All language subtitles for in Room 301 S01E01
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soran卯)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,520 --> 00:00:20,520
Tommi!
2
00:00:27,400 --> 00:00:28,400
Tommi.
3
00:01:03,280 --> 00:01:08,040
POK脫J 301
4
00:01:10,200 --> 00:01:12,480
DWA DNI WCZE艢NIEJ
5
00:01:48,600 --> 00:01:50,080
Mamo.
6
00:01:58,480 --> 00:01:59,480
Mamo.
7
00:02:17,640 --> 00:02:19,880
Cholerny gnojek.
8
00:02:29,800 --> 00:02:31,240
Zrobi艂em kaw臋.
9
00:02:45,760 --> 00:02:48,840
- Co jest?
- S膮 rodzice?
10
00:02:48,920 --> 00:02:50,840
Nie, a co?
11
00:02:51,600 --> 00:02:54,120
Wzi膮艂e艣 moj膮 艂贸dk臋.
12
00:02:55,320 --> 00:03:00,760
- I co z tego?
- To, 偶e to moja 艂贸dka.
13
00:03:01,080 --> 00:03:03,360
Jeste艣 zwyk艂ym z艂odziejem.
14
00:03:05,800 --> 00:03:09,680
- Nast臋pnym razem wezw臋 policj臋.
- To nie m贸j problem.
15
00:03:16,600 --> 00:03:18,040
Oczywi艣cie.
16
00:03:57,400 --> 00:04:00,680
Tu jeste艣. Dzwoni艂em do ciebie.
17
00:04:06,600 --> 00:04:08,400
Widzia艂em.
18
00:04:09,200 --> 00:04:13,800
- Wi臋c dlaczego?
- Chcia艂em tu przyj艣膰 sam.
19
00:04:14,680 --> 00:04:18,640
Dobrze ci臋 widzie膰.
Min臋艂o sporo czasu.
20
00:04:19,440 --> 00:04:21,640
To dla mnie trudny dzie艅.
21
00:04:24,840 --> 00:04:28,000
- By艂em na grobie twojej matki.
- Naprawd臋?
22
00:04:28,800 --> 00:04:31,360
Nie chcia艂em ci臋 urazi膰.
23
00:04:33,600 --> 00:04:37,360
- Wola艂em by膰 sam.
- Chcia艂em ci臋 zobaczy膰.
24
00:04:37,440 --> 00:04:41,520
呕eby mie膰 pewno艣膰,
偶e zjawi臋 si臋 na lotnisku?
25
00:04:41,600 --> 00:04:43,760
Te wakacje sporo kosztowa艂y.
26
00:04:50,360 --> 00:04:53,440
Mnie te偶 brakuje Tommiego.
27
00:05:04,400 --> 00:05:07,240
Widzimy si臋 wieczorem na lotnisku.
28
00:05:20,600 --> 00:05:22,880
Mo偶ecie mi pom贸c.
29
00:05:24,160 --> 00:05:28,240
- Zawsze ty to robisz.
- Pora, 偶eby艣cie si臋 nauczy艂y.
30
00:05:35,640 --> 00:05:37,840
- Dla Tommiego.
- Dla Tommiego.
31
00:07:17,720 --> 00:07:19,160
Tato?
32
00:07:22,280 --> 00:07:24,720
P贸jdziemy do parku wodnego?
33
00:07:25,800 --> 00:07:28,880
- Tato?
- M贸wi艂e艣 co艣?
34
00:07:29,240 --> 00:07:31,400
- Ju偶 nic.
- No powiedz.
35
00:07:32,280 --> 00:07:33,360
Patrz.
36
00:07:36,640 --> 00:07:39,000
- Fajne, co?
- Super.
37
00:07:39,040 --> 00:07:40,920
- Chc臋 tam p贸j艣膰.
- Cze艣膰!
38
00:07:41,320 --> 00:07:43,240
- P贸jdziemy?
- Jasne.
39
00:07:43,880 --> 00:07:47,480
- Zawsze tak m贸wisz.
- Kalle.
40
00:07:53,640 --> 00:07:55,040
- Cze艣膰.
- Cze艣膰.
41
00:07:55,120 --> 00:07:57,920
- Jak ci idzie?
- Ju偶 ko艅cz臋.
42
00:07:58,000 --> 00:08:01,000
- A Kalle?
- Jest prawie spakowany.
43
00:08:01,040 --> 00:08:05,200
- Idziesz ze mn膮 pod prysznic?
- Ju偶 si臋 k膮pa艂em.
44
00:08:27,800 --> 00:08:29,640
- Spotka艂e艣 go tam?
- Tak.
45
00:08:29,720 --> 00:08:33,000
Nie ruszaj. I co?
46
00:08:33,240 --> 00:08:35,880
Nie by艂 w najlepszym nastroju.
47
00:08:36,000 --> 00:08:38,680
Wyjazd dobrze mu zrobi.
48
00:08:40,400 --> 00:08:44,080
- Mia艂e艣 to zostawi膰.
- Nie ruszaj, nie ruszaj.
49
00:09:12,000 --> 00:09:15,640
W TYM ROKU NIE PRZYNIOS艁E艢 KWIAT脫W.
M脫WILI艢CIE O MNIE?
50
00:09:28,720 --> 00:09:32,000
- Co si臋 sta艂o?
- Zostawi艂em okulary w samochodzie.
51
00:10:15,840 --> 00:10:16,840
To ja.
52
00:10:17,320 --> 00:10:22,640
Wspinaczka po tych schodach
mog艂a by膰 艣miertelnym zagro偶eniem
53
00:10:23,080 --> 00:10:29,040
dla archiwist贸w,
nieprzywyk艂ych do 膰wicze艅 fizycznych.
54
00:10:31,520 --> 00:10:33,120
Kto wie?
55
00:10:35,000 --> 00:10:36,760
S膮 jakie艣 pytania?
56
00:10:37,480 --> 00:10:40,880
Dobrze.
Zapraszam do zakupu ksi膮偶ek.
57
00:10:58,080 --> 00:11:04,040
To ja. Dosta艂em list.
Dok艂adnie przed chwil膮.
58
00:11:04,720 --> 00:11:07,120
Ty nie dosta艂e艣?
59
00:11:08,200 --> 00:11:09,640
Nie chc臋 ci臋 martwi膰,
60
00:11:10,360 --> 00:11:14,040
ale my艣l臋, 偶e to od Eliasa.
Zadzwo艅 do mnie.
61
00:11:42,520 --> 00:11:47,360
Cholera. Czego on chce?
Min臋艂o 12 lat.
62
00:11:48,640 --> 00:11:52,240
- A jak wys艂a艂 pod stary adres?
- Ju偶 tam nie mieszkasz.
63
00:11:52,320 --> 00:11:54,880
Ale Olivia i dziewczyny - tak.
64
00:11:55,000 --> 00:12:00,800
Bez paniki.
Nawet nie wiemy, czy to od niego.
65
00:12:00,880 --> 00:12:03,480
- A od kogo?
- Nie przejmuj si臋 tak.
66
00:12:07,880 --> 00:12:12,120
Jedziemy na wakacje.
Dobrze nam to zrobi.
67
00:12:12,200 --> 00:12:16,680
- Nie jad臋. Nie mog臋.
- Oczywi艣cie, 偶e jedziesz.
68
00:12:17,160 --> 00:12:20,280
Najlepiej o tym wszystkim zapomnie膰.
69
00:12:22,680 --> 00:12:25,720
Naprawd臋 my艣lisz,
偶e m贸g艂bym zapomnie膰?
70
00:12:25,800 --> 00:12:27,560
Nie powinienem ci臋 s艂ucha膰.
71
00:12:49,080 --> 00:12:50,280
Hej.
72
00:12:51,880 --> 00:12:52,880
Nie!
73
00:13:04,040 --> 00:13:07,040
- Oona b臋dzie si臋 cieli膰.
- Teraz?
74
00:13:12,240 --> 00:13:15,120
- Pewnie dzisiaj.
- Pomog臋 ci.
75
00:13:15,200 --> 00:13:19,320
Po ostatnim mo偶e mie膰 skr臋t macicy.
76
00:13:26,800 --> 00:13:29,080
- Elias, do cholery!
- Przepraszam.
77
00:13:29,160 --> 00:13:33,600
Ile razy m贸wi艂em, 偶eby艣 nie zostawia艂
but贸w na samym 艣rodku?
78
00:13:33,680 --> 00:13:35,400
Joel, prosz臋.
79
00:13:35,480 --> 00:13:37,560
- Ale ja...
- Id藕 do siebie!
80
00:13:37,640 --> 00:13:40,760
- Jeszcze jemy.
- Chc臋 pom贸c przy Oonie.
81
00:13:40,840 --> 00:13:43,400
Id藕 do swojego pokoju!
82
00:13:53,320 --> 00:13:55,280
Ci膮gle to samo.
83
00:14:31,680 --> 00:14:33,280
Te偶 bym chcia艂a jecha膰.
84
00:14:34,640 --> 00:14:36,440
Nie cierpi臋 upa艂贸w.
85
00:14:37,560 --> 00:14:39,360
Pogoda ma by膰 niez艂a.
86
00:14:40,840 --> 00:14:43,040
Co najmniej 35 stopni.
87
00:14:47,360 --> 00:14:48,880
Tato, s艂uchasz?
88
00:14:50,240 --> 00:14:51,560
Spakowa艂e艣 si臋 ju偶?
89
00:14:51,640 --> 00:14:54,640
M贸wi艂em dziadkowi,
偶e nigdzie nie jad臋.
90
00:14:55,400 --> 00:14:58,440
Wakacje dobrze ci zrobi膮.
91
00:14:58,680 --> 00:15:00,560
Kiedy ostatnio wyje偶d偶a艂e艣?
92
00:15:00,640 --> 00:15:03,400
- Dziadek do was dzwoni艂?
- Nie.
93
00:15:03,480 --> 00:15:05,520
Co powiedzia艂?
94
00:15:08,160 --> 00:15:12,160
- Nie chce, 偶eby艣 rezygnowa艂.
- Bo boisz si臋 lata膰.
95
00:15:12,240 --> 00:15:15,080
- Ja si臋 boj臋 lata膰?
- Pojed藕, prosz臋.
96
00:15:15,160 --> 00:15:18,640
Niech ta blada twarz
z艂apie troch臋 opalenizny.
97
00:16:10,040 --> 00:16:12,560
- Risto!
- Masz paszport Kallgo?
98
00:16:12,640 --> 00:16:15,200
- Ja mam.
- Gdzie Seppo?
99
00:16:15,280 --> 00:16:19,000
- Seppo nie jedzie.
- Dlaczego?
100
00:16:20,800 --> 00:16:23,120
Nie poda艂 偶adnego powodu.
101
00:16:25,000 --> 00:16:27,000
- Mo偶e to lepiej.
- Przesta艅.
102
00:16:27,400 --> 00:16:30,680
- I tak by kr臋ci艂 nosem.
- Dlaczego tak m贸wisz?
103
00:16:30,760 --> 00:16:34,000
Miewa te swoje humory.
104
00:16:35,280 --> 00:16:37,240
Nie mam na my艣li nic z艂ego.
105
00:16:38,000 --> 00:16:40,560
Masz. Id臋 do toalety.
106
00:16:40,800 --> 00:16:42,760
- Ju偶 jest mi艂o.
- Przesta艅.
107
00:17:15,760 --> 00:17:17,640
Przepraszam bardzo...
108
00:17:18,560 --> 00:17:20,760
Przepraszam.
109
00:18:40,080 --> 00:18:41,880
Poci膮g stoi na stacji?
110
00:18:43,320 --> 00:18:47,360
- Nie.
- A dok膮d jedzie?
111
00:18:47,640 --> 00:18:49,120
Tam.
112
00:18:52,200 --> 00:18:54,000
Zrobi艂em 艣wie偶膮 kaw臋.
113
00:19:00,240 --> 00:19:03,120
Przepraszam. P贸藕no si臋 po艂o偶y艂em.
114
00:19:03,280 --> 00:19:06,800
- Obieca艂am, 偶e si臋 nie sp贸藕nimy.
- Ju偶 idziemy.
115
00:19:07,440 --> 00:19:11,000
Dziewczyny! Szykujcie si臋 do wyj艣cia.
116
00:19:17,560 --> 00:19:21,000
- Posprz膮tam.
- Mia艂e艣 prowadzi膰.
117
00:19:24,040 --> 00:19:26,360
Potrzebujemy czego艣 ze sklepu?
118
00:19:27,560 --> 00:19:28,640
Nie.
119
00:19:58,800 --> 00:20:00,720
- We藕miesz Tommiego?
- Tak.
120
00:20:11,680 --> 00:20:14,480
Gdzie jest tw贸j poci膮g?
Mam go tutaj.
121
00:20:27,440 --> 00:20:29,800
- Zostawi艂e艣 klucz?
- Powinien by膰.
122
00:20:31,600 --> 00:20:35,640
- Dlaczego tam le偶y?
- Bo tata zawsze o nim zapomina.
123
00:20:38,120 --> 00:20:39,920
Drzwi s膮 otwarte.
124
00:20:42,440 --> 00:20:44,160
To te偶 moja wina?
125
00:21:08,920 --> 00:21:10,040
Tommi.
126
00:21:36,680 --> 00:21:42,320
- Cze艣膰! Jak si臋 jecha艂o?
- By艂y spore korki.
127
00:21:42,600 --> 00:21:47,560
M贸wi艂em Seppo, 偶eby艣cie ruszyli
przed godzinami szczytu.
128
00:21:47,640 --> 00:21:48,640
Zgadzam si臋.
129
00:21:49,240 --> 00:21:50,240
Cze艣膰.
130
00:21:52,520 --> 00:21:55,000
- Dzie艅 dobry!
- Cze艣膰.
131
00:21:55,080 --> 00:21:58,240
- S艂ysza艂em dobre wie艣ci.
- Od kogo?
132
00:21:58,320 --> 00:22:00,640
Od Raatikainena, na posiedzeniu rady.
133
00:22:00,720 --> 00:22:03,600
B臋dziemy projektowa膰
wie偶臋 w Lauttasaari.
134
00:22:03,680 --> 00:22:06,600
- Gratuluj臋.
- Nasz najwi臋kszy projekt.
135
00:22:06,680 --> 00:22:10,160
Rozdzielono go mi臋dzy dwie firmy.
136
00:22:10,240 --> 00:22:13,640
- Jest du偶y.
- Kiedy艣 zrobisz co艣 swojego.
137
00:22:13,720 --> 00:22:15,640
Dzielimy si臋 ryzykiem.
138
00:22:16,120 --> 00:22:21,440
I zyskami. Czy moje ksi臋偶niczki
ju偶 wesz艂y do 艣rodka?
139
00:22:31,520 --> 00:22:34,840
Co budujesz? Tunel?
140
00:22:34,920 --> 00:22:36,840
Gdzie jest torba z winem?
141
00:22:37,560 --> 00:22:40,040
- No tak.
- Olivia!
142
00:22:43,080 --> 00:22:46,280
S艂yszysz mnie?
Zostawili艣my wino w domu?
143
00:22:47,920 --> 00:22:50,840
- Zostawi臋 was samych.
- Dzi臋ki.
144
00:22:50,920 --> 00:22:53,560
Ojciec ju偶 zd膮偶y艂 mi zepsu膰 nastr贸j.
145
00:22:54,920 --> 00:22:56,600
S艂ysza艂a艣, co powiedzia艂?
146
00:22:58,280 --> 00:22:59,560
S艂ysza艂a艣?
147
00:23:40,200 --> 00:23:41,400
Prosz臋.
148
00:23:42,280 --> 00:23:43,840
Dzie艅 dobry!
149
00:24:06,240 --> 00:24:07,440
Od艂贸偶 to.
150
00:24:10,400 --> 00:24:13,600
- Co si臋 pan wtr膮ca?
- Wezw臋 policj臋.
151
00:24:24,760 --> 00:24:26,800
- To wszystko?
- Tak.
152
00:24:46,560 --> 00:24:47,640
Hej!
153
00:24:49,000 --> 00:24:50,000
St贸j!
154
00:24:50,640 --> 00:24:53,560
Ty to zrobi艂e艣?
155
00:25:02,040 --> 00:25:06,000
- Wiesz, ile kosztuje lakierowanie?
- Nie m贸j problem.
156
00:25:07,000 --> 00:25:09,640
- Gdzie mieszkasz?
- Nie powiem.
157
00:25:09,720 --> 00:25:12,160
- Wsiadaj do samochodu.
- Bo co?
158
00:25:12,240 --> 00:25:14,600
Bo wezw臋 policj臋.
159
00:25:22,800 --> 00:25:24,160
Pi艂e艣 co艣?
160
00:25:25,800 --> 00:25:27,000
A ty?
161
00:25:27,840 --> 00:25:29,200
S艂ucham?
162
00:25:30,160 --> 00:25:34,680
- Nie, jeszcze nie.
- Nie musz臋 ci nic m贸wi膰.
163
00:25:35,720 --> 00:25:40,800
- Zobaczymy, co na to twoi rodzice.
- Nie b臋dzie na co patrze膰.
164
00:25:48,560 --> 00:25:51,840
- Prosz臋, wasze klucze.
- Dzi臋ki.
165
00:25:51,920 --> 00:25:54,040
- Wspania艂e miejsce.
- To prawda.
166
00:25:54,120 --> 00:25:56,800
- Pi臋kne.
- Mo偶e by膰.
167
00:25:56,880 --> 00:25:59,000
- Tylko "mo偶e by膰"?
- Zobaczymy.
168
00:25:59,280 --> 00:26:01,880
- Mog臋 i艣膰 pop艂ywa膰?
- Zaczekaj.
169
00:26:02,320 --> 00:26:05,040
- Chod藕my.
- Tato.
170
00:26:06,120 --> 00:26:09,560
Tato! P贸jdziesz ze mn膮 do basenu?
171
00:26:09,640 --> 00:26:12,840
- Potem. Musz臋 odpisa膰 na maila.
- Jasne.
172
00:26:15,320 --> 00:26:17,520
To my p贸jdziemy.
173
00:26:22,440 --> 00:26:26,720
- Zamierzasz si臋 dobrze bawi膰?
- Tak. Dopiero przyjechali艣my.
174
00:26:28,920 --> 00:26:31,320
- Chod藕.
- Id臋, id臋.
175
00:26:39,320 --> 00:26:40,920
Podoba ci si臋?
176
00:27:44,200 --> 00:27:48,600
- P贸jdziemy gdzie艣 na kolacj臋?
- Albo co艣 ugotujemy.
177
00:27:49,920 --> 00:27:51,840
Zobaczymy.
178
00:27:53,400 --> 00:27:55,680
- Dobra.
- Hej!
179
00:27:57,120 --> 00:27:58,120
Dzi臋ki!
180
00:27:59,280 --> 00:28:01,120
Wreszcie kto艣 w twoim wieku.
181
00:28:01,880 --> 00:28:05,640
- Dlaczego nie jeste艣 w wodzie?
- Nikogo tu nie ma.
182
00:28:05,720 --> 00:28:08,080
- Ju偶 jestem.
- Hura.
183
00:28:09,160 --> 00:28:12,160
Mo偶emy urz膮dzi膰 sobie jaki艣 konkurs.
184
00:28:12,240 --> 00:28:16,120
Kto d艂u偶ej wytrzyma pod wod膮
albo lepiej skoczy.
185
00:28:16,480 --> 00:28:21,160
Nie chc臋. Gdzie s膮 wszyscy?
Jeste艣my sami w tym hotelu?
186
00:28:22,680 --> 00:28:24,800
Na pewno s膮 tu jakie艣 dzieciaki.
187
00:28:29,120 --> 00:28:30,720
Wiesz, o czym my艣l臋?
188
00:28:32,000 --> 00:28:35,760
Zastanawiam si臋, jaki d藕wi臋k wydasz,
189
00:28:36,160 --> 00:28:39,400
kiedy ci臋 wrzuc臋 do wody.
190
00:28:51,560 --> 00:28:52,760
Przycisz to.
191
00:28:54,720 --> 00:28:56,200
Tytti, przycisz to!
192
00:29:20,120 --> 00:29:24,320
- Gdzie idziesz?
- Do biblioteki. Diana na mnie czeka.
193
00:29:25,000 --> 00:29:27,920
- Znowu ona?
- Uczymy si臋 razem.
194
00:29:28,000 --> 00:29:30,520
- Motywujemy si臋.
- Jasne.
195
00:29:31,000 --> 00:29:32,680
- Na razie!
- Cze艣膰.
196
00:30:05,040 --> 00:30:06,800
- Hej!
- Cze艣膰.
197
00:30:12,680 --> 00:30:16,920
G艂upio mi, 偶e ok艂amuj臋 Tytti
i nie m贸wi臋 jej o tobie.
198
00:30:17,000 --> 00:30:19,440
Chcia艂bym ja pozna膰.
199
00:30:20,680 --> 00:30:22,920
I ca艂膮 twoj膮 rodzin臋.
200
00:30:23,320 --> 00:30:25,480
Te偶 bym tego chcia艂a.
201
00:30:26,480 --> 00:30:29,440
Ale musisz wiedzie膰,
202
00:30:29,840 --> 00:30:32,360
偶e Tytti jest tak膮...
203
00:30:35,200 --> 00:30:37,120
Fajniejsz膮 wersj膮 mnie.
204
00:30:39,040 --> 00:30:44,520
Zwykle ludzie mnie lubi膮,
a j膮 uwielbiaj膮.
205
00:30:46,400 --> 00:30:48,800
Naprawd臋 tym si臋 martwisz?
206
00:30:49,160 --> 00:30:54,480
Wiesz,
偶e ja nie jestem taki jak inni.
207
00:30:54,560 --> 00:30:56,080
- Serio?
- Tak.
208
00:30:58,440 --> 00:31:01,280
Ja te偶 chcia艂abym pozna膰
twoj膮 rodzin臋.
209
00:31:02,680 --> 00:31:04,640
Jasne. Poznasz ich.
210
00:31:24,120 --> 00:31:26,320
Przepraszam.
211
00:31:26,920 --> 00:31:30,240
Nie wiedzia艂em, 偶e tu jeste艣.
212
00:31:30,880 --> 00:31:33,880
Olivia zaprosi艂a
par臋 os贸b na kolacj臋.
213
00:31:34,760 --> 00:31:36,600
Mo偶e wejdziesz?
214
00:31:39,000 --> 00:31:41,600
Chc臋 tylko
pogada膰 z dziewczynami.
215
00:31:41,680 --> 00:31:43,280
Nie ma ich w domu.
216
00:31:45,120 --> 00:31:46,480
Rozumiem.
217
00:31:49,160 --> 00:31:55,160
- Lepiej ju偶 p贸jd臋.
- Olivia ch臋tnie ci臋 zobaczy.
218
00:31:56,440 --> 00:31:59,920
Wczoraj by艂a rocznica
艣mierci Tommiego.
219
00:32:01,400 --> 00:32:04,520
- Chod藕, przywitasz si臋.
- Dobra.
220
00:32:17,280 --> 00:32:18,480
Seppo.
221
00:32:19,160 --> 00:32:21,800
By艂em w okolicy
i postanowi艂em zajrze膰.
222
00:32:28,160 --> 00:32:30,840
- Dzi臋kuj臋.
- Kupi艂em po drodze.
223
00:32:31,240 --> 00:32:34,840
艁adnie si臋 urz膮dzi艂a艣.
Nie by艂em tu...
224
00:32:34,920 --> 00:32:39,880
- Od wiek贸w. Mi艂o, 偶e wpad艂e艣.
- Przepraszam. Spodziewasz si臋 go艣ci.
225
00:32:40,000 --> 00:32:42,520
- W porz膮dku.
- Napijesz si臋?
226
00:32:45,000 --> 00:32:47,640
Przepraszam. Nie wiedzia艂em.
227
00:32:49,440 --> 00:32:50,840
Nic si臋 nie sta艂o.
228
00:32:51,200 --> 00:32:55,080
- Mo偶e wody albo herbaty?
- Nie, dzi臋ki. Kto przyjdzie?
229
00:32:55,560 --> 00:32:57,720
- Minna i Tapio.
- Pozdr贸w ich.
230
00:32:58,640 --> 00:33:04,360
Zosta艅 na kolacji.
Sam b臋dziesz m贸g艂 ich pozdrowi膰.
231
00:33:06,040 --> 00:33:10,760
- Nie.
- Zosta艅. Wszystkim nam b臋dzie mi艂o.
232
00:33:12,760 --> 00:33:16,840
Nie powiniene艣 by膰 sam
w tych trudnych dniach.
233
00:33:19,320 --> 00:33:21,240
W pe艂ni si臋 zgadzam.
234
00:33:26,520 --> 00:33:30,560
Dzi臋ki, ale mam ju偶 inne plany.
235
00:33:31,200 --> 00:33:34,160
Trzymajcie si臋. Trafi臋 do drzwi.
236
00:33:55,720 --> 00:34:00,320
S艂uchaj, nie przychodzi艂y do mnie
jakie艣 listy?
237
00:34:00,800 --> 00:34:05,800
Nie, ju偶 od lat. Spodziewasz si臋
jakiej艣 korespondencji?
238
00:34:05,880 --> 00:34:06,920
Nie.
239
00:34:09,080 --> 00:34:11,080
Nie wiem, dlaczego zapyta艂em.
240
00:34:11,360 --> 00:34:14,920
- My艣la艂am, 偶e jedziecie do Grecji.
- Ja zosta艂em.
241
00:34:16,440 --> 00:34:20,000
Rozumiem. Ca艂y tydzie艅 z twoim ojcem.
242
00:34:21,000 --> 00:34:22,400
No w艂a艣nie.
243
00:34:25,360 --> 00:34:27,520
Dla mnie to najgorsze dni w roku.
244
00:34:31,320 --> 00:34:33,320
Dzi臋ki, 偶e wpad艂e艣.
245
00:34:51,520 --> 00:34:52,560
Cze艣膰.
246
00:35:05,320 --> 00:35:08,160
Spr贸buj mojej ryby. Jest pyszna.
247
00:35:08,240 --> 00:35:09,520
Nie chc臋.
248
00:35:18,760 --> 00:35:22,720
- Musisz to teraz robi膰?
- Tak, bo dop艂ac臋 10%.
249
00:36:51,880 --> 00:36:55,640
Naprawd臋 tu mieszkasz?
Gdzie s膮 twoi rodzice?
250
00:37:09,640 --> 00:37:11,160
Spokojnie, Oona.
251
00:37:12,480 --> 00:37:14,720
Wszystko b臋dzie dobrze.
252
00:37:16,000 --> 00:37:18,160
To pa艅ski syn?
253
00:37:26,000 --> 00:37:27,000
Co jest?
254
00:37:29,360 --> 00:37:32,040
- Zarysowa艂 mi samoch贸d.
- Co?
255
00:37:32,120 --> 00:37:35,880
Zrobi艂 wielk膮 rys臋
na drzwiach samochodu.
256
00:37:39,600 --> 00:37:43,520
- Czym?
- Otwieraczem albo kluczami.
257
00:37:46,920 --> 00:37:49,640
Czyli pan tego nie widzia艂.
258
00:37:50,880 --> 00:37:52,840
Nikogo innego tam nie by艂o.
259
00:37:58,360 --> 00:38:00,520
- Zrobi艂e艣 to?
- Nie.
260
00:38:02,080 --> 00:38:06,840
Nie k艂am. Wkurzy艂 si臋,
bo przy艂apa艂em go na kradzie偶y.
261
00:38:08,240 --> 00:38:11,240
- Zrobi艂 to z zemsty.
- Co ukrad艂e艣?
262
00:38:11,800 --> 00:38:14,760
- Nic.
- Bo go powstrzyma艂em.
263
00:38:14,840 --> 00:38:18,440
Poza tym pi艂. Czu膰 to w jego oddechu.
264
00:38:24,600 --> 00:38:26,200
呕egnam.
265
00:38:26,280 --> 00:38:29,480
Wyrz膮dzi艂 szk贸d za kilkaset euro.
266
00:38:29,560 --> 00:38:33,000
- Nawet pan nie wie, czy to on.
- Jezu.
267
00:38:33,080 --> 00:38:36,240
- Masz pan dzieci?
- Mam.
268
00:38:36,400 --> 00:38:38,760
To si臋 pan nimi zajmij.
269
00:38:40,560 --> 00:38:42,600
Wynocha mi st膮d.
270
00:38:46,000 --> 00:38:48,000
Pilnuj w艂asnego nosa.
271
00:39:03,080 --> 00:39:04,160
Spokojnie, ma艂a.
272
00:39:29,160 --> 00:39:30,560
Idziemy?
273
00:39:43,840 --> 00:39:47,120
- Musz膮 by膰 jakie艣 inne dzieci.
- Nie oddalaj si臋!
274
00:39:51,200 --> 00:39:56,040
- Na co masz ochot臋?
- Na kieliszek bia艂ego wina.
275
00:40:05,320 --> 00:40:08,040
- To ten sam dzieciak?
- Chyba tak.
276
00:40:08,120 --> 00:40:09,320
Przywitam si臋.
277
00:40:10,600 --> 00:40:14,440
- Hej, m艂ody. Siedzisz tu od rana?
- Dopiero przyszed艂em.
278
00:40:16,560 --> 00:40:18,880
- Wszystko gra?
- Tak.
279
00:40:19,000 --> 00:40:20,680
- Jestem Leo.
- Kalle.
280
00:40:20,760 --> 00:40:22,280
A to Niina.
281
00:40:22,360 --> 00:40:26,880
- Przyjechali艣cie dzisiaj?
- Tak. Na ca艂y tydzie艅.
282
00:40:27,000 --> 00:40:30,840
- Nie ma tu wielu dzieciak贸w.
- Zauwa偶y艂em.
283
00:40:32,720 --> 00:40:36,400
Jak ci nie przeszkadza,
偶e jestem stary,
284
00:40:36,600 --> 00:40:40,320
- to mo偶emy zagra膰 w pi艂k臋.
- Ale jutro idziemy...
285
00:40:40,760 --> 00:40:43,680
No tak. Idziemy si臋 powspina膰.
286
00:40:45,040 --> 00:40:48,400
- Kalle! Wszystko dobrze?
- Tak!
287
00:40:48,480 --> 00:40:50,400
Nie oddalaj si臋.
288
00:40:51,440 --> 00:40:56,440
- To tw贸j dziadek?
- Tak. Jest przewra偶liwiony, bo...
289
00:40:58,400 --> 00:41:00,480
Kiedy艣 co艣 si臋 sta艂o.
290
00:41:01,480 --> 00:41:03,520
M贸j kuzyn umar艂.
291
00:41:03,680 --> 00:41:06,280
- Serio?
- Tak.
292
00:41:07,240 --> 00:41:10,200
- Zosta艂 zamordowany.
- Okej.
293
00:41:10,280 --> 00:41:13,560
Ale to by艂o dawno.
Nawet go nie zna艂em.
294
00:41:15,000 --> 00:41:19,840
- Wspina艂e艣 si臋 kiedy艣?
- Jak by艂em ma艂y.
295
00:41:20,560 --> 00:41:24,240
- Chcesz i艣膰 jutro z nami?
- Tylko zapytaj rodzic贸w.
296
00:41:24,320 --> 00:41:26,280
Pewnie.
297
00:41:28,840 --> 00:41:33,440
- Spotkamy si臋 tu jutro rano.
- Dobra. 艢wietnie.
298
00:41:34,600 --> 00:41:38,520
- 艢wietnie. Do zobaczenia.
- Do jutra!
299
00:41:42,480 --> 00:41:44,760
P贸jdziemy jutro na spacer?
300
00:41:45,000 --> 00:41:47,520
Jorgo! Daj nam dwa piwa.
301
00:42:06,600 --> 00:42:07,800
Przepraszam.
302
00:42:11,000 --> 00:42:12,000
Tak?
303
00:42:16,320 --> 00:42:18,600
O co chodzi? Jestem Leo.
304
00:42:33,440 --> 00:42:37,240
Tekst: Hanna Osuch
21474