Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,481 --> 00:00:03,358
Downloaded From www.AllSubs.org
2
00:01:18,165 --> 00:01:21,012
LOOK, STEVE,
YOU'RE A GOOD PRINTER,
3
00:01:21,077 --> 00:01:23,699
BUT IF YOU MUST EXPRESS WHAT
SPRING DOES TO YOU IN TYPE,
4
00:01:23,764 --> 00:01:27,122
PUT THOSE FORGET-ME-NOT
BORDERS ON SOME OTHER MAGAZINE.
5
00:01:27,187 --> 00:01:30,769
TRY THE EDITOR OF THE MINING
ENGINEERS MONTHLY JOURNAL.
6
00:01:32,499 --> 00:01:35,729
MARTIN, WIRE CHICAGO TO
HOLD UP PUBLICATION ONE DAY.
7
00:01:35,794 --> 00:01:37,680
YES? YES, SEND IT IN.
I'LL OK IT.
8
00:01:37,745 --> 00:01:39,792
BUT LOOK,
A DAY'S DELAY...
9
00:01:39,858 --> 00:01:42,288
MEANS I'LL SHOW THE SUMMER COLLECTION
A MONTH AHEAD OF THE OTHER MAGAZINES.
10
00:01:42,353 --> 00:01:43,280
BUT THE-
11
00:01:43,344 --> 00:01:44,303
NOW, THAT'S NO TRICK
12
00:01:44,368 --> 00:01:46,032
FOR A CLEVER EXECUTIVE
LIKE YOU, MARTIN.
13
00:01:46,096 --> 00:01:47,407
YOU'LL WORK IT
OUT, I'M SURE.
14
00:01:47,472 --> 00:01:48,303
YES,
MRS. MERRICK.
15
00:01:49,712 --> 00:01:51,215
YES?
16
00:01:51,279 --> 00:01:52,846
MR. BOOTH IS
HERE NOW, MRS. MERRICK.
17
00:01:52,911 --> 00:01:54,126
HAVE HIM COME RIGHT IN.
18
00:01:54,191 --> 00:01:55,117
YOU CAN GO RIGHT
IN, MR. BOOTH.
19
00:01:55,184 --> 00:01:57,645
THANK YOU.
20
00:02:03,534 --> 00:02:04,684
HELLO, PHILIP.
HELLO, MARGOT.
21
00:02:04,750 --> 00:02:06,221
RIGHT ON TIME, EH?
YEP.
22
00:02:06,285 --> 00:02:07,500
DID YOU BRING THOSE
COPYRIGHT WAIVERS?
23
00:02:07,565 --> 00:02:09,036
I CERTAINLY DID.
24
00:02:09,101 --> 00:02:10,604
RIGHT HERE IN MY CASE.
25
00:02:10,669 --> 00:02:12,395
TWO COPIES FOR YOU
AND TWO FOR THE AUTHOR.
26
00:02:12,461 --> 00:02:13,868
YOU LEAVE THEM HERE. I'LL
CHECK THEM OVER TONIGHT.
27
00:02:15,179 --> 00:02:15,978
COME IN.
28
00:02:20,619 --> 00:02:23,082
OH, MARTON.
29
00:02:23,147 --> 00:02:28,585
MRS. MERRICK, ON BEHALF OF
THE STAFF, UH, WE WANTED TO...
30
00:02:28,650 --> 00:02:32,168
THIS IS YOUR FIRST WEDDING
ANNIVERSARY, AND WE...
31
00:02:32,233 --> 00:02:34,248
WELL, THE GUILD GOT YOU A LETTER
OPENING SET, AND IT'S GOLD,
32
00:02:34,312 --> 00:02:41,223
IT'S GOT YOUR INITIALS ENGRAVED ON IT,
AND HERE IT IS, AND I HOPE YOU LIKE IT.
33
00:02:41,288 --> 00:02:43,430
NOW, ISN'T THAT
SWEET OF THEM.
34
00:02:43,496 --> 00:02:45,766
MARGOT, AS LONG AS THE
SUBJECT'S COME UP OF ITSELF,
35
00:02:45,830 --> 00:02:46,662
DON'T YOU THINK
YOU OUGHT TO-
36
00:02:46,727 --> 00:02:47,653
PHILIP, AGAIN?
37
00:02:47,719 --> 00:02:48,709
WELL, YOU'VE GOT
TO TAKE STEPS.
38
00:02:48,774 --> 00:02:50,597
ISN'T THAT NICE?
YES, IT IS.
39
00:02:50,662 --> 00:02:52,102
YOU CAN'T GO ON
BEING TIED TO A HUSBAND
40
00:02:52,167 --> 00:02:53,508
WHO DOESN'T EVEN CARE
ENOUGH TO WANT TO SEE YOU.
41
00:02:53,574 --> 00:02:55,109
OH, BUT HE DOES.
I'M SURE HE DOES.
42
00:02:55,174 --> 00:02:57,445
WELL, HE CERTAINLY HAS
A FINE WAY OF SHOWING IT.
43
00:02:57,509 --> 00:03:00,580
NEVER SEEING YOU ALL YEAR,
WANDERING AROUND FOREIGN COUNTRIES.
44
00:03:00,645 --> 00:03:03,075
PHILIP, DEAR,
I'M TRYING TO WORK.
45
00:03:03,140 --> 00:03:05,411
YES, I KNOW,
BUT THIS IS IMPORTANT.
46
00:03:05,476 --> 00:03:07,843
MARGOT, HE COULDN'T CARE
ANYTHING ABOUT YOU AND STAY AWAY.
47
00:03:07,907 --> 00:03:09,219
I GOT A LETTER FROM
HIM THIS MORNING
48
00:03:09,284 --> 00:03:11,650
THAT WILL CONVINCE EVEN
YOU HOW TONY FEELS ABOUT ME.
49
00:03:11,715 --> 00:03:14,018
THAT ISN'T THE POINT.
50
00:03:14,083 --> 00:03:15,810
I CAN'T UNDERSTAND IT.
51
00:03:15,874 --> 00:03:18,241
HOW COULD YOU MARRY A MAN
THAT NONE OF US HAVE EVER SEEN?
52
00:03:18,306 --> 00:03:19,681
THAT YOU DIDN'T
KNOW ANYTHING ABOUT?
53
00:03:19,747 --> 00:03:21,312
THAT NOBODY EVER HEARD OF?
54
00:03:21,378 --> 00:03:24,832
JUST LIKE THAT, BOOM,
AND YOU'RE MRS. TONY MERRICK.
55
00:03:24,898 --> 00:03:27,200
I DON'T UNDERSTAND
IT MYSELF SOMETIMES.
56
00:03:27,264 --> 00:03:30,496
BUT THERE I WAS ALONE IN RIO IN APRIL.
57
00:03:30,561 --> 00:03:31,616
VERY ROMANTIC.
58
00:03:31,680 --> 00:03:34,335
MADLY ROMANTIC.
59
00:03:34,400 --> 00:03:35,710
IT WAS RAINING.
60
00:03:35,775 --> 00:03:39,070
SPRING RAIN TURNING
THE PAVEMENTS BLUE.
61
00:03:39,135 --> 00:03:40,541
I ADORE RAIN.
62
00:03:40,606 --> 00:03:43,389
I DETEST IT.
IT GIVES ME HEAD COLDS.
63
00:03:43,454 --> 00:03:46,589
AND FURTHERMORE, IF IT WAS SO
ROMANTIC, WHY DID YOU LEAVE HIM?
64
00:03:46,654 --> 00:03:47,773
IT STOPPED RAINING.
65
00:03:50,909 --> 00:03:52,412
MARGOT, DARLING.
66
00:03:52,477 --> 00:03:53,916
I CAN'T LET
YOU GO ON LIKE THIS.
67
00:03:53,980 --> 00:03:54,811
IT'S YOUR LIFE
I'M THINKING-
68
00:03:54,877 --> 00:03:55,867
PHILIP,
69
00:03:55,932 --> 00:03:58,203
IF YOU PROMISE TO
STOP BEING JEALOUS,
70
00:03:58,268 --> 00:04:00,698
AND GO BACK TO YOUR LAW OFFICE
AND LET A WEARY WOMAN WORK,
71
00:04:00,763 --> 00:04:01,786
YOU CAN TAKE
ME OUT TO DINNER.
72
00:04:01,851 --> 00:04:02,810
TONIGHT?
73
00:04:02,876 --> 00:04:04,091
NO, NOT TONIGHT.
I'M BUSY.
74
00:04:04,156 --> 00:04:05,210
LET'S SAY
TOMORROW NIGHT.
75
00:04:05,275 --> 00:04:06,682
TOMORROW NIGHT. 8:30?
76
00:04:06,747 --> 00:04:07,577
8:30.
GOOD-BYE.
77
00:04:07,643 --> 00:04:08,441
BYE.
78
00:04:16,249 --> 00:04:17,208
YES?
79
00:04:17,273 --> 00:04:18,168
HELLO, MARGOT.
80
00:04:18,233 --> 00:04:19,640
OH, IT'S YOU.
81
00:04:19,704 --> 00:04:21,464
YOU'D BETTER BE VERY
APOLOGETIC THIS MORNING,
82
00:04:21,529 --> 00:04:22,583
MY DEAR MR. WINKEL.
83
00:04:22,648 --> 00:04:23,831
OH, WHAT'S THE MATTER?
84
00:04:23,895 --> 00:04:25,718
YOU'RE IN THE DOGHOUSE
WITH ME TODAY, GUSSIE.
85
00:04:25,784 --> 00:04:27,478
I AM? WHY?
86
00:04:27,543 --> 00:04:29,526
THIS LAST LETTER FROM
MY WANDERING HUSBAND.
87
00:04:29,591 --> 00:04:31,413
IF YOU'RE GOING TO GO ON
WRITING THESE VALENTINES FOR ME,
88
00:04:31,478 --> 00:04:32,598
YOU'D BETTER
BE MORE CAREFUL.
89
00:04:32,663 --> 00:04:34,038
WHAT'S WRONG WITH IT?
90
00:04:34,102 --> 00:04:37,461
OH, NOTHING. ONLY HE'S
SUPPOSED TO BE IN SOUTH AMERICA.
91
00:04:37,526 --> 00:04:40,149
AND IN THE CORNER OF THE ENVELOPE,
THERE'S A LITTLE NOTE WHICH READS:
92
00:04:40,213 --> 00:04:42,868
"SCHULTZ' BUTCHER SHOP.
WEST 9th STREET.
93
00:04:42,932 --> 00:04:44,500
BRING HOME
POT ROAST FOR EMILY."
94
00:04:45,525 --> 00:04:46,484
WELL...
95
00:04:46,548 --> 00:04:47,603
UH, YES, CHECK OVER
THOSE PROOFS.
96
00:04:47,668 --> 00:04:49,587
I'LL BE IN AND LOOK
AT THEM IN A MINUTE.
97
00:04:49,651 --> 00:04:51,155
COME IN.
98
00:04:51,220 --> 00:04:52,243
OH, HELLO, BETH.
99
00:04:52,307 --> 00:04:54,834
HELLO, MARGOT.
100
00:04:54,899 --> 00:04:56,114
DID YOU GET THE
INTERVIEW WITH FITZGERALD?
101
00:04:56,179 --> 00:04:58,034
NO, I'M AFRAID I DIDN'T.
102
00:04:58,098 --> 00:04:59,794
RELAX. DON'T
LOOK SO WORRIED.
103
00:04:59,859 --> 00:05:00,658
MIGHT HAPPEN
TO ANYBODY.
104
00:05:02,290 --> 00:05:04,785
HELLO, MRS. MERRICK'S OFFICE.
105
00:05:04,850 --> 00:05:06,128
I HEAR THE BRAYING
OF THE WOLF.
106
00:05:06,194 --> 00:05:07,632
IT'S HUGHIE WHEELER. WILL
YOU TALK TO HIM OR SHALL I...
107
00:05:07,729 --> 00:05:08,624
I'LL TALK TO HIM.
108
00:05:08,689 --> 00:05:10,160
PUT HIM ON, PLEASE.
109
00:05:12,464 --> 00:05:13,968
HELLO, HUGHIE.
110
00:05:14,032 --> 00:05:15,855
WHAT?
111
00:05:15,920 --> 00:05:19,247
HUGHIE, IT'S TOO EARLY IN THE
MORNING TO BE IN A BARROOM.
112
00:05:19,311 --> 00:05:21,551
MARGOT, I'M CELEBRATING.
113
00:05:21,615 --> 00:05:24,398
I WANT YOU TO HEAR
THE NEWS BEFORE ANYONE ELSE.
114
00:05:24,463 --> 00:05:27,213
I JUST GOT MY FINAL DECREE,
115
00:05:27,278 --> 00:05:29,613
AND I'M GOING ON
A BEAUTIFUL BENDER.
116
00:05:29,678 --> 00:05:32,237
I'M GOING TO STAY ON IT UNTIL THE
DAY YOU TELL ME YOU'LL MARRY ME.
117
00:05:32,302 --> 00:05:33,900
I'D TO SEE TONY FIRST,
118
00:05:33,965 --> 00:05:36,972
AND I DON'T KNOW WHERE THAT ELUSIVE
SPOUSE OF MINE IS AT THE MOMENT.
119
00:05:37,037 --> 00:05:38,891
THAT'S VERY SIMPLE.
120
00:05:38,957 --> 00:05:42,923
NOW LISTEN. I'LL CALL A DETECTIVE
AGENCY AND THEY'LL CALL YOU.
121
00:05:42,988 --> 00:05:44,715
YOU TELL THEM WHERE TO LOOK,
AND THEY'LL FIND HIM,
122
00:05:44,780 --> 00:05:46,922
AND BEFORE YOU KNOW IT,
YOU'RE A DIVORCED WOMAN.
123
00:05:46,987 --> 00:05:49,578
OFF WITH THE OLD
AND ON WITH THE NEW.
124
00:05:49,643 --> 00:05:51,530
AU REVOIR, MARGOT.
125
00:05:53,354 --> 00:05:55,113
SO FITZGERALD WOULDN'T
BE INTERVIEWED, HEY?
126
00:05:55,178 --> 00:05:57,481
HE SPENT HIS TIME
TRYING TO INTERVIEW ME.
127
00:05:57,546 --> 00:05:58,568
CIGARETTE?
THANK YOU.
128
00:05:58,633 --> 00:06:00,264
AND I MEAN INTERVIEW
- I WAS DODGING HIM
129
00:06:00,329 --> 00:06:02,280
FROM THE MINUTE I GOT IN TILL I GOT OUT.
130
00:06:02,345 --> 00:06:04,647
WHY, HE MADE MORE PASSES
THAN A HARVARD HALFBACK.
131
00:06:04,713 --> 00:06:07,239
I DON'T KNOW WHY IT IS,
BUT THE WOLF PACK SEEMS TO THINK
132
00:06:07,303 --> 00:06:09,351
THAT A WOMAN IN
BUSINESS IS FAIR GAME.
133
00:06:09,416 --> 00:06:10,727
THEY DO IF
YOU'RE SINGLE.
134
00:06:10,792 --> 00:06:12,423
BUT THE MINUTE THEY SEE THAT
"MRS." IN FRONT OF YOUR NAME,
135
00:06:12,487 --> 00:06:13,894
THEIR ATTITUDE'S
DIFFERENT.
136
00:06:13,959 --> 00:06:15,622
YOU HAVE TO JOIN THE LODGE.
137
00:06:15,687 --> 00:06:18,821
THEN YOU'LL BE ABLE TO WEAR THE EMBLEM
ON THE THIRD FINGER OF THE LEFT HAND.
138
00:06:20,741 --> 00:06:21,700
YES?
139
00:06:21,765 --> 00:06:22,660
MR. AND MRS. RUSSELL
140
00:06:22,725 --> 00:06:24,676
ARE ON THEIR WAY IN,
MRS. MERRICK.
141
00:06:24,741 --> 00:06:26,149
THE BOSS.
UH-OH.
142
00:06:30,500 --> 00:06:31,492
GOOD MORNING,
DARLING.
143
00:06:31,556 --> 00:06:33,859
MORNING, MARGOT.
SORRY TO BREAK IN LIKE THIS.
144
00:06:33,924 --> 00:06:34,915
COME RIGHT IN.
145
00:06:34,980 --> 00:06:36,611
I WON'T KEEP YOU
FROM WORK A MINUTE.
146
00:06:36,675 --> 00:06:39,747
I JUST WANTED TO FIND OUT IF THE NEW
INSTALLMENT OF THE EMERSON NOVEL CAME IN.
147
00:06:39,811 --> 00:06:40,930
JUST GOT THE PROOFS
THIS MORNING.
148
00:06:40,994 --> 00:06:42,210
WELL, MRS. RUSSELL
WANTS TO READ IT.
149
00:06:42,275 --> 00:06:44,033
SHE'S BEEN FOLLOWING
IT IN THE MAGAZINE.
150
00:06:44,099 --> 00:06:46,081
I JUST CAN'T WAIT UNTIL THE
NEXT ISSUE COMES OUT TO READ IT,
151
00:06:46,146 --> 00:06:48,513
SO I TOLD RALPH TO COME
IN AND GET ME THE PROOFS.
152
00:06:48,577 --> 00:06:50,081
HERE THEY ARE.
GOOD.
153
00:06:50,146 --> 00:06:53,216
IS THIS THE NEW STAFF
MEMBER YOU TOLD ME ABOUT?
154
00:06:53,280 --> 00:06:55,136
OH, YES. BETH,
THIS IS MR. RUSSELL,
155
00:06:55,200 --> 00:06:56,192
OUR PUBLISHER,
AND MRS. RUSSELL.
156
00:06:56,256 --> 00:06:57,759
HOW DO YOU DO?
157
00:06:57,825 --> 00:07:00,703
I'M ALWAYS GLAD TO WELCOME A
TALENTED NEW WRITER, MISS HAMPSHIRE.
158
00:07:00,768 --> 00:07:01,759
THANK YOU,
MR. RUSSELL.
159
00:07:01,824 --> 00:07:04,255
UH, WE MUST HAVE A CHAT.
UH, REAL SOON.
160
00:07:04,319 --> 00:07:07,837
I ALWAYS LIKE TO KNOW WHAT
MY WRITERS REALLY WANT TO DO
161
00:07:07,903 --> 00:07:11,517
SO I CAN FIND THE PROPER,
UH, NICHE FOR THEM.
162
00:07:11,582 --> 00:07:13,021
WELL, UH, WE MUST
BE RUNNING ALONG.
163
00:07:13,086 --> 00:07:15,197
GIVE MY LOVE TO
YOUR FATHER AND SISTER.
164
00:07:15,262 --> 00:07:18,749
READY, RALPH? WE MUSTN'T DETAIN MRS.
MERRICK FROM HER WORK ANY LONGER.
165
00:07:18,813 --> 00:07:22,139
YES, OF COURSE. WELL, GOOD-BYE,
MISS HAMPSHIRE. DON'T FORGET.
166
00:07:22,204 --> 00:07:23,675
NO, I WON'T,
MR. RUSSELL.
167
00:07:23,741 --> 00:07:26,075
SO NICE TO HAVE MET
YOU, MISS HAMPSHIRE.
168
00:07:26,140 --> 00:07:28,059
DON'T FORGET, DEAR. YOU'RE
DINING WITH US ON FRIDAY.
169
00:07:28,124 --> 00:07:29,530
I'M LOOKING FORWARD TO IT.
170
00:07:29,596 --> 00:07:31,323
UH-HUH. COME
ALONG, RALPH.
171
00:07:31,387 --> 00:07:32,762
UH, WELL, GOOD-BYE.
172
00:07:32,826 --> 00:07:33,945
RALPH, COME ALONG.
173
00:07:37,243 --> 00:07:39,065
AND THE BOSS, TOO.
174
00:07:39,130 --> 00:07:42,265
I'M AFRAID SO. THEY'RE
ALL ALIKE. IT'S MALE EGO.
175
00:07:42,329 --> 00:07:44,952
THEY CAN'T BELIEVE AN UNMARRIED WOMAN
HAS ANY REASON FOR BEING IN AN OFFICE
176
00:07:45,017 --> 00:07:47,703
EXCEPT TO MEET MEN AND
RAISE GLEAMS IN THEIR EYES.
177
00:07:47,769 --> 00:07:51,575
CHEER UP, BETH. I'LL LET YOU
WRITE FASHIONS FOR A WHILE.
178
00:07:51,641 --> 00:07:55,255
YES, YES. VERY
WELL, I'LL TELL MRS. MERRICK.
179
00:07:55,320 --> 00:07:57,846
OH, MISS DELL. THANK YOU
FOR THE NICE REMEMBRANCE
180
00:07:57,911 --> 00:08:00,118
AND PLEASE TELL EVERYONE HOW
MUCH I APPRECIATE THEIR THOUGHTS.
181
00:08:00,182 --> 00:08:01,493
I WILL, MRS. MERRICK.
182
00:08:01,558 --> 00:08:03,540
OH, THEY JUST TELEPHONED
THAT MISS MAXWELL'S BOAT
183
00:08:03,606 --> 00:08:05,301
WILL DOCK AT 11:00
TOMORROW MORNING.
184
00:08:05,365 --> 00:08:07,412
PIER 30 AND HER
STATEROOM IS 4-C.
185
00:08:07,478 --> 00:08:08,628
THANK YOU.
186
00:08:08,694 --> 00:08:12,820
IF ANYONE WANTS ME,
I'LL BE IN MR. WINKEL'S OFFICE.
187
00:08:12,885 --> 00:08:14,452
HOLD STILL, CHILDREN.
188
00:08:14,517 --> 00:08:16,563
KEEP YOUR CHIN UP.
LOOK AT THE BIRD.
189
00:08:16,628 --> 00:08:17,652
OH, THAT'S FINE.
190
00:08:17,716 --> 00:08:20,307
HOLD STILL. THANK YOU.
191
00:08:20,372 --> 00:08:22,066
NOW...
192
00:08:22,131 --> 00:08:24,754
OH, MARGOT.
193
00:08:24,818 --> 00:08:27,537
WELL, WE'LL TAKE THE OTHER
PICTURES A LITTLE LATER.
194
00:08:27,602 --> 00:08:29,874
YOU GO TO THE DRESSING ROOM
AND CHANGE YOUR CLOTHES.
195
00:08:29,938 --> 00:08:30,865
YOU KNOW THE WAY, DON'T YOU?
196
00:08:30,930 --> 00:08:32,336
OVER THERE. THANK YOU.
197
00:08:36,113 --> 00:08:38,768
WELL, I, AHEM.
198
00:08:38,832 --> 00:08:41,711
OH, I'M SORRY.
199
00:08:41,776 --> 00:08:44,080
WHAT'S THE MATTER,
GUSSIE? YOU LOOK WORRIED.
200
00:08:44,144 --> 00:08:45,807
EMILY AND THE CHILDREN
ARE ALL RIGHT, AREN'T THEY?
201
00:08:45,872 --> 00:08:48,238
OH, YES, YES.
THEY'RE FINE.
202
00:08:48,303 --> 00:08:50,637
ONLY I'M A LITTLE
WORRIED ABOUT YOU.
203
00:08:50,703 --> 00:08:52,942
OH, DON'T BE A PESSIMIST;
I'M ON TOP OF THE WORLD.
204
00:08:53,967 --> 00:08:55,725
HELLO? UH, EXCUSE ME.
205
00:08:55,791 --> 00:08:58,285
HELLO? YES, THIS
IS MRS. MERRICK.
206
00:08:58,350 --> 00:09:01,228
DETECTIVE AGENCY?
207
00:09:01,293 --> 00:09:05,707
UH, OH, YES. HUGHIE WHEELER TOLD
ME HE'S GOING TO HAVE YOU CALL.
208
00:09:05,773 --> 00:09:08,395
YES, I CAN GIVE YOU
A DESCRIPTION OF HIM.
209
00:09:08,460 --> 00:09:11,083
HE'S, UH,
RATHER SLENDER.
210
00:09:11,148 --> 00:09:12,907
MEDIUM HEIGHT.
211
00:09:12,972 --> 00:09:16,297
UH, NARROW,
SENSITIVE FACE.
212
00:09:16,363 --> 00:09:19,273
UH, HOBBY PHOTOGRAPHY.
213
00:09:21,642 --> 00:09:23,368
RATHER FOREIGN LOOKING.
214
00:09:23,434 --> 00:09:28,840
UH, HE ALWAYS WEARS
LITTLE BLACK NOSE GLASSES.
215
00:09:28,905 --> 00:09:33,480
UH, YES, AND WHEN
HE'S WORRIED, HE, UM,
216
00:09:33,544 --> 00:09:35,431
TWIDDLES HIS MOUSTACHE.
217
00:09:35,495 --> 00:09:36,839
YES, THANK YOU.
218
00:09:36,904 --> 00:09:40,294
LET ME KNOW
IF YOU LOCATE HIM.
219
00:09:40,359 --> 00:09:42,726
I THINK IF I PUT THIS...
220
00:09:42,791 --> 00:09:45,638
WHY, MARGOT,
221
00:09:45,703 --> 00:09:47,493
THAT'S ME!
222
00:09:47,558 --> 00:09:48,453
YOU DESCRIBED ME!
223
00:09:49,893 --> 00:09:52,196
I CERTAINLY DID. I HAD TO
DESCRIBE SOMEBODY, DIDN'T I?
224
00:09:52,262 --> 00:09:53,156
WHY, WHAT THE...
225
00:09:54,469 --> 00:09:57,156
NEVER MIND.
IT WAS ONLY A PROP.
226
00:09:57,221 --> 00:09:59,619
I GUESS I WORRY FOR NOTHING.
227
00:09:59,683 --> 00:10:01,859
BUT I'M NOT GOOD AS A LIAR.
228
00:10:01,924 --> 00:10:06,690
EVEN MY CHILDREN WOULD NEVER BELIEVE
ME WHEN I DRESSED UP AS SANTA CLAUS.
229
00:10:06,755 --> 00:10:08,962
WELL, YOU JUST HAVEN'T GOT
THE BUILD FOR SANTA CLAUS.
230
00:10:09,027 --> 00:10:10,178
WHY NOT?
231
00:10:10,242 --> 00:10:12,257
ALL I'VE ASKED YOU TO DO
IS WRITE FEW LETTERS.
232
00:10:12,322 --> 00:10:13,601
OH, YES, I KNOW.
233
00:10:13,666 --> 00:10:17,856
BUT NOW COMES LAWYERS
AND DETECTIVE AGENCIES
234
00:10:17,921 --> 00:10:21,120
AND MAYBE ALL
KINDS OF TROUBLE.
235
00:10:21,185 --> 00:10:24,607
OH, IT'S NO CRIME TO INVENT
AN IMAGINARY HUSBAND, GUSSIE.
236
00:10:24,672 --> 00:10:26,687
BUT IF SOMEBODY
SHOULD FIND OUT,
237
00:10:26,752 --> 00:10:28,478
IT WOULD BE VERY BAD
FOR YOU, MARGOT.
238
00:10:28,543 --> 00:10:33,150
LOOK, HOW LONG HAS ANY UNMARRIED WOMAN
LASTED AS EDITOR OF THIS MAGAZINE?
239
00:10:33,215 --> 00:10:36,029
I KNOW, I KNOW.
BUT JUST THE SAME...
240
00:10:36,095 --> 00:10:37,501
THE SAME NOTHING.
241
00:10:37,566 --> 00:10:40,222
HAVE YOU FORGOTTEN THAT CABLE
YOU SENT ME IN RIO LAST APRIL
242
00:10:40,286 --> 00:10:42,141
TELLING ME I'VE BEEN
APPOINTED EDITOR?
243
00:10:42,206 --> 00:10:44,988
YOU SAID, "REGRETS" AT THE END
OF THAT CABLE IF YOU'D REMEMBER
244
00:10:45,053 --> 00:10:47,132
BECAUSE YOU KNEW NO ONE HAD
LASTED MORE THAN A FEW MONTHS.
245
00:10:47,197 --> 00:10:50,619
YES, BUT I DIDN'T THINK YOU
WOULD COME BACK WITH THIS STORY.
246
00:10:50,684 --> 00:10:54,267
IF I HADN'T, HOW LONG DO YOU THINK THE
BOSS' WIFE WOULD HAVE TAKEN TO GET ME OUT?
247
00:10:54,332 --> 00:10:56,282
INSTEAD OF THAT, SHE'S MY PAL.
248
00:10:56,347 --> 00:10:59,674
SHE KNOWS RALPH WILL STAY
AWAY BECAUSE I HAVE A HUSBAND.
249
00:10:59,739 --> 00:11:01,081
I LIKE THIS JOB, GUSSIE.
250
00:11:01,147 --> 00:11:04,570
AND THAT "MRS." IN FRONT
OF MY NAME IS JOB INSURANCE.
251
00:11:04,634 --> 00:11:07,257
AND YOUR FAMILY, IF
THEY SHOULD FIND OUT-
252
00:11:07,322 --> 00:11:08,792
YOUR FATHER,
YOUR SISTER.
253
00:11:08,857 --> 00:11:11,736
YOU FATHER, HE'S SO
OLD-FASHIONED ABOUT THESE THINGS.
254
00:11:11,801 --> 00:11:15,511
VERY WELL. I SUPPOSED YOU'D LIKE
IT BETTER IF I HAD DONE NOTHING
255
00:11:15,576 --> 00:11:17,463
AND LET A PUBLISHER'S
JEALOUS WIFE HAVE ME FIRED.
256
00:11:17,560 --> 00:11:19,031
BUT-BUT NO, MARGOT.
257
00:11:19,096 --> 00:11:21,046
YOU KNOW I WOULDN'T
WANT THAT TO HAPPEN.
258
00:11:21,112 --> 00:11:24,182
IT'S ALL RIGHT, GUSSIE. YOU DON'T
HAVE TO HELP ME IF YOU DON'T WANT TO.
259
00:11:24,247 --> 00:11:26,229
BUT I DO.
260
00:11:26,295 --> 00:11:27,478
LOOK HERE.
261
00:11:27,543 --> 00:11:29,653
I'VE FIXED ANOTHER LETTER FOR YOU.
262
00:11:29,718 --> 00:11:31,157
AW.
263
00:11:31,222 --> 00:11:34,037
I'M ALWAYS WILLING
TO HELP YOU.
264
00:11:34,102 --> 00:11:36,404
BUT I'M
A LITTLE WORRIED.
265
00:11:36,469 --> 00:11:39,796
WHY, THIS IS
BEAUTIFUL, GUSSIE.
266
00:11:39,861 --> 00:11:48,371
"AND NOW IN SPRING, WITH THE SUNLIGHT
A SPRAY OF GOLDEN COINS AND CHAMPAGNE."
267
00:11:48,435 --> 00:11:50,802
YOU WROTE THIS?
268
00:11:50,867 --> 00:11:51,954
UM, YES.
269
00:11:52,019 --> 00:11:54,258
IT'S LIKE POETRY.
270
00:11:54,323 --> 00:11:58,417
MEANT FOR MY DEAREST
I HAD MANY YEARS AGO
271
00:11:58,482 --> 00:12:00,273
BEFORE
I WAS MARRIED.
272
00:12:00,338 --> 00:12:03,248
I WANTED TO WRITE
THEM TO EMILY.
273
00:12:03,313 --> 00:12:06,480
WE WERE ENGAGED
7 YEARS, YOU KNOW.
274
00:12:06,544 --> 00:12:08,303
BUT I NEVER
WROTE THEM.
275
00:12:08,368 --> 00:12:10,639
WHY NOT?
276
00:12:10,704 --> 00:12:12,559
WELL...
277
00:12:12,623 --> 00:12:14,958
SHE LIVED IN THE SAME
BUILDING, DOWNSTAIRS.
278
00:12:15,023 --> 00:12:16,941
OH, HO HO HO, GUS.
279
00:12:19,151 --> 00:12:20,398
YOU KILL ME.
280
00:12:20,462 --> 00:12:21,358
WHAT?
281
00:12:21,422 --> 00:12:23,309
OH, JUST...
282
00:12:23,375 --> 00:12:24,333
OH, MR. WINKLE.
283
00:12:24,398 --> 00:12:26,093
HELLO. YOU ARE FINE.
HOW AM I?
284
00:12:26,158 --> 00:12:27,180
YOU'RE JUST THE MAN
I WANT TO SEE.
285
00:12:27,246 --> 00:12:28,524
I'M IN A BIG HURRY.
286
00:12:28,589 --> 00:12:29,964
WELL, THIS WILL
ONLY TAKE A MINUTE.
287
00:12:30,029 --> 00:12:32,620
I JUST WANT $10 FROM YOU
FOR THE OFFICE COLLECTION.
288
00:12:32,684 --> 00:12:36,683
$10? WHAT DO YOU THINK,
MARTON? $10 GROWS ON TREES?
289
00:12:36,748 --> 00:12:38,122
WELL, WHAT IS
THE COLLECTION FOR?
290
00:12:38,187 --> 00:12:40,458
OH, YOU KNOW. THE
PRESENT FOR MRS. MERRICK.
291
00:12:40,523 --> 00:12:41,706
PRESENT?
292
00:12:41,771 --> 00:12:43,338
OH, SURE. FOR HER
WEDDING ANNIVERSARY.
293
00:12:43,403 --> 00:12:44,777
GOOD IDEA,
DON'T YOU THINK?
294
00:12:44,842 --> 00:12:46,025
WHY, THAT'S RIDICULOUS.
295
00:12:46,091 --> 00:12:48,234
SHE IS NOT...
296
00:12:48,298 --> 00:12:52,520
OH, YOU MEAN HER WEDDING
ANNIVERSARY. YES, OF COURSE.
297
00:12:52,585 --> 00:12:54,344
WILL YOU HOLD THAT A MINUTE?
298
00:12:54,409 --> 00:12:57,480
LET'S GIVE YOU THE...
299
00:12:57,545 --> 00:13:00,295
WHAT? OHH!
300
00:13:00,361 --> 00:13:01,991
SURE, I GUESS YOU
JUST DON'T REALIZE
301
00:13:02,055 --> 00:13:03,623
HOW MUCH A THING LIKE
THAT MEANS TO A WOMAN.
302
00:13:03,688 --> 00:13:06,054
OH, I REALIZE
HOW MUCH THAT MEANS-
303
00:13:06,120 --> 00:13:07,014
$10.
304
00:13:07,080 --> 00:13:08,039
UH, HERE.
305
00:13:08,103 --> 00:13:11,302
WHY, PUT SOME WATER
IN THE THING AND...
306
00:13:19,173 --> 00:13:21,796
UH, DO YOU KNOW WHERE I CAN
FIND MISS MAXWELL'S CABIN, 4-C?
307
00:13:21,861 --> 00:13:22,820
I DON'T KNOW.
308
00:13:22,885 --> 00:13:23,780
OH, WELL,
WHERE'S "C" DECK?
309
00:13:23,845 --> 00:13:25,731
AROUND THERE AND
DOWN, KIND OF.
310
00:13:25,797 --> 00:13:26,915
OH.
311
00:13:35,235 --> 00:13:36,802
IF IT'S ALL THE SAME WITH
YOU, I'LL STAY HERE FOR A WHILE.
312
00:13:36,867 --> 00:13:37,826
I'VE GOT TO ARRANGE-
313
00:13:37,891 --> 00:13:39,169
I DON'T CARE WHAT
YOU'VE GOT TO DO.
314
00:13:39,234 --> 00:13:41,281
YOU'RE COMING UP NOW
AND SIGN YOUR CARD.
315
00:13:41,346 --> 00:13:45,312
LISTEN, ARE THERE 20 PASSENGERS
IN LINE UP THERE NOW? YES.
316
00:13:45,377 --> 00:13:47,808
AND WILL EACH ONE OF
THEM TAKE 10 MINUTES? YES.
317
00:13:47,873 --> 00:13:51,680
SO COULDN'T I WAIT DOWN HERE JUST AS WELL
AS AT THE END OF THE LINE UPSTAIRS? YES.
318
00:13:51,744 --> 00:13:53,439
OH, YEAH?
319
00:13:53,505 --> 00:13:54,943
AW, LISTEN, PAL.
320
00:13:55,007 --> 00:13:58,014
SUPPOSE YOU HAD HOBOED AROUND
FOR YEARS WORKING ON NEWSPAPERS,
321
00:13:58,080 --> 00:14:01,725
WASHING DISHES, SHUCKING OYSTERS,
TRYING TO PAINT, AND YOU WERE BROKE.
322
00:14:01,791 --> 00:14:04,733
AND FINALLY, YOU GET MR. BIG TO
LOOK AT YOUR STUFF. I'D LET YOU STAY.
323
00:14:04,799 --> 00:14:07,293
YES, BUT WHO WOULD WANT TO
LOOK AT THIS JUNK ANYWAY?
324
00:14:07,358 --> 00:14:08,637
OH, NOBODY.
325
00:14:08,702 --> 00:14:10,172
JUST THE HEAD OF
FLANDRIN GALLERIES.
326
00:14:10,237 --> 00:14:12,349
OH, AN ART EXPERT, HUH?
327
00:14:12,413 --> 00:14:15,804
NO. NO, A LOCOMOTIVE REPAIR MAN
I ASKED DOWN TO LOOK AT MY WATCH.
328
00:14:15,868 --> 00:14:17,244
THE MAIN SPRING'S BROKEN.
329
00:14:17,308 --> 00:14:18,651
YOU DON'T SAY.
330
00:14:18,716 --> 00:14:20,315
NOW, LISTEN, ADMIRAL. YOU
LET ME STAY FOR HALF AN HOUR
331
00:14:20,381 --> 00:14:21,339
AND I'LL PUT IN
A GOOD WORD FOR YOU.
332
00:14:21,404 --> 00:14:23,674
I'VE GOT ORDERS
TO BRING YOU UP NOW.
333
00:14:27,611 --> 00:14:29,529
ALL RIGHT, MICHELANGELO.
334
00:14:33,338 --> 00:14:34,233
OHH!
335
00:14:34,298 --> 00:14:35,481
I BEG YOUR PARDON.
336
00:14:35,545 --> 00:14:36,633
OH, I'M
ALL RIGHT.
337
00:14:41,688 --> 00:14:44,056
LORNA, IT'S MARGO.
338
00:14:45,945 --> 00:14:47,127
WELCOME HOME.
339
00:14:51,607 --> 00:14:52,950
THAT'S FUNNY.
340
00:14:57,942 --> 00:14:59,316
WELL.
341
00:15:03,797 --> 00:15:06,676
LORNA, BABY.
342
00:15:06,740 --> 00:15:08,435
THEY'RE GOOD.
343
00:15:08,501 --> 00:15:09,395
OH.
344
00:15:09,461 --> 00:15:11,507
I BEG YOUR PARDON.
345
00:15:20,883 --> 00:15:22,993
I BEG YOUR PARDON?
346
00:15:23,058 --> 00:15:25,745
OPEN THE WINDOW, PLEASE.
I NEED MORE LIGHT.
347
00:15:25,810 --> 00:15:27,889
I THINK IT'S VERY
NICE IN THIS LIGHT.
348
00:15:27,953 --> 00:15:29,104
PLEASE!
349
00:15:29,170 --> 00:15:31,120
YOU'RE WASTING MY TIME.
350
00:15:31,185 --> 00:15:34,191
FLANDRIN PREFERS NO CONVERSATION
WHEN HE'S JUDGES WORK.
351
00:15:34,257 --> 00:15:36,847
DOES IT IMPAIR YOUR CRITICAL
FACULTIES IF I BREATHE?
352
00:15:36,913 --> 00:15:38,670
MAGNIFICENT
BRUSHWORK.
353
00:15:38,736 --> 00:15:40,494
MAGNIFICENT.
354
00:15:40,559 --> 00:15:43,406
PLEASE! YOU'RE CASTING A SHADOW.
355
00:15:43,471 --> 00:15:44,974
PRACTICALLY
EVERYBODY DOES.
356
00:15:45,038 --> 00:15:46,157
SILENCE PLEASE!
357
00:15:46,223 --> 00:15:48,141
OR GO AWAY AND LEAVE
ME ALONE WITH THE WORK.
358
00:15:48,206 --> 00:15:49,805
IF YOU THINK FOR ONE
SECOND THAT A PAINTER
359
00:15:49,870 --> 00:15:51,245
WHO'S A VERY PERSONAL
FRIEND OF MINE,
360
00:15:51,310 --> 00:15:53,421
A COLLEGE SCHOOLMATE, IN
FACT, IS GOING TO COME BACK
361
00:15:53,486 --> 00:15:55,468
WITH THIS EXQUISITE WORK AND HAVE
A DEALER LIKE YOU GOBBLE IT UP,
362
00:15:55,533 --> 00:15:56,492
YOU'RE MISTAKEN.
363
00:15:56,557 --> 00:15:58,508
I HONOR THE PAINTER
WHOSE WORK I HANDLE.
364
00:15:58,572 --> 00:16:00,332
FOR 20%.
365
00:16:00,396 --> 00:16:01,931
I KNOW YOU DEALERS.
366
00:16:01,996 --> 00:16:04,652
THIS WORK IS NOT
FOR SALE. I'LL HANDLE IT.
367
00:16:04,716 --> 00:16:07,178
I HAVE ALL THE CONTACTS
NECESSARY, AND I WON'T NEED 20%.
368
00:16:07,243 --> 00:16:08,714
MADAME, I HAVE NO TIME
TO TRIFLE WITH YOU.
369
00:16:08,780 --> 00:16:10,474
YOU BET YOU HAVEN'T.
I KNOW YOUR KIND.
370
00:16:10,539 --> 00:16:11,434
WHAT ARE YOU DOING?
371
00:16:11,499 --> 00:16:12,458
NOW YOU GET OUT OF HERE.
372
00:16:12,523 --> 00:16:13,609
HOW DARE-TELL
ME TO GET OUT?
373
00:16:13,675 --> 00:16:15,081
SHOO!
SHOO? TO ME?
374
00:16:15,146 --> 00:16:16,297
SHOO!
375
00:16:21,577 --> 00:16:22,567
PLEASE.
376
00:16:22,633 --> 00:16:23,944
MR. FLANDRIN.
377
00:16:24,009 --> 00:16:25,960
MR. FLANDRIN, I CAN'T TELL
YOU WHAT AN HONOR THIS IS.
378
00:16:26,024 --> 00:16:26,856
I'VE GOT THE WORK
RIGHT DOWN IN MY CABIN.
379
00:16:26,921 --> 00:16:27,815
I'VE SEEN THE WORK.
380
00:16:27,881 --> 00:16:28,775
AND YOU'LL HANDLE IT?
381
00:16:28,841 --> 00:16:30,215
IT'S BEING HANDLED ALREADY
382
00:16:30,280 --> 00:16:33,670
BY THE LADY FRIEND IN YOUR
CABIN. SHOO! GO AWAY! GET OUT!
383
00:16:33,736 --> 00:16:36,454
TO ME! ALL RIGHT, LET HER
HANDLE IT THEN. GOOD DAY.
384
00:16:36,519 --> 00:16:38,726
OH, BUT LISTEN.
MR. FLANDRIN...
385
00:16:46,214 --> 00:16:47,845
OH, NO. REALLY?
386
00:16:47,909 --> 00:16:49,636
YES, MA'AM.
387
00:16:49,700 --> 00:16:51,427
THIS IS TOO FUNNY.
388
00:16:51,492 --> 00:16:53,507
YOU SAY SHE GOT OFF THE BOAT AT HAVANA?
389
00:16:53,572 --> 00:16:54,531
YES, MA'AM.
390
00:16:54,596 --> 00:16:55,651
AND, UH,
WHOSE CABIN?..
391
00:16:55,716 --> 00:16:57,891
MR. THOMPSON, MA'AM.
MR. THOMPSON.
392
00:16:57,987 --> 00:16:59,651
OH.
393
00:17:02,339 --> 00:17:03,841
OH.
394
00:17:03,906 --> 00:17:05,218
HOW DO YOU DO?
395
00:17:05,282 --> 00:17:06,913
ARE YOU MR. THOMPSON?
396
00:17:06,978 --> 00:17:09,281
I AM.
397
00:17:09,346 --> 00:17:11,136
THE FUNNIEST THING
IN THE WORLD HAPPENED.
398
00:17:11,202 --> 00:17:13,824
I JUST FOUND OUT THAT
THESE WERE YOUR PAINTINGS.
399
00:17:13,889 --> 00:17:15,073
OH, YOU DID, HUH?
400
00:17:15,137 --> 00:17:17,920
YES. I-I SHOOED SOME
ART DEALER OUT OF HERE,
401
00:17:17,985 --> 00:17:19,616
AND THEN THE STEWARD
TOLD ME THAT MISS MAX-
402
00:17:19,680 --> 00:17:21,982
UH, THAT SHE'D
LEFT THE BOAT,
403
00:17:22,048 --> 00:17:23,998
AND THEN I KNEW
THEY WEREN'T HERS.
404
00:17:24,063 --> 00:17:25,727
YOU DEDUCED THAT ALL
BY YOURSELF, HUH?
405
00:17:25,791 --> 00:17:27,166
YES.
406
00:17:27,231 --> 00:17:29,630
DID YOU ALSO DEDUCE THE FACT
THAT IT'S TAKEN ME TWO YEARS
407
00:17:29,695 --> 00:17:31,613
TO GET HIM
TO LOOK AT MY WORK?
408
00:17:31,678 --> 00:17:35,165
I'M SORRY. I KNOW I SHOULDN'T
LAUGH, BUT IT WAS AMUSING.
409
00:17:35,230 --> 00:17:36,605
YOU SHOULD
HAVE SEEN HIS FACE.
410
00:17:36,670 --> 00:17:38,172
I SAW IT.
411
00:17:38,238 --> 00:17:41,660
OH. WELL, THEN YOU
KNOW WHAT HAPPENED.
412
00:17:41,725 --> 00:17:43,868
I'M FRIGHTFULLY
SORRY.
413
00:17:43,932 --> 00:17:45,243
DON'T WORRY
ABOUT IT.
414
00:17:45,308 --> 00:17:47,130
GOOD-BYE NOW.
415
00:17:47,196 --> 00:17:48,443
DO YOU LIKE
RIDING ON THE BUS?
416
00:17:48,508 --> 00:17:50,042
NO, NOT
PARTICULARLY.
417
00:17:50,108 --> 00:17:52,187
WELL, YOU'RE GOING
TO RIDE ON IT, SEE.
418
00:17:52,252 --> 00:17:54,427
RIGHT UP TO MADISON
AND 40th STREET.
419
00:17:54,491 --> 00:17:56,282
AND YOU'RE GOING TO
GET OUT THERE, SEE?
420
00:17:56,347 --> 00:17:58,553
YOU'RE GOING TO WALK
RIGHT UP SOME MARBLE STEPS
421
00:17:58,618 --> 00:18:00,025
INTO AN ART GALLERY.
422
00:18:00,090 --> 00:18:02,681
AND YOU'RE GOING TO
START TALKING FAST.
423
00:18:02,746 --> 00:18:05,112
I'M ONLY HERE BECAUSE
MR. THOMPSON SEEMED TO FEEL
424
00:18:05,177 --> 00:18:07,672
THAT I WAS UNETHICAL
TO A COMPETITOR.
425
00:18:07,737 --> 00:18:11,448
HE INSISTED OUT OF SOME MISTAKEN LOYALTY
TO YOU THAT I COME HERE AND EXPLAIN.
426
00:18:11,512 --> 00:18:12,631
YES, I FELT
THAT I-
427
00:18:12,696 --> 00:18:14,774
UH, I REPRESENT ALLISON
GALLERIES IN BOSTON.
428
00:18:14,839 --> 00:18:18,167
NOW, UH, WE WANT HIS
WORK AND YOU DON'T,
429
00:18:18,231 --> 00:18:21,046
SO AFTER ALL, WHAT HARM WAS THERE
IN MY GETTING RID OF MR. FLANDRIN
430
00:18:21,111 --> 00:18:22,486
WITH A HARMLESS LITTLE FIB?
431
00:18:22,550 --> 00:18:25,045
WE'VE HANDLED HIS UNCLE
GEORGE'S WORK FOR YEARS,
432
00:18:25,110 --> 00:18:27,157
SO IT'S SORT OF
ALL IN THE FAMILY.
433
00:18:27,222 --> 00:18:28,437
GEORGE IS THE ONE
WITH THE TWINS.
434
00:18:28,502 --> 00:18:30,388
OH, HOW ARE THE TWINS?
435
00:18:30,453 --> 00:18:32,020
TWINS-
436
00:18:32,085 --> 00:18:34,995
OH, SURE. OH, YEAH,
THE TWINS ARE ALL RIGHT.
437
00:18:35,061 --> 00:18:37,875
WELL. NICE LITTLE
PLACE YOU HAVE HERE.
438
00:18:37,940 --> 00:18:40,435
"NICE LITTLE PLACE"?
439
00:18:40,500 --> 00:18:45,618
MADAME, I'LL HAVE YOU KNOW MY
RESOURCES ARE UNLIMITED. UNLIMITED.
440
00:18:45,682 --> 00:18:48,433
WE ARE GIVING MR.
THOMPSON A $2,000 ADVANCE.
441
00:18:48,498 --> 00:18:51,440
$2,000?
442
00:18:51,506 --> 00:18:53,073
$2,200.
443
00:18:53,138 --> 00:18:56,144
MR. THOMPSON, WE WILL
GIVE YOU A $3,000 ADVANCE.
444
00:18:56,209 --> 00:18:57,488
CHICKEN FEED.
445
00:18:57,553 --> 00:18:59,792
$3,500. SATISFIED?
446
00:18:59,857 --> 00:19:00,976
I-
447
00:19:01,040 --> 00:19:02,416
MY FIRM HAS AUTHORIZED
ME TO GO TO $4,000.
448
00:19:02,480 --> 00:19:05,104
$5,000 AND AN EXHIBIT
ALL TO YOURSELF.
449
00:19:05,168 --> 00:19:06,606
WE'LL MEET THAT.
450
00:19:06,671 --> 00:19:08,686
AND WE'LL HANDLE HIS WORK FOR ONLY 15%.
451
00:19:08,751 --> 00:19:10,702
10%!
452
00:19:10,767 --> 00:19:11,982
I'LL TAKE IT!
453
00:19:12,047 --> 00:19:14,509
WHERE SHALL I SEND
THE CONTRACTS?
454
00:19:14,575 --> 00:19:19,373
WELL, UH, AHEM. I'LL BE AT THE
SHERRY PLAZA UNTIL TOMORROW.
455
00:19:19,437 --> 00:19:22,092
ONLY 10%,
MR. FLANDRIN?
456
00:19:22,157 --> 00:19:23,533
NOW YOU'RE
BEING UNETHICAL.
457
00:19:23,597 --> 00:19:27,723
YOUNG WOMAN, I CAN BE JUST
AS UNETHICAL AS YOU CAN.
458
00:19:31,852 --> 00:19:34,442
YES, SIR. YOU CERTAINLY PUT THAT OVER.
459
00:19:34,507 --> 00:19:36,426
YOU KNOW, TO LOOK AT YOUR
FACE NOBODY WOULD EVER THINK
460
00:19:36,491 --> 00:19:38,186
YOU WERE SUCH
A GOOD LIAR.
461
00:19:40,107 --> 00:19:42,057
HEY!
462
00:19:42,122 --> 00:19:44,649
OH, WAIT A MINUTE.
463
00:19:44,714 --> 00:19:46,536
THIS IS NO PLACE
TO CELEBRATE.
464
00:19:46,602 --> 00:19:47,976
LET'S GO SOMEWHERE
FLOSSY, LIKE PIERRE'S.
465
00:19:48,041 --> 00:19:49,512
I WANT TO SHOW
MY APPRECIATION.
466
00:19:49,577 --> 00:19:51,240
MR. THOMPSON,
I'M A WORKING WOMAN.
467
00:19:51,305 --> 00:19:53,448
I'VE GOT JUST 10 MINUTES
LEFT FOR LUNCH.
468
00:19:53,512 --> 00:19:55,976
WELL, I, UH, DO WANT
TO SAY THANK YOU
469
00:19:56,040 --> 00:19:57,351
FOR FIXING
THINGS UP FOR ME.
470
00:19:57,416 --> 00:19:58,471
YOU WERE PRETTY
SWELL ABOUT IT.
471
00:19:58,535 --> 00:20:00,454
OH, I WAS
GLAD TO DO IT,
472
00:20:00,519 --> 00:20:02,438
SEEING I HAD
NO ALTERNATIVE.
473
00:20:02,503 --> 00:20:03,655
WHAT WILL YOU HAVE, FOLKS?
474
00:20:03,719 --> 00:20:05,253
CHOCOLATE
MALTED MILK.
475
00:20:05,318 --> 00:20:08,005
MAKE IT TWO.
476
00:20:08,070 --> 00:20:10,501
YOU KNOW, I HAD
YOU FIGURED ALL WRONG.
477
00:20:10,566 --> 00:20:13,956
I TOOK YOU FOR ONE OF THOSE SOCIETY
PLAYGIRLS WITH NOTHING TO DO.
478
00:20:14,021 --> 00:20:15,300
I DON'T LIKE THEM.
479
00:20:15,366 --> 00:20:19,747
NO. I THINK EVERY WOMAN
SHOULD HAVE A CAREER.
480
00:20:19,812 --> 00:20:21,475
I DON'T.
481
00:20:21,540 --> 00:20:24,739
WELL, UH, JUST HOW DO YOU
LIKE YOUR WOMEN, MR. THOMPSON?
482
00:20:24,804 --> 00:20:26,146
UNSOPHISTICATED.
483
00:20:26,212 --> 00:20:27,939
AND BELIEVE ME,
THEY'RE HARD TO FIND.
484
00:20:28,004 --> 00:20:29,666
WHERE DO YOU LOOK?
485
00:20:29,731 --> 00:20:31,554
WELL, NOT IN NEW YORK.
486
00:20:31,619 --> 00:20:32,609
BEEN LOOKING LONG?
487
00:20:32,675 --> 00:20:34,689
OH, NO.
JUST OFF AND ON.
488
00:20:34,754 --> 00:20:36,257
I TAKE IT YOU DON'T
LIKE NEW YORK.
489
00:20:36,322 --> 00:20:37,792
NO, IT'S ALL RIGHT.
490
00:20:37,857 --> 00:20:38,912
NO THANK YOU.
491
00:20:38,977 --> 00:20:40,736
I LIKE THE MIDDLE WEST BETTER.
492
00:20:40,801 --> 00:20:43,264
I LIKE THE WAY
THEY DO THINGS OUT THERE.
493
00:20:43,329 --> 00:20:44,896
YOU TAKE A MALT, FOR EXAMPLE.
494
00:20:44,961 --> 00:20:46,911
THEY DON'T KNOW
HOW TO MAKE MALTS HERE.
495
00:20:46,976 --> 00:20:50,143
WELL, YOU SEEM TO HAVE
MADE QUITE A STUDY OF THEM.
496
00:20:50,208 --> 00:20:52,127
WELL, I OUGHT
TO KNOW ABOUT THEM.
497
00:20:52,191 --> 00:20:56,670
MY FAMILY USED TO OWN THE CORNER
PHARMACY BACK HOME IN WAPAKONETA.
498
00:20:56,735 --> 00:20:57,886
WHERE?
499
00:20:57,950 --> 00:21:00,317
WAPAKONETA.
500
00:21:00,383 --> 00:21:02,237
IT'S IN OHIO.
501
00:21:02,302 --> 00:21:04,380
BELIEVE ME, I'M HEADING HOME
THE FIRST THING IN THE MORNING.
502
00:21:04,446 --> 00:21:07,260
ONE DAY IN THIS
TOWN'S ENOUGH FOR ME.
503
00:21:07,325 --> 00:21:12,956
ONE DAY HERE AND THEN BACK
TO WAH-WAPPA- WAPAKONETA?
504
00:21:13,020 --> 00:21:15,451
HEY, LISTEN. IT'S BETTER
KNOWN THAN YOU'D THINK.
505
00:21:15,516 --> 00:21:19,675
WHY, MY FATHER USED TO PUT UP A THROAT
MIXTURE THAT WAS COPIED ALL OVER THE WORLD.
506
00:21:19,739 --> 00:21:21,690
THOMPSON'S MENTHOL ELIXIR.
507
00:21:21,755 --> 00:21:24,089
THE ONLY THING KNOWN
TO HELP PEOPLE QUIT SMOKING.
508
00:21:24,155 --> 00:21:26,105
I WISH YOU'D SEND
SOME TO MY FATHER.
509
00:21:26,170 --> 00:21:27,993
I'LL DO IT AS
SOON AS I GET BACK.
510
00:21:28,057 --> 00:21:29,561
WHAT'S THE ADDRESS?
511
00:21:29,625 --> 00:21:34,872
OH, UH, JUST MARK IT SHERWOOD
RESIDENCE, PORT CHESTER.
512
00:21:34,937 --> 00:21:36,472
BELIEVE ME,
IT'LL WORK, TOO.
513
00:21:36,536 --> 00:21:39,511
MY OLD MAN SPENT
YEARS PERFECTING THAT.
514
00:21:39,576 --> 00:21:41,398
HE'S A GREAT GUY.
515
00:21:41,464 --> 00:21:42,615
HERE I'LL SHOW YOU.
516
00:21:48,375 --> 00:21:49,493
THERE HE IS.
517
00:21:49,559 --> 00:21:51,125
MM-HMM.
518
00:21:51,191 --> 00:21:52,629
THAT'S MY MOTHER
ON THIS SIDE.
519
00:21:52,694 --> 00:21:54,772
AND WHO'S THAT?
520
00:21:54,837 --> 00:21:57,492
OH, THAT'S AVAILABLE.
521
00:21:57,557 --> 00:21:59,060
BELIEVE ME, SHE'LL HAVE
TO BE QUITE A PERSON
522
00:21:59,125 --> 00:22:02,355
TO MEASURE UP TO THOSE TWO
PEOPLE ON EACH SIDE OF HER.
523
00:22:02,420 --> 00:22:05,556
THEY DON'T MAKE THEM
LIKE THAT ANYMORE.
524
00:22:05,620 --> 00:22:09,042
AND THEN YOU'LL HAVE TO BE
SATISFIED WITH HER, TOO, OF COURSE.
525
00:22:09,108 --> 00:22:10,066
YEP.
526
00:22:10,131 --> 00:22:11,667
AND THAT WON'T
BE EASY, WILL IT?
527
00:22:11,731 --> 00:22:13,650
NO.
528
00:22:13,715 --> 00:22:16,242
AND WHEN YOU FIND HER
SHE GOES RIGHT IN THERE.
529
00:22:16,307 --> 00:22:17,553
YEP.
530
00:22:17,618 --> 00:22:20,081
WON'T THAT BE
COZY FOR HER?
531
00:22:20,146 --> 00:22:22,001
LOOK ME UP WHEN YOU FIND
HER IF YOU'RE IN NEW YORK.
532
00:22:22,066 --> 00:22:22,961
SHE OUGHT TO BE
WORTH SEEING.
533
00:22:23,026 --> 00:22:25,809
HA HA HA.
I'LL DO THAT.
534
00:22:25,873 --> 00:22:27,952
YOU MUST DROP IN AND
SEE US SOMETIME, TOO.
535
00:22:28,017 --> 00:22:31,472
THAT IS WHEN WE HAVE THE FURNITURE
ALL IN AND THE HOUSE TIDIED UP A BIT.
536
00:22:31,569 --> 00:22:32,847
IT MIGHT BE FUN.
537
00:22:32,912 --> 00:22:35,630
WE CAN HAVE A TAFFY
PULL AND POP SOME CORN,
538
00:22:35,696 --> 00:22:38,030
AND THEN AFTERWARDS, WE
CAN ALL PLAY POST OFFICE.
539
00:22:38,095 --> 00:22:40,813
GOOD-BYE,
MR. THOMPSON.
540
00:22:40,878 --> 00:22:42,030
HEY, WAIT A MINUTE.
541
00:22:59,532 --> 00:23:01,259
OH, SIS,
MAY I COME IN?
542
00:23:01,324 --> 00:23:04,203
YES, DARLING.
543
00:23:04,267 --> 00:23:06,602
MARGOT, TELL ME
HOW I LOOK?
544
00:23:06,666 --> 00:23:08,170
YOU LOOK
SIMPLY LOVELY.
545
00:23:08,235 --> 00:23:10,314
OOH.
546
00:23:10,378 --> 00:23:12,649
DOES IT MAKE ME
LOOK OLDER, SORT OF?
547
00:23:12,714 --> 00:23:15,496
YOU KNOW, YOU COULDN'T TELL
I'M STILL IN THE GAWKY AGE?
548
00:23:15,561 --> 00:23:19,624
NONSENSE. GET ME THE SHOEHORN
AND STOP SAYING ABSURD THINGS.
549
00:23:19,689 --> 00:23:23,015
OH, BUT I AM
STILL IN IT.
550
00:23:23,079 --> 00:23:25,095
I'M GOING TO CRYSTAL
LaCRAIL'S TONIGHT,
551
00:23:25,159 --> 00:23:29,542
AND YOU KNOW HOW SORT OF
SLINKY AND SOPHISTICATED SHE IS.
552
00:23:30,662 --> 00:23:32,006
SO IF I...
553
00:23:32,071 --> 00:23:34,342
OH, I-I THOUGHT YOU
WEREN'T GOING OUT TONIGHT.
554
00:23:34,406 --> 00:23:35,493
OF COURSE I AM.
555
00:23:35,557 --> 00:23:36,997
WHO WITH?
HUGHIE WHEELER?
556
00:23:37,062 --> 00:23:39,621
NO. PHILIP.
THE OLD FAITHFUL.
557
00:23:39,685 --> 00:23:41,924
BUT HE'S GONE TO
CONNECTICUT FOR THE WEEKEND.
558
00:23:41,990 --> 00:23:43,780
HE HAS TO DROP A NEW
WILL FOR THAT MR. FIELDS
559
00:23:43,845 --> 00:23:45,508
WHO'S ALWAYS
CHANGING HIS MIND.
560
00:23:45,573 --> 00:23:47,492
WELL...
561
00:23:47,556 --> 00:23:48,899
GOSH, I FORGOT
TO TELL YOU.
562
00:23:48,964 --> 00:23:50,403
HE PHONED RIGHT
AFTER DINNER.
563
00:23:50,468 --> 00:23:51,491
ARE YOU SURE?
564
00:23:51,556 --> 00:23:54,051
WELL, I OUGHT TO BE.
I TALKED TO HIM MYSELF.
565
00:23:54,116 --> 00:23:57,154
AND BESIDES, I TOLD
DAD AND BURTON TO...
566
00:23:57,219 --> 00:24:00,097
OH, SIS. YOU'RE NOT ANGRY ABOUT
NOT GOING OUT TONIGHT, ARE YOU?
567
00:24:00,163 --> 00:24:01,825
NO, BABY.
568
00:24:01,891 --> 00:24:03,392
AS A MATTER
OF FACT, I'M GLAD.
569
00:24:03,457 --> 00:24:06,464
I'VE BEEN PROMISING
MYSELF FOR 11 SOLID WEEKS
570
00:24:06,530 --> 00:24:08,576
TO STAY HOME AND GO TO
BED EARLY FOR A CHANGE.
571
00:24:09,569 --> 00:24:10,560
YES?
572
00:24:10,625 --> 00:24:12,608
IT'S DAD. I'VE A MESSAGE
FOR YOU, MARGOT.
573
00:24:12,672 --> 00:24:13,951
PHILIP CALLED TO SAY...
574
00:24:14,016 --> 00:24:16,543
HE'D GONE TO CONNECTICUT. I HEARD.
575
00:24:16,608 --> 00:24:18,495
I'VE GOT TO GO. GOOD NIGHT, MARGOT.
576
00:24:18,559 --> 00:24:19,486
GOOD-BYE.
577
00:24:19,551 --> 00:24:20,446
BYE, DAD.
578
00:24:20,511 --> 00:24:21,470
BYE, DEAR.
579
00:24:21,534 --> 00:24:22,942
I WON'T BE
OUT LATE.
580
00:24:23,007 --> 00:24:24,573
WELL, I'LL BE GOING
ALONG MYSELF, MY DEAR.
581
00:24:24,638 --> 00:24:27,806
THEY'RE WAITING
FOR ME AT THE CLUB.
582
00:24:27,870 --> 00:24:28,701
DAD.
YEAH?
583
00:24:28,766 --> 00:24:31,036
YOUR TIE.
584
00:24:31,101 --> 00:24:32,220
MISS MARGOT.
585
00:24:32,286 --> 00:24:35,164
I WISH TO TELL YOU
THAT MR. BOOTH PHONED...
586
00:24:35,228 --> 00:24:37,340
TO SAY HE'D GONE TO CONNECTICUT, I KNOW.
587
00:24:37,405 --> 00:24:38,620
DID YOU AND
PHILIP QUARREL?
588
00:24:38,684 --> 00:24:39,867
NOBODY EVER QUARRELS WITH PHILIP.
589
00:24:39,932 --> 00:24:41,851
YES, HE'S A FINE FELLOW.
VERY DEPENDABLE.
590
00:24:41,916 --> 00:24:45,146
VERY WELL, I'LL BE SEEING YOU
A LITTLE LATER ON THEN, MY DEAR.
591
00:24:45,211 --> 00:24:46,043
Shall I ask her?
592
00:24:46,107 --> 00:24:47,163
YES. GO RIGHT AHEAD.
593
00:24:49,915 --> 00:24:52,090
WILL YOU BE NEEDING ME
FOR ANYTHING MORE, MISS?
594
00:24:52,154 --> 00:24:53,689
NO, BURTON.
THANK YOU.
595
00:24:53,754 --> 00:24:57,401
IF IT'S ALL RIGHT, THEN, IT'S
COOK'S BIRTHDAY, AND I PROMISED HER-
596
00:24:57,498 --> 00:24:59,448
YOU PROMISED HER THAT
YOU WOULD TAKE HER OUT.
597
00:24:59,513 --> 00:25:00,472
YES, MISS.
598
00:25:00,537 --> 00:25:02,040
GO AHEAD, BURTON.
599
00:25:02,104 --> 00:25:04,823
I'M GOING TO SPEND A QUIET, RESTFUL
EVENING AT HOME FOR A CHANGE.
600
00:25:04,888 --> 00:25:08,470
I'LL THINK YOU'LL
ENJOY IT, MISS MARGOT.
601
00:25:08,536 --> 00:25:09,430
GOOD NIGHT, MISS.
602
00:25:09,495 --> 00:25:10,295
GOOD NIGHT, BURTON.
603
00:25:45,715 --> 00:25:47,345
AND NOW, LADIES AND
GENTLEMEN, THE GLEE CLUB
604
00:25:47,410 --> 00:25:50,096
WILL SING THE ALMA MATER
OF OHIO STATE UNIVERSITY.
605
00:25:50,162 --> 00:25:56,304
� OH, COME LET'S
SING OHIO'S PRAISE �
606
00:25:56,369 --> 00:26:02,767
� AND SONGS TO
ALMA MATER RAISE �
607
00:26:02,832 --> 00:26:08,622
� WHILE OUR HEARTS
REBOUNDING THRILL... �
608
00:26:08,687 --> 00:26:14,637
OPERATOR, WILL YOU GET ME THE
SHERRY PLAZA, PLEASE, IN THE CITY.
609
00:26:15,950 --> 00:26:16,844
COME IN.
610
00:26:18,446 --> 00:26:19,436
OH.
611
00:26:19,500 --> 00:26:21,068
SORRY I TOOK SO LONG
WITH THE TRUNK, SIR.
612
00:26:21,132 --> 00:26:22,091
IT WAS STILL
AT THE SHIP.
613
00:26:22,156 --> 00:26:25,099
THAT'S
ALL RIGHT.
614
00:26:25,164 --> 00:26:26,827
OH, HEY. DON'T BOTHER UNPACKING THAT.
615
00:26:26,891 --> 00:26:28,555
I'M LEAVING THE FIRST
THING IN THE MORNING.
616
00:26:28,619 --> 00:26:30,218
GOT YOUR TICKETS
AND EVERYTHING, SIR?
617
00:26:30,283 --> 00:26:31,435
I TAKE CARE OF
ALL THAT HERE.
618
00:26:31,499 --> 00:26:32,618
YOU DO?
YES.
619
00:26:32,683 --> 00:26:35,113
GOOD. GET ME LOWER BERTH
ON THE MORNING TRAIN
620
00:26:35,178 --> 00:26:36,393
FOR WAPAKONETA,
OHIO.
621
00:26:36,458 --> 00:26:38,154
YES, SIR.
622
00:26:38,251 --> 00:26:40,584
ARE YOU KIDDING ME, SIR?
623
00:26:40,650 --> 00:26:42,089
NO, I'M NOT KIDDING.
624
00:26:42,153 --> 00:26:44,904
WAPAKONETA, OHIO.
625
00:26:44,969 --> 00:26:45,896
THERE YOU ARE.
626
00:26:45,961 --> 00:26:47,303
THANK YOU.
627
00:26:47,369 --> 00:26:49,991
WAPAKONETA. OH!
628
00:26:50,056 --> 00:26:52,199
YES, WAPAKONETA.
629
00:26:52,264 --> 00:26:54,951
� IT'S ROUND ON THE ENDS
AND HIGH IN THE MIDDLE �
630
00:26:55,015 --> 00:26:56,743
� IT'S OHIO �
631
00:26:58,439 --> 00:27:00,550
� OHIO �
632
00:27:00,615 --> 00:27:02,693
HELLO?
633
00:27:02,758 --> 00:27:04,804
WELL, HELLO.
634
00:27:04,869 --> 00:27:06,181
I DIDN'T EXPECT
TO HEAR FROM YOU.
635
00:27:06,245 --> 00:27:08,293
DIDN'T YOU CALL ME?
636
00:27:08,358 --> 00:27:10,308
I JUST CAME IN AND THERE
WAS A MESSAGE TO CALL
637
00:27:10,372 --> 00:27:14,403
A MR. RAHMLAND-
THOMAS-TONNER-
638
00:27:14,468 --> 00:27:16,835
I COULDN'T MAKE OUT THE
BUTLER'S HANDWRITING.
639
00:27:16,901 --> 00:27:20,034
AND THE ONLY PERSON I KNEW WHOSE
NAME IT MIGHT BE WAS THOMPSON.
640
00:27:20,099 --> 00:27:22,562
HA HA.
NO, IT WASN'T ME.
641
00:27:22,627 --> 00:27:24,865
I'M SORRY.
642
00:27:24,930 --> 00:27:27,873
YEAH, THAT'S RIGHT. I'LL BE LEAVING
THE FIRST THING IN THE MORNING.
643
00:27:27,938 --> 00:27:30,049
MM-HMM.
644
00:27:30,114 --> 00:27:32,385
WELL, I'LL BE
SEEING YOU. GOOD-BYE.
645
00:27:49,311 --> 00:27:53,597
HEY, OPERATOR. LISTEN, I JUST
HAD A SUBURBAN CALL, PORT CHESTER.
646
00:27:53,662 --> 00:27:56,733
YEAH. WILL YOU SEE IF YOU CAN
GET THE PARTY BACK FOR ME?
647
00:28:03,613 --> 00:28:04,892
HELLO?
648
00:28:04,956 --> 00:28:09,243
OH. I DIDN'T EXPECT
TO HEAR FROM YOU AGAIN.
649
00:28:09,308 --> 00:28:13,082
OH, YOU JUST CAUGHT ME AS
I WAS GOING OUT THE DOOR.
650
00:28:13,147 --> 00:28:15,195
OH, I'M AFRAID NOT.
I'M TERRIBLY SORRY.
651
00:28:15,259 --> 00:28:17,657
SURE YOU CAN.
652
00:28:17,722 --> 00:28:19,322
OH, LISTEN, YOU OUGHT TO LET
ME SHOW A LITTLE APPRECIATION
653
00:28:19,387 --> 00:28:21,721
FOR WHAT YOU DID
THIS AFTERNOON.
654
00:28:21,786 --> 00:28:24,313
AW, COME ON. IS THAT THE WAY
YOU SHOW YOUR GRATITUDE TO A MAN
655
00:28:24,377 --> 00:28:27,832
WHO'S TRYING TO SHOW
HIS GRATITUDE?
656
00:28:27,897 --> 00:28:30,135
AH, THAT'S BETTER.
657
00:28:30,200 --> 00:28:34,070
SURE. WE CAN GO TO A SHOW AND
THEN TAKE IN THE TOWN AFTERWARDS.
658
00:28:34,136 --> 00:28:35,575
UH-HUH.
659
00:28:35,640 --> 00:28:37,143
LISTEN, HOW DO
I GET OUT THERE?
660
00:28:37,208 --> 00:28:39,766
OH, DON'T BOTHER
TO COME WAY OUT HERE.
661
00:28:39,830 --> 00:28:41,782
I'LL TAKE A TRAIN AND
MEET YOU AT GRAND CENTRAL
662
00:28:41,847 --> 00:28:42,742
IN ABOUT AN HOUR.
663
00:28:42,807 --> 00:28:47,126
OK. HEY, WAIT A MINUTE.
664
00:28:47,190 --> 00:28:48,341
I DON'T EVEN KNOW YOUR NAME.
665
00:28:48,406 --> 00:28:52,244
OH, IT'S MARGOT...
666
00:28:52,309 --> 00:28:54,196
MARGOT SHERWOOD.
667
00:28:54,261 --> 00:28:55,220
OK.
668
00:29:03,251 --> 00:29:06,067
COME ON, FOLKS, COME UP.
RIGHT UP HERE. JUST STAND-
669
00:29:06,131 --> 00:29:09,969
EXCUSE ME-OH! I'M SORRY.
670
00:29:10,035 --> 00:29:12,114
NOW JUST A SECOND.
HEADS RIGHT ON TOP.
671
00:29:12,179 --> 00:29:15,889
I WON'T BE A SECOND.
I- EXCUSE ME.
672
00:29:15,954 --> 00:29:18,960
I DON'T CARE. I STILL THINK THIS IS
AN ODD PLACE TO COME AFTER THE THEATER.
673
00:29:19,025 --> 00:29:20,143
WELL, IT'S MUCH BETTER THAN NIGHTCLUBS.
674
00:29:20,208 --> 00:29:21,712
I DON'T LIKE
NIGHTCLUBS.
675
00:29:21,777 --> 00:29:24,240
YOU'RE PRETTY POSITIVE ABOUT WHAT
YOU LIKE AND DON'T LIKE, AREN'T YOU?
676
00:29:24,305 --> 00:29:25,200
YEAH.
677
00:29:25,265 --> 00:29:26,319
YOU EVER CHANGE YOUR MIND?
678
00:29:26,384 --> 00:29:28,975
NO. WELL,
ALMOST NEVER NO.
679
00:29:32,559 --> 00:29:36,333
HEY, YOU GOT YOUR HEADS
ON THE WRONG PEOPLE.
680
00:29:36,398 --> 00:29:38,189
HUH? OHH!
681
00:29:41,454 --> 00:29:43,052
MIGHTY FINE PAINTING
HERE, MR. THOMPSON.
682
00:29:43,117 --> 00:29:44,748
YEAH, NOT BAD.
683
00:29:44,814 --> 00:29:47,052
TELL ME. DO YOU EVER PAINT
ANYTHING BESIDES SCENERY?
684
00:29:47,117 --> 00:29:50,187
SURE. OHIO FARMHOUSES. CATTLE. I
PAINT A LOT OF WESTERN STUFF, TOO.
685
00:29:50,253 --> 00:29:51,180
NO, NO.
I MEAN PORTRAITS.
686
00:29:51,244 --> 00:29:52,907
PORTRAITS? NO.
I LEAVE THAT TO THE BOYS
687
00:29:52,972 --> 00:29:54,475
WHO LIKE TO WEAR
SMOCKS AND BERETS.
688
00:29:54,540 --> 00:29:56,202
DON'T YOU REALIZE THAT
PEOPLE WOULD RATHER HAVE
689
00:29:56,268 --> 00:29:58,251
A PORTRAIT OF A BEAUTIFUL
WOMAN IN THEIR LIVING ROOM
690
00:29:58,315 --> 00:30:01,514
THAN SOMETHING CALLED
DAWN ON RAT NOSE GULCH?
691
00:30:01,578 --> 00:30:03,945
HA HA HA. NO. I'LL STICK
TO THE OUTDOOR STUFF.
692
00:30:04,011 --> 00:30:04,970
WHY?
693
00:30:05,034 --> 00:30:06,857
BECAUSE WHEN
I PAINT AN OHIO COW,
694
00:30:06,922 --> 00:30:08,296
I'M THE ONLY ONE
WHO HAS TO LIKE IT.
695
00:30:08,362 --> 00:30:10,792
AND IF I PAINTED A SOCIETY
COW, THEN SHE'D HAVE TO LIKE IT.
696
00:30:10,857 --> 00:30:12,168
READY, FOLKS.
697
00:30:12,233 --> 00:30:13,799
TURN YOUR HEADS.
698
00:30:13,864 --> 00:30:15,304
NOW SMILE.
699
00:30:15,369 --> 00:30:17,000
HOLD IT.
700
00:30:17,064 --> 00:30:19,687
THAT'S NICE.
701
00:30:19,752 --> 00:30:22,918
� IT'S WIDE ON THE ENDS
AND HIGH IN THE MIDDLE �
702
00:30:22,983 --> 00:30:25,862
� THINK, THINK, THINK,
THINK, WHAT'S THE RIDDLE? �
703
00:30:25,927 --> 00:30:28,006
� IT'S WIDE ON THE ENDS
AND-� HI, YA, BARNEY.
704
00:30:28,070 --> 00:30:29,029
HELLO, SIR.
705
00:30:29,094 --> 00:30:31,141
HEY, HEY, HEY.
YOU CAN LET THAT GO.
706
00:30:31,206 --> 00:30:32,485
BUT I JUST GOT
EVERYTHING ALL PACKED.
707
00:30:32,550 --> 00:30:34,180
OK, YOU CAN UNPACK.
708
00:30:34,246 --> 00:30:36,229
THEN YOU AIN'T
GOING TO WAPAKONETA?
709
00:30:36,294 --> 00:30:37,572
NOT TODAY
I AIN'T, BARNEY,
710
00:30:37,637 --> 00:30:38,788
AND CHANGE MY TICKETS TO
TOMORROW MORNING, WILL YOU?
711
00:30:38,852 --> 00:30:39,748
YES, SIR.
712
00:30:39,812 --> 00:30:41,315
AND CHEER UP, BARNEY.
713
00:30:41,381 --> 00:30:43,299
THE WORLD'S
A WONDERFUL PLACE.
714
00:30:43,365 --> 00:30:44,483
THANK YOU, SIR.
715
00:30:47,267 --> 00:30:51,682
� IT'S ROUND ON THE ENDS
AND HIGH IN THE MIDDLE �
716
00:30:51,747 --> 00:30:53,985
� IT'S OHIO �
717
00:31:06,720 --> 00:31:08,447
I'M NOT VERY GOOD
AT THE RHUMBA.
718
00:31:08,512 --> 00:31:10,271
WHY, I WAS JUST GOING TO ASK YOU
IF YOU'D LEARNED IT IN HAVANA.
719
00:31:10,335 --> 00:31:11,327
YOU'RE GOOD.
720
00:31:11,391 --> 00:31:12,863
OH, YOU THINK SO?
721
00:31:12,927 --> 00:31:14,719
WELL, I DID PICK UP
A STEP OR TWO DOWN THERE
722
00:31:14,784 --> 00:31:16,798
WHEN I WASN'T WORKING
AS A DISHWASHER.
723
00:31:25,374 --> 00:31:28,989
WELL, HA HA HA.
724
00:31:29,053 --> 00:31:32,540
YOU'VE LED AN AWFULLY
INTERESTING LIFE, HAVEN'T YOU?
725
00:31:32,604 --> 00:31:34,459
YOU KNOW, IT'S FUNNY.
726
00:31:34,523 --> 00:31:36,763
THE DAY BEFORE YESTERDAY I COULD
HAVE CHEERFULLY WRUNG YOUR NECK.
727
00:31:36,828 --> 00:31:38,426
NOW LOOK AT ME.
728
00:31:38,491 --> 00:31:42,874
HAVE I REALLY CHANGED
YOUR MIND ABOUT NEW YORK?
729
00:31:42,939 --> 00:31:46,041
NOT EXACTLY
ABOUT NEW YORK.
730
00:31:46,106 --> 00:31:50,553
BUT YOU WERE SO POSITIVE
ONLY TWO DAYS AGO.
731
00:32:12,726 --> 00:32:14,357
EVER SEEN OHIO?
732
00:32:14,422 --> 00:32:15,860
ONLY FROM
A TRAIN WINDOW.
733
00:32:15,926 --> 00:32:17,748
OH, BOY, IT'S GREAT
THIS TIME OF THE YEAR.
734
00:32:17,814 --> 00:32:19,988
YOU'D BE CRAZY ABOUT IT.
735
00:32:20,054 --> 00:32:21,428
TELL ME.
736
00:32:21,493 --> 00:32:24,788
WELL, IT'S FULL OF CLOVER
FIELDS, LITTLE FARMS, AND HILLS.
737
00:32:24,853 --> 00:32:27,923
YOU CAN RENT A HOUSEBOAT ON
THE OHIO RIVER FOR $8 A MONTH.
738
00:32:27,988 --> 00:32:30,258
JUST FLOAT ALONG
WITH NOTHING TO DO.
739
00:32:30,323 --> 00:32:31,890
I ALWAYS WANTED TO DO THAT.
740
00:32:31,955 --> 00:32:33,170
WHY DIDN'T YOU?
741
00:32:33,235 --> 00:32:35,538
OH, THAT SORT OF
THING'S NO FUN ALONE.
742
00:32:35,603 --> 00:32:40,401
OR YOU GO ALONG THINKING MAYBE
SOMEDAY YOU'LL MEET A GIRL.
743
00:32:40,467 --> 00:32:43,473
A GIRL WHO SEES THINGS
THE SAME WAY YOU DO.
744
00:32:46,512 --> 00:32:47,664
AND YOU NEVER HAVE?
745
00:32:53,872 --> 00:32:55,247
MARGOT.
746
00:32:55,311 --> 00:32:58,222
YES, JEFF.
747
00:32:58,288 --> 00:33:00,686
TELL ME SOMETHING.
748
00:33:00,751 --> 00:33:02,094
DO YOU LIKE
HOUSEBOATS?
749
00:33:04,846 --> 00:33:06,541
MARGOT!
750
00:33:06,606 --> 00:33:10,700
HELLO, HELLO, HELLO.
751
00:33:10,766 --> 00:33:13,228
I'VE BEEN LOOKING
EVERYWHERE FOR YOU.
752
00:33:13,292 --> 00:33:15,820
YOU'RE THE MOST
ELUSIVE PERSON.
753
00:33:15,885 --> 00:33:19,435
YOU'RE-YOU'RE AS
ELUSIVE AS YOUR HUSBAND.
754
00:33:19,500 --> 00:33:22,635
I HAVEN'T BEEN ABLE TO
FIND THAT HUSBAND OF YOURS.
755
00:33:22,700 --> 00:33:26,025
BUT DON'T WORRY.
I GOT THE DRAGNET OUT.
756
00:33:26,092 --> 00:33:28,170
ARE YOU MARRIED?
757
00:33:28,235 --> 00:33:31,401
IS SHE MARRIED.
HO HO, OH, BROTHER.
758
00:33:31,466 --> 00:33:36,616
YOU'RE OUT WITH
A VERY IMPULSIVE WOMAN.
759
00:33:36,682 --> 00:33:40,744
IS THIS A PRIVATE FIGHT
OR CAN ANYBODY GET IN?
760
00:33:40,809 --> 00:33:42,951
AND YOU LET ME
SAY ALL THAT.
761
00:33:43,016 --> 00:33:44,295
WELL, I-
762
00:33:44,360 --> 00:33:46,982
IT'S ALL RIGHT. DON'T ANYBODY APOLOGIZE.
763
00:33:47,047 --> 00:33:48,487
I UNDERSTAND.
764
00:33:48,552 --> 00:33:52,614
THREE'S A COMPANY, AND TWO'S
A CROWD, AND ONE IS TOO MANY.
765
00:33:52,679 --> 00:33:53,734
HA HA HA.
766
00:33:53,799 --> 00:33:54,758
WHY DIDN'T
YOU TELL ME?
767
00:33:54,822 --> 00:33:57,540
I WAS GOING TO.
768
00:33:57,606 --> 00:34:00,261
I WAS JUST WAITING
FOR THE RIGHT MOMENT.
769
00:34:00,325 --> 00:34:02,116
YOU...
770
00:34:02,181 --> 00:34:04,420
YOU HAVE TO HAVE THE RIGHT
MOMENT TO TELL A THING LIKE THAT.
771
00:34:04,486 --> 00:34:06,724
YEAH. I COULD SEE
IT'D BE A LOT MORE FUN
772
00:34:06,789 --> 00:34:09,795
TO TELL A GUY
AFTER HE PROPOSES.
773
00:34:09,860 --> 00:34:12,675
I HOPE YOU ENJOYED
YOURSELF. HEY, WAITER.
774
00:34:12,740 --> 00:34:13,891
WAIT. YOU DIDN'T
LET ME FINISH.
775
00:34:13,956 --> 00:34:14,946
YOU DON'T HAVE TO.
776
00:34:15,011 --> 00:34:17,411
OH, WAIT. WE CAN'T
GO YET. I WANT TO...
777
00:34:17,475 --> 00:34:18,434
I'M HUNGRY.
778
00:34:18,499 --> 00:34:19,746
I'M REALLY QUITE HUNGRY.
779
00:34:19,811 --> 00:34:21,890
YES, SIR?
780
00:34:21,955 --> 00:34:24,034
BRING THE LADY WHAT SHE WANTS
AND THEN BRING ME THE CHECK.
781
00:34:24,098 --> 00:34:25,921
WHAT DO YOU WISH, MADAME?
782
00:34:25,986 --> 00:34:28,640
I'LL HAVE A CHICKEN SANDWICH
ON TOAST WITHOUT THE BREAD.
783
00:34:28,705 --> 00:34:30,240
I BEG YOUR PARDON?
784
00:34:30,305 --> 00:34:34,624
UH, JUST MAKE IT A RYE SANDWICH
ON WHITE BREAD WITHOUT THE CHICKEN.
785
00:34:34,689 --> 00:34:35,519
WITHOUT THE-
NEVER MIND.
786
00:34:35,585 --> 00:34:36,543
JUST BRING IT.
787
00:34:36,609 --> 00:34:37,791
WE'RE IN A HURRY
TO GET OUT OF HERE.
788
00:34:37,855 --> 00:34:39,007
YES, SIR.
789
00:34:42,847 --> 00:34:46,078
IT WAS JUST ONE OF THOSE
THINGS. OVER IN A MONTH.
790
00:34:46,143 --> 00:34:47,581
I WAS NEVER
IN LOVE WITH HIM.
791
00:34:47,646 --> 00:34:48,638
WHY DID YOU
MARRY HIM THEN?
792
00:34:48,702 --> 00:34:52,189
WELL, UH...
793
00:34:52,253 --> 00:34:54,140
I WAS ALONE IN RIO.
794
00:34:54,205 --> 00:34:57,948
WE MET IN A DOORWAY
IN THE-WELL, ANYWAY.
795
00:34:58,012 --> 00:35:03,003
UH, WE HAD DINNER, AND THEN WE DROVE
TO A LITTLE VILLAGE, LAS PALMAS.
796
00:35:03,068 --> 00:35:05,403
THE VILLAGE PRIEST
MARRIED US.
797
00:35:05,467 --> 00:35:08,858
THE MINUTE I REALIZED THE
MISTAKE I'D MADE, I LEFT HIM.
798
00:35:08,923 --> 00:35:10,970
IT WAS OVER IN A WEEK.
799
00:35:11,035 --> 00:35:13,369
AND, UH...
800
00:35:13,434 --> 00:35:15,417
HERE WE ARE.
801
00:35:15,482 --> 00:35:16,889
YEAH, HERE WE ARE.
802
00:35:19,642 --> 00:35:20,472
WAIT A MINUTE NOW.
WAIT A MINUTE.
803
00:35:20,537 --> 00:35:23,224
LET ME GET THIS
THING STRAIGHT.
804
00:35:23,289 --> 00:35:26,552
AMERICAN GIRL ALONE
IN A FOREIGN CITY.
805
00:35:26,616 --> 00:35:28,375
LONESOME.
806
00:35:28,441 --> 00:35:30,487
SHE MEETS
ANOTHER AMERICAN.
807
00:35:30,551 --> 00:35:31,959
SO HAPPY TO SEE
SOMEBODY FROM HOME,
808
00:35:32,024 --> 00:35:33,271
SHE MISTAKES
HER FEELINGS.
809
00:35:35,991 --> 00:35:38,453
YEAH, IT COULD BE.
810
00:35:38,519 --> 00:35:40,629
HE TAKES HER OUT.
811
00:35:40,694 --> 00:35:41,845
CANDLELIGHT.
812
00:35:41,910 --> 00:35:43,381
GIVES HER A LINE,
HOLDS HER HAND.
813
00:35:43,446 --> 00:35:45,461
ATMOSPHERE OF RIO BEGINS TO WORK ON HER.
814
00:35:45,525 --> 00:35:48,404
ROMANTIC.
815
00:35:48,469 --> 00:35:50,132
HE SAYS,
"I LOVE YOU."
816
00:35:50,197 --> 00:35:52,723
SHE FALLS FOR IT.
817
00:35:52,788 --> 00:35:54,739
WELL, WHY NOT,
IT'S...
818
00:35:54,803 --> 00:35:57,011
NOT THE MAN, IT'S THE SURROUNDINGS.
819
00:35:57,076 --> 00:35:59,859
CAN SHE HELP IT? NO.
820
00:35:59,923 --> 00:36:02,129
DRIVE DOWN TO LAS
PALMAS AND GET MARRIED.
821
00:36:02,195 --> 00:36:04,338
RIGHT AWAY SHE REALIZES
SHE'S MADE A MISTAKE.
822
00:36:04,402 --> 00:36:05,329
"IT'S ALL OVER,"
SHE SAYS.
823
00:36:05,394 --> 00:36:06,834
HE SAYS,
"OH, NO, IT ISN'T,"
824
00:36:06,898 --> 00:36:08,753
AND SHE WALKS OUT
AND LEAVES HIM FLAT.
825
00:36:08,818 --> 00:36:11,344
SURE. IT'S JUST
LONESOMENESS, THAT'S ALL.
826
00:36:11,410 --> 00:36:13,584
LOVE...
827
00:36:13,649 --> 00:36:16,176
DIDN'T MEAN A THING.
828
00:36:16,240 --> 00:36:17,679
AND YOU'RE NOT
IN LOVE WITH HIM?
829
00:36:17,744 --> 00:36:19,951
OF COURSE NOT.
830
00:36:20,017 --> 00:36:22,446
WELL, GEE, WHY DIDN'T
YOU TELL ME ALL THAT?
831
00:36:22,512 --> 00:36:24,847
I WAS GOING TO.
832
00:36:26,255 --> 00:36:28,334
WELL, ALL WE HAVE TO DO
NOW IS GET YOU A DIVORCE.
833
00:36:28,398 --> 00:36:29,550
THAT'S SIMPLE.
834
00:36:29,615 --> 00:36:32,045
UH, IT WOULD BE
WITH ANYONE BUT TONY.
835
00:36:32,110 --> 00:36:33,804
HE KEEPS EVADING
MY LAWYERS.
836
00:36:33,870 --> 00:36:35,309
AND IF WE DON'T SERVE
HIM WITH THE PAPERS,
837
00:36:35,374 --> 00:36:37,549
HE'D ALWAYS HAVE AN EXCUSE
TO REOPEN THE CASE.
838
00:36:37,613 --> 00:36:39,436
I'LL BET I CAN FIND
HIM IN 10 DAYS.
839
00:36:39,501 --> 00:36:41,516
OH, NO.
HE'S, UH, HE'S ABROAD.
840
00:36:41,580 --> 00:36:42,924
HE'S STILL IN SOUTH AMERICA.
841
00:36:42,989 --> 00:36:44,363
I CAN STILL
FIND HIM.
842
00:36:44,428 --> 00:36:46,891
LOOK, JOE NEIL, A FRIEND OF
MINE, IS A FOREIGN CORRESPONDENT.
843
00:36:46,956 --> 00:36:48,907
A HUMAN BLOODHOUND.
HE CAN FIND ANYBODY.
844
00:36:48,972 --> 00:36:51,050
AND HE KNOWS SOUTH
AMERICA LIKE A BOOK.
845
00:36:51,115 --> 00:36:52,490
HAVE YOU GOT A PHOTOGRAPH
OF THIS MERRICK?
846
00:36:52,556 --> 00:36:55,146
UH, NO. NO, I LEFT
EVERYTHING DOWN THERE.
847
00:36:55,211 --> 00:37:00,393
I DIDN'T WANT TO HAVE
ANYTHING TO REMIND ME OF HIM.
848
00:37:00,458 --> 00:37:01,545
GIVE ME A
DESCRIPTION OF HIM.
849
00:37:01,610 --> 00:37:02,952
I'LL CABLE
JOE TONIGHT.
850
00:37:03,018 --> 00:37:04,425
I DOUBT IF YOUR
FRIEND COULD FIND HIM.
851
00:37:04,489 --> 00:37:06,535
YOU DON'T KNOW JOE.
852
00:37:06,601 --> 00:37:09,991
YES, BUT YOU DON'T KNOW TONY.
853
00:37:10,056 --> 00:37:11,687
WHAT DOES HE LOOK LIKE?
854
00:37:11,753 --> 00:37:16,230
WELL, HE'S, UM, AHEM.
HE'S ABOUT 36.
855
00:37:16,295 --> 00:37:18,342
TALL.
856
00:37:18,407 --> 00:37:21,926
UH...
857
00:37:21,990 --> 00:37:25,125
QUITE, UH, SUAVE IN MANNER.
858
00:37:25,191 --> 00:37:26,981
DARK COMPLEXION.
859
00:37:27,046 --> 00:37:29,540
VERY WHITE TEETH.
860
00:37:29,605 --> 00:37:31,268
UH...
861
00:37:31,333 --> 00:37:32,900
SLIGHTLY BUILT.
862
00:37:32,965 --> 00:37:34,467
ALWAYS SEEN WITH
THE BEST PEOPLE.
863
00:37:34,532 --> 00:37:37,219
OH, YES, I REMEMBER.
864
00:37:37,284 --> 00:37:41,283
UH, TONY HAS A SCAR ON HIS
RIGHT CHEEK JUST BELOW THE EAR.
865
00:37:41,347 --> 00:37:46,114
BLACK WAVY HAIR PARTED IN
THE CENTER TOUCHED WITH GREY.
866
00:37:46,179 --> 00:37:48,385
UH...
867
00:37:48,450 --> 00:37:51,713
OH, YES. HE TWO
LITTLE SIDEBURNS.
868
00:37:51,778 --> 00:37:53,057
OH.
869
00:37:53,122 --> 00:37:54,017
TWO LITTLE
SIDEBURNS.
870
00:37:54,082 --> 00:37:56,001
YES. TWO.
871
00:37:56,065 --> 00:37:57,600
HMM.
872
00:37:57,664 --> 00:38:02,751
OH, AND TONY HAS A PECULIAR NERVOUS
HABIT OF TUGGING AT HIS EARLOBE
873
00:38:02,817 --> 00:38:04,351
WHEN HE'S THINKING
OF ANYTHING.
874
00:38:04,416 --> 00:38:06,014
OH, HE HAS, HUH?
875
00:38:06,080 --> 00:38:08,030
YES. TONY ALWAYS DID THAT.
876
00:38:08,095 --> 00:38:09,950
MM-HMM.
877
00:38:10,015 --> 00:38:12,094
SORT OF THE
SOPHISTICATED TYPE?
878
00:38:12,159 --> 00:38:13,949
MM-HMM.
879
00:38:14,015 --> 00:38:17,149
BE APT TO FIND HIM
IN SWANK PLACES.
880
00:38:17,214 --> 00:38:19,421
PROBABLY SPENDS A LOT OF
TIME IN NIGHTCLUBS, HUH?
881
00:38:19,485 --> 00:38:20,412
YES, HE DOES.
882
00:38:20,477 --> 00:38:22,300
MM-HMM.
883
00:38:22,365 --> 00:38:24,124
AND, UH, WHERE DID
YOU SEE HIM LAST?
884
00:38:24,188 --> 00:38:25,436
IN RIO.
885
00:38:25,500 --> 00:38:28,444
OH. HOW WAS THAT WHEN YOU
LEFT HIM IN LAS PALMAS?
886
00:38:28,508 --> 00:38:29,691
OH, THAT.
887
00:38:29,757 --> 00:38:30,939
WELL, UH, YOU SEE, WE WERE-
888
00:38:31,003 --> 00:38:32,890
YOU SAID YOU MARRIED
HIM IN APRIL, HUH?
889
00:38:32,956 --> 00:38:33,946
YES, APRIL.
890
00:38:34,011 --> 00:38:35,546
A MINUTE AGO,
YOU SAID MAY.
891
00:38:35,612 --> 00:38:36,826
OH, WELL,
WHAT HAPPENED WAS-
892
00:38:36,891 --> 00:38:39,130
AS A MATTER OF FACT, YOU
DIDN'T MENTION ANY MONTH.
893
00:38:39,195 --> 00:38:41,593
WELL, ANYONE'S LIABLE
TO GET MIXED UP
894
00:38:41,658 --> 00:38:44,761
WHEN A PERSON IS ACTING
DELIBERATELY STUPID AND SUSPICIOUS.
895
00:38:44,826 --> 00:38:46,297
YOU CAN TAKE ME HOME
IF YOU DON'T MIND.
896
00:38:46,361 --> 00:38:50,232
IF YOU MET HIM IN RIO, AND IF YOU
HAD DINNER WITH HIM THAT NIGHT,
897
00:38:50,296 --> 00:38:52,951
AND IF YOU DROVE TO LAS PALMAS
TO GET MARRIED THAT SAME NIGHT,
898
00:38:53,017 --> 00:38:54,552
YOU MUST HAVE
DRIVEN AWFUL FAST.
899
00:38:54,616 --> 00:38:55,958
QUIT TRYING TO GIVE ME
THE THIRD DEGREE.
900
00:38:56,024 --> 00:38:59,991
BECAUSE IT'S 900 MILES FROM
RIO TO LAS PALMAS. SO IF YOU-
901
00:39:00,055 --> 00:39:02,294
WHAT RIGHT HAVE YOU TO QUESTION ME
AS IF I WERE A CRIMINAL OR SOMETHING?
902
00:39:02,359 --> 00:39:04,246
JUST ONE MORE
QUESTION, PLEASE.
903
00:39:04,311 --> 00:39:05,494
BACK IN OHIO-
904
00:39:05,558 --> 00:39:07,157
OHIO. HA!
905
00:39:07,223 --> 00:39:10,485
THAT'S WHERE YOU BELONG,
BACK IN WAPAKONETA.
906
00:39:10,550 --> 00:39:14,132
HA HA HA. YOU KNOW, YOU'RE ONE
OF THE SILLIEST MEN I'VE EVER MET.
907
00:39:14,197 --> 00:39:16,852
REALLY. YOU LOOK
AWFULLY FUNNY
908
00:39:16,917 --> 00:39:19,700
SITTING THERE PLAYING
"INFORMATION, PLEASE" WITH YOURSELF.
909
00:39:19,765 --> 00:39:23,315
OH.
910
00:39:23,380 --> 00:39:26,002
I GUESS ALL OF THIS IS
VERY AMUSING, IS THAT IT?
911
00:39:26,068 --> 00:39:27,698
TERRIBLY.
912
00:39:27,763 --> 00:39:29,042
DON'T BOTHER.
913
00:39:29,107 --> 00:39:31,633
I'M QUITE ABLE
TO GET HOME BY MYSELF.
914
00:39:41,553 --> 00:39:44,783
WELL, HERE WE ARE. I THINK
I HAVE EVERYTHING ALL RIGHT NOW.
915
00:39:44,849 --> 00:39:46,895
ONE CHICKEN ON TOAST
WITHOUT THE BREAD
916
00:39:46,960 --> 00:39:49,743
AND ONE RYE SANDWICH ON WHITE
BREAD PLAIN WITHOUT THE CHICKEN.
917
00:39:49,807 --> 00:39:50,830
NEVER MIND.
WE DON'T WANT THEM.
918
00:39:50,895 --> 00:39:53,486
HERE, KEEP
THE CHANGE.
919
00:39:53,550 --> 00:39:55,662
YOU DON'T WANT THEM?
920
00:39:58,510 --> 00:39:59,630
YEAH?
921
00:39:59,694 --> 00:40:01,038
YEAH, SPEAKING.
922
00:40:01,102 --> 00:40:03,148
SURE, SURE. I'LL
PAY THE CHARGES.
923
00:40:03,213 --> 00:40:06,092
NO, READ IT TO ME. YOU
CAN SEND IT OVER LATER.
924
00:40:06,157 --> 00:40:09,388
"REPLY YOUR INQUIRY.
DID NOT MARRY COUPLE NAMED.
925
00:40:09,453 --> 00:40:13,291
"NEVER HEARD OF TONY MERRICK
OR MARGOT SHERWOOD.
926
00:40:13,356 --> 00:40:19,787
JOSE MALAGA, PASTOR, SANTA ALMA
PARISH, LAS PALMAS, BRAZIL."
927
00:40:19,851 --> 00:40:21,289
OH, JUST A MOMENT.
928
00:40:21,355 --> 00:40:23,114
WE HAVE THE ANSWER TO YOUR
OTHER ONE. SHALL I READ IT?
929
00:40:23,178 --> 00:40:24,521
YEAH, YEAH.
930
00:40:24,587 --> 00:40:26,345
"CHECKED CONSULATE.
931
00:40:26,410 --> 00:40:30,825
"NO PASSPORT, VISA EVERY
ISSUED NAME OF TONY MERRICK.
932
00:40:30,889 --> 00:40:34,472
MUST BE TWO OTHER GUYS.
REGARDS, JOE NEIL."
933
00:40:34,537 --> 00:40:35,687
HMM.
934
00:40:35,752 --> 00:40:36,903
OK, THANKS.
935
00:40:59,717 --> 00:41:02,275
HELLO. GET ME
BARNEY THE PORTER.
936
00:41:05,635 --> 00:41:06,594
HELLO?
937
00:41:06,659 --> 00:41:07,811
YEAH, LISTEN, ABOUT
THOSE TICKETS,
938
00:41:07,876 --> 00:41:09,506
CANCEL THEM
ENTIRELY.
939
00:41:16,611 --> 00:41:17,761
HERE YOU ARE.
940
00:41:23,297 --> 00:41:24,385
TAKE YOUR BAGS IN?
941
00:41:24,450 --> 00:41:27,679
NO, NO. THAT'S ALL RIGHT. I'LL GET THEM.
942
00:41:27,744 --> 00:41:28,896
THANK YOU.
943
00:41:39,679 --> 00:41:41,406
OH, YEAH. IS THIS
THE SHERWOOD RESIDENCE?
944
00:41:41,471 --> 00:41:43,229
YES, SIR. WHOM DID
YOU WISH TO SEE?
945
00:41:43,295 --> 00:41:45,821
MRS. MERRICK.
MRS. TONY MERRICK.
946
00:41:45,886 --> 00:41:47,805
I'M SORRY, SIR.
SHE'S NOT AT HOME.
947
00:41:47,869 --> 00:41:49,372
MAY I ASK
WHO'S CALLING?
948
00:41:49,437 --> 00:41:50,332
MR. MERRICK.
949
00:41:50,397 --> 00:41:51,964
MR.- MR.-
950
00:41:52,029 --> 00:41:54,363
MR. TONY MERRICK.
951
00:41:54,429 --> 00:41:55,675
TONY MERRICK?
952
00:41:55,740 --> 00:41:56,859
HER HUSBAND?
953
00:41:56,925 --> 00:41:57,883
THAT'S RIGHT.
954
00:41:57,948 --> 00:42:00,539
WON'T YOU
COME IN, SIR.
955
00:42:00,604 --> 00:42:03,130
SHE'LL-SHE'LL
BE SO...
956
00:42:03,195 --> 00:42:04,345
MR. SHERWOOD, SIR.
957
00:42:04,412 --> 00:42:05,850
I BEG YOUR PARDON,
BUT THERE'S-
958
00:42:05,914 --> 00:42:07,482
TELL HIM TO CALL ME
BACK. I CAN'T COME NOW.
959
00:42:07,546 --> 00:42:09,689
YES, SIR. BUT IT'S
NOT THE TELEPHONE.
960
00:42:09,754 --> 00:42:13,337
IT'S A CALLER. MR. MERRICK'S
HERE. MR. TONY MERRICK.
961
00:42:13,402 --> 00:42:15,448
YOU KNOW PERFECTLY WELL THAT
I'M NOT TO BE DISTURBED BY...
962
00:42:15,513 --> 00:42:17,048
MERRICK? YOU MEAN
MARGOT'S HUSBAND?
963
00:42:17,113 --> 00:42:18,072
YES, SIR.
964
00:42:18,137 --> 00:42:19,128
WELL, WHY DIDN'T
YOU TELL ME?
965
00:42:19,193 --> 00:42:22,071
THE SCOUNDREL.
WELL, I...
966
00:42:22,137 --> 00:42:23,031
HOW DO YOU DO, SIR?
967
00:42:23,097 --> 00:42:24,246
HOW DO YOU DO?
968
00:42:24,311 --> 00:42:25,751
I'VE BEEN WANTING TO
MEET YOU, MR. MERRICK.
969
00:42:25,816 --> 00:42:27,702
I'VE HEARD
A LOT ABOUT YOU.
970
00:42:27,767 --> 00:42:29,078
YES, I SUPPOSE YOU HAVE.
971
00:42:29,142 --> 00:42:32,757
YOU CAUSED US ALL A GREAT
DEAL OF WORRY, MR. MERRICK.
972
00:42:32,823 --> 00:42:34,741
MY DAUGHTER'S HAPPINESS
IS IMPORTANT TO ME,
973
00:42:34,806 --> 00:42:36,949
SO I THINK THAT GIVES
ME THE RIGHT TO ASK YOU
974
00:42:37,014 --> 00:42:39,029
IF YOU'VE COME HERE
TO CAUSE HER MORE UPSET
975
00:42:39,094 --> 00:42:41,077
OR ARRANGE
A DIVORCE?
976
00:42:41,141 --> 00:42:44,052
WELL, I, UH, AHEM.
977
00:42:44,117 --> 00:42:45,972
I GUESS MARGOT DIDN'T
TELL YOU ABOUT US.
978
00:42:46,037 --> 00:42:47,379
TELL ME WHAT?
979
00:42:47,444 --> 00:42:50,675
WELL, WE TALKED THINGS
OVER LONG DISTANCE.
980
00:42:50,740 --> 00:42:52,851
WE DECIDED WE WERE KIND
OF HASTY IN BREAKING UP
981
00:42:52,915 --> 00:42:56,626
SO WE'RE GOING
TO START OVER.
982
00:42:56,691 --> 00:42:59,154
YOU AND MARGOT?
983
00:42:59,219 --> 00:43:02,098
YES, DAD.
984
00:43:02,162 --> 00:43:04,273
EVERYTHING'S PATCHED UP.
985
00:43:04,338 --> 00:43:06,608
WELL, THAT DOES
MAKE A DIFFERENCE.
986
00:43:06,673 --> 00:43:08,688
COME RIGHT IN,
COME RIGHT IN.
987
00:43:08,753 --> 00:43:10,544
I HARDLY KNOW WHAT TO SAY.
988
00:43:10,609 --> 00:43:12,527
WELL, I DON'T MIND TELLING YOU
IT'S MADE A NEW MAN OUT OF ME.
989
00:43:12,593 --> 00:43:14,287
WELL, THIS IS NEWS.
990
00:43:14,352 --> 00:43:16,591
I'M TICKLED TO DEATH,
MERRICK. TICKLED TO DEATH!
991
00:43:16,656 --> 00:43:18,862
OH, BURTON, BRING US SOMETHING TO
DRINK, WILL YOU? WHAT WILL YOU HAVE?
992
00:43:18,927 --> 00:43:20,462
I'LL HAVE A
STRAIGHT GINGER ALE.
993
00:43:20,528 --> 00:43:22,893
GINGER ALE. ONE GINGER
ALE, AND I'LL HAVE A-
994
00:43:22,958 --> 00:43:24,621
UH, YES, SIR.
I KNOW.
995
00:43:24,686 --> 00:43:26,190
WELL, WE'VE GOT SOMETHING
TO DRINK TO, HEY?
996
00:43:26,254 --> 00:43:27,277
WE CERTAINLY HAVE.
997
00:43:27,342 --> 00:43:28,941
SIT DOWN, SON.
998
00:43:29,006 --> 00:43:30,285
SIT DOWN, SIT DOWN.
999
00:43:30,349 --> 00:43:31,692
WELL, THANKS, DAD.
1000
00:43:31,758 --> 00:43:33,612
DOES MARGOT KNOW
YOU'RE HERE YET?
1001
00:43:33,678 --> 00:43:35,916
NO, NO. SHE WASN'T EXPECTING
ME UNTIL THE END OF THE WEEK.
1002
00:43:35,981 --> 00:43:39,563
WELL, SHE CERTAINLY KEPT THE
SECRET FROM US, THE LITTLE VIXEN.
1003
00:43:39,629 --> 00:43:40,715
WE WON'T SAY
A WORD TO HER, EH?
1004
00:43:40,780 --> 00:43:43,435
JUST LET HER WALK IN
AND FIND YOU, EH?
1005
00:43:43,500 --> 00:43:45,098
SHE WILL BE SURPRISED.
1006
00:43:45,163 --> 00:43:47,211
YES, SHE
CERTAINLY WILL.
1007
00:43:51,915 --> 00:43:53,512
DADDY.
1008
00:43:53,578 --> 00:43:56,201
OH, VICKY,
COME IN, COME IN.
1009
00:43:56,265 --> 00:43:58,280
THIS IS MY OTHER
DAUGHTER, VICKY.
1010
00:43:58,345 --> 00:43:59,240
HELLO, VICKY.
1011
00:43:59,305 --> 00:44:00,200
HELLO.
1012
00:44:00,265 --> 00:44:01,224
THIS IS MR. MERRICK, DEAR.
1013
00:44:01,288 --> 00:44:02,504
OR PERHAPS
I SHOULD SAY "TONY"
1014
00:44:02,569 --> 00:44:04,520
NOW THAT YOU'VE
JOINED THE FAMILY.
1015
00:44:04,585 --> 00:44:05,863
AT LAST WE MEET.
1016
00:44:05,928 --> 00:44:08,166
AND MARGOT AND TONY
HAVE DECIDED TO RE-EMBARK
1017
00:44:08,232 --> 00:44:10,631
THEIR LITTLE SHIP ON
THE SEA OF MATRIMONY, VICKY.
1018
00:44:10,695 --> 00:44:12,934
I'M SURE YOU'RE GOING
TO BE VERY HAPPY.
1019
00:44:12,999 --> 00:44:15,238
I'M SO GLAD YOU DON'T
BELIEVE IN DIVORCE AND THINGS.
1020
00:44:15,303 --> 00:44:17,989
NO, NO. I'M A FIRM
BELIEVER IN MONOGAMY.
1021
00:44:18,054 --> 00:44:23,492
MONOGAMY. AND EVEN IF MARGOT DID SAY
YOU WERE AWFUL AND HAD TO LEAVE YOU,
1022
00:44:23,557 --> 00:44:27,236
I BELIEVE IF YOU'RE MARRIED, YOU
CAN LEARN TO LOVE SOMEONE AFTERWARDS.
1023
00:44:27,301 --> 00:44:29,187
THAT'S RIGHT.
I MEAN...
1024
00:44:29,252 --> 00:44:30,308
I'D ALWAYS BELIEVED-
1025
00:44:30,372 --> 00:44:31,683
UH, VICKY, DEAR.
1026
00:44:31,748 --> 00:44:33,251
IF YOU'RE GOING TO BE
DRESSED IN TIME FOR DINNER,
1027
00:44:33,316 --> 00:44:35,874
PERHAPS YOU'D BETTER
GO AND CHANGE NOW.
1028
00:44:35,940 --> 00:44:41,154
ALL RIGHT. BUT I DO WANT TO HAVE
A LONG TALK WITH YOU SOON, TONY.
1029
00:44:41,219 --> 00:44:42,754
YOU BET
WE WILL, SIS.
1030
00:44:42,819 --> 00:44:44,194
MAYBE AT DINNER.
1031
00:44:44,258 --> 00:44:45,377
OH.
1032
00:44:45,441 --> 00:44:46,721
WELL, THERE WON'T BE
MUCH OF A CHANCE THEN.
1033
00:44:46,786 --> 00:44:48,096
THERE ARE GOING
TO BE GUESTS.
1034
00:44:48,162 --> 00:44:49,601
GUESTS?
1035
00:44:49,665 --> 00:44:51,168
WELL, FUN.
1036
00:44:54,625 --> 00:44:55,967
EVENING, BURTON.
1037
00:44:56,032 --> 00:44:57,439
EVENING, MRS. MERRICK.
1038
00:45:01,823 --> 00:45:04,062
WHEW.
AM I TIRED.
1039
00:45:13,022 --> 00:45:14,044
IS ANYTHING WRONG?
1040
00:45:14,109 --> 00:45:15,869
WRONG? I SHOULD SAY NOT.
JUST THE OPPOSITE.
1041
00:45:15,933 --> 00:45:17,276
WE HAVE A LITTLE SURPRISE
FOR YOU, MARGOT...
1042
00:45:17,342 --> 00:45:18,843
TO PICK YOU UP.
1043
00:45:18,909 --> 00:45:20,700
OH, I'M TIRED, AND
I DON'T LIKE SURPRISES.
1044
00:45:20,764 --> 00:45:21,723
YOU'LL
LIKE THIS ONE.
1045
00:45:21,788 --> 00:45:22,843
TONY'S HERE!
1046
00:45:22,908 --> 00:45:24,603
TONY?
SURPRISE!
1047
00:45:24,668 --> 00:45:26,651
SURPRISE,
SURPRISE.
1048
00:45:26,715 --> 00:45:29,114
OH, HELLO,
DARLING.
1049
00:45:29,179 --> 00:45:30,553
OH, MY
LITTLE WIFE...
1050
00:45:30,619 --> 00:45:33,114
DAD! DAD!
1051
00:45:33,179 --> 00:45:34,073
OH, HOW ARE YOU...
1052
00:45:34,139 --> 00:45:35,897
DAD! DAD, LISTEN.
1053
00:45:35,963 --> 00:45:38,521
YES, I KNOW, I KNOW.
DON'T TRY TO TALK NOW.
1054
00:45:38,586 --> 00:45:40,377
WE'LL LEAVE YOU ALONE.
WE UNDERSTAND.
1055
00:45:40,441 --> 00:45:41,337
BUT, DAD.
1056
00:45:41,401 --> 00:45:42,360
DARLING, IF YOU KNEW...
1057
00:45:42,425 --> 00:45:43,512
YOU RAT-BRAINED
IDIOT.
1058
00:45:43,577 --> 00:45:44,855
DO YOU REALIZE
WHAT YOU'VE DONE?
1059
00:45:44,920 --> 00:45:47,895
SURE. YOU INVENTED A HUSBAND,
AND I'M GIVING HIM TO YOU.
1060
00:45:47,960 --> 00:45:48,855
THAT'S WHAT YOU
THINK, IS IT?
1061
00:45:48,920 --> 00:45:50,295
THAT, MY LOVE,
IS WHAT I KNOW.
1062
00:45:50,360 --> 00:45:51,543
YOU'RE INSANE.
1063
00:45:51,608 --> 00:45:53,110
I'M GOING RIGHT IN
AND TELL THEM
1064
00:45:53,176 --> 00:45:54,326
THAT YOU'RE
AN IMPOSTER.
1065
00:45:54,391 --> 00:45:55,831
MY HUSBAND IS IN
SOUTH AMERICA.
1066
00:45:55,895 --> 00:45:58,197
I MET YOU ON THE SHIP, AND YOU'RE
ANNOYED BECAUSE I WON'T SEE YOU,
1067
00:45:58,263 --> 00:45:59,286
AND YOU'RE TRYING
TO UPSET ME.
1068
00:45:59,350 --> 00:46:01,878
OK, YOU TELL THEM
AND I'LL SHOW THEM.
1069
00:46:01,943 --> 00:46:03,445
I'VE GOT PROOF THAT
YOU WERE NEVER MARRIED
1070
00:46:03,511 --> 00:46:05,685
AND THAT THERE IS
NO TONY MERRICK.
1071
00:46:05,750 --> 00:46:07,956
I CABLED LAS PALMAS,
BRIGHT EYES.
1072
00:46:08,021 --> 00:46:09,525
YOU-YOU CABLED.
1073
00:46:09,589 --> 00:46:11,124
MM-HMM. I SURE DID.
1074
00:46:11,189 --> 00:46:12,340
SO IF YOU WANT TO TELL
THEM, GO RIGHT AHEAD.
1075
00:46:12,405 --> 00:46:13,747
THEN WE CAN
BOTH TALK.
1076
00:46:13,812 --> 00:46:15,795
OH, NO, YOU
DON'T. MM-MMM.
1077
00:46:15,860 --> 00:46:17,075
JEFF, HONESTLY, NOW.
1078
00:46:17,140 --> 00:46:18,354
LOOK, I DON'T KNOW
HOW MANY OTHER SUCKERS
1079
00:46:18,419 --> 00:46:19,410
HAVE FALLEN
FOR THIS LITTLE ACT,
1080
00:46:19,475 --> 00:46:21,618
BUT YOU'VE PICKED
THE WRONG VICTIM THIS TIME.
1081
00:46:21,683 --> 00:46:22,930
YOU'VE GOT TO GET
OUT OF HERE.
1082
00:46:22,995 --> 00:46:24,082
WHAT AM I GOING
TO TELL THEM?
1083
00:46:24,147 --> 00:46:25,425
TELL THEM IT WAS SPRING.
1084
00:46:25,491 --> 00:46:26,513
TELL THEM IT WAS
BLOSSOM TIME.
1085
00:46:26,579 --> 00:46:28,145
TELL THEM IT WAS RIO.
1086
00:46:28,210 --> 00:46:29,649
OR JUST TELL THEM
YOU HAD A LAPSE OF MEMORY.
1087
00:46:29,714 --> 00:46:32,144
SO MANY WAYS TO HANDLE THIS IF
YOU JUST PUT YOUR MIND TO IT.
1088
00:46:32,210 --> 00:46:34,544
HAVE YOU EVEN THE FAINTEST
NOTION OF THE POSITION I'M IN?
1089
00:46:34,609 --> 00:46:37,680
WELL, AFTER SURVEYING
THE SITUATION CAREFULLY,
1090
00:46:37,744 --> 00:46:41,103
I WOULD SAY THAT YOU ARE
DIRECTLY BEHIND THE 8 BALL.
1091
00:46:41,168 --> 00:46:42,063
PLEASE DO WHAT I ASK.
1092
00:46:42,128 --> 00:46:44,239
NO.
1093
00:46:44,304 --> 00:46:47,694
WELL, THERE'S
ANOTHER REASON.
1094
00:46:47,760 --> 00:46:50,989
I'M IN LOVE WITH SOMEONE.
DEEPLY IN LOVE.
1095
00:46:51,054 --> 00:46:52,205
REALLY, I AM.
1096
00:46:52,270 --> 00:46:54,157
YOU CAN'T BE.
IT'S BIGAMY.
1097
00:46:54,222 --> 00:46:57,900
I NEVER TOLD YOU ABOUT IT,
BUT I'VE KNOWN HIM ALL MY LIFE.
1098
00:46:57,965 --> 00:47:00,397
PHILIP'S A FINE,
SENSITIVE MAN.
1099
00:47:00,461 --> 00:47:02,859
I KNOW WHAT THIS WILL DO
TO HIS FEELING FOR ME.
1100
00:47:02,957 --> 00:47:04,332
PLEASE GO, JEFF.
1101
00:47:04,396 --> 00:47:06,443
CAN'T YOU SEE WHAT
THIS WILL MAKE HIM THINK?
1102
00:47:06,508 --> 00:47:09,707
I'LL GO INTO MY OFFICE
AND THINK ABOUT IT.
1103
00:47:09,772 --> 00:47:11,051
I'VE DECIDED-
YES?
1104
00:47:12,747 --> 00:47:15,050
MAY I COME IN?
IT'S ONLY DAD.
1105
00:47:15,115 --> 00:47:18,345
I KNOW I SHOULDN'T INTRUDE LIKE THIS WHEN
YOU HAVE YOUR LITTLE SECRETS TO EXCHANGE.
1106
00:47:18,411 --> 00:47:20,265
BUT I WANTED TO TELL YOU THAT I'D
JUST SENT SOME NEWSPAPERMEN AWAY.
1107
00:47:20,330 --> 00:47:21,321
NEWSPAPERMEN!
YES.
1108
00:47:21,386 --> 00:47:23,465
I DIDN'T THINK YOU'D
WANT TO TALK TO THEM NOW.
1109
00:47:23,530 --> 00:47:25,544
WELL, NO, WE WOULDN'T.
WH-WHAT DO THEY WANT.
1110
00:47:25,609 --> 00:47:27,176
NOTHING AT ALL.
NOTHING AT ALL!
1111
00:47:27,241 --> 00:47:30,152
THEY JUST WANTED TO CONFIRM THIS
STORY IN THEIR FIRST EDITION.
1112
00:47:30,217 --> 00:47:34,503
"SMART SET CAREER GIRL AND
HUSBAND REUNITED." ISN'T THAT CUTE?
1113
00:47:34,568 --> 00:47:35,879
RATHER WELL PUT,
I THOUGHT.
1114
00:47:35,944 --> 00:47:36,903
BUT DIDN'T YOU TELL
THEM THAT IT WAS-
1115
00:47:36,968 --> 00:47:38,471
I CERTAINLY DID.
1116
00:47:38,536 --> 00:47:41,157
IN FACT, I TOLD THEM THAT FOR
ONCE THEY HAD THEIR FACTS STRAIGHT.
1117
00:47:41,223 --> 00:47:42,374
YES.
1118
00:47:42,439 --> 00:47:44,933
WELL, YOU DON'T WANT
AN OLD FUSSBUDGET LIKE ME
1119
00:47:44,998 --> 00:47:48,676
POKING AROUND HERE WHEN YOU HAVE SO
MUCH LOST TIME TO MAKE UP. HEE HEE HEE.
1120
00:47:48,741 --> 00:47:51,620
HA! ISN'T IT FUNNY THE
WAY THINGS GET AROUND?
1121
00:47:51,685 --> 00:47:53,380
YOU DID THIS.
YOU CALLED THE PAPERS.
1122
00:47:53,445 --> 00:47:54,884
I DID NOT. BUT I KIND OF LIKE THE STORY.
1123
00:47:54,949 --> 00:47:55,908
OH, YOU DO, DO YOU?
1124
00:47:55,972 --> 00:47:57,443
MM-HMM. WHERE
ARE YOU GOING?
1125
00:47:57,509 --> 00:48:01,250
I'M GOING TO KILL THAT STORY IF I
HAVE TO CALL UP EVERY EDITOR IN...
1126
00:48:01,315 --> 00:48:02,210
YOU REMEMBER VICKY.
1127
00:48:05,027 --> 00:48:06,049
PEOPLE.
1128
00:48:06,115 --> 00:48:08,674
YES. DID YOU FORGET
1129
00:48:08,738 --> 00:48:11,553
THAT WE WERE HAVING
GUESTS FOR DINNER, DEAR?
1130
00:48:11,618 --> 00:48:13,569
COME ON.
1131
00:48:13,633 --> 00:48:15,969
MARGOT, DARLING...
1132
00:48:23,937 --> 00:48:26,014
BUT THEY
DIDN'T FOOL ME. HA HA HA.
1133
00:48:26,080 --> 00:48:28,990
I SURMISED A RECONCILIATION
IN THE WIND FOR A LONG TIME.
1134
00:48:29,055 --> 00:48:31,550
OH, I DID, TOO. I
COULD TELL BY HER FACE.
1135
00:48:31,615 --> 00:48:34,014
I GUESS THERE WASN'T MUCH USE
TRYING TO KEEP IT A SECRET, DARLING.
1136
00:48:34,079 --> 00:48:37,182
HE'S SO ATTENTIVE.
DON'T YOU THINK HE'S SWEET?
1137
00:48:37,246 --> 00:48:38,493
I DON'T SEE ANYTHING
SWEET ABOUT HIM.
1138
00:48:38,558 --> 00:48:41,981
I'D WISH I'D STAYED
IN CONNECTICUT.
1139
00:48:42,045 --> 00:48:44,828
OH, VICKY, HOW DO YOU LIKE
YOUR NEW BROTHER-IN-LAW?
1140
00:48:44,893 --> 00:48:47,580
OH, TO ME HE'S NOT NEW.
1141
00:48:47,645 --> 00:48:52,539
EVER SINCE MARGOT TOLD US ABOUT HIM,
I'VE LIVED EVERY MINUTE THAT'S HAPPENED.
1142
00:48:52,604 --> 00:48:58,170
I JUST FEEL I WAS THERE WHEN THEY
MET IN THAT DOORWAY IN THE RAIN.
1143
00:48:58,235 --> 00:48:59,674
YES.
1144
00:48:59,739 --> 00:49:01,401
YES, I'LL NEVER FORGET THAT DOORWAY.
1145
00:49:01,467 --> 00:49:04,441
AND THE LITTLE OLD MAN WHO
CAME BY SELLING FLOWERS.
1146
00:49:04,505 --> 00:49:07,193
OH, MARGOT'S TOLD US
ALL ABOUT THAT DAY.
1147
00:49:07,257 --> 00:49:08,537
THAT LITTLE OLD MAN.
1148
00:49:08,601 --> 00:49:10,392
DO YOU REMEMBER I BOUGHT
YOU SOME VIOLETS, DARLING?
1149
00:49:10,457 --> 00:49:11,352
GARDENIAS.
1150
00:49:11,417 --> 00:49:13,719
OH, YES. GARDENIAS.
1151
00:49:13,785 --> 00:49:15,607
AW, WHAT A DAY
THAT WAS.
1152
00:49:15,673 --> 00:49:17,942
IT'S ALL LIKE A STORYBOOK.
1153
00:49:18,008 --> 00:49:20,726
THEY MET AND
LIVED AND SUFFERED.
1154
00:49:20,791 --> 00:49:22,358
NOW THEY'VE MET AGAIN.
1155
00:49:22,423 --> 00:49:23,606
JUST LIKE
THE MOVIES.
1156
00:49:23,671 --> 00:49:25,398
I SUPPOSE YOU'RE
PLANNING A HOME NOW.
1157
00:49:25,463 --> 00:49:28,405
OH, SURE.
AREN'T WE, DEAR?
1158
00:49:28,470 --> 00:49:29,941
OH, UH...
1159
00:49:30,006 --> 00:49:31,861
OH, NATURALLY,
WE'RE TALKING ABOUT IT.
1160
00:49:31,926 --> 00:49:33,973
NATURALLY.
NOTHING ELABORATE.
1161
00:49:34,037 --> 00:49:35,156
JUST HOMEY.
1162
00:49:35,221 --> 00:49:37,428
THAT'S RIGHT.
JUST HOMEY.
1163
00:49:37,493 --> 00:49:39,348
MARGOT'S DOING
ALL THE PLANNING.
1164
00:49:39,413 --> 00:49:40,979
WOMEN ARE SO MUCH BETTER AT
THOSE THINGS, DON'T YOU THINK?
1165
00:49:41,044 --> 00:49:42,963
YES, ESPECIALLY
THE FURNISHINGS.
1166
00:49:43,028 --> 00:49:45,778
SHE HAS SOME OF THE GREATEST
IDEAS ABOUT FURNISHINGS.
1167
00:49:45,843 --> 00:49:49,298
TELL THE FOLKS YOUR IDEA
FOR DOING MY DEN, ANGEL.
1168
00:49:49,363 --> 00:49:53,042
WELL, UH, I WANT
TO DO IT VERY SIMPLY.
1169
00:49:53,107 --> 00:49:57,585
UH, JUST A SHORT FLIGHT
OF STEPS AND A GALLOWS.
1170
00:49:57,650 --> 00:50:01,296
WELL, THAT'S THE THEME. IT'S
GOING TO BE VERY MODERNISTIC.
1171
00:50:01,361 --> 00:50:03,632
SHE HAS THE MOST UNCONVENTIONAL IDEAS.
1172
00:50:03,697 --> 00:50:04,592
GOOD NIGHT, MARGOT.
1173
00:50:04,657 --> 00:50:06,095
GOOD NIGHT.
1174
00:50:06,160 --> 00:50:07,727
DON'T
FORGET, DARLING.
1175
00:50:07,792 --> 00:50:11,247
I WANT YOU TO HAVE LUNCH WITH ME AND
TELL ME EXACTLY HOW IT ALL HAPPENED.
1176
00:50:11,311 --> 00:50:15,118
GOOD NIGHT.
1177
00:50:15,183 --> 00:50:16,366
SUCH A
LIVELY WOMAN.
1178
00:50:16,431 --> 00:50:18,926
YEAH. SO INTERESTED
IN OTHER PEOPLE'S LIVES.
1179
00:50:18,990 --> 00:50:21,325
AND WITH NONE OF
HER OWN TO LIVE.
1180
00:50:21,389 --> 00:50:24,621
WELL, MY BEDTIME.
NIGHT.
1181
00:50:24,686 --> 00:50:26,348
GOOD NIGHT,
DARLING.
1182
00:50:26,414 --> 00:50:27,308
TONY.
1183
00:50:27,374 --> 00:50:28,685
GOOD NIGHT, SIS.
1184
00:50:28,749 --> 00:50:29,868
GOOD NIGHT.
1185
00:50:32,940 --> 00:50:34,540
AH.
1186
00:50:34,604 --> 00:50:35,627
WELL.
1187
00:50:35,691 --> 00:50:37,227
YOU CHILDREN HAVE HAD A LONG DAY.
1188
00:50:37,292 --> 00:50:38,826
MM-HMM.
1189
00:50:38,892 --> 00:50:42,665
OH, I DON'T FEEL
A BIT TIRED.
1190
00:50:42,732 --> 00:50:44,809
DO YOU, DEAR?
1191
00:50:44,875 --> 00:50:46,697
YEAH, I DO.
1192
00:50:46,763 --> 00:50:47,849
YOU DO?
1193
00:50:47,914 --> 00:50:50,889
WELL, NOW, I THINK YOU
BOTH NEED A LITTLE REST.
1194
00:50:50,953 --> 00:50:52,425
YOU'VE BEEN BUSY
ENTERTAINING AFTER ALL.
1195
00:50:52,489 --> 00:50:53,448
OH, NO, FATHER.
1196
00:50:53,513 --> 00:50:55,688
EXCUSE ME, SIR.
1197
00:50:55,752 --> 00:50:58,247
I TOOK THE LIBERTY OF PUTTING
OUT SOME OF YOUR THINGS.
1198
00:50:58,313 --> 00:50:59,783
I'LL FINISH UNPACKING
IN THE MORNING.
1199
00:50:59,848 --> 00:51:01,479
OH, THANK YOU,
BURTON.
1200
00:51:01,544 --> 00:51:02,919
UH, WOULDN'T
YOU AND TONY
1201
00:51:02,984 --> 00:51:05,414
LIKE TO SIT UP AND TALK
FOR A WHILE? IT'S NOT LATE.
1202
00:51:05,479 --> 00:51:06,823
WHY, IT MUST BE PAST 11.
1203
00:51:06,887 --> 00:51:08,870
WHY, YES. EARLY TO
BED, YOU KNOW, MY DEAR.
1204
00:51:08,935 --> 00:51:12,197
BUT TONY, YOU USED TO ALWAYS
TAKE A WALK BEFORE BEDTIME.
1205
00:51:12,262 --> 00:51:13,638
UH, FRESH AIR, REMEMBER?
1206
00:51:13,702 --> 00:51:15,589
YEAH, THAT WAS BEFORE
I MET YOU, PRECIOUS.
1207
00:51:15,654 --> 00:51:16,741
WELL, HOW ABOUT
SOMETHING TO EAT?
1208
00:51:16,806 --> 00:51:18,468
OH, IT'S TOO LATE.
1209
00:51:18,534 --> 00:51:20,132
WELL, UH, WELL, UH, A DRINK THEN.
1210
00:51:20,197 --> 00:51:22,787
BUT HONEY, YOU KNOW I NEVER DRINK AFTER
DINNER. IT GIVES ME A SOUR STOMACH.
1211
00:51:22,853 --> 00:51:26,339
AW, AREN'T YOU GOING TO CARRY THE
BRIDE OVER THE THRESHOLD, TONY?
1212
00:51:26,404 --> 00:51:28,003
YOU BET I AM.
1213
00:51:28,068 --> 00:51:30,211
BUT I'M NOT
A BIT TIRED.
1214
00:51:30,275 --> 00:51:32,258
AHH! EEE, HEE, HEE.
1215
00:51:35,491 --> 00:51:38,529
DEE, DEE,
HERE WE ARE.
1216
00:51:38,595 --> 00:51:40,769
WELL, I'LL SEE YOU IN
THE MORNING, CHILDREN.
1217
00:51:40,834 --> 00:51:41,729
GOOD NIGHT.
1218
00:51:41,794 --> 00:51:42,657
GOOD NIGHT.
1219
00:51:42,722 --> 00:51:44,800
GOOD NIGHT.
1220
00:51:44,865 --> 00:51:45,760
PUT ME DOWN.
1221
00:51:45,825 --> 00:51:48,832
GLAD TO.
1222
00:51:48,896 --> 00:51:50,400
YOU...
1223
00:51:50,464 --> 00:51:51,328
YOU!..
1224
00:51:51,392 --> 00:51:52,703
YOU, TOO.
1225
00:51:52,768 --> 00:51:53,887
WHEW.
1226
00:51:57,855 --> 00:51:59,486
WELL...
1227
00:51:59,551 --> 00:52:01,790
WHAT DO YOU THINK
YOU'RE DOING?
1228
00:52:01,855 --> 00:52:06,557
VERY INTERESTING PROCESS KNOWN
AS "MAN TAKING OFF SHOES,
1229
00:52:06,622 --> 00:52:08,092
PUTTING ON SLIPPERS."
1230
00:52:08,158 --> 00:52:09,597
AND THEN WHAT?
1231
00:52:09,661 --> 00:52:13,148
TO PUT ON SLIPPERS,
MAN MUST FIRST OBTAIN SAME.
1232
00:52:13,213 --> 00:52:14,940
OH, YOU MUST, MUST YOU?
1233
00:52:15,005 --> 00:52:18,971
WELL, YOU'RE NOT GOING TO PUT
THEM ON OR ANYTHING ELSE EITHER.
1234
00:52:19,036 --> 00:52:21,083
MAKING A FOOL OF ME IN
FRONT OF THOSE PEOPLE.
1235
00:52:21,147 --> 00:52:23,515
YOU'RE EVEN BEGINNING
TO SOUND LIKE A WIFE.
1236
00:52:26,811 --> 00:52:28,569
DON'T YOU REALIZE THAT THOSE
WOMEN WOULD LOVED A CHANCE
1237
00:52:28,635 --> 00:52:30,041
TO MAKE FUN OF ME
AND MY FAMILY?
1238
00:52:30,106 --> 00:52:32,313
YEP. REALIZED IT
THE MOMENT I REALIZED
1239
00:52:32,378 --> 00:52:34,840
WHAT A PRIZE SUCKER YOU'D
MADE OUT OF ME. OUCH!
1240
00:52:34,906 --> 00:52:37,241
THIS COMES UNDER THE HEADING OF
TEACHING ME A LESSON, I SUPPOSE.
1241
00:52:37,306 --> 00:52:39,575
IT'S WONDERFUL HOW
QUICK YOU CATCH ON.
1242
00:52:39,641 --> 00:52:42,584
YOU KNOW, THERE WAS A MAN
ONCE NAMED FRANKENSTEIN
1243
00:52:42,648 --> 00:52:44,632
WHO CREATED
A MONSTER,
1244
00:52:44,696 --> 00:52:47,703
AND IT CAME TO LIFE AND MADE
A LOT OF TROUBLE FOR HIM.
1245
00:52:47,767 --> 00:52:49,942
SO, I THOUGHT IF YOU
WANTED TO PLAY FRANKENSTEIN,
1246
00:52:50,007 --> 00:52:51,798
YOU MIGHT AS WELL
HAVE A MONSTER.
1247
00:52:51,863 --> 00:52:54,773
THERE'S NOTHING LIKE A NICE
MONSTER IN THE HOUSE-HEY!
1248
00:53:01,910 --> 00:53:03,028
YUP.
1249
00:53:07,861 --> 00:53:09,940
MM-HMM.
1250
00:53:15,027 --> 00:53:17,554
� WHAT'S THE RIDDLE? �
1251
00:53:17,620 --> 00:53:21,809
� IT'S ROUND ON THE END
AND HIGH IN THE MIDDLE �
1252
00:53:21,874 --> 00:53:24,913
� IT'S OHIO �
1253
00:53:24,978 --> 00:53:27,792
� OH HI, OH HI �
1254
00:53:27,858 --> 00:53:30,287
� OH HI, OH HI, OHIO �
1255
00:53:30,353 --> 00:53:33,135
� IT'S ROUND ON THE ENDS
AND HIGH IN THE MIDDLE �
1256
00:53:33,201 --> 00:53:36,560
� IT'S OHIO �
1257
00:53:36,624 --> 00:53:41,997
� IT'S ROUND ON THE ENDS
AND HIGH IN THE MIDDLE �
1258
00:53:42,063 --> 00:53:45,550
� THINK, THINK, THINK,
THINK, WHAT'S THE RIDDLE? �
1259
00:53:45,614 --> 00:53:49,676
� IT'S ROUND ON THE ENDS
AND HIGH IN THE MIDDLE �
1260
00:53:49,742 --> 00:53:54,156
� IT'S OHIO �
1261
00:53:54,221 --> 00:53:57,836
� IT'S ROUND ON THE ENDS
AND HIGH IN THE MIDDLE �
1262
00:53:57,901 --> 00:54:00,812
� IT'S OHIO �
1263
00:54:00,876 --> 00:54:05,034
� BEAUTIFUL OHIO �
1264
00:54:23,593 --> 00:54:26,919
KEEP AWAY FROM THOSE DOORS.
DON'T YOU DARE COME IN HERE!
1265
00:55:00,035 --> 00:55:02,466
WELL! DROPPING
IN FOR A VISIT
1266
00:55:02,530 --> 00:55:05,250
OR ARE YOU PLANNING
TO STAY FOR A WHILE?
1267
00:55:18,272 --> 00:55:19,616
AH-CHOO!
1268
00:55:21,920 --> 00:55:23,039
AH-CHOO.
1269
00:55:23,104 --> 00:55:24,415
AHHH.
1270
00:55:26,047 --> 00:55:27,741
GOOD MORNING,
GOOD MORNING!
1271
00:55:27,807 --> 00:55:28,894
GOOD MORNING, DAD.
1272
00:55:28,959 --> 00:55:30,941
GOOD MORNING,
FATHER.
1273
00:55:31,006 --> 00:55:33,405
BAD COLDS,
BAD COLDS!
1274
00:55:33,470 --> 00:55:34,973
WELL, YOU KNOW
WHAT YOU SHOULD DO?
1275
00:55:35,038 --> 00:55:36,669
OH, FATHER, HAVE YOU
HAD YOUR BREAKFAST YET?
1276
00:55:36,734 --> 00:55:38,684
HOURS AGO. I WAS ON
MY WAY INTO THE CITY.
1277
00:55:38,749 --> 00:55:39,932
DID YOU SEE THE
MORNING PAPERS?
1278
00:55:39,997 --> 00:55:41,820
AN EXCELLENT
ARTICLE!
1279
00:55:41,884 --> 00:55:43,963
AH, "CAREER GIRL AND REUNITED HUSBAND
1280
00:55:44,060 --> 00:55:46,267
SPEND SECOND HONEYMOON IN THE COUNTRY."
1281
00:55:46,332 --> 00:55:50,426
AWWW. WE OUGHT TO KEEP A SPECIAL
PLACE IN OUR SCRAPBOOK FOR THESE, DEAR.
1282
00:55:50,491 --> 00:55:52,537
WELL, I'LL SEE YOU
TWO LOVEBIRDS LATER ON.
1283
00:55:52,603 --> 00:55:54,617
LOTS OF BUSINESS TO
ATTEND TO TODAY!
1284
00:55:54,683 --> 00:55:56,890
NOW, YOU TAKE CARE
OF THOSE COLDS!
1285
00:55:56,955 --> 00:55:57,914
BYE!
1286
00:55:57,978 --> 00:55:59,225
GOOD-BYE, DAD.
BYE!
1287
00:56:04,761 --> 00:56:06,392
WE'VE GOT TO GET OUT
OF THIS SOME WAY.
1288
00:56:06,457 --> 00:56:07,703
WE?
1289
00:56:07,768 --> 00:56:10,168
ALL RIGHT, I'M SORRY.
YOU'VE HAD YOUR REVENGE.
1290
00:56:10,233 --> 00:56:12,119
NOW WE'VE GOT TO THINK OF
SOMETHING TO DO ABOUT IT.
1291
00:56:12,184 --> 00:56:14,742
AND WHAT DO YOU
SUGGEST, DEAR?
1292
00:56:14,808 --> 00:56:16,566
WE'LL ANNOUNCE A DIVORCE. AH.
1293
00:56:16,631 --> 00:56:17,974
NO, WE CAN'T.
1294
00:56:18,039 --> 00:56:20,373
THE PAPERS WOULD CHECK UP
AND FIND OUT IT WASN'T SO.
1295
00:56:20,438 --> 00:56:23,029
YOU KNOW, SOMETIMES YOU ALMOST
MAKE A NOISE LIKE YOU WERE THINKING.
1296
00:56:23,094 --> 00:56:24,981
OH, YOU'RE SO SMART,
AREN'T YOU?
1297
00:56:28,181 --> 00:56:29,109
CREAM, DEAR?
1298
00:56:29,173 --> 00:56:30,549
NO, THANK YOU.
1299
00:56:30,613 --> 00:56:32,659
OH, BUT DARLING,
YOU ALWAYS USED TO!
1300
00:56:38,229 --> 00:56:39,507
SUGAR, DEAR?
1301
00:56:39,571 --> 00:56:40,723
NO, JUST BLACK,
SWEETHEART.
1302
00:56:40,788 --> 00:56:42,290
MM-HMM.
1303
00:56:42,355 --> 00:56:43,987
NOW, ANGEL,
1304
00:56:44,051 --> 00:56:47,346
YOU KNOW WHAT WE DECIDED
ABOUT YOUR GOING ON A DIET.
1305
00:56:47,410 --> 00:56:49,426
HOW WOULD YOU
LIKE YOUR EGGS, SIR?
1306
00:56:49,491 --> 00:56:50,833
FOUR-BITTED,
BOILED, PLEASE.
1307
00:56:50,897 --> 00:56:52,465
MR. MERRICK DOESN'T
CARE FOR EGGS, BURTON.
1308
00:56:52,530 --> 00:56:54,000
I DO, TOO! I LIKE EGGS WHEN I'M HUNGRY.
1309
00:56:54,066 --> 00:56:55,408
NOW, DARLING.
1310
00:56:55,473 --> 00:56:56,912
THEY DISAGREE
WITH HIM.
1311
00:56:56,977 --> 00:56:58,704
MR. MERRICK WILL JUST
HAVE SOME DRY TOAST.
1312
00:56:58,768 --> 00:57:01,167
UH, YES, MA'AM. WOULD
YOU CARE FOR ANYTHING?
1313
00:57:01,232 --> 00:57:05,231
YES, SHE'LL HAVE TWO FOUR-BITTED
BOILED EGGS, PLEASE, BUXTON.
1314
00:57:05,295 --> 00:57:06,254
BURTON, SIR.
1315
00:57:09,326 --> 00:57:10,798
SO SMART,
AREN'T YOU?
1316
00:57:10,864 --> 00:57:12,814
ALL RIGHT, WE WON'T FAKE
IT. WE'LL GET A DIVORCE.
1317
00:57:12,879 --> 00:57:15,342
OH, NO! YOU CAN'T.
IT'S AGAINST THE LAW.
1318
00:57:15,407 --> 00:57:17,549
UNLESS THEY CHANGED IT SINCE
I LOOKED IT UP LAST NIGHT.
1319
00:57:17,614 --> 00:57:19,181
I KNOW AS MUCH
ABOUT LAW AS YOU DO.
1320
00:57:19,246 --> 00:57:21,612
TALKING LAW TO ME
- WHAT DO YOU KNOW ABOUT IT?
1321
00:57:21,677 --> 00:57:24,076
ENOUGH TO KNOW YOU CAN'T MAKE
A MOCKERY OUT OF MARRIAGE!
1322
00:57:24,141 --> 00:57:25,611
WELL, ALL WE HAVE TO
DO IS FILE A SUIT!
1323
00:57:25,677 --> 00:57:27,180
LISTEN TO ME, CUTIE PIE.
1324
00:57:27,244 --> 00:57:29,835
YOU CAN'T GO AROUND GETTING
DIVORCES THE WAY YOU BUY HATS.
1325
00:57:29,900 --> 00:57:32,107
OH, CAN'T I?
NO.
1326
00:57:32,171 --> 00:57:34,154
NOT UNLESS YOU'RE MARRIED.
1327
00:57:34,219 --> 00:57:37,225
THAT'S THE LAW, SO YOU MIGHT
JUST AS WELL FORGET IT.
1328
00:57:38,827 --> 00:57:40,809
ALL RIGHT. IF THAT'S IT, ALL RIGHT.
1329
00:57:40,874 --> 00:57:41,674
YEAH.
1330
00:57:43,242 --> 00:57:45,193
ALL RIGHT WHAT?
1331
00:57:45,258 --> 00:57:48,328
IF THAT'S THE ONLY WAY
TO DO IT, I'LL DO IT.
1332
00:57:48,394 --> 00:57:49,896
LET'S SEE...
1333
00:57:49,961 --> 00:57:51,880
WE'D HAVE TO GO TO SOME
VERY OUT-OF- THE-WAY PLACE.
1334
00:57:53,832 --> 00:57:55,271
OH.
1335
00:57:55,336 --> 00:57:57,222
AND WE CAN GET
A NICE LITTLE MARRIAGE
1336
00:57:57,287 --> 00:57:59,782
SO THAT YOU CAN GET
A NICE LITTLE DIVORCE.
1337
00:57:59,848 --> 00:58:01,446
IT'S SIMPLE, ISN'T IT?
1338
00:58:01,511 --> 00:58:03,046
WOULD BE A RELIEF TO
HAVE IT CLEARED UP.
1339
00:58:03,111 --> 00:58:05,029
YES, IT CERTAINLY WOULD.
1340
00:58:05,095 --> 00:58:07,205
YOU'VE GOT IT ALL
PLANNED OUT, HAVEN'T YOU?
1341
00:58:07,270 --> 00:58:09,062
THINK ALL YOU HAVE TO DO
IS TO PUSH A BUTTON
1342
00:58:09,126 --> 00:58:10,949
AND PEOPLE HOP TO YOUR ORDERS.
1343
00:58:11,014 --> 00:58:13,636
WELL, YOU CAN PUSH SOME PEOPLE
AROUND, BUT YOU CAN'T PUSH ME AROUND!
1344
00:58:13,701 --> 00:58:15,363
I'LL GET MARRIED WHEN
I WANT TO GET MARRIED,
1345
00:58:15,429 --> 00:58:17,635
BUT IT WON'T BE TO YOU!
1346
00:58:17,701 --> 00:58:19,748
BURTON, WHEN YOU GET THROUGH
HERE, I WANT YOU TO PACK MY THINGS.
1347
00:58:19,813 --> 00:58:21,507
OH, STOP, TONY.
1348
00:58:21,572 --> 00:58:23,394
YOU HAVE BURTON
BELIEVING YOU.
1349
00:58:23,460 --> 00:58:25,186
MR. MERRICK'S A GREAT PRACTICAL JOKER.
1350
00:58:25,252 --> 00:58:27,106
I NEVER JOKE. I WANT YOU
TO PACK MY THINGS, BURTON.
1351
00:58:27,171 --> 00:58:28,546
OH, DARLING, IF
YOU DON'T STOP,
1352
00:58:28,612 --> 00:58:30,146
YOU'LL HAVE ME
IN STITCHES.
1353
00:58:30,211 --> 00:58:32,450
AND IT'S NOT
FAIR TO BURTON.
1354
00:58:32,514 --> 00:58:33,729
MR. MERRICK'S
NOT LEAVING.
1355
00:58:33,793 --> 00:58:36,065
I AM, TOO!
I'M GOING HOME!
1356
00:58:36,130 --> 00:58:37,249
TO WAPAKONETA?
1357
00:58:37,313 --> 00:58:39,072
YES, TO WAPAKONETA.
1358
00:58:39,137 --> 00:58:40,864
I'LL PACK MY THINGS
MYSELF!
1359
00:58:44,769 --> 00:58:46,111
HELLO, MARGOT.
1360
00:58:46,176 --> 00:58:48,223
I GOT YOUR MESSAGE. I'M SORRY
TO HAVE KEPT YOU WAITING.
1361
00:58:48,288 --> 00:58:49,310
ANYTHING WRONG?
1362
00:58:49,376 --> 00:58:51,487
I THINK I NEED
SOME LEGAL ADVICE.
1363
00:58:51,551 --> 00:58:53,342
LEGAL ADVICE,
EH?
1364
00:58:53,408 --> 00:58:55,262
WELL, WHAT'S IT ALL ABOUT?
1365
00:58:55,327 --> 00:58:57,086
IT'S ABOUT TONY.
1366
00:58:57,151 --> 00:58:59,101
I KNEW IT. ANOTHER WOMAN.
I COULD HAVE WARNED YOU.
1367
00:58:59,167 --> 00:59:00,605
NO, THAT ISN'T IT.
1368
00:59:00,669 --> 00:59:02,941
UH, HE HAS A CRIMINAL RECORD,
A PAST HE HASN'T TOLD YOU ABOUT.
1369
00:59:03,006 --> 00:59:05,021
NO, NO, PHILIP.
LOOK.
1370
00:59:05,086 --> 00:59:06,620
SUPPOSE A PERSON
WEREN'T MARRIED,
1371
00:59:06,685 --> 00:59:08,188
AND ANOTHER PERSON
CAME ALONG
1372
00:59:08,252 --> 00:59:10,460
AND SAID THAT THEY WERE THE
HUSBAND OF THE FIRST PERSON,
1373
00:59:10,525 --> 00:59:11,900
WHEN THE FIRST
PERSON
1374
00:59:11,964 --> 00:59:14,587
HAD ONLY INVENTED THE
HUSBAND TO BEGIN WITH,
1375
00:59:14,652 --> 00:59:16,794
AND THE SECOND PERSON
MADE EVERYBODY THINK
1376
00:59:16,859 --> 00:59:18,842
THAT HE WAS THE HUSBAND
OF THE FIRST PERSON.
1377
00:59:18,906 --> 00:59:21,722
WHAT WOULD THE FIRST PERSON
DO, LEGALLY, TO GET OUT OF IT?
1378
00:59:21,786 --> 00:59:23,450
YES.
1379
00:59:23,514 --> 00:59:24,890
WELL, LET'S SEE.
1380
00:59:24,954 --> 00:59:26,713
I DON'T QUITE, UH...
1381
00:59:26,778 --> 00:59:28,697
YOU SAY, UH,
IF A PERSON...
1382
00:59:28,762 --> 00:59:31,768
AND THEN, UH,
ANOTHER PERSON SAID...
1383
00:59:31,833 --> 00:59:34,360
AND THE PARTY
OF THE FIRST PART...
1384
00:59:34,424 --> 00:59:37,175
AND THE PARTY OF THE SECOND
PART DIDN'T EVEN EXIST,
1385
00:59:37,240 --> 00:59:38,391
AND...
1386
00:59:40,216 --> 00:59:41,910
MARGOT! YOU MEAN
YOU ONLY INVENTED-?
1387
00:59:41,975 --> 00:59:44,598
PHILIP, WAIT. I CAN
EXPLAIN EVERYTHING.
1388
00:59:44,663 --> 00:59:47,414
YOU'VE SIMPLY GOT TO HELP ME.
YOU'RE THE ONLY ONE WHO CAN.
1389
00:59:47,479 --> 00:59:49,589
AND TONY-
I MEAN, JEFF-
1390
00:59:49,654 --> 00:59:51,029
IS LEAVING TOWN.
1391
00:59:51,095 --> 00:59:51,989
OH?
1392
00:59:54,262 --> 00:59:56,757
YOU KNOW WHY I WANT TO GET IT
STRAIGHTENED OUT, DON'T YOU?
1393
00:59:56,821 --> 00:59:57,813
DEAR?
1394
00:59:59,477 --> 01:00:00,596
MARGOT.
1395
01:00:00,660 --> 01:00:03,476
YOU MEAN IF YOU WERE...
YOU AND I WERE...
1396
01:00:03,540 --> 01:00:04,978
OH, PHILIP,
I CAN'T THINK.
1397
01:00:05,044 --> 01:00:06,771
NOT WITH A TERRIBLE PROBLEM
LIKE THIS ON MY MIND.
1398
01:00:06,836 --> 01:00:08,307
YOU DON'T KNOW WHAT
I'VE BEEN THROUGH.
1399
01:00:08,372 --> 01:00:09,650
MARGOT, DON'T YOU
WORRY ABOUT A THING.
1400
01:00:09,715 --> 01:00:11,442
WE'LL GET EVERYTHING
ALL STRAIGHTENED OUT.
1401
01:00:13,011 --> 01:00:15,026
NOW LOOK HERE, THOMPSON.
I WANT TO TELL YOU FRANKLY
1402
01:00:15,091 --> 01:00:18,481
THAT THIS IS A VERY UNPLEASANT SITUATION
WE'VE GOT TO GET STRAIGHTENED OUT.
1403
01:00:18,546 --> 01:00:20,625
IN OTHER WORDS, YOU'VE
GOT TO DO THE RIGHT THING.
1404
01:00:20,690 --> 01:00:22,929
LISTEN! I'M THE ONE WHO WAS
STUCK IN THE FIRST PLACE.
1405
01:00:22,993 --> 01:00:24,528
WHY SHOULD I DO
ANYTHING?
1406
01:00:24,593 --> 01:00:26,448
GONNA PACK MY THINGS
AND GO HOME.
1407
01:00:26,513 --> 01:00:28,720
DOESN'T CHIVALRY MEAN
ANYTHING TO YOU?
1408
01:00:28,784 --> 01:00:31,439
JUST HOW MUCH CHIVALRY
DO YOU MEAN EXACTLY?
1409
01:00:31,504 --> 01:00:34,319
HA HA. THIS ISN'T THE TIME
FOR FLIPPANCY, THOMPSON.
1410
01:00:34,384 --> 01:00:36,846
I'VE BEEN ALL OVER IT LEGALLY,
AND YOU'VE SIMPLY GOT TO MARRY HER.
1411
01:00:36,911 --> 01:00:38,670
OH, I HAVE, HUH? YES,
SO SHE CAN DIVORCE YOU.
1412
01:00:38,734 --> 01:00:40,078
AND MARRY YOU.
RIGHT.
1413
01:00:40,143 --> 01:00:41,645
THAT MAKES ME
THE MIDDLEMAN.
1414
01:00:41,711 --> 01:00:45,517
WELL, I'M AFRAID I DON'T JUST
FANCY MYSELF AS THE MIDDLEMAN.
1415
01:00:45,582 --> 01:00:47,212
IF YOU DON'T MIND MY
SAYING SO, THOMPSON,
1416
01:00:47,277 --> 01:00:49,709
I'M A LITTLE AMAZED THAT
YOU'RE ARGUING ABOUT ALL THIS.
1417
01:00:49,773 --> 01:00:52,460
GOOD! EVERYBODY SHOULD BE
AMAZED REGULARLY, EVERY 3 MONTHS.
1418
01:00:52,525 --> 01:00:55,179
PEOPLE AREN'T AMAZED
NEARLY ENOUGH.
1419
01:00:55,244 --> 01:00:57,259
MAN-TO-MAN, THOMPSON,
WILL YOU DO THE DECENT THING?
1420
01:00:57,324 --> 01:00:59,115
MAN-TO-MAN, BOOTH, NO.
1421
01:01:01,899 --> 01:01:02,858
COME IN.
1422
01:01:04,779 --> 01:01:06,122
ANY WORD YET?
1423
01:01:06,186 --> 01:01:08,554
NO. HE PROMISED TO CALL ME
AS SOON AS HE TALKED TO HIM.
1424
01:01:08,618 --> 01:01:09,897
THAT'S WHAT
I'M WAITING FOR.
1425
01:01:09,963 --> 01:01:13,032
OH, DON'T WORRY. HE'S A
GOOD TALKER, THIS MR. BOOTH.
1426
01:01:13,097 --> 01:01:14,185
HE'LL PERSUADE HIM.
1427
01:01:14,249 --> 01:01:15,208
THINK SO, GUSSIE?
1428
01:01:15,274 --> 01:01:17,672
AH, OF COURSE I'M SURE.
1429
01:01:17,736 --> 01:01:20,327
WELL... IF THEY DON'T
GET INTO A FIGHT FIRST.
1430
01:01:20,392 --> 01:01:21,224
FIGHT?
1431
01:01:27,399 --> 01:01:29,990
WHOO! SOMETHING'S
MAKING ME DIZZY.
1432
01:01:30,055 --> 01:01:31,525
I WONDER WHAT IT IS.
1433
01:01:31,591 --> 01:01:32,774
I KNOW WHAT IT IS.
1434
01:01:32,839 --> 01:01:34,533
IT'S THAT STUFF
YOU'RE SNIFFING.
1435
01:01:34,598 --> 01:01:37,253
THAT'S NO GOOD
FOR A COLD.
1436
01:01:37,318 --> 01:01:39,237
NOW, PHILIP, DON'T
TRY TO MAKE ME BELIEVE
1437
01:01:39,302 --> 01:01:41,092
THAT YOU'RE INTERESTED IN MY HEALTH.
1438
01:01:41,157 --> 01:01:43,684
YOU'D JUST AS SOON
SEE ME DEAD.
1439
01:01:43,748 --> 01:01:47,107
OH, NOW DON'T PROTEST.
YOU KNOW YOU WOULD.
1440
01:01:47,172 --> 01:01:49,443
THEN ALL YOUR TROUBLES WOULD BE OVER.
1441
01:01:49,507 --> 01:01:51,426
THEN YOU COULD
MARRY MARGOT
1442
01:01:51,491 --> 01:01:54,115
WITHOUT MY HAVING
TO MARRY HER,
1443
01:01:54,179 --> 01:01:56,674
SO I COULD
DIVORCE HER...
1444
01:01:56,739 --> 01:01:58,786
SO YOU COULD
MARRY HER.
1445
01:01:58,851 --> 01:02:01,442
THAT WOULD SAVE A LOT
OF TROUBLE, JEFF.
1446
01:02:01,506 --> 01:02:04,353
BUT I DON'T WANT ANYTHING
LIKE THAT TO HAPPEN TO YOU.
1447
01:02:04,418 --> 01:02:05,696
NO, SIR!
1448
01:02:05,761 --> 01:02:09,440
I ONLY WANT YOU TO GET WELL,
SO YOU CAN MARRY HER.
1449
01:02:09,505 --> 01:02:11,487
I'LL TELL YOU HOW TO
GET RID OF THAT COLD.
1450
01:02:11,552 --> 01:02:13,216
HOW?
IT'S VERY EASY.
1451
01:02:13,280 --> 01:02:14,718
ALL GREAT OPERA SINGERS
DO IT.
1452
01:02:14,785 --> 01:02:15,839
MMM?
1453
01:02:15,904 --> 01:02:17,631
GREAT OPERA SINGERS
DO IT.
1454
01:02:17,696 --> 01:02:18,911
NELSON EDDY DOES IT.
1455
01:02:20,191 --> 01:02:21,022
DOES WHAT?
1456
01:02:22,142 --> 01:02:24,125
STANDS ON HIS HEAD,
THAT'S WHAT.
1457
01:02:24,190 --> 01:02:25,405
HE DOES? WHAT FOR?
1458
01:02:25,471 --> 01:02:27,036
TO KEEP HIM HEALTHY.
1459
01:02:27,102 --> 01:02:29,629
IT CLEARS UP
ALL THE CONGESTION.
1460
01:02:29,693 --> 01:02:31,197
WHAT CONGESTION?
1461
01:02:31,261 --> 01:02:33,628
CONGESTION OF
THE HEAD CONGESTION.
1462
01:02:33,693 --> 01:02:34,908
I'LL SHOW YOU HOW.
1463
01:02:37,917 --> 01:02:39,451
NOW WATCH ME
VERY CLOSELY.
1464
01:02:43,068 --> 01:02:44,474
WHOO!
AAH!
1465
01:02:44,540 --> 01:02:45,691
THERE WE ARE!
1466
01:02:48,154 --> 01:02:49,849
IS THAT GOOD FOR A COLD?
1467
01:02:49,915 --> 01:02:51,161
BEST THING
IN THE WORLD.
1468
01:02:52,794 --> 01:02:54,201
I FEEL LIKE
A NEW MAN.
1469
01:02:55,546 --> 01:02:56,920
ALL RIGHT.
1470
01:02:56,986 --> 01:02:58,361
WANT ME TO HELP YOU?
1471
01:02:58,426 --> 01:02:59,768
THANK YOU, NO.
1472
01:02:59,832 --> 01:03:01,528
ANYTHING YOU CAN DO,
I CAN DO.
1473
01:03:01,592 --> 01:03:03,479
ALL RIGHT, THEN.
GO AHEAD, LET'S SEE.
1474
01:03:06,840 --> 01:03:09,623
BUT DON'T THINK THAT JUST BECAUSE
YOU HELPED ME GET RID OF MY COLD
1475
01:03:09,688 --> 01:03:12,342
THAT I'M GOING
TO MARRY MARGOT!
1476
01:03:12,407 --> 01:03:14,166
BUT YOU GOT TO!
JEFF!
1477
01:03:14,230 --> 01:03:17,141
YOU GOTTA, JEFF, FOR
THE SAKE OF THE CHILDREN!
1478
01:03:17,207 --> 01:03:18,326
WHAT CHILDREN?
1479
01:03:18,390 --> 01:03:20,054
MY CHILDREN!
1480
01:03:20,118 --> 01:03:22,325
DON'T YOU SEE,
AFTER I GET MARRIED,
1481
01:03:22,389 --> 01:03:23,668
I WANT TO HAVE
3 CHILDREN.
1482
01:03:23,733 --> 01:03:24,628
OH.
1483
01:03:24,693 --> 01:03:26,580
TWO BOYS AND A GIRL.
1484
01:03:26,645 --> 01:03:29,844
ANTHONY, ANDREW,
AND AGNES.
1485
01:03:29,908 --> 01:03:32,051
AH, THAT'S NICE.
1486
01:03:32,116 --> 01:03:34,323
THAT'S VERY NICE.
THEY'RE PRETTY NAMES, TOO.
1487
01:03:34,387 --> 01:03:36,243
SO YOU SEE, JEFF,
IT'S NOT AS THOUGH
1488
01:03:36,307 --> 01:03:39,058
I WERE ASKING YOU FOR MYSELF, OR MARGO.
1489
01:03:39,123 --> 01:03:41,809
IT'S FOR THE KIDS.
1490
01:03:41,874 --> 01:03:45,202
THERE WE ARE, IN A LITTLE WHITE HOUSE,
1491
01:03:45,266 --> 01:03:47,185
WITH A LITTLE
WHITE FENCE,
1492
01:03:47,250 --> 01:03:48,945
AND THEY GOT A PONY.
1493
01:03:49,009 --> 01:03:51,024
AH, THAT'S BEAUTIFUL.
1494
01:03:51,089 --> 01:03:53,648
THAT'S REALLY BEAUTIFUL.
1495
01:03:53,713 --> 01:03:55,151
I LIKE CHILDREN, TOO.
1496
01:03:55,216 --> 01:03:56,303
SO DO I.
1497
01:03:58,064 --> 01:03:59,567
WELL THEN,
THE ONLY QUESTION IS,
1498
01:03:59,632 --> 01:04:03,054
WILL I OR WILL I NOT
MARRY THE WOMAN YOU LOVE?
1499
01:04:03,119 --> 01:04:05,070
THAT'S THE QUESTION,
THOMPSON!
1500
01:04:05,135 --> 01:04:06,894
JUST CALL ME BUDDY,
BUDDY.
1501
01:04:06,959 --> 01:04:09,773
ALL RIGHT, BUDDY BUDDY.
WILL YOU?
1502
01:04:09,838 --> 01:04:11,564
FOR THE SAKE OF
THE CHILDREN?
1503
01:04:13,902 --> 01:04:16,364
I'LL LET YOU KNOW AFTER
I GET RID OF MY COLD.
1504
01:04:18,797 --> 01:04:20,908
HEY, WAIT A MINUTE.
1505
01:04:20,973 --> 01:04:23,531
WHERE COULD WE GO
TO GET MARRIED?
1506
01:04:23,597 --> 01:04:27,050
IT'LL HAVE TO BE SOMEPLACE WHERE
NOBODY WOULD PUT IT IN THE PAPERS.
1507
01:04:27,116 --> 01:04:29,546
NOBODY'D PUT IT
IN THE PAPERS...
1508
01:04:29,612 --> 01:04:30,986
I KNOW JUST THE PLACE!
1509
01:04:31,051 --> 01:04:32,138
NIAGARA FALLS!
1510
01:04:32,203 --> 01:04:33,226
NIAGARA FALLS?
1511
01:04:33,291 --> 01:04:34,857
YES, NIAGARA FALLS!
1512
01:04:34,923 --> 01:04:37,034
EVERYBODY ELSE GOES THERE
AFTER THEY GET MARRIED.
1513
01:04:37,098 --> 01:04:38,665
NOBODY WOULD PAY ANY
ATTENTION TO A COUPLE
1514
01:04:38,730 --> 01:04:40,488
GOING THERE
TO GET MARRIED, HMM?
1515
01:04:40,554 --> 01:04:42,184
MM-HMM.
1516
01:04:42,249 --> 01:04:43,561
THAT'S A GOOD IDEA.
1517
01:04:45,736 --> 01:04:47,207
HEY, WAIT A
MINUTE, JEFF. I'LL SHOW YOU.
1518
01:04:47,273 --> 01:04:48,808
NOW WATCH THIS
VERY CLOSELY.
1519
01:04:48,872 --> 01:04:50,343
DO JUST LIKE I DO.
1520
01:04:54,472 --> 01:04:56,487
AHH.
1521
01:04:56,551 --> 01:04:58,534
ALL RIGHT, PHIL,
I'LL MARRY HER.
1522
01:04:58,598 --> 01:05:01,445
FOR THE SAKE OF ANTHONY,
ANDREW, AND AGNES.
1523
01:05:01,510 --> 01:05:03,141
YOU'RE A PAL,
BUDDY BUDDY.
1524
01:05:03,206 --> 01:05:04,516
LET'S SHAKE.
1525
01:05:16,612 --> 01:05:19,618
I NOW PRONOUNCE YOU
MAN AND WIFE.
1526
01:05:22,148 --> 01:05:24,290
YOU MAY KISS
THE BRIDE NOW.
1527
01:05:30,978 --> 01:05:32,448
NOW, I...
1528
01:05:32,514 --> 01:05:34,496
I ALWAYS SAY A FEW WORDS
1529
01:05:34,561 --> 01:05:36,512
AFTER THE CEREMONY
TO YOUNG COUPLES.
1530
01:05:36,577 --> 01:05:39,967
YOU ARE BEGINNING
A NEW LIFE TOGETHER.
1531
01:05:40,032 --> 01:05:41,600
AND YOU'RE YOUNG.
1532
01:05:41,664 --> 01:05:44,894
YOU DON'T KNOW THAT YOU MUST
MAKE SACRIFICES FOR EACH OTHER,
1533
01:05:44,960 --> 01:05:47,678
BECAUSE MARRIAGE
ISN'T EASY.
1534
01:05:47,743 --> 01:05:50,878
IT'S A STONY ROAD
SOMETIMES.
1535
01:05:50,943 --> 01:05:55,421
BUT YOU HAVE TO HELP EACH
OTHER AND CHERISH EACH OTHER.
1536
01:05:55,485 --> 01:05:59,132
AND WHEN YOU HAVE AN ARGUMENT-AND
YOU WILL HAVE ARGUMENTS-
1537
01:05:59,197 --> 01:06:01,116
NEVER GO TO BED AT NIGHT
1538
01:06:01,181 --> 01:06:03,996
WITHOUT ASKING
FORGIVENESS.
1539
01:06:04,061 --> 01:06:07,099
FOR THE OLD ADAGE IS TRUE,
MY YOUNG FRIENDS,
1540
01:06:07,165 --> 01:06:10,331
THAT IT IS
A LONELY LIFE ALONE.
1541
01:06:11,900 --> 01:06:14,778
TWO BY TWO, WE MARRY.
1542
01:06:14,843 --> 01:06:18,809
ONE BY ONE... WE DIE.
1543
01:06:18,875 --> 01:06:21,466
AND MAY HEAVEN BLESS
YOUR UNION WITH CHILDREN,
1544
01:06:21,530 --> 01:06:25,464
AND MAY YOU BOTH LIVE
NOT FOR YOURSELVES,
1545
01:06:25,529 --> 01:06:30,007
BUT EACH ONLY TO MAKE
THE OTHER HAPPY.
1546
01:06:30,073 --> 01:06:32,439
AND CONGRATULATIONS
TO YOU BOTH.
1547
01:06:33,848 --> 01:06:35,702
THANK YOU.
1548
01:06:46,006 --> 01:06:47,924
I SUPPOSE HE GIVES
THAT TALK TO EVERYBODY.
1549
01:06:47,990 --> 01:06:50,900
OH, SURE, THAT'S
JUST ROUTINE.
1550
01:06:50,965 --> 01:06:52,340
WEDDING BOUQUET?
1551
01:06:52,405 --> 01:06:55,092
OH! THANK YOU.
1552
01:06:55,157 --> 01:06:59,538
WELL... WE'VE GOT ABOUT
4 HOURS TILL PLANE TIME.
1553
01:06:59,604 --> 01:07:01,779
MIGHT AS WELL STROLL OVER AND
TAKE A LOOK AT THE FALLS, I GUESS.
1554
01:07:03,124 --> 01:07:04,338
MIGHT AS WELL.
1555
01:07:09,714 --> 01:07:11,793
LOOK HAPPY, SELMA!
1556
01:07:11,858 --> 01:07:13,617
OH!
1557
01:07:13,682 --> 01:07:15,601
I CAN'T SEE
A THING.
1558
01:07:15,666 --> 01:07:17,137
CLOSE YOUR EYES, THEN OPEN THEM.
1559
01:07:24,817 --> 01:07:27,055
BEAUTIFUL VIEW, YA?
1560
01:07:27,120 --> 01:07:29,390
YA-YEAH, GREAT.
1561
01:07:29,455 --> 01:07:30,446
FIRST TIME
HERE?
1562
01:07:30,511 --> 01:07:31,758
YEP, FIRST TIME.
1563
01:07:31,823 --> 01:07:34,957
US TOO!
WE JUST COME.
1564
01:07:35,022 --> 01:07:37,037
I BET YOU IS
NEWLYWEDS TOO,
1565
01:07:37,102 --> 01:07:38,413
AIN'T YOU?
1566
01:07:38,478 --> 01:07:39,565
UH...
1567
01:07:39,630 --> 01:07:41,644
WELL, YES, WE ARE...
1568
01:07:41,710 --> 01:07:42,988
IN A WAY.
1569
01:07:49,228 --> 01:07:51,466
WILL YOU EXCUSE
US, PLEASE?
1570
01:07:51,532 --> 01:07:53,546
COULD WE ASK
A LITTLE FAVOR?
1571
01:07:53,612 --> 01:07:55,563
WE WOULD LIKE TO HAVE
PICTURE TO TAKE HOME
1572
01:07:55,628 --> 01:07:57,354
TO OUR FRIENDS
IN MINNESOTA.
1573
01:07:57,419 --> 01:07:59,530
WE CAN'T GET BOTH IN
THE SAME PICTURE, YOU KNOW,
1574
01:07:59,595 --> 01:08:01,386
IF WE TAKE IT
OURSELVES.
1575
01:08:01,450 --> 01:08:02,857
WOULD YOU MIND
FOR JUST A MINUTE?
1576
01:08:02,922 --> 01:08:04,041
NO, NOT AT ALL.
1577
01:08:04,105 --> 01:08:06,057
WE STAND
OVER HERE.
1578
01:08:06,122 --> 01:08:09,353
WE WANT TO HAVE A PICTURE
EVERYPLACE WE GO...
1579
01:08:09,418 --> 01:08:10,952
FOR OUR MEMORY BOOK.
1580
01:08:11,017 --> 01:08:14,375
SELMA'S UNCLE SVEN HAS
GIVEN US ONE TO PUT THEM IN.
1581
01:08:14,440 --> 01:08:16,775
I BET YOU IS
KEEPING SOME, TOO,
1582
01:08:16,841 --> 01:08:19,719
SO YOU CAN TAKE BACK
HOW HAPPY YOU ARE.
1583
01:08:19,783 --> 01:08:21,126
UH...
1584
01:08:21,223 --> 01:08:23,974
WELL, UH...
1585
01:08:24,039 --> 01:08:26,149
YES. YES, WE ARE.
1586
01:08:27,687 --> 01:08:28,614
READY?
1587
01:08:30,885 --> 01:08:31,780
THERE YOU ARE.
1588
01:08:31,845 --> 01:08:32,900
THANK YOU!
1589
01:08:32,966 --> 01:08:35,396
YOU CAN SHOW THAT ONE
TO THE CHILDREN SOMEDAY.
1590
01:08:35,461 --> 01:08:37,124
YA, SURE.
1591
01:08:37,189 --> 01:08:39,619
COULD WE TAKE ONE OF YOU
AND SEND IT TO YOU?
1592
01:08:39,685 --> 01:08:42,115
UH... WELL,
I'LL ASK MY-
1593
01:08:42,180 --> 01:08:44,418
UH... THANK YOU.
1594
01:08:44,484 --> 01:08:46,403
WE'VE TAKEN
SO MANY ALREADY.
1595
01:08:46,467 --> 01:08:48,898
WELL, MAYBE WE SHALL MEET AGAIN.
1596
01:08:48,962 --> 01:08:52,897
WE'RE GOING TO COME BACK
HERE EVERY YEAR, SAME TIME!
1597
01:08:52,962 --> 01:08:54,689
WELL, GOOD-BYE.
GOOD-BYE.
1598
01:08:54,754 --> 01:08:58,593
MANY, MANY HAPPY
ANNIVERSARIES TO YOU.
1599
01:08:58,657 --> 01:08:59,904
GOOD-BYE.
GOOD-BYE.
1600
01:08:59,970 --> 01:09:00,993
GOOD-BYE.
1601
01:09:01,057 --> 01:09:03,936
OH, LOOK! THE SIGN OF A WEDDING!
1602
01:09:04,001 --> 01:09:05,792
BUT YOU IS ALREADY MARRIED!
1603
01:09:05,856 --> 01:09:07,808
WELL, WE JUST HOPE
YOU HAPPY AS WE ARE.
1604
01:09:07,873 --> 01:09:08,832
GOOD-BYE.
1605
01:09:08,896 --> 01:09:10,015
GOOD LUCK
TO YOU!
1606
01:09:10,079 --> 01:09:11,711
MAYBE WE SEE YOU
AGAIN NEXT YEAR!
1607
01:09:11,775 --> 01:09:13,214
GOOD-BYE.
GOOD-BYE!
1608
01:09:19,614 --> 01:09:23,101
SORT OF A SILLY IDEA,
COMING BACK HERE EVERY YEAR.
1609
01:09:23,166 --> 01:09:24,444
ISN'T IT?
1610
01:09:24,510 --> 01:09:26,396
YEAH.
1611
01:09:26,461 --> 01:09:29,852
HUMPH. THEY'RE WAY
UP IN THE CLOUDS.
1612
01:09:29,917 --> 01:09:31,868
AH, WHAT'S THE DIFFERENCE IF
THEY ENJOY KIDDING THEMSELVES?
1613
01:09:31,932 --> 01:09:33,339
THEY'LL COME DOWN
SOON ENOUGH.
1614
01:09:35,932 --> 01:09:37,243
LET'S NOT
TALK ABOUT IT.
1615
01:09:39,259 --> 01:09:41,530
AS LONG AS WE HAVE TO SPEND
ANOTHER TWO HOURS TOGETHER,
1616
01:09:41,595 --> 01:09:43,162
YOU MIGHT TRY
TO BE PLEASANT.
1617
01:09:43,227 --> 01:09:44,153
I AM PLEASANT!
1618
01:09:44,219 --> 01:09:45,242
YOU'RE NOT PLEASANT,
1619
01:09:45,307 --> 01:09:47,930
SITTING THERE SNAPPING
AND BEING SARCASTIC.
1620
01:09:47,994 --> 01:09:50,425
HUH! WHEN YOU
DO GET MARRIED,
1621
01:09:50,489 --> 01:09:52,440
YOU CERTAINLY WON'T NEED
ANY PRACTICE HENPECKING.
1622
01:09:52,505 --> 01:09:53,945
I'M NOT HENPECKING!
1623
01:09:54,009 --> 01:09:56,727
LISTEN, MY AUNT EDITH KILLED
MY UNCLE JOHN HENPECKING.
1624
01:09:56,793 --> 01:09:58,551
I OUGHTA KNOW A
HENPECKER WHEN I HEAR ONE!
1625
01:10:01,080 --> 01:10:02,679
RIGHT THIS WAY,
FOLKS!
1626
01:10:02,744 --> 01:10:04,822
ONE OF NATURE'S
GREATEST WONDERS!
1627
01:10:04,887 --> 01:10:07,573
I MIGHT ADD, ONE OF THE
WONDERS OF THE WORLD!
1628
01:10:07,639 --> 01:10:11,029
ON MY LEFT, A LATERAL
VIEW OF THE FALLS
1629
01:10:11,095 --> 01:10:13,365
FROM THE HIGHEST POSITION
ON THE AMERICAN SIDE.
1630
01:10:13,429 --> 01:10:16,308
IN THIS EXACT SPOT
IN 1796,
1631
01:10:16,373 --> 01:10:18,228
THERE OCCURRED
A NATIONAL EVENT.
1632
01:10:18,293 --> 01:10:21,396
NOW IF YOU'LL STEP THIS WAY AND
WATCH YOUR STEP VERY CAREFULLY...
1633
01:10:21,461 --> 01:10:23,476
WELL, WHAT DO YOU
KNOW ABOUT THAT!
1634
01:10:23,541 --> 01:10:24,947
LOOK, MOTHER!
1635
01:10:25,012 --> 01:10:26,707
OH, IT IS!
1636
01:10:30,516 --> 01:10:32,306
AHEM.
I BEG PARDON, SIR.
1637
01:10:32,371 --> 01:10:33,330
HAVE YOU A MATCH?
1638
01:10:33,395 --> 01:10:34,866
HMM? OH, YEAH,
SURE. HERE YOU ARE.
1639
01:10:34,931 --> 01:10:36,433
I HOPE IT'S
AN OHIO MATCH.
1640
01:10:36,498 --> 01:10:37,969
NO OTHER KIND
ACCEPTED!
1641
01:10:38,035 --> 01:10:39,762
HEH HEH HEH! I THOUGHT
THAT WOULD GET YOU!
1642
01:10:39,826 --> 01:10:40,785
JEFF,
HOW ARE YOU?
1643
01:10:40,882 --> 01:10:42,417
H- HELLO, MR.-
1644
01:10:42,481 --> 01:10:43,793
KELLAND, KELLAND!
1645
01:10:43,858 --> 01:10:45,584
IT'S NICE TO SEE
YOU, MY BOY! HA HA!
1646
01:10:45,649 --> 01:10:47,472
HOW ARE YOU?
AND MRS. KELLAND!
1647
01:10:47,537 --> 01:10:49,616
WE WERE SO SURPRISED
TO SEE YOU HERE, JEFF.
1648
01:10:49,680 --> 01:10:51,632
YOU REMEMBER
MY DAUGHTER, ELVIRA?
1649
01:10:51,696 --> 01:10:53,551
SURE.
HOW ARE YOU, ELVIRA?
1650
01:10:53,616 --> 01:10:56,494
HELLO! I DIDN'T THINK
YOU'D REMEMBER ME, JEFF!
1651
01:10:56,559 --> 01:10:57,614
WE'VE
MOVED TO OUR SUMMER HOME,
1652
01:10:57,678 --> 01:10:59,342
AND WE'D LOVE TO HAVE
YOU COME DOWN, JEFF.
1653
01:10:59,406 --> 01:11:00,302
WE REALLY WOULD, JEFF.
1654
01:11:00,366 --> 01:11:01,838
YOU REMEMBER
JUDGE HOLMAN FROM LIMA,
1655
01:11:01,902 --> 01:11:02,798
DON'T YOU, JEFF?
1656
01:11:02,862 --> 01:11:03,821
YEAH...
1657
01:11:03,886 --> 01:11:04,974
OH, YES!
HOW ARE YOU, SIR?
1658
01:11:05,038 --> 01:11:06,220
FINE, JEFF, FINE.
1659
01:11:06,286 --> 01:11:07,725
WE MAY NOT SEE YOU
OFTEN, JEFF,
1660
01:11:07,790 --> 01:11:10,604
BUT WE FOLLOWED YOUR CAREER, READ
ABOUT YOUR EXHIBIT IN NEW YORK.
1661
01:11:10,670 --> 01:11:12,556
I WAS OVER IN WAPAKONETA
LAST MONTH,
1662
01:11:12,621 --> 01:11:14,540
TALKING TO YOUR DAD
AND MOTHER ABOUT YOU.
1663
01:11:14,605 --> 01:11:15,979
JEFF OUGHT TO REMEMBER ME-
1664
01:11:16,044 --> 01:11:18,187
HE WAS IN MY
SUNDAY SCHOOL CLASS!
1665
01:11:18,253 --> 01:11:19,243
WE'RE
HERE FOR THE CONVENTION.
1666
01:11:19,308 --> 01:11:20,842
WHAT ARE YOU DOING
HERE, JEFF?
1667
01:11:20,908 --> 01:11:23,754
WHAT DO YOU THINK WE'RE
DOING IN NIAGARA FALLS?
1668
01:11:23,820 --> 01:11:25,450
HUNTIN' WORMS?
1669
01:11:28,426 --> 01:11:30,761
J- JEFF!
Y- YOU DON'T TELL ME
1670
01:11:30,826 --> 01:11:32,521
THAT YOU'VE GONE AND
GOTTEN YOURSELF-
1671
01:11:32,586 --> 01:11:34,857
YEAH, MARRIED TODAY!
1672
01:11:34,921 --> 01:11:37,064
IF YOU FOLKS AIN'T OCCUPIED,
YOU CAN LIFT A SNIFTER WITH US.
1673
01:11:37,129 --> 01:11:38,920
YOU KNOW, WEDDING PARTY.
1674
01:11:38,985 --> 01:11:40,136
AWFUL SORRY YOU DIDN'T
GET HERE SOONER-
1675
01:11:40,201 --> 01:11:42,311
WE HAD CHAMPAGNE,
BUT IT'S ALL GONE.
1676
01:11:42,376 --> 01:11:44,103
CERTAINLY TOO BAD
YOU MISSED IT.
1677
01:11:44,169 --> 01:11:45,767
JEFF, YOU FORGOTTEN
YOUR MANNERS?
1678
01:11:45,831 --> 01:11:48,070
HOW ABOUT KNOCKING ME DOWN
TO THE HOMETOWN FOLKS?
1679
01:11:48,135 --> 01:11:50,342
YEAH, THIS IS
MR. KELLAND...
1680
01:11:50,407 --> 01:11:52,070
GLAD TO MEET YOU, MR. KELLAND.
1681
01:11:52,135 --> 01:11:54,437
I KNOW SOME KELLANDS RUN
A BUTCHER SHOP IN BROOKLYN.
1682
01:11:54,502 --> 01:11:56,133
COURSE, WE AIN'T PLANNING
TO LIVE IN BROOKLYN,
1683
01:11:56,198 --> 01:11:57,733
'CAUSE JEFF DON'T WANT
ME TO WORK NO MORE.
1684
01:11:57,798 --> 01:11:59,268
HE SAYS EVEN IF HE IS
A SCREWBALL ARTIST,
1685
01:11:59,334 --> 01:12:00,708
ONE BREADWINNER IN
THE FAMILY'S ENOUGH,
1686
01:12:00,774 --> 01:12:02,947
SO I SAID, "OK!"
1687
01:12:03,013 --> 01:12:05,572
DIDN'T I, GOOD-LOOKIN'?
1688
01:12:05,636 --> 01:12:08,260
WELL, CONGRATULATIONS
TO YOU BOTH.
1689
01:12:08,325 --> 01:12:10,147
THIS IS A SURPRISE TO US,
ALL RIGHT.
1690
01:12:10,212 --> 01:12:11,427
YEAH. ME, TOO.
1691
01:12:11,491 --> 01:12:13,251
UH, I MEAN,
THANK YOU, SIR.
1692
01:12:13,315 --> 01:12:15,970
HEY, WHAT ARE WE STANDING
AROUND HERE GASSIN' FOR?
1693
01:12:16,035 --> 01:12:18,338
I DON'T WANT YOU FOLKS
TO THINK JEFF'S A TIGHTWAD.
1694
01:12:18,403 --> 01:12:20,898
COME ON, LET'S TAKE THE PEOPLE
OVER AND HOIST A COUPLE, BUTCH.
1695
01:12:20,962 --> 01:12:22,689
MMM! GOSH!
1696
01:12:27,554 --> 01:12:30,240
WHAT'S THE BIG IDEA,
HUH?
1697
01:12:30,305 --> 01:12:32,032
OH! I BEG YOUR PARDON.
1698
01:12:32,097 --> 01:12:34,047
BEG MY PARDON, NOTHING.
YOU KNOW WHAT I MEAN.
1699
01:12:34,112 --> 01:12:35,839
I'M PERFECTLY ABLE
TO STAND UP ALONE
1700
01:12:35,905 --> 01:12:37,310
AND IF YOU'RE INSINUATING I'M CROCKED,
1701
01:12:37,376 --> 01:12:38,430
I DON'T LIKE IT,
SEE?
1702
01:12:38,496 --> 01:12:39,902
MARGOT! LOOK, YOU KNOW PERFECTLY WELL-
1703
01:12:39,967 --> 01:12:42,270
LISTEN, WHEN I'M PIE-EYED,
I DON'T MIND A LITTLE HELP,
1704
01:12:42,335 --> 01:12:43,582
BUT IF THERE'S
ANYTHING I DON'T LIKE,
1705
01:12:43,647 --> 01:12:45,502
IT'S A TWERP WHO GRABS A
LADY'S ARM WHEN SHE'S SOBER!
1706
01:12:45,566 --> 01:12:47,133
I ASSURE YOU,
MRS. THOMPSON,
1707
01:12:47,198 --> 01:12:49,053
I INTENDED NO INNUENDO!
1708
01:12:49,118 --> 01:12:53,181
ALL RIGHT, ALL RIGHT.
I'LL ACCEPT THE APOLOGY.
1709
01:12:53,245 --> 01:12:55,804
I GUESS I DO
BURN UP TOO EASY.
1710
01:12:55,869 --> 01:12:58,427
BUT A GIRL CAN'T BE TOO
CAREFUL OF HER REPUTATION,
1711
01:12:58,492 --> 01:13:00,219
ESPECIALLY WHEN
SHE'S MARRIED!
1712
01:13:00,284 --> 01:13:01,979
YES, UH, WELL...
1713
01:13:02,044 --> 01:13:03,418
THAT'S ALMOST
AXIOMATIC!
1714
01:13:03,483 --> 01:13:05,915
OH, I'LL SAY, AND HOW!
1715
01:13:05,979 --> 01:13:07,835
WHAT DO YOU SAY WE ALL
GO TO SOME SWELL PLACE
1716
01:13:07,899 --> 01:13:09,210
AND MAKE A PARTY OUT OF THIS?
1717
01:13:09,275 --> 01:13:11,929
JEFF'S TOLD YOU ALL ABOUT
WHAT YOU WAPAKONETA KIDS DO
1718
01:13:11,994 --> 01:13:13,401
WHEN YOU REALLY CUT LOOSE!
1719
01:13:13,466 --> 01:13:15,385
YES, SIR!
1720
01:13:17,530 --> 01:13:19,961
WELL! WE REALLY
MUST BE GOING.
1721
01:13:20,025 --> 01:13:21,944
YES, WELL, IT'S NICE
TO HAVE SEEN YOU, JEFF,
1722
01:13:22,009 --> 01:13:23,639
AND I-I'M GLAD TO HAVE MET YOUR...
1723
01:13:23,704 --> 01:13:25,303
YOUR BRIDE.
1724
01:13:25,368 --> 01:13:26,551
GOOD-BYE, MRS. THOMPSON!
1725
01:13:26,616 --> 01:13:28,215
SO LONG, KIDS!
1726
01:13:28,279 --> 01:13:29,943
SEE YOU IN THE FUNNY PAPERS!
1727
01:13:35,703 --> 01:13:37,526
THAT WAS A NICE
THING TO DO!
1728
01:13:37,591 --> 01:13:38,933
YOU MET MY FRIENDS.
1729
01:13:38,998 --> 01:13:40,789
BUT I DIDN'T
ACT LIKE THAT.
1730
01:13:40,853 --> 01:13:43,508
I HAVE TO GO BACK AND
LIVE AMONG THOSE PEOPLE!
1731
01:13:43,574 --> 01:13:44,789
DO YOU KNOW WHAT
THEY'LL THINK?
1732
01:13:44,853 --> 01:13:45,844
I'LL BET I CAN GUESS.
1733
01:13:47,349 --> 01:13:48,980
LISTEN, WAPAKONETA'S
MY HOMETOWN.
1734
01:13:49,045 --> 01:13:50,868
I WANT TO GO BACK
THERE AND PAINT!
1735
01:13:50,932 --> 01:13:53,267
DO YOU REALIZE THE
POSITION YOU PUT ME IN?
1736
01:13:53,331 --> 01:13:56,147
WELL, AFTER SURVEYING
THE SITUATION CAREFULLY,
1737
01:13:56,211 --> 01:13:59,122
I WOULD SAY THAT YOU ARE
DIRECTLY BEHIND THE 8-BALL.
1738
01:14:03,826 --> 01:14:05,458
NO, I'M SORRY. SHE'S
STILL IN CONFERENCE.
1739
01:14:06,929 --> 01:14:08,945
HELLO? NO, I'M SORRY, SHE'S TOO BUSY.
1740
01:14:09,010 --> 01:14:10,768
CAN I SEE MRS. MERRICK NOW?
NO, YOU CAN'T.
1741
01:14:10,834 --> 01:14:12,720
SHE'S LEAVING TOMORROW.
SHE MUST SEE HER PROOFS NOW.
1742
01:14:12,785 --> 01:14:13,840
SHE HASN'T TIME.
1743
01:14:13,905 --> 01:14:14,800
MRS. MERRICK'S
OFFICE.
1744
01:14:14,865 --> 01:14:15,792
HOW LONG BEFORE
WE CAN SEE HER?
1745
01:14:15,857 --> 01:14:16,816
I DON'T KNOW!
1746
01:14:16,881 --> 01:14:18,287
MR. JOHNSON WANTS
TO SEE MRS. MERRICK.
1747
01:14:18,352 --> 01:14:19,246
SHE'S STILL
IN CONFERENCE
1748
01:14:19,312 --> 01:14:20,655
AND DOESN'T WANT
TO BE DISTURBED!
1749
01:14:20,720 --> 01:14:22,799
NO, I CAN'T! SHE'S BEEN
CONFERRING FOR HOURS.
1750
01:14:22,863 --> 01:14:24,910
SHE'S MUCH TOO BUSY
TO TALK TO ANYONE NOW!
1751
01:14:52,139 --> 01:14:52,970
EXCUSE ME.
1752
01:14:56,043 --> 01:14:58,121
I THOUGHT YOU'D
MAYBE OK THESE HATS
1753
01:14:58,186 --> 01:15:00,393
BEFORE I PHOTOGRAPH THEM.
1754
01:15:00,458 --> 01:15:02,153
THEY'RE ALL RIGHT,
THEY'RE FINE.
1755
01:15:02,217 --> 01:15:03,208
WHAT?
1756
01:15:06,121 --> 01:15:07,336
SOMETHING WRONG?
1757
01:15:07,400 --> 01:15:09,416
NO, NOT A THING, GUSSIE.
1758
01:15:09,481 --> 01:15:11,015
WELL, YOU SHOULD
BE VERY HAPPY.
1759
01:15:11,079 --> 01:15:12,616
EVERYTHING IS
SETTLED NOW,
1760
01:15:12,680 --> 01:15:15,942
YOU'RE GOING TO RENO
TOMORROW WITH MR. BOOTH.
1761
01:15:16,007 --> 01:15:20,326
HE IS A FINE MAN,
THIS MR. BOOTH, HMM?
1762
01:15:20,391 --> 01:15:23,653
BUT, UH... THE OTHER FELLOW
YOU'RE GOING TO DIVORCE
1763
01:15:23,718 --> 01:15:25,861
IS MR.- MR. JEFF.
1764
01:15:25,926 --> 01:15:28,036
I THINK HE MUST BE
A TERRIBLE MAN.
1765
01:15:28,102 --> 01:15:31,844
SO MEAN, SO ARROGANT, SO STUBBORN.
1766
01:15:31,909 --> 01:15:32,932
HE IS NOT!
1767
01:15:32,997 --> 01:15:35,011
OHHH... HE IS NOT?
1768
01:15:35,076 --> 01:15:36,643
WELL, HE, UH...
1769
01:15:36,709 --> 01:15:38,180
HE HAS HIS GOOD POINTS.
1770
01:15:38,244 --> 01:15:39,874
OH? WHAT ARE THEY?
1771
01:15:39,939 --> 01:15:43,010
UH... HE'S A VERY GOOD ARTIST.
1772
01:15:43,076 --> 01:15:45,666
YES, I SEE IT
IN THE PAPER.
1773
01:15:45,731 --> 01:15:47,746
HE HAD A PRIZE-
WINNING EXHIBITION.
1774
01:15:47,811 --> 01:15:50,017
HE DID?
YES, HERE.
1775
01:15:50,082 --> 01:15:51,873
WELL!
1776
01:15:51,938 --> 01:15:52,801
GUSSIE?
1777
01:15:52,866 --> 01:15:53,921
HMM?
1778
01:15:53,986 --> 01:15:56,064
DO YOU THINK
A MARRIAGE IS HOPELESS
1779
01:15:56,129 --> 01:15:58,175
IF IT GETS OFF
TO A WRONG START?
1780
01:16:00,129 --> 01:16:02,687
NO. NO.
1781
01:16:02,752 --> 01:16:04,703
FOR INSTANCE,
LOOK AT MY MARRIAGE.
1782
01:16:04,768 --> 01:16:06,782
WE HAD A VERY BAD START,
1783
01:16:06,848 --> 01:16:09,822
AND STILL IT'S...
NOT HOPELESS YET.
1784
01:16:09,887 --> 01:16:12,126
EMILY AND I,
WE HAD NO MONEY,
1785
01:16:12,191 --> 01:16:14,013
I HAD NO JOB,
1786
01:16:14,079 --> 01:16:16,829
AND HER BROTHER CAME
TO LIVE WITH US.
1787
01:16:16,894 --> 01:16:19,036
HE'S A BIG FELLOW.
1788
01:16:19,101 --> 01:16:21,340
HE ATE A GREAT DEAL,
YOU KNOW.
1789
01:16:21,406 --> 01:16:24,444
BUT HOW DID YOU GET BACK ON THE RIGHT
TRACK AFTER SUCH A BAD BEGINNING?
1790
01:16:24,509 --> 01:16:26,524
I PUT HIM ON A DIET.
HA HA HA!
1791
01:16:28,987 --> 01:16:32,155
OH, I DON'T KNOW WHY I'M THINKING
ALL THIS WHEN I'M GOING TO RENO.
1792
01:16:32,220 --> 01:16:35,514
SO, YOU SURE YOU STILL
WANT TO GO TO RENO?
1793
01:16:35,579 --> 01:16:37,018
THE DOCTOR THINKS
A TRIP WILL DO ME GOOD.
1794
01:16:37,083 --> 01:16:39,449
HE SAYS I HAVE A PARTIAL
NERVOUS BREAKDOWN
1795
01:16:39,514 --> 01:16:41,145
FROM OVERWORK.
1796
01:16:42,778 --> 01:16:44,569
FROM OVERWORK,
UH-HUH.
1797
01:16:44,634 --> 01:16:46,936
WELL... HE MUST KNOW.
1798
01:16:47,001 --> 01:16:50,456
HE IS A VERY GOOD DOCTOR,
THIS DR. SCHUTZENBRINK.
1799
01:16:50,521 --> 01:16:53,271
WELL, FOR $30 A VISIT, HE
CAN'T AFFORD TO BE WRONG.
1800
01:16:56,952 --> 01:16:58,071
YES?
1801
01:16:58,136 --> 01:16:59,542
MR. BOOTH IS
ON HIS WAY IN.
1802
01:16:59,607 --> 01:17:00,470
ALL RIGHT.
1803
01:17:01,879 --> 01:17:03,445
ARE THOSE THE THINGS
YOU'RE GOING TO PHOTOGRAPH?
1804
01:17:03,511 --> 01:17:04,469
YES.
1805
01:17:04,535 --> 01:17:05,845
WHY DIDN'T YOU
SHOW THEM TO ME?
1806
01:17:05,911 --> 01:17:06,965
B- BUT I SHOWED-
1807
01:17:07,030 --> 01:17:08,309
THEY WON'T DO
AT ALL.
1808
01:17:08,374 --> 01:17:10,613
YOU JUST SAID THEY WERE FINE,
THEY WERE ALL RIGHT!
1809
01:17:10,678 --> 01:17:12,245
I DID?
YES.
1810
01:17:12,309 --> 01:17:13,939
OH.
1811
01:17:14,005 --> 01:17:15,444
COME IN!
1812
01:17:15,509 --> 01:17:16,404
HELLO, PHIL.
1813
01:17:16,469 --> 01:17:18,100
HELLO, DARLING!
1814
01:17:18,164 --> 01:17:19,507
HIYA, WINKY.
1815
01:17:19,572 --> 01:17:21,139
NOW YOU JUST GO RIGHT AHEAD
WITH WHATEVER YOU'RE DOING.
1816
01:17:21,204 --> 01:17:22,451
I DON'T WANT YOU TO HAVE
A SINGLE THING ON YOUR MIND
1817
01:17:22,516 --> 01:17:23,635
WHEN WE LEAVE TOMORROW.
1818
01:17:23,699 --> 01:17:25,042
LOOK, PHILIP, DO WE
HAVE TO LEAVE SO SOON?
1819
01:17:25,108 --> 01:17:26,162
I- I'VE GOT SO-
1820
01:17:26,227 --> 01:17:28,274
BUT, DARLING, I'VE MADE
ALL THE ARRANGEMENTS,
1821
01:17:28,338 --> 01:17:29,842
AND I HAD A TALK WITH
MR. BIXBY AT THE FIRM
1822
01:17:29,907 --> 01:17:31,409
ABOUT THAT PROPERTY
SETTLEMENT,
1823
01:17:31,475 --> 01:17:33,425
AND HE AGREES WITH ME
THAT WITH A MAN LIKE THIS,
1824
01:17:33,490 --> 01:17:34,353
AN IRRESPONSIBLE
PAUPER-
1825
01:17:34,419 --> 01:17:35,377
PAUPER?
1826
01:17:35,442 --> 01:17:36,625
WELL,
AFTER ALL, DARLING,
1827
01:17:36,690 --> 01:17:38,416
YOU ARE A WOMAN OF
PROMINENCE AND MEANS.
1828
01:17:38,481 --> 01:17:40,656
UNLESS WE HAVE THOMPSON
SIGN A PROPERTY SETTLEMENT,
1829
01:17:40,720 --> 01:17:42,639
WHO KNOWS WHAT CLAIMS HE'LL
TRY TO MAKE IN THE FUTURE?
1830
01:17:42,704 --> 01:17:45,135
THE MARRIAGE IS VALID,
YOU KNOW.
1831
01:17:45,200 --> 01:17:46,032
HELLO?
1832
01:17:47,216 --> 01:17:48,815
HELLO? HELLO.
1833
01:17:48,880 --> 01:17:51,438
GET ME MR. JEFF THOMPSON,
PLEASE, AT THE SHERRY PLAZA.
1834
01:17:51,503 --> 01:17:53,358
OH, PHILIP,
IT ISN'T NECESSARY.
1835
01:17:53,423 --> 01:17:57,454
IT IS A VERY GOOD IDEA.
IT'S VERY NECESSARY, MARGOT.
1836
01:17:57,518 --> 01:17:59,052
I CAN'T SEE ANY NEED-
1837
01:17:59,118 --> 01:18:01,036
YOU SHOULD TALK IT
OVER WITH HIM.
1838
01:18:01,102 --> 01:18:03,788
MR. BOOTH IS QUITE RIGHT.
1839
01:18:03,853 --> 01:18:05,548
IT'S VITAL
FOR YOUR PROTECTION;
1840
01:18:05,613 --> 01:18:07,436
IT'LL ONLY TAKE ME
4 OR 5 HOURS TO DRAW IT UP.
1841
01:18:07,500 --> 01:18:09,836
HELLO. HELLO, THOMPSON?
1842
01:18:09,900 --> 01:18:11,307
BOOTH CALLING.
1843
01:18:11,372 --> 01:18:13,164
NOW, UH, ABOUT THAT
PROPERTY SETTLEMENT.
1844
01:18:13,228 --> 01:18:14,763
MM-HMM.
1845
01:18:14,828 --> 01:18:17,578
YEAH. YEAH.
1846
01:18:17,643 --> 01:18:19,274
YOU DON'T SAY SO.
1847
01:18:19,339 --> 01:18:21,482
WELL, I'VE DONE ALL I'M
GOING TO DO FOR BOTH OF YOU.
1848
01:18:21,547 --> 01:18:23,626
I WOULDN'T STAY IN THIS
COCKEYED TOWN ANOTHER NIGHT
1849
01:18:23,690 --> 01:18:25,577
FOR ALL THE TEA
IN CHINA.
1850
01:18:25,674 --> 01:18:28,137
I'M GETTING ON A TRAIN
FOR OHIO AT 6:00.
1851
01:18:28,202 --> 01:18:30,568
BUT IT'S IMPOSSIBLE TO
DRAW IT UP BY THAT TIME!
1852
01:18:32,073 --> 01:18:33,767
HE WON'T STAY.
HE'S LEAVING TONIGHT.
1853
01:18:33,833 --> 01:18:36,295
WELL, YOU OUGHT TO DO IT
WHILE HE'S IN THE MOOD.
1854
01:18:36,392 --> 01:18:38,310
UH, HELLO, THOMPSON!
YES, HOLD ON, HOLD ON.
1855
01:18:38,376 --> 01:18:41,127
YOU COULD CHANGE
THE TICKETS FOR TONIGHT
1856
01:18:41,191 --> 01:18:42,919
AND SETTLE THE WHOLE
THING ON THE TRAIN.
1857
01:18:42,983 --> 01:18:44,422
GO ON THE SAME TRAIN
WITH HIM?
1858
01:18:44,488 --> 01:18:45,798
YES!
1859
01:18:45,863 --> 01:18:46,822
BUT GUSSIE!
1860
01:18:46,887 --> 01:18:49,542
THE TRIP WILL DO YOU
VERY GOOD.
1861
01:18:49,606 --> 01:18:51,206
YOU LOOK HERE, WINKEL.
1862
01:18:51,270 --> 01:18:52,997
WELL, THAT'S RIGHT.
THE DOCTOR SAID THAT I-
1863
01:18:55,813 --> 01:18:58,148
ALL RIGHT, YOUR MAJESTY.
1864
01:18:58,213 --> 01:19:00,132
WE'LL BE DELIGHTED
TO OBLIGE YOU.
1865
01:19:00,197 --> 01:19:03,427
WE'LL SETTLE THE WHOLE
MATTER ON THE TRAIN, TONIGHT.
1866
01:19:11,875 --> 01:19:14,722
� ROUND ON THE ENDS
AND HIGH IN THE MIDDLE �
1867
01:19:14,786 --> 01:19:17,601
� THINK, THINK, THINK, THINK,
WHAT'S A RIDDLE? �
1868
01:19:17,665 --> 01:19:20,097
� ROUND ON THE ENDS
AND HIGH IN THE MIDDLE �
1869
01:19:20,161 --> 01:19:23,233
� IT'S O-HI-O �
1870
01:19:24,544 --> 01:19:25,728
COME IN.
1871
01:19:25,793 --> 01:19:28,672
WHEREAS, THE PARTIES HAVE
MUTUALLY RECOGNIZED THEIR-
1872
01:19:28,737 --> 01:19:29,567
HERE YOU ARE,
SIR.
1873
01:19:29,632 --> 01:19:30,591
WHO ORDERED THOSE?
1874
01:19:30,656 --> 01:19:31,775
I DID.
PUT THEM DOWN, SAM.
1875
01:19:31,840 --> 01:19:33,215
A DRINK WILL
SPRUCE YOU UP.
1876
01:19:33,279 --> 01:19:34,751
I'M QUITE SPRUCED,
THANK YOU.
1877
01:19:34,815 --> 01:19:35,870
YOU SHOULDN'T DRINK
WHEN YOU'RE WORKING.
1878
01:19:35,935 --> 01:19:36,830
ANYTHING
ELSE, SIR?
1879
01:19:36,895 --> 01:19:39,006
NO, THAT'S ALL.
THANKS, SAM.
1880
01:19:39,071 --> 01:19:40,190
SURE YOU WON'T HAVE ONE?
1881
01:19:40,255 --> 01:19:41,437
NO, THANKS.
NO, THANK YOU.
1882
01:19:41,502 --> 01:19:42,781
WELL...
1883
01:19:44,414 --> 01:19:45,277
HERE'S TO THE BRIDE.
1884
01:19:49,758 --> 01:19:50,844
AND THE GROOM.
1885
01:19:53,501 --> 01:19:54,812
AND TO THE MIDDLEMAN.
1886
01:19:59,099 --> 01:20:01,978
NOW IF YOU ARE READY,
THOMPSON, WE CAN CONTINUE.
1887
01:20:02,043 --> 01:20:04,697
AND WHEREAS THE PARTIES
HAVE MUTUALLY RECOGNIZED
1888
01:20:04,762 --> 01:20:06,266
THEIR RIGHTS
AND INVESTITURES,
1889
01:20:06,331 --> 01:20:09,081
AND WHEREAS THE CHATEAUS AND
PROPERTIES BOTH REAL AND PERSONAL,
1890
01:20:09,146 --> 01:20:11,416
AND WHEREAS NEITHER
HAVING ANY RIGHT, TITLE,
1891
01:20:11,481 --> 01:20:13,273
CLAIM, OR INTEREST
TO THOSE OF THE OTHER.
1892
01:20:13,337 --> 01:20:16,440
AND WHEREAS THE PARTY OF THE
FIRST PART, MAKING KNOWN...
1893
01:20:19,897 --> 01:20:21,943
YOU'RE THE PARTY OF THE
FIRST PART, THOMPSON.
1894
01:20:22,008 --> 01:20:23,094
HMM?
1895
01:20:23,160 --> 01:20:24,950
OH, YEAH, YEAH, I KNOW.
PARTY OF THE FIRST PART.
1896
01:20:25,015 --> 01:20:26,615
AND YOU'RE THE PARTY OF
THE SECOND PART, DARLING.
1897
01:20:26,679 --> 01:20:28,247
AND YOU'RE THE PARTY
OF THE THIRD PART.
1898
01:20:28,311 --> 01:20:30,646
THERE IS NO PARTY
OF THE THIRD PART.
1899
01:20:30,710 --> 01:20:33,621
AND, WHEREAS THE PARTY OF THE FIRST PART
1900
01:20:33,686 --> 01:20:36,021
MAKES KNOWN HIS
AGREEMENT.
1901
01:20:36,087 --> 01:20:38,548
NOW THEN, I'M UNSURE
ABOUT CLAUSE 9.
1902
01:20:38,614 --> 01:20:40,948
WELL, JUST MAKE IT
"CLAUSE 9... WHEREAS."
1903
01:20:41,045 --> 01:20:42,324
WHEREAS WHAT?
1904
01:20:42,388 --> 01:20:44,820
JUST "WHEREAS."
1905
01:20:44,884 --> 01:20:46,324
CAN'T I HAVE
ONE CLAUSE MY WAY?
1906
01:20:48,851 --> 01:20:50,451
COME IN!
1907
01:20:50,516 --> 01:20:52,083
GOOD EVENING.
GOOD EVENING, FOLKS.
1908
01:20:52,148 --> 01:20:54,642
UH, MR. THOMPSON,
LOWER 5.
1909
01:20:54,706 --> 01:20:56,402
AND MR. BOOTH,
LOWER 6.
1910
01:20:56,467 --> 01:20:59,025
MRS. MERRICK, COMPARTMENT B, IN HERE.
1911
01:20:59,090 --> 01:21:01,937
OH, I SCARED UP THOSE FOLDERS
YOU ASKED ME FOR, MR. BOOTH.
1912
01:21:02,003 --> 01:21:03,312
HERE YOU ARE,
THE GRAND CANYON.
1913
01:21:03,378 --> 01:21:04,401
OH, THANK YOU.
1914
01:21:04,465 --> 01:21:07,024
GOODNIGHT, FOLKS.
GOODNIGHT.
1915
01:21:07,088 --> 01:21:09,712
MARGOT AND I ARE GOING TO THE
GRAND CANYON ON OUR HONEYMOON,
1916
01:21:09,809 --> 01:21:10,831
ON THE WAY BACK.
1917
01:21:10,896 --> 01:21:12,047
I CAN THINK OF
BETTER PLACES.
1918
01:21:12,112 --> 01:21:15,375
THE GRAND CANYON'S BEAUTIFUL
THIS TIME OF THE YEAR.
1919
01:21:15,440 --> 01:21:18,030
WELL, THOMPSON, I THINK
WE CAN LET CLAUSE 9 GO.
1920
01:21:18,096 --> 01:21:19,790
IF YOU'LL JUST...
1921
01:21:19,855 --> 01:21:21,550
SIGN RIGHT HERE,
1922
01:21:21,615 --> 01:21:22,798
WE WON'T TROUBLE YOU
ANY FURTHER.
1923
01:21:22,863 --> 01:21:24,845
IT'S GETTING LATE.
1924
01:21:24,910 --> 01:21:28,204
MARGOT AND I HAVE A FEW PERSONAL
THINGS TO DISCUSS TOGETHER.
1925
01:21:28,269 --> 01:21:29,965
MM-HMM. THAT'S ALL?
1926
01:21:30,029 --> 01:21:31,340
YES, THAT'S ALL.
1927
01:21:38,060 --> 01:21:40,267
YES, THAT'S ALL.
1928
01:21:40,332 --> 01:21:41,642
WELL, UH...
1929
01:21:41,707 --> 01:21:43,178
RIGHT, RIGHT HERE, THOMPSON.
1930
01:21:47,371 --> 01:21:50,185
UM...
1931
01:21:50,250 --> 01:21:52,265
I DON'T UNDERSTAND
CLAUSE 4.
1932
01:21:52,362 --> 01:21:54,216
BUT I JUST
READ IT TO YOU.
1933
01:21:54,281 --> 01:21:57,480
"AND WHEREAS... " IT'S ALL GREEK TO ME.
1934
01:21:57,545 --> 01:21:59,400
I THINK I SHOULD
HAVE LEGAL ADVICE.
1935
01:21:59,465 --> 01:22:00,456
LOOK, WHERE DO YOU
EXPECT TO FIND-
1936
01:22:00,521 --> 01:22:01,992
YOU'RE NOT DENYING
ME RIGHT OF COUNSEL?
1937
01:22:02,056 --> 01:22:03,528
AFTER ALL,
IF HE'S NOT SATISFIED,
1938
01:22:03,592 --> 01:22:05,288
THERE MIGHT BE ONE
ON THE TRAIN.
1939
01:22:05,353 --> 01:22:07,879
SURE, THERE'S ALWAYS
ONE ON THE TRAIN!
1940
01:22:07,944 --> 01:22:09,638
WHY DIDN'T I THINK
OF THAT BEFORE?-
1941
01:22:09,703 --> 01:22:10,855
BE RIGHT BACK.
1942
01:22:13,382 --> 01:22:15,493
YOU DIDN'T HAVE TO
SUGGEST THAT.
1943
01:22:15,559 --> 01:22:17,221
I WAS ONLY TRYING
TO BE FAIR.
1944
01:22:20,197 --> 01:22:21,285
SAY, SAM.
1945
01:22:21,350 --> 01:22:22,596
YES, SIR?
1946
01:22:22,662 --> 01:22:24,868
I SORT OF NEED SOMEBODY
TO DO A LITTLE JOB FOR ME.
1947
01:22:24,932 --> 01:22:26,532
WHAT KIND OF A JOB, SIR?
1948
01:22:26,597 --> 01:22:28,484
WELL, UH...
1949
01:22:28,548 --> 01:22:32,035
SOMEBODY WHO LOOKS
IMPRESSIVE AND CAN TALK A LOT.
1950
01:22:32,100 --> 01:22:33,538
YOU THINK MAYBE THERE'S
A PASSENGER ON THE TRAIN
1951
01:22:33,604 --> 01:22:35,426
WHO'D LET TO PICK UP 10 BUCKS
BEING A LAWYER FOR AWHILE?
1952
01:22:35,491 --> 01:22:37,090
NOW LET ME...
1953
01:22:37,155 --> 01:22:38,498
DID YOU SAY LAWYER, SIR?
1954
01:22:38,563 --> 01:22:41,057
YEAH, YOU KNOW, SOMEBODY
WHO CAN CITE CASES,
1955
01:22:41,122 --> 01:22:43,842
DEMAND WRITS OF HABEAS
HOCUS-POCUS, YOU KNOW.
1956
01:22:43,906 --> 01:22:47,041
WELL, SIR, I STUDIED LAW BY
CORRESPONDENCE THE PAST 4 YEARS
1957
01:22:47,106 --> 01:22:48,545
TO IMPROVE MY MIND.
1958
01:22:48,609 --> 01:22:50,752
AND IF I COULD BE
OF SERVICE TO YOU, SIR...
1959
01:22:52,065 --> 01:22:53,599
ARE YOU LONG-WINDED?
1960
01:22:53,665 --> 01:22:54,912
GOOD AT OBJECTING?
1961
01:22:54,976 --> 01:22:56,543
I'S A LAWYER, ISN'T I?
1962
01:22:58,176 --> 01:22:59,646
SAM, YOU GOT
YOURSELF A CLIENT.
1963
01:22:59,712 --> 01:23:00,863
YES, SIR!
1964
01:23:05,503 --> 01:23:07,069
CLAUSE 9.
1965
01:23:07,134 --> 01:23:10,557
WHEREAS THE PARTY OF THE FIRST PART
AND THE PARTY OF THE SECOND PART
1966
01:23:10,623 --> 01:23:13,788
HAVE THIS DAY MUTUALLY AGREED
THAT INSOFAR AS EACH IS CONCERNED-
1967
01:23:13,853 --> 01:23:15,804
EXCUSE ME, SIR.
1968
01:23:17,981 --> 01:23:20,507
AS HERE AND BEFORE PROVIDED,
1969
01:23:20,572 --> 01:23:23,708
THE AFOREMENTIONED HOLDINGS,
REAL AND PERSONAL,
1970
01:23:23,772 --> 01:23:26,234
HELD IN FEE SIMPLE
AND FEE ABSOLUTE,
1971
01:23:26,300 --> 01:23:27,739
EXCLUDING ESCROW,
1972
01:23:27,803 --> 01:23:30,906
EXCEPT IN CASES OF
,
1973
01:23:30,970 --> 01:23:33,434
ISSUED BY COURTS OF
HIGHER JURISDICTION,
1974
01:23:33,499 --> 01:23:35,865
REMAIN AD MAJOREM,
IN STATUS QUO
1975
01:23:35,930 --> 01:23:39,257
INCLUDING REAL PROPERTIES
HELD WITH NON MAJOREM.
1976
01:23:45,401 --> 01:23:47,863
WELL, THOMPSON, I'M SURE ALL SUCH
PROPERTIES SHOULD BE HYPOTHECATED.
1977
01:23:47,928 --> 01:23:50,135
UH, EXCUSE ME, SIR.
1978
01:23:50,200 --> 01:23:53,622
BUT IN INDIANA SUPREME COURT,
JOHNSON VS. JOHNSON, 1923,
1979
01:23:53,687 --> 01:23:55,958
IF I MIGHT CITE A CASE
AS PART OF MY CONTENTION,
1980
01:23:56,022 --> 01:24:00,470
THE RULING WAS REVERSES
HYPOTHECATION, COMPLETELY REVERSES.
1981
01:24:00,535 --> 01:24:03,445
WELL, THOMPSON, WILL YOU
CONCEDE CLAUSE 3 IN THIS BRIEF?
1982
01:24:08,500 --> 01:24:10,804
NO.
1983
01:24:10,869 --> 01:24:12,692
WELL, WHAT ABOUT
CLAUSES 5 AND 6?
1984
01:24:12,757 --> 01:24:14,354
WILL YOU STIPULATE
AS TO THOSE?
1985
01:24:14,420 --> 01:24:15,314
WE STIPULATE?
1986
01:24:15,380 --> 01:24:16,338
NO, SIR.
1987
01:24:16,404 --> 01:24:17,234
WE DON'T
STIPULATE.
1988
01:24:17,299 --> 01:24:18,258
NOW LISTEN, THOMPSON.
1989
01:24:18,323 --> 01:24:20,050
YOU HEARD WHAT
COUNSEL SAID.
1990
01:24:20,115 --> 01:24:22,098
COUNSEL MUST BE CONVERSANT WITH
THE RULING IN THE AMES CASE,
1991
01:24:22,163 --> 01:24:24,466
WISCONSIN, 1923.
1992
01:24:24,531 --> 01:24:25,841
UH, CAN I GET YOU
ANOTHER SANDWICH, SIR?
1993
01:24:25,906 --> 01:24:28,177
NO, I DON'T WANT
ANY MORE SANDWICHES NOW.
1994
01:24:28,242 --> 01:24:29,201
I DO.
1995
01:24:29,266 --> 01:24:31,504
YES, SIR.
IF I MAY SUGGEST,
1996
01:24:31,570 --> 01:24:33,296
WITH COUNSEL'S
PERMISSION,
1997
01:24:33,361 --> 01:24:35,408
IT MIGHT BE WISER IF THE
PARTY OF THE FIRST PART
1998
01:24:35,472 --> 01:24:37,424
AND THE PARTY OF
THE SECOND PART
1999
01:24:37,489 --> 01:24:40,015
ARBITRATED THIS
MATTER PERSONALLY.
2000
01:24:40,080 --> 01:24:41,935
YEAH, THAT'S
A GOOD IDEA.
2001
01:24:41,999 --> 01:24:42,831
SURE, MARGOT
AND I-
2002
01:24:42,896 --> 01:24:44,431
OH, NO, YOU DON'T, THOMPSON.
2003
01:24:44,495 --> 01:24:47,118
YOU DON'T SEE MARGOT UNLESS I'M
THERE TO PROTECT HER INTERESTS.
2004
01:24:47,183 --> 01:24:48,942
OK. PROCEED,
COUNSEL.
2005
01:24:49,007 --> 01:24:50,190
YES, SIR.
2006
01:24:50,254 --> 01:24:51,853
WITH THE SANDWICH
OR THE BRIEF, SIR?
2007
01:24:51,918 --> 01:24:53,293
HA HA. WITH
THE SANDWICH.
2008
01:24:53,358 --> 01:24:54,668
YES, SIR.
2009
01:24:54,733 --> 01:24:55,885
HA HA.
2010
01:25:22,698 --> 01:25:26,280
� ROUND ON THE ENDS
AND HIGH IN THE MIDDLE �
2011
01:25:26,344 --> 01:25:30,311
� IT'S OHIO �
2012
01:25:30,376 --> 01:25:32,007
UH, CAN I GET YOU
GENTLEMEN ANYTHING ELSE?
2013
01:25:32,072 --> 01:25:33,031
NO, THANKS.
2014
01:25:33,096 --> 01:25:34,823
OH, SAM.
YES, SIR.
2015
01:25:34,887 --> 01:25:35,783
I'M VERY
APPRECIATIVE
2016
01:25:35,847 --> 01:25:37,607
OF EVERYTHING
YOU'VE DONE.
2017
01:25:37,671 --> 01:25:38,982
HERE'S YOUR FEE.
2018
01:25:39,048 --> 01:25:40,710
THANK YOU KINDLY, SIR.
2019
01:25:40,775 --> 01:25:42,469
I'LL WAKE YOU UP IN THE MORNING
BEFORE WE GET TO WAPAKONETA.
2020
01:25:42,534 --> 01:25:43,429
YEAH.
2021
01:25:43,494 --> 01:25:44,389
GOOD NIGHT, GENTLEMEN.
2022
01:25:44,454 --> 01:25:45,413
GOOD NIGHT.
2023
01:25:45,478 --> 01:25:46,693
OH, THOMPSON.
YEAH?
2024
01:25:46,758 --> 01:25:48,357
HERE'S YOUR COPY
OF THE AGREEMENT.
2025
01:25:48,421 --> 01:25:49,477
OH, THANKS.
2026
01:25:49,541 --> 01:25:51,268
AH, IT'S A RELIEF TO HAVE
EVERYTHING SETTLED.
2027
01:25:51,333 --> 01:25:52,868
AND SOMETIME WHEN
YOU'RE IN NEW YORK,
2028
01:25:52,933 --> 01:25:55,812
I WANT YOU TO COME UP AND WE'LL ALL
HAVE A LAUGH OVER OUR LITTLE MIX-UP.
2029
01:25:55,876 --> 01:25:57,412
YEAH, I'LL DO THAT.
2030
01:25:57,477 --> 01:26:00,547
OH, I THINK YOU'LL UNDERSTAND THAT
IT WOULD BE PLEASANTER ALL AROUND
2031
01:26:00,612 --> 01:26:02,882
IF YOU DON'T SEE
MARGOT IN THE MORNING.
2032
01:26:02,947 --> 01:26:05,186
SHE ASKED ME TO THANK
YOU FOR ALL YOUR TROUBLE.
2033
01:26:05,251 --> 01:26:06,786
SURE, THAT'S OK.
2034
01:26:06,851 --> 01:26:08,418
WELL, GOOD NIGHT, THOMPSON.
2035
01:26:08,482 --> 01:26:09,634
GOOD NIGHT.
2036
01:26:13,922 --> 01:26:15,200
STAYING UP A WHILE?
2037
01:26:15,265 --> 01:26:17,568
NO, NO, NO. I'M HITTING
THE HAY RIGHT NOW.
2038
01:26:17,634 --> 01:26:19,424
GOOD NIGHT.
2039
01:26:41,373 --> 01:26:42,493
GETTING UP?
2040
01:26:42,557 --> 01:26:45,372
UH, NO. I'M JUST
LOOKING FOR MY SUITCASE.
2041
01:26:45,437 --> 01:26:47,292
OH, HERE IT IS.
I GOT IT.
2042
01:26:47,356 --> 01:26:48,315
GOOD NIGHT, THOMPSON.
2043
01:26:48,380 --> 01:26:49,531
GOOD NIGHT.
2044
01:27:19,832 --> 01:27:22,774
Margot. It's me, Jeff.
2045
01:27:22,839 --> 01:27:25,014
I just want
to say good-bye
2046
01:27:25,079 --> 01:27:29,013
and tell you I'm sorry for
all the trouble I made for you.
2047
01:27:29,078 --> 01:27:32,181
Margot, I wish you wouldn't
feel that way about it.
2048
01:27:32,245 --> 01:27:35,316
I know you're pretty bitter but
won't you see me for just a minute
2049
01:27:35,382 --> 01:27:37,972
and say good-bye
as friends?
2050
01:27:38,037 --> 01:27:40,563
I won't be seeing
you in the morning.
2051
01:27:40,628 --> 01:27:41,779
Margot?
2052
01:27:57,809 --> 01:28:00,529
EXCUSE ME, MA'AM.
IT'S THE PORTER, SAM.
2053
01:28:00,594 --> 01:28:02,256
IT'S GOING TO BE A
LITTLE CHILLY TONIGHT,
2054
01:28:02,321 --> 01:28:04,176
SO I BROUGHT YOU
AN EXTRA BLANKET.
2055
01:28:04,240 --> 01:28:07,631
I'LL BRING IT IN.
2056
01:28:07,696 --> 01:28:10,958
I BROUGHT THE EXTRA
BLANKET ALREADY, SIR.
2057
01:28:11,024 --> 01:28:12,239
OH, YOU
ALREADY BROUGHT-
2058
01:28:12,303 --> 01:28:14,478
I MEAN, SO YOU
ALREADY BROUGHT
2059
01:28:14,544 --> 01:28:15,662
THE EXTRA
BLANKET, HUH?
2060
01:28:15,727 --> 01:28:16,942
YES, SIR.
2061
01:28:17,006 --> 01:28:20,173
HA HA HA.
2062
01:28:20,238 --> 01:28:23,724
YOU KNOW, YOU HAD ME
PUZZLED THERE FOR A MINUTE.
2063
01:28:23,789 --> 01:28:28,556
I COULDN'T HARDLY TELL
WHICH ONE OF US WAS ME.
2064
01:28:28,620 --> 01:28:32,427
WELL, I JUST WANTED TO REMIND YOU
TO CALL ME IN THE MORNING, SAM.
2065
01:28:32,492 --> 01:28:34,474
YES, SIR, YES, SIR.
2066
01:28:34,540 --> 01:28:38,411
I GUESS I'LL TAKE A LITTLE
WALK AND GET SOME AIR.
2067
01:28:38,475 --> 01:28:39,434
GOOD NIGHT, SAM.
2068
01:28:39,500 --> 01:28:41,226
GOOD NIGHT, SIR.
HA HA HA.
2069
01:28:56,360 --> 01:28:57,671
MARGOT.
2070
01:28:57,737 --> 01:28:58,631
BEEN OUTSIDE?
2071
01:28:58,697 --> 01:29:00,583
YES, ON THE PLATFORM.
2072
01:29:00,648 --> 01:29:02,599
MM-HMM.
2073
01:29:02,664 --> 01:29:06,149
I, UH, PROBABLY WON'T BE
SEEING YOU IN THE MORNING.
2074
01:29:06,215 --> 01:29:07,750
OH, UH, I KNOW.
2075
01:29:07,815 --> 01:29:10,725
I GUESS NOT.
2076
01:29:10,790 --> 01:29:12,997
WE MIGHT AS WELL
SAY GOOD-BYE THEN.
2077
01:29:13,062 --> 01:29:16,388
YES, I GUESS WE'D BETTER.
2078
01:29:16,454 --> 01:29:20,260
YEAH, BECAUSE THE TRAIN GETS
INTO WAPAKONETA AT HALF PAST 8.
2079
01:29:20,325 --> 01:29:23,268
OH, I THOUGHT I WAS 8:22.
2080
01:29:23,332 --> 01:29:25,060
NO, NO. IT'S 8:30.
2081
01:29:25,124 --> 01:29:28,290
OH.
2082
01:29:28,355 --> 01:29:30,946
WELL...
2083
01:29:31,011 --> 01:29:36,002
GOOD-BYE.
2084
01:29:36,066 --> 01:29:36,929
MARGOT.
2085
01:29:36,994 --> 01:29:38,977
YES?
2086
01:29:39,042 --> 01:29:42,849
I MEANT
GOOD NIGHT.
2087
01:29:42,913 --> 01:29:43,968
GOOD NIGHT.
2088
01:29:44,033 --> 01:29:45,121
GOOD NIGHT!
2089
01:29:45,185 --> 01:29:46,752
AND PLEASANT DREAMS.
2090
01:29:46,817 --> 01:29:50,048
HOW MANY TIMES YOU HAVE TO TELL THAT
DAME GOOD NIGHT TO MAKE IT STICK?
2091
01:29:50,112 --> 01:29:51,519
CAN'T YOU
READ THE SIGN?
2092
01:30:13,661 --> 01:30:15,995
WHEREAS THE CIVIL CODE
OF LIMITATIONS RESTRICTS
2093
01:30:16,060 --> 01:30:19,803
THE PARTY OF THE FIRST PART AND
THE PARTY OF THE SECOND PART.
2094
01:30:19,867 --> 01:30:22,266
WHEREAS AMES VS. AMES...
2095
01:30:22,332 --> 01:30:23,034
CASE OF JOHNSON
VS. JOHNSON.
2096
01:30:23,099 --> 01:30:24,922
HEY, BOSS.
2097
01:30:24,987 --> 01:30:26,074
I OBJECT,
YOUR HONOR!
2098
01:30:28,218 --> 01:30:29,114
OHH.
2099
01:30:29,178 --> 01:30:30,201
GOOD MORNING, SIR.
2100
01:30:30,266 --> 01:30:31,673
OHH. WHAT?
2101
01:30:31,737 --> 01:30:32,985
GOOD MORNING, SIR.
2102
01:30:33,050 --> 01:30:34,424
MORNING ALREADY?
2103
01:30:34,489 --> 01:30:35,641
YES, SIR.
2104
01:30:38,585 --> 01:30:39,608
WHAT'S THAT?
2105
01:30:39,673 --> 01:30:41,463
A DOUBLE BOURBON, SIR.
2106
01:30:41,529 --> 01:30:42,648
I DIDN'T ORDER THAT.
2107
01:30:42,713 --> 01:30:44,151
NO, SIR.
IT'S MY OWN IDEA.
2108
01:30:45,400 --> 01:30:47,383
OH, THE TRAIN STOPPED.
WHERE ARE WE?
2109
01:30:47,448 --> 01:30:49,590
WAPAKONETA, SIR.
2110
01:30:49,655 --> 01:30:50,742
OH, WAPAKONETA, EH?
2111
01:30:50,807 --> 01:30:52,853
YES, SIR.
2112
01:30:52,919 --> 01:30:53,781
WHAT'S THAT?
2113
01:30:57,686 --> 01:30:58,805
THERE HE IS!
2114
01:30:58,870 --> 01:31:00,180
WHERE?
2115
01:31:02,997 --> 01:31:04,788
HEY, WHAT IS THIS?
2116
01:31:11,795 --> 01:31:13,746
HEY, JEFF! JEFF!
2117
01:31:13,811 --> 01:31:15,378
HERE'S YOUR DAD AND MOTHER.
2118
01:31:15,444 --> 01:31:17,042
HELLO, MOM.
HI, DAD.
2119
01:31:17,107 --> 01:31:18,930
HOW ARE YOU, SON? CONGRATULATIONS.
2120
01:31:18,994 --> 01:31:21,329
WHERE IS SHE, JEFF?
WE WANT TO MEET HER.
2121
01:31:21,394 --> 01:31:23,408
IT WAS A LITTLE LATE
WHEN WE GOT YOUR WIRE.
2122
01:31:23,473 --> 01:31:24,945
BUT WE DID OUR BEST
TO GET A TURNOUT HERE
2123
01:31:25,010 --> 01:31:26,001
FOR YOU AND
THE BRIDE.
2124
01:31:26,065 --> 01:31:28,272
WH-WHAT ARE YOU-WHY,
I DIDN'T SEND ANY WIRE.
2125
01:31:28,337 --> 01:31:30,064
I DID, DEAR.
2126
01:31:30,128 --> 01:31:32,144
YOU KNOW HOW
FORGETFUL HE IS.
2127
01:31:32,241 --> 01:31:34,480
I KNEW YOU WANTED WAPAKONETA
TO MEET US TOGETHER.
2128
01:31:34,545 --> 01:31:37,039
COME ON, JEFF. GIVE US A
GREAT BIG KISS FOR THE BRIDE NOW.
2129
01:31:37,104 --> 01:31:39,087
YOU KNOW, THE OLD
OHIO KISS-A-MAROO.
2130
01:31:39,151 --> 01:31:41,710
OH, BOY, WE'VE BEEN WAITING
A LONG TIME FOR THIS.
2131
01:31:41,775 --> 01:31:45,230
OH, BOY,
SO HAVE I! WHOA!
2132
01:31:51,758 --> 01:31:53,837
I THOUGHT YOU'D NEED IT, SIR.
2133
01:31:53,901 --> 01:31:55,243
HA HA HA.
2134
01:31:55,310 --> 01:31:57,452
LOOKS LIKE THE CASE IS CLOSED.
2135
01:31:57,517 --> 01:31:59,307
HA HA HA.
2136
01:32:00,266 --> 01:32:09,855
Downloaded From www.AllSubs.org
153960
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.