Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,089 --> 00:00:08,925
{\an8}[indistinct chatter]
2
00:00:09,009 --> 00:00:11,302
{\an8}[tape audio distorts]
3
00:00:11,386 --> 00:00:13,221
{\an8}[indistinct chatter continues]
4
00:00:14,806 --> 00:00:16,016
Hello.
5
00:00:17,267 --> 00:00:18,852
Hello, everyone!
6
00:00:20,061 --> 00:00:21,271
Hello.
7
00:00:21,354 --> 00:00:23,773
[chatter continues]
8
00:00:23,857 --> 00:00:26,026
I'm Charles Nieuwendyk.
9
00:00:26,109 --> 00:00:28,653
I'm Victoria's husband. [chuckles]
10
00:00:28,737 --> 00:00:31,990
[crowd clapping]
11
00:00:33,533 --> 00:00:34,576
[clapping dies down]
12
00:00:34,659 --> 00:00:39,372
The question many of you have asked me
the last three months is this.
13
00:00:39,956 --> 00:00:41,207
"How did you know?"
14
00:00:41,708 --> 00:00:45,879
"How did you know
this woman was the one for you?"
15
00:00:46,671 --> 00:00:49,049
"You're nothing alike," you said.
16
00:00:49,132 --> 00:00:52,552
"You're an engineer,
and she's an artist," you said.
17
00:00:52,635 --> 00:00:56,139
"You're uptight, and she's cool,"
you said.
18
00:00:56,222 --> 00:00:57,390
To which I replied,
19
00:00:57,474 --> 00:00:58,933
"Jeez, Mom. Give me a break."
20
00:00:59,017 --> 00:01:01,019
[crowd laughs]
21
00:01:02,896 --> 00:01:05,106
And it's not
that those things aren't true.
22
00:01:05,190 --> 00:01:06,649
[distorted] Because they are.
23
00:01:07,442 --> 00:01:11,071
But the reason I knew
she was the one for me
24
00:01:11,988 --> 00:01:15,408
is the second I met her, I had a thought.
25
00:01:17,243 --> 00:01:19,329
It was persistent, this thought.
26
00:01:20,038 --> 00:01:21,414
Wouldn't leave my head.
27
00:01:23,208 --> 00:01:24,793
"This is the person
28
00:01:25,293 --> 00:01:27,128
I want to grow old with."
29
00:01:27,212 --> 00:01:29,214
[crowd] Aw!
30
00:01:30,256 --> 00:01:31,633
What do you say, Vic?
31
00:01:32,801 --> 00:01:34,302
Want to grow old with me?
32
00:01:34,385 --> 00:01:37,472
[crowd clapping and cheering]
33
00:01:38,932 --> 00:01:40,934
["The Wind" by Cat Stevens playing]
34
00:01:51,778 --> 00:01:56,032
♪ I listen to the wind
To the wind of my soul ♪
35
00:01:59,869 --> 00:02:04,082
♪ Where I'll end up
Well, I think only God really knows ♪
36
00:02:09,003 --> 00:02:11,881
♪ I've sat upon the setting sun ♪
37
00:02:13,174 --> 00:02:17,303
♪ But never, never, never, never ♪
38
00:02:17,887 --> 00:02:20,890
♪ I never wanted water once ♪
39
00:02:21,891 --> 00:02:24,853
♪ No never, never, never ♪
40
00:02:29,107 --> 00:02:30,650
[whirring quietly]
41
00:02:32,902 --> 00:02:37,407
♪ I listen to my words
But they fall far below ♪
42
00:02:41,369 --> 00:02:45,665
♪ I let my music take me
Where my heart wants to go ♪
43
00:02:49,836 --> 00:02:52,714
♪ I've swam upon the devil's lake ♪
44
00:02:54,340 --> 00:02:58,303
♪ But never, never, never, never ♪
45
00:02:59,095 --> 00:03:02,515
♪ I'll never make the same mistake ♪
46
00:03:04,100 --> 00:03:07,228
♪ No, never, never, never ♪
47
00:03:14,277 --> 00:03:16,279
[music comes to an end]
48
00:03:16,779 --> 00:03:18,781
[crickets chirping]
49
00:03:18,865 --> 00:03:20,867
{\an8}[soft spy music plays]
50
00:03:20,950 --> 00:03:22,035
{\an8}[bell rings]
51
00:03:25,538 --> 00:03:29,542
[camera clicking]
52
00:03:33,171 --> 00:03:34,771
[woman] Here's the problem, Mr. Cubbler.
53
00:03:34,797 --> 00:03:36,216
I don't want to take your money
54
00:03:36,299 --> 00:03:38,635
unless there's a decent shot
I can solve this case,
55
00:03:38,718 --> 00:03:40,136
and I just don't think there is.
56
00:03:40,220 --> 00:03:41,346
Why not?
57
00:03:41,429 --> 00:03:43,097
Isn't this exactly what a PI does?
58
00:03:43,181 --> 00:03:48,019
In theory, but this retirement community
is a closed ecosystem.
59
00:03:48,102 --> 00:03:49,520
I have no access.
60
00:03:49,604 --> 00:03:51,773
You're honestly better off
going to the police.
61
00:03:51,856 --> 00:03:54,651
No. The police will just launch
some half-assed investigation
62
00:03:54,734 --> 00:03:57,612
into the staff, solve nothing,
turn the place against my mother,
63
00:03:57,695 --> 00:03:59,280
and she'd have to live with me.
64
00:03:59,781 --> 00:04:02,825
- Which would be... suboptimal.
- [woman] I'm sorry.
65
00:04:02,909 --> 00:04:06,246
I just don't think it's possible.
I mean, it's not like I can...
66
00:04:07,538 --> 00:04:09,165
[inquisitive music playing]
67
00:04:13,461 --> 00:04:15,797
I changed my mind. I'll take the case.
68
00:04:18,132 --> 00:04:19,968
[woman 2] How do we reach
a person like this?
69
00:04:20,051 --> 00:04:21,886
They don't use Craigslist or Reddit.
70
00:04:21,970 --> 00:04:24,806
I was thinking an old-fashioned
classified ad in the newspaper.
71
00:04:24,889 --> 00:04:26,182
Take this down.
72
00:04:26,266 --> 00:04:27,392
"Wanted."
73
00:04:27,475 --> 00:04:30,311
"Man, 75 to 85."
74
00:04:30,812 --> 00:04:32,146
"Skill with technology."
75
00:04:33,064 --> 00:04:34,774
[sighs] "Good with technology."
76
00:04:35,608 --> 00:04:37,193
"Has a phone."
77
00:04:37,277 --> 00:04:38,820
Why does it have to be a man?
78
00:04:38,903 --> 00:04:42,740
Women outnumber men 6 to 1 in this place,
so a man makes a bigger splash.
79
00:04:42,824 --> 00:04:46,286
Oh. A wrinkly little honeypot. I like it.
80
00:04:46,369 --> 00:04:48,621
Yes. Run the ad tomorrow.
81
00:04:48,705 --> 00:04:49,998
We need to find this guy.
82
00:04:50,832 --> 00:04:52,834
{\an8}[soft guitar music playing]
83
00:04:57,547 --> 00:04:58,756
[man] Huh.
84
00:04:58,840 --> 00:05:00,341
Hey. How are you?
85
00:05:00,425 --> 00:05:02,385
Good. How are you? How was work?
86
00:05:02,468 --> 00:05:04,262
- Good. They like my proposal.
- Good.
87
00:05:04,345 --> 00:05:06,597
Hey, guys. How was your day?
88
00:05:07,223 --> 00:05:08,558
- Good.
- It was good.
89
00:05:08,641 --> 00:05:10,560
Anything interesting happen today?
90
00:05:11,519 --> 00:05:13,855
Okay. I am not above bribery.
91
00:05:13,938 --> 00:05:15,565
Five bucks goes to the first person
92
00:05:15,648 --> 00:05:18,151
who tells me one meaningful event
from their day. Jace?
93
00:05:18,234 --> 00:05:19,569
Nothing happened.
94
00:05:20,570 --> 00:05:22,280
[chuckling] Bro, nothing happened.
95
00:05:22,363 --> 00:05:23,656
Nico?
96
00:05:23,740 --> 00:05:25,241
I had math.
97
00:05:25,325 --> 00:05:27,118
You have math every day. Doesn't count.
98
00:05:27,201 --> 00:05:28,619
- Wyatt?
- What?
99
00:05:29,704 --> 00:05:30,830
Do you have an answer?
100
00:05:31,414 --> 00:05:32,915
- To what?
- Bro.
101
00:05:32,999 --> 00:05:35,209
- I didn't hear.
- [Jace and Nico laugh]
102
00:05:35,293 --> 00:05:36,377
Valiant effort.
103
00:05:36,461 --> 00:05:38,087
It was. I tried.
104
00:05:38,963 --> 00:05:40,965
Think they'll ever talk
to us about anything?
105
00:05:41,049 --> 00:05:43,343
Did you talk to your parents
when you were their age?
106
00:05:43,426 --> 00:05:45,261
My mom, yeah. All the time.
107
00:05:45,345 --> 00:05:46,387
My dad?
108
00:05:47,847 --> 00:05:49,265
Mostly about logistics.
109
00:05:49,349 --> 00:05:52,852
You need the fastest route to the airport?
Charles Nieuwendyk is your guy.
110
00:05:53,436 --> 00:05:55,104
Oh, speaking of...
111
00:05:56,564 --> 00:05:57,564
Oh.
112
00:05:58,483 --> 00:06:01,027
Okay, what do we have today?
113
00:06:01,110 --> 00:06:02,362
Is it a recipe?
114
00:06:02,445 --> 00:06:05,990
Is it a film review about a movie
that came out two months ago?
115
00:06:06,074 --> 00:06:10,745
Nope. It is an article
about an art forgery at a German museum.
116
00:06:10,828 --> 00:06:14,916
- Aw. He's just trying to connect.
- I know. It's sweet.
117
00:06:16,084 --> 00:06:17,251
I'm worried about him.
118
00:06:18,211 --> 00:06:20,880
Somehow, my mom
could pull him out of his shell. You know?
119
00:06:20,963 --> 00:06:24,926
Like, when she was alive,
they would have friends over for dinner,
120
00:06:25,009 --> 00:06:28,054
and they traveled,
and they lived this big, full life.
121
00:06:28,137 --> 00:06:33,601
And... then she died, and within a day,
he had packed up all of her stuff
122
00:06:33,684 --> 00:06:36,771
into neatly labeled containers
and stored it in the garage.
123
00:06:37,271 --> 00:06:39,315
He doesn't work. He lives alone.
124
00:06:39,399 --> 00:06:43,403
And instead of talking to me
about anything meaningful, he just...
125
00:06:44,237 --> 00:06:45,530
{\an8}He does this.
126
00:06:46,531 --> 00:06:48,658
- I should go see him.
- [man] Yeah.
127
00:06:49,158 --> 00:06:51,536
But ask him
the fastest route to his house.
128
00:06:51,619 --> 00:06:52,662
He's usually right.
129
00:06:52,745 --> 00:06:54,330
[both chuckle softly]
130
00:06:54,414 --> 00:06:56,332
- [doorbell rings]
- Hey, guys.
131
00:06:56,416 --> 00:06:58,084
Wow. You made good time.
132
00:06:58,167 --> 00:06:59,836
Yep. Two hours.
133
00:07:00,503 --> 00:07:02,773
- All right. Don't be weird. Hug Grandpa.
- [laughing] Hey.
134
00:07:02,797 --> 00:07:04,757
- Nico. Hey.
- Hey, Grandpa.
135
00:07:05,341 --> 00:07:08,052
This machine you gave me is excellent.
136
00:07:08,136 --> 00:07:10,680
- I use it every day.
- Oh, good.
137
00:07:10,763 --> 00:07:13,891
You can use it with the app too, you know.
I put that on your phone.
138
00:07:13,975 --> 00:07:17,854
I like actually choosing the beans
and pushing the button.
139
00:07:17,937 --> 00:07:19,814
- It makes me feel useful.
- Mm.
140
00:07:20,857 --> 00:07:22,608
Are these guys gonna want a drink?
141
00:07:22,692 --> 00:07:25,069
[Emily] No.
They are drinking the Internet.
142
00:07:25,153 --> 00:07:26,320
- [sighs]
- [Charles chuckles]
143
00:07:26,404 --> 00:07:28,448
Do you ever think
about going back to work?
144
00:07:28,531 --> 00:07:30,283
Well, I'm... I'm retired.
145
00:07:30,366 --> 00:07:31,451
I know.
146
00:07:31,534 --> 00:07:34,537
But I feel like it would be nice
for you to find something to do.
147
00:07:34,620 --> 00:07:36,330
You know, something meaningful.
148
00:07:36,998 --> 00:07:41,669
Not just cutting out newspaper articles
and mailing them to your daughter.
149
00:07:41,752 --> 00:07:46,132
This is an interesting article
about Chilean farming innovations.
150
00:07:46,215 --> 00:07:47,049
That's great, Dad.
151
00:07:47,133 --> 00:07:49,385
But sending me
newspaper clippings isn't a job.
152
00:07:49,469 --> 00:07:51,471
[soft sentimental music plays]
153
00:07:51,554 --> 00:07:53,806
Look, I know
that you don't like to talk about Mom.
154
00:07:54,390 --> 00:07:59,228
So we don't have to, but you know
that she would have wanted you to
155
00:08:00,438 --> 00:08:01,564
be a person.
156
00:08:02,148 --> 00:08:03,232
Live your life.
157
00:08:04,108 --> 00:08:05,108
[sighs]
158
00:08:05,776 --> 00:08:09,363
Okay. Remember when I was little
and you would give me Charles challenges?
159
00:08:09,447 --> 00:08:16,037
Like, find ten out-of-state license plates
or read 20 books before Christmas?
160
00:08:17,163 --> 00:08:18,831
I'm giving you a Charles challenge.
161
00:08:19,457 --> 00:08:23,252
Find a project or a hobby.
Just something that excites you.
162
00:08:24,962 --> 00:08:26,631
Okay. It's a good challenge.
163
00:08:26,714 --> 00:08:27,882
I accept.
164
00:08:28,382 --> 00:08:30,218
- Okay. [laughs lightly]
- All right.
165
00:08:32,845 --> 00:08:34,972
- [Emily] All right, guys.
- [car door shuts]
166
00:08:35,056 --> 00:08:36,682
- Here we go.
- [engine starts]
167
00:08:38,059 --> 00:08:39,477
[gravel crunches]
168
00:08:43,606 --> 00:08:44,606
[scoffs]
169
00:08:45,775 --> 00:08:46,775
[coughs softly]
170
00:08:50,530 --> 00:08:53,241
[mysterious, dramatic music plays]
171
00:08:59,288 --> 00:09:03,501
This job will require you
to be facile with technology.
172
00:09:03,584 --> 00:09:05,336
- Do you have a phone?
- Oh, yes.
173
00:09:05,419 --> 00:09:06,420
Great. Can I see it?
174
00:09:07,171 --> 00:09:08,256
It's at home.
175
00:09:08,339 --> 00:09:11,217
Sorry. I meant, do you have a cell phone?
176
00:09:11,300 --> 00:09:12,510
Not a landline.
177
00:09:12,593 --> 00:09:14,345
Oh. Then no.
178
00:09:14,428 --> 00:09:15,513
Do what now?
179
00:09:15,596 --> 00:09:18,599
Send a text to Julie Kovalenko.
180
00:09:18,683 --> 00:09:20,893
I put my number in your phone.
181
00:09:22,812 --> 00:09:26,232
It doesn't need to be a long text.
Just write "hi" or something.
182
00:09:26,983 --> 00:09:27,858
[buttons clicking]
183
00:09:27,942 --> 00:09:28,942
What are you doing?
184
00:09:28,985 --> 00:09:30,361
I don't know.
185
00:09:30,444 --> 00:09:33,364
I'm in the calculator.
I'm just adding things.
186
00:09:33,864 --> 00:09:35,783
I don't use it that much.
187
00:09:35,866 --> 00:09:36,951
Yeah, I understand.
188
00:09:37,034 --> 00:09:39,495
Just take a photo of something
and text it to me.
189
00:09:39,579 --> 00:09:41,747
I put my number in there under "Julie."
190
00:09:41,831 --> 00:09:43,457
Son? Daughter?
191
00:09:44,083 --> 00:09:46,168
Oh, um, my niece did that.
192
00:09:46,252 --> 00:09:50,506
Oh, God. I've got a million of those
in a box somewhere.
193
00:09:50,590 --> 00:09:53,009
Everything they do
makes you feel so proud.
194
00:09:53,092 --> 00:09:58,514
And every mangled art project
feels like a cubist masterpiece.
195
00:09:58,598 --> 00:09:59,932
[phone chimes]
196
00:10:01,142 --> 00:10:02,518
What did you do for a living?
197
00:10:02,602 --> 00:10:06,397
I'm retired now,
but I was a college professor.
198
00:10:06,480 --> 00:10:08,274
- Of?
- Engineering.
199
00:10:10,401 --> 00:10:11,569
Go home.
200
00:10:11,652 --> 00:10:12,652
[door shuts]
201
00:10:13,070 --> 00:10:15,281
Thank you, everyone. We'll let you know.
202
00:10:15,781 --> 00:10:20,620
My client has a mother in assisted living
at Pacific View Retirement Community.
203
00:10:20,703 --> 00:10:23,122
Helen Cubbler, 86.
204
00:10:23,205 --> 00:10:27,084
Recently, her son Evan reported
that this ruby necklace,
205
00:10:27,168 --> 00:10:29,962
a valuable family heirloom,
has gone missing.
206
00:10:30,046 --> 00:10:31,756
He thinks a staff member stole it.
207
00:10:32,340 --> 00:10:34,467
Ah, I see.
208
00:10:35,217 --> 00:10:37,136
And you want me to...
209
00:10:37,219 --> 00:10:38,554
Mm-hm.
210
00:10:39,347 --> 00:10:40,389
What do you want me to do?
211
00:10:40,473 --> 00:10:44,185
You would check into the community,
pretending to be a new resident.
212
00:10:44,268 --> 00:10:46,854
I would give you
various recording devices,
213
00:10:46,937 --> 00:10:49,523
and you would be my source.
214
00:10:50,358 --> 00:10:51,233
My mole.
215
00:10:51,317 --> 00:10:53,027
A man on the inside.
216
00:10:53,110 --> 00:10:56,489
Yes. I think we should get
everything we need within a month,
217
00:10:56,572 --> 00:11:00,743
and then you'll say you changed your mind,
check out, and be on your way.
218
00:11:01,702 --> 00:11:04,789
Seems like a lot of work
for a stolen necklace.
219
00:11:04,872 --> 00:11:06,040
Not to the client.
220
00:11:06,624 --> 00:11:09,835
Plus, this could be
a "tip of the iceberg" type thing.
221
00:11:09,919 --> 00:11:12,755
Jewel thieves tend
to strike more than once.
222
00:11:12,838 --> 00:11:15,424
Anyway, the job is yours if you want it.
223
00:11:16,842 --> 00:11:18,552
Can I ask, why me?
224
00:11:18,636 --> 00:11:21,138
You're decent with technology.
225
00:11:21,222 --> 00:11:23,974
Confident but unassuming.
226
00:11:24,058 --> 00:11:26,602
But most of all,
I can just tell that you're guarded.
227
00:11:26,686 --> 00:11:29,313
You play your cards
very close to the vest.
228
00:11:29,397 --> 00:11:31,857
In many ways, you're a classic spy.
229
00:11:31,941 --> 00:11:33,442
[chuckles]
230
00:11:35,611 --> 00:11:36,612
Okay.
231
00:11:36,696 --> 00:11:37,947
[laughing] I'm in.
232
00:11:38,447 --> 00:11:39,448
What's next?
233
00:11:39,532 --> 00:11:41,742
[techno music playing]
234
00:11:50,459 --> 00:11:51,585
Here we go.
235
00:11:51,669 --> 00:11:53,087
Eyes on me. No peeking.
236
00:11:53,170 --> 00:11:55,631
Describe the people
at the next table over.
237
00:11:55,715 --> 00:11:57,508
Couple. Young.
238
00:11:58,134 --> 00:11:59,134
Both brunette.
239
00:11:59,176 --> 00:12:01,011
Close. They're blond.
240
00:12:01,095 --> 00:12:02,763
Who's over by the trash can?
241
00:12:03,264 --> 00:12:04,932
Woman. Twenties.
242
00:12:05,015 --> 00:12:06,225
Tattoos.
243
00:12:06,308 --> 00:12:08,185
And large hoop earrings.
244
00:12:08,269 --> 00:12:11,355
Nope. That person is your age and a man.
245
00:12:11,439 --> 00:12:13,357
And behind you, six o'clock.
246
00:12:13,441 --> 00:12:15,025
Man. Alone.
247
00:12:15,109 --> 00:12:17,361
Red shirt and glasses.
248
00:12:17,445 --> 00:12:22,199
Charles, behind you, at six o'clock,
is an entire women's softball team.
249
00:12:22,283 --> 00:12:24,744
[chatting indistinctly]
250
00:12:24,827 --> 00:12:27,204
Were you just guessing, or...?
251
00:12:27,288 --> 00:12:29,707
If I'm being honest,
yes, I was just guessing.
252
00:12:29,790 --> 00:12:31,959
- This is very exciting.
- Okay.
253
00:12:34,086 --> 00:12:36,088
So, covert photography.
254
00:12:36,172 --> 00:12:37,882
The goal is to avoid being noticed.
255
00:12:37,965 --> 00:12:39,842
Pretend to take a picture of something,
256
00:12:39,925 --> 00:12:42,386
and then you frame it
to catch the target on camera.
257
00:12:42,970 --> 00:12:45,181
All right. So, you see
that couple right behind me?
258
00:12:45,264 --> 00:12:46,432
[Charles] Mm-hm.
259
00:12:46,515 --> 00:12:49,018
Grab a picture of them
without them noticing. All right?
260
00:12:49,101 --> 00:12:50,101
You're invisible.
261
00:12:51,729 --> 00:12:52,980
[woman] This is the life.
262
00:12:53,063 --> 00:12:53,939
It's the life.
263
00:12:54,023 --> 00:12:55,858
[couple chuckling]
264
00:12:56,484 --> 00:12:58,986
Ah. Hey, they're so cute, aren't they?
265
00:12:59,069 --> 00:13:00,112
Mm.
266
00:13:00,196 --> 00:13:01,572
Want one with you in it?
267
00:13:03,324 --> 00:13:04,551
- No, thank you.
- [man] Oh, no.
268
00:13:04,575 --> 00:13:06,619
It's no bother. Here. I'll take it.
269
00:13:08,662 --> 00:13:10,539
- Okay. Thank you.
- Come on.
270
00:13:12,166 --> 00:13:13,626
What brings you to town?
271
00:13:13,709 --> 00:13:16,962
Well, I'm part of a... wildlife club.
272
00:13:17,046 --> 00:13:18,046
- Wow. Good.
- Cool.
273
00:13:18,088 --> 00:13:20,341
That's Julie. She started the club.
274
00:13:20,424 --> 00:13:22,092
- Hi.
- Hi.
275
00:13:22,593 --> 00:13:25,137
[camera clicking]
276
00:13:25,221 --> 00:13:27,306
- Nice to meet you.
- That was fun. You too.
277
00:13:27,389 --> 00:13:28,974
- [woman] Nice to meet you.
- [man] Bye.
278
00:13:29,058 --> 00:13:30,058
Okay.
279
00:13:31,519 --> 00:13:33,771
- So I feel like they noticed you.
- Yeah.
280
00:13:33,854 --> 00:13:35,856
[dramatic music playing]
281
00:13:42,822 --> 00:13:45,533
[Julie] Okay. Is the earpiece working?
Can you hear me?
282
00:13:45,616 --> 00:13:46,450
Yeah.
283
00:13:46,534 --> 00:13:48,202
[Julie] All right. The glasses are on,
284
00:13:48,285 --> 00:13:50,329
so I can now see
everything you are seeing.
285
00:13:50,412 --> 00:13:51,413
[Charles] This is wild.
286
00:13:52,832 --> 00:13:54,208
- [Julie] Great.
- Hello.
287
00:13:54,291 --> 00:13:55,584
[Julie] Okay. Good.
288
00:13:55,668 --> 00:13:57,979
- Walk through the crowd. Totally normal.
- [Charles] Hello.
289
00:13:58,003 --> 00:14:00,589
- [Julie] Keep the subject centered.
- [Charles] Hey.
290
00:14:00,673 --> 00:14:03,801
[Julie] Okay. See that fruit stand
in front of you?
291
00:14:03,884 --> 00:14:06,595
Now, engage the fruit guy in conversation.
292
00:14:06,679 --> 00:14:09,807
- Remember, casual, confident.
- Oh. [laughs]
293
00:14:09,890 --> 00:14:12,226
- Just observing.
- Hello.
294
00:14:13,185 --> 00:14:17,815
I was wondering if you could, uh, answer
a question I had about your peaches.
295
00:14:17,898 --> 00:14:20,025
Oh. Sure. I'm happy to.
296
00:14:20,109 --> 00:14:21,485
Do not need to be that close.
297
00:14:22,278 --> 00:14:23,654
- Sorry.
- [Julie] Okay.
298
00:14:23,737 --> 00:14:27,658
You see, I, um, I travel the world
looking for great peaches.
299
00:14:27,741 --> 00:14:30,452
I'm... I'm part of a peach club.
300
00:14:30,536 --> 00:14:31,996
Why are you always in a club?
301
00:14:32,079 --> 00:14:33,914
I don't know. Stop. You're confusing me.
302
00:14:33,998 --> 00:14:35,916
[Julie] Stop talking.
You're talking to no one.
303
00:14:37,418 --> 00:14:39,837
[laughing] Sorry.
I just love peaches, man.
304
00:14:40,337 --> 00:14:42,131
I'll take all your peaches.
305
00:14:42,214 --> 00:14:43,591
- Really?
- Yeah.
306
00:14:43,674 --> 00:14:46,594
- [Julie] Did you just buy all his peaches?
- Yeah.
307
00:14:48,053 --> 00:14:50,055
[Julie] I'm not reimbursing you for this.
308
00:14:50,556 --> 00:14:51,640
I know.
309
00:14:53,893 --> 00:14:54,894
{\an8}[Julie] Okay.
310
00:14:54,977 --> 00:14:57,521
{\an8}We are meeting
with Deborah Santos Cordero.
311
00:14:57,605 --> 00:14:59,106
She goes by Didi.
312
00:14:59,189 --> 00:15:00,816
She's the executive director.
313
00:15:00,900 --> 00:15:02,651
The whole staff reports to her.
314
00:15:02,735 --> 00:15:04,820
I am your loving daughter, Emily.
315
00:15:04,904 --> 00:15:06,447
Why can't you be Julie?
316
00:15:06,530 --> 00:15:09,491
You're online
as having a daughter named Emily.
317
00:15:09,575 --> 00:15:11,493
There aren't pictures of her
linked to you.
318
00:15:11,577 --> 00:15:12,912
The name is all that matters.
319
00:15:13,495 --> 00:15:16,123
Plus, it's better to keep
your cover story simple.
320
00:15:17,291 --> 00:15:18,500
[laughing] Cover story.
321
00:15:19,001 --> 00:15:20,252
Yes. Cover story.
322
00:15:20,336 --> 00:15:23,213
Keep it together, man. You ready?
323
00:15:23,297 --> 00:15:25,215
Well, I don't know, but it hardly matters.
324
00:15:25,299 --> 00:15:27,009
What matters is you think I'm ready.
325
00:15:27,092 --> 00:15:28,385
Oh, I don't think that at all.
326
00:15:28,469 --> 00:15:31,096
You're not remotely ready,
but we ran out of time.
327
00:15:32,389 --> 00:15:34,725
Be that as it may,
you put your faith in me,
328
00:15:34,808 --> 00:15:36,393
and that gives me confidence.
329
00:15:36,477 --> 00:15:40,981
I think you are the best option
in a sea of not-very-good options.
330
00:15:41,065 --> 00:15:42,733
That's all I needed to hear.
331
00:15:43,984 --> 00:15:46,236
- Oh, it's gonna be fun.
- Okay.
332
00:15:48,155 --> 00:15:51,659
{\an8}[intriguing music playing]
333
00:15:51,742 --> 00:15:53,744
[indistinct chatter]
334
00:15:58,540 --> 00:15:59,792
Charles and Emily?
335
00:16:00,459 --> 00:16:02,461
Didi Santos Cordero.
I'm the director here.
336
00:16:02,544 --> 00:16:04,338
- How do you do?
- Interested in a tour?
337
00:16:04,421 --> 00:16:08,092
We are. My dad and I think
maybe it's time we explore our options.
338
00:16:08,175 --> 00:16:10,135
Great. We can start right here.
339
00:16:10,219 --> 00:16:11,929
Behind you is the lounge.
340
00:16:12,012 --> 00:16:14,098
Fresh coffee and pastries every morning.
341
00:16:14,181 --> 00:16:15,891
Happy hour every day.
342
00:16:15,975 --> 00:16:17,101
Starts at three o'clock.
343
00:16:17,184 --> 00:16:18,519
Hi, Virginia.
344
00:16:18,602 --> 00:16:20,020
Hi, Didi.
345
00:16:20,938 --> 00:16:22,648
You are tall.
346
00:16:23,440 --> 00:16:24,440
Thank you.
347
00:16:24,483 --> 00:16:25,859
That your real hair?
348
00:16:26,735 --> 00:16:27,778
It is.
349
00:16:30,280 --> 00:16:31,281
Okay. All right.
350
00:16:31,365 --> 00:16:32,574
Let's move along.
351
00:16:33,951 --> 00:16:36,120
Um. We also have events here.
352
00:16:36,203 --> 00:16:39,915
Music, bridge tournaments...
University professors give lectures.
353
00:16:39,999 --> 00:16:42,334
That's perfect. My dad was a professor.
354
00:16:42,418 --> 00:16:43,335
Yeah? Where?
355
00:16:43,419 --> 00:16:46,005
Cal State East Bay over in Oakland.
356
00:16:46,505 --> 00:16:47,631
Taught engineering.
357
00:16:47,715 --> 00:16:48,715
[Didi] Okay.
358
00:16:48,757 --> 00:16:50,134
Two predictions.
359
00:16:50,217 --> 00:16:53,512
If you join us here, your nickname
will definitely be "the Professor."
360
00:16:54,388 --> 00:16:56,807
Also, you're gonna have
to beat Virginia off with a stick.
361
00:16:56,890 --> 00:16:57,933
Follow me to the library.
362
00:17:00,227 --> 00:17:02,730
This is the library.
One of my favorite rooms.
363
00:17:02,813 --> 00:17:05,107
Here, the Wi-Fi is free
in the whole building.
364
00:17:05,190 --> 00:17:07,526
This is one of my favorite units
in the community.
365
00:17:07,609 --> 00:17:10,195
View of the city from there.
Probably one of my favorites.
366
00:17:10,279 --> 00:17:14,033
Big bedroom,
a large closet for all of your stuff.
367
00:17:14,867 --> 00:17:16,118
That's the activities room.
368
00:17:16,201 --> 00:17:17,870
That's where you'll do most classes.
369
00:17:17,953 --> 00:17:19,788
Painting, pottery, stuff like that.
370
00:17:19,872 --> 00:17:22,332
Other classes are held
in the lounge or fitness room.
371
00:17:22,416 --> 00:17:25,085
Oh. We have an amazing movie theater
on the second floor.
372
00:17:25,169 --> 00:17:29,214
- Movie nights are Wednesday and Saturday.
- Are there visiting hours or a curfew?
373
00:17:29,298 --> 00:17:32,634
No. Charles can come and go,
and you can visit him anytime you want.
374
00:17:32,718 --> 00:17:35,012
May I bring my coffee machine?
375
00:17:35,095 --> 00:17:37,056
[Didi] Bring whatever you like.
It's your home.
376
00:17:37,139 --> 00:17:38,974
Art, books, pets.
377
00:17:39,058 --> 00:17:40,058
You have a dog?
378
00:17:40,100 --> 00:17:41,435
No. My wife...
379
00:17:41,518 --> 00:17:44,104
My late wife was the animal lover.
380
00:17:44,188 --> 00:17:45,981
Well, if you want one, you got one.
381
00:17:46,065 --> 00:17:47,232
[door code panel beeping]
382
00:17:47,316 --> 00:17:48,484
What's in there?
383
00:17:49,109 --> 00:17:50,861
So, this is our memory care unit.
384
00:17:50,944 --> 00:17:52,446
We call it the Neighborhood.
385
00:17:52,529 --> 00:17:54,406
Folks in there get
24-hour medical attention.
386
00:17:54,490 --> 00:17:56,075
They have their own daily programming.
387
00:17:56,158 --> 00:17:58,702
But our other residents
are always welcome to stop in.
388
00:17:58,786 --> 00:17:59,870
Would you like to see?
389
00:18:00,454 --> 00:18:02,081
No. Thank you.
390
00:18:02,581 --> 00:18:03,665
That's fine.
391
00:18:04,166 --> 00:18:05,417
Let's head this way.
392
00:18:10,005 --> 00:18:12,508
Well, sounds amazing
to never do laundry again.
393
00:18:13,217 --> 00:18:14,134
Can I move in?
394
00:18:14,218 --> 00:18:17,179
Yeah, I think this is perfect. Right, Dad?
395
00:18:19,348 --> 00:18:20,349
[clears throat]
396
00:18:20,933 --> 00:18:22,684
For what it's worth, Charles,
397
00:18:23,310 --> 00:18:25,604
our residents are thrilled
to live at Pacific View.
398
00:18:25,687 --> 00:18:29,399
They are vibrant,
they're well taken care of,
399
00:18:30,025 --> 00:18:31,151
and they're together.
400
00:18:31,735 --> 00:18:33,153
For the majority of seniors,
401
00:18:33,237 --> 00:18:36,865
the biggest threat to their well-being
isn't an accident or health.
402
00:18:37,950 --> 00:18:39,034
It's loneliness.
403
00:18:40,994 --> 00:18:44,164
Well, certainly a lot to think over.
404
00:18:44,957 --> 00:18:47,918
Do you mind if we get back to you
in a couple of days?
405
00:18:48,001 --> 00:18:49,001
[Didi] Of course.
406
00:18:49,878 --> 00:18:51,338
{\an8}"A lot to think over"?
407
00:18:51,421 --> 00:18:53,132
{\an8}- Let me explain.
- No, Charles.
408
00:18:53,215 --> 00:18:55,717
This operation requires you to follow
409
00:18:55,801 --> 00:18:58,554
a very specific plan
with about ten phases.
410
00:18:58,637 --> 00:19:02,141
Phase one was
for you to enter the facility.
411
00:19:02,224 --> 00:19:04,309
I understand. I'm sorry.
412
00:19:05,018 --> 00:19:07,020
I just got thrown a bit.
413
00:19:07,104 --> 00:19:08,147
I got...
414
00:19:11,817 --> 00:19:14,736
Charles, you have to talk to me,
or I won't know what's going on.
415
00:19:16,196 --> 00:19:17,196
Okay.
416
00:19:18,282 --> 00:19:19,700
Did your wife have Alzheimer's?
417
00:19:22,619 --> 00:19:23,620
My grandfather had it.
418
00:19:24,413 --> 00:19:25,455
It's brutal.
419
00:19:25,956 --> 00:19:28,834
You know, my whole life,
he was Poppy, and then in six months,
420
00:19:28,917 --> 00:19:31,587
he just became
someone completely different.
421
00:19:34,298 --> 00:19:36,842
Was she in a memory care facility
like that one?
422
00:19:36,925 --> 00:19:40,387
No. She made me promise
she could stay home.
423
00:19:42,264 --> 00:19:46,143
She was scared
about what it would mean to be
424
00:19:46,727 --> 00:19:48,020
behind that door.
425
00:19:51,440 --> 00:19:52,858
I'm sorry. I just...
426
00:19:52,941 --> 00:19:56,320
I don't know if I can... if I can do this.
427
00:19:58,447 --> 00:19:59,448
Okay.
428
00:20:00,908 --> 00:20:02,034
For what it's worth,
429
00:20:02,117 --> 00:20:05,370
this awful feeling that you have,
430
00:20:06,121 --> 00:20:07,748
people do get past it.
431
00:20:09,583 --> 00:20:10,583
How?
432
00:20:11,168 --> 00:20:13,253
I don't know. Everyone's different.
433
00:20:13,337 --> 00:20:14,922
I went back to work.
434
00:20:15,005 --> 00:20:16,506
Solved cases.
435
00:20:17,341 --> 00:20:19,009
Made me feel useful.
436
00:20:19,885 --> 00:20:22,721
My grandmother started a book club.
437
00:20:24,097 --> 00:20:27,017
My sister got really into Pokémon GO.
438
00:20:27,100 --> 00:20:28,310
She's 42.
439
00:20:28,393 --> 00:20:30,562
It's weird. I don't know.
440
00:20:30,646 --> 00:20:33,690
But... you gotta do something.
441
00:20:34,358 --> 00:20:35,442
[sentimental music playing]
442
00:20:35,525 --> 00:20:36,525
Rejoin the world.
443
00:20:36,568 --> 00:20:38,570
[crickets chirping]
444
00:20:39,071 --> 00:20:40,614
Be around people.
445
00:20:42,574 --> 00:20:46,703
Listen, if you want out,
I promise you, I completely understand.
446
00:20:49,456 --> 00:20:52,167
But I do need an answer
by tomorrow morning.
447
00:20:52,251 --> 00:20:54,586
- [dial tone]
- [music stops]
448
00:20:56,088 --> 00:20:56,922
[clicks tongue]
449
00:20:57,005 --> 00:20:58,757
Okay. I'm in.
450
00:20:59,383 --> 00:21:01,176
{\an8}[gentle music playing]
451
00:21:01,260 --> 00:21:04,763
{\an8}Your first job is going to be
to compile a list of suspects.
452
00:21:04,846 --> 00:21:07,557
Tell people that
you're making videos for your family,
453
00:21:07,641 --> 00:21:08,976
and get them all on camera.
454
00:21:09,059 --> 00:21:10,352
You know what I could say?
455
00:21:10,435 --> 00:21:12,604
Do not tell people
you are in a video club.
456
00:21:13,605 --> 00:21:15,274
I'll visit you as much as I can,
457
00:21:15,357 --> 00:21:20,279
but we should meet at my office sometimes
since I'm... Emily from Sacramento.
458
00:21:20,362 --> 00:21:24,283
I was thinking that I should have
a nickname for you. Like Emerino.
459
00:21:24,366 --> 00:21:25,909
Good God, I hate that.
460
00:21:25,993 --> 00:21:28,829
Okay. All right. How about... Eminem?
461
00:21:28,912 --> 00:21:31,373
Nicknames are stupid.
Please, just call me Emily.
462
00:21:31,456 --> 00:21:33,292
- [knocking]
- [Didi] Charles, it's Didi.
463
00:21:33,375 --> 00:21:34,710
- Hi there.
- [Charles] Hey.
464
00:21:34,793 --> 00:21:36,795
I just came by to bring you the schedule.
465
00:21:36,878 --> 00:21:39,965
Lots of fun stuff planned
for your first week. You settling in okay?
466
00:21:40,048 --> 00:21:45,846
Yeah. Unpacking's a little slow,
but I've got Froggy here to help me.
467
00:21:46,346 --> 00:21:49,975
Sorry. That's my nickname for Emily.
468
00:21:50,058 --> 00:21:51,893
Pretty much everyone calls her that.
469
00:21:51,977 --> 00:21:53,353
Froggy. Cute.
470
00:21:53,437 --> 00:21:55,397
So cute, right?
471
00:21:56,273 --> 00:21:57,399
Okay. See you tomorrow.
472
00:21:59,776 --> 00:22:01,611
[chuckling]
473
00:22:02,612 --> 00:22:03,612
Bye, Froggy.
474
00:22:05,198 --> 00:22:06,198
[door shuts]
475
00:22:06,241 --> 00:22:07,784
[phone ringing]
476
00:22:07,868 --> 00:22:09,286
Hey.
477
00:22:09,369 --> 00:22:11,246
You know what I'm holding right now?
478
00:22:11,747 --> 00:22:15,042
That collage you did in maybe first grade.
479
00:22:15,125 --> 00:22:17,836
- All the shapes.
- Oh God. Please don't send that to me.
480
00:22:17,919 --> 00:22:20,005
I would never. It's mine. I love it.
481
00:22:20,672 --> 00:22:23,592
You remember what you said to me
when I asked you what it was?
482
00:22:23,675 --> 00:22:28,513
You said it was
a... a dog fixing his spaceship.
483
00:22:28,597 --> 00:22:29,973
His broken spaceship. Right.
484
00:22:30,057 --> 00:22:32,768
Yeah, I thought that was
the greatest thing I'd ever heard.
485
00:22:33,268 --> 00:22:35,103
Such imagination.
486
00:22:36,063 --> 00:22:39,024
That's how I knew
you were your mother's daughter.
487
00:22:40,734 --> 00:22:44,529
Anyway, I just want you to know
that I took your advice
488
00:22:45,030 --> 00:22:46,531
and I found a project.
489
00:22:46,615 --> 00:22:47,991
Oh, you did? What is it?
490
00:22:48,075 --> 00:22:51,370
Well, it's a little out of the ordinary.
491
00:22:51,453 --> 00:22:55,082
Probably not what you had in mind,
but I'm...
492
00:22:57,459 --> 00:22:58,919
I'm taking a class
493
00:22:59,002 --> 00:23:02,130
at a retirement community
in San Francisco.
494
00:23:02,631 --> 00:23:04,508
Oh, wow. What kind of class?
495
00:23:05,425 --> 00:23:07,636
What kind of class? It's... Well, it's, um...
496
00:23:08,845 --> 00:23:11,640
It's a... It's...
Well, it's kind of cool, you know?
497
00:23:11,723 --> 00:23:14,643
It's a photography, uh...
498
00:23:14,726 --> 00:23:16,561
you know, painting, uh...
499
00:23:18,021 --> 00:23:19,689
gardening class.
500
00:23:20,357 --> 00:23:21,233
It's a what?
501
00:23:21,316 --> 00:23:23,860
Yeah, it's neat.
Like, you know, you grow stuff
502
00:23:23,944 --> 00:23:27,364
and you take photos,
and you then, you know, paint.
503
00:23:27,447 --> 00:23:28,990
You do a painting
504
00:23:29,783 --> 00:23:31,284
based on the photograph.
505
00:23:31,368 --> 00:23:33,245
It's multidisciplinary.
506
00:23:33,870 --> 00:23:35,288
Sounds like a cool club.
507
00:23:35,372 --> 00:23:38,250
Yeah, it is.
It is a cool club. Clubs are cool.
508
00:23:38,333 --> 00:23:40,210
Yeah. Meet people, expand your world.
509
00:23:40,293 --> 00:23:43,547
You'll be in the city.
I mean, this is... this is wonderful.
510
00:23:43,630 --> 00:23:45,507
I think so too. I... Hey, you know what?
511
00:23:45,590 --> 00:23:47,801
Let's talk tomorrow.
I'll tell you all about it.
512
00:23:47,884 --> 00:23:50,303
I'd really like that. All right. Bye, Dad.
513
00:23:50,387 --> 00:23:51,888
All right. Bye, sweetheart.
514
00:23:52,514 --> 00:23:54,433
Oh my God. That was scary.
515
00:23:55,600 --> 00:23:56,435
[exhales heavily]
516
00:23:56,518 --> 00:23:58,520
{\an8}[gulls caw]
517
00:24:01,731 --> 00:24:03,733
[traffic passes in distance]
518
00:24:03,817 --> 00:24:04,901
[car horn blares]
519
00:24:07,404 --> 00:24:09,406
[soft rock music plays]
520
00:24:21,835 --> 00:24:23,795
Classic spy.
521
00:24:24,504 --> 00:24:25,839
[music intensifies]
522
00:24:25,922 --> 00:24:27,507
♪ We're in the movies ♪
523
00:24:28,508 --> 00:24:32,971
♪ Watching some people move their mouths ♪
524
00:24:34,764 --> 00:24:37,350
♪ And a religious figure ♪
525
00:24:39,102 --> 00:24:43,231
♪ Who's not really a religious figure ♪
526
00:24:44,649 --> 00:24:47,736
♪ Cause he's an actor ♪
527
00:24:53,200 --> 00:24:55,494
♪ We feel okay ♪
528
00:24:55,577 --> 00:24:59,706
♪ Which is how we feel
Most of the time now ♪
529
00:25:00,207 --> 00:25:07,207
♪ Nothing can be done
Without the willingness to succeed ♪
530
00:25:14,221 --> 00:25:21,144
♪ Let's go to the opera since ♪
531
00:25:21,228 --> 00:25:25,357
♪ All of our favorite memories
Have failed us ♪
532
00:25:27,984 --> 00:25:30,904
♪ You make the choice ♪
533
00:25:31,613 --> 00:25:34,908
♪ You make the choice ♪
534
00:25:34,991 --> 00:25:37,911
♪ You make the choice ♪
535
00:25:38,495 --> 00:25:41,414
♪ You make the choice ♪
536
00:25:41,998 --> 00:25:43,917
[music ends]
39533
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.