Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,250 --> 00:01:14,770
This is Berk...
2
00:01:14,860 --> 00:01:18,940
the best-kept secret
this side of, well, anywhere.
3
00:01:19,860 --> 00:01:23,030
Granted, it may not look like much,
but this wet heap of rock...
4
00:01:23,200 --> 00:01:26,240
packs more than a few surprises.
5
00:01:31,080 --> 00:01:35,590
Life here is amazing,
just not for the faint of heart.
6
00:01:35,750 --> 00:01:39,970
You see, where most folks enjoy hobbies
like whittling or needlepoint...
7
00:01:40,130 --> 00:01:42,640
we Berkians prefer...
8
00:01:43,430 --> 00:01:45,680
a little something we like to call...
9
00:01:48,020 --> 00:01:49,850
dragon racing!
10
00:02:04,870 --> 00:02:08,200
I'm sorry, Fishlegs. Did you want that?
11
00:02:09,790 --> 00:02:12,000
Snotlout, that was mine!
12
00:02:12,170 --> 00:02:13,370
Here you go, babe.
13
00:02:13,750 --> 00:02:15,130
Did I tell you
that you look amazing today...
14
00:02:15,290 --> 00:02:16,420
because you do.
15
00:02:16,630 --> 00:02:19,340
Come on, Barf.
It's starting to stink around here.
16
00:02:19,510 --> 00:02:21,300
Nope. Still hates you.
17
00:02:21,470 --> 00:02:23,260
Let's blow this place, Belch!
18
00:02:24,260 --> 00:02:25,340
All right!
19
00:02:31,940 --> 00:02:33,060
Yeah!
20
00:02:34,480 --> 00:02:36,110
That's nine for the Twins...
21
00:02:36,400 --> 00:02:38,360
Astrid lags with three.
22
00:02:38,530 --> 00:02:42,360
Fishlegs and Snotlout trail with none.
23
00:02:42,530 --> 00:02:43,990
And Hiccup is...
24
00:02:45,280 --> 00:02:46,870
nowhere to be found.
25
00:02:47,870 --> 00:02:51,500
Scared him off with the big talk,
didn't you, Stoick?
26
00:02:53,000 --> 00:02:54,210
What are you doing, Snotlout?
27
00:02:54,460 --> 00:02:55,750
They're gonna win now.
28
00:02:55,920 --> 00:02:58,290
She's my princess.
Whatever she wants, she gets.
29
00:02:58,460 --> 00:03:01,460
Ruffnut?
Didn't she try to bury you alive?
30
00:03:01,630 --> 00:03:02,760
Only for a few hours.
31
00:03:05,300 --> 00:03:09,140
Now, dragons used to be
a bit of a problem here...
32
00:03:09,310 --> 00:03:10,600
but that was 5 years ago.
33
00:03:10,770 --> 00:03:14,940
Now, they have all moved in.
And really, why wouldn't they?
34
00:03:15,100 --> 00:03:16,900
We have custom stables...
35
00:03:17,060 --> 00:03:19,110
all-you-can-eat feeding stations...
36
00:03:19,270 --> 00:03:21,610
a full-service dragon wash...
37
00:03:23,190 --> 00:03:26,950
even top-of-the-line fire prevention
if I do say so myself.
38
00:03:28,280 --> 00:03:29,660
It's time, Gobber.
39
00:03:29,830 --> 00:03:31,410
Righty-ho. Last lap!
40
00:03:36,170 --> 00:03:38,040
The Black Sheep!
Come on, Stormfly.
41
00:03:38,210 --> 00:03:39,960
We can still win this thing!
42
00:03:42,300 --> 00:03:43,760
-Come on, Barf!
-Let's go!
43
00:03:44,760 --> 00:03:45,720
Go, Meatlug!
44
00:03:47,590 --> 00:03:49,550
Let's go! Let's go! Let's go!
45
00:03:50,510 --> 00:03:51,970
This is your big moment.
46
00:03:52,520 --> 00:03:54,060
Have a nice flight!
47
00:03:57,440 --> 00:03:58,440
Up, up, up!
48
00:04:02,070 --> 00:04:03,230
-No!
-Yes!
49
00:04:03,400 --> 00:04:04,860
Good job, Meatlug.
50
00:04:05,820 --> 00:04:08,240
Here you go, darling.
Mine is worth ten.
51
00:04:08,780 --> 00:04:10,320
Yeah! The Black Sheep!
52
00:04:11,990 --> 00:04:13,950
You guys are fighting for Ruffnut?
53
00:04:14,120 --> 00:04:15,290
I'm totally winning!
54
00:04:15,460 --> 00:04:16,870
We're winning together!
55
00:04:18,040 --> 00:04:19,080
No!
56
00:04:21,750 --> 00:04:23,250
No one can stop me now!
57
00:04:23,420 --> 00:04:25,920
Except for me.
We're attached, genius.
58
00:04:26,090 --> 00:04:28,590
-Quit trying to steal all my glory!
-Hey!
59
00:04:29,840 --> 00:04:30,760
Get them, Astrid!
60
00:04:30,930 --> 00:04:33,180
-It's my glory!
-Always ruining everything!
61
00:04:33,350 --> 00:04:34,260
No sheep, no glory!
62
00:04:34,430 --> 00:04:35,430
Gotcha!
63
00:04:37,310 --> 00:04:38,230
Astrid!
64
00:04:38,390 --> 00:04:39,770
Well played!
65
00:04:41,020 --> 00:04:43,730
That's my future daughter-in-law!
66
00:04:47,740 --> 00:04:48,530
Excuse me.
67
00:04:48,700 --> 00:04:49,490
Stormfly!
68
00:05:02,000 --> 00:05:05,420
That's 13! Astrid takes the game!
69
00:05:07,550 --> 00:05:10,550
Yep, Berk is pretty much perfect.
70
00:05:10,720 --> 00:05:12,180
All of my hard work has paid off.
71
00:05:12,550 --> 00:05:17,220
And it's a good thing, too, because
with Vikings on the backs of dragons...
72
00:05:17,350 --> 00:05:19,730
the world just got a whole lot bigger.
73
00:05:37,000 --> 00:05:38,040
Yeah!
74
00:06:20,580 --> 00:06:22,210
So what do you think, bud?
75
00:06:22,370 --> 00:06:23,960
You wanna give this another shot?
76
00:06:25,170 --> 00:06:27,130
Toothless! It will be fine.
77
00:06:30,470 --> 00:06:31,590
Ready?
78
00:06:38,470 --> 00:06:40,640
Yeah!
79
00:06:44,560 --> 00:06:46,100
Yeah!
80
00:07:25,060 --> 00:07:27,270
This is amazing!
81
00:07:27,650 --> 00:07:29,270
No longer amazing!
82
00:07:29,440 --> 00:07:30,400
Toothless!
83
00:07:33,280 --> 00:07:34,360
Oh, no!
84
00:07:54,130 --> 00:07:56,430
That really came out of nowhere.
85
00:08:02,640 --> 00:08:06,100
We have to work
on your solo gliding there, bud.
86
00:08:06,270 --> 00:08:07,690
That locked-up tail...
87
00:08:07,850 --> 00:08:11,230
makes for some
pretty sloppy rescue maneuvers, hey?
88
00:08:29,080 --> 00:08:31,460
Looks like we found another one, bud.
89
00:08:35,800 --> 00:08:38,590
What, do you want an apology?
90
00:08:38,760 --> 00:08:41,800
Is that why you're pouting,
big baby boo?
91
00:08:42,890 --> 00:08:44,470
Well, try this on!
92
00:08:45,600 --> 00:08:47,810
You feeling it yet?
93
00:08:47,980 --> 00:08:50,770
Picking up on all of my
heartfelt remorse?
94
00:08:53,570 --> 00:08:54,610
Come on, come on.
95
00:08:54,780 --> 00:08:56,690
You wouldn't hurt a one-legged--
96
00:08:59,160 --> 00:09:02,240
You're right! You're right!
You win. You win.
97
00:09:04,490 --> 00:09:06,410
He's down. And it's ugly.
98
00:09:06,580 --> 00:09:09,410
Dragons and Vikings, enemies again...
99
00:09:09,580 --> 00:09:11,960
locked in combat to the bitter--
100
00:09:19,510 --> 00:09:21,680
You know that doesn't wash out.
101
00:09:46,490 --> 00:09:48,450
So, what should we name it?
102
00:09:49,330 --> 00:09:51,290
"Itchy Armpit" it is.
103
00:09:52,710 --> 00:09:54,000
What do you reckon, bud?
104
00:09:54,170 --> 00:09:57,340
Think we might find a few
Timberjacks in those woods?
105
00:09:57,510 --> 00:09:59,760
The odd Whispering Death or two
in the rocks?
106
00:10:01,180 --> 00:10:06,010
Who knows?
Maybe we'll finally track down another Night Fury.
107
00:10:07,520 --> 00:10:09,310
Wouldn't that be something?
108
00:10:10,350 --> 00:10:12,940
So, what do you say?
Just keep going?
109
00:10:22,700 --> 00:10:24,320
Afternoon, milady.
110
00:10:24,740 --> 00:10:26,200
Where have you been?
111
00:10:27,410 --> 00:10:28,330
Hi.
112
00:10:28,830 --> 00:10:32,040
Winning races, what else?
113
00:10:32,210 --> 00:10:33,830
The real question is...
114
00:10:34,000 --> 00:10:35,080
where have you been?
115
00:10:35,250 --> 00:10:36,500
Avoiding my dad.
116
00:10:36,670 --> 00:10:38,340
Oh, no. What happened now?
117
00:10:38,550 --> 00:10:40,590
You're gonna love this.
118
00:10:40,760 --> 00:10:42,920
I wake up. The sun is shining.
119
00:10:43,090 --> 00:10:45,760
Terrible Terrors
are singing on the rooftop.
120
00:10:45,930 --> 00:10:47,220
I saunter down to breakfast...
121
00:10:47,390 --> 00:10:49,600
thinking all is right with the world
and I get...
122
00:10:50,140 --> 00:10:52,060
"Son, we need to talk."
123
00:10:52,310 --> 00:10:56,480
"Not now, Dad. I got a whole day
of goofing off to get started."
124
00:10:56,650 --> 00:10:59,360
Okay, first of all,
I don't sound like that.
125
00:10:59,530 --> 00:11:00,940
Who is this character?
126
00:11:01,110 --> 00:11:05,030
And second, what is that thing
you're doing with my shoulders?
127
00:11:05,200 --> 00:11:08,280
Yeah, that's a truly flattering
impersonation.
128
00:11:08,450 --> 00:11:10,160
Anyway, he goes...
129
00:11:10,750 --> 00:11:13,960
"You're the pride of Berk, son,
and I couldn't be prouder."
130
00:11:14,120 --> 00:11:15,620
"Aw, thanks, Dad.
131
00:11:15,790 --> 00:11:18,380
I'm pretty impressed with myself, too."
132
00:11:18,630 --> 00:11:21,340
When have I ever
done that with my hands?
133
00:11:21,510 --> 00:11:23,050
You just did.
134
00:11:23,630 --> 00:11:26,840
Okay. Just hold still.
135
00:11:27,720 --> 00:11:29,470
This is very serious.
136
00:11:32,230 --> 00:11:33,520
"You're all grown up...
137
00:11:33,680 --> 00:11:36,480
"and since no chief could ask
for a better successor...
138
00:11:36,650 --> 00:11:39,020
-"I've decided--"
-To make you chief!
139
00:11:39,190 --> 00:11:41,980
Oh, my gods! Hiccup, that's amazing!
140
00:11:43,360 --> 00:11:47,450
You're gonna wear out the spring coil.
The calibration is very sensitive.
141
00:11:52,410 --> 00:11:54,000
Yeah...
142
00:11:55,120 --> 00:11:57,420
so this is what I'm dealing with.
143
00:11:57,580 --> 00:11:58,580
What did you tell him?
144
00:11:58,750 --> 00:12:02,420
I didn't. By the time he turned around,
I was gone.
145
00:12:04,420 --> 00:12:06,420
It's a lot of responsibility.
146
00:12:06,590 --> 00:12:10,010
The map will have to wait for sure...
147
00:12:10,180 --> 00:12:13,010
and I'll need to fly Toothless,
since you'll be too busy, but...
148
00:12:16,770 --> 00:12:18,650
It's not me, Astrid.
149
00:12:18,810 --> 00:12:23,480
All those speeches and planning,
and running the village, that's his thing.
150
00:12:23,650 --> 00:12:25,490
I think you're missing the point.
151
00:12:25,650 --> 00:12:28,530
I mean, "chief." What an honor.
152
00:12:28,700 --> 00:12:30,570
I'd be pretty excited.
153
00:12:31,530 --> 00:12:33,160
I'm not like you.
154
00:12:33,330 --> 00:12:35,290
You know exactly who you are.
155
00:12:35,450 --> 00:12:37,250
You always have.
156
00:12:38,330 --> 00:12:39,960
But I'm still looking.
157
00:12:40,130 --> 00:12:42,460
I know that I'm not my father...
158
00:12:42,630 --> 00:12:45,260
and I never met my mother...
159
00:12:46,090 --> 00:12:47,880
so what does that make me?
160
00:12:53,350 --> 00:12:57,480
What you're searching for
isn't out there, Hiccup.
161
00:12:57,890 --> 00:12:59,440
It's in here.
162
00:13:00,520 --> 00:13:02,610
Maybe you just don't see it yet.
163
00:13:03,860 --> 00:13:05,110
Maybe.
164
00:13:05,440 --> 00:13:07,150
But you know...
165
00:13:07,320 --> 00:13:09,780
there is something out there.
166
00:13:09,950 --> 00:13:11,780
Hiccup...
167
00:13:46,530 --> 00:13:47,650
Stay close.
168
00:14:00,370 --> 00:14:01,870
What happened here?
169
00:14:08,800 --> 00:14:10,260
All right, easy, bud.
170
00:14:11,010 --> 00:14:11,720
Hiccup!
171
00:14:12,340 --> 00:14:13,340
Fire!
172
00:14:13,550 --> 00:14:14,590
Astrid, look out!
173
00:14:18,270 --> 00:14:19,430
Hiccup!
174
00:14:24,440 --> 00:14:25,610
Watch the tail!
175
00:14:27,530 --> 00:14:29,280
Tie those legs up!
176
00:14:32,660 --> 00:14:33,820
Is that what I think it is?
177
00:14:33,990 --> 00:14:34,990
Stop!
178
00:14:35,160 --> 00:14:36,620
Stormfly!
179
00:14:37,830 --> 00:14:39,290
What are you doing?
180
00:14:41,710 --> 00:14:42,790
Back again?
181
00:14:44,420 --> 00:14:46,500
Soil my britches.
182
00:14:46,670 --> 00:14:49,210
That is a Night Fury.
183
00:14:49,380 --> 00:14:51,460
I thought they were all gone for good.
184
00:14:51,880 --> 00:14:54,260
It looks like our luck's had a turn
for the better, lads.
185
00:14:54,430 --> 00:14:56,590
Don't think Drago has one of those...
186
00:14:57,180 --> 00:14:58,300
in his dragon army.
187
00:14:58,470 --> 00:14:59,930
Dragon army?
188
00:15:00,100 --> 00:15:01,770
Look, we don't want any trouble.
189
00:15:03,100 --> 00:15:06,560
You should have thought of that
before you stole all of our dragons...
190
00:15:06,730 --> 00:15:08,860
and blasted our fort to bits!
191
00:15:10,860 --> 00:15:12,190
What are you talking about?
192
00:15:12,360 --> 00:15:14,070
You think we did this?
193
00:15:15,070 --> 00:15:20,030
Dragon trapping is hard enough work as
it is without do-gooder dragon riders...
194
00:15:20,200 --> 00:15:21,830
sneaking in to rescue them.
195
00:15:22,000 --> 00:15:23,710
What do-gooder?
196
00:15:24,540 --> 00:15:26,710
There are other dragon riders?
197
00:15:27,040 --> 00:15:29,880
You mean other than your thieving friend
from last night? You tell me.
198
00:15:30,550 --> 00:15:32,960
You may have an ice-spitting dragon
on your side...
199
00:15:33,800 --> 00:15:35,720
but we still have a quota to fill.
200
00:15:35,890 --> 00:15:39,010
How do you suppose
we explain this mess to Drago Bludvist?
201
00:15:39,180 --> 00:15:42,640
Drago what-fist?
Does anything you say make sense?
202
00:15:42,810 --> 00:15:46,770
He's expecting a new shipment of dragons
for his army by tomorrow.
203
00:15:46,940 --> 00:15:50,320
And Drago don't take well to excuses.
204
00:15:50,480 --> 00:15:52,150
This is what he gave me...
205
00:15:52,320 --> 00:15:54,570
last time I showed up empty-handed.
206
00:15:54,740 --> 00:15:58,200
He promised to be far less understanding
in the future.
207
00:15:58,870 --> 00:16:01,410
All right, look, we don't know anything
about a dragon thief...
208
00:16:01,580 --> 00:16:02,950
or an ice-spitting dragon...
209
00:16:03,410 --> 00:16:07,290
or your lunatic boss
and his dragon army, okay?
210
00:16:07,460 --> 00:16:10,250
Just give us back our dragon
and we'll go...
211
00:16:10,420 --> 00:16:13,050
strange, hostile person
whom we've never met.
212
00:16:13,210 --> 00:16:15,090
Where are my manners?
213
00:16:15,720 --> 00:16:16,630
I'm Eret...
214
00:16:17,050 --> 00:16:18,680
son of Eret.
215
00:16:19,430 --> 00:16:22,010
Finest dragon trapper alive.
216
00:16:22,720 --> 00:16:23,470
After all...
217
00:16:24,310 --> 00:16:27,440
it's not just anyone
who can capture a Night Fury.
218
00:16:28,020 --> 00:16:31,860
And this is Toothless.
He says we're going. Now.
219
00:16:33,610 --> 00:16:34,860
They all say that.
220
00:16:35,030 --> 00:16:35,900
Rush 'em, lads!
221
00:16:43,410 --> 00:16:44,240
Stormfly! Come on!
222
00:16:44,410 --> 00:16:45,410
Go! Go!
223
00:16:49,790 --> 00:16:52,210
You will never
hold on to those dragons...
224
00:16:52,380 --> 00:16:53,630
you hear me?
225
00:16:53,800 --> 00:16:56,460
Drago is coming for them all!
226
00:16:59,470 --> 00:17:00,590
Come on, Meatlug!
227
00:17:11,360 --> 00:17:13,900
-Hey, there, Stoick!
-Hey, how are you? Beautiful day.
228
00:17:14,070 --> 00:17:16,360
Hello, Spitelout. Great race.
229
00:17:16,530 --> 00:17:18,030
Sorry, Mrs. Ack.
230
00:17:18,200 --> 00:17:19,110
Any sign of him?
231
00:17:19,700 --> 00:17:22,740
He's probably flown off the
edge of the world by now.
232
00:17:22,910 --> 00:17:25,080
Are you sure you want that kid
running the village?
233
00:17:25,240 --> 00:17:27,200
You can still delay your retirement.
234
00:17:27,370 --> 00:17:29,250
He's ready. You'll see.
235
00:17:31,580 --> 00:17:33,130
There he is!
236
00:17:33,960 --> 00:17:36,550
The pride of Berk!
237
00:17:36,710 --> 00:17:39,720
Who finally decided
to show up for work. Yay.
238
00:17:39,880 --> 00:17:41,510
Sorry. Got held up.
239
00:17:41,680 --> 00:17:42,890
Dad, could I have a word?
240
00:17:43,050 --> 00:17:45,100
Something you're itching to tell me?
241
00:17:45,260 --> 00:17:47,850
Not quite the itch
you're thinking of, but yes.
242
00:17:48,020 --> 00:17:50,890
Good man! Now, lesson one.
243
00:17:51,060 --> 00:17:54,150
A chief's first duty is to his people,
so... 41?
244
00:17:54,320 --> 00:17:56,360
-Can we just talk in private?
-Forty--
245
00:17:56,530 --> 00:17:58,740
That's me! That's me! I'm next!
246
00:17:58,900 --> 00:18:00,190
If we could just talk--
247
00:18:00,360 --> 00:18:02,200
Excuse me. I have been here all day.
248
00:18:02,360 --> 00:18:04,820
Okay, okay.
I want one of those high seaters...
249
00:18:04,990 --> 00:18:08,330
with lots of spikes
and a big stowage compartment.
250
00:18:08,500 --> 00:18:10,410
Absolutely. You got it, sir.
251
00:18:10,580 --> 00:18:13,370
Dad, this is actually a little more
important than building saddles.
252
00:18:13,540 --> 00:18:17,630
Lesson two. No task is too small
when it comes to serving your people.
253
00:18:17,800 --> 00:18:20,380
-Excuse us, Grump.
-Dad, can we just talk--
254
00:18:20,550 --> 00:18:21,720
Grump!
255
00:18:21,880 --> 00:18:23,800
You let the forge die down again!
256
00:18:29,930 --> 00:18:32,730
That's it, Grump.
You're going up for adoption.
257
00:18:32,980 --> 00:18:35,360
There you go. Go on. Have away.
258
00:18:35,810 --> 00:18:40,070
Seriously, I really need to tell you
about this new land we came across.
259
00:18:40,240 --> 00:18:41,900
-Another one?
-Any new dragons?
260
00:18:42,070 --> 00:18:43,910
We didn't stick around to find out.
261
00:18:44,070 --> 00:18:47,030
These folks weren't particularly friendly.
262
00:18:47,910 --> 00:18:51,950
Really? Your Night Fury and Deadly Nadder
didn't bring them cheering to the rooftops?
263
00:18:52,120 --> 00:18:53,620
No, this was different.
264
00:18:53,790 --> 00:18:56,920
Not the standard run-for-the-hills
hoo-ha I've come to enjoy.
265
00:18:57,090 --> 00:18:59,590
These guys were trappers.
266
00:19:00,050 --> 00:19:01,590
Dragon trappers.
267
00:19:01,760 --> 00:19:02,840
You should have seen their fort.
268
00:19:03,010 --> 00:19:07,300
All blown apart and stuck in giant
spikes of ice. It was weird!
269
00:19:07,470 --> 00:19:09,390
I've never seen anything like it.
270
00:19:09,560 --> 00:19:11,600
And worst of all, they thought we did it!
271
00:19:11,770 --> 00:19:15,980
You two are gonna get yourselves
in serious trouble one of these days.
272
00:19:16,150 --> 00:19:18,820
Not everyone
appreciates this way of life.
273
00:19:19,270 --> 00:19:20,610
Aye, Gobber's right, son.
274
00:19:20,780 --> 00:19:22,030
Best we keep to our own.
275
00:19:22,190 --> 00:19:25,200
Besides, you'll have
more important uses for your time.
276
00:19:27,280 --> 00:19:29,870
Once we make the big announcement!
277
00:19:30,740 --> 00:19:33,290
They are building a dragon army.
278
00:19:34,670 --> 00:19:37,580
Or at least the guy they work for is.
279
00:19:38,130 --> 00:19:40,750
Dargo Bloody Fist, or something.
280
00:19:42,970 --> 00:19:46,720
I'll bloody his fist with my face
if he tries to take my dragon!
281
00:19:46,890 --> 00:19:47,890
Or mine!
282
00:19:48,510 --> 00:19:49,550
You're such a moron.
283
00:19:49,720 --> 00:19:50,810
A beautiful moron.
284
00:19:50,970 --> 00:19:52,010
Yeah.
285
00:19:52,770 --> 00:19:55,520
Bludvist? Drago Bludvist?
286
00:19:55,690 --> 00:19:57,350
Yeah. Wait.
287
00:19:57,860 --> 00:19:59,020
You know him?
288
00:20:02,030 --> 00:20:02,980
Ground all dragons!
289
00:20:03,070 --> 00:20:04,070
What? Why?
290
00:20:04,150 --> 00:20:05,530
Seal the gates!
291
00:20:05,950 --> 00:20:08,530
-Lower the storm doors!
-Wait! What is happening?
292
00:20:08,700 --> 00:20:09,410
Come on!
293
00:20:09,580 --> 00:20:10,990
You heard the man! Lock it down.
294
00:20:13,660 --> 00:20:17,750
No dragon or Viking sets foot
off this island until I give the word!
295
00:20:17,920 --> 00:20:20,130
Wait, because some guy you knew
is stirring up trouble...
296
00:20:20,290 --> 00:20:21,750
in some faraway land?
297
00:20:21,920 --> 00:20:24,090
Because Drago Bludvist is a madman...
298
00:20:24,260 --> 00:20:26,420
without conscience or mercy.
299
00:20:26,590 --> 00:20:31,140
And if he's built a dragon army,
gods help us all.
300
00:20:31,310 --> 00:20:32,970
Get them into their pens! Quickly!
301
00:20:33,140 --> 00:20:34,970
Then, let's ride back out there.
302
00:20:35,140 --> 00:20:38,480
We'll follow those trappers to Drago
and talk some sense into him.
303
00:20:38,650 --> 00:20:40,440
No. We fortify the island.
304
00:20:40,610 --> 00:20:42,150
It's our duty to keep the peace!
305
00:20:42,320 --> 00:20:45,690
Peace is over, Hiccup.
I must prepare you for war.
306
00:20:45,860 --> 00:20:46,900
War?
307
00:20:47,070 --> 00:20:49,570
Dad, if Drago is coming for our dragons...
308
00:20:49,740 --> 00:20:52,120
we can't wait around for him to get here.
309
00:20:52,280 --> 00:20:55,330
Let's go find him and change his mind.
310
00:20:55,500 --> 00:20:57,540
No, some minds won't be changed, Hiccup.
311
00:20:57,710 --> 00:20:59,960
Berk is what you need to worry about.
312
00:21:00,130 --> 00:21:02,500
A chief protects his own.
313
00:21:03,960 --> 00:21:06,460
Secure the stables!
Latch every stall!
314
00:21:06,630 --> 00:21:08,550
-Hiccup, don't!
-I have to.
315
00:21:08,720 --> 00:21:09,760
This way!
316
00:21:09,930 --> 00:21:11,090
Quickly!
317
00:21:12,850 --> 00:21:14,390
Hiccup!
318
00:21:16,140 --> 00:21:17,180
Come on!
319
00:21:18,850 --> 00:21:20,520
Hiccup!
320
00:21:30,910 --> 00:21:33,030
Keep your eyes peeled, lads!
321
00:21:33,200 --> 00:21:35,910
With this wind,
we'll reach Drago by daybreak...
322
00:21:36,080 --> 00:21:39,620
so best we fill this ship up
with dragons, and quick!
323
00:21:39,790 --> 00:21:41,330
It's no time to be picky.
324
00:21:41,500 --> 00:21:44,130
-Eret?
-Not if we want to keep our...
325
00:21:45,500 --> 00:21:48,550
...heads! Off the port quarter!
326
00:21:48,720 --> 00:21:50,930
Net them, lads!
Take them down!
327
00:21:55,010 --> 00:21:56,510
You're not getting away this time.
328
00:21:57,060 --> 00:21:57,720
Fire!
329
00:21:59,310 --> 00:22:00,730
Reload!
330
00:22:00,890 --> 00:22:02,560
Reload! Incoming!
331
00:22:05,320 --> 00:22:06,320
And here I was...
332
00:22:06,480 --> 00:22:08,650
worried we might turn up empty-handed.
333
00:22:08,820 --> 00:22:12,360
Nope. It's your lucky day.
We give up.
334
00:22:13,990 --> 00:22:17,870
That's one Night Fury,
one Deadly Nadder...
335
00:22:18,040 --> 00:22:21,040
and two of the finest dragon riders
west of Luk Tuk.
336
00:22:21,330 --> 00:22:23,500
That ought to make the boss happy, right?
337
00:22:24,040 --> 00:22:25,380
Excuse us.
338
00:22:25,540 --> 00:22:26,460
What are you doing?
339
00:22:26,630 --> 00:22:28,550
Toothless, stay.
340
00:22:29,920 --> 00:22:34,220
The dragons don't care for cramped spaces,
so they'll just hang out with you.
341
00:22:34,390 --> 00:22:36,180
They won't be any trouble.
342
00:22:37,430 --> 00:22:39,140
Unless you do that.
343
00:22:39,310 --> 00:22:43,310
You know, wooden boat, big ocean.
How is your swimming?
344
00:22:43,480 --> 00:22:44,850
Not good.
345
00:22:47,150 --> 00:22:50,230
Almost forgot.
You can't have armed prisoners.
346
00:22:50,400 --> 00:22:51,990
How is this a plan?
347
00:22:52,150 --> 00:22:54,820
Just what every dragon trapper needs.
348
00:22:54,990 --> 00:22:58,200
One end coats the blade
in Monstrous Nightmare saliva.
349
00:22:58,370 --> 00:23:01,080
The other sprays Hideous Zippleback gas.
350
00:23:01,250 --> 00:23:03,920
All it takes is a spark, and--
351
00:23:06,080 --> 00:23:07,540
Yeah, there you go.
352
00:23:07,840 --> 00:23:09,630
Once they see you as one of their own...
353
00:23:09,800 --> 00:23:12,010
even the testiest dragons can be trained.
354
00:23:12,170 --> 00:23:12,840
Right, bud?
355
00:23:13,010 --> 00:23:14,260
Give me that!
356
00:23:16,180 --> 00:23:18,140
What game are you playing?
357
00:23:18,310 --> 00:23:21,470
-No game. We just wanna meet Drago.
-Why?
358
00:23:21,640 --> 00:23:24,520
Because I'm going to change his mind
about dragons.
359
00:23:28,110 --> 00:23:30,070
He can be really persuasive.
360
00:23:30,230 --> 00:23:31,570
Once you've earned his loyalty...
361
00:23:31,740 --> 00:23:34,240
there is nothing
a dragon won't do for you.
362
00:23:35,240 --> 00:23:37,410
You won't be changing any minds around here.
363
00:23:37,570 --> 00:23:38,950
I can change yours.
364
00:23:39,120 --> 00:23:41,040
Right here. Right now.
365
00:23:44,120 --> 00:23:45,160
May I?
366
00:23:49,880 --> 00:23:51,460
Dragon riders!
367
00:23:58,390 --> 00:23:59,470
Put me down!
368
00:23:59,640 --> 00:24:02,010
Snotlout, what are you doing?
369
00:24:02,180 --> 00:24:03,600
See how well I protect and provide?
370
00:24:05,020 --> 00:24:06,060
What is with all the nets?
371
00:24:06,230 --> 00:24:07,730
Hey, watch it! That was...
372
00:24:07,900 --> 00:24:10,310
close.
373
00:24:12,990 --> 00:24:15,360
Oh, my.
374
00:24:17,990 --> 00:24:20,370
Me likey.
375
00:24:23,830 --> 00:24:25,330
Take me.
376
00:24:29,210 --> 00:24:30,500
Hold your fire!
377
00:24:35,220 --> 00:24:37,050
What are you guys doing here?
378
00:24:37,220 --> 00:24:39,260
We're here to rescue you!
379
00:24:39,430 --> 00:24:40,970
I don't need to be rescued!
380
00:24:41,140 --> 00:24:42,430
Enough!
381
00:24:44,770 --> 00:24:48,190
Well, didn't you just
pick the wrong ship?
382
00:24:48,440 --> 00:24:50,940
I am Eret, son of Eret.
383
00:24:55,070 --> 00:24:57,280
Get this thing off me.
384
00:24:57,450 --> 00:24:58,860
Anyone else?
385
00:24:59,910 --> 00:25:00,910
That's what I figured.
386
00:25:01,070 --> 00:25:04,040
You, saddle up. We're going home.
387
00:25:04,200 --> 00:25:05,240
No.
388
00:25:06,250 --> 00:25:07,960
Of all the irresponsible--
389
00:25:08,120 --> 00:25:10,920
I'm trying to protect our dragons
and stop a war!
390
00:25:11,080 --> 00:25:12,380
How is that irresponsible?
391
00:25:12,540 --> 00:25:14,920
Because war is what he wants, son!
392
00:25:20,970 --> 00:25:23,550
Years ago, there was
a great gathering of chieftains...
393
00:25:23,720 --> 00:25:26,470
to discuss the dragon scourge
we all faced.
394
00:25:26,680 --> 00:25:30,940
Into our midst
came a stranger from a strange land...
395
00:25:31,100 --> 00:25:34,980
covered in scars
and draped in a cloak of dragon skin.
396
00:25:35,780 --> 00:25:37,940
He carried no weapon...
397
00:25:38,110 --> 00:25:40,530
and spoke softly,
saying that he...
398
00:25:41,240 --> 00:25:44,740
Drago Bludvist,
was a man of the people...
399
00:25:44,910 --> 00:25:48,910
devoted to freeing mankind
from the tyranny of dragons.
400
00:25:49,580 --> 00:25:51,710
He claimed that he alone
could control the dragons...
401
00:25:51,880 --> 00:25:55,210
and that he alone could keep us safe...
402
00:25:56,130 --> 00:25:57,510
if we chose to bow down...
403
00:25:57,920 --> 00:25:59,920
and follow him.
404
00:26:02,550 --> 00:26:04,550
-Stupid.
-Good one.
405
00:26:04,720 --> 00:26:06,810
Aye, we laughed, too.
406
00:26:06,970 --> 00:26:09,730
Until he wrapped himself in his cloak
and cried out...
407
00:26:09,890 --> 00:26:12,600
"Then see how well you do without me!"
408
00:26:13,650 --> 00:26:16,320
The rooftop suddenly burst into flames...
409
00:26:16,480 --> 00:26:19,900
and from it, armored dragons descended...
410
00:26:20,360 --> 00:26:22,360
burning the hall to the ground.
411
00:26:26,200 --> 00:26:28,790
I was the only one to escape.
412
00:26:33,540 --> 00:26:37,290
Men who kill without reason
cannot be reasoned with.
413
00:26:37,460 --> 00:26:39,130
-Maybe.
-Hiccup!
414
00:26:39,300 --> 00:26:40,800
I'm still going to try.
415
00:26:43,390 --> 00:26:44,890
This is what I'm good at.
416
00:26:45,050 --> 00:26:47,720
And if I could change your mind...
417
00:26:47,890 --> 00:26:49,600
I can change his, too.
418
00:26:51,140 --> 00:26:52,310
Come on.
419
00:26:53,690 --> 00:26:54,810
-Let's go.
-No!
420
00:26:54,980 --> 00:26:56,980
Lead the others back to Berk.
421
00:26:57,150 --> 00:26:59,280
I've had enough mutiny for one day.
422
00:27:02,570 --> 00:27:04,320
I like that.
423
00:27:04,490 --> 00:27:05,410
Ruffnut!
424
00:27:05,910 --> 00:27:07,200
Okay!
425
00:27:28,050 --> 00:27:29,470
Don't worry, bud.
426
00:27:29,850 --> 00:27:32,310
I'm not gonna let anything happen to you.
427
00:27:32,980 --> 00:27:34,690
I promise.
428
00:27:42,400 --> 00:27:43,940
Come on, Dad!
429
00:27:44,110 --> 00:27:45,400
Really?
430
00:27:53,790 --> 00:27:55,250
Okay.
431
00:27:55,960 --> 00:27:57,750
No sudden moves.
432
00:28:21,860 --> 00:28:23,400
Hold on. Hold on.
433
00:28:35,160 --> 00:28:36,620
Toothless!
434
00:29:26,010 --> 00:29:29,220
Hey! You left my dragon back there!
435
00:29:29,380 --> 00:29:31,720
He can't fly on his own! He will drown!
436
00:29:53,740 --> 00:29:54,620
Hey!
437
00:29:55,910 --> 00:29:57,910
We have to head back for my dragon!
438
00:30:44,080 --> 00:30:45,540
Who are you?
439
00:30:46,540 --> 00:30:48,130
The dragon thief?
440
00:30:50,590 --> 00:30:52,090
Drago Bludvist?
441
00:30:53,470 --> 00:30:56,010
Do you even understand what I'm saying?
442
00:31:03,440 --> 00:31:06,020
Toothless!
It's okay, it's okay, it's okay.
443
00:31:06,190 --> 00:31:08,150
I'm glad to see you, too, bud.
444
00:31:08,320 --> 00:31:10,780
You really had me worried, there.
445
00:31:56,530 --> 00:31:57,740
Hiccup?
446
00:32:02,620 --> 00:32:04,250
Could it be?
447
00:32:05,290 --> 00:32:07,670
After all these years?
448
00:32:08,040 --> 00:32:09,750
How is this possible?
449
00:32:12,380 --> 00:32:13,710
Should I know you?
450
00:32:14,920 --> 00:32:17,680
No, you were only a babe.
451
00:32:23,180 --> 00:32:26,270
But a mother never forgets.
452
00:32:33,940 --> 00:32:35,240
Come.
453
00:32:36,200 --> 00:32:38,700
Boar-headed! Just like his mother!
454
00:32:38,870 --> 00:32:40,700
Aye, she could never stay put either.
455
00:32:40,870 --> 00:32:42,160
He's just twenty.
456
00:32:42,330 --> 00:32:44,950
And a Viking.
Could there be a worse combination?
457
00:32:46,000 --> 00:32:50,000
When I think of how stubborn
and senseless you were back in the day--
458
00:32:52,710 --> 00:32:55,050
Well, not much has changed, actually.
459
00:32:57,180 --> 00:33:00,180
You know what he's like.
He won't give up, Gobber.
460
00:33:01,010 --> 00:33:05,100
And if Hiccup finds Drago,
before we find him...
461
00:33:05,520 --> 00:33:06,810
Nothing can hurt Hiccup...
462
00:33:06,980 --> 00:33:10,350
so long as that Night Fury's around.
It's a Night Fury!
463
00:33:30,670 --> 00:33:31,630
Find them, Skullcrusher.
464
00:33:33,550 --> 00:33:34,750
Find them.
465
00:33:42,220 --> 00:33:43,800
Hold on. Wait just a minute.
466
00:33:43,970 --> 00:33:45,060
-This way!
-Come back here!
467
00:33:45,220 --> 00:33:45,890
Come.
468
00:33:46,020 --> 00:33:49,270
You can't just say something like that
and run off!
469
00:33:49,440 --> 00:33:51,810
You're my mother?
I mean, what the--
470
00:33:52,310 --> 00:33:54,270
Do you grasp how insane it sounds?
471
00:33:54,770 --> 00:33:55,440
Come, quickly!
472
00:33:55,610 --> 00:33:57,230
I have questions!
473
00:33:58,650 --> 00:34:00,610
Where have you been all this time?
474
00:34:01,990 --> 00:34:03,820
What have you been doing?
475
00:34:04,490 --> 00:34:06,790
But they said you were dead!
476
00:34:06,950 --> 00:34:10,080
Everyone thinks you were eaten by...
477
00:34:50,000 --> 00:34:53,080
This is where you've been
for 20 years?
478
00:34:56,210 --> 00:34:58,050
You've been rescuing them.
479
00:35:01,630 --> 00:35:02,720
Unbelievable.
480
00:35:02,880 --> 00:35:04,380
You're not upset?
481
00:35:04,550 --> 00:35:06,800
What? No.
I don't know.
482
00:35:06,970 --> 00:35:09,140
It's a bit much to get my
head around, to be frank.
483
00:35:09,310 --> 00:35:10,850
It's not every day you find out...
484
00:35:11,020 --> 00:35:16,100
your mother is some kind of crazy,
feral, vigilante dragon lady.
485
00:35:19,900 --> 00:35:23,490
At least I'm not boring, right?
486
00:35:23,660 --> 00:35:28,330
I suppose
there is that one specific thing.
487
00:35:28,490 --> 00:35:30,540
Do you like it?
488
00:35:32,960 --> 00:35:34,620
I don't have the words.
489
00:35:43,800 --> 00:35:45,090
Can I...
490
00:35:45,680 --> 00:35:47,430
He's beautiful.
491
00:35:51,470 --> 00:35:53,140
Incredible!
492
00:35:54,310 --> 00:35:57,270
He might very well
be the last of his kind.
493
00:35:57,440 --> 00:36:00,150
And look, he's your age.
494
00:36:00,320 --> 00:36:03,280
-Wow.
-No wonder you get along so well.
495
00:36:06,780 --> 00:36:09,410
And retractable teeth!
496
00:36:10,490 --> 00:36:13,410
-How did you manage to--
-I found him in the woods.
497
00:36:13,580 --> 00:36:16,710
He was shot down and wounded.
498
00:36:20,960 --> 00:36:25,800
This Snafflefang lost his leg
to one of Drago Bludvist's iron traps.
499
00:36:26,220 --> 00:36:29,340
This Raincutter had her wing sliced
by razor netting.
500
00:36:29,760 --> 00:36:31,810
And this poor Hobblegrunt...
501
00:36:32,520 --> 00:36:34,930
was blinded by a tree snare...
502
00:36:35,100 --> 00:36:37,980
and then left to die alone and scared.
503
00:36:39,060 --> 00:36:40,110
And what of this?
504
00:36:40,610 --> 00:36:43,150
Did Drago or his trappers do this, too?
505
00:36:44,570 --> 00:36:45,690
Yeah...
506
00:36:47,240 --> 00:36:49,360
The crazy thing is...
507
00:36:50,030 --> 00:36:53,700
I'm actually the one who shot him down.
508
00:36:54,370 --> 00:36:56,250
Hey, it's okay, though.
509
00:36:56,410 --> 00:36:57,540
He got me back!
510
00:36:57,710 --> 00:36:58,960
Right, bud?
511
00:36:59,130 --> 00:37:00,830
You couldn't save all of me, could you?
512
00:37:01,000 --> 00:37:02,500
You just had to make it even.
513
00:37:02,670 --> 00:37:05,420
So, peg leg!
514
00:37:11,350 --> 00:37:14,390
What did your father think
of your Night Fury friend?
515
00:37:14,560 --> 00:37:16,770
He didn't take it all that well.
516
00:37:17,520 --> 00:37:20,150
But then he changed.
517
00:37:20,730 --> 00:37:22,650
They all did.
518
00:37:22,820 --> 00:37:25,610
Pretty soon, everyone back
home had dragons of their own.
519
00:37:26,490 --> 00:37:28,570
-If only it were possible.
-No, really.
520
00:37:28,740 --> 00:37:30,910
Believe me, I tried, as well...
521
00:37:31,070 --> 00:37:34,030
but people are not
capable of change, Hiccup.
522
00:37:34,580 --> 00:37:38,580
Some of us were just born different.
523
00:37:42,210 --> 00:37:44,590
Hoist the torches!
524
00:37:45,920 --> 00:37:49,090
Berk was a land of "kill-or-be-killed"...
525
00:37:49,260 --> 00:37:52,090
but I believed peace was possible.
526
00:37:53,100 --> 00:37:55,810
Stop! You'll only make it worse!
527
00:37:56,970 --> 00:37:59,560
It was a very unpopular opinion.
528
00:38:00,690 --> 00:38:01,850
Hiccup!
529
00:38:02,610 --> 00:38:06,530
Then, one night,
a dragon broke into our house...
530
00:38:06,690 --> 00:38:08,610
finding you in the cradle.
531
00:38:10,280 --> 00:38:12,410
I rushed to protect you.
532
00:38:17,120 --> 00:38:19,080
But what I saw...
533
00:38:19,250 --> 00:38:21,410
was proof of everything I believed.
534
00:38:34,300 --> 00:38:36,760
This wasn't a vicious beast...
535
00:38:36,930 --> 00:38:39,850
but an intelligent, gentle creature...
536
00:38:40,390 --> 00:38:41,600
whose soul...
537
00:38:41,770 --> 00:38:43,440
reflected my own.
538
00:38:45,570 --> 00:38:46,650
Valka, run!
539
00:38:46,820 --> 00:38:48,980
No! Don't!
540
00:38:53,320 --> 00:38:54,320
Hold on!
541
00:38:56,830 --> 00:38:58,330
No! Stoick!
542
00:38:58,490 --> 00:38:59,870
Valka!
543
00:39:01,620 --> 00:39:03,250
Stoick!
544
00:39:05,250 --> 00:39:06,460
Valka.
545
00:39:08,250 --> 00:39:11,720
You and your father
nearly died that night...
546
00:39:11,880 --> 00:39:14,800
all because I couldn't kill a dragon.
547
00:39:15,680 --> 00:39:18,010
It runs in the family.
548
00:39:18,180 --> 00:39:20,600
It broke my heart to stay away...
549
00:39:20,770 --> 00:39:23,640
but I believed
you would be safer if I did.
550
00:39:25,560 --> 00:39:26,690
How did you survive?
551
00:39:27,020 --> 00:39:29,770
Cloudjumper never meant to harm me.
552
00:39:29,940 --> 00:39:33,150
He must have thought
I belonged here.
553
00:39:33,780 --> 00:39:38,030
In the home of the great Bewilderbeast.
554
00:39:38,200 --> 00:39:40,540
The alpha species.
555
00:39:40,700 --> 00:39:43,830
One of the very few that still exist.
556
00:39:46,500 --> 00:39:47,830
Every nest has its queen...
557
00:39:48,000 --> 00:39:51,920
but this is the king of all dragons.
558
00:39:52,260 --> 00:39:56,680
With his icy breath,
this graceful giant built our nest.
559
00:39:56,890 --> 00:39:59,720
A safe haven for dragons everywhere.
560
00:40:00,600 --> 00:40:02,720
Wait, that's the ice-spitter?
561
00:40:02,890 --> 00:40:05,060
He's responsible for all that destruction?
562
00:40:05,230 --> 00:40:07,060
He protects us.
563
00:40:07,560 --> 00:40:11,230
We all live under his care
and his command.
564
00:40:14,280 --> 00:40:16,700
All but the babies, of course...
565
00:40:19,160 --> 00:40:20,830
...who listen to no one!
566
00:40:34,670 --> 00:40:36,630
I've lived among them...
567
00:40:36,800 --> 00:40:38,260
for 20 years, Hiccup...
568
00:40:38,430 --> 00:40:39,590
discovering their secrets.
569
00:40:43,890 --> 00:40:45,890
-He likes you.
-Wow.
570
00:40:46,810 --> 00:40:48,480
You must be hungry.
571
00:40:48,650 --> 00:40:52,570
-Yeah, I could eat.
-Good. It's feeding time.
572
00:41:01,740 --> 00:41:03,160
I don't like it.
573
00:41:03,330 --> 00:41:04,870
They should have been back
with Hiccup by now.
574
00:41:05,040 --> 00:41:07,080
I don't like it either.
Eret, son of Eret...
575
00:41:07,250 --> 00:41:10,420
was the man of my dreams. My everything!
576
00:41:10,580 --> 00:41:12,880
But, baby, I grew facial hair for you.
577
00:41:13,340 --> 00:41:14,550
Me, too.
578
00:41:14,710 --> 00:41:16,510
What if Drago shot them down?
579
00:41:16,670 --> 00:41:18,970
What if they need our help?
580
00:41:19,430 --> 00:41:20,890
We have to find them.
581
00:41:21,050 --> 00:41:22,430
Wait, what?
No, but Stoick said--
582
00:41:22,600 --> 00:41:25,850
It doesn't matter what he said,
if they have all been captured.
583
00:41:26,020 --> 00:41:26,730
Come on!
584
00:41:30,600 --> 00:41:31,810
Do we go back?
585
00:41:31,980 --> 00:41:34,940
We have nowhere to go,
nothing to sell...
586
00:41:35,190 --> 00:41:36,900
and no heads to call our own!
587
00:41:37,070 --> 00:41:40,110
If we don't turn up with dragons,
and fast--
588
00:41:41,990 --> 00:41:43,910
Careful what you wish for!
589
00:41:44,830 --> 00:41:46,330
Eret, son of Eret!
590
00:41:46,830 --> 00:41:47,660
What is this?
591
00:41:47,830 --> 00:41:48,710
A kidnapping.
592
00:41:48,870 --> 00:41:51,750
Yay! Can he ride with me?
Can he? Can he?
593
00:41:53,130 --> 00:41:54,960
You're gonna show us the way to Drago.
594
00:41:55,130 --> 00:41:59,300
And help dragon riders sneak
into Drago's camp? Just kill me now.
595
00:41:59,470 --> 00:42:02,010
That could be arranged.
Stormfly, drop it!
596
00:42:04,640 --> 00:42:06,010
Good girl!
597
00:42:06,600 --> 00:42:08,390
Stormfly, fetch!
598
00:42:10,190 --> 00:42:11,020
All right!
599
00:42:11,190 --> 00:42:14,060
Okay! I'll take you to Drago!
600
00:42:16,780 --> 00:42:18,900
Works every time.
601
00:42:26,160 --> 00:42:28,450
Hey, I thought we were going to eat.
602
00:42:28,620 --> 00:42:30,000
We are.
603
00:43:01,570 --> 00:43:03,150
Then, from Dragon Island...
604
00:43:03,320 --> 00:43:04,360
I found this archipelago.
605
00:43:11,620 --> 00:43:13,080
There.
606
00:44:05,760 --> 00:44:07,260
When I'm up here...
607
00:44:07,430 --> 00:44:10,680
I don't even feel the cold. I just feel--
608
00:44:11,100 --> 00:44:12,390
Free.
609
00:44:15,810 --> 00:44:20,690
This is what it is to be a dragon, Hiccup.
610
00:44:21,110 --> 00:44:24,070
It's all well and good
to call yourself a dragon...
611
00:44:24,240 --> 00:44:25,400
but can you fly?
612
00:44:46,930 --> 00:44:48,130
Oh, no!
613
00:44:59,270 --> 00:45:00,690
Man! Almost!
614
00:45:01,440 --> 00:45:03,940
We just about had it that time!
615
00:45:08,410 --> 00:45:09,910
Incredible.
616
00:45:10,490 --> 00:45:12,830
Well, not bad yourself.
617
00:45:22,630 --> 00:45:25,670
All this time, you took after me.
618
00:45:26,590 --> 00:45:29,470
And where was I?
619
00:45:31,510 --> 00:45:33,850
I'm so sorry, Hiccup.
620
00:45:34,010 --> 00:45:36,680
Can we start over?
621
00:45:40,440 --> 00:45:42,110
Will you give me another chance?
622
00:45:45,900 --> 00:45:49,900
I can teach you all that I have learned
these past 20 years.
623
00:45:50,070 --> 00:45:51,160
Like...
624
00:45:56,250 --> 00:45:57,200
Wow.
625
00:45:57,370 --> 00:45:59,910
Now you can make those tight turns.
626
00:46:02,670 --> 00:46:04,500
Did you know about this?
627
00:46:05,500 --> 00:46:08,460
Every dragon has its secrets.
628
00:46:08,630 --> 00:46:11,180
And I'll show them all to you.
629
00:46:11,340 --> 00:46:12,930
We'll unlock every mystery...
630
00:46:13,100 --> 00:46:16,010
find every last
species together...
631
00:46:16,180 --> 00:46:17,680
as mother and son.
632
00:46:22,860 --> 00:46:27,190
This gift we share, Hiccup, it bonds us.
633
00:46:27,940 --> 00:46:31,150
This is who you are, son.
634
00:46:31,320 --> 00:46:32,860
Who we are.
635
00:46:33,030 --> 00:46:36,700
We will change the world
for all dragons.
636
00:46:36,870 --> 00:46:39,620
We will make it a better, safer place.
637
00:46:39,790 --> 00:46:41,410
Yeah.
638
00:46:41,580 --> 00:46:43,670
That sounds amazing.
639
00:46:55,970 --> 00:46:57,810
This is so great!
640
00:46:57,970 --> 00:47:00,680
Now you and I can
go talk to Drago together.
641
00:47:00,850 --> 00:47:02,020
What?
642
00:47:02,600 --> 00:47:04,400
There's no talking to Drago.
643
00:47:04,560 --> 00:47:05,810
-But we have to--
-No.
644
00:47:05,940 --> 00:47:07,650
We must protect our own.
645
00:47:08,780 --> 00:47:10,820
Come on, we should be getting back.
646
00:47:25,880 --> 00:47:29,170
Okay! Look, I got you here.
Now get this thing off me.
647
00:47:29,340 --> 00:47:31,210
Never take a toy from a dragon.
648
00:47:31,380 --> 00:47:32,970
Don't you know anything?
649
00:47:34,130 --> 00:47:36,680
Why does this keep happening to me?
650
00:47:50,980 --> 00:47:52,610
What's down there?
651
00:47:54,410 --> 00:47:57,320
Large diameter bubbles, massive lungs...
652
00:47:57,490 --> 00:47:59,620
cold water deep dweller.
653
00:47:59,790 --> 00:48:03,290
I'm thinking class five leviathan,
maybe six.
654
00:48:18,140 --> 00:48:19,760
Meatlug! What's wrong, girl?
655
00:48:37,910 --> 00:48:39,490
Drago!
656
00:48:43,250 --> 00:48:44,620
Get off me!
657
00:48:46,580 --> 00:48:49,130
Always great to see you, my friend!
658
00:48:49,290 --> 00:48:50,920
Keeping warm up here?
659
00:48:54,630 --> 00:48:58,840
As you can see, I'm right on time
with a new batch of dragons...
660
00:48:59,010 --> 00:49:00,180
just like I promised.
661
00:49:00,350 --> 00:49:02,010
He's waking up!
662
00:49:02,310 --> 00:49:03,390
Give me some backup, here!
663
00:49:05,270 --> 00:49:06,430
Drop the ropes!
664
00:49:40,260 --> 00:49:41,050
-Hookfang!
-Hey!
665
00:49:41,220 --> 00:49:42,550
What are you doing?
666
00:49:42,890 --> 00:49:46,560
You belong to me now.
667
00:49:48,020 --> 00:49:49,890
And as an added bonus...
668
00:49:50,060 --> 00:49:51,730
I also caught you their riders.
669
00:49:52,190 --> 00:49:54,230
-No extra charge.
-What?
670
00:49:54,400 --> 00:49:55,780
Are you kidding me?
671
00:49:55,940 --> 00:49:57,740
But you were so perfect!
672
00:49:57,900 --> 00:50:00,280
Turns out, there is a whole
bunch of them out there.
673
00:50:02,910 --> 00:50:03,820
How many?
674
00:50:03,990 --> 00:50:05,830
Drago doesn't have them after all.
675
00:50:06,620 --> 00:50:07,870
-How many?
-Hundreds.
676
00:50:08,040 --> 00:50:09,500
A whole island full!
677
00:50:09,870 --> 00:50:11,500
I wouldn't worry about it.
678
00:50:11,670 --> 00:50:14,790
My men are hunting them down
as we speak.
679
00:50:14,960 --> 00:50:17,800
They won't know where you're hiding,
I promise you that.
680
00:50:17,970 --> 00:50:20,010
Yes, they will.
They know we're missing...
681
00:50:20,180 --> 00:50:22,130
and they have tracking dragons.
682
00:50:22,300 --> 00:50:24,720
If you so much as touch us,
Hiccup is gonna kick--
683
00:50:24,890 --> 00:50:26,680
-Hiccup?
-He's not a problem.
684
00:50:26,850 --> 00:50:28,770
Really. Trust me.
685
00:50:28,930 --> 00:50:33,020
He's only the son of Stoick the Vast,
his heir to the throne of Berk...
686
00:50:33,190 --> 00:50:36,690
and the greatest dragon master
this world has ever seen!
687
00:50:36,860 --> 00:50:38,730
Dragon master?
688
00:50:38,900 --> 00:50:42,280
I alone control the dragons!
689
00:50:42,450 --> 00:50:44,280
-No.
-Sorry.
690
00:50:44,950 --> 00:50:47,740
And unless you let us go, right now...
691
00:50:48,330 --> 00:50:50,120
he will blast through here
on his Night Fury...
692
00:50:50,710 --> 00:50:54,210
and blow your entire fleet of ships
to splinters.
693
00:50:54,380 --> 00:50:56,460
Then they will be crying like babies.
694
00:50:56,630 --> 00:50:58,710
-Funny and beautiful.
-Good one, babe!
695
00:50:59,130 --> 00:51:01,340
Like babies, they always cry.
696
00:51:01,510 --> 00:51:03,050
Real tiny ones.
697
00:51:03,220 --> 00:51:07,720
First, there was one rider,
and now, all of Berk.
698
00:51:08,390 --> 00:51:10,600
And you led them to me!
699
00:51:12,390 --> 00:51:13,190
Drago!
700
00:51:13,350 --> 00:51:15,900
Stop all preparations!
701
00:51:16,060 --> 00:51:20,150
We must attack the dragon riders' nest
at once!
702
00:51:20,320 --> 00:51:23,950
We will take down their alpha!
703
00:51:24,110 --> 00:51:27,580
Then we will take Berk!
704
00:51:29,290 --> 00:51:30,080
Drago.
705
00:51:30,410 --> 00:51:31,910
And get rid of him.
706
00:51:33,120 --> 00:51:34,710
Drago, please, I--
707
00:51:39,960 --> 00:51:41,130
Stormfly!
708
00:51:45,720 --> 00:51:46,680
No!
709
00:51:58,860 --> 00:52:03,740
Well, bud, we can't wait around
for Drago to attack this place.
710
00:52:03,900 --> 00:52:05,490
We've gotta find him first.
711
00:52:13,160 --> 00:52:14,120
Let's go.
712
00:52:16,170 --> 00:52:17,670
Easy now.
713
00:52:17,830 --> 00:52:19,670
Are you kidding me?
How did you get in here?
714
00:52:19,840 --> 00:52:21,210
The same way we are getting you out.
715
00:52:21,380 --> 00:52:22,000
We?
716
00:52:22,170 --> 00:52:22,960
All clear.
717
00:52:23,130 --> 00:52:24,170
Toothless, come.
718
00:52:24,420 --> 00:52:27,300
Wait. There's something
you need to know.
719
00:52:27,470 --> 00:52:28,590
Yeah, yeah, tell me on the way.
720
00:52:28,760 --> 00:52:31,640
This isn't an on-the-way
kind of update, actually.
721
00:52:31,810 --> 00:52:32,850
I've heard enough.
722
00:52:33,020 --> 00:52:35,640
More of the
earth-shattering-development variety.
723
00:52:35,810 --> 00:52:37,900
Yeah, just add it to the pile.
724
00:52:39,480 --> 00:52:43,610
Dad, unlike most surprises I spring on you,
this is one you'll like.
725
00:52:43,780 --> 00:52:44,530
I promise.
726
00:52:44,700 --> 00:52:46,700
You just have to handle it delicately.
727
00:52:50,280 --> 00:52:53,740
You might want to take this one.
728
00:52:55,910 --> 00:52:57,160
Oh, boy.
729
00:52:59,040 --> 00:52:59,880
Dad...
730
00:53:00,040 --> 00:53:02,550
could you put the sword away, please?
731
00:53:14,560 --> 00:53:17,520
I know what you're gonna say, Stoick.
732
00:53:18,440 --> 00:53:20,440
How could I have done this?
733
00:53:21,650 --> 00:53:23,400
Stayed away all of these years?
734
00:53:23,570 --> 00:53:25,480
And why did I not come back to you?
735
00:53:25,650 --> 00:53:27,190
To our son?
736
00:53:28,950 --> 00:53:32,490
What sign did I have
that you could change, Stoick?
737
00:53:32,660 --> 00:53:34,660
That anyone on Berk could?
738
00:53:35,450 --> 00:53:38,830
I pleaded so many times
to stop the fighting...
739
00:53:39,000 --> 00:53:41,500
to find another answer,
but did any of you listen?
740
00:53:41,670 --> 00:53:43,500
This is why I never married.
741
00:53:43,670 --> 00:53:46,300
This and one other reason.
742
00:53:47,220 --> 00:53:50,630
I know that I left you
to raise Hiccup alone...
743
00:53:50,800 --> 00:53:53,470
but I thought
he would be better off without me.
744
00:53:53,890 --> 00:53:57,020
And I was wrong, I see that now, but--
745
00:53:59,060 --> 00:54:01,230
Stop being so stoic, Stoick!
746
00:54:01,400 --> 00:54:02,610
Go on.
747
00:54:02,770 --> 00:54:05,650
Shout, scream, say something!
748
00:54:10,160 --> 00:54:13,820
You're as beautiful
as the day I lost you.
749
00:54:47,980 --> 00:54:49,320
Could this day get any worse?
750
00:54:49,490 --> 00:54:50,360
Let me see.
751
00:54:50,530 --> 00:54:53,410
We're gonna jump into freezing cold water,
and then die from drowning.
752
00:54:53,570 --> 00:54:54,990
Looks refreshing.
753
00:54:55,450 --> 00:54:57,200
Please, ladies first.
754
00:54:58,410 --> 00:55:01,290
You are a steaming heap of dragon--
755
00:55:01,460 --> 00:55:01,960
Duck.
756
00:55:06,250 --> 00:55:07,090
Warn the others!
757
00:55:07,250 --> 00:55:08,960
Get them, you son of an Eret.
758
00:55:11,170 --> 00:55:11,720
Take that!
759
00:55:19,180 --> 00:55:20,640
Okay, I love you again.
760
00:55:21,390 --> 00:55:23,770
Pathetic. You can still jump.
761
00:55:23,940 --> 00:55:26,810
So, are we going to save your dragons
and get out of here, or not?
762
00:55:28,110 --> 00:55:31,070
Check every trap.
They're here somewhere.
763
00:55:40,620 --> 00:55:41,450
Meatlug?
764
00:55:44,000 --> 00:55:44,710
Anyone coming?
765
00:55:44,880 --> 00:55:46,540
I don't know.
You just keep doing what you are doing.
766
00:55:47,590 --> 00:55:49,460
Keep cranking.
767
00:56:06,190 --> 00:56:09,150
Thank you for saving my life.
768
00:56:13,400 --> 00:56:15,200
Now let me return the favor.
769
00:56:16,280 --> 00:56:19,120
Mom, you'd never even recognize it.
770
00:56:19,280 --> 00:56:22,580
Where we used to make weapons,
we now build saddles, wing-slings.
771
00:56:22,750 --> 00:56:24,910
We even fix dragon teeth!
772
00:56:25,080 --> 00:56:27,170
You wouldn't believe how much
everything's changed.
773
00:56:27,330 --> 00:56:29,920
Our son has changed Berk for the better.
774
00:56:30,090 --> 00:56:31,710
I think we did well
with this one, Val.
775
00:56:31,880 --> 00:56:32,710
Thanks, Dad.
776
00:56:48,020 --> 00:56:51,070
I'm a little out of practice.
777
00:56:51,230 --> 00:56:53,030
Well, you know...
778
00:56:53,190 --> 00:56:55,820
-I didn't marry you for your cooking.
-I hope not.
779
00:56:55,990 --> 00:56:59,570
Her meatballs could kill
more beasts than a battle-axe.
780
00:56:59,740 --> 00:57:02,410
I've still got a few
knocking around in here.
781
00:57:02,580 --> 00:57:05,120
And once you move back in,
with all your dragons...
782
00:57:05,290 --> 00:57:07,410
Drago won't even stand a chance.
783
00:57:07,580 --> 00:57:09,330
Everything will be okay!
784
00:57:09,500 --> 00:57:13,210
Slow down, son.
It's a lot to take in.
785
00:57:14,260 --> 00:57:15,420
Gotcha.
786
00:57:23,060 --> 00:57:25,470
I love this one.
787
00:57:41,200 --> 00:57:43,370
Remember our song, Val?
788
00:57:44,790 --> 00:57:50,960
I'll swim and sail on savage seas
789
00:57:52,710 --> 00:57:57,050
With ne'er a fear of drowning
790
00:57:58,800 --> 00:58:03,800
And gladly ride the waves of life
791
00:58:05,520 --> 00:58:09,810
If you will marry me
792
00:58:12,110 --> 00:58:14,650
No scorching sun
793
00:58:14,820 --> 00:58:18,440
Nor freezing cold
Will stop--
794
00:58:18,610 --> 00:58:21,990
Will stop me on my journey
795
00:58:22,160 --> 00:58:23,160
Sorry.
796
00:58:26,240 --> 00:58:31,830
If you will promise me your heart
797
00:58:36,300 --> 00:58:38,130
And love...
798
00:58:43,640 --> 00:58:50,060
And love me for eternity
799
00:58:52,060 --> 00:58:53,770
My dearest one
800
00:58:53,940 --> 00:58:55,940
My darling dear
801
00:58:56,110 --> 00:59:00,150
Your mighty words astound me
802
00:59:00,320 --> 00:59:03,450
But I've no need of mighty deeds
803
00:59:03,620 --> 00:59:06,870
When I feel your arms around me
804
00:59:07,040 --> 00:59:09,370
But I would bring you rings of gold
805
00:59:09,540 --> 00:59:11,830
-I'd even sing you poetry
-Oh, would you?
806
00:59:12,420 --> 00:59:14,580
And I would keep you from all harm
807
00:59:14,750 --> 00:59:17,420
If you would stay beside me
808
00:59:17,590 --> 00:59:20,340
I have no use for rings of gold
809
00:59:20,510 --> 00:59:23,970
I care not for your poetry
I only want your hand to hold
810
00:59:24,140 --> 00:59:26,220
I only want you near me
811
00:59:26,390 --> 00:59:27,890
To love and kiss, to sweetly hold
812
00:59:28,060 --> 00:59:30,430
For the dancing and the dreaming
813
00:59:30,600 --> 00:59:34,310
Through all life's sorrows and delights
I'll keep your love inside me
814
00:59:34,480 --> 00:59:35,810
I will swim and sail on savage seas
815
00:59:35,980 --> 00:59:37,980
With ne'er a fear of drowning
816
00:59:38,150 --> 00:59:40,110
And gladly ride the waves of life
817
00:59:40,280 --> 00:59:42,280
If you will marry me
818
00:59:45,530 --> 00:59:46,660
-I'm still going
-Gobber!
819
00:59:46,830 --> 00:59:48,160
I'm done.
820
00:59:50,790 --> 00:59:53,540
I thought I would have to die
before we could have that dance again.
821
00:59:53,710 --> 00:59:56,210
No need for drastic measures.
822
00:59:57,000 --> 00:59:58,630
For you, my dear...
823
00:59:59,630 --> 01:00:01,170
anything.
824
01:00:02,380 --> 01:00:04,380
Will you come home, Val?
825
01:00:05,800 --> 01:00:08,390
Will you be my wife once again?
826
01:00:14,730 --> 01:00:17,350
We can be a family!
What do you say?
827
01:00:21,320 --> 01:00:22,900
Yes.
828
01:00:24,820 --> 01:00:26,990
Great! I'll do the cooking.
829
01:00:29,330 --> 01:00:31,740
Thank Odin you didn't listen to me, son.
830
01:00:31,910 --> 01:00:33,120
We never would have found each other.
831
01:00:35,750 --> 01:00:37,250
Toothless?
832
01:00:41,090 --> 01:00:42,170
What's happening?
833
01:01:02,860 --> 01:01:04,230
Oh, no.
834
01:01:04,740 --> 01:01:05,740
Val?
835
01:01:05,900 --> 01:01:08,030
Val! It's all right, it's all right.
836
01:01:08,200 --> 01:01:10,950
We're a team now.
What do you want to do?
837
01:01:11,120 --> 01:01:12,870
We have to save the dragons.
838
01:01:13,240 --> 01:01:15,620
Aye. You got it!
Come on, son.
839
01:01:38,560 --> 01:01:41,560
Whatever comes,
keep hitting the mountain.
840
01:01:42,230 --> 01:01:44,730
We need to draw the alpha out.
841
01:01:54,490 --> 01:01:55,950
Ready the traps!
842
01:02:11,590 --> 01:02:12,800
Surprise!
843
01:02:12,970 --> 01:02:14,430
Yeah!
844
01:02:14,600 --> 01:02:15,600
What?
845
01:02:20,350 --> 01:02:22,650
You really are full of surprises!
846
01:02:23,190 --> 01:02:23,980
Let's go!
847
01:02:24,150 --> 01:02:26,940
Dragon riders, coming through!
848
01:02:28,820 --> 01:02:29,490
Fire!
849
01:02:35,450 --> 01:02:36,450
Yeah!
850
01:02:41,830 --> 01:02:43,630
Cut them down!
851
01:02:46,630 --> 01:02:48,170
Eret, son of Eret!
852
01:02:59,730 --> 01:03:00,980
Up, girl!
853
01:03:01,310 --> 01:03:03,520
Lean left, Eret! That's it!
854
01:03:04,400 --> 01:03:05,190
Look out!
855
01:03:13,910 --> 01:03:15,740
Yeah, baby!
856
01:03:19,200 --> 01:03:20,870
Take them down!
857
01:03:21,040 --> 01:03:22,660
Heads up!
858
01:03:30,170 --> 01:03:31,840
Dragon master.
859
01:03:32,590 --> 01:03:34,340
Welcome aboard, dragon rider!
860
01:03:34,510 --> 01:03:36,180
Thanks, I think.
861
01:03:36,350 --> 01:03:37,680
Where have you been?
862
01:03:37,850 --> 01:03:40,770
You know, catching up with Mom.
863
01:03:52,530 --> 01:03:54,030
That's your mother?
864
01:03:54,200 --> 01:03:56,910
Now you know
where I get my dramatic flair.
865
01:04:01,910 --> 01:04:05,540
The alpha! Now we have a fight!
866
01:04:19,310 --> 01:04:20,760
Come on, Toothless!
867
01:04:20,930 --> 01:04:23,140
Show them what you got, bud.
868
01:04:27,730 --> 01:04:28,730
That a boy!
869
01:04:41,950 --> 01:04:44,250
I've waited a long time for this!
870
01:04:44,410 --> 01:04:46,460
You cannot take our dragons!
871
01:04:46,830 --> 01:04:48,420
They are controlled by the alpha!
872
01:04:48,580 --> 01:04:51,420
Then it's a good thing
I brought a challenger.
873
01:05:14,610 --> 01:05:15,820
Another one?
874
01:05:16,280 --> 01:05:19,200
That is a class ten! Class ten!
875
01:05:23,120 --> 01:05:23,620
No.
876
01:05:23,790 --> 01:05:26,040
Come on! Take down the alpha!
877
01:05:45,730 --> 01:05:46,640
Thank you.
878
01:05:46,810 --> 01:05:48,060
For you, my dear...
879
01:05:48,390 --> 01:05:49,480
anything.
880
01:05:57,530 --> 01:05:59,320
Val, do you think you can stop them?
881
01:05:59,490 --> 01:06:00,660
I'll do my best.
882
01:06:00,820 --> 01:06:02,030
Come on, Cloudjumper!
883
01:06:02,490 --> 01:06:03,370
You!
884
01:06:04,080 --> 01:06:06,080
I watched you burn!
885
01:06:06,250 --> 01:06:08,710
It takes more than a little fire
to kill me!
886
01:06:31,350 --> 01:06:32,600
Stoick!
887
01:06:53,380 --> 01:06:54,380
No!
888
01:06:57,130 --> 01:06:58,300
No!
889
01:07:19,570 --> 01:07:20,820
We have won.
890
01:07:20,990 --> 01:07:23,740
Now, finish her!
891
01:07:23,910 --> 01:07:25,240
No!
892
01:07:33,580 --> 01:07:34,790
Hold on!
893
01:07:34,960 --> 01:07:35,920
Skullcrusher, go!
894
01:07:37,300 --> 01:07:38,090
Come on, Gobber!
895
01:07:38,250 --> 01:07:40,420
Right behind you, Stoick!
896
01:07:59,780 --> 01:08:00,820
Stop!
897
01:08:02,950 --> 01:08:04,280
Stop!
898
01:08:10,450 --> 01:08:14,370
This is the great dragon master?
899
01:08:14,540 --> 01:08:17,210
The son of Stoick the Vast?
900
01:08:19,000 --> 01:08:21,880
What shame he must feel.
901
01:08:23,130 --> 01:08:26,510
All of this loss, and for what?
902
01:08:26,680 --> 01:08:28,220
To become unstoppable?
903
01:08:28,550 --> 01:08:30,470
To rule the world?
904
01:08:30,680 --> 01:08:34,230
Dragons are kind, amazing creatures...
905
01:08:34,390 --> 01:08:36,230
that can bring people together.
906
01:08:38,190 --> 01:08:40,480
Or tear them apart.
907
01:08:42,990 --> 01:08:43,900
You see...
908
01:08:44,070 --> 01:08:48,030
I know what it is to live in fear.
909
01:08:48,200 --> 01:08:50,870
To see my village burned...
910
01:08:51,040 --> 01:08:53,410
my family taken.
911
01:08:54,250 --> 01:08:56,670
But even as a boy...
912
01:08:57,170 --> 01:08:58,880
left with nothing...
913
01:08:59,500 --> 01:09:03,840
I vowed to rise above
the fear of dragons...
914
01:09:05,720 --> 01:09:08,390
and liberate the people of this world.
915
01:09:08,550 --> 01:09:10,680
Then why a dragon army?
916
01:09:10,850 --> 01:09:15,180
You need dragons
to conquer other dragons.
917
01:09:15,350 --> 01:09:18,900
Or maybe you need dragons
to conquer people.
918
01:09:19,060 --> 01:09:21,860
To control those who follow you...
919
01:09:22,270 --> 01:09:24,030
and to get rid of those who won't.
920
01:09:27,030 --> 01:09:28,740
Clever boy.
921
01:09:28,910 --> 01:09:31,530
The world wants peace.
922
01:09:31,700 --> 01:09:34,870
And we have the answer back on Berk.
923
01:09:35,040 --> 01:09:36,620
Just let me show you.
924
01:09:37,120 --> 01:09:38,620
No!
925
01:09:38,790 --> 01:09:42,210
Let me show you!
926
01:09:50,640 --> 01:09:51,260
What in--
927
01:09:57,060 --> 01:09:58,230
Hiccup!
928
01:09:59,150 --> 01:10:00,270
Come on, Gobber!
929
01:10:01,110 --> 01:10:03,230
Okay, change of plan!
930
01:10:05,320 --> 01:10:08,780
No dragon can resist the alpha's command.
931
01:10:08,950 --> 01:10:12,950
So, he who controls the alpha...
932
01:10:13,120 --> 01:10:15,660
controls them all.
933
01:10:19,620 --> 01:10:20,750
Toothless?
934
01:10:26,460 --> 01:10:28,760
Toothless, you okay, bud?
What's going on?
935
01:10:28,920 --> 01:10:30,760
Witness true strength.
936
01:10:32,930 --> 01:10:36,010
The strength of will over others.
937
01:10:41,310 --> 01:10:42,440
In the face of it...
938
01:10:43,270 --> 01:10:45,860
you are nothing.
939
01:10:51,280 --> 01:10:52,700
What did he just tell you?
940
01:10:56,490 --> 01:10:58,120
Toothless, come on.
941
01:10:58,790 --> 01:10:59,830
What's the matter with you?
942
01:11:00,160 --> 01:11:01,290
No, no, no, no. Come on.
943
01:11:01,460 --> 01:11:03,040
What are you doing? Knock it off.
944
01:11:03,630 --> 01:11:05,500
Stop! Snap out of it!
945
01:11:12,970 --> 01:11:13,800
Toothless, no!
946
01:11:14,550 --> 01:11:15,640
Toothless!
947
01:11:19,640 --> 01:11:21,180
-Don't!
-Hiccup!
948
01:11:22,650 --> 01:11:23,690
Stop!
949
01:11:23,850 --> 01:11:25,810
-Son!
-Dad!
950
01:11:25,980 --> 01:11:26,860
No!
951
01:11:46,340 --> 01:11:47,380
No.
952
01:11:55,680 --> 01:11:56,890
Dad!
953
01:11:57,850 --> 01:11:58,890
Stoick!
954
01:12:02,520 --> 01:12:03,520
Dad.
955
01:12:04,020 --> 01:12:06,020
No, you...
956
01:12:18,780 --> 01:12:19,780
No.
957
01:12:29,090 --> 01:12:31,300
No, no, no.
958
01:12:53,320 --> 01:12:54,570
No! Get away from him!
959
01:12:56,450 --> 01:12:57,950
Go on! Get out of here!
960
01:12:59,160 --> 01:13:00,410
Get away!
961
01:13:02,120 --> 01:13:05,750
It's not his fault.
You know that.
962
01:13:12,130 --> 01:13:13,000
Good dragons...
963
01:13:13,460 --> 01:13:15,590
under the control of bad people...
964
01:13:15,760 --> 01:13:16,760
Wait! Don't go.
965
01:13:16,930 --> 01:13:18,430
...do bad things.
966
01:13:38,610 --> 01:13:39,610
Come on!
967
01:13:41,120 --> 01:13:43,200
Gather the men and meet me at Berk!
968
01:13:43,370 --> 01:13:44,830
Toothless!
969
01:13:45,000 --> 01:13:46,790
No, don't.
970
01:14:12,480 --> 01:14:14,900
May the Valkyries welcome you...
971
01:14:15,070 --> 01:14:18,650
and lead you through
Odin's great battlefield.
972
01:14:18,820 --> 01:14:22,160
May they sing your name
with love and fury...
973
01:14:22,320 --> 01:14:25,370
so that we might hear it rise
from the depths of Valhalla...
974
01:14:25,540 --> 01:14:28,330
and know that you have taken
your rightful place...
975
01:14:28,500 --> 01:14:30,540
at the table of kings.
976
01:14:32,170 --> 01:14:34,670
For a great man has fallen.
977
01:14:35,920 --> 01:14:39,090
A warrior. A chieftain.
978
01:14:39,260 --> 01:14:40,840
A father.
979
01:14:42,010 --> 01:14:43,510
A friend.
980
01:15:17,880 --> 01:15:19,710
I'm sorry, Dad.
981
01:15:32,730 --> 01:15:36,440
I'm not the chief
that you wanted me to be.
982
01:15:36,610 --> 01:15:40,400
And I'm not the peacekeeper
I thought I was.
983
01:15:42,070 --> 01:15:44,780
I don't know...
984
01:15:57,840 --> 01:16:00,420
You came early into this world.
985
01:16:00,590 --> 01:16:03,260
You were such a wee thing.
986
01:16:03,430 --> 01:16:06,430
So frail, so fragile.
987
01:16:06,600 --> 01:16:09,430
I feared you wouldn't make it.
988
01:16:11,140 --> 01:16:13,270
But your father...
989
01:16:13,940 --> 01:16:15,480
he never doubted.
990
01:16:16,770 --> 01:16:20,780
He always said you would become
the strongest of them all.
991
01:16:21,440 --> 01:16:23,360
And he was right.
992
01:16:24,780 --> 01:16:29,660
You have the heart of a chief
and a soul of a dragon.
993
01:16:29,830 --> 01:16:33,500
Only you can bring our worlds together.
994
01:16:34,500 --> 01:16:38,500
That is who you are, son.
995
01:16:54,480 --> 01:16:58,020
I was so afraid of becoming my dad.
996
01:16:59,570 --> 01:17:02,530
Mostly because I thought I never could.
997
01:17:02,690 --> 01:17:06,400
How do you become someone that great?
998
01:17:06,570 --> 01:17:10,870
That brave? That selfless?
999
01:17:14,040 --> 01:17:17,370
I guess you can only try.
1000
01:17:24,170 --> 01:17:27,180
A chief protects his own.
1001
01:17:30,430 --> 01:17:32,180
We are going back.
1002
01:17:34,020 --> 01:17:35,100
With what?
1003
01:17:35,270 --> 01:17:37,230
He took all the dragons.
1004
01:17:37,600 --> 01:17:39,730
Not all of them.
1005
01:17:50,450 --> 01:17:52,280
I don't want to die!
1006
01:17:52,450 --> 01:17:53,740
We can't fly these things!
1007
01:17:53,910 --> 01:17:55,240
Yeah, no kidding!
1008
01:17:59,040 --> 01:18:02,920
But won't that Bewilderbeast just
take control of these guys, too?
1009
01:18:03,090 --> 01:18:05,880
They're babies.
They don't listen to anyone.
1010
01:18:06,050 --> 01:18:08,050
Yeah! Just like us!
1011
01:18:08,220 --> 01:18:11,260
This is very dangerous!
1012
01:18:15,140 --> 01:18:19,140
Some might suggest
this is poorly conceived.
1013
01:18:19,390 --> 01:18:21,400
It's a good thing that I never listen.
1014
01:18:22,940 --> 01:18:26,570
So what is your plan?
1015
01:18:26,740 --> 01:18:29,900
Get Toothless back and kick Drago's--
1016
01:18:30,070 --> 01:18:31,160
Heads up!
1017
01:18:31,950 --> 01:18:33,240
And that thing.
1018
01:18:57,850 --> 01:18:59,430
That's a good boy.
1019
01:19:04,820 --> 01:19:06,480
Watch the furniture!
1020
01:19:07,610 --> 01:19:09,280
Where are you going?
1021
01:19:25,960 --> 01:19:28,960
Your chief is dead.
1022
01:19:29,460 --> 01:19:30,460
Stoick?
1023
01:19:31,630 --> 01:19:34,140
No one can protect you now.
1024
01:19:49,360 --> 01:19:50,400
No.
1025
01:19:51,190 --> 01:19:53,070
He took all the dragons!
1026
01:19:54,910 --> 01:19:58,830
Distract the alpha.
Try to keep his focus off Toothless.
1027
01:19:59,490 --> 01:20:00,160
How?
1028
01:20:00,330 --> 01:20:02,160
Have you forgotten
who you're riding with?
1029
01:20:02,330 --> 01:20:05,670
There isn't a dragon alive
that I can't wrangle!
1030
01:20:05,830 --> 01:20:08,170
-Except for this one!
-Amateur.
1031
01:20:09,840 --> 01:20:11,170
Hey, look. It's Hiccup!
1032
01:20:17,890 --> 01:20:18,890
What?
1033
01:20:34,030 --> 01:20:34,860
Keep them coming!
1034
01:20:35,030 --> 01:20:36,570
Black sheep, baby!
1035
01:20:47,710 --> 01:20:48,750
Ten points!
1036
01:20:51,550 --> 01:20:52,210
Oh-oh.
1037
01:21:03,180 --> 01:21:04,640
I'm okay!
1038
01:21:12,400 --> 01:21:15,690
You certainly are hard to get rid of,
I'll say that.
1039
01:21:15,860 --> 01:21:17,150
Toothless?
1040
01:21:18,490 --> 01:21:19,820
Hey...
1041
01:21:19,990 --> 01:21:21,660
it's me, bud.
1042
01:21:22,410 --> 01:21:23,330
It's me.
1043
01:21:23,500 --> 01:21:25,410
It's me. I'm right here, bud.
1044
01:21:26,160 --> 01:21:27,670
Come back to me.
1045
01:21:29,540 --> 01:21:32,210
He's not yours anymore.
1046
01:21:32,380 --> 01:21:34,210
He belongs to the alpha.
1047
01:21:34,380 --> 01:21:37,840
But, please, great dragon master...
1048
01:21:38,010 --> 01:21:40,340
try to take him.
1049
01:21:40,510 --> 01:21:43,930
He will not miss a second time.
1050
01:21:44,350 --> 01:21:46,100
It wasn't your fault, bud.
1051
01:21:47,690 --> 01:21:50,060
They made you do it.
1052
01:21:59,570 --> 01:22:01,910
You would never hurt him.
1053
01:22:06,200 --> 01:22:08,750
You would never hurt me.
1054
01:22:11,960 --> 01:22:13,960
How are you doing that?
1055
01:22:14,130 --> 01:22:17,300
Please. You are my best friend, bud.
1056
01:22:21,550 --> 01:22:23,390
My best friend.
1057
01:22:28,980 --> 01:22:30,640
Atta boy! That's it!
1058
01:22:31,150 --> 01:22:31,980
I'm here!
1059
01:22:32,150 --> 01:22:33,310
Enough!
1060
01:22:40,110 --> 01:22:41,320
Hang on!
1061
01:22:45,990 --> 01:22:47,160
Almost there, buddy.
1062
01:22:57,760 --> 01:22:59,260
Do something!
1063
01:22:59,420 --> 01:23:01,300
We need to get those two apart.
1064
01:23:12,190 --> 01:23:14,360
We have to block him out, Toothless.
1065
01:23:14,520 --> 01:23:16,520
Do you trust me, bud?
1066
01:23:18,490 --> 01:23:20,280
We can do this.
1067
01:23:20,860 --> 01:23:22,860
You and me.
1068
01:23:23,030 --> 01:23:24,200
As one.
1069
01:23:27,040 --> 01:23:27,870
That's it.
1070
01:23:28,040 --> 01:23:30,540
Now let's try this one more time!
1071
01:23:32,540 --> 01:23:34,330
Take him down, babe!
1072
01:23:38,000 --> 01:23:39,130
Go get them!
1073
01:23:41,550 --> 01:23:42,840
Take control of it!
1074
01:23:45,470 --> 01:23:46,640
Shut it out, Toothless.
1075
01:23:46,810 --> 01:23:47,510
Stop them!
1076
01:23:47,680 --> 01:23:48,390
Now!
1077
01:24:12,080 --> 01:24:12,830
Not again.
1078
01:24:15,000 --> 01:24:17,080
Toothless! It's now or never!
1079
01:24:20,380 --> 01:24:21,420
Come on, bud!
1080
01:24:23,590 --> 01:24:24,720
Hold on!
1081
01:24:27,850 --> 01:24:29,600
Yeah! We did it!
1082
01:24:38,770 --> 01:24:40,900
Hold him there, Toothless.
1083
01:24:41,190 --> 01:24:43,070
It's all over now.
1084
01:24:44,860 --> 01:24:46,280
Or is it?
1085
01:24:49,700 --> 01:24:50,280
Oh, no!
1086
01:24:59,460 --> 01:25:00,420
No!
1087
01:25:02,550 --> 01:25:03,550
No!
1088
01:25:11,720 --> 01:25:12,970
Hiccup!
1089
01:25:43,960 --> 01:25:45,340
He's challenging the alpha!
1090
01:25:45,510 --> 01:25:47,130
To protect you.
1091
01:26:12,870 --> 01:26:14,870
No, no, no! No!
1092
01:26:16,000 --> 01:26:17,830
Fight back! Fight!
1093
01:26:18,000 --> 01:26:19,370
Fight!
1094
01:26:21,710 --> 01:26:24,130
What's the matter with you?
1095
01:26:34,220 --> 01:26:35,560
Now do you get it?
1096
01:26:35,720 --> 01:26:39,060
This is what it is
to earn a dragon's loyalty.
1097
01:26:41,060 --> 01:26:42,860
Let this end. Now.
1098
01:26:43,400 --> 01:26:44,570
Never!
1099
01:26:44,730 --> 01:26:45,360
Come on!
1100
01:27:08,590 --> 01:27:10,090
Fight!
1101
01:27:43,630 --> 01:27:46,130
The alpha protects them all.
1102
01:28:45,850 --> 01:28:48,480
You never cease to amaze me, bud.
1103
01:28:49,440 --> 01:28:50,940
Thank you.
1104
01:28:53,650 --> 01:28:56,320
Toothless, you know that doesn't wash out!
1105
01:28:58,830 --> 01:29:00,950
I knew you'd come back!
1106
01:29:03,620 --> 01:29:04,660
Stormfly!
1107
01:29:07,670 --> 01:29:10,040
Give me a cuddle, Grumpy!
1108
01:29:13,840 --> 01:29:15,380
Who's my little princess?
1109
01:29:15,720 --> 01:29:17,300
Don't you ever leave again, Hookfang.
1110
01:29:17,470 --> 01:29:19,890
You are! Yes, you are!
I missed you!
1111
01:29:20,220 --> 01:29:21,220
Oh, Barf!
1112
01:29:21,390 --> 01:29:23,060
Not you!
1113
01:29:25,390 --> 01:29:28,730
That was some pretty fine
dragon wrangling back there.
1114
01:29:28,900 --> 01:29:30,560
You'd make a good trapper.
1115
01:29:32,150 --> 01:29:36,490
You know, Skullcrusher's gonna need
somebody to look after him now.
1116
01:29:37,320 --> 01:29:38,240
Me?
1117
01:29:42,490 --> 01:29:43,700
I'd be honored.
1118
01:29:45,910 --> 01:29:49,880
Your father would be
every bit as proud as I am.
1119
01:29:50,040 --> 01:29:51,500
Thank you.
1120
01:29:51,670 --> 01:29:53,550
I'm really glad you're here, Mom.
1121
01:29:53,710 --> 01:29:55,760
And here I'll stay.
1122
01:29:57,260 --> 01:29:58,590
See?
1123
01:29:58,760 --> 01:30:00,390
I told you it was in here.
1124
01:30:02,600 --> 01:30:05,600
Still doing that one?
That's hilarious.
1125
01:30:05,770 --> 01:30:07,270
Come here, you.
1126
01:30:39,930 --> 01:30:42,140
The chief has come home!
1127
01:30:48,810 --> 01:30:55,320
Long live the chief! Long live the chief!
Long live the chief!
1128
01:31:20,170 --> 01:31:22,180
This is Berk.
1129
01:31:23,010 --> 01:31:25,350
A bit trampled and busted
and covered in ice...
1130
01:31:25,510 --> 01:31:27,260
but it's home.
1131
01:31:27,430 --> 01:31:29,020
It's our home.
1132
01:31:33,190 --> 01:31:36,020
Those who attacked us
are relentless and crazy.
1133
01:31:37,110 --> 01:31:38,940
But those who stopped them...
1134
01:31:39,940 --> 01:31:41,450
even more so!
1135
01:31:44,030 --> 01:31:46,030
We may be small in numbers...
1136
01:31:46,200 --> 01:31:47,530
but we stand for something...
1137
01:31:47,700 --> 01:31:50,950
bigger than anything
the world can pit against us.
1138
01:31:51,960 --> 01:31:54,120
We are the voice of peace.
1139
01:31:54,330 --> 01:31:57,380
And, bit by bit,
we will change this world.
1140
01:32:06,550 --> 01:32:09,060
You see, we have something they don't.
1141
01:32:09,350 --> 01:32:10,680
Sure, they have armies...
1142
01:32:11,390 --> 01:32:13,850
and they have armadas...
1143
01:32:14,480 --> 01:32:16,310
but we have...
1144
01:32:17,860 --> 01:32:25,860
our dragons!
77365
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.