All language subtitles for Xiangbei.Regret.S01E16.x264.1080p[MkvDrama.Org]_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,060 --> 00:00:08,740 (Mu Yinan,) 2 00:00:08,740 --> 00:00:10,180 (Regret Inn) 3 00:00:10,180 --> 00:00:10,820 (do you think) 4 00:00:11,180 --> 00:00:13,003 (love will disappear all of a sudden?) 5 00:00:16,500 --> 00:00:18,740 ♪Watching the scenery unfold♪ 6 00:00:19,140 --> 00:00:22,940 ♪The changes feel like a sign♪ 7 00:00:24,340 --> 00:00:29,940 ♪That we'll get separated in the crowd♪ 8 00:00:31,140 --> 00:00:34,940 ♪Chance of love is fleeting♪ 9 00:00:35,380 --> 00:00:37,340 ♪We brush past each other and miss the chance♪ 10 00:00:38,100 --> 00:00:41,940 ♪When I came to, I realize the loneliness♪ 11 00:00:42,698 --> 00:00:44,540 ♪Our moments are so memorable♪ 12 00:00:45,527 --> 00:00:49,140 ♪Every little detail of the memory♪ 13 00:00:50,065 --> 00:00:52,540 ♪Is written down♪ 14 00:00:55,040 --> 00:00:56,460 ♪Yet somehow I hear♪ 15 00:00:57,300 --> 00:01:00,260 ♪Regret singing a song♪ 16 00:01:01,660 --> 00:01:03,100 (Adapted from "Love Story of Yinan And Xiangbei" by Sunbright Publishing House) 17 00:01:03,100 --> 00:01:06,980 =Xiangbei Regret= 18 00:01:06,980 --> 00:01:08,980 =Episode 16= 19 00:01:30,350 --> 00:01:31,140 Xiangbei, 20 00:01:32,270 --> 00:01:32,990 are you tired? 21 00:01:34,460 --> 00:01:35,190 No, 22 00:01:35,670 --> 00:01:37,030 I'm just feeling a little sleepy. 23 00:01:38,060 --> 00:01:38,460 Here. 24 00:01:38,990 --> 00:01:39,710 Have some water. 25 00:01:40,580 --> 00:01:41,390 Okay. 26 00:01:57,420 --> 00:01:58,710 How about we get up and move around? 27 00:01:58,990 --> 00:02:00,230 I'll take some photos of you. 28 00:02:00,900 --> 00:02:02,190 Let me rest. 29 00:02:02,710 --> 00:02:04,350 I'm really sleepy. 30 00:02:05,100 --> 00:02:05,940 Come on, get up. 31 00:02:07,740 --> 00:02:08,550 You know, 32 00:02:08,670 --> 00:02:09,870 Xixi and I set up 33 00:02:09,870 --> 00:02:11,150 a photo wall in the shop, 34 00:02:11,180 --> 00:02:12,500 but we don't have a picture of you yet. 35 00:02:13,180 --> 00:02:13,940 I absolutely 36 00:02:14,150 --> 00:02:15,260 have to take 37 00:02:15,260 --> 00:02:16,750 the best photo of you 38 00:02:17,030 --> 00:02:18,750 and hang it right in the center. 39 00:02:18,990 --> 00:02:19,860 How about that? 40 00:02:20,220 --> 00:02:20,860 Come. 41 00:02:21,860 --> 00:02:22,540 Get up. 42 00:02:22,710 --> 00:02:23,540 Alright. 43 00:02:23,620 --> 00:02:24,430 Come. 44 00:02:24,820 --> 00:02:26,390 Look at this pomegranate tree, it's so beautiful, 45 00:02:26,670 --> 00:02:27,430 isn't it? 46 00:02:27,790 --> 00:02:28,860 Look at the pomegranates. 47 00:02:29,540 --> 00:02:30,220 Stay right there. 48 00:02:30,220 --> 00:02:31,390 Let me take a few photos of you. 49 00:02:31,940 --> 00:02:32,750 Come on, 50 00:02:33,150 --> 00:02:34,540 smile a bit more! 51 00:02:36,990 --> 00:02:37,990 Try a different pose. 52 00:02:38,180 --> 00:02:39,620 How about I help you up there for better shots? 53 00:02:40,620 --> 00:02:41,540 I think you'll look 54 00:02:41,540 --> 00:02:43,030 even better up there. 55 00:02:43,070 --> 00:02:43,710 Come. 56 00:02:44,430 --> 00:02:45,070 Careful. 57 00:03:16,260 --> 00:03:17,820 No more photos. 58 00:03:18,790 --> 00:03:19,900 I'm really tired. 59 00:03:20,100 --> 00:03:20,870 I just want to sit for a while. 60 00:03:21,150 --> 00:03:21,990 Alright, alright. 61 00:03:22,070 --> 00:03:22,430 Come. 62 00:03:22,870 --> 00:03:24,020 Let's go take a break then. 63 00:03:24,710 --> 00:03:25,710 Easy. 64 00:03:28,310 --> 00:03:29,510 Rest well, okay? 65 00:03:29,660 --> 00:03:30,460 Okay. 66 00:04:16,740 --> 00:04:17,260 Lele, 67 00:04:18,790 --> 00:04:19,900 you have to stay positive. 68 00:04:21,150 --> 00:04:22,430 If Xiangbei sees you like this, 69 00:04:23,380 --> 00:04:24,460 it'll only make her feel worse. 70 00:04:28,310 --> 00:04:29,100 The doctor said 71 00:04:29,820 --> 00:04:30,660 there's still hope. 72 00:04:31,990 --> 00:04:33,620 We will see a miracle. 73 00:04:36,350 --> 00:04:37,180 You have to stay strong. 74 00:04:39,230 --> 00:04:40,710 We have to hold onto hope. 75 00:05:05,180 --> 00:05:05,990 Li Munan? 76 00:05:09,310 --> 00:05:10,460 What's going on with you guys? 77 00:05:13,540 --> 00:05:13,950 Nothing. 78 00:05:13,950 --> 00:05:14,740 Nothing. 79 00:05:15,460 --> 00:05:16,460 Nothing. 80 00:05:16,990 --> 00:05:17,460 I was telling him 81 00:05:17,460 --> 00:05:18,740 to go buy some soy sauce 82 00:05:18,740 --> 00:05:20,350 because we're out of it. 83 00:05:20,350 --> 00:05:21,430 Right, Li Munan? 84 00:05:21,660 --> 00:05:22,180 Yes, yes. 85 00:05:24,260 --> 00:05:24,710 Go! 86 00:05:24,750 --> 00:05:25,710 Get the soy sauce. 87 00:05:25,910 --> 00:05:26,430 Okay. 88 00:05:28,190 --> 00:05:29,260 I'll go. 89 00:05:30,870 --> 00:05:31,540 I need 90 00:05:31,820 --> 00:05:32,630 a walk 91 00:05:32,660 --> 00:05:33,540 and shake off the fatigue. 92 00:05:34,310 --> 00:05:35,340 I'll go with you. 93 00:05:36,430 --> 00:05:37,060 It's fine. 94 00:05:37,940 --> 00:05:39,100 Go and give them a hand 95 00:05:39,220 --> 00:05:40,380 in the kitchen. 96 00:06:16,910 --> 00:06:17,590 Xiangbei? 97 00:06:18,150 --> 00:06:18,710 Xiangbei? 98 00:06:18,990 --> 00:06:19,590 Xiangbei? 99 00:06:20,100 --> 00:06:20,540 Xiangbei? 100 00:06:22,710 --> 00:06:23,260 Xiangbei? 101 00:06:27,340 --> 00:06:28,310 Xiangbei? 102 00:06:29,820 --> 00:06:30,780 Xiangbei? 103 00:06:31,630 --> 00:06:32,630 You'll be fine, Xiangbei. 104 00:06:52,380 --> 00:06:53,190 Yinan, 105 00:06:53,750 --> 00:06:54,540 I found it. 106 00:06:57,940 --> 00:06:59,260 (Drink with me.) 107 00:07:00,500 --> 00:07:01,310 How is it? 108 00:07:01,500 --> 00:07:02,750 Is this evidence favorable? 109 00:07:06,190 --> 00:07:06,940 Okay. 110 00:07:07,540 --> 00:07:08,260 Let's figure out 111 00:07:08,540 --> 00:07:09,500 what we should do about them. 112 00:07:18,710 --> 00:07:19,060 Come on. 113 00:07:19,310 --> 00:07:19,780 Come on! 114 00:07:24,100 --> 00:07:24,710 Don't be impulsive. 115 00:07:25,430 --> 00:07:25,940 Zhang Ye! 116 00:07:26,910 --> 00:07:27,910 Stop right there! 117 00:07:30,660 --> 00:07:31,940 You're in the mood for shopping, huh? 118 00:07:32,220 --> 00:07:32,780 Loser! 119 00:07:33,150 --> 00:07:34,470 You're useless when I need you. 120 00:07:37,500 --> 00:07:38,710 What is the meaning of this? 121 00:07:40,220 --> 00:07:41,820 You just hit me a couple of days ago, 122 00:07:42,190 --> 00:07:43,430 and now you're here uninvited. 123 00:07:43,780 --> 00:07:44,540 You must be 124 00:07:44,540 --> 00:07:46,310 after my money, huh? 125 00:07:47,630 --> 00:07:48,150 Tang, 126 00:07:48,380 --> 00:07:48,990 call the police! 127 00:07:49,710 --> 00:07:50,940 Tell them someone 128 00:07:51,470 --> 00:07:51,990 is causing trouble here 129 00:07:52,060 --> 00:07:52,940 and get them to come quickly. 130 00:07:53,100 --> 00:07:53,910 Go ahead, 131 00:07:54,910 --> 00:07:55,220 call them. 132 00:07:55,220 --> 00:07:56,500 And be sure to let the police 133 00:07:56,780 --> 00:07:57,380 know 134 00:07:57,380 --> 00:07:58,540 how you harassed 135 00:07:58,540 --> 00:07:59,940 a public figure in a public place. 136 00:08:01,380 --> 00:08:01,780 What... 137 00:08:02,340 --> 00:08:02,750 What... 138 00:08:02,820 --> 00:08:03,100 What... 139 00:08:03,150 --> 00:08:04,340 What do you want? 140 00:08:05,540 --> 00:08:07,540 Don't think showing me this video 141 00:08:07,540 --> 00:08:08,910 is going to make everything go away. 142 00:08:09,990 --> 00:08:11,540 You're no saints yourselves. 143 00:08:12,820 --> 00:08:13,540 Mu Yinan, 144 00:08:14,060 --> 00:08:15,430 I've heard all about you. 145 00:08:15,630 --> 00:08:17,310 Didn't you get ahead by mooching off some woman? 146 00:08:17,500 --> 00:08:18,630 Stop pretending like you're any better. 147 00:08:19,060 --> 00:08:20,100 You're really asking for it, aren't you? 148 00:08:20,630 --> 00:08:21,190 Mo Sang, 149 00:08:21,470 --> 00:08:21,940 calm down. 150 00:08:24,630 --> 00:08:26,150 The days of sleazy men thinking they can have it all 151 00:08:26,150 --> 00:08:26,910 are over. 152 00:08:26,910 --> 00:08:28,310 Don't think waving a little cash around 153 00:08:28,310 --> 00:08:28,990 makes you untouchable. 154 00:08:29,990 --> 00:08:30,590 Tomorrow, 155 00:08:30,590 --> 00:08:31,340 my lawyer will be in touch 156 00:08:31,430 --> 00:08:33,820 about your harassment of our female artist 157 00:08:34,030 --> 00:08:35,750 and your unpaid balance. 158 00:08:44,780 --> 00:08:45,590 Li Munan, 159 00:08:46,100 --> 00:08:48,660 let's take Xiangbei to the hospital now. 160 00:08:55,150 --> 00:08:56,470 Say something. 161 00:08:58,910 --> 00:09:01,030 She needs to have the will to keep going. 162 00:09:01,750 --> 00:09:03,100 Given her current condition, 163 00:09:03,340 --> 00:09:05,100 she must be hospitalized immediately. 164 00:09:05,380 --> 00:09:06,870 There might still be a slim chance. 165 00:09:07,310 --> 00:09:08,150 Otherwise, 166 00:09:08,340 --> 00:09:09,990 anything could happen at any time. 167 00:09:11,030 --> 00:09:11,660 She also 168 00:09:11,750 --> 00:09:13,100 needs someone by her side at all times. 169 00:09:13,540 --> 00:09:14,660 Most importantly, 170 00:09:16,190 --> 00:09:18,780 the patient needs to have the will to live. 171 00:09:21,340 --> 00:09:23,060 If she gives up on herself, 172 00:09:25,500 --> 00:09:27,430 even the best doctor can't save her. 173 00:09:29,540 --> 00:09:30,340 Then 174 00:09:30,780 --> 00:09:32,750 what can we do to make sure she has that? 175 00:10:02,180 --> 00:10:04,420 ♪Time keeps pushing me forward♪ 176 00:10:04,860 --> 00:10:08,420 ♪To let go of the lingering warmth of memories♪ 177 00:10:09,620 --> 00:10:13,220 ♪How hard it is, in a world without you♪ 178 00:10:13,700 --> 00:10:16,220 ♪What's left for me♪ 179 00:10:16,900 --> 00:10:18,620 ♪Drifting in memories♪ 180 00:10:19,120 --> 00:10:20,620 ♪Only to rediscover♪ 181 00:10:21,100 --> 00:10:23,620 ♪The galaxy in my eyes♪ 182 00:10:24,400 --> 00:10:25,620 ♪Filled with regrets♪ 183 00:10:26,220 --> 00:10:29,940 ♪Returning is fate's inevitable consequence♪ 184 00:10:31,580 --> 00:10:33,820 ♪Watching the scenery unfold♪ 185 00:10:34,340 --> 00:10:38,020 ♪The changes feel like a sign♪ 186 00:10:39,540 --> 00:10:45,020 ♪That we'll get separated in the crowd♪ 187 00:10:46,340 --> 00:10:50,020 ♪Chance of love is fleeting♪ 188 00:10:50,580 --> 00:10:52,420 ♪We brush past each other and miss the chance♪ 189 00:10:53,300 --> 00:10:57,020 ♪When I came to, I realize the loneliness♪ 190 00:10:57,890 --> 00:10:59,620 ♪Our moments are so memorable♪ 191 00:11:00,720 --> 00:11:04,220 ♪Every little detail of the memory♪ 192 00:11:05,260 --> 00:11:07,620 ♪Is written down♪ 193 00:11:08,340 --> 00:11:09,820 ♪Yet somehow I hear♪ 194 00:11:10,740 --> 00:11:13,620 ♪Regret singing a song♪ 11892

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.