Don't answer that.
- Why don't you know about it?
166
00:07:24,744 --> 00:07:26,780
Just don't talk for
a second. Ugh. God.
167
00:07:27,213 --> 00:07:31,651
"Conservative state senator caught
attending underground sex party."
168
00:07:31,685 --> 00:07:33,853
That's Wendy's article.
Anna's a sex therapist.
169
00:07:33,887 --> 00:07:36,923
Holy shit! That's
the connection. Sex!
170
00:07:36,956 --> 00:07:38,925
Sex and murder.
Sounds about right.
171
00:07:38,958 --> 00:07:42,629
The killer must have met all
his victims at this sex party.
172
00:07:42,662 --> 00:07:44,731
That must be where
he finds them. Ah!
173
00:07:46,833 --> 00:07:47,701
- Ah!
- Oh.
174
00:07:47,734 --> 00:07:50,603
Thank you so much
for being so slutty.
175
00:07:51,104 --> 00:07:52,672
Hey, babe, what's up?
176
00:07:53,273 --> 00:07:55,709
Just kicked some ass at the gym.
177
00:07:56,776 --> 00:07:58,645
I think we should
go to a sex party.
178
00:07:59,245 --> 00:08:01,081
Holy shit! It worked.
179
00:08:04,918 --> 00:08:06,920
Are you all right?
You look like you did
180
00:08:06,953 --> 00:08:09,222
when you found out Hall and
Oates were suing each other.
181
00:08:09,255 --> 00:08:11,991
- I couldn't believe it.
- Okay. I know it's a little out-there.
182
00:08:12,025 --> 00:08:15,095
But don't you feel like we've been
in a strange, weird space lately?
183
00:08:15,128 --> 00:08:18,264
Yeah, yeah. I guess we've
been in a little bit of a...
184
00:08:18,298 --> 00:08:20,100
Joyless, sexless march to death?
185
00:08:20,533 --> 00:08:22,936
I was gonna say "a
momentary dry spell."
186
00:08:22,969 --> 00:08:25,038
I found out about this
crazy party from Tory.
187
00:08:25,071 --> 00:08:28,875
We could just go, have a fun night,
observe. We don't have to do anything.
188
00:08:28,908 --> 00:08:31,111
We just, you know,
can spice things up.
189
00:08:31,511 --> 00:08:33,346
Okay. Yeah.
190
00:08:33,380 --> 00:08:35,749
Old Anytime Ava is back.
191
00:08:35,782 --> 00:08:37,083
"Anytime Ava"? Wow.
192
00:08:37,117 --> 00:08:39,095
You're making me sound like
the most popular hooker
193
00:08:39,119 --> 00:08:40,587
in the saloon.
194
00:08:40,620 --> 00:08:42,088
It's "sex worker," babe.
195
00:08:42,122 --> 00:08:43,690
Do you have to... Why?
196
00:08:43,723 --> 00:08:45,225
- Two Cadillac margaritas.
- Sure.
197
00:08:45,258 --> 00:08:46,693
Thank you. Two more.
198
00:08:46,726 --> 00:08:48,361
Ugh. I'm exhausted.
199
00:08:48,395 --> 00:08:51,031
This Westside Ripper
case is kicking my ass.
200
00:08:51,064 --> 00:08:52,799
Yeah. Tell me about it.
201
00:08:53,733 --> 00:08:55,735
I mean, I'm exhausted too.
202
00:08:55,769 --> 00:08:58,138
Just, you know, from... life.
203
00:08:58,171 --> 00:09:00,173
So, hey, you, um...
204
00:09:00,540 --> 00:09:02,842
any closer to
solving this thing?
205
00:09:03,510 --> 00:09:05,945
Uh, I thought we had something
206
00:09:05,979 --> 00:09:08,648
when we found skin underneath
the victim's fingernails.
207
00:09:08,682 --> 00:09:13,186
- Really?
- But DNA sample just came back like me on all the dating apps.
208
00:09:14,254 --> 00:09:15,121
No match.
209
00:09:15,155 --> 00:09:17,691
Oh. That is...
210
00:09:17,724 --> 00:09:19,993
That's good. That was...
that was... that was good.
211
00:09:20,026 --> 00:09:24,264
You know, I'm just, like, so fascinated by
what you do. How do you investigate a crime?
212
00:09:24,297 --> 00:09:27,267
How do you even start that? How do
you get people to tell you stuff?
213
00:09:27,300 --> 00:09:30,804
Why? You're not spying on
your sister again, are you?
214
00:09:30,837 --> 00:09:32,882
'Cause I thought that didn't
go over so well last time.
215
00:09:32,906 --> 00:09:35,275
Oh, no, no, no.
No. No.
216
00:09:35,308 --> 00:09:37,711
The only investigating
I'm doing these days is...
217
00:09:37,744 --> 00:09:38,878
w-who shit their pants?
218
00:09:38,912 --> 00:09:40,880
So, you know...
219
00:09:40,914 --> 00:09:42,315
All signs lead to that guy.
220
00:09:42,349 --> 00:09:44,751
Talk about Jack the Ripper, huh?
221
00:09:44,784 --> 00:09:47,954
- I'm in a pleather body prison.
- You look beautiful.
222
00:09:47,987 --> 00:09:50,056
I cannot believe you
brought a bottle of wine.
223
00:09:50,090 --> 00:09:52,130
What? You can never show
up at a party empty-handed.
224
00:09:52,158 --> 00:09:54,361
It's a sex party,
not a dinner party.
225
00:09:54,394 --> 00:09:55,762
I love wine after sex.
226
00:09:55,795 --> 00:09:58,031
Wait. Hold on. Are
we sure this is it?
227
00:09:58,064 --> 00:10:00,033
I mean, I expected something
a little different.
228
00:10:00,066 --> 00:10:02,936
What do you want, a neon sign
that says, "Sex party here"?
229
00:10:02,969 --> 00:10:04,904
Yes! That would be very helpful.
230
00:10:04,938 --> 00:10:06,906
- Ooh, this is exciting.
- Yeah.
231
00:10:06,940 --> 00:10:09,385
Now, it's probably gonna be a bit
jarring when we first walk in.
232
00:10:09,409 --> 00:10:12,746
- 'Cause of all the people having sex?
- Yeah. Just try not to stare.
233
00:10:12,779 --> 00:10:15,048
How about you try not to
stare? And stop mansplaining
234
00:10:15,081 --> 00:10:17,183
a sex party that
I invited you to.
235
00:10:18,952 --> 00:10:21,821
โช I'm callin' it how I see it โช
236
00:10:21,855 --> 00:10:23,790
โช These bitches
be fake winnin' โช
237
00:10:23,823 --> 00:10:25,425
โช I wouldn't wanna
be near 'em... โช
238
00:10:25,458 --> 00:10:26,793
Oh.
239
00:10:29,396 --> 00:10:31,731
Something tells me this is it.
240
00:10:32,499 --> 00:10:34,267
Is it the
naked woman in the cage?
241
00:10:34,300 --> 00:10:37,437
Okay. That's probably an indicator
we're at the right place.
242
00:10:37,470 --> 00:10:40,940
Imagine how awkward it would've been
if we strolled into a random party?
243
00:10:40,974 --> 00:10:42,952
- Would've been so embarrassing.
- Let's wash our hands.
244
00:10:42,976 --> 00:10:45,745
- Oh, yes. That's good.
- Gotta practice good hygiene.
245
00:10:46,846 --> 00:10:48,815
You know what? That's just lube.
246
00:10:48,848 --> 00:10:50,950
Now, I've just got
lube all over my hands.
247
00:10:50,984 --> 00:10:52,719
- Do you need some?
- Nah, I'm good.
248
00:10:52,752 --> 00:10:54,020
- He's got enough.
- He's good.
249
00:10:54,421 --> 00:10:56,056
I just wanna go
around really quickly
250
00:10:56,089 --> 00:10:59,292
and discuss what everyone's
green lights and red lights are.
251
00:10:59,325 --> 00:11:03,096
- Roxy, you've been here before. Why don't you start?
- After last time...
252
00:11:03,129 --> 00:11:05,865
That means what they
like and what they don't like.
253
00:11:05,899 --> 00:11:07,200
I think I understand.
254
00:11:07,233 --> 00:11:09,235
I'm a pain switch and
a watersports bottom.
255
00:11:09,269 --> 00:11:10,970
Huh. That's nice.
256
00:11:11,671 --> 00:11:14,941
It's my turn? Okay.
Um, well...
257
00:11:15,308 --> 00:11:17,243
Never tried any watersports.
258
00:11:17,277 --> 00:11:21,114
Um... We did go snorkeling
on our... honeymoon.
259
00:11:21,147 --> 00:11:25,852
I-I'm pretty inexperienced here.
We basically do normal sex.
260
00:11:25,885 --> 00:11:28,254
Uh... W-what I mean,
like, is boring.
261
00:11:28,288 --> 00:11:29,189
Okay, I'll go.
262
00:11:29,222 --> 00:11:31,024
So, I like scratching.
263
00:11:31,057 --> 00:11:34,361
Really looking for someone
who also enjoys scratching.
264
00:11:34,394 --> 00:11:38,798
It's called cat play. What about you? You
look like you'd be into some cat play.
265
00:11:38,832 --> 00:11:40,967
- Uh... sure.
- Prove it.
266
00:11:41,001 --> 00:11:42,545
Let me see your arms.
Got any scratches?
267
00:11:42,569 --> 00:11:46,873
T-this is a sex
party. Everybody has scratches.
268
00:11:46,906 --> 00:11:47,941
That's probably true.
269
00:11:47,974 --> 00:11:49,509
- What are you doing?
- What?
270
00:11:49,542 --> 00:11:51,244
"Cat play"? That's
very specific.
271
00:11:51,277 --> 00:11:53,146
- I thought we were here to observe.
- We are.
272
00:11:53,179 --> 00:11:55,348
So what? I'm just
answering questions.
273
00:11:55,382 --> 00:11:57,050
- When in Rome...
- Right.
274
00:11:57,484 --> 00:11:58,518
"When in Rome..."
275
00:12:03,890 --> 00:12:05,558
I actually come
here all the time.
276
00:12:05,592 --> 00:12:08,161
I feel like I would've remembered
someone as beautiful as you.
277
00:12:08,194 --> 00:12:11,831
Well, okay, I was here
August 13th, 16th, and 20th.
278
00:12:11,865 --> 00:12:13,967
Were you here any of those days?
279
00:12:14,000 --> 00:12:15,902
I mean, I think
so. What is this?
280
00:12:15,935 --> 00:12:18,171
Um, this is just me being
a very bossy teacher.
281
00:12:18,204 --> 00:12:20,182
- If you don't give me the answers I need...
- Can I talk now?
282
00:12:20,206 --> 00:12:22,142
Right now? Can I... In
the other room there?
283
00:12:22,175 --> 00:12:23,977
Uh, yeah. Don't go
anywhere. Hold on.
284
00:12:24,010 --> 00:12:25,454
I was getting
somewhere with that guy.
285
00:12:25,478 --> 00:12:29,215
What the hell's going on? You're
avoiding me, asking weird questions.
286
00:12:29,249 --> 00:12:30,583
Why are we here?
287
00:12:32,619 --> 00:12:35,422
Okay. Okay. The truth is...
288
00:12:35,455 --> 00:12:39,926
I figured out that the copycat killer
found his victims at this party.
289
00:12:39,959 --> 00:12:41,961
I figured if we came here,
I could find this guy
290
00:12:41,995 --> 00:12:43,272
and, like, I don't
know, solve this case.
291
00:12:43,296 --> 00:12:46,399
I knew something was up. You've
been lying to me this whole time?
292
00:12:46,433 --> 00:12:48,401
No! I mean, kind... Not really.
293
00:12:48,435 --> 00:12:51,004
You didn't exactly like me being
involved in all the murder stuff.
294
00:12:51,037 --> 00:12:55,108
I don't care about that. I thought we were
coming here to rekindle our relationship,
295
00:12:55,141 --> 00:12:57,010
but obviously, you
don't care about it.
296
00:12:57,043 --> 00:12:59,312
That's not true.
It-it can be both.
297
00:12:59,346 --> 00:13:02,082
This is your classic
two-birds-one-sex-party situation.
298
00:13:02,115 --> 00:13:04,117
Okay, you seem to
be enjoying yourself
299
00:13:04,150 --> 00:13:06,252
talking to other
people at this thing.
300
00:13:06,286 --> 00:13:08,855
- I think I'll do the same.
- Come on...
301
00:13:14,260 --> 00:13:14,794
Hey, I'm Matt.
302
00:13:14,828 --> 00:13:16,096
Um...
303
00:13:16,129 --> 00:13:18,398
- I'm 112 days sober, and...
- Nice.
304
00:13:18,431 --> 00:13:19,466
Thank you.
305
00:13:19,499 --> 00:13:21,001
And, um, lately,
306
00:13:21,034 --> 00:13:24,170
I've just been worrying
about falling off the wagon.
307
00:13:24,671 --> 00:13:26,906
There's this new person who's...
308
00:13:26,940 --> 00:13:29,442
uh, doing my old job,
309
00:13:29,476 --> 00:13:31,244
and they're good at it.
310
00:13:31,277 --> 00:13:33,179
They're really
goddamn good at it,
311
00:13:33,213 --> 00:13:35,281
and, um, I just feel like
312
00:13:35,315 --> 00:13:40,220
they're getting all this
attention and credit
313
00:13:41,121 --> 00:13:45,158
for stuff that they haven't
earned, that they do not deserve.
314
00:13:45,859 --> 00:13:48,261
Yeah, and it just
really makes me wanna...
315
00:13:48,728 --> 00:13:50,463
uh, makes me wanna drink.
316
00:13:51,331 --> 00:13:52,399
So...
317
00:13:55,135 --> 00:13:56,970
What? I say something wrong?
318
00:13:57,404 --> 00:14:01,441
Oh, no. No. Just something I'll
mention to you after group.
319
00:14:01,841 --> 00:14:03,510
Am I in trouble or something?
320
00:14:03,543 --> 00:14:04,911
I really don't wanna cross talk,
321
00:14:04,944 --> 00:14:08,014
but would love to continue this
conversation with you in private
322
00:14:08,048 --> 00:14:09,048
when we're done.
323
00:14:09,449 --> 00:14:13,319
Well, I mean, anything you wanna
say to me, Georgia, in private,
324
00:14:13,353 --> 00:14:16,356
you can say in front of the group.
I don't mind.
325
00:14:16,389 --> 00:14:17,957
Unless you're afraid to.
326
00:14:20,393 --> 00:14:21,428
Okay, fine.
327
00:14:21,795 --> 00:14:23,396
I'm not trying to judge you,
328
00:14:23,430 --> 00:14:26,066
but I don't think you're here
because of your drinking.
329
00:14:26,099 --> 00:14:27,500
I think it's something else.
330
00:14:29,336 --> 00:14:30,270
I'm sorry. What?
331
00:14:30,303 --> 00:14:33,173
I think perhaps you're
here for your anger.
332
00:14:34,541 --> 00:14:36,076
My anger is fine.
333
00:14:36,109 --> 00:14:38,054
Well, I've observed
you here for a while,
334
00:14:38,078 --> 00:14:40,680
and I haven't seen you
really engage with the steps.
335
00:14:40,714 --> 00:14:42,449
You haven't attempted
to make amends.
336
00:14:42,482 --> 00:14:45,085
My situation is a little
more complicated than most.
337
00:14:45,118 --> 00:14:47,358
You wouldn't necessarily
understand. It's not your fault.
338
00:14:47,387 --> 00:14:50,156
I'm sorry to say this,
but you are not special.
339
00:14:55,128 --> 00:14:57,297
I hear you. I really do,
340
00:14:57,330 --> 00:15:00,667
but, uh... my situation
really is different.
341
00:15:00,700 --> 00:15:04,037
I can't explain it, so you'll
just have to take my word for it.
342
00:15:04,070 --> 00:15:06,473
Your anger is a
manifestation of shame,
343
00:15:06,773 --> 00:15:10,176
and the only way to get rid
of shame is to make amends.
344
00:15:11,544 --> 00:15:13,246
Maybe once you do that,
345
00:15:13,279 --> 00:15:14,714
you'll be able to
forgive yourself.
346
00:15:14,748 --> 00:15:18,051
Or maybe this whole sobriety
thing is just kinda bullshit.
347
00:15:19,319 --> 00:15:21,554
I mean, I sit here every week,
348
00:15:21,588 --> 00:15:23,123
and I look at you,
349
00:15:23,156 --> 00:15:24,724
and you say that you're happy,
350
00:15:24,758 --> 00:15:27,227
that you found
serenity and peace.
351
00:15:27,260 --> 00:15:28,628
Honestly, looking at you...
352
00:15:28,661 --> 00:15:32,465
I just see a
bunch of miserable fucking losers.
353
00:15:34,034 --> 00:15:35,535
Honestly, it's sad.
354
00:15:35,568 --> 00:15:37,337
I just gotta speak my truth.
355
00:15:37,370 --> 00:15:40,507
I'm sorry, Georgia,
if that's, uh...
356
00:15:40,540 --> 00:15:43,576
A perfect example of
what I'm talking about.
357
00:15:56,456 --> 00:15:58,525
I mean, did I lie
to him? Sure, sure.
358
00:15:58,558 --> 00:16:01,194
But it's not like I came
here to look for another guy.
359
00:16:01,227 --> 00:16:04,597
And look, there he is over there,
laughing it up with Miss Fucking No-Bra.
360
00:16:04,631 --> 00:16:06,633
You know what no one tells
you? No one tells you
361
00:16:06,666 --> 00:16:10,470
how to get the spark back after a
baby comes. No, no. It's a mystery.
362
00:16:10,503 --> 00:16:13,506
You know, I thought this would
be so fun to do together.
363
00:16:13,540 --> 00:16:16,509
I thought we'd come to this party,
and it would bring us closer together.
364
00:16:16,543 --> 00:16:19,412
But all it's doing is
pushing us farther apart.
365
00:16:19,713 --> 00:16:21,614
Ugh. I get it.
366
00:16:23,350 --> 00:16:25,185
I've been married 15
years, have three kids.
367
00:16:25,218 --> 00:16:26,553
It does not get any easier.
368
00:16:26,586 --> 00:16:28,154
Oh. Well, congratulations.
369
00:16:28,188 --> 00:16:29,322
Oh, that's not my husband.
370
00:16:29,356 --> 00:16:31,491
Oh, right. Duh!
371
00:16:31,524 --> 00:16:34,094
It is hard maintaining
a relationship.
372
00:16:34,127 --> 00:16:35,471
You know what you
need to remember?
373
00:16:35,495 --> 00:16:38,098
- Always put you first.
- Yeah, true.
374
00:16:38,131 --> 00:16:42,068
I didn't think I'd be
getting such good relationship advice
375
00:16:42,102 --> 00:16:43,403
at a sex party.
376
00:16:43,436 --> 00:16:45,638
Why? 'Cause we're all freaks?
377
00:16:46,072 --> 00:16:47,540
- No.
- We're not real people?
378
00:16:47,574 --> 00:16:49,609
No. Oh, my God. Not
freaks. I like it here.
379
00:16:49,642 --> 00:16:50,744
I'm just fucking with you.
380
00:16:50,777 --> 00:16:52,112
Oh, my God.
381
00:16:52,145 --> 00:16:54,647
You make a friend?
382
00:16:54,681 --> 00:16:57,150
No. I mean, I got woken up
at 5:00 a.m. this morning
383
00:16:57,183 --> 00:16:58,761
to make waffles that
look like the Paw Patrol.
384
00:16:58,785 --> 00:17:01,321
And now, here I am, whipping
the crap out of this guy.
385
00:17:01,354 --> 00:17:03,223
- Yeah.
- I mean, it is kind of fun
386
00:17:03,256 --> 00:17:05,258
to be desired by other people.
387
00:17:05,291 --> 00:17:08,228
It kind of gives you the
confidence to be a better partner,
388
00:17:08,261 --> 00:17:09,396
to be a better mommy.
389
00:17:09,429 --> 00:17:11,431
You know, maybe you're right.
390
00:17:11,464 --> 00:17:14,134
Maybe a little jealousy isn't
the worst thing in the world.
391
00:17:14,167 --> 00:17:18,371
In fact, maybe it's the perfect little
spice to get things back on track.
392
00:17:18,405 --> 00:17:20,407
Well, thank you. You
have been very helpful.
393
00:17:20,440 --> 00:17:22,642
And thank you for helping in
whatever way you just did.
394
00:17:22,676 --> 00:17:25,111
- Not a problem.
- You shut the fuck up!
395
00:17:26,513 --> 00:17:29,516
- You only speak when you're spoken to.
- Oh, really?
396
00:17:31,685 --> 00:17:32,819
Oh, are you tired?
397
00:17:37,824 --> 00:17:42,295
Nathan, we both know this
has gone on long enou...
398
00:17:44,230 --> 00:17:45,765
Hi. I'm Doug.
399
00:17:46,066 --> 00:17:47,867
This is not at all
what it looks like.
400
00:17:48,168 --> 00:17:51,304
- Wait. It's not?
- โช The truth is all there is โช
401
00:17:55,608 --> 00:17:57,911
- I was talking to this woman...
- Uh, yeah.
402
00:17:57,944 --> 00:18:00,914
You mean the, uh, the braless
wonder? I saw that. I'm cool with it.
403
00:18:00,947 --> 00:18:03,650
But this is... This is throwing
me for a little bit of a loop.
404
00:18:03,683 --> 00:18:06,720
-But I'll go with it.
-No. Hold on. Come here. Can I talk to you?
405
00:18:06,753 --> 00:18:09,189
She was telling me about
your victim, Carly.
406
00:18:09,823 --> 00:18:12,158
-You remember my victim's name? Oh, my God.
-Yeah.
407
00:18:12,192 --> 00:18:15,195
She introduced me to this guy. He
was the last person to be with Carly.
408
00:18:15,228 --> 00:18:17,163
Then I noticed the
scratches on his arm,
409
00:18:17,197 --> 00:18:19,842
so I tied him up. I thought it was
the best way we could question him.
410
00:18:19,866 --> 00:18:23,436
Oh, my God. That's, like, the nicest
thing you've ever done for me.
411
00:18:23,470 --> 00:18:24,871
I'm a little turned
on right now.
412
00:18:24,904 --> 00:18:26,172
Okay, babe. The killer.
413
00:18:26,206 --> 00:18:27,674
Yeah, no. Killer. Yeah, yeah.
414
00:18:27,707 --> 00:18:30,577
- Let's get in there. Okay, so, Doug...
- Doug.
415
00:18:30,610 --> 00:18:33,513
-Yeah. You, uh... you knew Carly, right?
-Hmm.
416
00:18:33,980 --> 00:18:36,850
- How'd you know that?
- We know a lot of things about you, Doug.
417
00:18:36,883 --> 00:18:38,318
Sure do. We know
a lot of things.
418
00:18:38,351 --> 00:18:39,619
I don't have to talk to you.
419
00:18:39,652 --> 00:18:41,755
Just because you restrained
me against my will...
420
00:18:42,122 --> 00:18:46,259
Unless that's part of the game,
in which case... well played, sir.
421
00:18:46,292 --> 00:18:47,360
- It's not.
- Oh.
422
00:18:47,394 --> 00:18:49,295
I'm not telling you shit.
423
00:18:49,329 --> 00:18:51,297
For all I know,
you're both cops.
424
00:18:51,331 --> 00:18:53,233
Okay. Um, let me just...
425
00:18:53,266 --> 00:18:54,768
- You wanna do it?
- Yeah. You, um...
426
00:18:54,801 --> 00:18:57,570
- You cared about Carly, right?
- Of course.
427
00:18:57,604 --> 00:18:59,639
So do we. We just wanna
know what happened to her.
428
00:18:59,673 --> 00:19:01,775
We are all friends
here, I promise.
429
00:19:03,243 --> 00:19:05,779
I could never kill
Carly. I loved her.
430
00:19:05,812 --> 00:19:07,614
She was my naughty nurse.
431
00:19:07,647 --> 00:19:10,450
- Medical play, that's probably...
- I think I got it.
432
00:19:10,483 --> 00:19:12,986
The night that she was killed,
I was at another party,
433
00:19:13,019 --> 00:19:14,888
where you have to give
consent to be hurt.
434
00:19:14,921 --> 00:19:15,889
- Okay.
- Mm-hmm.
435
00:19:15,922 --> 00:19:17,223
I have photos. I can show you.
436
00:19:17,257 --> 00:19:18,697
- Sure. Where... Okay.
- Whip it out.
437
00:19:18,725 --> 00:19:20,903
- Don't say "whip it out" here.
- Yeah, let me whip 'em out.
438
00:19:20,927 --> 00:19:22,929
Oh, I can't because
you tied me up.
439
00:19:22,962 --> 00:19:24,497
- Come on, man.
- Where's your phone?
440
00:19:24,531 --> 00:19:26,633
- They're in my pants.
- Get 'em. Go. Get in there.
441
00:19:26,666 --> 00:19:29,369
- Got you. Here it is.
- Don't touch my ChapStick.
442
00:19:29,402 --> 00:19:31,504
- Got it.
- Okay. Now... here it is. Okay.
443
00:19:31,538 --> 00:19:32,972
- Code, please?
- I got the code.
444
00:19:33,006 --> 00:19:34,708
- Never mind.
- Watch that.
445
00:19:34,741 --> 00:19:35,875
- It's in Photos.
- Photos.
446
00:19:35,909 --> 00:19:37,344
- Vacation.
- Okay.
447
00:19:37,377 --> 00:19:38,545
Boner Town.
448
00:19:38,578 --> 00:19:39,813
- Doug, I mean...
- Boner Town.
449
00:19:39,846 --> 00:19:42,248
- You don't have to name it that.
- It's my phone.
450
00:19:42,282 --> 00:19:44,384
- Okay, here we go.
- Oh, my God.
451
00:19:44,417 --> 00:19:46,419
- Yep.
- These are time-stamped.
452
00:19:46,453 --> 00:19:48,388
Fuck! It couldn't have been him.
453
00:19:48,855 --> 00:19:49,889
Oh!
454
00:19:49,923 --> 00:19:52,459
That's not funny.
455
00:19:52,492 --> 00:19:54,394
- What are you doing, Doug?
- It's pretty funny.
456
00:19:54,427 --> 00:19:56,396
- Ugh!
- I'm sorry. I'm sorry.
457
00:19:56,429 --> 00:19:58,565
I-I just wanted to
deliver for you.
458
00:19:58,598 --> 00:20:00,967
You did. You did. I
love you. Thank you.
459
00:20:01,701 --> 00:20:06,706
So... I'm hearing we're not
gonna fuck. Is that right?
460
00:20:31,831 --> 00:20:32,732
Sorry.
461
00:20:34,934 --> 00:20:35,934
Can I help you?
462
00:20:37,337 --> 00:20:39,339
Are you the sister
of Chloe Lake?
463
00:20:41,675 --> 00:20:45,578
Look, if you're here for an
interview, or a podcast, or whatever,
464
00:20:45,612 --> 00:20:47,313
don't bother. I'm
not interested.
465
00:20:47,347 --> 00:20:49,416
Oh, no. It's nothing
like that. I just, um...
466
00:20:49,949 --> 00:20:51,651
Uh, I just wanted to say...
467
00:20:52,619 --> 00:20:54,754
I just wanted to say I'm sorry.
468
00:20:55,488 --> 00:20:58,692
I am... I am so sorry
for what happened to her.
469
00:21:01,027 --> 00:21:02,027
Thank you.
470
00:21:02,762 --> 00:21:03,963
I appreciate that.
471
00:21:05,098 --> 00:21:06,499
So tragic.
472
00:21:06,900 --> 00:21:08,335
You know, the way she died.
473
00:21:08,702 --> 00:21:10,603
You must be unable
to move on from that
474
00:21:10,637 --> 00:21:13,373
or-or-or think
about anything else.
475
00:21:15,842 --> 00:21:18,044
I prefer to think
about how she lived.
476
00:21:18,578 --> 00:21:20,547
- That's all that matters to me.
- Mm.
477
00:21:20,580 --> 00:21:21,715
Not how she died.
478
00:21:22,849 --> 00:21:25,819
Yeah, but su-surely
it matters a bit.
479
00:21:26,252 --> 00:21:27,252
Not really, no.
480
00:21:27,587 --> 00:21:31,391
Her life had so much more
meaning than her manner of death.
481
00:21:31,424 --> 00:21:32,992
Yeah, but her murder, it was...
482
00:21:34,094 --> 00:21:35,495
it was a big deal.
483
00:21:35,528 --> 00:21:38,365
People acted like
it... for a few months,
484
00:21:38,398 --> 00:21:39,833
and now, no one cares.
485
00:21:39,866 --> 00:21:41,001
They're on to the next.
486
00:21:42,002 --> 00:21:43,670
Surely somebody cares.
487
00:21:44,704 --> 00:21:46,573
You've just gotta find them.
488
00:21:46,606 --> 00:21:47,907
You know, when I found AA...
489
00:21:47,941 --> 00:21:50,643
- I'm not a drunk.
- Right, but there's a grief support group.
490
00:21:50,677 --> 00:21:52,512
They meet right before us.
491
00:21:52,545 --> 00:21:54,047
It's at a church just off Pico.
492
00:21:54,481 --> 00:21:57,417
-I don't know. It could be pretty helpful.
-Why do you care?
493
00:21:58,251 --> 00:22:00,487
Who are you anyway?
What is this?
494
00:22:04,824 --> 00:22:05,892
I'm nobody.
495
00:22:08,995 --> 00:22:10,930
I'm sorry to bother you.
496
00:22:12,432 --> 00:22:13,600
That's, uh...
497
00:22:22,942 --> 00:22:23,942
Hey.
498
00:22:24,444 --> 00:22:25,445
Hey.
499
00:22:26,112 --> 00:22:27,714
Are you gonna tell
me what's wrong?
500
00:22:28,248 --> 00:22:30,750
Uh, no, it's nothing. I'm fine.
501
00:22:31,951 --> 00:22:32,951
Matt...
502
00:22:33,486 --> 00:22:35,955
Look, if we're
gonna get married,
503
00:22:35,989 --> 00:22:39,859
we're gonna have to be open
and honest with each other.
504
00:22:42,195 --> 00:22:43,563
Okay.
505
00:22:45,498 --> 00:22:46,599
You want honest?
506
00:22:53,606 --> 00:22:55,942
It turns out that...
507
00:22:57,143 --> 00:23:00,613
my life has meant nothing.
508
00:23:02,082 --> 00:23:03,583
- That's not true.
- No, it is.
509
00:23:03,616 --> 00:23:05,752
It's all been meaningless.
510
00:23:06,386 --> 00:23:08,021
What are you talking about?
511
00:23:12,092 --> 00:23:15,795
What if I told you this whole sobriety
thing is just not working for me?
512
00:23:19,032 --> 00:23:20,700
What if I told you...
513
00:23:23,269 --> 00:23:28,775
there's only one way that I
can feel like myself again?
514
00:23:36,182 --> 00:23:38,518
Babe, that was amazing.
515
00:23:38,918 --> 00:23:42,155
We should really
go to more sex parties.
516
00:23:42,188 --> 00:23:43,188
Yeah.
517
00:23:43,423 --> 00:23:44,791
Maybe next time, we could try
518
00:23:44,824 --> 00:23:47,627
the naughty-nurse
medical play thing.
519
00:23:49,095 --> 00:23:50,230
Oh, my God.
520
00:23:50,263 --> 00:23:52,132
What? I thought this
was a safe zone.
521
00:23:52,165 --> 00:23:53,967
I indulged your
Ray Romano fantasy.
522
00:23:54,000 --> 00:23:55,502
No, babe, no. That's it!
523
00:23:55,535 --> 00:23:57,971
The victims all have
some sort of connection
524
00:23:58,004 --> 00:23:59,205
to the medical world.
525
00:23:59,239 --> 00:24:00,874
The doctor, the naughty nurse,
526
00:24:00,907 --> 00:24:03,143
the journalist that wrote
the article on big pharma.
527
00:24:03,176 --> 00:24:06,513
- Oh, shit.
- The killer must have some sort of vendetta
528
00:24:06,546 --> 00:24:07,847
against the medical field.
529
00:24:07,881 --> 00:24:09,849
I gotta go to my murder
board and figure it out.
530
00:24:09,883 --> 00:24:12,118
- Unless you want me to stay.
- Of course I do.
531
00:24:12,152 --> 00:24:14,921
But you're so pumped up,
and I love you like this.
532
00:24:24,964 --> 00:24:26,966
Mm-hmm. Okay.
533
00:24:27,767 --> 00:24:30,603
Let's see what we
got here.
534
00:24:30,637 --> 00:24:32,872
Hello. So I feel I
have a civic duty
535
00:24:32,906 --> 00:24:34,941
to share what I know
before this monster...
536
00:24:34,974 --> 00:24:36,076
Wow.
537
00:24:36,109 --> 00:24:38,545
Just a lot of my face
antagonizing a serial killer.
538
00:24:38,578 --> 00:24:40,547
Let's start over. What
do we got? Dinosaur.
539
00:24:40,580 --> 00:24:42,582
Hmm. Octopus.
540
00:24:43,116 --> 00:24:44,551
Hmm. Kardashian.
541
00:24:44,584 --> 00:24:46,086
Wow. No. Okay.
542
00:24:46,119 --> 00:24:48,988
Oh, bunny. Aw! Okay, that'll work.
543
00:24:50,223 --> 00:24:51,224
Hello, everyone.
544
00:24:51,257 --> 00:24:54,094
This is Murder-Bunny.
545
00:24:54,694 --> 00:24:56,596
And I have some really
important information
546
00:24:56,629 --> 00:24:59,265
on the serial killings that
are happening right now in L.A.
547
00:24:59,299 --> 00:25:02,302
The killer is targeting people
in the medical community.
548
00:25:02,335 --> 00:25:05,338
I repeat, the next victim is gonna
be someone in the medical world.
549
00:25:05,372 --> 00:25:08,008
So, please, stay on high alert.
550
00:25:08,675 --> 00:25:11,177
Mr. Leto, they're
ready for you on set.
551
00:25:12,746 --> 00:25:14,114
Mr. Leto, hello?
552
00:25:17,083 --> 00:25:17,884
He's not answering.
553
00:25:17,917 --> 00:25:19,753
Just go in.
554
00:25:21,354 --> 00:25:24,324
I'm so sorry if I'm interrupting
your sound bath again, but...
555
00:25:24,357 --> 00:25:26,726
Oh. Sorry.
556
00:25:26,760 --> 00:25:28,728
Didn't realize you were
sleeping. It's just...
557
00:25:29,162 --> 00:25:32,866
uh, Sorkin's starting to
get a little antsy, and...
558
00:25:34,668 --> 00:25:37,604
โช On the street, I'm a
king-sized killer... โช
559
00:25:37,637 --> 00:25:38,738
Mr. Leto?
560
00:25:38,772 --> 00:25:41,841
Dr. Fauci? Oh, my God!
561
00:25:44,177 --> 00:25:45,177
Help!
562
00:25:45,412 --> 00:25:46,880
Help! I need a medic!
563
00:25:47,280 --> 00:25:48,682
Help!
564
00:25:55,422 --> 00:25:59,292
โช Lover, nail
yourself right to me โช
565
00:25:59,693 --> 00:26:03,863
โช If you go, I won't be well โช
566
00:26:03,897 --> 00:26:07,867
โช I can hold my arms wide open โช
567
00:26:07,901 --> 00:26:11,871
โช But I need you
to drive the nail โช
568
00:26:11,905 --> 00:26:13,973
โช Like, what are
you looking at? โช
569
00:26:15,208 --> 00:26:18,778
โช Well, who the hell
do you think I am? โช
570
00:26:20,380 --> 00:26:22,682
โช Hey, what are
you looking at? โช
571
00:26:23,917 --> 00:26:26,986
โช Like you've never
seen a broken man โช
572
00:26:31,091 --> 00:26:32,091
โช Oh โช
573
00:26:35,095 --> 00:26:36,095
โช Oh โช
574
00:26:37,931 --> 00:26:43,003
โช But how do you see me now? โช
575
00:26:44,104 --> 00:26:45,104
โช Oh โช
576
00:26:45,739 --> 00:26:51,011
โช If I stopped
cracking up myself โช
44982
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.