All language subtitles for 024 PART 4__es

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:01.440 --> 00:02.880 Ahora que tenemos nuestra voz mezclada 00:02.880 --> 00:06.946 silenciemos este grupo y escuchemos solo nuestro beat y mezclemos nuestra batería. 00:16.000 --> 00:19.520 Ahora lo único que me gustaría hacer es agregar un poco de crujido a esta batería 00:19.520 --> 00:22.480 y el plugin perfecto para eso esta aquí en los multiefectos 00:22.480 --> 00:25.600 "the fat effects" es realmente bueno en la batería 00:25.600 --> 00:29.760 y aquí dentro de Fat effects, solo hay uno o dos módulos 00:29.760 --> 00:34.560 que estoy tratando de usar y es distorsión, compresión y master 00:34.560 --> 00:39.840 Siempre me gusta usar el recorte duro y solo un poco de saturación suave 00:39.840 --> 00:43.840 y Vari drive como al cinco por ciento es perfecto 00:49.280 --> 00:49.920 y sin él 00:56.720 --> 00:57.840 y de nuevo 01:07.440 --> 01:11.840 e intentemos incluso hacer una combinación de ambos 01:21.200 --> 01:26.160 100% es genial porque controlará y recortará por completo tu batería si eso es lo que quieres, 01:26.160 --> 01:28.640 pero me gusta dejar pasar un poco de esa transitoria 01:28.640 --> 01:30.800 solo para asegurarnos de que retengamos parte de la dinámica. 01:35.760 --> 01:37.120 La usaremos alrededor de 60% 01:38.080 --> 01:39.840 sin ella 01:43.680 --> 01:47.301 y de vuelta 02:01.440 --> 02:05.920 Otra cosa que me gusta hacer es aumentar la nitidez de los hihats 02:05.920 --> 02:09.360 realmente todos los tambores que entran ,así que voy a cargar otro ecualizador 02:09.360 --> 02:13.280 y vamos a usar otro ecualizador clásico voy a cargar Tube Eq 02:13.280 --> 02:21.840 y vamos a tomar las frecuencias muy muy altas como 16 Khz y hacer un realce. 02:48.560 --> 02:50.000 Entonces tenemos nuestra batería golpeando 02:50.000 --> 02:52.240 ahora podría ser un buen momento para darle un poco de ganancia 02:52.240 --> 02:53.360 ya les baje 02:53.360 --> 02:56.400 pero creo que voy a tener mis canales más ruidosos a -3 dB 02:56.400 --> 02:59.680 Eso significa que mi 808 bajará a -3 dB también 02:59.680 --> 03:02.080 y yo ya bajé mi voz alrededor de -3 03:02.080 --> 03:03.840 y los sintetizadores pueden ir por debajo de donde estaban también. 03:23.280 --> 03:28.160 Y para estos 808 y bombos, solo voy a golpearlos con el mismo vintage tube eq 03:28.160 --> 03:31.840 y solo voy a aumentar los sub bajos en 60 Hz 03:50.778 --> 03:59.840 Sin él... Y con él... 04:06.640 --> 04:09.120 Solo dos plugins simples en la batería 04:09.120 --> 04:11.280 un plugin simple en el 808 04:11.280 --> 04:14.720 para este estilo de música realmente no estás tratando de hacer mucho más que solo controlar 04:14.720 --> 04:18.640 qué tan brillante o agresivo y crujiente y qué volumen tiene 04:18.640 --> 04:20.640 comparado con el resto de los sintetizadores. 04:20.640 --> 04:24.320 Así que hablando de sintetizadores... en el siguiente video, vamos a ir a través 04:24.320 --> 04:27.280 y aplicar un poco de imagen estéreo a los sintetizadores 04:27.280 --> 04:32.320 y luego envolviéndolo todo junto con nuestra cadena maestra 3178

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.