All language subtitles for in Room 301 S01E01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soran卯)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,520 --> 00:00:20,520 Tommi! 2 00:00:27,400 --> 00:00:28,400 Tommi. 3 00:01:03,280 --> 00:01:08,040 POK脫J 301 4 00:01:10,200 --> 00:01:12,480 DWA DNI WCZE艢NIEJ 5 00:01:48,600 --> 00:01:50,080 Mamo. 6 00:01:58,480 --> 00:01:59,480 Mamo. 7 00:02:17,640 --> 00:02:19,880 Cholerny gnojek. 8 00:02:29,800 --> 00:02:31,240 Zrobi艂em kaw臋. 9 00:02:45,760 --> 00:02:48,840 - Co jest? - S膮 rodzice? 10 00:02:48,920 --> 00:02:50,840 Nie, a co? 11 00:02:51,600 --> 00:02:54,120 Wzi膮艂e艣 moj膮 艂贸dk臋. 12 00:02:55,320 --> 00:03:00,760 - I co z tego? - To, 偶e to moja 艂贸dka. 13 00:03:01,080 --> 00:03:03,360 Jeste艣 zwyk艂ym z艂odziejem. 14 00:03:05,800 --> 00:03:09,680 - Nast臋pnym razem wezw臋 policj臋. - To nie m贸j problem. 15 00:03:16,600 --> 00:03:18,040 Oczywi艣cie. 16 00:03:57,400 --> 00:04:00,680 Tu jeste艣. Dzwoni艂em do ciebie. 17 00:04:06,600 --> 00:04:08,400 Widzia艂em. 18 00:04:09,200 --> 00:04:13,800 - Wi臋c dlaczego? - Chcia艂em tu przyj艣膰 sam. 19 00:04:14,680 --> 00:04:18,640 Dobrze ci臋 widzie膰. Min臋艂o sporo czasu. 20 00:04:19,440 --> 00:04:21,640 To dla mnie trudny dzie艅. 21 00:04:24,840 --> 00:04:28,000 - By艂em na grobie twojej matki. - Naprawd臋? 22 00:04:28,800 --> 00:04:31,360 Nie chcia艂em ci臋 urazi膰. 23 00:04:33,600 --> 00:04:37,360 - Wola艂em by膰 sam. - Chcia艂em ci臋 zobaczy膰. 24 00:04:37,440 --> 00:04:41,520 呕eby mie膰 pewno艣膰, 偶e zjawi臋 si臋 na lotnisku? 25 00:04:41,600 --> 00:04:43,760 Te wakacje sporo kosztowa艂y. 26 00:04:50,360 --> 00:04:53,440 Mnie te偶 brakuje Tommiego. 27 00:05:04,400 --> 00:05:07,240 Widzimy si臋 wieczorem na lotnisku. 28 00:05:20,600 --> 00:05:22,880 Mo偶ecie mi pom贸c. 29 00:05:24,160 --> 00:05:28,240 - Zawsze ty to robisz. - Pora, 偶eby艣cie si臋 nauczy艂y. 30 00:05:35,640 --> 00:05:37,840 - Dla Tommiego. - Dla Tommiego. 31 00:07:17,720 --> 00:07:19,160 Tato? 32 00:07:22,280 --> 00:07:24,720 P贸jdziemy do parku wodnego? 33 00:07:25,800 --> 00:07:28,880 - Tato? - M贸wi艂e艣 co艣? 34 00:07:29,240 --> 00:07:31,400 - Ju偶 nic. - No powiedz. 35 00:07:32,280 --> 00:07:33,360 Patrz. 36 00:07:36,640 --> 00:07:39,000 - Fajne, co? - Super. 37 00:07:39,040 --> 00:07:40,920 - Chc臋 tam p贸j艣膰. - Cze艣膰! 38 00:07:41,320 --> 00:07:43,240 - P贸jdziemy? - Jasne. 39 00:07:43,880 --> 00:07:47,480 - Zawsze tak m贸wisz. - Kalle. 40 00:07:53,640 --> 00:07:55,040 - Cze艣膰. - Cze艣膰. 41 00:07:55,120 --> 00:07:57,920 - Jak ci idzie? - Ju偶 ko艅cz臋. 42 00:07:58,000 --> 00:08:01,000 - A Kalle? - Jest prawie spakowany. 43 00:08:01,040 --> 00:08:05,200 - Idziesz ze mn膮 pod prysznic? - Ju偶 si臋 k膮pa艂em. 44 00:08:27,800 --> 00:08:29,640 - Spotka艂e艣 go tam? - Tak. 45 00:08:29,720 --> 00:08:33,000 Nie ruszaj. I co? 46 00:08:33,240 --> 00:08:35,880 Nie by艂 w najlepszym nastroju. 47 00:08:36,000 --> 00:08:38,680 Wyjazd dobrze mu zrobi. 48 00:08:40,400 --> 00:08:44,080 - Mia艂e艣 to zostawi膰. - Nie ruszaj, nie ruszaj. 49 00:09:12,000 --> 00:09:15,640 W TYM ROKU NIE PRZYNIOS艁E艢 KWIAT脫W. M脫WILI艢CIE O MNIE? 50 00:09:28,720 --> 00:09:32,000 - Co si臋 sta艂o? - Zostawi艂em okulary w samochodzie. 51 00:10:15,840 --> 00:10:16,840 To ja. 52 00:10:17,320 --> 00:10:22,640 Wspinaczka po tych schodach mog艂a by膰 艣miertelnym zagro偶eniem 53 00:10:23,080 --> 00:10:29,040 dla archiwist贸w, nieprzywyk艂ych do 膰wicze艅 fizycznych. 54 00:10:31,520 --> 00:10:33,120 Kto wie? 55 00:10:35,000 --> 00:10:36,760 S膮 jakie艣 pytania? 56 00:10:37,480 --> 00:10:40,880 Dobrze. Zapraszam do zakupu ksi膮偶ek. 57 00:10:58,080 --> 00:11:04,040 To ja. Dosta艂em list. Dok艂adnie przed chwil膮. 58 00:11:04,720 --> 00:11:07,120 Ty nie dosta艂e艣? 59 00:11:08,200 --> 00:11:09,640 Nie chc臋 ci臋 martwi膰, 60 00:11:10,360 --> 00:11:14,040 ale my艣l臋, 偶e to od Eliasa. Zadzwo艅 do mnie. 61 00:11:42,520 --> 00:11:47,360 Cholera. Czego on chce? Min臋艂o 12 lat. 62 00:11:48,640 --> 00:11:52,240 - A jak wys艂a艂 pod stary adres? - Ju偶 tam nie mieszkasz. 63 00:11:52,320 --> 00:11:54,880 Ale Olivia i dziewczyny - tak. 64 00:11:55,000 --> 00:12:00,800 Bez paniki. Nawet nie wiemy, czy to od niego. 65 00:12:00,880 --> 00:12:03,480 - A od kogo? - Nie przejmuj si臋 tak. 66 00:12:07,880 --> 00:12:12,120 Jedziemy na wakacje. Dobrze nam to zrobi. 67 00:12:12,200 --> 00:12:16,680 - Nie jad臋. Nie mog臋. - Oczywi艣cie, 偶e jedziesz. 68 00:12:17,160 --> 00:12:20,280 Najlepiej o tym wszystkim zapomnie膰. 69 00:12:22,680 --> 00:12:25,720 Naprawd臋 my艣lisz, 偶e m贸g艂bym zapomnie膰? 70 00:12:25,800 --> 00:12:27,560 Nie powinienem ci臋 s艂ucha膰. 71 00:12:49,080 --> 00:12:50,280 Hej. 72 00:12:51,880 --> 00:12:52,880 Nie! 73 00:13:04,040 --> 00:13:07,040 - Oona b臋dzie si臋 cieli膰. - Teraz? 74 00:13:12,240 --> 00:13:15,120 - Pewnie dzisiaj. - Pomog臋 ci. 75 00:13:15,200 --> 00:13:19,320 Po ostatnim mo偶e mie膰 skr臋t macicy. 76 00:13:26,800 --> 00:13:29,080 - Elias, do cholery! - Przepraszam. 77 00:13:29,160 --> 00:13:33,600 Ile razy m贸wi艂em, 偶eby艣 nie zostawia艂 but贸w na samym 艣rodku? 78 00:13:33,680 --> 00:13:35,400 Joel, prosz臋. 79 00:13:35,480 --> 00:13:37,560 - Ale ja... - Id藕 do siebie! 80 00:13:37,640 --> 00:13:40,760 - Jeszcze jemy. - Chc臋 pom贸c przy Oonie. 81 00:13:40,840 --> 00:13:43,400 Id藕 do swojego pokoju! 82 00:13:53,320 --> 00:13:55,280 Ci膮gle to samo. 83 00:14:31,680 --> 00:14:33,280 Te偶 bym chcia艂a jecha膰. 84 00:14:34,640 --> 00:14:36,440 Nie cierpi臋 upa艂贸w. 85 00:14:37,560 --> 00:14:39,360 Pogoda ma by膰 niez艂a. 86 00:14:40,840 --> 00:14:43,040 Co najmniej 35 stopni. 87 00:14:47,360 --> 00:14:48,880 Tato, s艂uchasz? 88 00:14:50,240 --> 00:14:51,560 Spakowa艂e艣 si臋 ju偶? 89 00:14:51,640 --> 00:14:54,640 M贸wi艂em dziadkowi, 偶e nigdzie nie jad臋. 90 00:14:55,400 --> 00:14:58,440 Wakacje dobrze ci zrobi膮. 91 00:14:58,680 --> 00:15:00,560 Kiedy ostatnio wyje偶d偶a艂e艣? 92 00:15:00,640 --> 00:15:03,400 - Dziadek do was dzwoni艂? - Nie. 93 00:15:03,480 --> 00:15:05,520 Co powiedzia艂? 94 00:15:08,160 --> 00:15:12,160 - Nie chce, 偶eby艣 rezygnowa艂. - Bo boisz si臋 lata膰. 95 00:15:12,240 --> 00:15:15,080 - Ja si臋 boj臋 lata膰? - Pojed藕, prosz臋. 96 00:15:15,160 --> 00:15:18,640 Niech ta blada twarz z艂apie troch臋 opalenizny. 97 00:16:10,040 --> 00:16:12,560 - Risto! - Masz paszport Kallgo? 98 00:16:12,640 --> 00:16:15,200 - Ja mam. - Gdzie Seppo? 99 00:16:15,280 --> 00:16:19,000 - Seppo nie jedzie. - Dlaczego? 100 00:16:20,800 --> 00:16:23,120 Nie poda艂 偶adnego powodu. 101 00:16:25,000 --> 00:16:27,000 - Mo偶e to lepiej. - Przesta艅. 102 00:16:27,400 --> 00:16:30,680 - I tak by kr臋ci艂 nosem. - Dlaczego tak m贸wisz? 103 00:16:30,760 --> 00:16:34,000 Miewa te swoje humory. 104 00:16:35,280 --> 00:16:37,240 Nie mam na my艣li nic z艂ego. 105 00:16:38,000 --> 00:16:40,560 Masz. Id臋 do toalety. 106 00:16:40,800 --> 00:16:42,760 - Ju偶 jest mi艂o. - Przesta艅. 107 00:17:15,760 --> 00:17:17,640 Przepraszam bardzo... 108 00:17:18,560 --> 00:17:20,760 Przepraszam. 109 00:18:40,080 --> 00:18:41,880 Poci膮g stoi na stacji? 110 00:18:43,320 --> 00:18:47,360 - Nie. - A dok膮d jedzie? 111 00:18:47,640 --> 00:18:49,120 Tam. 112 00:18:52,200 --> 00:18:54,000 Zrobi艂em 艣wie偶膮 kaw臋. 113 00:19:00,240 --> 00:19:03,120 Przepraszam. P贸藕no si臋 po艂o偶y艂em. 114 00:19:03,280 --> 00:19:06,800 - Obieca艂am, 偶e si臋 nie sp贸藕nimy. - Ju偶 idziemy. 115 00:19:07,440 --> 00:19:11,000 Dziewczyny! Szykujcie si臋 do wyj艣cia. 116 00:19:17,560 --> 00:19:21,000 - Posprz膮tam. - Mia艂e艣 prowadzi膰. 117 00:19:24,040 --> 00:19:26,360 Potrzebujemy czego艣 ze sklepu? 118 00:19:27,560 --> 00:19:28,640 Nie. 119 00:19:58,800 --> 00:20:00,720 - We藕miesz Tommiego? - Tak. 120 00:20:11,680 --> 00:20:14,480 Gdzie jest tw贸j poci膮g? Mam go tutaj. 121 00:20:27,440 --> 00:20:29,800 - Zostawi艂e艣 klucz? - Powinien by膰. 122 00:20:31,600 --> 00:20:35,640 - Dlaczego tam le偶y? - Bo tata zawsze o nim zapomina. 123 00:20:38,120 --> 00:20:39,920 Drzwi s膮 otwarte. 124 00:20:42,440 --> 00:20:44,160 To te偶 moja wina? 125 00:21:08,920 --> 00:21:10,040 Tommi. 126 00:21:36,680 --> 00:21:42,320 - Cze艣膰! Jak si臋 jecha艂o? - By艂y spore korki. 127 00:21:42,600 --> 00:21:47,560 M贸wi艂em Seppo, 偶eby艣cie ruszyli przed godzinami szczytu. 128 00:21:47,640 --> 00:21:48,640 Zgadzam si臋. 129 00:21:49,240 --> 00:21:50,240 Cze艣膰. 130 00:21:52,520 --> 00:21:55,000 - Dzie艅 dobry! - Cze艣膰. 131 00:21:55,080 --> 00:21:58,240 - S艂ysza艂em dobre wie艣ci. - Od kogo? 132 00:21:58,320 --> 00:22:00,640 Od Raatikainena, na posiedzeniu rady. 133 00:22:00,720 --> 00:22:03,600 B臋dziemy projektowa膰 wie偶臋 w Lauttasaari. 134 00:22:03,680 --> 00:22:06,600 - Gratuluj臋. - Nasz najwi臋kszy projekt. 135 00:22:06,680 --> 00:22:10,160 Rozdzielono go mi臋dzy dwie firmy. 136 00:22:10,240 --> 00:22:13,640 - Jest du偶y. - Kiedy艣 zrobisz co艣 swojego. 137 00:22:13,720 --> 00:22:15,640 Dzielimy si臋 ryzykiem. 138 00:22:16,120 --> 00:22:21,440 I zyskami. Czy moje ksi臋偶niczki ju偶 wesz艂y do 艣rodka? 139 00:22:31,520 --> 00:22:34,840 Co budujesz? Tunel? 140 00:22:34,920 --> 00:22:36,840 Gdzie jest torba z winem? 141 00:22:37,560 --> 00:22:40,040 - No tak. - Olivia! 142 00:22:43,080 --> 00:22:46,280 S艂yszysz mnie? Zostawili艣my wino w domu? 143 00:22:47,920 --> 00:22:50,840 - Zostawi臋 was samych. - Dzi臋ki. 144 00:22:50,920 --> 00:22:53,560 Ojciec ju偶 zd膮偶y艂 mi zepsu膰 nastr贸j. 145 00:22:54,920 --> 00:22:56,600 S艂ysza艂a艣, co powiedzia艂? 146 00:22:58,280 --> 00:22:59,560 S艂ysza艂a艣? 147 00:23:40,200 --> 00:23:41,400 Prosz臋. 148 00:23:42,280 --> 00:23:43,840 Dzie艅 dobry! 149 00:24:06,240 --> 00:24:07,440 Od艂贸偶 to. 150 00:24:10,400 --> 00:24:13,600 - Co si臋 pan wtr膮ca? - Wezw臋 policj臋. 151 00:24:24,760 --> 00:24:26,800 - To wszystko? - Tak. 152 00:24:46,560 --> 00:24:47,640 Hej! 153 00:24:49,000 --> 00:24:50,000 St贸j! 154 00:24:50,640 --> 00:24:53,560 Ty to zrobi艂e艣? 155 00:25:02,040 --> 00:25:06,000 - Wiesz, ile kosztuje lakierowanie? - Nie m贸j problem. 156 00:25:07,000 --> 00:25:09,640 - Gdzie mieszkasz? - Nie powiem. 157 00:25:09,720 --> 00:25:12,160 - Wsiadaj do samochodu. - Bo co? 158 00:25:12,240 --> 00:25:14,600 Bo wezw臋 policj臋. 159 00:25:22,800 --> 00:25:24,160 Pi艂e艣 co艣? 160 00:25:25,800 --> 00:25:27,000 A ty? 161 00:25:27,840 --> 00:25:29,200 S艂ucham? 162 00:25:30,160 --> 00:25:34,680 - Nie, jeszcze nie. - Nie musz臋 ci nic m贸wi膰. 163 00:25:35,720 --> 00:25:40,800 - Zobaczymy, co na to twoi rodzice. - Nie b臋dzie na co patrze膰. 164 00:25:48,560 --> 00:25:51,840 - Prosz臋, wasze klucze. - Dzi臋ki. 165 00:25:51,920 --> 00:25:54,040 - Wspania艂e miejsce. - To prawda. 166 00:25:54,120 --> 00:25:56,800 - Pi臋kne. - Mo偶e by膰. 167 00:25:56,880 --> 00:25:59,000 - Tylko "mo偶e by膰"? - Zobaczymy. 168 00:25:59,280 --> 00:26:01,880 - Mog臋 i艣膰 pop艂ywa膰? - Zaczekaj. 169 00:26:02,320 --> 00:26:05,040 - Chod藕my. - Tato. 170 00:26:06,120 --> 00:26:09,560 Tato! P贸jdziesz ze mn膮 do basenu? 171 00:26:09,640 --> 00:26:12,840 - Potem. Musz臋 odpisa膰 na maila. - Jasne. 172 00:26:15,320 --> 00:26:17,520 To my p贸jdziemy. 173 00:26:22,440 --> 00:26:26,720 - Zamierzasz si臋 dobrze bawi膰? - Tak. Dopiero przyjechali艣my. 174 00:26:28,920 --> 00:26:31,320 - Chod藕. - Id臋, id臋. 175 00:26:39,320 --> 00:26:40,920 Podoba ci si臋? 176 00:27:44,200 --> 00:27:48,600 - P贸jdziemy gdzie艣 na kolacj臋? - Albo co艣 ugotujemy. 177 00:27:49,920 --> 00:27:51,840 Zobaczymy. 178 00:27:53,400 --> 00:27:55,680 - Dobra. - Hej! 179 00:27:57,120 --> 00:27:58,120 Dzi臋ki! 180 00:27:59,280 --> 00:28:01,120 Wreszcie kto艣 w twoim wieku. 181 00:28:01,880 --> 00:28:05,640 - Dlaczego nie jeste艣 w wodzie? - Nikogo tu nie ma. 182 00:28:05,720 --> 00:28:08,080 - Ju偶 jestem. - Hura. 183 00:28:09,160 --> 00:28:12,160 Mo偶emy urz膮dzi膰 sobie jaki艣 konkurs. 184 00:28:12,240 --> 00:28:16,120 Kto d艂u偶ej wytrzyma pod wod膮 albo lepiej skoczy. 185 00:28:16,480 --> 00:28:21,160 Nie chc臋. Gdzie s膮 wszyscy? Jeste艣my sami w tym hotelu? 186 00:28:22,680 --> 00:28:24,800 Na pewno s膮 tu jakie艣 dzieciaki. 187 00:28:29,120 --> 00:28:30,720 Wiesz, o czym my艣l臋? 188 00:28:32,000 --> 00:28:35,760 Zastanawiam si臋, jaki d藕wi臋k wydasz, 189 00:28:36,160 --> 00:28:39,400 kiedy ci臋 wrzuc臋 do wody. 190 00:28:51,560 --> 00:28:52,760 Przycisz to. 191 00:28:54,720 --> 00:28:56,200 Tytti, przycisz to! 192 00:29:20,120 --> 00:29:24,320 - Gdzie idziesz? - Do biblioteki. Diana na mnie czeka. 193 00:29:25,000 --> 00:29:27,920 - Znowu ona? - Uczymy si臋 razem. 194 00:29:28,000 --> 00:29:30,520 - Motywujemy si臋. - Jasne. 195 00:29:31,000 --> 00:29:32,680 - Na razie! - Cze艣膰. 196 00:30:05,040 --> 00:30:06,800 - Hej! - Cze艣膰. 197 00:30:12,680 --> 00:30:16,920 G艂upio mi, 偶e ok艂amuj臋 Tytti i nie m贸wi臋 jej o tobie. 198 00:30:17,000 --> 00:30:19,440 Chcia艂bym ja pozna膰. 199 00:30:20,680 --> 00:30:22,920 I ca艂膮 twoj膮 rodzin臋. 200 00:30:23,320 --> 00:30:25,480 Te偶 bym tego chcia艂a. 201 00:30:26,480 --> 00:30:29,440 Ale musisz wiedzie膰, 202 00:30:29,840 --> 00:30:32,360 偶e Tytti jest tak膮... 203 00:30:35,200 --> 00:30:37,120 Fajniejsz膮 wersj膮 mnie. 204 00:30:39,040 --> 00:30:44,520 Zwykle ludzie mnie lubi膮, a j膮 uwielbiaj膮. 205 00:30:46,400 --> 00:30:48,800 Naprawd臋 tym si臋 martwisz? 206 00:30:49,160 --> 00:30:54,480 Wiesz, 偶e ja nie jestem taki jak inni. 207 00:30:54,560 --> 00:30:56,080 - Serio? - Tak. 208 00:30:58,440 --> 00:31:01,280 Ja te偶 chcia艂abym pozna膰 twoj膮 rodzin臋. 209 00:31:02,680 --> 00:31:04,640 Jasne. Poznasz ich. 210 00:31:24,120 --> 00:31:26,320 Przepraszam. 211 00:31:26,920 --> 00:31:30,240 Nie wiedzia艂em, 偶e tu jeste艣. 212 00:31:30,880 --> 00:31:33,880 Olivia zaprosi艂a par臋 os贸b na kolacj臋. 213 00:31:34,760 --> 00:31:36,600 Mo偶e wejdziesz? 214 00:31:39,000 --> 00:31:41,600 Chc臋 tylko pogada膰 z dziewczynami. 215 00:31:41,680 --> 00:31:43,280 Nie ma ich w domu. 216 00:31:45,120 --> 00:31:46,480 Rozumiem. 217 00:31:49,160 --> 00:31:55,160 - Lepiej ju偶 p贸jd臋. - Olivia ch臋tnie ci臋 zobaczy. 218 00:31:56,440 --> 00:31:59,920 Wczoraj by艂a rocznica 艣mierci Tommiego. 219 00:32:01,400 --> 00:32:04,520 - Chod藕, przywitasz si臋. - Dobra. 220 00:32:17,280 --> 00:32:18,480 Seppo. 221 00:32:19,160 --> 00:32:21,800 By艂em w okolicy i postanowi艂em zajrze膰. 222 00:32:28,160 --> 00:32:30,840 - Dzi臋kuj臋. - Kupi艂em po drodze. 223 00:32:31,240 --> 00:32:34,840 艁adnie si臋 urz膮dzi艂a艣. Nie by艂em tu... 224 00:32:34,920 --> 00:32:39,880 - Od wiek贸w. Mi艂o, 偶e wpad艂e艣. - Przepraszam. Spodziewasz si臋 go艣ci. 225 00:32:40,000 --> 00:32:42,520 - W porz膮dku. - Napijesz si臋? 226 00:32:45,000 --> 00:32:47,640 Przepraszam. Nie wiedzia艂em. 227 00:32:49,440 --> 00:32:50,840 Nic si臋 nie sta艂o. 228 00:32:51,200 --> 00:32:55,080 - Mo偶e wody albo herbaty? - Nie, dzi臋ki. Kto przyjdzie? 229 00:32:55,560 --> 00:32:57,720 - Minna i Tapio. - Pozdr贸w ich. 230 00:32:58,640 --> 00:33:04,360 Zosta艅 na kolacji. Sam b臋dziesz m贸g艂 ich pozdrowi膰. 231 00:33:06,040 --> 00:33:10,760 - Nie. - Zosta艅. Wszystkim nam b臋dzie mi艂o. 232 00:33:12,760 --> 00:33:16,840 Nie powiniene艣 by膰 sam w tych trudnych dniach. 233 00:33:19,320 --> 00:33:21,240 W pe艂ni si臋 zgadzam. 234 00:33:26,520 --> 00:33:30,560 Dzi臋ki, ale mam ju偶 inne plany. 235 00:33:31,200 --> 00:33:34,160 Trzymajcie si臋. Trafi臋 do drzwi. 236 00:33:55,720 --> 00:34:00,320 S艂uchaj, nie przychodzi艂y do mnie jakie艣 listy? 237 00:34:00,800 --> 00:34:05,800 Nie, ju偶 od lat. Spodziewasz si臋 jakiej艣 korespondencji? 238 00:34:05,880 --> 00:34:06,920 Nie. 239 00:34:09,080 --> 00:34:11,080 Nie wiem, dlaczego zapyta艂em. 240 00:34:11,360 --> 00:34:14,920 - My艣la艂am, 偶e jedziecie do Grecji. - Ja zosta艂em. 241 00:34:16,440 --> 00:34:20,000 Rozumiem. Ca艂y tydzie艅 z twoim ojcem. 242 00:34:21,000 --> 00:34:22,400 No w艂a艣nie. 243 00:34:25,360 --> 00:34:27,520 Dla mnie to najgorsze dni w roku. 244 00:34:31,320 --> 00:34:33,320 Dzi臋ki, 偶e wpad艂e艣. 245 00:34:51,520 --> 00:34:52,560 Cze艣膰. 246 00:35:05,320 --> 00:35:08,160 Spr贸buj mojej ryby. Jest pyszna. 247 00:35:08,240 --> 00:35:09,520 Nie chc臋. 248 00:35:18,760 --> 00:35:22,720 - Musisz to teraz robi膰? - Tak, bo dop艂ac臋 10%. 249 00:36:51,880 --> 00:36:55,640 Naprawd臋 tu mieszkasz? Gdzie s膮 twoi rodzice? 250 00:37:09,640 --> 00:37:11,160 Spokojnie, Oona. 251 00:37:12,480 --> 00:37:14,720 Wszystko b臋dzie dobrze. 252 00:37:16,000 --> 00:37:18,160 To pa艅ski syn? 253 00:37:26,000 --> 00:37:27,000 Co jest? 254 00:37:29,360 --> 00:37:32,040 - Zarysowa艂 mi samoch贸d. - Co? 255 00:37:32,120 --> 00:37:35,880 Zrobi艂 wielk膮 rys臋 na drzwiach samochodu. 256 00:37:39,600 --> 00:37:43,520 - Czym? - Otwieraczem albo kluczami. 257 00:37:46,920 --> 00:37:49,640 Czyli pan tego nie widzia艂. 258 00:37:50,880 --> 00:37:52,840 Nikogo innego tam nie by艂o. 259 00:37:58,360 --> 00:38:00,520 - Zrobi艂e艣 to? - Nie. 260 00:38:02,080 --> 00:38:06,840 Nie k艂am. Wkurzy艂 si臋, bo przy艂apa艂em go na kradzie偶y. 261 00:38:08,240 --> 00:38:11,240 - Zrobi艂 to z zemsty. - Co ukrad艂e艣? 262 00:38:11,800 --> 00:38:14,760 - Nic. - Bo go powstrzyma艂em. 263 00:38:14,840 --> 00:38:18,440 Poza tym pi艂. Czu膰 to w jego oddechu. 264 00:38:24,600 --> 00:38:26,200 呕egnam. 265 00:38:26,280 --> 00:38:29,480 Wyrz膮dzi艂 szk贸d za kilkaset euro. 266 00:38:29,560 --> 00:38:33,000 - Nawet pan nie wie, czy to on. - Jezu. 267 00:38:33,080 --> 00:38:36,240 - Masz pan dzieci? - Mam. 268 00:38:36,400 --> 00:38:38,760 To si臋 pan nimi zajmij. 269 00:38:40,560 --> 00:38:42,600 Wynocha mi st膮d. 270 00:38:46,000 --> 00:38:48,000 Pilnuj w艂asnego nosa. 271 00:39:03,080 --> 00:39:04,160 Spokojnie, ma艂a. 272 00:39:29,160 --> 00:39:30,560 Idziemy? 273 00:39:43,840 --> 00:39:47,120 - Musz膮 by膰 jakie艣 inne dzieci. - Nie oddalaj si臋! 274 00:39:51,200 --> 00:39:56,040 - Na co masz ochot臋? - Na kieliszek bia艂ego wina. 275 00:40:05,320 --> 00:40:08,040 - To ten sam dzieciak? - Chyba tak. 276 00:40:08,120 --> 00:40:09,320 Przywitam si臋. 277 00:40:10,600 --> 00:40:14,440 - Hej, m艂ody. Siedzisz tu od rana? - Dopiero przyszed艂em. 278 00:40:16,560 --> 00:40:18,880 - Wszystko gra? - Tak. 279 00:40:19,000 --> 00:40:20,680 - Jestem Leo. - Kalle. 280 00:40:20,760 --> 00:40:22,280 A to Niina. 281 00:40:22,360 --> 00:40:26,880 - Przyjechali艣cie dzisiaj? - Tak. Na ca艂y tydzie艅. 282 00:40:27,000 --> 00:40:30,840 - Nie ma tu wielu dzieciak贸w. - Zauwa偶y艂em. 283 00:40:32,720 --> 00:40:36,400 Jak ci nie przeszkadza, 偶e jestem stary, 284 00:40:36,600 --> 00:40:40,320 - to mo偶emy zagra膰 w pi艂k臋. - Ale jutro idziemy... 285 00:40:40,760 --> 00:40:43,680 No tak. Idziemy si臋 powspina膰. 286 00:40:45,040 --> 00:40:48,400 - Kalle! Wszystko dobrze? - Tak! 287 00:40:48,480 --> 00:40:50,400 Nie oddalaj si臋. 288 00:40:51,440 --> 00:40:56,440 - To tw贸j dziadek? - Tak. Jest przewra偶liwiony, bo... 289 00:40:58,400 --> 00:41:00,480 Kiedy艣 co艣 si臋 sta艂o. 290 00:41:01,480 --> 00:41:03,520 M贸j kuzyn umar艂. 291 00:41:03,680 --> 00:41:06,280 - Serio? - Tak. 292 00:41:07,240 --> 00:41:10,200 - Zosta艂 zamordowany. - Okej. 293 00:41:10,280 --> 00:41:13,560 Ale to by艂o dawno. Nawet go nie zna艂em. 294 00:41:15,000 --> 00:41:19,840 - Wspina艂e艣 si臋 kiedy艣? - Jak by艂em ma艂y. 295 00:41:20,560 --> 00:41:24,240 - Chcesz i艣膰 jutro z nami? - Tylko zapytaj rodzic贸w. 296 00:41:24,320 --> 00:41:26,280 Pewnie. 297 00:41:28,840 --> 00:41:33,440 - Spotkamy si臋 tu jutro rano. - Dobra. 艢wietnie. 298 00:41:34,600 --> 00:41:38,520 - 艢wietnie. Do zobaczenia. - Do jutra! 299 00:41:42,480 --> 00:41:44,760 P贸jdziemy jutro na spacer? 300 00:41:45,000 --> 00:41:47,520 Jorgo! Daj nam dwa piwa. 301 00:42:06,600 --> 00:42:07,800 Przepraszam. 302 00:42:11,000 --> 00:42:12,000 Tak? 303 00:42:16,320 --> 00:42:18,600 O co chodzi? Jestem Leo. 304 00:42:33,440 --> 00:42:37,240 Tekst: Hanna Osuch 21474

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.