Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
-00:00:06,000 --> -00:00:03,000
0
Downloaded From www.AllSubs.org
2
00:00:30,370 --> 00:00:34,306
You are a very sad man,
Mr. Kent.
3
00:00:34,975 --> 00:00:37,239
Nothing gets me down, sugar.
4
00:00:37,310 --> 00:00:40,973
Put your hands on the ice...
next to mine.
5
00:00:41,048 --> 00:00:42,310
Just a second.
6
00:00:42,382 --> 00:00:44,782
Stand behind me.
For moral support.
7
00:00:47,521 --> 00:00:49,250
My other pocket's lonely.
8
00:00:54,561 --> 00:00:56,051
Let 'er rip.
9
00:00:59,466 --> 00:01:04,529
Keep moving your hands
until you feel something.
10
00:01:10,110 --> 00:01:12,169
She's a wise old woman.
11
00:01:12,712 --> 00:01:15,180
Look into the ice.
12
00:01:16,416 --> 00:01:17,474
I'm looking.
13
00:01:21,588 --> 00:01:22,714
Closer.
14
00:01:23,523 --> 00:01:26,356
Look into your soul, Mr. Kent.
15
00:02:34,494 --> 00:02:36,724
As your wise old fingers
will tell you,
16
00:02:36,796 --> 00:02:39,856
I didn't cry at my mother's funeral,
and I don't cry now.
17
00:02:39,933 --> 00:02:42,401
Look to your own miseries,
Mr. Kent.
18
00:02:42,469 --> 00:02:45,199
Otherwise, you are a dead man.
19
00:02:45,739 --> 00:02:48,333
Narcissa,
do you have another nickel?
20
00:02:48,408 --> 00:02:49,568
Give her a tip.
21
00:02:53,280 --> 00:02:54,770
A dead man!
22
00:02:54,848 --> 00:02:55,906
Dead!
23
00:02:56,583 --> 00:03:00,644
See how much happiness
your money can buy.
24
00:03:53,873 --> 00:03:56,364
Now, what possessed you
to take me there?
25
00:03:56,443 --> 00:04:01,437
Well, when I first saw you,
my tapeworm said, ''Fortune-teller,''
26
00:04:01,514 --> 00:04:02,845
and that settled it.
27
00:04:02,916 --> 00:04:04,907
I never go against my tapeworm.
28
00:04:04,985 --> 00:04:07,215
I don't believe
in this tapeworm of yours.
29
00:04:07,287 --> 00:04:09,687
Most tapeworms
are chewers, not talkers.
30
00:04:09,756 --> 00:04:13,192
Oh, yes. He's got a very strong will.
He's irresistible.
31
00:04:14,094 --> 00:04:15,254
I'm cold.
32
00:04:16,062 --> 00:04:17,461
Let's take a streetcar.
33
00:04:18,698 --> 00:04:20,359
We can't pay.
34
00:04:20,433 --> 00:04:23,869
It's the 23.
We won't have to.
35
00:04:33,480 --> 00:04:34,811
Are you an American?
36
00:04:35,749 --> 00:04:38,081
I'm not an American.
I'm a nymphomaniac.
37
00:04:39,953 --> 00:04:42,547
As long as you're not American,
you can be whatever you like.
38
00:04:43,223 --> 00:04:44,713
Well, he's an American.
39
00:04:45,992 --> 00:04:47,152
You're mistaken.
40
00:04:47,827 --> 00:04:49,920
He may have
the stink of America on him,
41
00:04:49,996 --> 00:04:53,591
but I assure you
he's Canadian... 100%.
42
00:04:53,667 --> 00:04:55,658
- You lied to me?
- No.
43
00:04:55,735 --> 00:04:59,671
It's like I said.
I'm a producer from New York.
44
00:04:59,739 --> 00:05:01,400
Just down on his luck.
45
00:05:01,474 --> 00:05:04,602
A real-live, Yankee-Doodle boy.
46
00:05:04,678 --> 00:05:06,475
Then you're no son of mine.
47
00:05:11,551 --> 00:05:15,612
Muskeg beer hall.
End of the line!
48
00:05:21,628 --> 00:05:23,892
Get up
Get your boots on
49
00:05:23,963 --> 00:05:25,225
Hurry up, hurry up
50
00:05:25,298 --> 00:05:27,994
Time's a wastin'
if you're not tastin'
51
00:05:28,835 --> 00:05:30,268
Lady Port-Huntley Beer
52
00:05:30,337 --> 00:05:31,964
Can't wait to drink
53
00:05:32,038 --> 00:05:34,029
One down, two down,
three down, four
54
00:05:34,107 --> 00:05:38,134
Along this town
we want to be true
55
00:05:40,280 --> 00:05:44,410
Lady Port-Huntley's beer
56
00:05:44,484 --> 00:05:48,477
It's for me and for you
57
00:05:48,655 --> 00:05:51,419
It's for me and for you
58
00:05:51,491 --> 00:05:56,451
The Muskeg beer hour
is still gushing!
59
00:05:56,529 --> 00:05:59,930
I'm Duncan Ellsworth,
your classical music host,
60
00:05:59,999 --> 00:06:04,402
and I've got
major key news for you...
61
00:06:04,471 --> 00:06:06,735
a contest,
ladies ard gentlemer.
62
00:06:06,806 --> 00:06:09,468
The most exciting in our history.
63
00:06:10,643 --> 00:06:14,704
Want to trade your sorrows in
for some spondoolicks?
64
00:06:14,781 --> 00:06:17,944
Here to explain how
is Her Serenity herself,
65
00:06:18,017 --> 00:06:19,951
Lady Port-Huntley.
66
00:06:21,588 --> 00:06:22,748
Thank you, Duncan.
67
00:06:24,157 --> 00:06:26,990
Listen to the sounds
of Winnipeg.
68
00:06:27,627 --> 00:06:33,862
The white breathing of a nocturnal city
in this sad, sad world.
69
00:06:34,934 --> 00:06:37,198
We at Muskeg beer
70
00:06:37,270 --> 00:06:39,932
are proud that Winnipeg
has been chosen
71
00:06:40,006 --> 00:06:42,736
four years in a row
by the London Times
72
00:06:42,809 --> 00:06:46,745
as the world capital of sorrow
in the great depression.
73
00:06:47,781 --> 00:06:49,646
In recognition of this honor,
74
00:06:49,716 --> 00:06:53,049
we will be hosting
a world-wide contest
75
00:06:53,119 --> 00:06:58,955
to determine which nation's music
truly deserves to be called
76
00:06:59,025 --> 00:07:01,516
''the saddest in the world''.
77
00:07:01,594 --> 00:07:04,757
Aspirirg virtuosos
of tearful melody
78
00:07:04,831 --> 00:07:08,164
are welcomed to travel here
and lay claim
79
00:07:08,234 --> 00:07:12,398
to the jewel-studded crown
of frozer tears...
80
00:07:12,472 --> 00:07:19,139
and $25,000 in prize money.
81
00:07:19,212 --> 00:07:27,176
That's right...
25.000 depression-era dollars.
82
00:07:27,253 --> 00:07:29,744
I can already see
that return ticket to Manhattan.
83
00:07:29,823 --> 00:07:32,656
Come on, let's drink fast.
I got business to attend to.
84
00:07:32,725 --> 00:07:37,059
The Lady Port-Huntley's
Saddest Music In The World cortest.
85
00:07:37,730 --> 00:07:39,823
And they're off!
86
00:09:36,916 --> 00:09:38,474
What do we really get
for our money?
87
00:09:42,021 --> 00:09:43,181
Listen.
88
00:09:43,256 --> 00:09:47,454
Within a few months,
Congress will end prohibition
89
00:09:47,527 --> 00:09:50,860
and America will be
saying goodbye to bootleggers
90
00:09:50,930 --> 00:09:53,160
and be running...
and I mean running...
91
00:09:53,232 --> 00:09:55,200
back to the neighborhood's bar.
92
00:09:55,268 --> 00:09:58,704
Imagine a hundred million drinkers
93
00:09:58,771 --> 00:10:01,331
willing to pay top dollars
for legal booze,
94
00:10:01,407 --> 00:10:04,570
even if they can't make the rent
or buy their children shoes.
95
00:10:05,311 --> 00:10:09,372
We, Canada, that happy
suds buddy to the north,
96
00:10:09,449 --> 00:10:11,849
open the flood gates
and makes a killing.
97
00:10:13,119 --> 00:10:16,384
If you're sad
and like beer...
98
00:10:17,123 --> 00:10:18,988
I'm your lady.
99
00:10:20,193 --> 00:10:22,593
Maybe you should make
yourself scarce for a while.
100
00:10:23,896 --> 00:10:26,558
Wait. Don't disappear on me.
101
00:10:27,333 --> 00:10:28,391
How long will you be?
102
00:10:29,235 --> 00:10:31,430
If I'm not thrown out,
under half an hour.
103
00:10:33,139 --> 00:10:34,902
I'll just curl up here
and take a nap.
104
00:10:55,428 --> 00:10:58,864
We will be going for countries
with the highest rate of depression
105
00:10:58,931 --> 00:11:00,990
'cause this is where
people drink the most.
106
00:11:01,067 --> 00:11:03,262
Excuse me for interrupting,
but somebody calling himself
107
00:11:03,336 --> 00:11:05,497
the ''American Ambassador
of Sadness''
108
00:11:05,571 --> 00:11:07,562
says that you wish
to see him immediately.
109
00:11:07,640 --> 00:11:10,108
He can take a seat in the
waiting room like everybody else.
110
00:11:10,176 --> 00:11:12,007
He refuses to wait.
111
00:11:12,078 --> 00:11:14,876
He said if I didn't announce him
instantly, you'd have me fired.
112
00:11:17,617 --> 00:11:20,017
And what does
this buffoon look like?
113
00:11:20,086 --> 00:11:22,418
Well-tailored,
wears spats,
114
00:11:22,488 --> 00:11:24,820
clean fingernails,
clean-shaven.
115
00:11:24,891 --> 00:11:26,222
Spats?
116
00:11:28,294 --> 00:11:29,955
Would you call his hair slippery?
117
00:11:35,635 --> 00:11:37,034
Chester Kent.
118
00:11:39,238 --> 00:11:41,900
Okay, everybody.
Fifteen minutes.
119
00:11:43,976 --> 00:11:45,637
Teddy, stay here.
120
00:11:57,490 --> 00:11:59,014
Lady P.
121
00:11:59,692 --> 00:12:01,990
Had a few hours between trains,
thought I'd drop in.
122
00:12:02,061 --> 00:12:03,961
For what purpose?
123
00:12:04,030 --> 00:12:06,590
Well...to see
how you're getting on.
124
00:12:07,266 --> 00:12:09,257
It's a bad time for me.
125
00:12:09,335 --> 00:12:11,166
I'm devoured with guilt
126
00:12:11,237 --> 00:12:14,570
about the obscene amount
of money I'm making
127
00:12:14,640 --> 00:12:17,939
at a time where so many people
have nothing.
128
00:12:18,544 --> 00:12:20,171
I'm sure you do what you can.
129
00:12:21,247 --> 00:12:25,013
And I am heartsick
about poor Teddy over here.
130
00:12:25,084 --> 00:12:27,848
With a wonderful wife
and two beautiful children,
131
00:12:27,920 --> 00:12:29,581
and has to make me...
132
00:12:30,490 --> 00:12:32,355
sing in a seesaw
133
00:12:32,425 --> 00:12:35,189
whenever I ask him,
just to keep his job.
134
00:12:36,863 --> 00:12:38,421
Don't be embarrassed, Teddy.
135
00:12:38,498 --> 00:12:40,557
Idealism and business rarely mix.
136
00:12:41,501 --> 00:12:42,490
May I?
137
00:12:44,937 --> 00:12:47,929
But I console myself
with the thought, Chester,
138
00:12:48,007 --> 00:12:49,668
that if I hadn't met you,
139
00:12:49,742 --> 00:12:53,269
I might never have done
anything to be ashamed of!
140
00:12:53,346 --> 00:12:55,814
Why bother with shame at all,
is my philosophy.
141
00:12:55,882 --> 00:12:58,851
Look at the pictures
on the wall! Look at them!
142
00:12:58,918 --> 00:13:00,317
Tell me what you think!
143
00:13:01,654 --> 00:13:03,121
You're everywhere.
144
00:13:03,189 --> 00:13:05,680
I'd say you qualify
as the star of your own life.
145
00:13:10,897 --> 00:13:14,060
When I had a life,
that was true.
146
00:13:16,936 --> 00:13:19,530
You got a new dolly.
It's nice.
147
00:13:21,941 --> 00:13:25,001
Teddy, have you ever wondered
where my legs went?
148
00:13:25,077 --> 00:13:27,238
He's been a dear.
He has never asked once.
149
00:13:27,313 --> 00:13:29,144
Well, let's be fair, Helen.
150
00:13:29,215 --> 00:13:31,308
You can only hang one
of those missing legs on me.
151
00:13:31,384 --> 00:13:34,581
- What is it that you want from me today?
- I want a crack at that prize money.
152
00:13:38,024 --> 00:13:39,753
And how do you intend to do that?
153
00:13:39,826 --> 00:13:41,987
By serving up
the saddest number you ever heard.
154
00:13:42,061 --> 00:13:44,757
I've got schmaltz routines
that could ring sobs from a moose.
155
00:13:44,831 --> 00:13:48,062
Really? And you'll be
representing America, right?
156
00:13:48,134 --> 00:13:52,298
Yeah. Tears, Helen, for all
those blubbers in the old melting pot.
157
00:13:53,673 --> 00:13:56,164
I doubt there is anyone on Earth
158
00:13:56,242 --> 00:14:00,008
who knows less about grief
than you do.
159
00:14:00,079 --> 00:14:01,546
Nothing makes a dent.
160
00:14:01,614 --> 00:14:05,345
Sadness is just happiness
turned on its ass. It's all showbiz.
161
00:14:05,918 --> 00:14:07,909
You got an orchestra handy?
I'll prove it to you.
162
00:14:07,987 --> 00:14:09,284
Actually, I do.
163
00:14:09,355 --> 00:14:11,755
- Great. Haul 'em in here.
- Teddy, the orchestra.
164
00:14:14,427 --> 00:14:16,918
They're very genteel.
They play blindfolded.
165
00:14:16,996 --> 00:14:20,124
A novelty act, huh?
What's the kicker?
166
00:14:21,634 --> 00:14:25,968
When Teddy and I
sing on the seesaw, they play.
167
00:14:26,906 --> 00:14:28,430
That's a hard act to follow.
168
00:14:28,941 --> 00:14:31,535
Your audition
will be much simpler.
169
00:14:31,611 --> 00:14:35,240
I want you to tell
about my ''accident'',
170
00:14:35,314 --> 00:14:37,475
if you can still remember it.
171
00:14:48,527 --> 00:14:50,620
No, Teddy,
you've been spared today.
172
00:14:50,963 --> 00:14:52,430
Go back.
173
00:14:52,498 --> 00:14:53,988
Start the music.
174
00:14:54,734 --> 00:14:57,601
Play not too fast,
and with feeling.
175
00:15:01,207 --> 00:15:02,970
So, where do I start?
176
00:15:03,042 --> 00:15:05,101
Why don't you start
with your father?
177
00:15:05,177 --> 00:15:08,340
And end with him...
full circle.
178
00:15:16,722 --> 00:15:22,092
Well, he was in love with you,
but there was a problem...
179
00:15:22,161 --> 00:15:23,492
you loved me.
180
00:15:24,430 --> 00:15:25,829
Yes...
181
00:15:25,898 --> 00:15:27,627
and you never loved me.
182
00:15:28,334 --> 00:15:29,733
Yes, I see it.
183
00:15:29,802 --> 00:15:32,635
- So long ago.
- It feels like yesterday.
184
00:15:32,705 --> 00:15:33,967
I was flattered.
185
00:15:34,640 --> 00:15:37,973
A beautiful woman...
paying attention to me.
186
00:15:39,745 --> 00:15:41,406
He suspected me.
187
00:15:41,480 --> 00:15:47,146
He had good reason to. Right under
his nose, every chance we got.
188
00:15:48,521 --> 00:15:51,581
- We drove him to drink.
- He wanted to marry you.
189
00:15:54,660 --> 00:15:58,187
He thought himself...
a cuckold by you.
190
00:15:59,699 --> 00:16:03,601
- Oh, yes, I see it.
- So long ago.
191
00:16:03,669 --> 00:16:06,502
It feels like yesterday.
192
00:16:08,007 --> 00:16:10,874
He started wearing his old uniform.
193
00:16:10,943 --> 00:16:14,709
Canadian lieutenant.
The great war.
194
00:16:14,780 --> 00:16:18,375
Marching up and down the stairs
late into the night with his rifle.
195
00:16:18,451 --> 00:16:19,543
Drunk.
196
00:16:19,618 --> 00:16:23,884
Your brother Roderick
trying to heal him with music.
197
00:16:24,623 --> 00:16:26,147
The day of the car trip.
198
00:16:27,426 --> 00:16:30,589
The ice storm.
The empty road.
199
00:16:30,663 --> 00:16:33,029
Except for him
trying to stop the car.
200
00:16:33,566 --> 00:16:36,467
- His hand was out.
- And there was your head lifting up.
201
00:16:37,303 --> 00:16:38,531
Blocking my view.
202
00:16:41,774 --> 00:16:43,969
- Oh, yes. I see it.
- I see it.
203
00:16:44,043 --> 00:16:47,444
So long ago.
It feels like yesterday.
204
00:16:53,753 --> 00:16:56,415
- Jesus, dad! What do we do?
- Get my bag.
205
00:16:57,156 --> 00:16:58,589
Her leg's stuck!
We gotta get her loose!
206
00:16:58,657 --> 00:17:01,490
You'll tear it off completely,
you idiot. Do as I say.
207
00:17:01,560 --> 00:17:03,790
I'm the doctor here.
208
00:17:03,863 --> 00:17:05,694
- You're drunk.
- My bag!
209
00:17:06,932 --> 00:17:08,991
I'm going to save
the woman I love.
210
00:17:09,068 --> 00:17:11,969
Do you hear me?
The woman I love!
211
00:17:12,038 --> 00:17:14,370
We're going to get married.
212
00:17:16,342 --> 00:17:20,301
Please!
Please do something!
213
00:17:20,379 --> 00:17:22,074
Help me!
214
00:17:25,918 --> 00:17:28,648
We've got to occupate...
and amputate.
215
00:17:28,721 --> 00:17:30,279
Dad, you better let me help.
216
00:17:30,356 --> 00:17:32,324
Out of my way.
You make me sick.
217
00:17:34,126 --> 00:17:35,684
There, love.
218
00:17:37,696 --> 00:17:39,755
Now there's a puzzle.
219
00:17:40,366 --> 00:17:44,200
Steady.
Steady, steady, steady.
220
00:17:50,309 --> 00:17:52,504
You're cutting the wrong leg!
221
00:17:54,480 --> 00:17:56,641
Dad, you're through
the bone already!
222
00:17:56,715 --> 00:17:59,479
- That's her good leg!
- Now look what you made me do!
223
00:17:59,552 --> 00:18:01,611
Stop!
224
00:18:11,597 --> 00:18:12,996
Oh, my...
225
00:18:18,604 --> 00:18:20,003
Hello, Helen.
226
00:18:20,840 --> 00:18:22,831
I'm here to represent Canada.
227
00:18:24,410 --> 00:18:25,672
If you'll let me.
228
00:18:28,981 --> 00:18:30,812
Take your blindfolds off,
gentlemen.
229
00:18:32,318 --> 00:18:35,481
Pay attention.
This is Canada speaking.
230
00:18:35,554 --> 00:18:39,513
Play ''Red Maple Leaves''.
On the double!
231
00:18:41,260 --> 00:18:43,660
Don't tell me you live here
and you don't know it!
232
00:18:46,365 --> 00:18:51,632
- Just the red maple leaf...
- What do you say?
233
00:18:52,538 --> 00:18:55,200
- About your legs?
- ... and when they come again...
234
00:18:55,274 --> 00:18:58,107
- That's a pretty tough break.
- ... you'll find me.
235
00:18:58,177 --> 00:19:00,441
But doesn't it make you sad?
236
00:19:00,513 --> 00:19:04,506
- ... where I left my heart...
- Well, life's full of surprises, Helen.
237
00:19:04,583 --> 00:19:07,882
Take away those surprises,
and life's a pretty dull proposition.
238
00:19:07,953 --> 00:19:10,945
- ... maple leaves.
- Isn't that right, pop?
239
00:19:11,023 --> 00:19:12,388
Why are you here?
240
00:19:12,458 --> 00:19:15,655
Same as you.
One last crack at the jackpot.
241
00:19:15,728 --> 00:19:18,253
I will love this woman
until my dying day.
242
00:19:18,330 --> 00:19:20,355
Let me shout it
through the rooftops.
243
00:19:20,432 --> 00:19:22,332
I even brought her something.
244
00:19:22,401 --> 00:19:24,062
Stop it!
No bribes.
245
00:19:26,138 --> 00:19:28,606
All right. Here's an angle
for you, Helen.
246
00:19:28,674 --> 00:19:31,006
America vs. Canada.
247
00:19:31,076 --> 00:19:34,876
A brash son comes home to duke it out
musically with his war-vet pop.
248
00:19:34,947 --> 00:19:38,280
The old man's drowning in his sorrows,
the son wants no part of this.
249
00:19:38,350 --> 00:19:39,942
But in order to win the dough,
250
00:19:40,019 --> 00:19:43,045
that Yank's gotta find
his tear ducts in a hurry.
251
00:19:44,957 --> 00:19:46,447
You got something there.
252
00:19:48,260 --> 00:19:50,922
Okay, America, you're on.
253
00:20:06,745 --> 00:20:11,546
And now we see Gavrillo the Great,
one of the greatest cellists in Europe.
254
00:20:11,617 --> 00:20:14,950
No one has ever
seen his face uncovered,
255
00:20:15,020 --> 00:20:19,354
for he wears upon it at all times,
even during public performances,
256
00:20:19,425 --> 00:20:21,256
a veil as black as night.
257
00:20:21,327 --> 00:20:22,624
That's right, Mary.
258
00:20:22,695 --> 00:20:26,290
They say he wears it to express
the national sadness of Serbia,
259
00:20:26,365 --> 00:20:29,027
whose famed assassin
Gavrilo Princip
260
00:20:29,101 --> 00:20:32,229
fired the first fatal shot
of the great war...
261
00:20:32,304 --> 00:20:34,431
the war to end all wars.
262
00:20:34,506 --> 00:20:36,667
Nine million killed, Duncan.
263
00:20:36,742 --> 00:20:39,677
That should make a man
very sad, indeed.
264
00:20:39,745 --> 00:20:40,769
Roderick?
265
00:20:44,750 --> 00:20:47,583
- Roderick.
- Father.
266
00:20:53,092 --> 00:20:56,289
Come here!
Give your father a hug!
267
00:21:06,038 --> 00:21:09,007
I'm sorry. It's just my own skin
is very sensitive.
268
00:21:10,009 --> 00:21:11,476
You look well, Father.
269
00:21:12,344 --> 00:21:13,504
My health is gone.
270
00:21:13,579 --> 00:21:17,515
But I'm sober and I pay my bills
and I keep my pants pressed.
271
00:21:18,651 --> 00:21:19,709
Where's Chester?
272
00:21:20,653 --> 00:21:21,984
He's supposed to be here.
273
00:21:22,788 --> 00:21:24,949
I couldn't stand one more second
with him ten years ago.
274
00:21:25,024 --> 00:21:26,616
Why would he stomach me now?
275
00:21:27,960 --> 00:21:30,019
I'd forgotten how bright
the light is here.
276
00:21:30,562 --> 00:21:32,052
Don't mind these glasses.
277
00:21:34,500 --> 00:21:35,831
How can you see through those?
278
00:21:35,901 --> 00:21:39,735
It's like I'm painting things
just by looking at them.
279
00:21:39,805 --> 00:21:42,467
- But where's Chester?
- He must be at the music hall.
280
00:21:43,175 --> 00:21:46,076
The opening pageant
is set for tonight.
281
00:21:46,145 --> 00:21:47,703
Let's march, my boy!
282
00:21:47,780 --> 00:21:52,774
Father... did Chester ever admit
to stealing my music box?
283
00:21:53,385 --> 00:21:55,046
That was ten years ago, son.
284
00:21:55,921 --> 00:21:57,616
Can't you ever forget anything?
285
00:22:37,162 --> 00:22:38,561
There we go.
286
00:22:39,431 --> 00:22:40,830
Here we are.
287
00:22:46,438 --> 00:22:47,598
There.
288
00:22:49,375 --> 00:22:50,535
Home.
289
00:22:52,411 --> 00:22:55,244
Good Lord. What's that?
290
00:23:01,220 --> 00:23:03,450
Close your ears.
Excuse me.
291
00:23:06,925 --> 00:23:08,085
Your brother's here!
292
00:23:08,160 --> 00:23:12,358
Could you say goodbye to your...
guest and come down? Quickly?
293
00:23:12,931 --> 00:23:14,762
Have her go out
by the back way.
294
00:23:15,634 --> 00:23:17,864
Can't have strangers
at a homecoming.
295
00:23:19,004 --> 00:23:20,665
You don't play anymore.
296
00:23:20,739 --> 00:23:23,572
Oh, yes. But on my knees.
297
00:23:23,642 --> 00:23:25,166
No more dignity.
298
00:23:28,113 --> 00:23:29,910
No more dignity, huh?
299
00:23:29,982 --> 00:23:31,313
Family motto.
300
00:23:39,324 --> 00:23:40,586
How are you, Roderick?
301
00:23:41,226 --> 00:23:43,285
Just the way I always picture you.
302
00:23:43,362 --> 00:23:45,626
Thundering down the stairs,
bursting into a room.
303
00:23:47,099 --> 00:23:48,691
Even in bare feet you thunder.
304
00:23:48,767 --> 00:23:50,462
You still sound
like your mewling cello.
305
00:23:50,536 --> 00:23:53,801
In a noisy house,
someone must be soft.
306
00:23:54,573 --> 00:23:56,370
This one plays the grace notes.
307
00:23:58,677 --> 00:24:00,076
Which reminds me.
308
00:24:00,145 --> 00:24:03,080
All of these years,
I have a present for you.
309
00:24:06,852 --> 00:24:08,251
I was waiting for this day.
310
00:24:08,320 --> 00:24:10,117
There's no need for you
to do this, Father.
311
00:24:11,723 --> 00:24:15,557
I remember taking it out nights
when the rats were scurrying.
312
00:24:16,361 --> 00:24:18,693
Carrying it over to the window,
313
00:24:18,764 --> 00:24:22,757
and calling your name through it...
to bring you home.
314
00:24:36,882 --> 00:24:38,941
What else have you got
squirreled away for him?
315
00:24:39,985 --> 00:24:41,316
I knitted you a sweater.
316
00:24:42,921 --> 00:24:45,515
Actually, I made three.
317
00:24:46,291 --> 00:24:47,349
One for ea--
318
00:24:48,560 --> 00:24:51,222
You, and one for your wife and...
319
00:24:52,731 --> 00:24:54,323
... one for your son.
320
00:24:54,399 --> 00:24:57,163
My skin is far too excitable
for wool, I fear.
321
00:24:57,703 --> 00:24:59,534
Would you mind terribly
if we turn that light off?
322
00:24:59,605 --> 00:25:01,300
You're still a hypochondriac.
323
00:25:02,708 --> 00:25:05,939
Take that up with my physician
Dr. Loords... the best doctor in Germany!
324
00:25:06,011 --> 00:25:08,741
His opinion, for what it's worth,
is that I'm lucky to be alive.
325
00:25:08,814 --> 00:25:10,543
Have you heard nothing
from your wife?
326
00:25:10,616 --> 00:25:13,608
Not a sign, not a word,
not a sausage.
327
00:25:13,685 --> 00:25:15,585
She just disappeared
when your son died?
328
00:25:18,223 --> 00:25:19,383
It was gradual.
329
00:25:20,759 --> 00:25:25,492
A ship going down...
with all her lights and barely a sound.
330
00:25:27,299 --> 00:25:29,631
She forgot about loving me.
331
00:25:31,904 --> 00:25:33,565
She even forgot about our son.
332
00:25:33,639 --> 00:25:35,630
What's that hissing?
Can somebody turn that off?
333
00:25:35,707 --> 00:25:37,800
I think I hear
a faucet running upstairs.
334
00:25:39,278 --> 00:25:42,145
- Is your friend still here?
- She went out the back.
335
00:25:42,214 --> 00:25:44,205
Well, someone's left the faucet on.
336
00:25:44,283 --> 00:25:46,274
No more debate!
Just deal with it!
337
00:25:46,785 --> 00:25:48,184
All right, I'll deal with it.
338
00:25:52,324 --> 00:25:53,655
Don't hurt Roderick!
339
00:26:13,445 --> 00:26:14,639
Lady Port-Huntley's
340
00:26:14,713 --> 00:26:19,241
Saddest Music in The World
opening pageant has begun,
341
00:26:19,318 --> 00:26:21,980
led by the Zanis of Africa.
342
00:26:22,054 --> 00:26:23,988
Resplendent!
343
00:26:24,056 --> 00:26:27,116
If I can focus my opera glasses
for a moment here...
344
00:26:27,192 --> 00:26:28,682
... yes!
345
00:26:28,760 --> 00:26:32,992
Resplendent in their
delightful paints and scars.
346
00:26:33,065 --> 00:26:35,659
Absolutely beautiful.
347
00:26:35,734 --> 00:26:40,694
This pageant of sad nations brought
to us by Lady Port-Huntley Beer
348
00:26:40,772 --> 00:26:44,606
is shaping up to be a frightening
contest of human despair...
349
00:26:44,676 --> 00:26:47,008
a cavalcade of misery.
350
00:26:47,079 --> 00:26:50,981
There's Poland,
China, Albania!
351
00:26:57,723 --> 00:26:59,384
That was good fun, Narcissa.
352
00:26:59,458 --> 00:27:01,255
I must tell you my dream.
353
00:27:01,326 --> 00:27:02,725
Yeah? Well, hurry.
354
00:27:02,794 --> 00:27:04,659
The competition's about to start.
355
00:27:05,297 --> 00:27:08,460
A man was showing me
how to take the guts out of the goose.
356
00:27:08,533 --> 00:27:12,128
He stood on the wings
and pulled the bird's legs hard.
357
00:27:12,204 --> 00:27:13,501
That's how you do it.
358
00:27:14,673 --> 00:27:17,073
Everything came loose
in a white heap...
359
00:27:17,142 --> 00:27:19,133
except for the breast
and the heart.
360
00:27:19,678 --> 00:27:21,509
He put the heart in my hands.
361
00:27:22,247 --> 00:27:24,807
It was still beating very faintly.
362
00:27:24,883 --> 00:27:27,977
Maybe you can sing about that.
Make us some prize money.
363
00:27:28,053 --> 00:27:30,078
At the very last moment
of the dream,
364
00:27:30,155 --> 00:27:33,090
it didn't seem to be
the bird's heart I was holding.
365
00:27:33,792 --> 00:27:37,387
It was so small.
I don't know whose it was.
366
00:27:38,430 --> 00:27:39,658
Then I woke up.
367
00:27:39,731 --> 00:27:42,894
Well, if it was tiny
and covered with slime,
368
00:27:42,968 --> 00:27:44,128
it was probably mine.
369
00:27:45,470 --> 00:27:47,961
You really don't
understand me at all.
370
00:27:48,040 --> 00:27:49,507
Understand this--
371
00:27:49,574 --> 00:27:52,065
if I don't get some backing fast
for a production number...
372
00:27:52,144 --> 00:27:54,942
one with plenty
of saltwater dressing...
373
00:27:55,013 --> 00:27:58,779
one of those foreign onion-peelers down
there is gonna snatch my prize money.
374
00:28:02,521 --> 00:28:03,510
Come on.
375
00:28:04,289 --> 00:28:05,449
Let's get crackin'.
376
00:28:30,816 --> 00:28:33,148
No ore car beat the Siamese
377
00:28:33,218 --> 00:28:36,551
when it comes to dignity,
cats, or twins.
378
00:28:37,289 --> 00:28:39,223
But I'm embarrassed to say
379
00:28:39,291 --> 00:28:44,058
that. before now. I've never taken
Siamese sadness all that seriously.
380
00:28:44,129 --> 00:28:47,724
You can almost hear the typhoon
381
00:28:47,799 --> 00:28:51,064
bearing down
on a defenseless seaside village
382
00:28:51,136 --> 00:28:53,696
through this tortured flute solo.
383
00:28:55,140 --> 00:28:59,201
The fatal deluge
is announced by birds.
384
00:28:59,277 --> 00:29:02,610
The performer has taken
the trouble to put out their eyes
385
00:29:02,681 --> 00:29:06,583
so they'll have a bit more soul
to their warning chirps.
386
00:29:06,651 --> 00:29:09,711
It's all in the details, Mary.
387
00:29:26,972 --> 00:29:29,907
And now the Mexicans
take their first turn.
388
00:30:44,583 --> 00:30:46,915
The singers are giving us
a sad peak
389
00:30:46,985 --> 00:30:51,513
into child-burial customs
down Mexico way.
390
00:30:51,590 --> 00:30:55,856
The Mexican mama is beirg
very firm with her dead infart.
391
00:30:55,927 --> 00:30:58,623
''Now. go away.'' she wails.
392
00:30:58,697 --> 00:31:01,029
You are dead.
393
00:31:01,833 --> 00:31:05,166
Don't sneak in at night
to nurse from my breast.
394
00:31:05,237 --> 00:31:07,831
That milk is only for the living.
395
00:31:08,573 --> 00:31:11,235
To Canadiar ears.
that may sound harsh.
396
00:31:11,309 --> 00:31:14,642
Well, I guess dead children,
like any other kind,
397
00:31:14,713 --> 00:31:16,180
have got to learn.
398
00:31:49,614 --> 00:31:51,445
The Mexicans now take
their victory bath
399
00:31:51,516 --> 00:31:53,677
in the Port-Huntley Pond.
400
00:31:54,386 --> 00:31:55,853
For the Mexicans.
401
00:31:55,921 --> 00:31:59,516
This is a first-time
full immersion in beer.
402
00:32:01,159 --> 00:32:03,525
They don't seem very excited.
403
00:32:03,595 --> 00:32:05,426
So far. nobody's drinking.
404
00:32:05,497 --> 00:32:06,555
God!
405
00:32:07,432 --> 00:32:09,263
We still got prohibition,
406
00:32:09,334 --> 00:32:13,270
and they got swimming pools
full of beer up there in Canada.
407
00:32:13,338 --> 00:32:15,272
Why ain't they drinkin', Ed?
408
00:32:15,340 --> 00:32:18,741
Mexicans ain't used to winnin'...
not since the Alamo.
409
00:32:18,810 --> 00:32:20,243
They smell a rat.
410
00:32:20,812 --> 00:32:25,408
If I got that lucky,
I'd drink till I drowned.
411
00:32:30,055 --> 00:32:31,386
Now, that's sad.
412
00:32:38,496 --> 00:32:39,986
Look at this street.
413
00:32:40,665 --> 00:32:43,566
Where am I gonna find
a patron of the arts in Winnipeg...
414
00:32:43,635 --> 00:32:45,899
in the dead of winter,
in this depression?
415
00:32:45,971 --> 00:32:47,302
How much do you need?
416
00:32:47,372 --> 00:32:49,033
I just rented a warehouse.
417
00:32:49,107 --> 00:32:51,507
I got people lined up
to build sets, make costumes.
418
00:32:51,576 --> 00:32:53,567
I got musicians, arrangers.
419
00:32:53,645 --> 00:32:55,636
But I gotta put out first,
or they'll shut me down.
420
00:32:55,714 --> 00:32:57,545
Maybe you should keep it simple.
421
00:32:58,249 --> 00:33:00,809
America goes simple?
That's a hot one.
422
00:33:00,885 --> 00:33:04,480
No, it's gotta be vulgar
and obvious... full of gimmicks.
423
00:33:04,556 --> 00:33:07,389
You know, sadness,
but with sass and pizzazz.
424
00:33:07,459 --> 00:33:10,451
They'll eat it up, but we gotta
hit them lots of different ways,
425
00:33:10,528 --> 00:33:12,894
'cause if the judge sees
the same thing more than once,
426
00:33:12,964 --> 00:33:14,431
she'll hold back those sniffles.
427
00:33:15,333 --> 00:33:18,200
Please, sir, we're hungry. Do you
have any food you can give us?
428
00:33:18,269 --> 00:33:19,327
No, I don't.
429
00:33:28,146 --> 00:33:32,048
If you agree to drop out of this competition
and join my American team,
430
00:33:32,117 --> 00:33:33,709
I'll pay your way
back home when I win.
431
00:33:33,785 --> 00:33:36,117
- Really?
- Get to the brewery. Wait for me.
432
00:33:41,326 --> 00:33:42,918
Damn sleepwalker.
433
00:33:51,903 --> 00:33:53,302
Good night, Mother.
434
00:34:02,313 --> 00:34:04,440
So, you...
435
00:34:04,516 --> 00:34:07,610
manage to keep yourself
sad at all times, do you?
436
00:34:08,920 --> 00:34:10,751
In my pocket is a jar.
437
00:34:11,656 --> 00:34:14,989
In the jar,
preserved in my own tears,
438
00:34:15,060 --> 00:34:16,652
is my son's heart.
439
00:34:23,501 --> 00:34:26,061
This is the piece
that would win the contest.
440
00:34:26,137 --> 00:34:27,661
''The Song is You''.
441
00:34:29,107 --> 00:34:30,597
We played it for Mother.
442
00:34:31,643 --> 00:34:34,203
I played it for my son
at his funeral.
443
00:34:36,114 --> 00:34:37,604
That's my sadness.
444
00:34:38,416 --> 00:34:39,610
One death.
445
00:34:41,052 --> 00:34:42,110
Or two.
446
00:34:43,188 --> 00:34:44,587
I play it every day.
447
00:34:44,656 --> 00:34:47,318
First on the cylinder,
then on my cello.
448
00:34:48,426 --> 00:34:50,087
There is nothing sadder.
449
00:34:52,230 --> 00:34:54,061
I need this song.
450
00:34:55,500 --> 00:34:57,991
But I will never
play it for money.
451
00:34:58,803 --> 00:35:00,794
In fact, I want no one else
ever to hear it
452
00:35:00,872 --> 00:35:03,932
until I play it again for my wife
whenever I find her.
453
00:35:04,008 --> 00:35:06,670
Let's not dwell on the past so.
454
00:35:07,345 --> 00:35:11,406
As for me, I will draw
on the sadness of Serbia.
455
00:35:12,083 --> 00:35:14,916
The little country
that started the great war.
456
00:35:15,920 --> 00:35:20,516
Gavrillo the Great will atone
for those nine million dead
457
00:35:20,592 --> 00:35:23,390
by shoving them
down Chester's throat!
458
00:35:24,329 --> 00:35:27,924
I'm pulling out $25,000...
459
00:35:28,600 --> 00:35:32,001
then perhaps I can afford
to look properly for my wife.
460
00:35:34,506 --> 00:35:37,498
You're Canadian,
born and raised.
461
00:35:38,610 --> 00:35:42,307
Until I walked down the streets
of Belgrade for the first time,
462
00:35:42,380 --> 00:35:45,543
I never felt at home...
anywhere.
463
00:35:45,617 --> 00:35:47,585
I finally knew who I was.
464
00:35:48,520 --> 00:35:50,351
And where my heart dwelt.
465
00:35:50,421 --> 00:35:51,854
Come.
466
00:35:51,923 --> 00:35:54,517
Let me show you
where I hide my heart.
467
00:36:07,438 --> 00:36:09,998
How does your tapeworm
feel about burials?
468
00:36:10,608 --> 00:36:12,269
Like a bride at her wedding.
469
00:36:12,343 --> 00:36:13,833
A festival of worms.
470
00:36:13,912 --> 00:36:17,939
A grand old Winnipeg banker
is being planted today,
471
00:36:18,016 --> 00:36:20,007
and I've got a hunch
his widow just might go
472
00:36:20,084 --> 00:36:23,520
for a sad song tribute
to his financial prowess.
473
00:36:23,588 --> 00:36:28,048
Let's go. We need a good spot
next to the family.
474
00:36:35,900 --> 00:36:37,561
I'll let you in on a little secret.
475
00:36:38,136 --> 00:36:41,401
I don't believe
that all this sadness really exists.
476
00:36:41,472 --> 00:36:43,406
What a delightful notion.
477
00:36:43,474 --> 00:36:46,807
Well, bad things happen.
I'm not denying that. Plenty of them.
478
00:36:46,878 --> 00:36:49,278
But somehow, when people
start trying to show
479
00:36:49,347 --> 00:36:51,645
how they've been affected
by these bad things,
480
00:36:51,716 --> 00:36:53,343
they start faking it.
481
00:36:54,552 --> 00:36:57,487
They know that, deep down,
no one really cares.
482
00:36:57,555 --> 00:37:00,251
But they want people to know
they're suffering, dammit.
483
00:37:00,792 --> 00:37:02,282
And others will
go along with them,
484
00:37:02,360 --> 00:37:05,022
making faces,
hoping someone will notice,
485
00:37:05,096 --> 00:37:07,929
so that when something awful
happens to them,
486
00:37:07,999 --> 00:37:10,524
they can get some
of this fake pity for themselves.
487
00:37:11,402 --> 00:37:15,736
And now Michael's daughter Agnes
will quickly sing his favorite song.
488
00:37:16,941 --> 00:37:19,705
Skip, skip,
skip to my loo
489
00:37:20,612 --> 00:37:23,604
Skip to my loo,
my darling
490
00:37:44,002 --> 00:37:45,333
Don't fall on me!
491
00:37:45,403 --> 00:37:47,803
No. Mrs. Burnjones,
I'm Chester Kent,
492
00:37:47,872 --> 00:37:50,841
a producer of
musical spectaculars in New York.
493
00:37:50,908 --> 00:37:54,639
I was very moved
by your daughter's performance...
494
00:37:54,712 --> 00:37:55,872
we all were.
495
00:37:55,947 --> 00:37:57,881
It struck me that more people
496
00:37:57,949 --> 00:37:59,940
should have the chance
to hear her...
497
00:38:00,018 --> 00:38:02,816
and the other sad music
that soothed your husband.
498
00:38:02,887 --> 00:38:06,482
If we could mount
a musical tribute to him
499
00:38:06,557 --> 00:38:08,548
on international radio,
500
00:38:08,626 --> 00:38:11,288
people would be reminded
of what he meant to them,
501
00:38:11,362 --> 00:38:12,954
and listeners who didn't know
502
00:38:13,031 --> 00:38:16,990
about this wonderful banker's
life and great spirit...
503
00:38:17,068 --> 00:38:19,229
Is that for the radio contest?
504
00:38:19,804 --> 00:38:20,828
No!
505
00:38:22,140 --> 00:38:23,505
Wait a minute!
506
00:38:24,342 --> 00:38:26,071
Maybe we could tie it in with that!
507
00:38:26,144 --> 00:38:27,736
There's such
a great audience, you see.
508
00:38:27,812 --> 00:38:31,145
Well, if I let my daughter sing
for you, she won't come cheap,
509
00:38:31,215 --> 00:38:33,683
and you'll have to pay in advance.
510
00:38:37,121 --> 00:38:40,022
Well, I'd be willing to go
as high as $1.75.
511
00:38:40,091 --> 00:38:42,491
She's worth more than that!
512
00:38:51,569 --> 00:38:53,628
Look, nobody knows I'm broke.
513
00:38:53,705 --> 00:38:56,299
Give a poor musician
just a whiff of American dough,
514
00:38:56,374 --> 00:38:58,569
and he'll bend right over
for Uncle Sam.
515
00:39:01,045 --> 00:39:02,239
Care to dance?
516
00:39:05,817 --> 00:39:09,719
Poor Yiddish.
No country of your own, huh?
517
00:39:09,787 --> 00:39:12,255
Come on over.
Put a little spritz in America.
518
00:39:24,202 --> 00:39:28,195
Till your eyes get used to it.
We'll keep the light soft.
519
00:39:31,709 --> 00:39:32,767
Legs.
520
00:39:34,145 --> 00:39:37,740
How pliable and delicate
and sturdy they are.
521
00:39:38,950 --> 00:39:40,645
What dangerous moods.
522
00:39:42,387 --> 00:39:44,753
What subtle shifts in expression.
523
00:39:46,824 --> 00:39:48,257
There's the leg that teases...
524
00:39:49,660 --> 00:39:51,958
... and the leg that feels guilty.
525
00:39:52,830 --> 00:39:56,163
The leg that blushes
and wants to apologize.
526
00:39:57,168 --> 00:40:00,262
The leg
that stammers out its love...
527
00:40:00,338 --> 00:40:02,806
... and the leg
that repudiates it.
528
00:40:04,876 --> 00:40:06,741
Since the accident,
529
00:40:06,811 --> 00:40:08,642
when I gave up
my doctor's license,
530
00:40:08,713 --> 00:40:10,647
not a day has passed
without my thinking
531
00:40:10,715 --> 00:40:13,206
how I would make things
better for Helen.
532
00:40:13,284 --> 00:40:16,048
You do evidently love her.
533
00:40:16,120 --> 00:40:17,678
How could you think otherwise?
534
00:40:18,823 --> 00:40:21,189
She must have
artificial legs by now.
535
00:40:21,259 --> 00:40:22,317
But she doesn't.
536
00:40:22,393 --> 00:40:24,122
Wood and leather
don't agree with her.
537
00:40:24,195 --> 00:40:27,323
They give her purple rashes
and big, unsightly welts.
538
00:40:27,398 --> 00:40:29,889
None of the ordinary
prosthetic materials will do.
539
00:40:30,401 --> 00:40:33,234
Then, sitting among
all the bottles that I'd emptied,
540
00:40:33,304 --> 00:40:34,794
it finally came to me.
541
00:40:36,040 --> 00:40:37,598
Glass.
542
00:40:37,775 --> 00:40:38,935
Glass?
543
00:40:39,010 --> 00:40:40,671
Yes, it's the perfect solution.
544
00:40:40,745 --> 00:40:42,406
Helen loves glass.
545
00:40:43,448 --> 00:40:45,040
She surrounds herself with it.
546
00:40:46,684 --> 00:40:49,915
Her house is filled
with glass ornaments.
547
00:40:49,987 --> 00:40:51,386
Creatures large and small.
548
00:40:51,456 --> 00:40:52,787
She collects glass dolls...
549
00:40:52,857 --> 00:40:55,724
hundreds of dolls
in a stained-glass room.
550
00:40:56,727 --> 00:40:58,388
Waiting, like she is...
551
00:40:59,530 --> 00:41:00,690
... to walk.
552
00:41:03,000 --> 00:41:04,160
Behold.
553
00:41:10,541 --> 00:41:12,372
I've tried to give these to her.
554
00:41:13,344 --> 00:41:14,743
I can never find the right moment.
555
00:41:14,812 --> 00:41:16,143
My God.
556
00:41:16,214 --> 00:41:19,206
And they were made
right here in Canada.
557
00:41:19,917 --> 00:41:21,407
Now Lady Port-Huntley
558
00:41:21,486 --> 00:41:25,320
can stand up and dance
to the saddest music in the world.
559
00:41:25,389 --> 00:41:28,358
I've even filled them
with Port-Huntley Muskeg beer.
560
00:41:29,861 --> 00:41:30,919
Why do you frown?
561
00:41:33,197 --> 00:41:36,360
- I was thinking about my wife.
- Happier thoughts. Please.
562
00:41:37,034 --> 00:41:42,097
I have a photograph of her...
leaping across a gutter.
563
00:41:42,974 --> 00:41:46,774
Her legs suspended
in midair.
564
00:41:48,479 --> 00:41:52,643
I'm afraid these won't permit that,
but they can stretch out a fair way.
565
00:41:52,717 --> 00:41:54,048
Could I see the picture?
566
00:42:00,992 --> 00:42:02,482
No! It's...
567
00:42:07,498 --> 00:42:11,434
She's not at all as I pictured her.
568
00:42:14,171 --> 00:42:18,699
Excuse me, I've been admiring
your ear for the past five minutes.
569
00:42:18,776 --> 00:42:20,767
I find it utterly beautiful.
570
00:42:20,845 --> 00:42:23,780
It is perfectly shaped...
this one, the left one.
571
00:42:24,282 --> 00:42:27,547
I wonder... I wonder if I
could whisper something into it.
572
00:42:27,618 --> 00:42:29,449
Just a little story you might like.
573
00:42:29,520 --> 00:42:32,489
Would you mind?
I won't come too close.
574
00:42:32,557 --> 00:42:33,956
I'm deaf in that ear.
575
00:42:34,559 --> 00:42:38,495
But I can hear just fine
in the other one.
576
00:42:39,897 --> 00:42:42,730
No. This is the one I want.
577
00:42:42,800 --> 00:42:46,463
You can still feel my breath.
Imagine what I'm telling you.
578
00:42:55,846 --> 00:42:57,336
So, why'd you send for me?
579
00:42:57,415 --> 00:43:00,009
Suppose I decided
to back you.
580
00:43:00,751 --> 00:43:02,912
Well, that would be
very sporting.
581
00:43:03,921 --> 00:43:06,617
I have to warn you... there'll be
many, many bills to pay.
582
00:43:06,691 --> 00:43:10,127
- We can both pay our bills.
- You want me to win, I suppose.
583
00:43:13,130 --> 00:43:14,222
Undo me.
584
00:43:15,833 --> 00:43:16,993
Beg your pardon?
585
00:43:17,068 --> 00:43:19,730
You have to start paying
your first bill right now.
586
00:43:22,707 --> 00:43:24,368
I dislike beer.
587
00:43:24,442 --> 00:43:28,845
For my jubilee, I requested
champagne and milk.
588
00:43:29,447 --> 00:43:30,846
That's a pretty small tub.
589
00:43:30,915 --> 00:43:33,440
- There'll be room enough.
- Suppose I refuse?
590
00:43:34,485 --> 00:43:35,884
You're wasting your time.
591
00:43:37,188 --> 00:43:38,678
Do I get instructions?
592
00:43:39,991 --> 00:43:44,690
It's very simple. You undress me,
you bathe me, you put me to bed.
593
00:43:44,762 --> 00:43:46,354
I like to be asked, not told.
594
00:43:46,430 --> 00:43:48,421
- Who cares what you like?
- You do!
595
00:43:49,567 --> 00:43:54,061
All this bully-boy stuff.
Just say you want me.
596
00:43:54,138 --> 00:43:56,800
It's easy to want you, Helen.
You're still beautiful.
597
00:43:56,874 --> 00:43:58,034
Just say it.
598
00:43:59,076 --> 00:44:01,806
And then let's go somewhere
where we can get serious.
599
00:44:01,879 --> 00:44:03,244
Just undress me.
600
00:44:06,384 --> 00:44:07,442
No sale.
601
00:44:08,653 --> 00:44:10,484
One of you boys
take off your blindfold
602
00:44:10,554 --> 00:44:12,749
and fish her out
when she's done.
603
00:44:23,067 --> 00:44:24,659
Well, that's the last
of my pride.
604
00:44:24,735 --> 00:44:26,327
Does your offer still stand?
605
00:44:30,775 --> 00:44:34,939
A little bit of backbone...
is sexy in a man.
606
00:44:35,646 --> 00:44:39,138
Be undressed
by the time I count to five.
607
00:44:39,750 --> 00:44:40,910
One...
608
00:44:40,985 --> 00:44:43,078
Two...
609
00:44:43,154 --> 00:44:44,985
Three...
610
00:44:45,056 --> 00:44:46,182
Four...
611
00:44:54,532 --> 00:44:58,593
Representing Canada
is our first performer this evening.
612
00:44:58,669 --> 00:45:00,159
Fyodor Kent.
613
00:45:01,272 --> 00:45:05,538
He is wearing what appears to be
his own uniform from the great war.
614
00:45:05,609 --> 00:45:09,409
And he stands or the stage
with an upturned piano...
615
00:45:09,480 --> 00:45:10,811
his touching tribute
616
00:45:10,881 --> 00:45:14,442
to the Canadians who fell
on the European battlefields.
617
00:45:16,854 --> 00:45:19,846
Canadian troops site at Vimy,
618
00:45:19,924 --> 00:45:24,327
the bird notes
of reveille at dawn.
619
00:45:25,262 --> 00:45:27,423
Let us follow the leaves of red...
620
00:45:28,566 --> 00:45:32,696
as they swirl across the fields
of France and the raging ocean.
621
00:45:33,904 --> 00:45:36,737
Come home, my boys.
622
00:45:37,908 --> 00:45:39,239
Come home.
623
00:45:47,218 --> 00:45:53,248
Just the red maple leaves
624
00:45:53,324 --> 00:45:55,519
And when they come again
625
00:45:55,593 --> 00:45:58,494
You'll find me
626
00:45:58,562 --> 00:46:03,625
Where I left my heart behind me
627
00:46:03,701 --> 00:46:09,662
'Neath the red maple leaves
628
00:46:09,740 --> 00:46:11,469
Maple leaves
629
00:46:18,115 --> 00:46:22,176
Now the Zari performers from
the Cameroons are showing us
630
00:46:22,253 --> 00:46:25,689
how villagers there
conduct a proper pygmy funeral.
631
00:46:25,756 --> 00:46:28,589
From these
wildly beaten jungle skins,
632
00:46:28,659 --> 00:46:32,959
we are hearing
the true songs of bereavement
633
00:46:33,464 --> 00:46:36,627
while friends and family
of the deceased
634
00:46:36,700 --> 00:46:39,498
punish themselves
with sharp stones.
635
00:46:39,570 --> 00:46:43,506
Opering wounds
across kneecap and forehead.
636
00:46:43,574 --> 00:46:47,237
Wounds that weeps tears of blood.
637
00:47:19,076 --> 00:47:22,409
We gathered leaves
to brush them
638
00:47:22,479 --> 00:47:26,074
Which lovers sometimes do
639
00:47:26,150 --> 00:47:29,210
You're gone,
but I caress them
640
00:47:29,286 --> 00:47:33,950
They're all I have of you
641
00:47:34,658 --> 00:47:36,717
All I have of you
642
00:47:37,494 --> 00:47:40,622
All I have of you
643
00:47:40,798 --> 00:47:43,824
All I have of you
644
00:47:44,001 --> 00:47:47,164
All I have of you
645
00:47:48,105 --> 00:47:49,766
All I have of you
646
00:47:51,175 --> 00:47:52,665
All I have of you
647
00:47:54,511 --> 00:47:56,979
All I have
648
00:47:57,047 --> 00:47:58,241
Of you
649
00:47:59,216 --> 00:48:01,275
All I have of you
650
00:48:02,653 --> 00:48:05,383
All I have
651
00:48:13,230 --> 00:48:15,289
This has beer
a real eye-opener
652
00:48:15,366 --> 00:48:17,834
for the traditionally reserved
Caradian audience
653
00:48:17,902 --> 00:48:19,301
gathered here this evenirg.
654
00:48:19,370 --> 00:48:24,205
The crowd is or its feet.
swept up in the Zari frenzy.
655
00:48:36,420 --> 00:48:40,948
The Africans have eliminated
Canada in their first challenge.
656
00:48:42,893 --> 00:48:45,225
The beer bath
makes it official.
657
00:48:46,030 --> 00:48:48,464
Fyodor Kent must realize
658
00:48:48,532 --> 00:48:50,193
that in a world competition,
659
00:48:50,267 --> 00:48:52,667
ordinary tears
aren't going to be enough.
660
00:48:52,736 --> 00:48:57,833
Yes, Mary. A great disappointment
for Canada and Fyodor Kent.
661
00:48:57,908 --> 00:49:01,776
The Zaris really seem
to be enjoyirg their victory.
662
00:49:01,845 --> 00:49:04,814
Now they're whippirg
the head or the brew
663
00:49:04,882 --> 00:49:07,476
into a happy
Port-Huntley mountain.
664
00:49:09,887 --> 00:49:13,414
Great work, dad.
You've never sung it better.
665
00:49:13,490 --> 00:49:16,482
'Course, those tribesmen put on
quite a show, don't they?
666
00:49:16,560 --> 00:49:18,050
We could learn
something from them.
667
00:49:18,128 --> 00:49:20,790
You haven't brought
your kept woman with you, I hope.
668
00:49:20,864 --> 00:49:23,196
- Which one do you mean?
- The girl on my streetcar.
669
00:49:23,267 --> 00:49:24,427
The same one, I suppose,
670
00:49:24,501 --> 00:49:26,799
who was making like a hurricane
upstairs when your brother came home.
671
00:49:26,870 --> 00:49:28,599
Narcissa? She's here, all right.
672
00:49:28,672 --> 00:49:32,164
She'd better be. My whole number
depends on... why? What's wrong?
673
00:49:32,242 --> 00:49:34,574
Where does she come from?
What do you know about her?
674
00:49:35,245 --> 00:49:36,974
I met her at the fairground.
675
00:49:37,047 --> 00:49:39,675
She says she's from Serbia.
She makes stuff up, though.
676
00:49:39,750 --> 00:49:41,684
Has she mentioned Roderick?
677
00:49:41,752 --> 00:49:43,242
No, she's never met him.
678
00:49:43,320 --> 00:49:45,220
Cancel your number.
Get her out of here.
679
00:49:45,289 --> 00:49:47,917
Whether I'm right or wrong,
it's not worth the risk.
680
00:49:47,992 --> 00:49:51,359
Where I come from, Pop,
winning is worth every risk.
681
00:49:51,428 --> 00:49:53,555
You'll kill me, Judas,
and your brother, too.
682
00:49:53,630 --> 00:49:55,063
She's Roderick's wife.
683
00:49:57,968 --> 00:49:59,492
That's a great yarn!
684
00:50:00,037 --> 00:50:01,504
I'm not buying it, though.
685
00:50:02,239 --> 00:50:05,265
And even if it was true,
that's showbiz.
686
00:50:05,676 --> 00:50:07,871
I can't believe you're my son.
687
00:50:07,945 --> 00:50:10,140
Hey, I didn't see you
canceling your number.
688
00:50:15,819 --> 00:50:18,754
In the next round,
we have American sadness
689
00:50:18,822 --> 00:50:21,416
squaring off
against that of Spain.
690
00:50:21,492 --> 00:50:23,483
Broadway producer Chester Kent
691
00:50:23,560 --> 00:50:27,496
has selected just the right vintage
of American sadness
692
00:50:27,564 --> 00:50:30,158
from the cotton fields
of the deep south.
693
00:50:31,702 --> 00:50:32,726
Let's...
694
00:50:37,841 --> 00:50:40,833
Let's get away from all this hullabaloo.
You need your quiet.
695
00:50:40,911 --> 00:50:47,043
Oh, no. I wanna see what
this Broadway jackanapes knows...
696
00:50:47,851 --> 00:50:49,785
... about sadness.
697
00:50:56,026 --> 00:50:57,186
Spain, right?
698
00:50:58,162 --> 00:51:02,326
Tell you what... if you wanna drop out
of this competition and join America,
699
00:51:02,399 --> 00:51:04,390
I'll pay your way
back home when I win.
700
00:51:08,806 --> 00:51:09,966
Think about it.
701
00:51:19,917 --> 00:51:22,511
The always impetuous Spanish
702
00:51:22,586 --> 00:51:25,783
offer us a jail-side view
of the wages of sir.
703
00:51:25,856 --> 00:51:28,791
Esmeralda awaits execution.
704
00:51:28,859 --> 00:51:31,851
Her prison cell echoes
with her savage lament.
705
00:52:54,878 --> 00:52:59,178
Swing low
706
00:52:59,249 --> 00:53:03,549
Sweet chariot
707
00:53:03,620 --> 00:53:09,616
Coming forth
to carry me home
708
00:53:09,693 --> 00:53:13,595
Swing low
709
00:53:13,664 --> 00:53:18,260
Sweet chariot
710
00:53:18,335 --> 00:53:24,934
Coming forth
to carry me home
711
00:53:42,426 --> 00:53:43,586
My eyes.
712
00:53:44,661 --> 00:53:46,288
Close your eyes, boy.
713
00:53:46,363 --> 00:53:47,887
No, no.
Close your eyes!
714
00:53:49,366 --> 00:53:50,697
Take a few deep breaths.
715
00:53:54,004 --> 00:53:57,030
Too many tea cakes for dinner.
716
00:53:57,107 --> 00:54:00,133
My ears!
She's got her teeth in them!
717
00:54:00,210 --> 00:54:05,705
Coming forth to carry me home
718
00:54:05,782 --> 00:54:08,649
The raindrops burn me!
Do you hear their hiss?
719
00:54:08,719 --> 00:54:10,448
Let's leave.
720
00:54:11,888 --> 00:54:15,949
Coming forth to carry me home
721
00:54:16,026 --> 00:54:18,688
Can't you smell that?
It's roses.
722
00:54:19,363 --> 00:54:20,955
My nostrils are choking.
723
00:54:22,499 --> 00:54:24,990
Too many thorns.
I bleed!
724
00:54:27,671 --> 00:54:29,263
She won't stay down!
725
00:54:29,773 --> 00:54:31,104
Narcissa!
726
00:54:31,174 --> 00:54:33,642
Sweet chariot
727
00:54:33,710 --> 00:54:38,204
Coming forth to carry me home
728
00:54:38,282 --> 00:54:39,613
I'm going mad.
729
00:54:39,683 --> 00:54:44,780
... forth to carry me home
730
00:55:04,274 --> 00:55:07,937
America just swallowed up
Spain in that match.
731
00:55:08,011 --> 00:55:10,343
The local crowd
is clearly carried away
732
00:55:10,414 --> 00:55:13,577
by both the performer
and the pyrotechnics.
733
00:55:13,650 --> 00:55:17,416
As far as they're corcerned.
sadness isn't hurt one bit
734
00:55:17,487 --> 00:55:21,651
by a little
razzle-dazzle showmanship.
735
00:56:04,067 --> 00:56:05,398
Who goes there?
736
00:56:05,469 --> 00:56:08,836
Gavrillo the Great.
I'm here to play for the funeral.
737
00:56:08,905 --> 00:56:10,338
You may enter.
738
00:56:14,578 --> 00:56:15,977
Who goes there?
739
00:56:17,748 --> 00:56:21,047
Roderick Cuckoch,
son of Fyodor.
740
00:56:21,718 --> 00:56:23,481
I'm looking for my instrument.
741
00:56:24,521 --> 00:56:25,783
Go on in.
742
00:56:33,730 --> 00:56:35,391
Why are you so late?
743
00:56:35,465 --> 00:56:37,626
I came as quick as I could.
744
00:56:37,701 --> 00:56:39,760
I got through all the doors.
745
00:56:39,836 --> 00:56:42,100
But you weren't supposed
to come through any of them.
746
00:56:42,172 --> 00:56:43,935
You told them
what they wanted to know.
747
00:56:44,608 --> 00:56:48,374
Now he's dead, and I have
to close all the doors between us
748
00:56:48,445 --> 00:56:49,935
and lock them with this key.
749
00:56:51,481 --> 00:56:53,312
Our son is dead?
750
00:56:54,484 --> 00:56:57,146
The doors were for him,
not for you.
751
00:56:57,821 --> 00:57:00,984
You took them all away from him,
and so he died.
752
00:57:01,057 --> 00:57:03,150
Please don't leave me here.
753
00:57:03,226 --> 00:57:05,626
Who will play
at the funeral?
754
00:57:05,695 --> 00:57:07,390
You can play from in here.
755
00:57:08,165 --> 00:57:11,032
But not too soft,
or he won't hear.
756
00:57:13,336 --> 00:57:15,998
Serbia. Paging Serbia.
757
00:57:16,072 --> 00:57:17,437
Please report immediately.
758
00:57:17,507 --> 00:57:18,565
Son?
759
00:57:19,543 --> 00:57:21,204
I beg you not to go out.
760
00:57:23,413 --> 00:57:24,573
I must play.
761
00:57:27,617 --> 00:57:28,675
Please.
762
00:57:29,786 --> 00:57:30,946
Please don't!
763
00:57:32,055 --> 00:57:33,317
They'll be listening.
764
00:57:58,215 --> 00:58:02,379
A tardy Gavrillo the Great
finally appears on the stage
765
00:58:02,452 --> 00:58:05,387
to face ar impatient crowd.
766
00:58:05,455 --> 00:58:08,982
We've heard much talk
about his plaintive cello ore.
767
00:58:09,059 --> 00:58:13,120
which has drawn enough moisture
from hardened old-world eyes
768
00:58:13,196 --> 00:58:14,993
to fill the English Channel.
769
00:58:17,133 --> 00:58:18,998
I'm sorry
to have kept you waiting.
770
00:58:28,512 --> 00:58:31,003
I'm sorry,
but my ears are quite sensitive.
771
00:58:32,215 --> 00:58:35,548
Some of you in the first few rows
are swallowing too loudly.
772
00:58:36,453 --> 00:58:38,284
And you, sir,
could you please refrain
773
00:58:38,355 --> 00:58:40,255
from breathing
through your nose like that?
774
00:58:40,323 --> 00:58:42,951
And there's a woman in a straw hat
whose stomach is growling.
775
00:58:43,026 --> 00:58:44,687
Now, what is that stink?
776
00:58:44,761 --> 00:58:47,093
Is this a hog barn
or a concert hall?
777
01:00:50,253 --> 01:00:55,247
Still no word on the condition
of Gavrillo the Great.
778
01:00:55,325 --> 01:01:01,264
We don't know if he's in a coma
or just very, very sad.
779
01:01:01,331 --> 01:01:04,164
We'll try to find out
as soon as we can.
780
01:01:04,734 --> 01:01:07,464
Now a word
from Port-Huntley beer.
781
01:01:13,143 --> 01:01:15,703
Get up,
get your boots on
782
01:01:15,779 --> 01:01:16,871
Hurry up, hurry up
783
01:01:16,946 --> 01:01:19,779
Time's a wastin'
if you're not tastin'
784
01:01:20,684 --> 01:01:22,311
Lady Port-Huntley beer
785
01:01:22,385 --> 01:01:23,545
Can't wait to drink
786
01:01:23,620 --> 01:01:25,679
One down, two down
three down, more
787
01:01:25,755 --> 01:01:29,418
along this town
we want to be true
788
01:01:32,662 --> 01:01:35,062
Stay away from him.
Haven't you done enough?
789
01:01:35,131 --> 01:01:37,827
Narcissa, have you
ever seen my brother before?
790
01:01:39,936 --> 01:01:41,494
He looks vaguely familiar.
791
01:01:42,539 --> 01:01:44,473
You haven't been married
to this gentleman, have you?
792
01:01:45,442 --> 01:01:47,103
Or had a child with him?
793
01:01:47,177 --> 01:01:49,111
That wouldn't have
slipped your mind, I trust.
794
01:01:49,179 --> 01:01:52,012
I would hate to be
so careless with loved ones.
795
01:01:52,749 --> 01:01:53,807
But...
796
01:01:55,452 --> 01:01:57,215
He could be anyone.
797
01:01:59,022 --> 01:02:02,651
Well, she's scatterbrained,
I'll admit, but she's not lying!
798
01:02:02,726 --> 01:02:05,991
Did you see him while she was
on that swing? Look at him now!
799
01:02:07,864 --> 01:02:10,731
- Maybe if I spoke to him.
- No, I want you both to leave.
800
01:02:10,800 --> 01:02:13,291
If he wakes up and sees you,
he'll never play again.
801
01:02:16,005 --> 01:02:17,597
You heard the man, Narcissa.
802
01:02:26,516 --> 01:02:29,679
I know you're not the jealous type,
but my tapeworm says
803
01:02:29,753 --> 01:02:32,244
I should spend at least
one night with your brother.
804
01:02:34,724 --> 01:02:39,787
I think the fact that he's my brother
might be a good reason not to.
805
01:02:40,463 --> 01:02:43,398
- Well, it's not up to me.
- I'm asking you not to.
806
01:02:44,768 --> 01:02:48,260
It's embarrassing...
but I'm asking you not to.
807
01:02:49,239 --> 01:02:50,297
Don't worry.
808
01:03:00,350 --> 01:03:01,840
What happened to me out there?
809
01:03:03,486 --> 01:03:06,478
Your senses
didn't have time to cool down.
810
01:03:07,857 --> 01:03:10,417
There will be other chances.
811
01:03:11,728 --> 01:03:16,256
I was hypnotized by that swing...
that girl... who was she?
812
01:03:17,567 --> 01:03:19,000
A North End stripper.
813
01:03:19,669 --> 01:03:21,159
One of Chester's showgirls.
814
01:03:21,237 --> 01:03:23,569
All that Broadway sis-boom-ba.
815
01:03:24,073 --> 01:03:26,405
Don't you think the music
should speak for itself?
816
01:03:26,476 --> 01:03:31,004
I heard and saw Narcissa.
She sent shivers through me.
817
01:03:31,080 --> 01:03:35,517
Next time, you must keep your head
clear of distractions before your perform.
818
01:03:37,086 --> 01:03:38,747
If I ever perform again.
819
01:03:38,822 --> 01:03:41,086
The judge
must be furious with me.
820
01:03:41,157 --> 01:03:42,647
Don't fret, my son.
821
01:03:43,326 --> 01:03:45,385
Tonight we'll make her so happy...
822
01:03:46,529 --> 01:03:49,020
... she'll forgive everything
that's ever happened.
823
01:03:49,632 --> 01:03:51,862
Shouldn't we wait
for a luckier time?
824
01:04:00,710 --> 01:04:02,302
Make sure you tell her
they're from me.
825
01:04:11,421 --> 01:04:13,480
Teddy, let's not argue.
826
01:04:15,792 --> 01:04:19,284
The ''Treaty of Versailles'' number...
it's a stink, isn't it?
827
01:04:22,065 --> 01:04:24,795
I wouldn't let those Germans
clean my kitchen floor.
828
01:04:26,069 --> 01:04:27,900
Excuse me, Lady Port-Huntley.
829
01:04:27,971 --> 01:04:30,201
May I speak
to you privately for a minute?
830
01:04:30,273 --> 01:04:31,763
The Great Gavrillo.
831
01:04:31,841 --> 01:04:33,900
You want another shot
at the archduke?
832
01:04:35,178 --> 01:04:36,236
Please.
833
01:04:36,913 --> 01:04:40,576
I'm most humbled in your presence.
I'm here to arrange an introduction.
834
01:04:41,217 --> 01:04:44,880
In case you haven't noticed,
I am judging a contest right now.
835
01:04:44,954 --> 01:04:49,015
You must believe
this introduction will matter more.
836
01:04:49,092 --> 01:04:50,582
Hey, no tricks.
837
01:04:50,660 --> 01:04:52,321
You must win your money
down there,
838
01:04:52,395 --> 01:04:53,919
like everyone else,
on the stage.
839
01:04:53,997 --> 01:04:57,489
I am only here
as an ambassador of happiness.
840
01:04:58,334 --> 01:05:00,825
You haven't had
a moment's peace
841
01:05:00,904 --> 01:05:03,395
since you and these friends
parted company.
842
01:05:04,140 --> 01:05:08,167
You are as presumptuous
as you are rude. Just leave.
843
01:05:08,244 --> 01:05:10,576
- If I am wrong, just say the word.
- You are wrong.
844
01:05:10,647 --> 01:05:11,909
If I am wrong...
845
01:05:12,749 --> 01:05:16,480
... together, we can throw
these friends from the balcony.
846
01:05:16,552 --> 01:05:17,883
If you go with them.
847
01:05:24,027 --> 01:05:26,894
Go lift a thumb.
Poland just beat Germany.
848
01:05:27,497 --> 01:05:30,898
Let's see,
before we make the final toss.
849
01:05:30,967 --> 01:05:32,127
A moment.
850
01:05:45,915 --> 01:05:47,348
From Father.
851
01:06:21,818 --> 01:06:27,313
I hear music
when I look at you
852
01:06:30,460 --> 01:06:35,454
Of every dream
I ever knew
853
01:06:35,965 --> 01:06:40,061
Down deep in my heart
854
01:06:40,636 --> 01:06:44,470
I hear it play
855
01:06:44,540 --> 01:06:48,408
I feel it start
856
01:06:49,012 --> 01:06:51,742
Then melt away
857
01:06:53,783 --> 01:06:57,378
I hear music
when I look at you
858
01:06:57,453 --> 01:07:02,481
A beautiful theme
of every dream I ever knew
859
01:07:02,558 --> 01:07:04,890
Down deep in my heart
860
01:07:04,961 --> 01:07:07,225
I hear it say
861
01:07:07,296 --> 01:07:12,859
Is this the day?
862
01:07:12,935 --> 01:07:17,531
I alone have heard
this lovely strain
863
01:07:17,707 --> 01:07:22,144
I alone have heard
this glad refrain
864
01:07:22,211 --> 01:07:26,113
Must it be
forever inside of me?
865
01:07:26,182 --> 01:07:28,548
Why can't I let it go?
866
01:07:28,618 --> 01:07:30,745
Why can't I let you know?
867
01:07:30,820 --> 01:07:35,484
Why can't I let you know
the song my heart would sing?
868
01:07:35,558 --> 01:07:39,927
A beautiful rhapsody
of love and youth and spring
869
01:07:39,996 --> 01:07:42,624
The music is sweet
870
01:07:42,698 --> 01:07:45,132
The words are true
871
01:07:45,201 --> 01:07:49,968
The song is you
872
01:07:50,039 --> 01:07:52,667
I hear music
when I look at you
873
01:07:52,742 --> 01:07:56,269
A beautiful theme
of every dream I ever knew
874
01:07:56,345 --> 01:07:58,108
Down deep in my heart
875
01:07:58,181 --> 01:07:59,842
I hear it play
876
01:07:59,916 --> 01:08:01,679
I feel it start
877
01:08:01,751 --> 01:08:04,151
Then melt away
878
01:08:04,220 --> 01:08:06,848
I hear music
when I touch your hand
879
01:08:06,923 --> 01:08:10,359
A beautiful melody
from some enchanted land
880
01:08:10,426 --> 01:08:12,087
Down deep in my heart
881
01:08:12,161 --> 01:08:13,856
I hear it say
882
01:08:13,930 --> 01:08:18,026
Is this the day?
883
01:08:18,101 --> 01:08:21,332
I alone have heard
this lovely strain
884
01:08:21,504 --> 01:08:25,099
I alone have heard
this glad refrain
885
01:08:25,174 --> 01:08:28,041
Must it be
forever inside of me?
886
01:08:28,111 --> 01:08:29,544
Why can't I let it go?
887
01:08:29,612 --> 01:08:31,307
Why can't I let you know?
888
01:08:31,380 --> 01:08:34,816
Why can't I let you know
the song my heart would sing?
889
01:08:34,884 --> 01:08:38,547
That beautiful rhapsody
of love and youth and spring
890
01:08:38,621 --> 01:08:40,384
The music is sweet
891
01:08:40,456 --> 01:08:42,356
The words are true
892
01:08:42,425 --> 01:08:46,293
The song is you
893
01:08:46,462 --> 01:08:50,694
The song is you
894
01:08:50,867 --> 01:08:53,392
The song is you
895
01:09:04,080 --> 01:09:06,071
If you like,
I could sing something else.
896
01:09:06,149 --> 01:09:11,348
You have turned
our most private grief
897
01:09:11,420 --> 01:09:12,887
into...
898
01:09:12,955 --> 01:09:15,389
a kind of peep show,
899
01:09:15,458 --> 01:09:18,859
with my brother the pimp
selling tickets!
900
01:09:20,096 --> 01:09:22,064
Why not find yourself
a dance partner?
901
01:09:22,131 --> 01:09:24,998
There's nothing wrong with the tune,
longhair. It's catchy!
902
01:09:32,575 --> 01:09:33,633
Die!
903
01:09:36,412 --> 01:09:38,141
Give me more of that fizz.
904
01:09:42,018 --> 01:09:43,610
You've been away long enough.
905
01:10:06,642 --> 01:10:08,166
Care to dance?
906
01:10:09,312 --> 01:10:10,643
Well, look at you.
907
01:10:11,180 --> 01:10:13,512
Cinderella in spades.
908
01:10:16,519 --> 01:10:19,454
I am told I am unbreakable!
909
01:10:20,056 --> 01:10:22,388
I just kicked a ball!
910
01:10:22,458 --> 01:10:26,485
And right then I thought,
''Tonight, I'm gonna go to one!''
911
01:10:26,562 --> 01:10:28,427
I'm gonna bring my orchestra.
912
01:10:28,497 --> 01:10:30,488
It's not gonna be a masked ball.
913
01:10:30,566 --> 01:10:31,965
All blindfolds off!
914
01:10:32,501 --> 01:10:33,490
Come!
915
01:11:00,529 --> 01:11:02,827
If you want me
to be your wife,
916
01:11:02,898 --> 01:11:04,525
I'm happy
to say I'm your wife.
917
01:11:05,234 --> 01:11:06,724
If you want us
to have a dead son,
918
01:11:06,802 --> 01:11:08,702
I have no objection
to having one.
919
01:11:09,472 --> 01:11:11,167
But, really, if he's dead...
920
01:11:11,774 --> 01:11:13,708
I don't see
what difference it makes.
921
01:11:35,531 --> 01:11:38,694
You know?
I hardly recognize you.
922
01:11:40,369 --> 01:11:45,932
I feel all those lost, wonderful years
come running back to me.
923
01:11:46,008 --> 01:11:48,977
I know they're not, but...
this is how I feel.
924
01:11:49,045 --> 01:11:50,910
It's your happiness
I don't recognize.
925
01:11:50,980 --> 01:11:53,744
Where's all that cruelty?
You had the market cornered.
926
01:11:54,617 --> 01:11:55,948
Let's compare legs.
927
01:11:56,552 --> 01:11:57,541
Come on.
928
01:12:00,222 --> 01:12:02,053
Well, there's no contest.
929
01:12:02,124 --> 01:12:04,115
For one thing,
there's no beer in mine.
930
01:12:04,960 --> 01:12:06,621
Look how they sparkle.
931
01:12:07,997 --> 01:12:09,988
They feel so smooth.
932
01:12:10,066 --> 01:12:11,693
I never have to shave.
933
01:12:12,201 --> 01:12:13,498
Come. Touch them.
934
01:12:16,539 --> 01:12:18,598
I swear I can feel your touch.
935
01:12:20,109 --> 01:12:21,770
It makes me bubble.
936
01:12:26,015 --> 01:12:28,449
Got any toenail polish?
I'll paint your toenails for you.
937
01:12:30,853 --> 01:12:32,115
Hey, you devil.
938
01:12:32,188 --> 01:12:34,383
Are you already counting
your prize money?
939
01:12:35,224 --> 01:12:36,384
Not so.
940
01:12:39,195 --> 01:12:41,857
We might as well be strangers.
941
01:12:43,099 --> 01:12:47,468
Good Lord.
The years leave no trace.
942
01:12:47,536 --> 01:12:48,867
There's not a mark on you.
943
01:12:50,840 --> 01:12:54,401
And yet...
you must've been hurt more than I.
944
01:13:02,418 --> 01:13:03,578
Wait!
945
01:13:03,652 --> 01:13:05,483
Was that me?
Did I break?
946
01:13:05,554 --> 01:13:07,181
No, no. Downstairs.
947
01:13:07,690 --> 01:13:09,123
Some other glass lady.
948
01:13:09,692 --> 01:13:11,182
Shoddy workmanship.
949
01:13:15,231 --> 01:13:17,665
That was nice.
I hope I see you again.
950
01:13:23,439 --> 01:13:24,463
Where are you going?
951
01:13:24,540 --> 01:13:25,939
I've got to rehearse.
952
01:13:26,542 --> 01:13:28,032
Good luck in the contest.
953
01:15:08,344 --> 01:15:10,904
Am I going to be enough
for you for a while?
954
01:15:10,980 --> 01:15:13,244
You're the only name
left on my dance card.
955
01:15:13,983 --> 01:15:16,247
How long before you
start laughing at me?
956
01:15:16,318 --> 01:15:18,149
I'm only gonna make you happy.
957
01:15:19,121 --> 01:15:23,956
If you succeed, I am gonna
make you very, very rich.
958
01:15:26,028 --> 01:15:30,863
I wish I could feel the cold
against my leg and my skirt.
959
01:15:34,036 --> 01:15:37,836
Lok. No sag.
No varicose veins.
960
01:15:38,340 --> 01:15:40,240
These are legs to die for, hon.
961
01:15:43,412 --> 01:15:47,746
Well, I thought... if the two of you
want something to laugh at,
962
01:15:47,816 --> 01:15:48,805
try me.
963
01:15:48,884 --> 01:15:49,873
Father.
964
01:15:53,556 --> 01:15:57,583
Sooner or later, Helen, I knew
you'd show up to pay your respects.
965
01:15:57,660 --> 01:16:00,629
You have a long way to go
before I start saying thank you!
966
01:16:00,696 --> 01:16:03,324
Him... have you forgotten
he helped me saw!
967
01:16:03,399 --> 01:16:06,197
I was there, remember?
968
01:16:07,603 --> 01:16:08,661
All right.
969
01:16:09,471 --> 01:16:11,996
All right, forgive me. Please.
970
01:16:15,244 --> 01:16:16,973
Better quit, Pop.
You're just making it worse.
971
01:16:17,046 --> 01:16:19,514
Let's go. Let's go!
This is not a request! Let's go!
972
01:16:19,582 --> 01:16:21,516
He's an abomination!
973
01:19:32,941 --> 01:19:35,171
The family's finished
when we bury him.
974
01:19:35,244 --> 01:19:37,678
I'd say it was over
a long time ago.
975
01:19:37,746 --> 01:19:39,236
And what brings you here?
976
01:19:41,583 --> 01:19:43,312
The last time we came...
977
01:19:44,286 --> 01:19:46,345
Chester,
there was a blizzard, remember?
978
01:19:48,056 --> 01:19:51,219
What good is memory, Narcissa?
Why make yourself sad?
979
01:19:51,293 --> 01:19:52,453
I'm not.
980
01:19:53,095 --> 01:19:54,323
That was a happy day.
981
01:19:54,396 --> 01:19:56,887
I'll say. I made
a snow angel on top of you.
982
01:20:25,594 --> 01:20:28,085
Roderick...thank you.
983
01:20:28,664 --> 01:20:31,064
You just gave me
a great idea for a number.
984
01:22:09,431 --> 01:22:13,162
And so it will be
America's Chester Kent
985
01:22:13,235 --> 01:22:15,965
against Serbia's
Gavrillo the Great
986
01:22:16,038 --> 01:22:18,529
in tomorrow night's
Lady Port-Huntley's beer
987
01:22:18,607 --> 01:22:21,599
Saddest Music
in the World finale.
988
01:22:28,083 --> 01:22:29,345
I'm getting cold.
989
01:22:29,851 --> 01:22:31,580
Since when do you get cold?
990
01:22:31,653 --> 01:22:34,144
I was hoping for one
of your special snow treats.
991
01:22:34,856 --> 01:22:37,347
Maybe we should just
concentrate on the singing.
992
01:22:38,460 --> 01:22:39,620
As you wish.
993
01:22:40,462 --> 01:22:43,192
Has your tapeworm decided
to give me the old heave-ho?
994
01:22:43,899 --> 01:22:45,423
I think he may be dead.
995
01:22:46,134 --> 01:22:47,999
I'm sorry to hear that.
996
01:22:48,070 --> 01:22:49,662
We got along so well.
997
01:22:50,605 --> 01:22:53,438
Maybe he's just eating.
I feel kind of empty.
998
01:22:54,009 --> 01:22:55,169
You and me both.
999
01:22:55,811 --> 01:22:57,676
I'm stuck for a final number.
1000
01:22:58,814 --> 01:23:00,543
Isn't it all decided?
1001
01:23:00,615 --> 01:23:04,278
The judge seems to be singing the
''Star-Spangled Banner'' in her sleep.
1002
01:23:04,886 --> 01:23:06,877
I want people
to say I deserved it.
1003
01:23:06,955 --> 01:23:08,946
- Which people?
- My brother.
1004
01:23:09,758 --> 01:23:12,886
That fellow you went off with
the night I nearly died of a head injury.
1005
01:23:15,297 --> 01:23:16,457
I wanna crush him.
1006
01:23:18,233 --> 01:23:20,827
In the name of Serbia,
I kill you both.
1007
01:23:20,902 --> 01:23:22,733
Let the world war begin.
1008
01:23:25,340 --> 01:23:26,807
How many bullets will it take?!
1009
01:23:26,875 --> 01:23:29,708
Roderick! It's the third time
you've attacked me.
1010
01:23:29,778 --> 01:23:32,713
I don't care if you are crazy.
I've had enough.
1011
01:23:49,531 --> 01:23:52,932
- Why won't you die?
- You didn't have a gun.
1012
01:23:53,802 --> 01:23:55,861
Gavrilo the Great
wouldn't have missed.
1013
01:23:56,505 --> 01:24:00,703
Two shots, and Sarajevo
and the whole world goes to war.
1014
01:24:02,110 --> 01:24:05,238
Nine million dead, Narcissa.
1015
01:24:05,313 --> 01:24:06,871
And--and...
1016
01:24:06,948 --> 01:24:09,007
you won't even remember one?
1017
01:24:12,154 --> 01:24:13,644
Let me out, please.
1018
01:24:32,741 --> 01:24:34,572
It was fun while it lasted.
1019
01:24:36,912 --> 01:24:38,743
Look for me
in the winner's circle.
1020
01:24:42,017 --> 01:24:43,348
Long way home to India, huh?
1021
01:24:43,418 --> 01:24:45,318
How would you girls like
to earn some quick bucks
1022
01:24:45,387 --> 01:24:48,413
just by playing Eskimos
for ten minutes, okay?
1023
01:24:48,490 --> 01:24:53,018
According to my spies, you have
not stopped seeing Narcissa
1024
01:24:53,095 --> 01:24:55,757
until last night when
she wandered off into the Tundra.
1025
01:24:55,831 --> 01:24:59,494
When I told you it was over,
I thought it was. Truly.
1026
01:25:00,435 --> 01:25:02,027
Turns out it was almost over.
1027
01:25:02,104 --> 01:25:04,538
Quite a piece of work,
Chester Kent.
1028
01:25:04,606 --> 01:25:07,006
Yeah, I know. I thought that's
what you liked about me.
1029
01:25:07,075 --> 01:25:09,839
You might be too big
a piece of work, even for me.
1030
01:25:10,779 --> 01:25:12,303
You're saying
you're through with me?
1031
01:25:12,881 --> 01:25:14,712
I wish I was saying that.
1032
01:25:16,218 --> 01:25:20,018
I'm saying...
that you're hanging by a thread.
1033
01:25:20,088 --> 01:25:21,180
Yeah.
1034
01:25:21,256 --> 01:25:23,816
Maybe when you see
this number tonight,
1035
01:25:23,892 --> 01:25:25,826
that thread will turn into a rope.
1036
01:25:26,661 --> 01:25:27,923
Look, Helen.
1037
01:25:27,996 --> 01:25:30,829
I swear I'm gonna climb back
over into your good graces.
1038
01:25:33,168 --> 01:25:34,795
Check the back of my leg.
1039
01:25:34,870 --> 01:25:36,497
Tell me there is not a crack.
1040
01:25:44,880 --> 01:25:46,211
I don't see anything.
1041
01:25:48,550 --> 01:25:53,214
America's Chester Kent
has conquered the air and the earth.
1042
01:25:53,288 --> 01:25:55,620
Now. poised to vanquish water.
1043
01:25:55,690 --> 01:26:02,118
he immortalizes the long-forgotten
Alaskan kayak tragedy of 1898.
1044
01:26:03,765 --> 01:26:08,225
And approachirg the stage area
is the maestro of melancholy...
1045
01:26:10,038 --> 01:26:14,202
...the Serbian ne plus ultra
of the cello horn.
1046
01:26:14,276 --> 01:26:16,870
Gavrillo the Great!
1047
01:28:16,031 --> 01:28:18,625
Isn't it rather odd
that Lady Port-Huntley
1048
01:28:18,700 --> 01:28:22,192
is actually in one of these numbers
when she's also the judge?
1049
01:28:22,270 --> 01:28:26,070
Well, Mary,
I think she looks spectacular.
1050
01:28:31,746 --> 01:28:33,805
Here comes the tragic storm.
1051
01:28:33,882 --> 01:28:37,648
The waves are billowing
in a hair-raising illusion
1052
01:28:37,719 --> 01:28:39,778
of an actual storm at sea.
1053
01:29:26,768 --> 01:29:29,896
My God! Mary!
1054
01:29:32,540 --> 01:29:34,303
Stop this!
1055
01:29:34,376 --> 01:29:37,436
Bring this savagery to an end!
Stop it!
1056
01:29:37,512 --> 01:29:38,979
Teddy!
1057
01:29:39,147 --> 01:29:40,614
Teddy!
1058
01:30:37,505 --> 01:30:38,563
Are you all right?
1059
01:30:41,075 --> 01:30:42,565
Just look at me.
1060
01:30:44,012 --> 01:30:45,639
What do you think?
1061
01:30:45,713 --> 01:30:47,044
I think it can be fixed!
1062
01:30:48,116 --> 01:30:50,107
Anything that's built
can be rebuilt.
1063
01:30:50,752 --> 01:30:53,016
Come on. We'll get past this.
I promise you.
1064
01:30:53,087 --> 01:30:54,850
Let me lean on you.
1065
01:30:55,623 --> 01:30:58,285
- Help me out of here, please.
- Of course.
1066
01:30:58,960 --> 01:31:01,121
I don't know what
I was thinking. I'm sorry.
1067
01:31:01,196 --> 01:31:03,061
But, listen,
are you sure you wanna leave...
1068
01:31:12,440 --> 01:31:14,670
Well, now you've given me
something to laugh about.
1069
01:31:15,944 --> 01:31:18,674
I take it
the judge's decision is final?
1070
01:31:18,746 --> 01:31:19,872
Go to hell, Chester!
1071
01:31:20,648 --> 01:31:21,808
In due time.
1072
01:31:23,952 --> 01:31:26,352
First I'm gonna have
my victory cigar.
1073
01:31:31,726 --> 01:31:33,387
God help me,
I've earned it.
1074
01:32:49,837 --> 01:32:52,431
I hear music
1075
01:32:53,408 --> 01:32:56,241
When I look at you
1076
01:32:57,645 --> 01:33:05,780
The beautiful theme
of every dream I ever knew
1077
01:33:07,555 --> 01:33:10,718
Down deep in my heart
1078
01:33:12,260 --> 01:33:14,888
I hear it play
1079
01:33:15,663 --> 01:33:18,791
I feel it start
1080
01:33:20,335 --> 01:33:27,002
Then melt away
1081
01:33:32,580 --> 01:33:34,241
I hear music
1082
01:33:35,216 --> 01:33:38,049
When I touch your hand
1083
01:33:39,621 --> 01:33:47,118
A beautiful melody
from some enchanted land
1084
01:33:48,529 --> 01:33:51,760
Down deep in my heart
1085
01:33:53,134 --> 01:33:55,193
I hear it say
1086
01:33:56,604 --> 01:34:02,839
Is this the day?
1087
01:34:24,565 --> 01:34:25,623
Get out of here!
1088
01:34:38,179 --> 01:34:41,171
Keep playing.
Let's hear it all!
1089
01:34:46,020 --> 01:34:51,686
I alone have heard
this happy strain
1090
01:34:54,829 --> 01:34:57,730
I alone
1091
01:34:57,799 --> 01:35:03,032
Have heard this glad refrain
1092
01:35:03,104 --> 01:35:08,542
Must it be
forever inside of me?
1093
01:35:08,609 --> 01:35:12,409
Why can't I let you know?
1094
01:35:12,580 --> 01:35:16,209
Why can't I let it go?
1095
01:35:16,284 --> 01:35:24,248
Why can't I let you know
the song my heart would sing?
1096
01:35:24,325 --> 01:35:27,658
A beautiful melody
1097
01:35:27,729 --> 01:35:32,723
Of love and youth and spring
1098
01:35:32,800 --> 01:35:37,169
The music is sweet
1099
01:35:37,238 --> 01:35:43,404
The words are true
1100
01:35:45,446 --> 01:35:53,615
The song is you
1101
01:36:09,504 --> 01:36:10,664
I ask you...
1102
01:36:11,706 --> 01:36:14,368
Is there anybody here
as happy as I am?
1103
01:36:15,368 --> 01:36:25,368
Downloaded From www.AllSubs.org
1104
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
81518
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.