All language subtitles for last.man.standing.us.s09e14.1080p.web.h264-cakes

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,395 --> 00:00:06,338 Hey, there's more chamomile tea if you want some. 2 00:00:06,490 --> 00:00:08,226 Uh, actually I moved to beer. 3 00:00:08,250 --> 00:00:10,570 But I-I'll compromise with you... I can drink it hot. 4 00:00:11,828 --> 00:00:14,399 - Have you got a-a text or anything from Eve? - Well, uh, yeah. 5 00:00:14,423 --> 00:00:16,384 - The good news is she's close. - Good. 6 00:00:16,408 --> 00:00:19,760 The bad news is she has to be back on the base on Saturday. 7 00:00:19,854 --> 00:00:21,534 What? You know what, 8 00:00:21,580 --> 00:00:23,225 we could just write the Air Force a note, 9 00:00:23,249 --> 00:00:25,243 like we did when she was in high school. 10 00:00:25,267 --> 00:00:26,933 I know, it's so unfair. 11 00:00:27,028 --> 00:00:28,988 We haven't seen her since forever. 12 00:00:29,012 --> 00:00:30,749 And at first it was gonna be five days 13 00:00:30,773 --> 00:00:32,009 and then it was four, and now 14 00:00:32,033 --> 00:00:33,418 we-we've lost one of those. 15 00:00:33,442 --> 00:00:35,587 Well, I guess we're just gonna do more with less. 16 00:00:35,611 --> 00:00:39,112 And by that, I mean more of my stuff and less of yours. 17 00:00:39,265 --> 00:00:41,206 Oh, I just want to hold her. 18 00:00:41,433 --> 00:00:45,096 You know, I've done the math, and she owes me 235 hugs 19 00:00:45,120 --> 00:00:47,379 and four "I love yous." 20 00:00:47,531 --> 00:00:50,193 - 'Cause, you know, she gives those less often, so... - Yeah. 21 00:00:50,217 --> 00:00:52,029 I actually have to ask her to stop saying it. 22 00:00:52,053 --> 00:00:54,461 It gets so embarrassing. 23 00:00:54,613 --> 00:00:58,223 Look, don't think you're gonna keep her all to yourself. 24 00:00:58,375 --> 00:00:59,870 We all want to spend time with her, 25 00:00:59,894 --> 00:01:01,376 including her two nieces. 26 00:01:01,512 --> 00:01:02,512 They're toddlers. 27 00:01:02,621 --> 00:01:04,099 Kids don't really get interesting 28 00:01:04,123 --> 00:01:05,375 till they're around seven years old. 29 00:01:05,399 --> 00:01:08,525 And then you become fascinating. 30 00:01:09,978 --> 00:01:11,978 Yeah, you're riveting. 31 00:01:12,131 --> 00:01:14,718 Just relax. Plenty of time to spend with the girls. 32 00:01:14,742 --> 00:01:15,908 I'm a grown man. 33 00:01:16,059 --> 00:01:17,576 I know how to share. 34 00:01:17,727 --> 00:01:20,298 At ease, civilians. 35 00:01:20,322 --> 00:01:22,998 Oh! Hey! 36 00:01:24,085 --> 00:01:26,159 - Hey, old man. - Hey. How are you? 37 00:01:26,312 --> 00:01:28,047 - Out of the way, get out of the way! - Ah, hey! 38 00:01:28,071 --> 00:01:29,996 Oh, God! Oh, my God. 39 00:01:30,149 --> 00:01:33,074 Wow, it's gonna be a long weekend, isn't it? 40 00:01:33,168 --> 00:01:34,927 Yeah, by the time you're done 41 00:01:35,078 --> 00:01:37,816 - you're gonna be a panini. - Okay, I just... 42 00:01:46,107 --> 00:01:48,607 - Ooh, good morning! - Ugh... 43 00:01:48,834 --> 00:01:51,755 Oh, and another Mom hug. 44 00:01:51,779 --> 00:01:53,112 How many are we up to now? 45 00:01:53,263 --> 00:01:55,150 Well, it doesn't matter, because I am just gonna 46 00:01:55,174 --> 00:01:57,054 - keep raising the limit. - Okay. 47 00:01:57,100 --> 00:01:58,892 So what's for chow? 48 00:01:59,044 --> 00:02:00,672 That's military for food. 49 00:02:00,696 --> 00:02:02,103 I know, but you can't keep 50 00:02:02,197 --> 00:02:04,509 giving away military secrets like that. 51 00:02:04,533 --> 00:02:08,772 Well, since it's been forever since I made an Eve breakfast, 52 00:02:08,796 --> 00:02:11,688 we made your... 53 00:02:11,781 --> 00:02:13,276 Favorite. 54 00:02:13,300 --> 00:02:15,542 - Chicken on a ladder? - That's right. 55 00:02:15,694 --> 00:02:16,855 Two eggs on a ladder 56 00:02:16,879 --> 00:02:18,340 - made of sausage and bacon strips. - Yes! 57 00:02:18,364 --> 00:02:20,514 I call it the Stairway to Heaven. 58 00:02:21,717 --> 00:02:24,125 - Is she... Eve! - Hey! 59 00:02:24,219 --> 00:02:26,887 - - Oh, oh, you, too. 60 00:02:27,039 --> 00:02:30,127 Haven't you guys ever heard of a handshake? 61 00:02:30,151 --> 00:02:32,203 Can you stay for breakfast? 62 00:02:32,227 --> 00:02:35,487 Uh, no, I would love to, but some of us have to work. 63 00:02:35,639 --> 00:02:38,806 Well, just call your boss and tell him that you're sick. 64 00:02:38,901 --> 00:02:41,138 Wait a minute... 65 00:02:41,162 --> 00:02:43,403 Oh, no, I just came by to give her a hug. 66 00:02:43,497 --> 00:02:46,050 We will see you at 2:00, uh, it's the perfect time. 67 00:02:46,074 --> 00:02:48,553 'Cause it's post-nap, pre-poop. 68 00:02:48,577 --> 00:02:50,221 Great. 69 00:02:50,245 --> 00:02:52,579 - - Okay, can't wait. 70 00:02:52,731 --> 00:02:54,173 I will see you then. 71 00:02:54,400 --> 00:02:57,158 Dad, you have to get me out of this. 72 00:02:57,252 --> 00:02:59,305 No, no, he's not gonna get you out of this. 73 00:02:59,329 --> 00:03:01,383 Come on, you should want to see your nieces. 74 00:03:01,407 --> 00:03:04,683 I do. You can just have them over, turn on the TV, 75 00:03:04,834 --> 00:03:06,092 and I'll look at them. 76 00:03:06,245 --> 00:03:07,572 No, no, no... 77 00:03:07,596 --> 00:03:09,724 Come on, they're family, you got to get to know them, 78 00:03:09,748 --> 00:03:11,059 bond with them. After that crap's over, 79 00:03:11,083 --> 00:03:12,524 then we can do something fun. 80 00:03:12,710 --> 00:03:14,601 All right. 81 00:03:14,753 --> 00:03:16,253 Fine. 82 00:03:16,346 --> 00:03:18,772 But now that they're old enough to know what's cool, 83 00:03:18,866 --> 00:03:20,607 I got to say, I feel bad 84 00:03:20,743 --> 00:03:22,570 - for Mandy and Kristin. - Why? 85 00:03:22,594 --> 00:03:25,370 Because they're your garden-variety moms. 86 00:03:25,522 --> 00:03:28,040 I fly jets, okay? I'm a bona fide superhero. 87 00:03:28,267 --> 00:03:30,428 They-they can't compete with that. 88 00:03:30,452 --> 00:03:33,119 You're sounding a little full of yourself. 89 00:03:33,272 --> 00:03:34,840 No, no, no, I know where she's coming from. 90 00:03:34,864 --> 00:03:36,008 I've spent my whole life, you know, 91 00:03:36,032 --> 00:03:38,291 being... riveting. 92 00:03:38,444 --> 00:03:39,292 Ah. 93 00:03:39,386 --> 00:03:41,940 Right. It's-it's actually a burden. 94 00:03:41,964 --> 00:03:43,630 Tell me about it. 95 00:03:43,782 --> 00:03:46,132 I got to tamp down the Mike Baxter wattage 96 00:03:46,285 --> 00:03:48,705 - every time I leave the house. - Yeah. 97 00:03:48,729 --> 00:03:51,980 I got to tamp down my breakfast. 98 00:03:52,900 --> 00:03:54,975 - Spoken like a "normy." - Yeah. 99 00:03:55,127 --> 00:03:56,938 Well, I guess you're just gonna have 100 00:03:56,962 --> 00:03:58,606 to take your awesomeness down a notch 101 00:03:58,630 --> 00:04:01,222 and... pretend you're me. 102 00:04:01,316 --> 00:04:04,295 I think she's being a little sarcastic. 103 00:04:04,319 --> 00:04:07,162 But it's actually good advice. 104 00:04:10,918 --> 00:04:12,976 - Hey! - Oh! 105 00:04:13,069 --> 00:04:15,403 Get a load of Kyle. 106 00:04:15,497 --> 00:04:16,808 Looking very dapper. 107 00:04:16,832 --> 00:04:18,810 Who died? 108 00:04:18,834 --> 00:04:20,070 Oh, nobody. 109 00:04:20,094 --> 00:04:22,094 Well, I mean, I'm sure somebody did. 110 00:04:22,154 --> 00:04:24,170 Just hopefully no one I know. 111 00:04:24,323 --> 00:04:27,410 Not that I wish misfortune on strangers. 112 00:04:27,434 --> 00:04:29,768 Okay, man, I-I guess what we're saying, Kyle, 113 00:04:29,995 --> 00:04:31,322 - is you-you-you look nice. - Yeah. 114 00:04:31,346 --> 00:04:33,065 Oh, thanks. I have a presentation 115 00:04:33,089 --> 00:04:35,067 in my homiletics class this afternoon. 116 00:04:35,091 --> 00:04:37,109 Homi-what-ics? 117 00:04:37,336 --> 00:04:40,279 Homiletics. It's a-it's a fancy name for preaching. 118 00:04:40,430 --> 00:04:42,908 - Yeah, it's my toughest seminary class. - Mm-hmm. 119 00:04:42,932 --> 00:04:45,003 Boy, you sure go through a lot of trouble and expense 120 00:04:45,027 --> 00:04:46,343 to become a minister. 121 00:04:46,436 --> 00:04:48,787 Joe's right. You should find some cheap, 122 00:04:48,938 --> 00:04:51,531 easy way to serve the Lord. 123 00:04:51,625 --> 00:04:53,603 Yeah. 124 00:04:53,627 --> 00:04:55,443 Wait, you're kidding, right? 125 00:04:55,537 --> 00:04:59,776 I am, but this is not Joe's area of expertise. 126 00:04:59,800 --> 00:05:00,944 Oh, yeah? - CHUCK: Yeah. 127 00:05:00,968 --> 00:05:02,248 I've been a minister for years. 128 00:05:02,285 --> 00:05:04,285 I got a certificate and everything. 129 00:05:04,363 --> 00:05:07,714 Where'd you get it, out of a box of Goofy Flakes? 130 00:05:07,866 --> 00:05:09,474 I got it online. 131 00:05:09,701 --> 00:05:11,143 It cost 50 bucks. 132 00:05:11,294 --> 00:05:12,847 Well, that's what they said it cost, 133 00:05:12,871 --> 00:05:14,704 but I lied on the application... 134 00:05:14,798 --> 00:05:17,223 got financial aid. 135 00:05:17,376 --> 00:05:19,629 Well, I guess all that really matters 136 00:05:19,653 --> 00:05:23,207 is that you feel the calling to spread God's message of love. 137 00:05:23,231 --> 00:05:26,803 Exactly, until that day He calls the UFOs 138 00:05:26,827 --> 00:05:28,638 to return us to the sun. 139 00:05:30,647 --> 00:05:32,238 Uh... 140 00:05:32,391 --> 00:05:34,574 that's not what I believe, Joe. 141 00:05:34,668 --> 00:05:36,868 That's 'cause you're still learning the stuff. 142 00:05:36,912 --> 00:05:40,339 Remember, I'm already a minister. 143 00:05:46,180 --> 00:05:48,180 Oh! You're eating pie? 144 00:05:48,365 --> 00:05:50,740 We're gonna take Eve out to dinner when she gets back. 145 00:05:50,792 --> 00:05:52,184 This is pre-eating. 146 00:05:52,335 --> 00:05:54,222 And fruit pie really doesn't count. 147 00:05:54,246 --> 00:05:56,596 It's just like eating an apple. 148 00:05:56,690 --> 00:05:59,858 Well, look, uh, she spent the afternoon with the little girls, 149 00:06:00,085 --> 00:06:01,338 so I guess we're gonna have to cancel 150 00:06:01,362 --> 00:06:03,006 some of the plans we have with her. 151 00:06:03,030 --> 00:06:06,009 Don't touch the "T.T.O.O.D.M." 152 00:06:06,033 --> 00:06:09,109 And W.H.A.T is that? 153 00:06:09,203 --> 00:06:11,536 "Throw Things Off Outdoor Man." 154 00:06:11,763 --> 00:06:15,852 It also is the sound it makes when the stuff hits the ground. 155 00:06:15,876 --> 00:06:19,711 Ta-doom! Eve loves that... ta-doom. 156 00:06:19,863 --> 00:06:22,363 Hey-hey, how'd it go? 157 00:06:22,457 --> 00:06:24,897 How much of your awesomeness did you have to tamp down on? 158 00:06:25,052 --> 00:06:27,530 None of it. I-I was 100% Eve. 159 00:06:27,554 --> 00:06:30,764 Oh, come on, you're insane. Did the girls, like, pass out? 160 00:06:31,967 --> 00:06:33,617 Well, tell us everything. 161 00:06:33,710 --> 00:06:35,952 Okay, um... 162 00:06:36,045 --> 00:06:38,212 my nieces hate my guts. 163 00:06:38,306 --> 00:06:40,306 You know, I knew there was something 164 00:06:40,383 --> 00:06:43,110 about those two little ones I didn't like. 165 00:06:49,468 --> 00:06:51,295 What do you mean, your nieces hate you? 166 00:06:51,319 --> 00:06:52,947 Oh, they don't hate you. That's the finger 167 00:06:52,971 --> 00:06:54,821 they use to point with. 168 00:06:54,973 --> 00:06:56,990 No, no, they-they do. 169 00:06:57,142 --> 00:06:58,728 I did all my best stuff. 170 00:06:58,752 --> 00:07:01,995 Uh, zombie impressions, the finger-through-the-head trick, 171 00:07:02,147 --> 00:07:03,997 my best armpit farts, Dad. 172 00:07:04,149 --> 00:07:05,810 You stole my whole act? 173 00:07:05,834 --> 00:07:07,145 I just... 174 00:07:07,169 --> 00:07:08,593 I mean, I don't-I don't get it. 175 00:07:08,745 --> 00:07:09,981 When-when Boyd was their age, 176 00:07:10,005 --> 00:07:11,741 he thought I was the coolest person in the world. 177 00:07:11,765 --> 00:07:14,099 That's because you and Boyd, you like the same stuff. 178 00:07:14,250 --> 00:07:16,228 That Boyd could flick a booger really far. 179 00:07:16,252 --> 00:07:18,156 Not as far as you. I did measure one time 180 00:07:18,180 --> 00:07:20,939 we were doing that in the backyard and you were like... 181 00:07:21,090 --> 00:07:23,170 Yeah, well, look, Sarah and Evelyn are, 182 00:07:23,259 --> 00:07:26,278 they're just into completely different things, thank God. 183 00:07:26,429 --> 00:07:30,190 Well, I gave the aunt thing a shot. 184 00:07:30,284 --> 00:07:32,433 So what are we gonna do? 185 00:07:32,527 --> 00:07:35,006 All this talk has given me a craving to do something gross. 186 00:07:35,030 --> 00:07:36,491 Well, the simple solution would be throw stuff 187 00:07:36,515 --> 00:07:37,864 off the roof of Outdoor Man. 188 00:07:37,958 --> 00:07:40,252 Oh, yes, that would be great. Remember that sewing machine 189 00:07:40,276 --> 00:07:41,776 that Mandy didn't want anymore? 190 00:07:41,870 --> 00:07:43,665 Or the-the... the one that we thought 191 00:07:43,689 --> 00:07:45,112 she didn't want anymore? 192 00:07:46,115 --> 00:07:48,374 That would be the simple solution, I said, 193 00:07:48,469 --> 00:07:50,021 but the right solution is to take another shot 194 00:07:50,045 --> 00:07:52,690 with your nieces. You got to be a good aunt. 195 00:07:52,714 --> 00:07:54,284 Can't I just be the strange aunt 196 00:07:54,308 --> 00:07:56,791 they only see at weddings and funerals? 197 00:07:57,627 --> 00:08:01,721 Oh, you know what, I should give my sister April a call. 198 00:08:01,873 --> 00:08:03,890 You want to bond with children, 199 00:08:04,042 --> 00:08:05,892 you got to get into their world. 200 00:08:06,044 --> 00:08:07,464 I-I don't know what that means. 201 00:08:07,488 --> 00:08:09,040 Well, uh, no, it means if you're gonna play with them, 202 00:08:09,064 --> 00:08:10,208 you have to adjust to them. 203 00:08:10,232 --> 00:08:11,801 They'll tell you what they like. 204 00:08:11,825 --> 00:08:13,900 Yep, over and over and over again. 205 00:08:13,994 --> 00:08:16,402 Yeah, yeah, you-you just let them take the lead. 206 00:08:16,497 --> 00:08:20,648 You might have to sacrifice, uh, snots or farts 207 00:08:20,742 --> 00:08:22,000 or whatever, um, 208 00:08:22,227 --> 00:08:24,497 but there's other fun stuff to do. 209 00:08:24,521 --> 00:08:27,225 But what if they want to have a... 210 00:08:27,249 --> 00:08:28,581 tea party? 211 00:08:28,675 --> 00:08:31,843 Then you have a tea party. You get out that little set, 212 00:08:31,995 --> 00:08:33,845 it's... put the little pinky up, 213 00:08:33,997 --> 00:08:36,348 hold the top and you pour like this. 214 00:08:36,499 --> 00:08:39,759 And get those little cups and the favorite part is 215 00:08:39,853 --> 00:08:41,889 you got to... don't, don't, it's hot! 216 00:08:41,913 --> 00:08:43,166 You got to blow it. 217 00:08:43,190 --> 00:08:44,909 It's really hot. 218 00:08:44,933 --> 00:08:46,577 These little cups, they're so cute, 219 00:08:46,601 --> 00:08:48,821 'cause they got these little tiny flowers on them, 220 00:08:48,845 --> 00:08:50,748 and the little, the little tiny... 221 00:08:50,772 --> 00:08:52,864 so hot, it's... 222 00:08:53,033 --> 00:08:55,182 Who are you? 223 00:08:55,277 --> 00:08:58,352 Father to three daughters. I've braided hair, 224 00:08:58,446 --> 00:09:00,613 I've had tea parties, I know every word 225 00:09:00,766 --> 00:09:02,282 to "Under the Sea." 226 00:09:02,434 --> 00:09:05,096 I bet you were so happy when I came along. 227 00:09:05,120 --> 00:09:06,856 What do you mean? I love all my daughters. 228 00:09:06,880 --> 00:09:08,621 But, my God, yes. 229 00:09:08,774 --> 00:09:12,366 No, wait, but then, but then I was the one who had to learn 230 00:09:12,460 --> 00:09:16,107 how to shoot arrows, and put on war paint and... 231 00:09:16,131 --> 00:09:18,557 oh, gosh, I still know every damn line 232 00:09:18,708 --> 00:09:20,945 of dialogue to Predator. 233 00:09:20,969 --> 00:09:22,635 Getting to know kids 234 00:09:22,788 --> 00:09:25,116 sometimes requires you to get out of your comfort zone. 235 00:09:25,140 --> 00:09:26,898 But I like my comfort zone. 236 00:09:27,125 --> 00:09:29,901 - It's all... broken in. - Evie, just... 237 00:09:30,128 --> 00:09:32,106 give it a try, okay? They're having... 238 00:09:32,130 --> 00:09:33,941 they're having a little princess party tonight. 239 00:09:33,965 --> 00:09:35,965 Why don't you go over there 240 00:09:36,059 --> 00:09:38,139 and I guarantee they're gonna love you. 241 00:09:38,261 --> 00:09:41,966 Okay. If you can make it through Schwarzenegger 242 00:09:41,990 --> 00:09:44,808 and Dad can be Mrs. Doubtfire... 243 00:09:44,901 --> 00:09:46,896 I might as well. 244 00:09:46,920 --> 00:09:48,587 Excellent, milady. 245 00:09:48,738 --> 00:09:50,733 You'll enjoy yourself. 246 00:09:50,757 --> 00:09:52,960 You, you get to the chopper! 247 00:09:52,984 --> 00:09:54,467 Go! 248 00:09:54,577 --> 00:09:56,511 To the chopper! 249 00:10:01,326 --> 00:10:04,185 Hey, how's that Hooked on Phonics class going? 250 00:10:04,938 --> 00:10:07,105 Homiletics. 251 00:10:07,256 --> 00:10:08,514 It was rough. 252 00:10:08,683 --> 00:10:11,592 My professor says my preaching needs to be more dynamic. 253 00:10:11,686 --> 00:10:14,595 He's right! You know, you got to grab them from the get-go. 254 00:10:14,689 --> 00:10:17,093 You know what people spark to right now? 255 00:10:17,117 --> 00:10:18,502 Atlantis. 256 00:10:18,526 --> 00:10:21,672 I don't think Denver Theological Seminary wants me 257 00:10:21,696 --> 00:10:23,154 preaching about Atlantis. 258 00:10:23,381 --> 00:10:25,531 Well, try Bigfoot or just make it up. 259 00:10:25,626 --> 00:10:27,033 What? 260 00:10:27,127 --> 00:10:29,777 No, I can't make it up, I need to preach from the Bible. 261 00:10:29,871 --> 00:10:31,779 Uh, I'm pretty sure Atlantis 262 00:10:31,873 --> 00:10:34,611 is in the Bible. 263 00:10:34,635 --> 00:10:36,209 No, it isn't. 264 00:10:36,361 --> 00:10:38,339 Neither are spaceships that go to the sun or Bigfoot. 265 00:10:38,363 --> 00:10:40,880 Which Bible are you talking about? 266 00:10:41,032 --> 00:10:42,548 The Bible. 267 00:10:42,701 --> 00:10:45,644 The one that tells the story of God's plan for humanity. 268 00:10:45,795 --> 00:10:47,439 You know, if you want to make preaching easier, 269 00:10:47,463 --> 00:10:49,959 maybe you should start with just making up what's in it. 270 00:10:49,983 --> 00:10:53,129 All right, this is the word of God. If you don't believe that, 271 00:10:53,153 --> 00:10:54,856 then I don't know what to tell you, Joe. 272 00:10:54,880 --> 00:10:56,782 Hey, hey, hey, hey, hey. Hey, hey. 273 00:10:56,806 --> 00:10:58,301 What the hell is going on here? 274 00:10:58,325 --> 00:11:01,379 I-I was just trying to explain something to Joe. 275 00:11:01,403 --> 00:11:03,714 Look, I'm just helping the kid with school. It's okay. 276 00:11:03,738 --> 00:11:05,905 What? It's not okay. It's not. 277 00:11:05,999 --> 00:11:07,832 This is not church, Kyle. 278 00:11:07,984 --> 00:11:09,370 I don't want you telling people here 279 00:11:09,394 --> 00:11:11,503 what they should or shouldn't believe. 280 00:11:11,730 --> 00:11:13,246 You understand? 281 00:11:13,340 --> 00:11:14,651 Yes, sir. 282 00:11:14,675 --> 00:11:16,560 Mm. 283 00:11:16,584 --> 00:11:18,084 He's right. 284 00:11:18,236 --> 00:11:19,752 Forgive me, Joe. 285 00:11:19,846 --> 00:11:22,739 I'm just a man, Kyle. I can't forgive. 286 00:11:22,832 --> 00:11:26,101 That's a job for the whales. 287 00:11:31,841 --> 00:11:33,266 Oh, hey. 288 00:11:33,360 --> 00:11:37,097 Uh, so, when Eve gets back from Kristin's, 289 00:11:37,121 --> 00:11:38,508 we still have time to do one more thing, 290 00:11:38,532 --> 00:11:42,275 and I vote for tapas and a stroll through LoDo. 291 00:11:42,427 --> 00:11:46,112 I vote for billiards and burgers at JB's Pub. 292 00:11:46,264 --> 00:11:48,206 - - Oh, hey. 293 00:11:52,103 --> 00:11:54,212 - Well. - Whoa. 294 00:11:54,363 --> 00:11:57,694 You really went all-out. Um, how did it go? 295 00:11:57,718 --> 00:11:59,103 It sucked. 296 00:11:59,127 --> 00:12:01,219 - Oh. - What do you mean? 297 00:12:01,446 --> 00:12:04,222 I don't really want to talk about it, Dad. Okay? 298 00:12:05,583 --> 00:12:09,519 I hope you're gonna clean up all this glitter. 299 00:12:16,219 --> 00:12:18,478 So, she still won't talk to me. 300 00:12:18,630 --> 00:12:20,624 - Mm-hmm. - You know, I-I really hoped 301 00:12:20,648 --> 00:12:24,150 that the Air Force would soften Eve, but... 302 00:12:24,244 --> 00:12:26,113 Well, the important thing is that you tried, 303 00:12:26,137 --> 00:12:27,390 not that you failed. 304 00:12:27,414 --> 00:12:30,323 Uh, well, you know what? Why don't you go up there. 305 00:12:30,475 --> 00:12:32,729 Because I don't know what's going on. 306 00:12:32,753 --> 00:12:34,897 Oh, I don't know. It just doesn't make any sense. 307 00:12:34,921 --> 00:12:36,307 - Yeah. - I mean, how could our sweet, 308 00:12:36,331 --> 00:12:38,757 adorable granddaughters hate Eve? I... 309 00:12:38,908 --> 00:12:41,645 Well, we know Eve, but do we really know anything 310 00:12:41,669 --> 00:12:44,073 about those toddlers? 311 00:12:44,097 --> 00:12:45,977 Hello? - We're in here. 312 00:12:46,157 --> 00:12:49,100 - Hey. - Hi. Sorry, we left Nancy Bear. 313 00:12:49,252 --> 00:12:51,052 - Ah. - Hey, did Eve tell you 314 00:12:51,162 --> 00:12:53,065 what a fantastic day she had with the girls? 315 00:12:53,089 --> 00:12:54,992 Damn right she did, but you can always hear 316 00:12:55,016 --> 00:12:56,494 a good story twice, right? 317 00:12:56,518 --> 00:12:59,502 It was so cute. She was adorable with them. 318 00:12:59,595 --> 00:13:02,759 She-she got down on the floor and played and sang songs. 319 00:13:02,783 --> 00:13:04,835 She was like that Elmo we hired. 320 00:13:04,859 --> 00:13:06,743 Except sober. 321 00:13:08,271 --> 00:13:11,605 - So, so, it went well? - Oh, my God. 322 00:13:11,699 --> 00:13:13,344 All I could hear were those little girls laughing. 323 00:13:13,368 --> 00:13:15,104 - Like, really, really laughing. - Hmm. 324 00:13:15,128 --> 00:13:16,439 And they had a tea party. 325 00:13:16,463 --> 00:13:19,683 And Evelyn served the tea, and Sarah made cake, 326 00:13:19,707 --> 00:13:22,041 and-and Eve made it really fun. 327 00:13:22,135 --> 00:13:23,613 Did she put her pinky in the air? 'Cause that's... 328 00:13:23,637 --> 00:13:25,970 That-that came from me. 329 00:13:26,122 --> 00:13:29,140 Isn't he riveting? 330 00:13:29,292 --> 00:13:31,810 Anyway, the girls love their Auntie Eve. 331 00:13:31,961 --> 00:13:33,886 Even I'm starting to like her. 332 00:13:33,980 --> 00:13:36,722 - Bye. - See ya. 333 00:13:37,542 --> 00:13:40,538 I mean, do you think Eve misread the whole thing? 334 00:13:40,562 --> 00:13:43,633 I mean, look, she's not that great at picking up on feelings. 335 00:13:43,657 --> 00:13:46,137 No, she's good at picking on other people that have feelings. 336 00:13:46,217 --> 00:13:48,326 Yeah. Right. 337 00:13:50,313 --> 00:13:53,498 Hey, Mr. Alzate? Can I have a minute? 338 00:13:54,817 --> 00:13:56,167 I wanted to apologize 339 00:13:56,394 --> 00:13:58,837 for arguing about religion with a coworker. 340 00:13:58,988 --> 00:14:01,840 I have reported myself to me, 341 00:14:01,991 --> 00:14:04,917 and I will be dealt with. 342 00:14:05,011 --> 00:14:07,720 Good. Let's-let's sit down. Sit down, s-son. 343 00:14:07,830 --> 00:14:09,474 Uh, Chuck told me 344 00:14:09,498 --> 00:14:11,385 how this thing with Joe got started. 345 00:14:11,409 --> 00:14:14,077 Now, you realize he was just yanking your chain, right? 346 00:14:14,170 --> 00:14:16,073 - Yeah, of-of course. - Yeah, you know. 347 00:14:16,097 --> 00:14:18,576 - No, I didn't. - 348 00:14:18,600 --> 00:14:20,191 Well, he was. 349 00:14:20,343 --> 00:14:22,487 Joe is like that. You know, he's-he's an idiot, 350 00:14:22,511 --> 00:14:25,438 so-so don't let it bother you, all right? 351 00:14:25,532 --> 00:14:28,441 It's not really what Joe said that's bothering me. It... 352 00:14:28,593 --> 00:14:31,594 I'm really struggling in my homiletics class. 353 00:14:31,687 --> 00:14:33,204 That's the study... 354 00:14:33,431 --> 00:14:35,351 Yeah, I-I know what it is. So, what's the... 355 00:14:35,375 --> 00:14:37,535 what's the problem with your preaching, son? 356 00:14:37,619 --> 00:14:41,195 Well, my professor says I'm not dynamic enough. 357 00:14:41,289 --> 00:14:43,106 I-I need to figure out some way 358 00:14:43,199 --> 00:14:46,770 to make people interested in what I believe. 359 00:14:46,794 --> 00:14:49,629 Hold on there. 360 00:14:49,781 --> 00:14:51,764 Hmm. 361 00:14:55,228 --> 00:14:58,730 When my old man passed away, he left me two things: 362 00:14:58,957 --> 00:15:00,877 this Bible, 363 00:15:00,901 --> 00:15:02,901 all right, 364 00:15:03,128 --> 00:15:06,048 and a 1923 Echeverria pistol. 365 00:15:06,072 --> 00:15:08,033 Just let me say that I spent more time 366 00:15:08,057 --> 00:15:09,908 learning about the pistol. 367 00:15:10,135 --> 00:15:12,410 I didn't know your dad was religious. 368 00:15:12,561 --> 00:15:13,745 Yeah, he said he was. 369 00:15:13,896 --> 00:15:15,616 I mean, he spent a lot of time reading this book. 370 00:15:15,640 --> 00:15:19,659 Yeah, but his whole life, the S.O.B. never did one thing 371 00:15:19,753 --> 00:15:21,085 that made me want to read it. 372 00:15:21,237 --> 00:15:24,405 Yeah, you hear that kind of thing a lot from people. 373 00:15:24,499 --> 00:15:25,809 Mm. 374 00:15:25,833 --> 00:15:28,334 On the other hand... 375 00:15:28,428 --> 00:15:30,740 everything you do 376 00:15:30,764 --> 00:15:34,766 makes me wonder what you see in this book. 377 00:15:34,993 --> 00:15:36,917 - It does? - Mm. 378 00:15:37,011 --> 00:15:38,581 Yes, it does, Kyle. 379 00:15:38,605 --> 00:15:42,607 See, I don't know what your homiletics professor wants, 380 00:15:42,834 --> 00:15:44,000 but from where I sit, 381 00:15:44,093 --> 00:15:47,445 you just being you 382 00:15:47,672 --> 00:15:50,740 is pretty dynamic to me. 383 00:15:51,618 --> 00:15:53,843 Thank you, sir. 384 00:15:53,936 --> 00:15:56,173 - That really helps. - Good. 385 00:15:56,197 --> 00:15:59,602 Oh, just one thing. 386 00:15:59,626 --> 00:16:00,959 And remember, 387 00:16:01,110 --> 00:16:04,796 "God helps those who help themselves." 388 00:16:04,947 --> 00:16:07,957 That's actually Benjamin Franklin. 389 00:16:08,784 --> 00:16:12,095 I know that. Get out, Kyle. 390 00:16:17,960 --> 00:16:21,312 Who wants to clean a shotgun? 391 00:16:21,464 --> 00:16:23,648 Go away, Dad. 392 00:16:23,799 --> 00:16:25,391 All right. 393 00:16:25,485 --> 00:16:26,892 I just said go away. 394 00:16:26,987 --> 00:16:29,027 Oh, I'm-I'm sorry. I thought you said, 395 00:16:29,063 --> 00:16:31,572 "Please come in 'cause you paid for the house." 396 00:16:33,735 --> 00:16:36,213 I really don't feel like talking about it. 397 00:16:36,237 --> 00:16:38,496 Uh, you don't feel like talking 398 00:16:38,647 --> 00:16:40,142 about the fact that you actually had 399 00:16:40,166 --> 00:16:43,001 a great time with your nieces? 400 00:16:43,228 --> 00:16:45,670 Yeah, it was great. 401 00:16:45,821 --> 00:16:48,748 They're just so adorable, 402 00:16:48,900 --> 00:16:50,675 and I... 403 00:16:50,826 --> 00:16:53,011 - I love them. - Hmm. 404 00:16:53,162 --> 00:16:55,571 How could I let this happen? 405 00:16:56,257 --> 00:16:58,402 Well, it isn't really the fact that you let it happen. 406 00:16:58,426 --> 00:17:00,852 It actually happened to you. 407 00:17:01,003 --> 00:17:03,407 You should have seen us, Dad. We were laughing 408 00:17:03,431 --> 00:17:07,416 and goofing around and drinking imaginary tea. 409 00:17:08,102 --> 00:17:09,913 I love to do that with them, but, you know, 410 00:17:09,937 --> 00:17:11,340 I sneak a little bourbon in there. 411 00:17:11,364 --> 00:17:14,010 They don't know. And I, you know, don't let them have it 412 00:17:14,034 --> 00:17:16,275 'cause I think it's against the law. 413 00:17:16,427 --> 00:17:19,945 We spun around until we got dizzy and fell down. 414 00:17:20,098 --> 00:17:22,707 I almost threw up. 415 00:17:22,858 --> 00:17:25,043 It was awesome. 416 00:17:25,270 --> 00:17:26,856 Did they give you the greatest line ever? 417 00:17:26,880 --> 00:17:29,196 To me, there was, "Grampy, get up. 418 00:17:29,290 --> 00:17:32,958 Are you sleeping, Grampy? Get up. Get up." 419 00:17:33,111 --> 00:17:35,773 They called me "Auntie Eeb." 420 00:17:35,797 --> 00:17:37,867 How cute is that? 421 00:17:37,891 --> 00:17:39,891 They're adorable. 422 00:17:40,118 --> 00:17:41,945 That's how they get to you. 423 00:17:41,969 --> 00:17:43,597 You know? And the next thing you know, 424 00:17:43,621 --> 00:17:45,541 you're wearing a necklace made out of macaroni. 425 00:17:47,049 --> 00:17:48,693 I mean, and then you have to leave. 426 00:17:48,717 --> 00:17:50,379 That was the worst. 427 00:17:50,403 --> 00:17:52,715 I was trying to walk to the car without crying my eyes out, 428 00:17:52,739 --> 00:17:55,556 and I saw them at the door, giggling and saying, 429 00:17:55,650 --> 00:17:59,243 "See ya later, abigator." 430 00:18:00,972 --> 00:18:03,300 Yeah, leaving is hard. 431 00:18:03,324 --> 00:18:06,250 Well, it wasn't for you. I mean, you-you used to leave 432 00:18:06,402 --> 00:18:08,138 for Outdoor Man trips all the time. 433 00:18:08,162 --> 00:18:10,904 Just say goodbye, and that's it. See ya. 434 00:18:10,998 --> 00:18:14,258 I mean, I want to be that cold and unfeeling. 435 00:18:14,986 --> 00:18:16,168 No offense. 436 00:18:16,262 --> 00:18:19,913 Well, I hate to say it, but, uh, you are like me. 437 00:18:20,007 --> 00:18:22,152 There's something else. 438 00:18:22,176 --> 00:18:24,343 Leaving for those trips 439 00:18:24,495 --> 00:18:28,164 was-was the hardest thing I've ever done. 440 00:18:29,000 --> 00:18:33,093 So, it broke your heart to leave us? 441 00:18:33,187 --> 00:18:35,504 I don't want to talk about it. 442 00:18:35,598 --> 00:18:39,670 So, what? That's it? No helpful advice? Nothing? 443 00:18:42,180 --> 00:18:45,623 All I got is the harder the goodbye, 444 00:18:45,850 --> 00:18:48,292 the sweeter the hello. 445 00:18:49,020 --> 00:18:50,795 So, I'm not weak 446 00:18:51,022 --> 00:18:54,340 for wanting to bawl my eyes out over two toddlers? 447 00:18:54,968 --> 00:18:57,126 It's hard, isn't it? 448 00:18:57,953 --> 00:19:00,212 I don't want to talk about it. 449 00:19:01,032 --> 00:19:03,808 Hey, I just got a text from Mandy. 450 00:19:03,959 --> 00:19:05,696 Don't worry about the typos, Mom. 451 00:19:05,720 --> 00:19:09,205 English is basically her second language. 452 00:19:09,298 --> 00:19:10,389 No, she said, uh, 453 00:19:10,483 --> 00:19:12,353 she said the little ladies are ready for bed, 454 00:19:12,377 --> 00:19:15,820 and they want their "Auntie Eeb" to come read them a story. 455 00:19:15,971 --> 00:19:17,851 Really? Oh! - VANESSA: Mm-hmm. 456 00:19:17,899 --> 00:19:19,376 Okay, I'm there. 457 00:19:19,400 --> 00:19:21,362 Oh, my God, I hope they have Green Eggs and Ham. 458 00:19:21,386 --> 00:19:23,506 Remember you used to read that to me, Dad? 459 00:19:24,313 --> 00:19:27,201 - I'll do stuff with you guys next time, okay? - Yeah. 460 00:19:27,225 --> 00:19:30,334 Mm-hmm. - All right. I promise. Bye. 461 00:19:31,820 --> 00:19:34,079 Well... 462 00:19:34,232 --> 00:19:36,565 Is it wrong that I hate toddlers 463 00:19:36,659 --> 00:19:39,177 because they're taking my daughter away from me? 464 00:19:41,756 --> 00:19:43,406 You okay? 465 00:19:43,499 --> 00:19:44,974 Uh-huh. 466 00:19:45,668 --> 00:19:47,426 You sure? 467 00:19:47,578 --> 00:19:49,187 Uh-huh. 468 00:19:50,673 --> 00:19:52,431 How 'bout we-we crack a beer 469 00:19:52,525 --> 00:19:55,676 and-and go sit in your truck and listen to some oldies? 470 00:19:55,770 --> 00:19:57,320 Uh-uh. 471 00:19:58,031 --> 00:20:00,323 Want to have a tea party? 472 00:20:02,109 --> 00:20:04,577 - With bourbon? - Oh. Uh-huh. 473 00:20:22,947 --> 00:20:24,925 Hey, Mike Baxter here for Outdoor Man. 474 00:20:24,949 --> 00:20:26,390 Outdoor lucky man, really. 475 00:20:26,542 --> 00:20:29,705 I have a family filled with people I actually like to see. 476 00:20:29,729 --> 00:20:32,471 Good thing, because there's always one of them 477 00:20:32,565 --> 00:20:34,043 in my kitchen. 478 00:20:34,067 --> 00:20:36,216 But I know everyone has a twitch 479 00:20:36,310 --> 00:20:38,105 at the holidays when the doorbell rings. 480 00:20:38,129 --> 00:20:39,790 - - And you go, "Oh, wow! 481 00:20:39,814 --> 00:20:41,383 "Surprised us this year, Uncle Ted. 482 00:20:41,407 --> 00:20:44,294 I thought you had passed." 483 00:20:45,411 --> 00:20:47,205 The only good thing about those visits 484 00:20:47,229 --> 00:20:49,580 is the sweet relief of them leaving. 485 00:20:49,732 --> 00:20:50,893 "Okay, drive safe. 486 00:20:50,917 --> 00:20:52,750 "Or... or not. 487 00:20:52,977 --> 00:20:55,064 Just drive away." 488 00:20:55,088 --> 00:20:58,080 A lot of people hate saying goodbye. 489 00:20:58,983 --> 00:21:00,424 What are we avoiding, you know? 490 00:21:00,651 --> 00:21:03,239 The real sadness of leaving someone 491 00:21:03,263 --> 00:21:05,574 or having someone leave that we love, 492 00:21:05,598 --> 00:21:08,915 especially when you don't know if you'll ever see them again. 493 00:21:09,010 --> 00:21:12,603 Kind of like saying goodbye to your favorite TV show. 494 00:21:12,755 --> 00:21:13,749 Damn. 495 00:21:13,773 --> 00:21:15,606 Thought I wouldn't get upset. 496 00:21:15,758 --> 00:21:17,160 But it's okay. 497 00:21:17,184 --> 00:21:18,495 There's nothing of greater value 498 00:21:18,519 --> 00:21:20,923 than a meaningful connection with a loved one. 499 00:21:20,947 --> 00:21:25,024 And the price we pay for that is feeling sad when we say goodbye. 500 00:21:25,118 --> 00:21:26,951 Seems worth it to me. 501 00:21:27,102 --> 00:21:28,989 I'm sure you're feeling that right now, 502 00:21:29,013 --> 00:21:32,456 knowing this... vlog is coming to an end. 503 00:21:32,941 --> 00:21:34,292 Baxter out. 504 00:21:38,320 --> 00:21:40,320 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 37084

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.