Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,471 --> 00:00:21,895
♪ Well back in the day ♪
2
00:00:22,451 --> 00:00:26,897
♪ I was just thinking about
the games we'd play ♪
3
00:00:26,897 --> 00:00:28,762
♪ And all I remember ♪
4
00:00:29,371 --> 00:00:33,458
♪ Is all the good times
And the long goodbyes ♪
5
00:00:33,458 --> 00:00:36,865
♪ But I tried so hard ♪
6
00:00:36,865 --> 00:00:40,661
♪ And I could not relieve my soul ♪
7
00:00:41,356 --> 00:00:46,809
♪ Tried so hard
But the devil wouldn't let me go ♪
8
00:00:47,254 --> 00:00:53,481
♪ And the world keeps on changing ♪
9
00:00:54,021 --> 00:00:59,994
♪ And the truth is all I've found ♪
10
00:01:00,730 --> 00:01:07,025
♪ And the world keeps on lying ♪
11
00:01:07,566 --> 00:01:13,510
♪ But the proof is all around ♪
12
00:01:13,963 --> 00:01:16,685
♪ Well back on the yard ♪
13
00:01:17,358 --> 00:01:21,317
♪ We were just dreaming
Of the things we want ♪
14
00:01:21,317 --> 00:01:23,962
♪ All in it together ♪
15
00:01:24,230 --> 00:01:28,275
♪ Nothing but time
To watch the world go by ♪
16
00:01:28,275 --> 00:01:31,268
♪ But I tried so hard ♪
17
00:01:31,268 --> 00:01:34,911
♪ And I could not relieve my soul ♪
18
00:01:34,911 --> 00:01:36,011
Mom?
19
00:01:42,131 --> 00:01:45,001
- Hi.
- You James Manse's kid?
20
00:01:45,691 --> 00:01:46,981
Yeah.
21
00:01:46,981 --> 00:01:48,581
You just turned 18?
22
00:01:50,351 --> 00:01:52,941
Your old man wanted me
to give you this,
23
00:01:54,521 --> 00:01:55,741
and this.
24
00:01:57,881 --> 00:02:00,221
You can pick it up
at Billy's garage.
25
00:02:25,721 --> 00:02:27,426
TJ, what the hell?
You're supposed to tell me this
26
00:02:27,426 --> 00:02:28,741
- when it happens, okay?
- Excuse me.
27
00:02:28,741 --> 00:02:31,581
- Not 12 hours late.
- Dude, watch out, watch.
28
00:02:31,581 --> 00:02:33,191
It's fine. Okay, so what?
29
00:02:33,191 --> 00:02:34,626
- He just shows up at your house
- Let's go.
30
00:02:34,626 --> 00:02:36,061
out of nowhere,
a random guy?
31
00:02:36,061 --> 00:02:37,191
- Sorry.
- Hey.
32
00:02:37,191 --> 00:02:39,931
What? Yes, yes.
And he was massive too.
33
00:02:39,931 --> 00:02:42,311
So what? Just a key,
key and a note?
34
00:02:42,311 --> 00:02:44,031
Yeah. I was going to walk
over after my shift
35
00:02:44,031 --> 00:02:45,770
unless, trying to
give me a ride?
36
00:02:46,291 --> 00:02:48,331
Man, of course I'm trying
to give you a ride.
37
00:02:48,331 --> 00:02:49,861
I want to see it now.
You can't just tell me
38
00:02:49,861 --> 00:02:52,091
- a story like this.
- See what?
39
00:02:52,091 --> 00:02:54,081
Oh, don't pay any
attention to him, Amber.
40
00:02:54,081 --> 00:02:57,521
- Is this, ah? Oh! That for me?
- Is it your birthday?
41
00:02:58,501 --> 00:02:59,931
Not quite.
42
00:02:59,931 --> 00:03:01,531
So, no.
43
00:03:02,046 --> 00:03:03,461
Cool. Yeah.
44
00:03:03,461 --> 00:03:04,451
Aren't you leaving soon?
45
00:03:04,451 --> 00:03:06,211
Uhh, I got a week left here
46
00:03:06,211 --> 00:03:08,461
and then summer league
starts in a few weeks.
47
00:03:09,111 --> 00:03:10,711
Word on any big plans?
48
00:03:10,711 --> 00:03:13,131
Um no. Nothing yet.
49
00:03:13,131 --> 00:03:14,831
Well, we should
hang out sometime.
50
00:03:15,571 --> 00:03:17,241
Okay, cool. Sounds good.
51
00:03:17,241 --> 00:03:18,571
Okay, bye.
52
00:03:18,571 --> 00:03:20,711
Bye. Shut up, bro.
53
00:03:20,711 --> 00:03:24,016
What? Okay,
I see you, TJ.
54
00:03:25,386 --> 00:03:27,261
You know, Amber's right though.
55
00:03:27,261 --> 00:03:29,311
You really should have
some fun this summer
56
00:03:29,311 --> 00:03:31,191
for like once
in your life.
57
00:03:31,191 --> 00:03:33,151
Well, I don't get an
allowance every week
58
00:03:33,151 --> 00:03:35,181
like some people I know.
59
00:03:35,181 --> 00:03:38,311
Right, right, right, right.
Okay, Hurry up.
60
00:03:38,311 --> 00:03:40,071
I'm over it.
I'll be outside.
61
00:03:40,071 --> 00:03:42,091
That's, that does
cost money. Okay.
62
00:03:42,091 --> 00:03:43,891
Hurry up, TJ.
63
00:03:45,181 --> 00:03:49,131
Worst case scenario is I
feel like he just needs me
64
00:03:49,131 --> 00:03:51,331
to do a favor for him
or some shit like that.
65
00:03:51,331 --> 00:03:52,241
A favor?
66
00:03:52,241 --> 00:03:55,541
Yeah. Be like, take this
to this address or some shit.
67
00:03:55,541 --> 00:03:59,551
30, 30. And that's 32.
The red.
68
00:04:00,211 --> 00:04:01,961
This? This place?
69
00:04:01,961 --> 00:04:03,561
This is it. Yeah.
70
00:04:07,271 --> 00:04:09,581
Let's do it.
Let's see what this key's about.
71
00:04:15,121 --> 00:04:17,826
I don't see what people see in the
Mini Cooper, you know what I mean, Jimmy?
72
00:04:17,826 --> 00:04:19,931
- I don't like it.
- I agree.
73
00:04:19,931 --> 00:04:21,391
Jeez. These are
complicated, these cars.
74
00:04:21,391 --> 00:04:22,551
- Sir?
- Oh, hey.
75
00:04:22,551 --> 00:04:23,791
- Excuse me.
- Hi.
76
00:04:23,791 --> 00:04:24,981
- What can we do for you?
- How's it going?
77
00:04:24,981 --> 00:04:27,091
Um, we're
looking for Billy.
78
00:04:27,091 --> 00:04:28,481
Looking for Billy.
79
00:04:28,481 --> 00:04:30,501
You found him.
What's happening?
80
00:04:33,491 --> 00:04:34,831
Hi. Um.
81
00:04:36,161 --> 00:04:37,581
My father sent me here.
82
00:04:38,851 --> 00:04:40,351
Who's your father?
83
00:04:40,351 --> 00:04:42,141
J... James Manse.
84
00:04:42,141 --> 00:04:44,181
Oh, right, right, right.
85
00:04:44,781 --> 00:04:46,351
You're the Hammer's kid.
86
00:04:48,791 --> 00:04:51,181
Jimmy, he's the
Hammer's kid.
87
00:04:51,891 --> 00:04:54,571
Oh, is he? Yeah.
He looks a little bit like him.
88
00:04:55,171 --> 00:04:58,131
And who are you?
You the Hammer's kid too?
89
00:04:59,231 --> 00:05:00,781
No, I'm not.
90
00:05:00,781 --> 00:05:03,330
Don't be too surprised.
You didn't know the Hammer.
91
00:05:03,728 --> 00:05:05,670
Anyway, so what
are you doing here?
92
00:05:06,391 --> 00:05:09,491
Umm. Yeah, he sent, he,
I dunno he,
93
00:05:10,351 --> 00:05:13,301
he sent me these keys
and your address and,
94
00:05:13,861 --> 00:05:17,071
- You don't know what they're for?
- No.
95
00:05:18,577 --> 00:05:20,250
I guess you are
the Hammer's kid.
96
00:05:21,251 --> 00:05:23,341
All right. Let's go resurrect
the blue biscuit.
97
00:05:23,341 --> 00:05:25,131
I'm going to need your help.
You're going to get dirty.
98
00:05:25,131 --> 00:05:26,946
Jimmy, let's go.
99
00:05:28,126 --> 00:05:29,311
Okay.
100
00:05:30,851 --> 00:05:32,276
All right.
101
00:05:33,686 --> 00:05:35,104
Don't expect much.
102
00:05:35,701 --> 00:05:38,579
Swing it.
103
00:05:40,303 --> 00:05:42,781
- There it is. What do you think?
- Look at that bomber.
104
00:05:44,481 --> 00:05:46,271
Okay, now don't
rush this.
105
00:05:46,821 --> 00:05:49,251
All right. Let's see what
we're working with here.
106
00:05:49,251 --> 00:05:50,851
Don't say we didn't help.
107
00:05:50,851 --> 00:05:54,121
Remember, this car is
50 years old, man.
108
00:05:54,491 --> 00:05:57,681
Even I looked better
50 years ago too.
109
00:06:04,041 --> 00:06:06,611
- Nice color combo.
- It is.
110
00:06:08,611 --> 00:06:12,501
Oh, there's the hubcaps.
Yeah.
111
00:06:15,381 --> 00:06:17,630
Dude, is this thing
a gift or a curse?
112
00:06:22,051 --> 00:06:26,011
One, two, three.
Here's the good stuff. The 383.
113
00:06:27,991 --> 00:06:30,991
- Probably nice when it was new.
- I know, man.
114
00:06:30,991 --> 00:06:32,761
Not a bad looking
car at all.
115
00:06:32,761 --> 00:06:34,311
Excuse me guys,
let me slip in here.
116
00:06:34,311 --> 00:06:36,631
You know, when this car was
new in 1968, right?
117
00:06:36,631 --> 00:06:39,101
People were driving this
in Beverly Hills.
118
00:06:39,101 --> 00:06:40,781
Okay. See if there's any
oil in this thing.
119
00:06:40,781 --> 00:06:42,211
I mean, I think we got
more to work
120
00:06:42,211 --> 00:06:44,501
with than we might have
thought originally.
121
00:06:44,501 --> 00:06:46,571
How far do they have to
go with this thing?
122
00:06:46,571 --> 00:06:48,151
Manifolds, no rusting.
123
00:06:48,151 --> 00:06:50,171
It might go easier
than expected.
124
00:06:50,171 --> 00:06:51,441
But this hose got to go.
125
00:06:51,441 --> 00:06:52,701
Oh, we'll get an M34
126
00:06:52,701 --> 00:06:53,731
We’ll get a new battery.
127
00:06:53,731 --> 00:06:55,361
It doesn't look too bad.
128
00:06:55,361 --> 00:06:56,951
Yeah. Okay. Here's what
we're going to do.
129
00:06:56,951 --> 00:06:58,171
So, we're going
to work on it.
130
00:06:58,171 --> 00:06:59,061
Okay.
131
00:06:59,061 --> 00:07:01,051
But not today.
So come back tomorrow.
132
00:07:01,051 --> 00:07:03,774
We'll see where we're at.
We'll talk some more.
133
00:07:03,774 --> 00:07:04,941
- Yeah, we need some time.
- All right. Thank you so much.
134
00:07:04,941 --> 00:07:05,841
- Yeah, you're welcome.
- Thank you, seriously.
135
00:07:05,841 --> 00:07:07,411
And I want you to
do me a favor.
136
00:07:07,411 --> 00:07:10,911
Start saving money for gas
because you're going to need it.
137
00:07:10,911 --> 00:07:12,531
Yeah. Thank you.
138
00:07:12,531 --> 00:07:14,151
It's a guzzler.
139
00:07:17,480 --> 00:07:21,181
- Well did you tell her?
- She said I can't go.
140
00:07:21,701 --> 00:07:23,786
She says I'm too young and
141
00:07:24,236 --> 00:07:26,081
she says I can
barely drive.
142
00:07:26,411 --> 00:07:28,651
Okay. That last part's
a fair point.
143
00:07:29,161 --> 00:07:30,601
Well did you tell her
the army enlists kids
144
00:07:30,601 --> 00:07:31,951
our age to go to war?
145
00:07:31,951 --> 00:07:34,111
Oh no. I forgot to tell
her that, dude.
146
00:07:34,111 --> 00:07:36,341
I'll bring it up next time.
I mean, she's pissed,
147
00:07:36,341 --> 00:07:38,741
she's pissed he got me a car
without asking her.
148
00:07:39,261 --> 00:07:40,861
She's pissed it's old.
149
00:07:41,981 --> 00:07:44,330
And she said it'll never
make it to California.
150
00:07:45,251 --> 00:07:47,861
Okay. Many fair points
from your mom.
151
00:07:47,861 --> 00:07:50,091
Yeah. She said he's
the same, selfish,
152
00:07:50,091 --> 00:07:52,561
irresponsible adolescent
he always was.
153
00:07:53,301 --> 00:07:56,381
And the drugs and the drinking
and the prison time
154
00:07:56,381 --> 00:07:58,131
wiped out any judgment
he ever had.
155
00:07:59,381 --> 00:08:01,421
She wants to think
it over.
156
00:08:01,421 --> 00:08:02,841
She wants to
think it over, dude.
157
00:08:02,841 --> 00:08:05,041
- You're right.
- Yeah.
158
00:08:05,441 --> 00:08:06,721
Peep this.
159
00:08:07,990 --> 00:08:08,896
Drainage.
160
00:08:08,896 --> 00:08:10,121
Dude, you're getting good.
161
00:08:10,121 --> 00:08:12,321
Yeah.
162
00:08:12,821 --> 00:08:14,951
You good to
drop me off at Billy's?
163
00:08:15,761 --> 00:08:18,781
Yeah, sure. Why not?
Hurry up though.
164
00:08:18,781 --> 00:08:20,581
I have places to be,
girls to see.
165
00:08:25,891 --> 00:08:26,921
Billy.
166
00:08:26,921 --> 00:08:27,801
- Hey, how you doing?
- What's going on?
167
00:08:27,801 --> 00:08:30,041
Hey, TJ, how are you?
Hey, Jimmy.
168
00:08:30,041 --> 00:08:33,601
We got an Interstate 65
on the rack?
169
00:08:33,601 --> 00:08:35,311
Yeah, there should be one
on the bottom shelf.
170
00:08:35,311 --> 00:08:38,021
Look, take this,
put this over there.
171
00:08:38,021 --> 00:08:39,371
This is dead.
It's heavy.
172
00:08:39,371 --> 00:08:40,121
Okay.
173
00:08:40,121 --> 00:08:44,111
It's gone. D-E-A-D, dead.
Any alternators come in?
174
00:08:44,111 --> 00:08:46,851
I ordered that earlier.
Should be here this afternoon.
175
00:08:46,851 --> 00:08:48,711
Okay. I'll believe that
when I see it.
176
00:08:48,711 --> 00:08:50,031
Okay. Here's what happened.
177
00:08:50,031 --> 00:08:52,251
We can't find
a radiator for the car
178
00:08:52,251 --> 00:08:54,711
'cause it's 1968 ya know?
I mean,
179
00:08:54,711 --> 00:08:56,371
I was playing
a little league then.
180
00:08:56,371 --> 00:08:57,721
So we're gonna recore it.
181
00:08:57,721 --> 00:08:59,421
And what's this for?
182
00:08:59,421 --> 00:09:00,981
You're kidding me?
183
00:09:00,981 --> 00:09:02,971
You don't know
what a radiator does?
184
00:09:02,971 --> 00:09:04,048
No, you don't know
what that is?
185
00:09:04,048 --> 00:09:05,931
No.
186
00:09:05,931 --> 00:09:07,191
All right. Okay.
187
00:09:07,191 --> 00:09:08,691
It cools the water,
the cooling system.
188
00:09:08,691 --> 00:09:10,041
Keep the engine,
gets hot when it runs,
189
00:09:10,041 --> 00:09:12,561
it's hot like you when you run
down the street, you get warm.
190
00:09:12,561 --> 00:09:14,331
- Cools it off.
- Okay.
191
00:09:14,331 --> 00:09:17,701
So, oh, you know,
what happened is Jimmy
192
00:09:17,701 --> 00:09:21,451
found a cassette of the Hammer
in the glove box, right?
193
00:09:21,451 --> 00:09:22,681
I did.
194
00:09:22,681 --> 00:09:25,421
Yeah. Lost in Love.
Remember that one?
195
00:09:25,421 --> 00:09:27,211
That was a classic, Lost in Love.
196
00:09:27,211 --> 00:09:28,431
That was beautiful.
197
00:09:28,431 --> 00:09:30,911
Wow. How well do
you know my dad?
198
00:09:30,911 --> 00:09:32,411
Well, I mean, everybody
knew him in the town.
199
00:09:32,411 --> 00:09:35,271
I mean, he's a famous guy.
Rock and roll, man.
200
00:09:35,861 --> 00:09:38,011
Probably the most famous guy
in the whole town.
201
00:09:38,011 --> 00:09:39,931
Was he as bad as they say?
202
00:09:39,931 --> 00:09:43,191
Bad? Come on.
What's bad? What is bad?
203
00:09:44,441 --> 00:09:47,251
Jimmy, the kid wants to know
if the Hammer was bad.
204
00:09:48,301 --> 00:09:50,221
Yeah, you know,
he made mistakes.
205
00:09:50,221 --> 00:09:51,811
When you get caught
at making mistakes,
206
00:09:51,811 --> 00:09:53,771
you end up smoking
Newports at Walpole.
207
00:09:53,771 --> 00:09:55,071
Right, Jimmy?
208
00:09:55,071 --> 00:09:57,081
I mean, Jimmy's made
a lot of mistakes.
209
00:09:57,081 --> 00:09:59,281
He probably made
more mistakes than me
210
00:09:59,281 --> 00:10:01,691
because he lived
more dangerously than me.
211
00:10:01,691 --> 00:10:03,441
And the Hammer had
a lot of opportunity.
212
00:10:03,441 --> 00:10:04,671
He was talented guy.
213
00:10:04,671 --> 00:10:07,611
So he made a corresponding
amount of mistakes.
214
00:10:08,181 --> 00:10:11,111
I haven't seen him one time
since he disappeared.
215
00:10:12,001 --> 00:10:14,401
All I've gotten is a key
to this and an address.
216
00:10:16,111 --> 00:10:17,961
He could have called me
or something.
217
00:10:18,416 --> 00:10:19,921
I don't know.
218
00:10:20,421 --> 00:10:22,271
It is what it is.
219
00:10:24,854 --> 00:10:27,911
I mean, it could be worse,
right, Jimmy?
220
00:10:27,911 --> 00:10:30,391
Could be coming at you with a tire iron
in the middle of the night shit faced.
221
00:10:30,391 --> 00:10:31,771
That's right.
222
00:10:31,771 --> 00:10:34,421
What does your mother think
about all this, the trip?
223
00:10:35,471 --> 00:10:39,361
Well, she's not crazy
about my dad, so.
224
00:10:40,521 --> 00:10:42,181
Yeah. Well,
I know that. Yeah.
225
00:10:42,751 --> 00:10:45,550
So, will this thing make it to California?
226
00:10:46,991 --> 00:10:48,890
Of course it'll make it
to California.
227
00:10:49,471 --> 00:10:52,581
Well, you might have some
problems, but you can handle it.
228
00:10:52,581 --> 00:10:55,091
Okay, so, get
the alternator in.
229
00:10:55,091 --> 00:10:56,411
Tomorrow,
put it on the lift.
230
00:10:56,411 --> 00:10:57,291
All right.
Thanks, Billy.
231
00:10:57,291 --> 00:10:58,739
- You bet.
- See you, Jimmy.
232
00:11:12,989 --> 00:11:15,648
♪ All of my life ♪
233
00:11:15,648 --> 00:11:17,941
♪ just trying to be like my father ♪
234
00:11:17,941 --> 00:11:20,700
♪ All of my life ♪
235
00:11:20,700 --> 00:11:23,182
♪ Up to the teat of my mama ♪
236
00:11:23,182 --> 00:11:25,809
♪ It's cold down here, it's cold down here ♪
237
00:11:25,809 --> 00:11:25,830
♪ It's cold down here, it's cold down here ♪
♪Rock bottom
Rock bottom (bop-bop)♪
238
00:11:25,830 --> 00:11:31,169
♪ Rock bottom
Rock bottom (bop-bop)♪
239
00:11:31,169 --> 00:11:32,337
♪ All of my life ♪
240
00:11:32,337 --> 00:11:35,257
RJ12YC.♪Just trying to make a dollar ♪
241
00:11:36,456 --> 00:11:38,996
♪ Open up your mouth, my boy ♪
242
00:11:38,996 --> 00:11:40,191
- How's it going?
- Good. Is that it?
243
00:11:40,191 --> 00:11:40,951
Yeah.
244
00:11:40,951 --> 00:11:42,411
- All right.
- Have a good one.
245
00:11:42,682 --> 00:11:44,531
♪(Hey) in the rock bottom ♪
246
00:11:46,006 --> 00:11:49,374
♪(Bop-bop, bop-bop)♪
247
00:11:50,851 --> 00:11:53,061
- Alright, thank you.
- Oh good, for the manifold.
248
00:11:53,061 --> 00:11:55,001
- Yeah.
- Yeah, yeah.
249
00:11:56,796 --> 00:11:59,557
♪ All of my life ♪
250
00:11:59,557 --> 00:12:01,484
♪ Everybody roasting me ♪
251
00:12:02,161 --> 00:12:04,584
♪ All of my life ♪
252
00:12:04,584 --> 00:12:05,859
♪ Like I was a piece of meat ♪
253
00:12:05,859 --> 00:12:09,270
♪ It's cold down here, despite the heat ♪
254
00:12:09,270 --> 00:12:10,457
♪ In the rock bottom ♪
255
00:12:10,457 --> 00:12:12,706
- Don’t hit anything. Come on.
- ♪(bop-bop)♪
256
00:12:12,706 --> 00:12:14,507
♪ Rock bottom (bop-bop)♪
257
00:12:14,507 --> 00:12:16,277
♪ All of my life ♪
258
00:12:17,294 --> 00:12:19,428
♪ Oh, to be a king ♪
259
00:12:20,010 --> 00:12:22,059
♪ All of my life ♪
260
00:12:22,397 --> 00:12:24,949
♪ Oh, to be anything but ♪
261
00:12:26,954 --> 00:12:28,087
♪ In the rock bottom ♪
262
00:12:28,087 --> 00:12:29,715
Hey, hey, hey, hey.
Kill the motor.
263
00:12:29,715 --> 00:12:30,889
♪(bop-bop)♪
264
00:12:31,980 --> 00:12:32,980
♪ Woo!♪
265
00:12:40,887 --> 00:12:45,523
♪ Rock bottom
Rock bottom (bop-bop)♪
266
00:12:45,523 --> 00:12:46,591
Oh, hey, Billy.
267
00:12:46,591 --> 00:12:48,951
- Hey. Nice work.
- Oh, thank you.
268
00:12:48,951 --> 00:12:50,991
So, you ready
for the big getaway?
269
00:12:50,991 --> 00:12:53,861
Uhh, yeah,
I think so. Um.
270
00:12:53,861 --> 00:12:55,131
It's going to be epic.
271
00:12:55,131 --> 00:12:59,792
Yeah. Uhh, so, I know,
I know we're over budget. Um.
272
00:13:00,026 --> 00:13:02,241
What's that? No.
273
00:13:02,241 --> 00:13:03,581
- no.
- No, I--
274
00:13:03,581 --> 00:13:06,291
Hey, no, no. Ya know, we're not
really too far over budget,
275
00:13:06,291 --> 00:13:08,961
so don't worry about it.
We'll cover it.
276
00:13:10,371 --> 00:13:11,971
No, you're going
to need that.
277
00:13:11,971 --> 00:13:14,531
You're going to need that for the ride.
278
00:13:15,601 --> 00:13:16,611
Okay?
279
00:13:16,971 --> 00:13:18,381
- All right.
- We're square.
280
00:13:18,381 --> 00:13:21,791
- You sure?
- Don't even think about it. Yeah.
281
00:13:24,841 --> 00:13:28,025
Wish I put these in
order by number.
282
00:13:28,511 --> 00:13:30,581
- Oh man.
- Billy.
283
00:13:30,581 --> 00:13:31,906
Oh, hey, hey.
Thank you, thanks, TJ.
284
00:13:31,906 --> 00:13:32,951
Thank you.
285
00:13:33,971 --> 00:13:35,291
Jimmy.
286
00:13:35,291 --> 00:13:35,911
Oh, hey, TJ.
287
00:13:35,911 --> 00:13:37,481
- How are you?
- Hey. What's going on?
288
00:13:37,481 --> 00:13:39,211
- Oh, thanks. Appreciate it.
- Here you are. Sure.
289
00:13:39,211 --> 00:13:40,531
Yeah. Why don't you
grab the spare,
290
00:13:40,531 --> 00:13:42,821
put that in the trunk.
Going to need it.
291
00:13:42,821 --> 00:13:44,061
Yeah.
292
00:13:44,061 --> 00:13:45,621
And here's your key.
293
00:13:45,621 --> 00:13:46,841
All right, thanks.
294
00:13:46,841 --> 00:13:48,251
Sure.
295
00:13:59,166 --> 00:14:00,453
What have you got?
296
00:14:01,156 --> 00:14:03,121
Huh. Hey, Billy.
297
00:14:03,121 --> 00:14:04,421
What?
298
00:14:04,421 --> 00:14:06,791
There's no room for
a spare in this car.
299
00:14:09,011 --> 00:14:11,046
What the hell is that?
300
00:14:13,046 --> 00:14:14,531
Anybody in there?
301
00:14:14,531 --> 00:14:16,331
I mean, there's no seams.
302
00:14:16,331 --> 00:14:17,951
Pretty nice welding job, actually.
303
00:14:17,951 --> 00:14:19,161
You want to cut it open?
304
00:14:19,161 --> 00:14:20,741
Let's cut into that bad boy.
What do you think?
305
00:14:20,741 --> 00:14:21,961
Yeah, I'll grab
the torches.
306
00:14:21,961 --> 00:14:23,201
Oh no, it's all right.
Thanks, Jimmy.
307
00:14:23,201 --> 00:14:24,161
Only take a second.
308
00:14:24,161 --> 00:14:25,741
No, no. Uhh, thank you.
309
00:14:25,741 --> 00:14:28,411
I think I'm going
to wait to see
310
00:14:28,411 --> 00:14:30,201
What? You aren't curious
about what's in there?
311
00:14:30,201 --> 00:14:31,411
- No, I'm curious but
- I mean,
312
00:14:31,411 --> 00:14:33,391
you don't want to travel
with this big, heavy,
313
00:14:33,391 --> 00:14:34,631
fat boy in the
back of the car.
314
00:14:34,631 --> 00:14:37,301
Yeah. Well, figured I,
I don't wanna,
315
00:14:37,301 --> 00:14:39,161
we can just leave it
for now until I know.
316
00:14:39,161 --> 00:14:41,311
Oh, no, no. Hey, okay.
Let's leave it for now.
317
00:14:41,311 --> 00:14:42,021
All right, cool.
318
00:14:42,021 --> 00:14:43,741
All right. Okay.
319
00:14:43,741 --> 00:14:46,151
- Thanks guys.
- I bet there's something good in there.
320
00:14:46,151 --> 00:14:47,751
- Your call.
- All right.
321
00:14:49,961 --> 00:14:51,151
All right.
322
00:14:56,076 --> 00:14:58,601
"You sure about this kid?
He's driving a long distance,
323
00:14:58,601 --> 00:15:00,061
not knowing what
you got for cargo.
324
00:15:00,061 --> 00:15:02,581
And the drugs and prison time.
I'd think you want to know
325
00:15:02,581 --> 00:15:03,901
what's in the
trunk of that car."
326
00:15:03,901 --> 00:15:05,501
"You didn't know the Hammer."
327
00:15:28,861 --> 00:15:30,861
- Billy.
- What's up?
328
00:15:30,861 --> 00:15:33,431
Um. So I was thinking
about it. Um.
329
00:15:33,701 --> 00:15:37,421
- Yeah?
- I'd like you to have the car.
330
00:15:41,151 --> 00:15:44,667
I don't, I don't get it.
You don't want to go on the trip?
331
00:15:45,491 --> 00:15:47,501
Yeah. I don't think
it makes much sense.
332
00:15:48,961 --> 00:15:51,181
I'm not going to drive
across the country, dude.
333
00:15:51,181 --> 00:15:53,461
What's this about?
This isn't about the car.
334
00:15:54,531 --> 00:15:56,131
This is about you.
335
00:15:58,328 --> 00:16:01,626
I don't want to, I don't want to want it.
336
00:16:01,626 --> 00:16:03,751
Could you just keep it?
Is that...
337
00:16:04,351 --> 00:16:06,641
Do I look like a guy
needs another car?
338
00:16:08,781 --> 00:16:10,381
No, I want to
help you out.
339
00:16:10,971 --> 00:16:12,901
You see, there's
a blue cooler over there.
340
00:16:12,901 --> 00:16:14,241
See that cooler?
341
00:16:14,241 --> 00:16:17,291
Go over there,
crack open two frosties
342
00:16:17,291 --> 00:16:18,991
and bring them back here.
343
00:16:18,991 --> 00:16:21,191
Pull out that chair,
put it there.
344
00:16:21,191 --> 00:16:23,591
I want to talk to you. Go get that.
345
00:16:25,111 --> 00:16:26,711
Okay.
346
00:16:32,176 --> 00:16:36,591
I get it.
I get it. I do. I get it.
347
00:16:37,851 --> 00:16:39,991
You know.
348
00:16:40,631 --> 00:16:42,551
I mean, you've
been challenged,
349
00:16:42,551 --> 00:16:46,921
maybe even perversely
tested by your old man
350
00:16:46,921 --> 00:16:51,401
to drive 3,000 miles
in a beat up old bomber
351
00:16:52,361 --> 00:16:55,551
to find your father
who hasn't exactly,
352
00:16:55,551 --> 00:16:57,561
ya know, nailed
the fathering business.
353
00:16:59,461 --> 00:17:03,991
But guys like us who grew up
in this town, these little towns,
354
00:17:05,237 --> 00:17:07,146
you don't get
opportunities very often.
355
00:17:07,571 --> 00:17:11,311
And so when they come,
you want to grab it,
356
00:17:11,881 --> 00:17:13,577
you want to go for it.
357
00:17:18,292 --> 00:17:25,803
♪ Hmmmm, hmmmm ♪
358
00:17:29,280 --> 00:17:32,927
♪ Mmmmm ♪
359
00:17:33,851 --> 00:17:37,539
♪ Mmmmm ♪
360
00:18:14,111 --> 00:18:17,141
- So, today's the big day.
- Yes, it is.
361
00:18:17,141 --> 00:18:19,401
Let the games begin. Huh?
362
00:18:19,951 --> 00:18:21,571
So we left some
music cassettes
363
00:18:21,571 --> 00:18:23,391
in the glove box
that we found, okay?
364
00:18:23,391 --> 00:18:26,061
- Okay.
- And you're going to need this.
365
00:18:28,741 --> 00:18:31,991
Billy, are you serious?
366
00:18:32,791 --> 00:18:35,551
Everybody needs a light
and a C-note.
367
00:18:36,131 --> 00:18:38,901
Happy motoring.
368
00:18:38,901 --> 00:18:40,561
Thank you.
369
00:19:14,491 --> 00:19:16,671
- Yo.
- What's up?
370
00:19:16,671 --> 00:19:19,817
What are you doing here?
371
00:19:20,456 --> 00:19:21,569
Bro,
372
00:19:23,419 --> 00:19:25,801
- What is this?
- What?
373
00:19:25,801 --> 00:19:27,611
What?
What are you doing here?
374
00:19:28,231 --> 00:19:29,921
Dude, I'm coming
with you.
375
00:19:29,921 --> 00:19:32,151
You're going across the country
to make an ass of yourself.
376
00:19:32,151 --> 00:19:34,491
I want to see it.
Okay. Shit, I want to film it.
377
00:19:34,491 --> 00:19:36,671
Bro, your parents
will freak out.
378
00:19:36,671 --> 00:19:39,511
It's fine. I told them.
379
00:19:40,881 --> 00:19:42,491
Okay, I left a voicemail.
380
00:19:42,491 --> 00:19:43,981
They're going to call
every 10 minutes.
381
00:19:43,981 --> 00:19:46,001
It's fine, dude.
I blocked their calls.
382
00:19:46,661 --> 00:19:47,911
All right. Get in.
383
00:19:47,911 --> 00:19:49,221
- Okay, pop the trunk.
- Let's go.
384
00:19:49,221 --> 00:19:50,551
No, just throw it
in the backseat.
385
00:19:50,551 --> 00:19:51,781
Okay.
386
00:19:51,781 --> 00:19:53,411
Wow. Okay.
387
00:19:53,411 --> 00:19:54,791
Yeah.
388
00:19:54,791 --> 00:19:56,741
He's ready. Let's go.
389
00:19:56,741 --> 00:19:58,091
Okay.
390
00:19:58,691 --> 00:20:01,161
Wait, have you ever driven
on a highway before?
391
00:20:01,521 --> 00:20:03,181
Bro, just get in.
392
00:20:03,921 --> 00:20:05,641
Okay. Scoot over.
393
00:20:09,911 --> 00:20:13,031
Just because you don't have
the navigation skills to get us there.
394
00:20:13,031 --> 00:20:15,571
- Oh, really?
- Yeah.
395
00:20:20,876 --> 00:20:22,681
- Damn.
- All right.
396
00:20:22,681 --> 00:20:24,461
Okay, well.
397
00:20:24,461 --> 00:20:25,691
Good start.
398
00:20:25,691 --> 00:20:28,031
Which way, which way
is California?
399
00:20:29,741 --> 00:20:31,551
West. Let's go.
400
00:20:32,651 --> 00:20:34,671
Which way is west?
401
00:20:34,671 --> 00:20:36,776
Uh.
402
00:20:40,036 --> 00:20:42,901
That way,
3,000 miles that way.
403
00:20:44,061 --> 00:20:45,611
Okay.
404
00:20:53,390 --> 00:20:54,724
Alright.
405
00:20:55,511 --> 00:20:57,451
Dude, grab the phone.
You're nav.
406
00:20:57,451 --> 00:20:59,271
- Oh shit, sorry.
- My God.
407
00:20:59,271 --> 00:21:02,031
"I'm a better navigator.
That's why you're the driver."
408
00:21:02,031 --> 00:21:04,036
What an asshole.
409
00:21:04,246 --> 00:21:06,361
Okay. On our way out.
410
00:21:23,041 --> 00:21:24,761
It's a right here.
I didn't miss it.
411
00:21:24,761 --> 00:21:28,236
- Okay. Third exit?
- Third exit.
412
00:21:28,236 --> 00:21:29,971
Gas is on your side.
It's not on mine.
413
00:21:29,971 --> 00:21:31,561
Yeah, dude.
You think I didn't know that?
414
00:21:31,561 --> 00:21:32,821
Oh, you saw it?
415
00:21:32,821 --> 00:21:35,441
- Yeah, of course, I saw it.
- Okay.
416
00:21:35,441 --> 00:21:38,281
- Okay.
- Yeah, nice.
417
00:21:41,059 --> 00:21:42,059
Woo.
418
00:21:42,911 --> 00:21:44,291
- Money.
- Cash.
419
00:21:44,291 --> 00:21:46,291
Cash, I got you, bro.
420
00:21:47,287 --> 00:21:49,834
Um. Shoot, it might be in my jacket.
421
00:21:51,371 --> 00:21:53,001
Okay, I got it.
422
00:21:53,001 --> 00:21:54,601
All right.
423
00:22:08,771 --> 00:22:10,371
Where's the gas?
424
00:22:11,111 --> 00:22:13,251
The... yeah. What?
425
00:22:13,251 --> 00:22:13,991
- Oh, sorry.
- Yeah, I checked.
426
00:22:13,991 --> 00:22:15,221
Is it on my side?
427
00:22:15,221 --> 00:22:16,821
No dude, I checked there.
428
00:22:17,621 --> 00:22:19,931
Okay, so.
429
00:22:20,471 --> 00:22:22,479
Why are you coming around?
You think I didn't check there?
430
00:22:22,479 --> 00:22:24,904
I don't know, man.
431
00:22:24,904 --> 00:22:26,620
That's really weird.
432
00:22:27,961 --> 00:22:29,201
Hey.
433
00:22:29,201 --> 00:22:31,206
How's it going?
434
00:22:31,958 --> 00:22:34,355
Ah.
435
00:22:34,355 --> 00:22:35,440
- Okay.
- Thank you.
436
00:22:35,440 --> 00:22:36,531
Thank you very much.
437
00:22:36,531 --> 00:22:38,131
Full service.
438
00:22:39,341 --> 00:22:41,866
Fancy.
439
00:22:41,866 --> 00:22:44,581
Shit.
It is hot in here.
440
00:22:45,291 --> 00:22:47,791
- Yeah, it is.
- Okay, it's time to let the roof down.
441
00:22:48,541 --> 00:22:49,981
No.
442
00:22:50,341 --> 00:22:53,711
Bro, it's convertible. The whole
point is to let the roof down.
443
00:22:53,711 --> 00:22:56,676
Nah, nah.
I like the roof on.
444
00:22:56,676 --> 00:22:58,101
And the windows up.
445
00:22:58,951 --> 00:23:00,441
Okay. Well, it's getting
hot in here.
446
00:23:00,441 --> 00:23:01,921
Your chariot
doesn't have AC.
447
00:23:01,921 --> 00:23:03,961
Okay, we're going
to roast in here.
448
00:23:03,961 --> 00:23:05,421
No.
449
00:23:05,621 --> 00:23:07,101
Is this about
the bug thing?
450
00:23:07,101 --> 00:23:08,271
- Bro. Yeah--
- No, hold it.
451
00:23:08,271 --> 00:23:10,726
So you're trying to drive
across the country
452
00:23:10,726 --> 00:23:14,821
with the window up and the
roof on because of the bug thing.
453
00:23:14,821 --> 00:23:17,061
Do you want bugs
splattering your face
454
00:23:17,061 --> 00:23:18,561
and getting in your mouth
while we drive?
455
00:23:18,561 --> 00:23:19,991
- Does that sound fun to you?
- Dude,
456
00:23:19,991 --> 00:23:22,451
that's why we have a
windscreen, you giant pussy.
457
00:23:22,451 --> 00:23:23,331
- That's like the whole point,
- A windscreen?
458
00:23:23,331 --> 00:23:25,680
it protects
you from the bugs.
459
00:23:26,541 --> 00:23:28,891
All right. It is
pretty hot in here.
460
00:23:28,891 --> 00:23:31,211
So, I'm going to go
along with this.
461
00:23:31,211 --> 00:23:32,411
Yeah.
462
00:23:32,411 --> 00:23:36,701
But the minute one bug touches
my face, we lock it down.
463
00:23:36,701 --> 00:23:38,926
- Deal? Okay.
- Okay, princess. Anything for you.
464
00:23:38,926 --> 00:23:40,671
Hi, how much?
465
00:23:40,671 --> 00:23:43,426
- Sixty bucks.
- Sixty bucks.
466
00:23:44,176 --> 00:23:46,351
- Sixty bucks.
- Sixty bucks.
467
00:23:48,281 --> 00:23:49,171
On the nose.
468
00:23:49,171 --> 00:23:50,271
- Thank you.
- Thank you.
469
00:23:50,271 --> 00:23:52,100
All right,
let's get this thing off.
470
00:23:53,481 --> 00:23:55,686
Got to be this.
471
00:23:55,686 --> 00:23:57,431
- No way.
- What?
472
00:23:58,591 --> 00:24:00,911
I was not
expecting that to work.
473
00:24:00,911 --> 00:24:03,261
Yeah, it was much cooler
than I thought it would be.
474
00:24:03,261 --> 00:24:05,861
This was a good idea.
You were right.
475
00:24:05,861 --> 00:24:07,611
All right. Seat belts.
476
00:24:07,611 --> 00:24:09,907
Seat belts.
477
00:24:09,907 --> 00:24:11,441
- Yeah!
- Woo! Okay.
478
00:24:11,441 --> 00:24:13,271
- Yeah, that was a close call.
- Nice!
479
00:24:13,271 --> 00:24:15,181
Onward.
480
00:24:15,181 --> 00:24:16,757
Yeah, onwards and upwards.
481
00:24:26,016 --> 00:24:27,091
Tic-Tacs.
482
00:24:28,961 --> 00:24:31,801
Tic-Tacs and
that's my dad.
483
00:24:35,541 --> 00:24:38,151
- So handsome man.
- Yeah, beautiful man.
484
00:24:38,151 --> 00:24:39,831
Whoa, bro.
Check that out.
485
00:24:39,831 --> 00:24:41,149
- Oh my God.
- ♪(Haaaaa)♪
486
00:24:41,149 --> 00:24:43,573
♪ It's the bit when I'm near the end ♪
487
00:24:44,093 --> 00:24:48,760
♪ Nothing hanging on from me ♪
488
00:24:52,237 --> 00:24:55,498
♪ Turning 'round, I'll be turning 'round ♪
489
00:24:56,822 --> 00:25:00,518
♪ Falling down to the street
♪
490
00:25:09,380 --> 00:25:12,741
- Ooo.
- Bro, put that damn map away.
491
00:25:12,741 --> 00:25:14,131
Okay? You're blocking
my mirrors.
492
00:25:14,131 --> 00:25:15,801
Got you, got you, got you.
493
00:25:16,961 --> 00:25:18,411
Thank you.
494
00:25:18,411 --> 00:25:21,331
Now, nav on my phone, bro.
You have one job.
495
00:25:21,331 --> 00:25:24,756
You are getting a call from your dad.
496
00:25:25,781 --> 00:25:27,071
Should I answer?
497
00:25:27,071 --> 00:25:30,011
Come on. Do not answer that.
498
00:25:32,961 --> 00:25:35,131
I got a plan.
Do you want to hear it?
499
00:25:35,131 --> 00:25:36,501
Yeah.
500
00:25:36,501 --> 00:25:38,371
Do you want to know
where we're going?
501
00:25:38,371 --> 00:25:40,041
- Yeah.
- Uhh.
502
00:25:40,041 --> 00:25:41,641
We're going to
upstate New York,
503
00:25:41,641 --> 00:25:42,951
Okay.
504
00:25:42,951 --> 00:25:45,351
which is where my aunt
and uncle live.
505
00:25:46,371 --> 00:25:48,971
Well, my uncle
and his wife live.
506
00:25:49,151 --> 00:25:53,621
- Cool.
- Um, and we'll stay the night.
507
00:25:53,621 --> 00:25:55,420
It'll be nice.
It's pretty up there.
508
00:25:56,571 --> 00:25:57,991
Okay.
509
00:25:58,381 --> 00:26:04,475
♪
Stretching out like a skydive ♪
510
00:26:04,475 --> 00:26:06,465
♪(Haaaaaa)♪
511
00:26:06,465 --> 00:26:10,407
♪ Stretching out like a skydive ♪
512
00:26:10,407 --> 00:26:12,302
♪(Haaaaa)♪
513
00:26:12,302 --> 00:26:16,038
♪ Stretching out like a skydive ♪
514
00:26:16,038 --> 00:26:18,081
You're going to call him
and tell them I'm coming?
515
00:26:18,081 --> 00:26:20,331
No, because it's
Uncle John.
516
00:26:20,331 --> 00:26:22,041
- Do you remember the--
- Do I remember?
517
00:26:22,041 --> 00:26:24,411
Dude, that's even
more reason to call them.
518
00:26:25,031 --> 00:26:28,741
- They're family. It'll be fine.
- Yeah.
519
00:26:50,286 --> 00:26:51,581
TJ.
520
00:26:51,581 --> 00:26:54,701
Hey. Hey, John. How's it going?
521
00:26:55,001 --> 00:26:56,014
What are you doing here?
522
00:26:56,014 --> 00:26:59,261
Uhh, we're just... we're just
driving through and...
523
00:27:00,131 --> 00:27:03,954
- Is your pop in the car?
- No.
524
00:27:06,131 --> 00:27:08,681
- John.
- Jake.
525
00:27:08,681 --> 00:27:10,896
- My buddy.
- Toby!
526
00:27:11,906 --> 00:27:12,975
Toby!
527
00:27:12,975 --> 00:27:14,711
- TJ?
- What's going on?
528
00:27:14,711 --> 00:27:17,229
- Hey.
- It's so good to see you.
529
00:27:17,229 --> 00:27:18,927
- Oh!
- So good to see you.
530
00:27:18,927 --> 00:27:20,546
Look at you.
531
00:27:20,546 --> 00:27:21,527
Hi.
532
00:27:21,527 --> 00:27:23,361
- Toby.
- Handsome wingman, Jake.
533
00:27:23,361 --> 00:27:24,581
- Hi.
- Nice to meet you.
534
00:27:24,581 --> 00:27:26,571
- How you doing?
- Good.
535
00:27:26,571 --> 00:27:28,171
I know. Surprise.
536
00:27:28,171 --> 00:27:31,911
We uh, we were wondering
if we could stay the night?
537
00:27:31,911 --> 00:27:33,431
Absolutely.
538
00:27:33,431 --> 00:27:34,721
One.
539
00:27:34,721 --> 00:27:36,711
We'll make it a good night.
Come sit.
540
00:27:38,381 --> 00:27:41,381
Say, uh, you wouldn't happen
to know anything
541
00:27:41,381 --> 00:27:43,301
about engines
or motors or?
542
00:27:44,471 --> 00:27:46,071
Yeah, I know a
couple things.
543
00:27:47,061 --> 00:27:48,531
Okay.
544
00:27:48,531 --> 00:27:50,180
What brings you
to the Catskills?
545
00:27:50,180 --> 00:27:51,901
Umm,
546
00:27:52,381 --> 00:27:56,731
That! Uhh, my... my dad, he sent me
a key to that car
547
00:27:56,731 --> 00:28:01,471
and, um, a address
in California.
548
00:28:01,471 --> 00:28:04,261
And me and Jake are driving
it there to meet him.
549
00:28:04,261 --> 00:28:07,011
- Wow. Road trip.
- Road trip.
550
00:28:07,011 --> 00:28:08,611
And how's it sitting
with you?
551
00:28:09,281 --> 00:28:15,971
I'm happy to be here with you.
I'm, I feel... conflicted.
552
00:28:15,971 --> 00:28:20,071
I left, I just
left my mom a note.
553
00:28:20,071 --> 00:28:21,391
I did. I know.
554
00:28:21,391 --> 00:28:22,681
No.
555
00:28:22,681 --> 00:28:24,351
I didn't know how to tell her
really I was going to see him,
556
00:28:24,351 --> 00:28:28,221
- Mm-hmm.
- um, after everything, you know.
557
00:28:28,731 --> 00:28:34,101
And I do feel like I'm betraying
her a bit, um, because of.
558
00:28:34,101 --> 00:28:36,351
All the heavy shit?
559
00:28:36,351 --> 00:28:38,981
Yeah. Yeah.
But it's complicated
560
00:28:38,981 --> 00:28:41,891
because I was little
when I saw him last,
561
00:28:41,891 --> 00:28:44,161
and I have all these
wonderful memories
562
00:28:44,161 --> 00:28:47,351
with him of going
to his gigs in Boston and,
563
00:28:48,981 --> 00:28:51,621
you know, him picking
me up from school, and
564
00:28:51,621 --> 00:28:53,531
playing songs for me
and stuff like that.
565
00:28:54,541 --> 00:28:56,051
I don't know
how you balance,
566
00:28:57,391 --> 00:28:59,241
I don't know how you
balance those things but,
567
00:28:59,241 --> 00:29:02,681
- He's a charismatic guy.
- Yeah, yeah.
568
00:29:02,681 --> 00:29:05,711
And, uhh, y'know,
maybe he's, trying.
569
00:29:05,711 --> 00:29:08,431
I think it's good.
I think it's really good.
570
00:29:08,431 --> 00:29:11,411
- Think it's good?
- Yeah.
571
00:29:11,961 --> 00:29:14,201
- I'm so happy to see you.
- Ohhh.
572
00:29:16,651 --> 00:29:18,101
Did you see my garden?
573
00:29:18,101 --> 00:29:20,261
I did. I saw it.
It's beautiful.
574
00:29:20,261 --> 00:29:21,981
You hungry?
575
00:29:23,461 --> 00:29:26,291
- Is there stuff in there to eat?
- Let's do it.
576
00:29:29,221 --> 00:29:32,341
Dude, I'm an artist.
I figured it out. I'm an artist.
577
00:29:32,341 --> 00:29:34,831
- It's beautiful.
- Thank you.
578
00:29:34,831 --> 00:29:37,201
Shit. I need to charge this.
579
00:29:44,381 --> 00:29:45,901
Okay. How are we doing this?
580
00:29:45,901 --> 00:29:48,341
- Doing?
- Sleeping.
581
00:29:48,341 --> 00:29:51,521
Oh, right.
Well, let's sees like,
582
00:29:51,521 --> 00:29:53,314
okay, so we got one couch. Right?
583
00:29:53,314 --> 00:29:55,177
- So there's one couch.
- Mm-hmm
584
00:29:55,177 --> 00:29:57,591
And I'm, yeah I'm like,
I'm on it.
585
00:29:57,591 --> 00:30:00,031
- Yeah, okay. Floor it is.
- Yeah.
586
00:30:00,031 --> 00:30:01,881
Floor? All right.
That's a good idea.
587
00:30:03,921 --> 00:30:05,211
Okay.
588
00:30:05,211 --> 00:30:08,711
Not exactly the welcome
party you anticipated.
589
00:30:08,711 --> 00:30:10,701
Aunt Toby was very sweet.
590
00:30:10,701 --> 00:30:13,483
I wasn't talking about your aunt.
591
00:30:17,801 --> 00:30:20,371
Hey, at least we're not
wasting money on a hotel.
592
00:30:20,991 --> 00:30:23,385
Bro we couldn't pay for
a hotel even if we wanted.
593
00:30:26,981 --> 00:30:30,041
That's true. That's true.
What'd you expect?
594
00:30:30,041 --> 00:30:31,821
You’ve know me
my whole life.
595
00:30:31,821 --> 00:30:34,670
Honestly, I don't know, TJ.
I don't think I really cared.
596
00:30:34,909 --> 00:30:38,291
Well, that's nice.
597
00:30:39,413 --> 00:30:41,277
Nice.
598
00:30:41,941 --> 00:30:44,391
- Ah, uh.
- Get your feet out my face.
599
00:30:44,391 --> 00:30:45,991
Jesus.
600
00:30:48,621 --> 00:30:51,626
Well, it's so comfortable.
601
00:30:51,626 --> 00:30:54,231
- I can't even take it, honestly.
- Shut up.
602
00:30:54,231 --> 00:30:57,101
All right, well you have to
turn off the lights.
603
00:30:59,581 --> 00:31:01,925
Okay.
604
00:31:03,751 --> 00:31:06,241
Well, your uncle's
a man of his word, dude.
605
00:31:06,241 --> 00:31:09,281
One night meant one night.
Not a moment longer.
606
00:31:10,061 --> 00:31:11,721
At least he
gave us breakfast.
607
00:31:11,721 --> 00:31:14,740
Yeah, sure. As long as we ate
while driving off his land.
608
00:31:16,171 --> 00:31:19,911
Yeah. Uhh, I think things haven't
gotten patched up
609
00:31:20,541 --> 00:31:23,291
with old Uncle John
and my dad since--
610
00:31:23,291 --> 00:31:29,261
Since he stole his car, his
wallet, his keys? Passport?
611
00:31:30,861 --> 00:31:34,310
- Pretty ballsy move by my dad, got to say.
- Yeah, it is.
612
00:31:34,310 --> 00:31:36,041
Any updates?
613
00:31:36,041 --> 00:31:40,401
All right. I got one more place
we can take a crack at.
614
00:31:40,401 --> 00:31:42,351
- Okay?
- Should be cheaper gas.
615
00:31:42,351 --> 00:31:44,000
It's like a mile up
on the right.
616
00:31:44,951 --> 00:31:46,951
Okay. That's not too bad.
617
00:31:46,951 --> 00:31:51,211
Well, we'll grab that because
we are about to waste more gas
618
00:31:51,211 --> 00:31:53,081
looking for
cheap prices. Okay?
619
00:31:53,461 --> 00:31:55,193
Yeah.
620
00:31:56,541 --> 00:31:58,211
Your dad texted.
621
00:31:59,511 --> 00:32:00,811
Should I check it?
622
00:32:03,601 --> 00:32:06,271
- Sure. Yeah. What's he say?
- I'll check.
623
00:32:06,271 --> 00:32:10,931
He said to call him immediately
or he cuts your phone off.
624
00:32:15,811 --> 00:32:19,721
He's bluffing.
It will never happen.
625
00:32:20,301 --> 00:32:22,191
Okay, man.
626
00:32:22,191 --> 00:32:23,951
Yes, dad, I'm fine.
627
00:32:23,951 --> 00:32:25,751
Turn the car around
right now.
628
00:32:25,751 --> 00:32:27,021
No. What?
629
00:32:27,021 --> 00:32:28,681
I will be back
in a few days.
630
00:32:28,681 --> 00:32:31,671
Okay? No, no, Dad,
I'm not turning around.
631
00:32:32,251 --> 00:32:34,951
Okay. So it's my fault that
mom is freaking out? That's--
632
00:32:34,951 --> 00:32:36,991
We have so many things
planned for the summer.
633
00:32:36,991 --> 00:32:38,211
You know that.
634
00:32:38,211 --> 00:32:39,761
Okay, well this
is the last--
635
00:32:39,761 --> 00:32:41,901
No, this is not
TJ's fault. Okay.
636
00:32:41,901 --> 00:32:44,001
Dad, this is the last summer
before college,
637
00:32:44,001 --> 00:32:45,251
and for once
in my life
638
00:32:45,251 --> 00:32:47,011
I want to do
something for myself.
639
00:32:47,991 --> 00:32:49,591
Dad, I have to go.
Okay.
640
00:32:50,251 --> 00:32:52,251
He said that my mother's
had to take a sedative
641
00:32:52,251 --> 00:32:54,741
every four hours
since I abandoned her.
642
00:32:55,621 --> 00:32:57,051
Sounds a tad
melodramatic.
643
00:32:57,051 --> 00:32:59,221
Yeah, dude, of course,
it's a tad melodramatic.
644
00:32:59,221 --> 00:33:00,501
Have you met my mother?
645
00:33:00,501 --> 00:33:03,251
I mean, she's still laying out
socks for me every day.
646
00:33:04,807 --> 00:33:07,071
You know, he also said
that I'm ruining my chances
647
00:33:07,071 --> 00:33:09,671
- at getting a good start on college.
- Jake?
648
00:33:09,671 --> 00:33:11,661
I mean, what is that
even supposed to mean?
649
00:33:11,661 --> 00:33:12,458
It's summer.
650
00:33:12,458 --> 00:33:13,529
- Yeah.
- The whole point
651
00:33:13,529 --> 00:33:14,891
- is to have some,
- Jake.
652
00:33:14,891 --> 00:33:16,681
and it's the last summer
in my life as well.
653
00:33:16,681 --> 00:33:17,843
- I'm just trying to have a little fun
- Bro.
654
00:33:17,843 --> 00:33:18,791
- for once in my life.
- Jake? Jake?
655
00:33:18,791 --> 00:33:19,901
- What, dude?
- Dude.
656
00:33:19,901 --> 00:33:20,931
Look, dude,
657
00:33:20,931 --> 00:33:22,491
there's smoke
coming out of the front.
658
00:33:22,491 --> 00:33:25,203
- We got to pull over.
- Shit.
659
00:33:26,391 --> 00:33:29,071
- What the hell?
- Fuck.
660
00:33:31,781 --> 00:33:34,131
Okay, um,
661
00:33:34,131 --> 00:33:36,096
Billy said...
662
00:33:36,096 --> 00:33:41,291
Billy said get the water.
He left it in the trunk and
663
00:33:41,291 --> 00:33:44,521
put it in the
radiator thing.
664
00:33:50,187 --> 00:33:51,654
That should do it.
665
00:33:53,391 --> 00:33:56,251
Okay. Oh.
Okay.
666
00:33:58,721 --> 00:33:59,896
Okay.
667
00:34:09,801 --> 00:34:11,256
Thanks, man.
668
00:34:15,726 --> 00:34:19,600
All right.
669
00:34:23,414 --> 00:34:24,414
Um.
670
00:34:27,841 --> 00:34:30,741
Cool. All right.
671
00:34:31,141 --> 00:34:35,581
Billy said it'll take 15 minutes
for the radiator to cool down.
672
00:34:35,581 --> 00:34:37,181
Hey, when I popped the trunk
to get the water--
673
00:34:37,181 --> 00:34:38,421
It's not a big deal, dude.
674
00:34:38,421 --> 00:34:40,061
Like he said,
this would happen on the road.
675
00:34:40,061 --> 00:34:41,741
No, when I pop the trunk
to get the water--
676
00:34:41,741 --> 00:34:43,091
What's the problem, bro?
Can we--
677
00:34:43,091 --> 00:34:44,301
TJ?
678
00:34:44,301 --> 00:34:46,151
- Bro, can we just not?
- TJ?
679
00:34:46,731 --> 00:34:48,681
When I popped the trunk
to get the water,
680
00:34:48,681 --> 00:34:50,281
I saw the steel box.
681
00:34:54,261 --> 00:34:56,461
What?
N... Nothing to say?
682
00:35:08,641 --> 00:35:11,341
- What's going on, fellas?
- Hey officer, how's it going?
683
00:35:11,341 --> 00:35:13,051
- What you guys up to?
- Uhh--
684
00:35:13,051 --> 00:35:14,831
We're having some engine
issues right now
685
00:35:14,831 --> 00:35:17,521
- and we're just waiting for it to cool off.
- Yeah.
686
00:35:17,521 --> 00:35:19,181
You guys need a tow
truck or anything?
687
00:35:19,181 --> 00:35:20,891
- No. Thanks.
- I think we'll be okay.
688
00:35:20,891 --> 00:35:23,081
We've dealt with this
a few times before.
689
00:35:23,081 --> 00:35:25,121
Well, your trunk's
popped open a little bit.
690
00:35:25,121 --> 00:35:26,731
- Oh shoot. Okay.
- Okay.
691
00:35:26,731 --> 00:35:28,191
Yeah, we just
got the water.
692
00:35:28,191 --> 00:35:29,941
No uhh, dead bodies
are nothing. Right?
693
00:35:31,417 --> 00:35:33,661
All right. Well y'all
give us a holler if y'all need anything?
694
00:35:33,661 --> 00:35:35,761
- Okay.
- All right. Thank you.
695
00:35:35,761 --> 00:35:37,201
Cool.
696
00:35:39,831 --> 00:35:42,201
I mean, really couldn't have
been any nicer about it all,
697
00:35:42,201 --> 00:35:44,281
but I'm just tired. Okay?
698
00:35:45,321 --> 00:35:47,711
That guy scared the shit
out of me, honestly.
699
00:35:50,261 --> 00:35:51,861
You know I can drive.
Right?
700
00:35:53,271 --> 00:35:55,681
I don't mind driving.
I'm,
701
00:35:56,151 --> 00:35:57,821
I got my license
and everything.
702
00:35:59,091 --> 00:36:00,821
Yeah, man.
I know you can drive.
703
00:36:00,821 --> 00:36:03,841
Okay? I'm just scared as hell
when you're behind the wheel.
704
00:36:04,701 --> 00:36:07,550
You hug this side of the road
like it's your mom's titties.
705
00:36:09,257 --> 00:36:12,451
I'm just scared as shit
whenever you drive, honestly.
706
00:36:12,451 --> 00:36:13,771
Okay.
707
00:36:13,771 --> 00:36:15,621
I got to find us
a way out of here.
708
00:36:18,571 --> 00:36:20,220
Your phone
doesn't have a signal.
709
00:36:21,041 --> 00:36:24,171
What? Oh, you got
to be kidding, bro.
710
00:36:28,371 --> 00:36:29,912
This is about ready.
711
00:36:29,912 --> 00:36:31,151
All right.
712
00:36:36,981 --> 00:36:37,981
Hit me.
713
00:36:41,201 --> 00:36:42,801
Nice.
714
00:36:44,484 --> 00:36:46,951
Oof!
God, that's hot.
715
00:36:49,641 --> 00:36:52,886
And, mmm,
716
00:36:53,856 --> 00:36:56,511
it looks, uhh,
it looks like food.
717
00:36:57,311 --> 00:36:58,911
It's beautiful.
718
00:37:00,261 --> 00:37:02,551
Oh man. Mine when
fell apart already.
719
00:37:02,551 --> 00:37:05,351
- Cheers.
- Cheers.
720
00:37:09,661 --> 00:37:11,031
Oh. Oh.
721
00:37:11,031 --> 00:37:13,001
- No, no?
- No.
722
00:37:13,001 --> 00:37:18,031
I'm so sorry. I forgot salt.
It's a disaster.
723
00:37:18,031 --> 00:37:19,361
I'm sorry.
724
00:37:19,771 --> 00:37:21,611
I'll stick to
the graham crackers.
725
00:37:25,831 --> 00:37:27,732
You good?
726
00:37:28,321 --> 00:37:30,496
- Yeah.
- Yeah?
727
00:37:33,926 --> 00:37:35,401
You think we'll make it?
728
00:37:37,131 --> 00:37:39,641
I think we're off
to a good start.
729
00:37:42,481 --> 00:37:44,981
And you'll think he'll be there
when we get there?
730
00:37:47,331 --> 00:37:48,971
I don't know.
731
00:37:48,971 --> 00:37:50,952
I know I've never been
in Arkansas before.
732
00:37:52,498 --> 00:37:54,531
How very Zen of you.
733
00:37:55,641 --> 00:37:57,481
Got a play them
as their dealt.
734
00:37:59,061 --> 00:38:01,021
Speaking of which.
735
00:38:02,491 --> 00:38:03,961
Texas hold 'em?
736
00:38:13,312 --> 00:38:18,350
♪ You wake up in a place
Where you've been many times before ♪
737
00:38:19,171 --> 00:38:20,836
♪ And you recognize ♪
738
00:38:20,836 --> 00:38:22,660
- Oh, alright. Thank you.
- ♪the fernisgings ♪
739
00:38:22,660 --> 00:38:29,202
♪ The colors from the ceiling to the floor ♪
740
00:38:31,929 --> 00:38:34,834
♪ The way that she is acting up
♪
741
00:38:34,834 --> 00:38:36,955
♪ Doesn't seem quite real ♪
742
00:38:36,955 --> 00:38:39,011
- We need to get on the I-71.
- ♪It's as if she ♪
743
00:38:39,011 --> 00:38:40,959
♪ could be someone else ♪
744
00:38:40,959 --> 00:38:45,726
♪ The way she's giving you
those looks of steel ♪
745
00:38:46,548 --> 00:38:50,477
♪ And you feel like a ♪
746
00:38:50,477 --> 00:38:54,553
♪ Stranger from a strange land ♪
747
00:38:55,327 --> 00:39:01,380
♪ Falling from the infinite sky
You feel like a ♪
748
00:39:01,380 --> 00:39:05,295
♪ Stranger from a strange land ♪
749
00:39:06,052 --> 00:39:11,092
♪ Contemplating and wondering why ♪
750
00:39:13,971 --> 00:39:16,661
Yeah, this is like straight
out a horror movie.
751
00:39:16,661 --> 00:39:18,261
Look at this.
752
00:39:23,661 --> 00:39:24,601
The radiator might be
753
00:39:24,601 --> 00:39:26,541
- too hot to touch right now.
- Yeah.
754
00:39:28,491 --> 00:39:29,731
Oh, you good?
755
00:39:29,731 --> 00:39:31,331
Yeah, I'm good.
756
00:39:31,951 --> 00:39:34,801
- Turn it off?
- Yeah.
757
00:39:35,801 --> 00:39:37,451
Oh God.
758
00:39:46,411 --> 00:39:47,726
Okay.
759
00:39:47,726 --> 00:39:49,041
I don't even want
to mess with that for now.
760
00:39:49,041 --> 00:39:50,840
I feel like it's
just getting worse.
761
00:39:53,461 --> 00:39:54,951
Let's just chill
until it cools off a bit.
762
00:39:54,951 --> 00:39:56,171
I don't even want
to touch it for now.
763
00:39:56,171 --> 00:39:57,371
You sure?
764
00:39:57,371 --> 00:39:59,591
Yeah. I'm going to,
we got to give it a sec.
765
00:39:59,591 --> 00:40:01,231
Okay.
766
00:40:13,948 --> 00:40:15,851
Uh oh, we've got
to state-y back there.
767
00:40:17,321 --> 00:40:18,921
Oh fuck. Okay.
768
00:40:20,511 --> 00:40:22,111
Dude don't look like that.
769
00:40:26,901 --> 00:40:28,121
It's okay.
770
00:40:28,121 --> 00:40:30,891
We haven't done anything wrong, so
771
00:40:30,891 --> 00:40:32,261
we should be okay.
772
00:40:33,221 --> 00:40:36,171
Okay. Well you're going to get
the chance to tell him that.
773
00:40:37,131 --> 00:40:38,451
Sheriff's office.
774
00:40:38,451 --> 00:40:39,761
- Hey.
- How you guys doing?
775
00:40:39,761 --> 00:40:41,561
Yeah, we're doing good.
Thank you.
776
00:40:41,561 --> 00:40:43,071
What's the problem?
777
00:40:43,071 --> 00:40:45,691
Oh, the radiator's
just overheating.
778
00:40:45,691 --> 00:40:47,011
We're waiting for it to cool down.
779
00:40:47,011 --> 00:40:48,911
Okay. Where are you guys
coming from?
780
00:40:49,751 --> 00:40:51,351
Massachusetts.
781
00:40:51,351 --> 00:40:54,011
- Where y'all headed to?
- California.
782
00:40:54,011 --> 00:40:55,621
What part of California?
783
00:40:55,621 --> 00:40:58,231
- The Bay Area.
- Vallejo.
784
00:40:58,231 --> 00:41:00,041
Okay. Who's the car
belong to?
785
00:41:00,041 --> 00:41:01,331
- This guy.
- It's mine.
786
00:41:01,331 --> 00:41:03,591
Okay. See the license
and registration please?
787
00:41:03,591 --> 00:41:05,016
Yes, sir.
788
00:41:06,566 --> 00:41:07,901
There's that.
789
00:41:14,921 --> 00:41:16,351
I'll be back in
just a moment.
790
00:41:16,351 --> 00:41:17,951
Okay. Thank you.
791
00:41:22,446 --> 00:41:24,681
You boys just hold tight.
All right?
792
00:41:40,191 --> 00:41:42,341
You guys have any water
or anything?
793
00:41:42,341 --> 00:41:44,791
Oh yeah, we do.
We got some in the trunk.
794
00:41:45,311 --> 00:41:47,120
Good. Yeah, let's
come back here.
795
00:41:47,591 --> 00:41:48,961
- Oh no. That's all right.
- Oh no.
796
00:41:48,961 --> 00:41:52,151
I got a... um.
Yeah, okay.
797
00:41:53,093 --> 00:41:58,801
Um. Yeah, I can handle it.
I've done this a few times.
798
00:41:58,801 --> 00:42:00,407
Oh shit.
799
00:42:02,352 --> 00:42:03,487
Um.
800
00:42:03,487 --> 00:42:05,241
Hey, it's really nice of you
to stay and help us,
801
00:42:05,241 --> 00:42:07,051
but I think we've
got it from here.
802
00:42:07,051 --> 00:42:09,301
We've done this operation
a few times before.
803
00:42:11,031 --> 00:42:12,321
Step over there.
804
00:42:12,321 --> 00:42:13,881
We have a family dispute.
805
00:42:13,881 --> 00:42:16,481
4280 South Road.
What's your location?
806
00:42:17,351 --> 00:42:20,201
Disregard. 7851.
Officers on sight.
807
00:42:20,201 --> 00:42:21,801
Carry on with
your truck stop.
808
00:42:23,111 --> 00:42:24,421
What's this?
809
00:42:24,421 --> 00:42:27,841
Oh... oh, it just came
with the car.
810
00:42:27,841 --> 00:42:30,131
Shots fired.
Officer assistance needed.
811
00:42:31,561 --> 00:42:33,210
Are you guys
headed west on I-40?
812
00:42:33,831 --> 00:42:36,481
- Yes, officer.
- All right.
813
00:42:36,481 --> 00:42:38,081
Thank you.
814
00:42:51,641 --> 00:42:53,241
He's coming back for us.
Okay?
815
00:42:53,701 --> 00:42:55,851
Soon as that code 130, whatever
bullishit has sorted out,
816
00:42:55,851 --> 00:42:57,521
he's coming back for us.
817
00:42:57,521 --> 00:42:59,371
Did you see him staring
at that damn steel box?
818
00:42:59,371 --> 00:43:01,101
He's definitely
coming back for us.
819
00:43:01,101 --> 00:43:02,931
"Where will you boys be?
Huh?
820
00:43:02,931 --> 00:43:04,691
What road exactly can
I find you on?"
821
00:43:04,691 --> 00:43:06,311
Fucking ass.
822
00:43:06,311 --> 00:43:08,381
Does he even have a right
to look in our trunk?
823
00:43:08,381 --> 00:43:10,501
Huh? Isn't that some kind of
a legal search or something?
824
00:43:10,501 --> 00:43:12,761
Yeah, I think in Texas
they can do pretty much
825
00:43:12,761 --> 00:43:14,451
whatever they want.
826
00:43:14,451 --> 00:43:16,641
Yeah, that was rough.
But we got through it.
827
00:43:16,641 --> 00:43:18,741
I mean, we literally
can't speed in this car,
828
00:43:18,741 --> 00:43:20,341
so we should be all right.
829
00:43:23,191 --> 00:43:25,221
What are you still
so freaked out about?
830
00:43:25,221 --> 00:43:28,671
What am I freaked out about?
TJ, is it a fucking mystery?
831
00:43:28,671 --> 00:43:30,751
- Easy.
- Your father spot welded a metal coffin
832
00:43:30,751 --> 00:43:32,371
to the floor
of this car's trunk.
833
00:43:32,371 --> 00:43:35,481
Okay? He's a man who's spent
years in prison for drug distribution.
834
00:43:35,481 --> 00:43:37,481
And after not speaking to
you for almost a decade,
835
00:43:37,481 --> 00:43:39,331
he wants the car
brought to him, okay?
836
00:43:39,331 --> 00:43:41,541
Across the country
with the coffin intact.
837
00:43:41,541 --> 00:43:42,921
- Easy.
- In fact, the fucking thing
838
00:43:42,921 --> 00:43:44,941
doesn't even have
a way to be open.
839
00:43:44,941 --> 00:43:47,841
What am I so freaked about?
You know what?
840
00:43:47,841 --> 00:43:50,161
Let's play guess
what's in the coffin, huh?
841
00:43:50,161 --> 00:43:51,791
Yeah, I think state-y's
got a real good idea.
842
00:43:51,791 --> 00:43:53,421
Take it down a notch.
843
00:44:19,187 --> 00:44:22,151
- Hey.
- Hey. Yo!
844
00:44:22,151 --> 00:44:24,171
Okay, so I spoke to the guy
across the street
845
00:44:24,171 --> 00:44:26,681
and he says that he can
take a look at it,
846
00:44:26,681 --> 00:44:28,831
but he thinks he'll be
able to get it open.
847
00:44:29,561 --> 00:44:31,161
Wait, take a look at what?
848
00:44:32,621 --> 00:44:34,221
The box.
849
00:44:35,811 --> 00:44:38,351
Oh. No, dude.
I already know how to open it.
850
00:44:38,931 --> 00:44:40,681
Billy showed me
back at the garage.
851
00:44:41,271 --> 00:44:44,551
But, so you knew how to
open it this whole time
852
00:44:44,551 --> 00:44:46,751
and you still had me
driving around with it?
853
00:44:48,131 --> 00:44:50,871
I mean, we got
to get it open.
854
00:44:52,308 --> 00:44:53,781
No, I don't want to.
855
00:44:53,781 --> 00:44:56,630
Okay. Well, it doesn't really
matter what you want to do.
856
00:44:57,361 --> 00:44:58,941
I mean, what are
you missing here?
857
00:44:58,941 --> 00:45:02,831
We could be like carrying
illegal goods over state borders
858
00:45:02,831 --> 00:45:06,431
or like, I don't know, dare
I say, just wild, wild thing,
859
00:45:06,431 --> 00:45:08,381
but maybe smuggling
drugs for your dad?
860
00:45:10,601 --> 00:45:12,611
I do have a choice.
861
00:45:13,251 --> 00:45:15,081
It's my car. I'm not
going to open the box.
862
00:45:15,081 --> 00:45:17,471
My dad asked me to drive
that car to him in California,
863
00:45:17,471 --> 00:45:20,451
and that's what I'm going to do.
I'm going to trust him.
864
00:45:20,451 --> 00:45:22,401
Trust him?
TJ, are you fucking crazy?
865
00:45:23,321 --> 00:45:24,681
It took me 20 minutes
on Google
866
00:45:24,681 --> 00:45:27,461
to find out that this guy has what?
Three arrest records?
867
00:45:27,461 --> 00:45:29,721
Public intoxication,
drug distribution.
868
00:45:29,721 --> 00:45:31,321
I mean, the list
just goes on.
869
00:45:32,131 --> 00:45:35,821
Look, the rock and
roll thing, super cool.
870
00:45:35,821 --> 00:45:37,871
Okay. The music's
great, honestly.
871
00:45:38,461 --> 00:45:40,601
But that's the only good
thing he's done for you
872
00:45:40,601 --> 00:45:42,071
in 18 years as a father.
873
00:45:42,071 --> 00:45:44,511
And you're going to fuck up
my chances at college
874
00:45:44,511 --> 00:45:46,111
because you trust him?
875
00:45:46,751 --> 00:45:48,351
What? And your dad?
876
00:45:49,271 --> 00:45:52,181
The insurance salesman who
makes his living scaring people
877
00:45:52,181 --> 00:45:54,071
into spending money
they don't have,
878
00:45:54,071 --> 00:45:55,721
who drinks a bottle
of wine every night
879
00:45:55,721 --> 00:45:58,041
before passing out
in front of the TV.
880
00:45:58,041 --> 00:46:00,791
But what? Because he makes it
to some baseball practices
881
00:46:00,791 --> 00:46:02,641
and parent-teacher
conferences,
882
00:46:02,641 --> 00:46:05,371
that makes him a better father
than mine, a more inspiring one?
883
00:46:05,371 --> 00:46:06,211
Yeah.
884
00:46:06,211 --> 00:46:08,661
You have no idea what
you're talking about, Jake.
885
00:46:14,121 --> 00:46:15,931
So what?
886
00:46:16,951 --> 00:46:18,901
You're just not
going to open the box?
887
00:46:19,291 --> 00:46:20,941
No.
888
00:46:21,521 --> 00:46:23,511
You want to maybe just think
about it for a second,
889
00:46:23,511 --> 00:46:25,511
put a little more
thought into it maybe?
890
00:46:26,241 --> 00:46:27,861
I already have.
891
00:46:34,631 --> 00:46:36,731
Do you have your
phone on you?
892
00:46:39,471 --> 00:46:42,211
- It's in the glove compartment.
- Can I use it?
893
00:46:42,461 --> 00:46:44,111
Sure.
894
00:46:45,101 --> 00:46:46,701
Fucking asshole.
895
00:47:05,181 --> 00:47:07,571
It's nice of your dad
to get you a ticket.
896
00:47:09,801 --> 00:47:11,751
Yeah, he's good
about things like that.
897
00:47:16,201 --> 00:47:19,251
He said he'd get you one too
if you change your mind.
898
00:47:21,821 --> 00:47:23,521
Tell him thanks,
but I'm all good.
899
00:47:39,501 --> 00:47:43,411
Wish you luck, man.
All of the best of luck.
900
00:47:46,391 --> 00:47:50,281
Hey, can you stop by my mom's
and let her know that I'm okay
901
00:47:50,281 --> 00:47:51,981
and I'll call her
from California?
902
00:47:54,501 --> 00:47:55,971
Thanks.
903
00:47:56,491 --> 00:47:58,411
And thanks,
thanks for everything.
904
00:47:59,782 --> 00:48:02,812
♪ Hmmmmm ♪
905
00:48:04,251 --> 00:48:06,844
♪ Uhhhhhhhh ♪
906
00:48:10,860 --> 00:48:13,141
♪ Mmmmmm ♪
907
00:48:15,626 --> 00:48:17,493
♪ Mmmmmm ♪
908
00:50:58,586 --> 00:51:02,921
Shit. Shit. Shit, shit.
Shit, shit, shit, shit.
909
00:51:42,489 --> 00:51:46,280
♪ The headlines say
The end is near ♪
910
00:51:46,280 --> 00:51:50,345
♪ That we're okay
They're selling fear ♪
911
00:51:50,345 --> 00:51:54,295
♪ So will you buy
Or turn around?♪
912
00:51:54,295 --> 00:51:59,095
♪ To find kindness
In this cruel town ♪
913
00:52:02,253 --> 00:52:06,293
♪ The taxi cabs will run you down ♪
914
00:52:06,293 --> 00:52:10,322
♪ Each person grabs for more unwound ♪
915
00:52:10,322 --> 00:52:12,886
♪ I'm tied until today ♪
916
00:52:12,886 --> 00:52:19,348
♪ I found some kindess here
in this cruel town ♪
917
00:52:22,294 --> 00:52:26,457
♪ The subways grind
The lights don't change ♪
918
00:52:26,457 --> 00:52:30,019
♪ The worlds decline
And friends are estranged ♪
919
00:52:30,019 --> 00:52:32,374
♪ But I don't mind ♪
920
00:52:32,374 --> 00:52:39,673
♪'Cuz my mind's been rearranged ♪
921
00:52:50,999 --> 00:52:52,544
Okay.
922
00:53:28,732 --> 00:53:29,982
Uh.
923
00:53:58,991 --> 00:54:00,591
Fuck you!
924
00:54:30,731 --> 00:54:33,741
You all right?
Do you need a ride?
925
00:54:34,681 --> 00:54:37,281
You're welcome to ride with us
though I don't know how far we're going.
926
00:54:37,281 --> 00:54:39,141
I'm looking for a garage.
927
00:54:39,141 --> 00:54:40,741
Thank you. Yes.
928
00:54:48,651 --> 00:54:49,881
I'm TJ.
929
00:54:49,881 --> 00:54:51,111
Maeve.
930
00:54:51,111 --> 00:54:51,961
Hi.
931
00:54:51,961 --> 00:54:55,131
Don't worry about Fionn.
He'll be no bother you at all.
932
00:54:56,041 --> 00:54:57,981
You look like you're burning up.
Do you want some water?
933
00:54:57,981 --> 00:55:00,291
- Yes, please.
- Sorry, it's not colder.
934
00:55:00,291 --> 00:55:02,601
The truck doesn't have
any air conditioning.
935
00:55:02,601 --> 00:55:04,771
Was that your car pulled
over a while back?
936
00:55:04,771 --> 00:55:06,961
- Mm-hmm.
- The blue one.
937
00:55:06,961 --> 00:55:09,111
Slower, you don't want
to get hyponatremia.
938
00:55:09,761 --> 00:55:12,491
Sorry, I'm a nurse.
Just don't drink too fast.
939
00:55:13,551 --> 00:55:15,151
Okay.
940
00:55:16,361 --> 00:55:17,961
So what are you
doing out here?
941
00:55:19,061 --> 00:55:20,661
I was on my way
to California.
942
00:55:22,151 --> 00:55:24,991
Oh, funny.
Me too. To LA.
943
00:55:26,171 --> 00:55:29,859
Vallejo, near San Francisco.
944
00:55:30,751 --> 00:55:33,281
LA's a long way.
Right now I just need a garage.
945
00:55:33,731 --> 00:55:37,561
- Do you know anything about engines?
- A little.
946
00:55:39,146 --> 00:55:43,261
This one sound okay to you?
947
00:55:44,256 --> 00:55:48,540
Sure doesn't sound healthy to me.
948
00:55:55,231 --> 00:55:57,161
Oh, it looks like you guys
blew a radiator hose,
949
00:55:57,337 --> 00:56:00,071
uh, overheated the motor, and you've
got coolant leaking out
950
00:56:00,071 --> 00:56:02,381
between the cylinder head
and the cylinder block.
951
00:56:02,381 --> 00:56:03,981
That's a blown head gasket.
952
00:56:04,951 --> 00:56:06,551
Does that make sense to you?
953
00:56:07,421 --> 00:56:09,071
Not much, sorry.
954
00:56:10,091 --> 00:56:12,341
How far can I drive
on it like it is?
955
00:56:12,341 --> 00:56:14,711
Oh, I wouldn't recommend
driving it at all.
956
00:56:14,711 --> 00:56:16,401
You keep driving,
it's going to seize it
957
00:56:16,401 --> 00:56:18,351
and then you'll need
a whole new motor.
958
00:56:20,625 --> 00:56:23,461
God-damn him.
959
00:56:25,771 --> 00:56:28,211
- Thank you. Um.
- You're welcome.
960
00:56:28,211 --> 00:56:29,811
Just one second.
961
00:56:37,741 --> 00:56:40,851
- All right. Thank you, man.
- Y'all take care.
962
00:56:40,851 --> 00:56:42,451
Thank you?
963
00:56:43,471 --> 00:56:45,869
For all we know he took me like
a babe in swaddling clothes.
964
00:56:47,209 --> 00:56:49,690
Hey, at least the Polara
had time to cool down.
965
00:56:51,231 --> 00:56:53,221
And that guy
didn't rip you off.
966
00:56:53,791 --> 00:56:55,706
He was a sweet guy.
967
00:56:56,886 --> 00:56:58,161
He just.
968
00:56:59,991 --> 00:57:02,261
- Are you sure?
- That car was on its way out.
969
00:57:04,285 --> 00:57:06,431
Yeah, no, it's going to be great.
970
00:57:06,431 --> 00:57:09,261
Okay. I have to warn you, I've
been a bit of a bad luck of charm.
971
00:57:09,261 --> 00:57:10,861
That's all going
to change.
972
00:57:12,431 --> 00:57:16,841
What do you think about Fionn
starting off as my navigator
973
00:57:16,841 --> 00:57:18,791
and you can get
some sleep in the back?
974
00:57:20,591 --> 00:57:21,911
How's that sound?
975
00:57:21,911 --> 00:57:23,511
Great.
976
00:57:40,671 --> 00:57:42,271
How long have
I been out?
977
00:57:42,601 --> 00:57:44,871
A few hours.
978
00:57:44,871 --> 00:57:48,021
Any crashes, lightning strikes,
or visitations by angry aliens?
979
00:57:48,491 --> 00:57:51,601
Not since the first battle
cruiser attack a few hours back.
980
00:57:52,861 --> 00:57:55,460
Then we can safely assume
the curse has been broken.
981
00:57:57,991 --> 00:58:00,491
Oh, yes. Good.
I need a new navigator.
982
00:58:00,491 --> 00:58:03,231
Fionn has fallen
asleep on me.
983
00:58:04,681 --> 00:58:06,281
I'll bring my A-game.
984
00:58:07,721 --> 00:58:11,671
There's a Holiday Inn for $79
a night up about 15 miles.
985
00:58:13,941 --> 00:58:15,590
How much did you get
for the car?
986
00:58:16,971 --> 00:58:21,321
$800, which makes the sum
of my life savings right now.
987
00:58:22,981 --> 00:58:24,801
Almost $900.
988
00:58:25,941 --> 00:58:30,071
Oh, well you're like
Bill Gates compared to me.
989
00:58:30,071 --> 00:58:32,501
If we can find some change
lying around the floor,
990
00:58:32,501 --> 00:58:35,601
I might have $100 to my name
and this car is...
991
00:58:36,911 --> 00:58:39,121
It's brutal on gas.
It's killing me.
992
00:58:39,661 --> 00:58:44,631
Um. Yeah, so a hotel is
a little too pricey for me.
993
00:58:45,731 --> 00:58:50,361
I've been sleeping in state
parks and in the car.
994
00:58:52,041 --> 00:58:54,651
Um, how do you feel
about that?
995
00:59:01,381 --> 00:59:06,580
Yeah. Everyone says America's
greatest invention is the park system.
996
00:59:06,580 --> 00:59:09,721
All right.
997
00:59:12,151 --> 00:59:14,191
In three days,
you meet him.
998
00:59:16,411 --> 00:59:18,011
If he shows up.
999
00:59:19,901 --> 00:59:21,641
Seems like a lot
of pressure.
1000
00:59:23,091 --> 00:59:24,721
My expectations
are pretty low.
1001
00:59:26,361 --> 00:59:29,681
I mean, there were loads of times I
wished my dad would just go away,
1002
00:59:31,481 --> 00:59:34,170
but at least I always knew
what I was dealing with.
1003
00:59:40,571 --> 00:59:42,391
No one's going to steal
the food from you.
1004
00:59:42,391 --> 00:59:44,342
You can sneak up on it
as slow as you like.
1005
00:59:48,631 --> 00:59:50,231
And I always
had my sisters.
1006
00:59:52,461 --> 00:59:54,061
And where are
your sisters now?
1007
00:59:54,501 --> 00:59:57,521
Ahh. Two of them are
back home in Ireland,
1008
00:59:58,011 --> 00:59:59,810
one still lives
with my mom and dad,
1009
01:00:00,481 --> 01:00:02,681
and it's the other
I'm pushing to see in LA.
1010
01:00:02,681 --> 01:00:05,061
Four. That's crazy.
Four sisters.
1011
01:00:05,061 --> 01:00:07,421
- Yeah.
- I can't imagine.
1012
01:00:10,721 --> 01:00:12,751
Bridget's younger than me.
1013
01:00:12,751 --> 01:00:14,831
She's trying to make it
as a singer.
1014
01:00:16,591 --> 01:00:20,091
- Do you have siblings?
- No. No, it's just me.
1015
01:00:27,576 --> 01:00:30,670
I figured we should celebrate
after selling the truck and all,
1016
01:00:30,670 --> 01:00:32,831
- Ohh.
- but there are no glasses,
1017
01:00:32,831 --> 01:00:34,291
so we just have to share.
1018
01:00:34,291 --> 01:00:36,261
I'm so sorry.
I don't, I don't drink.
1019
01:00:37,461 --> 01:00:40,421
- Why not?
- My dad.
1020
01:00:42,601 --> 01:00:45,581
Fair enough.
It's a bad habit altogether.
1021
01:00:46,987 --> 01:00:48,431
Now that my luck's
all been changed
1022
01:00:48,431 --> 01:00:49,801
for the better
by my backseat ride,
1023
01:00:49,801 --> 01:00:52,051
I suppose I could
give it up anytime I like.
1024
01:00:52,051 --> 01:00:53,331
Hmm.
1025
01:00:53,331 --> 01:00:54,826
But not tonight.
1026
01:00:58,116 --> 01:00:59,241
Sláinte.
1027
01:01:05,781 --> 01:01:09,341
That guitar is on the
backseat, do you play?
1028
01:01:10,471 --> 01:01:12,051
Not much.
1029
01:01:13,961 --> 01:01:15,561
But some?
1030
01:01:17,671 --> 01:01:19,351
Some, yeah.
1031
01:01:20,241 --> 01:01:22,221
Would you play a
little for me?
1032
01:01:22,221 --> 01:01:25,131
It would cheer me up.
1033
01:01:27,371 --> 01:01:29,061
Yes. I'll play it for you.
1034
01:01:58,961 --> 01:02:02,371
My dad used to play for me
when I was a little girl.
1035
01:02:03,981 --> 01:02:05,630
It's one of my
earliest memories.
1036
01:02:09,931 --> 01:02:12,251
Yeah, my dad used to
play for me too.
1037
01:02:55,751 --> 01:02:57,351
All right.
1038
01:02:58,981 --> 01:03:00,581
Oh, that's where that is.
1039
01:03:02,101 --> 01:03:06,321
If you could watch this,
I'm going to get some water.
1040
01:03:06,321 --> 01:03:07,921
I can watch that.
1041
01:03:32,941 --> 01:03:35,690
Now that is a pretty looking
car you got there.
1042
01:03:37,331 --> 01:03:39,051
Classic beauty.
1043
01:03:39,741 --> 01:03:41,696
Not something you
see every day.
1044
01:03:55,841 --> 01:04:00,561
I bet she gets awful hot to
drive on a day like this, right?
1045
01:04:02,001 --> 01:04:04,631
Does she get awful hot
to drive or what?
1046
01:04:13,211 --> 01:04:14,581
- How are you doing there pal?
- Hey.
1047
01:04:14,581 --> 01:04:16,241
Good.
1048
01:04:16,241 --> 01:04:18,361
All right.
I've got a new system
1049
01:04:18,361 --> 01:04:20,331
I'm going to go
inside and pay.
1050
01:04:20,331 --> 01:04:21,931
See you later.
1051
01:04:27,111 --> 01:04:29,341
You look like you're a long way
from home there, bud.
1052
01:04:29,341 --> 01:04:31,131
- Where you going?
- California.
1053
01:04:31,131 --> 01:04:32,551
California?
1054
01:04:32,551 --> 01:04:35,121
Well, yeah, you're not
going to get there tonight.
1055
01:04:35,121 --> 01:04:38,391
You and your sister
need a place to stay or?
1056
01:04:40,565 --> 01:04:43,471
Um, no, we're staying at a
state park down the road.
1057
01:04:43,471 --> 01:04:45,651
Well, I know all the state
parks in Tonto.
1058
01:04:45,651 --> 01:04:48,661
If you need some inside advice
on where to camp,
1059
01:04:48,661 --> 01:04:50,791
I could let you know.
Where are you going?
1060
01:04:52,891 --> 01:04:54,931
Usually we just decide
last minute so.
1061
01:04:55,481 --> 01:04:57,701
Okay. Well, I wish you
the best of luck.
1062
01:04:59,771 --> 01:05:01,801
Relax young man,
nothing get hurt about.
1063
01:05:02,511 --> 01:05:04,471
He's just having some fun.
1064
01:05:04,471 --> 01:05:06,071
Let's go, Jeff.
1065
01:05:06,721 --> 01:05:10,371
Oh, tell your lady friend
that I said goodbye
1066
01:05:10,371 --> 01:05:14,941
because it was sure
nice talking to her. Okay.
1067
01:05:35,911 --> 01:05:37,511
Arse holes.
1068
01:05:41,571 --> 01:05:43,091
Okay. Your mom's
already inside,
1069
01:05:43,091 --> 01:05:45,191
so are you guys
ready to head in?
1070
01:05:45,191 --> 01:05:47,251
You know the Grand Canyon's
only a few miles north of here.
1071
01:05:47,251 --> 01:05:48,361
I sure do love you guys.
1072
01:05:48,361 --> 01:05:49,976
- I love you too dad.
- I've always wanted to see it,
1073
01:05:49,976 --> 01:05:52,041
but it will slow
us up a bit.
1074
01:05:55,641 --> 01:05:57,241
TJ?
1075
01:05:57,951 --> 01:05:59,551
I'm sorry, what
were you saying?
1076
01:06:00,491 --> 01:06:03,821
That I'd like to get off the highway
and head north to the Grand Canyon.
1077
01:06:05,381 --> 01:06:07,051
Does that mean we skip
staying in Tonto?
1078
01:06:07,621 --> 01:06:10,431
- I'm afraid so.
- Sounds good to me.
1079
01:06:22,321 --> 01:06:26,181
- We got a plot.
- All right.
1080
01:06:30,231 --> 01:06:31,801
Look what I scored.
1081
01:06:31,801 --> 01:06:33,591
- Wow!
- Didn't even want me
1082
01:06:33,591 --> 01:06:35,701
- Amazing.
- to pay him for them.
1083
01:06:35,701 --> 01:06:37,231
Uh, all right.
Should we spread them out?
1084
01:06:37,231 --> 01:06:39,288
- Let's do it.
- All right.
1085
01:06:46,551 --> 01:06:48,594
This really is
a very big country.
1086
01:06:49,611 --> 01:06:52,080
You know, we only have six national
parks in Ireland and several of them
1087
01:06:52,080 --> 01:06:54,769
are so small you could fit
them inside your car's boot.
1088
01:06:57,481 --> 01:06:59,380
The parks on Cape Cod
are pretty cool.
1089
01:07:00,851 --> 01:07:04,161
I think anywhere you can just
hang out and relax in nature is nice.
1090
01:07:06,181 --> 01:07:08,081
People are so wound
up in America.
1091
01:07:10,111 --> 01:07:13,031
Anything that can calm them
down a bit is a good thing.
1092
01:07:13,371 --> 01:07:15,071
When I first started
traveling across the States,
1093
01:07:15,071 --> 01:07:17,130
it was the first thing
that I noticed.
1094
01:07:17,841 --> 01:07:22,531
There's so much energy
here, but it's a frenetic energy.
1095
01:07:23,451 --> 01:07:25,271
People seem to
have so much
1096
01:07:25,271 --> 01:07:28,140
and to be so worried
it will all be taken from them.
1097
01:07:29,331 --> 01:07:30,971
Things different
in Ireland?
1098
01:07:33,381 --> 01:07:35,480
Back home there's nothing
to take from us.
1099
01:07:38,611 --> 01:07:44,151
I named him Fionn because Fionn mac
Cumhaill was a great Irish warrior.
1100
01:07:45,641 --> 01:07:48,340
When I got him my life
in Michigan felt like a war,
1101
01:07:49,231 --> 01:07:51,233
and in war
everybody loses.
1102
01:07:52,691 --> 01:07:54,361
Why was Michigan so bad?
1103
01:08:05,901 --> 01:08:07,671
Michigan wasn't
really bad at all.
1104
01:08:11,071 --> 01:08:13,520
The man I was with Michigan
on the other hand.
1105
01:08:21,001 --> 01:08:23,731
You have to learn to listen
to us women with love,
1106
01:08:26,891 --> 01:08:29,070
but somehow you seem
to know that already.
1107
01:08:30,711 --> 01:08:34,066
- But you said you don't have sisters.
- No.
1108
01:08:35,526 --> 01:08:37,661
But my mom definitely thinks
my dad's the reason
1109
01:08:37,661 --> 01:08:40,160
for everything bad
that's ever happened to her.
1110
01:08:40,160 --> 01:08:43,491
Well, I know how she feels.
1111
01:08:43,491 --> 01:08:46,251
I think my ex is the source
of all evil too.
1112
01:08:49,711 --> 01:08:51,591
I guess I don't
really think that.
1113
01:08:52,171 --> 01:08:53,861
I just wish it were true.
1114
01:08:55,171 --> 01:08:58,751
Then I wouldn't be partially at fault
when I know damn well that I am.
1115
01:09:04,631 --> 01:09:06,960
The thing that pisses
me off about my dad
1116
01:09:08,361 --> 01:09:10,231
isn't the stuff
my mom says.
1117
01:09:16,361 --> 01:09:20,331
What gets to me is that
he just left me back there.
1118
01:09:22,911 --> 01:09:26,510
He never came back to see me,
even after he got out of prison.
1119
01:09:31,031 --> 01:09:33,039
He didn't even call me.
1120
01:09:36,381 --> 01:09:38,451
He just didn't want me.
1121
01:10:56,321 --> 01:10:58,301
Why is everyone
in such a rush?
1122
01:10:58,841 --> 01:11:01,456
It's in the American character.
We're always in a hurry,
1123
01:11:02,287 --> 01:11:04,941
especially when we don't
know where we're going.
1124
01:11:04,941 --> 01:11:07,091
And can we go
a bit faster?
1125
01:11:07,091 --> 01:11:10,201
It'll feel better than having
everyone scream around us.
1126
01:11:10,201 --> 01:11:11,531
I know. I'm sorry,
1127
01:11:11,531 --> 01:11:14,041
this is about as fast
as this car is going to go.
1128
01:11:16,031 --> 01:11:18,651
Is your sister expecting you
at any particular time?
1129
01:11:20,351 --> 01:11:22,431
No, she doesn't
know I'm coming.
1130
01:11:23,261 --> 01:11:25,131
I only decided last week.
1131
01:11:25,131 --> 01:11:27,101
That's when the divorce
was settled, so.
1132
01:11:27,841 --> 01:11:30,021
All I got was Fionn
and the truck.
1133
01:11:30,021 --> 01:11:32,321
I just decided to put
the truck to good use.
1134
01:11:32,321 --> 01:11:34,711
And whose big brain
got you the truck?
1135
01:11:36,931 --> 01:11:38,949
It got me from Michigan
to New Mexico.
1136
01:11:38,949 --> 01:11:41,381
That's not even halfway.
1137
01:11:42,891 --> 01:11:44,741
I had the chance to hear
some campfire music
1138
01:11:44,741 --> 01:11:46,981
from a musician too
scared to even sing.
1139
01:11:46,981 --> 01:11:49,571
No, not scared to sing.
Not too scared.
1140
01:11:50,111 --> 01:11:51,951
Just mysteriously
reluctant.
1141
01:11:51,951 --> 01:11:54,381
- Oh.
- Yeah.
1142
01:11:54,381 --> 01:11:56,531
How does that work
with the girls back home?
1143
01:11:56,531 --> 01:12:00,271
Oh my God. Brings them
out in droves.
1144
01:12:00,271 --> 01:12:02,136
Absolute droves.
1145
01:12:02,526 --> 01:12:03,831
You have no idea.
1146
01:12:06,311 --> 01:12:08,091
NOFS?
1147
01:12:08,541 --> 01:12:11,101
- N-O-F-S?
- N-O-F-S?
1148
01:12:11,101 --> 01:12:12,141
- Yeah.
- What's that?
1149
01:12:12,141 --> 01:12:14,001
There was a sign
that just said NOFs.
1150
01:12:14,001 --> 01:12:16,411
Ahh.
Oh, NOFs, right.
1151
01:12:16,411 --> 01:12:17,461
What does it mean?
1152
01:12:17,461 --> 01:12:20,611
- It's a kind of moose.
- Oh, no way.
1153
01:12:20,611 --> 01:12:25,171
Yeah. Yeah. It's like a moose
except they only have one...
1154
01:12:26,621 --> 01:12:28,691
- One antler?
- Yeah.
1155
01:12:28,691 --> 01:12:29,611
A unicorn moose?
1156
01:12:29,611 --> 01:12:31,461
They're lopsided and they can
only walk in circles.
1157
01:12:31,461 --> 01:12:32,751
Wait, are you joking?
1158
01:12:32,751 --> 01:12:34,851
- No.
- You're pulling my leg.
1159
01:12:34,851 --> 01:12:38,085
No, that's a NOF. You just
don't know about America.
1160
01:12:39,226 --> 01:12:41,199
That's enough.
Enough about the NOFs.
1161
01:12:42,831 --> 01:12:44,741
Yeah. I've
never heard of it.
1162
01:12:46,551 --> 01:12:47,841
There's no such
thing as NOFs.
1163
01:12:47,841 --> 01:12:49,081
Wait you are kidding?
1164
01:12:49,081 --> 01:12:50,851
Yeah. Of course,
I'm kidding. That'd be
1165
01:12:50,851 --> 01:12:52,681
a horrible design
for an animal.
1166
01:12:53,671 --> 01:12:56,691
You've got this way of telling
jokes where it's so straight
1167
01:12:56,691 --> 01:12:58,871
I have no idea
when you're joking or not.
1168
01:12:58,871 --> 01:13:01,201
Nice. Good job, me.
1169
01:13:02,561 --> 01:13:04,394
Oh, wow.
1170
01:13:04,394 --> 01:13:07,271
Oh.
1171
01:13:07,396 --> 01:13:10,261
- Hey, pull in here. Pull in here.
- Yeah.
1172
01:13:11,691 --> 01:13:14,411
Wow. Wow.
1173
01:13:18,026 --> 01:13:20,116
Oh, my God.
1174
01:13:24,532 --> 01:13:26,381
It's huge.
1175
01:13:27,831 --> 01:13:29,671
I don't know why but I've been
dreaming of coming here
1176
01:13:29,671 --> 01:13:31,551
since I was six years old.
1177
01:13:32,732 --> 01:13:34,988
I think I know why.
1178
01:13:37,171 --> 01:13:40,461
Do you know you can see 2
billion years of Earth's history
1179
01:13:40,461 --> 01:13:42,760
in the geology revealed
in the canyon's walls?
1180
01:13:43,841 --> 01:13:45,491
Did you know that
Paul Thomas Anderson
1181
01:13:45,491 --> 01:13:47,491
watched The Treasure
of the Sierra Madre
1182
01:13:48,241 --> 01:13:50,840
every day leading up
to filming There Will Be Blood?
1183
01:13:52,717 --> 01:13:54,451
He did, I'm telling you.
1184
01:13:55,621 --> 01:13:58,871
We're in such a poetic landscape
and you're thinking about films.
1185
01:14:00,281 --> 01:14:02,071
What's more cinematic
than this?
1186
01:14:03,605 --> 01:14:05,326
Okay. Fair.
1187
01:14:09,836 --> 01:14:13,771
- I really want to stop here.
- Why here?
1188
01:14:13,771 --> 01:14:16,521
Hell, I want to stop everywhere,
but you won't let me.
1189
01:14:16,521 --> 01:14:19,531
I got like one
day until I'm supposed to meet my father
1190
01:14:19,531 --> 01:14:21,861
and 600 miles
to go or something.
1191
01:14:23,151 --> 01:14:25,981
And you're nervous,
I understand.
1192
01:14:25,981 --> 01:14:27,441
Still, I think we should
learn something
1193
01:14:27,441 --> 01:14:29,641
about the history
of this amazing landscape.
1194
01:14:31,301 --> 01:14:33,200
I'm not nervous.
Who said I'm nervous?
1195
01:14:34,565 --> 01:14:36,661
I'm not nervous.
1196
01:14:37,751 --> 01:14:40,850
There's something so incredibly
romantic about Indian culture.
1197
01:14:41,611 --> 01:14:44,201
We don't call the Native
Americans Indians anymore.
1198
01:14:44,201 --> 01:14:46,051
We call them
Native Americans.
1199
01:14:48,411 --> 01:14:50,611
I don't know where Americans
get this habit.
1200
01:14:51,181 --> 01:14:53,721
You're constantly changing
the words for things,
1201
01:14:53,721 --> 01:14:55,520
but not the issues
behind the words.
1202
01:15:02,037 --> 01:15:03,991
It's an Irish point of view.
1203
01:15:04,391 --> 01:15:06,201
Well, a Native American
point of view
1204
01:15:06,201 --> 01:15:08,841
is that they want to be
called Native Americans
1205
01:15:08,841 --> 01:15:11,001
and they should get
to decide, right? I mean,
1206
01:15:11,001 --> 01:15:13,651
they were here first
like the sign says.
1207
01:15:15,021 --> 01:15:16,621
Okay. Good point.
1208
01:15:17,221 --> 01:15:20,401
There's something incredibly romantic
about Native American culture.
1209
01:15:22,021 --> 01:15:24,071
I think it's the sense
of independence.
1210
01:15:25,101 --> 01:15:26,971
Maybe how close
they lived in nature.
1211
01:15:26,971 --> 01:15:28,971
There seems a beautiful
freedom in that.
1212
01:15:29,861 --> 01:15:33,431
Yeah, and America is a country
that cares a lot about freedom.
1213
01:15:34,121 --> 01:15:37,621
Maybe, uh, yeah. Maybe some of that
came from the Native Americans.
1214
01:15:39,931 --> 01:15:41,831
Pretty profound,
1215
01:15:41,831 --> 01:15:45,031
for a guy whose idea of deep
reading is movie trivia.
1216
01:15:45,951 --> 01:15:47,891
Hey, there you go judging again.
1217
01:15:47,891 --> 01:15:51,781
Everyone is their own path to follow
and mine is wherever PTA says it is.
1218
01:16:30,881 --> 01:16:32,411
You've made it
to California now.
1219
01:16:32,411 --> 01:16:35,280
Why don't you wander around
and get a sense of her?
1220
01:16:54,591 --> 01:16:56,691
It's wild, you drive
10 minutes off the highway
1221
01:16:56,691 --> 01:16:59,616
and the whole world completely changes.
1222
01:16:59,616 --> 01:17:03,141
Do you know that California alone
is six times bigger than Ireland?
1223
01:17:03,141 --> 01:17:04,781
I did not know that.
1224
01:17:06,671 --> 01:17:08,751
I also don't know
what you got in that bag
1225
01:17:08,751 --> 01:17:12,011
because you won't tell me,
but I'm really hoping it's food,
1226
01:17:12,011 --> 01:17:13,951
a lot of a food.
1227
01:17:16,296 --> 01:17:18,021
Tonight's our last night
together.
1228
01:17:18,901 --> 01:17:22,081
Tomorrow you go your way
and I go mine,
1229
01:17:22,081 --> 01:17:25,741
so it's our version
of the Last Supper.
1230
01:17:26,721 --> 01:17:30,451
So we'll have the great
Irish delicacy
1231
01:17:31,311 --> 01:17:34,286
- of the crisp sandwich
- Ah.
1232
01:17:34,666 --> 01:17:36,731
and brownies and
for the cook
1233
01:17:36,731 --> 01:17:39,021
a little something
to wash it all down with.
1234
01:17:40,421 --> 01:17:42,021
Amazing.
1235
01:17:48,151 --> 01:17:51,551
So we got here, two pieces
of bread with the butter,
1236
01:17:52,161 --> 01:17:54,521
and then you are going
to put crisps on top.
1237
01:17:55,611 --> 01:17:57,631
- Crisps.
- Potato chips.
1238
01:17:57,631 --> 01:18:00,401
Potato chips. Yeah.
1239
01:18:00,681 --> 01:18:02,256
Okay.
1240
01:18:02,876 --> 01:18:04,251
There's that.
1241
01:18:04,771 --> 01:18:07,311
Oh, you do the honors
and then when you close it,
1242
01:18:07,311 --> 01:18:09,491
listen to the crunch.
It's fun.
1243
01:18:16,352 --> 01:18:20,811
Oh, whoa. Yeah.
1244
01:18:20,811 --> 01:18:22,860
You Irish girls
really know how to party.
1245
01:18:23,371 --> 01:18:24,971
Wow.
1246
01:18:33,791 --> 01:18:36,591
I mean, My Left Foot
isn't his best movie,
1247
01:18:37,061 --> 01:18:39,761
but I mean what he puts
himself through physically,
1248
01:18:39,761 --> 01:18:43,371
he plays a guy with cerebral palsy
and he has to sit in the wheelchair
1249
01:18:43,371 --> 01:18:46,031
and he stays sitting in it
even when they're not filming.
1250
01:18:46,031 --> 01:18:48,911
And he actually
broke two ribs during filming
1251
01:18:48,911 --> 01:18:51,651
because just from contorting
his body into that position.
1252
01:18:51,651 --> 01:18:55,731
I mean, It's insane what he puts
himself through for these roles
1253
01:18:55,731 --> 01:18:59,011
just to feel like these people.
It's really cool.
1254
01:18:59,731 --> 01:19:02,721
And There Will Be Blood,
which is, I mean, that's his best movie.
1255
01:19:03,541 --> 01:19:04,876
That's his best
performance.
1256
01:19:04,876 --> 01:19:07,236
- That's a different kind--
- Are you anxious, TJ,
1257
01:19:07,236 --> 01:19:09,411
about tonight or tomorrow?
1258
01:19:10,041 --> 01:19:12,551
No. I just get
really excited
1259
01:19:12,551 --> 01:19:14,061
when I talk about
Daniel Day Lewis.
1260
01:19:14,061 --> 01:19:16,776
- He's one of my big--
- I know,
1261
01:19:17,146 --> 01:19:18,841
you told me.
1262
01:19:21,291 --> 01:19:22,940
Tomorrow's going
to be all right.
1263
01:19:28,531 --> 01:19:30,626
But what if,
1264
01:19:34,566 --> 01:19:36,971
- what if,
- What if he doesn't come?
1265
01:19:41,541 --> 01:19:43,421
Well, the truth is,
1266
01:19:43,421 --> 01:19:48,431
you've been fine during all
the years he's been absent.
1267
01:19:48,431 --> 01:19:53,321
So, should something go
wrong tomorrow, you'll be fine.
1268
01:19:54,881 --> 01:19:57,971
And second, why on Earth would
he go to all of the trouble
1269
01:19:57,971 --> 01:19:59,841
to get you the car
and invite you to California
1270
01:19:59,841 --> 01:20:02,901
if he didn't intend to show up
to see you when you arrive?
1271
01:20:05,171 --> 01:20:07,636
I'm less scared
1272
01:20:07,636 --> 01:20:10,681
that he won't show up,
as I am at
1273
01:20:11,261 --> 01:20:13,531
what I'll discover
if he does.
1274
01:20:22,092 --> 01:20:26,041
I want to show you something.
1275
01:20:31,891 --> 01:20:33,991
I'm sorry I didn't
tell you. Um.
1276
01:20:47,466 --> 01:20:50,961
I think it's time for dessert.
1277
01:20:55,001 --> 01:20:57,751
I can't believe how clear
the stars are out here.
1278
01:20:59,691 --> 01:21:01,551
I mean, back home there
are usually clouds.
1279
01:21:01,551 --> 01:21:03,326
So.
1280
01:21:09,976 --> 01:21:12,481
I swear the sky
is bigger out here.
1281
01:21:14,571 --> 01:21:17,695
Yeah, I feel that too.
1282
01:22:06,326 --> 01:22:08,871
You're sure they'll let
Fionn on the train?
1283
01:22:08,871 --> 01:22:12,020
I can easily take you to LA,
three hours there, three hours back.
1284
01:22:13,571 --> 01:22:14,781
You'll be late.
1285
01:22:14,781 --> 01:22:17,131
So what? I haven't seen
the guy in eight years.
1286
01:22:17,131 --> 01:22:18,831
What's one more day?
1287
01:22:19,451 --> 01:22:21,181
Do you feel ready
to see him?
1288
01:22:22,041 --> 01:22:23,671
Yeah, I think so.
1289
01:22:24,571 --> 01:22:27,871
Then let's part here.
It's easier for me this way.
1290
01:22:27,871 --> 01:22:29,471
I'm not good goodbyes.
1291
01:22:31,301 --> 01:22:32,501
Okay.
1292
01:22:44,141 --> 01:22:46,401
Come on, buddy.
Come on. Good boy.
1293
01:22:51,781 --> 01:22:53,306
Close your eyes.
1294
01:22:53,306 --> 01:22:55,731
I have a present for you,
1295
01:22:55,731 --> 01:22:57,631
but I don't have any wrapping
paper. So close your eyes.
1296
01:22:57,631 --> 01:23:00,091
- Maeve, you did not-
- Close your eyes!
1297
01:23:00,971 --> 01:23:03,521
I'm going to miss your
commanding presence.
1298
01:23:10,791 --> 01:23:12,391
Now open them.
1299
01:23:15,801 --> 01:23:18,251
I found them in a vintage store
in Bakersfield.
1300
01:23:18,251 --> 01:23:20,580
If you're going to meet
your father, it's a big day.
1301
01:23:21,101 --> 01:23:22,831
You want to dress for it.
1302
01:23:27,601 --> 01:23:30,331
Even more than drink,
the Irish love books.
1303
01:23:32,161 --> 01:23:34,431
Twain is my favorite
American writer,
1304
01:23:34,431 --> 01:23:37,801
and this story has a tale you'll
find familiar of a young man
1305
01:23:37,801 --> 01:23:39,671
traveling across the
states to California
1306
01:23:39,671 --> 01:23:41,271
and adventuring
along the way.
1307
01:23:43,951 --> 01:23:46,091
I left you
a little note in there,
1308
01:23:46,091 --> 01:23:48,651
my address in Venice
and back home in Ireland.
1309
01:23:49,371 --> 01:23:51,541
There's even my email
and my mobile written down
1310
01:23:51,541 --> 01:23:55,251
in case you decide to rejoin
the 21st century and get a phone.
1311
01:23:57,421 --> 01:23:59,211
- Maeve, I don't--
- Until we meet again.
1312
01:24:03,251 --> 01:24:05,451
Now go.
Stop wasting time.
1313
01:26:21,441 --> 01:26:23,191
Hey, Tommy.
1314
01:26:27,591 --> 01:26:29,611
Glad you made it.
1315
01:26:31,411 --> 01:26:33,011
You thought that I'd obey.
1316
01:26:35,321 --> 01:26:37,771
No, I thought maybe
you'd be ready to understand.
1317
01:26:42,551 --> 01:26:44,901
I understand that this car
is important to you.
1318
01:26:47,021 --> 01:26:49,460
I understand that
you've been a shitty father,
1319
01:26:51,391 --> 01:26:53,061
that you abandoned
mom and me,
1320
01:26:55,641 --> 01:27:00,401
that you're a drunk
drug addict convict asshole,
1321
01:27:02,571 --> 01:27:05,477
that you never called
1322
01:27:06,406 --> 01:27:08,424
or visited
1323
01:27:09,344 --> 01:27:11,071
since I was 10.
1324
01:27:16,411 --> 01:27:21,541
I understand that you had me
drag this across the country for you,
1325
01:27:22,501 --> 01:27:24,951
never worrying about
whether I get busted for it.
1326
01:27:27,641 --> 01:27:29,680
You know there's two sides
to every story.
1327
01:27:31,611 --> 01:27:33,606
Look, Tommy, there's a lot
I need to tell you.
1328
01:27:37,651 --> 01:27:39,666
Be careful in there.
1329
01:27:42,236 --> 01:27:45,001
Tommy. Tommy, hold on.
1330
01:27:49,161 --> 01:27:52,611
Let me show you how to get it.
I got it. I got it.
1331
01:28:10,991 --> 01:28:13,830
Careful, it's going to be hot
where we just cut it.
1332
01:28:31,351 --> 01:28:32,581
Yeah.
1333
01:28:42,411 --> 01:28:44,171
Open it.
1334
01:29:01,641 --> 01:29:03,156
It's yours.
1335
01:29:04,156 --> 01:29:05,651
Happy birthday.
1336
01:29:16,091 --> 01:29:17,791
Best night of music
I ever had.
1337
01:29:19,761 --> 01:29:22,631
Tom Petty gave it to me
when I was about your age,
1338
01:29:22,941 --> 01:29:25,481
I played back up for him
for about six weeks.
1339
01:29:31,641 --> 01:29:35,831
It might be out of tune, here.
It's been a while.
1340
01:29:50,251 --> 01:29:51,961
It's yours.
1341
01:29:58,451 --> 01:30:00,501
You must be pretty beat.
1342
01:30:01,711 --> 01:30:03,201
You hungry?
1343
01:30:10,605 --> 01:30:12,361
Probably should
take my car.
1344
01:30:34,058 --> 01:30:36,381
♪ I just found a lemon tree ♪
1345
01:30:37,631 --> 01:30:40,238
♪ It's a bad day for my enemies ♪
1346
01:30:41,535 --> 01:30:44,972
♪ Yes, there's sugar water in the breeze ♪
1347
01:30:45,660 --> 01:30:49,925
♪ And I'm ready, I'm ready ♪
1348
01:30:49,925 --> 01:30:52,792
♪ So someone play guitar for me ♪
1349
01:30:53,410 --> 01:30:59,339
♪ I'm ready to leave my body ♪
1350
01:30:59,339 --> 01:31:05,941
♪ And oh, this could be rage ♪
1351
01:31:06,515 --> 01:31:08,359
♪ We're flying to the space ♪
1352
01:31:08,359 --> 01:31:11,296
♪ Between the lies we told ♪
1353
01:31:11,296 --> 01:31:16,648
♪ And find the good in every soul is all ♪
1354
01:31:17,930 --> 01:31:24,640
♪ Connected energy or how would I know ♪
1355
01:31:25,203 --> 01:31:30,320
♪ You were thinking of me in the tree?♪
1356
01:31:56,483 --> 01:31:58,750
♪ The sweetness is around the seed ♪
1357
01:31:59,640 --> 01:32:03,303
♪ And I'm learning to keep going ♪
1358
01:32:03,303 --> 01:32:06,788
♪ Just an itty-bitty hit of weed ♪
1359
01:32:06,967 --> 01:32:12,405
♪ Got me ready to leave my body ♪
1360
01:32:12,405 --> 01:32:18,256
♪ And oh, this could be rage ♪
1361
01:32:19,959 --> 01:32:21,834
♪ We're flying to the space ♪
1362
01:32:21,834 --> 01:32:24,381
♪ Between the lies we told ♪
1363
01:32:24,381 --> 01:32:29,616
♪ And find the good in every soul is all ♪
1364
01:32:30,952 --> 01:32:37,600
♪ Connected energy or how would I know ♪
1365
01:32:38,351 --> 01:32:42,952
♪ You were thinking of me?♪
1366
01:32:42,952 --> 01:32:48,444
♪ When all of the lights remain ♪
1367
01:32:50,798 --> 01:32:59,350
♪ This is all that our time contains ♪
100668
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.