All language subtitles for The Kissing Booth 2018.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,976 --> 00:00:21,855 WOMAN: (ON INTERCOM) Dr. Weissler report to delivery. 2 00:00:22,564 --> 00:00:25,650 ELLE EVANS: Look at that cute baby! That's me, Elle Evans. 3 00:00:25,775 --> 00:00:29,446 And the smelly, less-cute baby right next to me? That's my best friend Lee. 4 00:00:29,821 --> 00:00:33,217 Lee and I were born on the same day, at the same time, 5 00:00:33,241 --> 00:00:34,868 here in Los Angeles, California. 6 00:00:35,243 --> 00:00:38,747 Our moms were BFFs before people even used the term "BFF," 7 00:00:38,872 --> 00:00:40,349 so we were raised like twins 8 00:00:40,373 --> 00:00:43,126 and we've been pretty much inseparable ever since. 9 00:00:43,501 --> 00:00:45,503 Be together, be together... 10 00:00:45,879 --> 00:00:48,339 I don't remember a lot from before high school, 11 00:00:49,007 --> 00:00:51,110 but for as long as I can remember, 12 00:00:51,134 --> 00:00:53,738 Lee and I have absolutely 13 00:00:53,762 --> 00:00:55,472 loved to dance. 14 00:00:55,597 --> 00:00:58,409 Watching the moonlight You dance in shadow 15 00:00:58,433 --> 00:01:01,162 Fantastic dream of a dream 16 00:01:01,186 --> 00:01:04,647 The moon and the stars are a lover's creation... 17 00:01:04,981 --> 00:01:08,586 Anyway a lot of stuff has happened between now and then. 18 00:01:08,610 --> 00:01:11,213 Let me get you up to speed. First Christmas I remember, I was six. 19 00:01:11,237 --> 00:01:13,549 I got a Barbie dance party. Lee got a scooter. 20 00:01:13,573 --> 00:01:14,908 Broke my leg riding Lee's scooter. 21 00:01:15,283 --> 00:01:18,637 Had my cast signed by Lee, who bought me ice cream to make up for breaking my leg. 22 00:01:18,661 --> 00:01:21,474 Dressed as a cowboy for Halloween, Lee went as a doctor. 23 00:01:21,498 --> 00:01:23,666 Learned how to ride a bike, learned how to swim. 24 00:01:24,709 --> 00:01:26,687 Got protected by Lee's older brother Noah, 25 00:01:26,711 --> 00:01:29,023 who chased off some bullies who were hassling us. 26 00:01:29,047 --> 00:01:30,691 Had to pay protection tax, though. 27 00:01:30,715 --> 00:01:33,486 Discovered the place that we loved to dance most. 28 00:01:33,510 --> 00:01:35,154 Let's just dance 29 00:01:35,178 --> 00:01:38,199 Rip it up When they open the rule book 30 00:01:38,223 --> 00:01:41,368 Rip it up Forget about your school work 31 00:01:41,392 --> 00:01:43,019 Rip it up, yeah 32 00:01:43,186 --> 00:01:44,747 ELLE: Watched Lee catch his first fish. 33 00:01:44,771 --> 00:01:46,999 Watched Noah in his first fight. He won. 34 00:01:47,023 --> 00:01:48,793 Dressed as a fireman for Halloween. 35 00:01:48,817 --> 00:01:50,443 Lee went as some weird bird. 36 00:01:51,611 --> 00:01:53,279 Found out that my mom was sick. 37 00:01:54,280 --> 00:01:56,991 Went to visit her in the hospital for the first time. 38 00:01:58,034 --> 00:01:59,994 Tried to get used to seeing her there. 39 00:02:00,578 --> 00:02:02,556 Got in a fight with Lee over who's the best dancer. 40 00:02:02,580 --> 00:02:04,183 Made up by getting him ice cream. 41 00:02:04,207 --> 00:02:06,310 Got in a fight with Noah for beating up Lee. 42 00:02:06,334 --> 00:02:08,187 Made up with Noah by letting him fix my bike. 43 00:02:08,211 --> 00:02:09,688 He is so handy! 44 00:02:09,712 --> 00:02:12,149 Got my first bra. Didn't really need it. 45 00:02:12,173 --> 00:02:13,484 Discovered I like soccer. 46 00:02:13,508 --> 00:02:16,487 Discovered a way to get to our favorite place to dance. 47 00:02:16,511 --> 00:02:18,739 Looking for love in all the wrong places 48 00:02:18,763 --> 00:02:20,658 No fine girls just ugly faces 49 00:02:20,682 --> 00:02:22,743 Says she wanna dance to a different groove 50 00:02:22,767 --> 00:02:24,769 Now you know what to do G bust a move 51 00:02:25,311 --> 00:02:28,356 What you want baby you got it Just bust a move 52 00:02:28,773 --> 00:02:31,085 Discovered that I wasn't gonna be a fashion icon. 53 00:02:31,109 --> 00:02:33,361 Discovered I am good at sports. 54 00:02:33,820 --> 00:02:35,405 Had a tough talk with Dad. 55 00:02:35,822 --> 00:02:37,365 Sat with mom in the hospital. 56 00:02:37,991 --> 00:02:39,868 I tried to help her put makeup on. 57 00:02:40,243 --> 00:02:41,744 Not much help. 58 00:02:42,203 --> 00:02:43,163 Hey... 59 00:02:44,497 --> 00:02:45,832 ELLE: Held her hand a long time. 60 00:02:47,375 --> 00:02:49,252 Only cried when she was asleep. 61 00:02:50,253 --> 00:02:52,398 Tried to score my first kiss with Randy Melrose. 62 00:02:52,422 --> 00:02:54,483 Wasn't exactly a love connection. 63 00:02:54,507 --> 00:02:56,944 Watched Noah getting really, really cute! 64 00:02:56,968 --> 00:02:59,363 Watched Noah in yet another fight. He won. 65 00:02:59,387 --> 00:03:01,407 Got my period! Finally! 66 00:03:01,431 --> 00:03:03,117 Went as a pirate for Halloween. 67 00:03:03,141 --> 00:03:04,225 Lee was the Black Swan. 68 00:03:05,101 --> 00:03:06,561 Said goodbye to my mom. 69 00:03:08,021 --> 00:03:09,105 Had a lot to say. 70 00:03:09,898 --> 00:03:11,191 Told her all about Noah. 71 00:03:11,733 --> 00:03:14,170 Watched Noah ride his motorcycle for the first time. 72 00:03:14,194 --> 00:03:16,547 Watched Lee try to ride Noah's motorcycle. 73 00:03:16,571 --> 00:03:19,282 Watched Noah teach Lee a lesson for sitting on his motorcycle. 74 00:03:19,657 --> 00:03:22,303 Celebrated with Lee when he got his dream car. 75 00:03:22,327 --> 00:03:24,680 Learned that girls can be really mean. 76 00:03:24,704 --> 00:03:26,891 Played Seven Minutes in Heaven. Fail! 77 00:03:26,915 --> 00:03:29,185 Got a bra I suddenly did need! 78 00:03:29,209 --> 00:03:32,062 Wondered why I still hadn't been kissed yet or even been on a date. 79 00:03:32,086 --> 00:03:33,564 No big deal, I guess. 80 00:03:33,588 --> 00:03:35,733 Realized I had a crush on Noah. 81 00:03:35,757 --> 00:03:37,300 Got over my crush on Noah... 82 00:03:37,926 --> 00:03:39,236 mostly. 83 00:03:39,260 --> 00:03:41,262 Everybody holding hands... 84 00:03:42,222 --> 00:03:43,097 Well... 85 00:03:44,015 --> 00:03:45,642 I think that's about it. 86 00:03:46,643 --> 00:03:48,728 It's gonna be a good night 87 00:03:50,772 --> 00:03:51,981 And that's me today, 88 00:03:52,523 --> 00:03:56,629 savoring the last fleeting moments of summer at Lee's totally awesome house. 89 00:03:56,653 --> 00:04:01,508 It's moments like this that make me wish things could stay this way forever. 90 00:04:01,532 --> 00:04:02,867 (PHONE CHIMES) 91 00:04:04,911 --> 00:04:07,139 Ew! Perv! 92 00:04:07,163 --> 00:04:10,875 Hey, Lee, guess what Warren texted the entire school! 93 00:04:13,169 --> 00:04:14,170 Lee? 94 00:04:14,504 --> 00:04:17,691 Lee? Geronimo! 95 00:04:17,715 --> 00:04:18,967 Oh, no. 96 00:04:25,765 --> 00:04:29,018 Oh, my God! That was a good one! 97 00:04:29,310 --> 00:04:30,561 That was a good one! 98 00:04:31,521 --> 00:04:33,165 Here, come here, take a seat. 99 00:04:33,189 --> 00:04:36,126 So, tomorrow, first day of school, 100 00:04:36,150 --> 00:04:39,004 the student council is expecting our dance club idea 101 00:04:39,028 --> 00:04:41,257 this week for the fall fundraiser. 102 00:04:41,281 --> 00:04:43,825 We're gonna be in trouble if we don't come up with something fast. 103 00:04:44,158 --> 00:04:45,135 (GROANS) 104 00:04:45,159 --> 00:04:46,160 Yeah. 105 00:04:46,619 --> 00:04:48,764 ("YOU'RE SO DAMN HOT" BY OKAY GO PLAYING) 106 00:04:48,788 --> 00:04:51,249 I saw you sliding out the bar... 107 00:04:53,209 --> 00:04:54,395 ELLE: I know what you're thinking. 108 00:04:54,419 --> 00:04:57,130 Noah Flynn is stupid hot, 109 00:04:57,547 --> 00:05:00,341 but Lee and I developed a list of friendship rules. 110 00:05:00,591 --> 00:05:02,802 Lee was responsible for Rule Number Nine, 111 00:05:03,219 --> 00:05:05,847 which specifically states, "relatives of your best friend 112 00:05:06,264 --> 00:05:08,057 are totally off-limits." 113 00:05:08,182 --> 00:05:10,160 This is a really big one for Lee. 114 00:05:10,184 --> 00:05:13,914 I guess it comes from living in the shadow of a high school legend. 115 00:05:13,938 --> 00:05:15,857 Lee, you seen my athletic cup? 116 00:05:16,399 --> 00:05:17,418 Yes, asshat. 117 00:05:17,442 --> 00:05:21,154 I needed it for all those varsity sports I'm constantly playing, you know? 118 00:05:23,614 --> 00:05:24,449 Hey, Shelly. 119 00:05:24,991 --> 00:05:27,052 ELLE: He knows I hate being called Shelly. 120 00:05:27,076 --> 00:05:28,387 Yes, Noah? 121 00:05:28,411 --> 00:05:30,889 I know he hates being called Noah. 122 00:05:30,913 --> 00:05:32,141 When did you get the boobs? 123 00:05:32,165 --> 00:05:33,666 (LEE CHUCKLES) 124 00:05:33,875 --> 00:05:36,169 When you were at football camp learning to be a better douche. 125 00:05:36,544 --> 00:05:39,630 It was almost like she was on human growth hormones or something. 126 00:05:40,214 --> 00:05:42,651 Lee! Rule Number Two, please! 127 00:05:42,675 --> 00:05:45,636 Rule Number Two... Never share our secrets with anyone else. 128 00:05:46,304 --> 00:05:50,141 Whatever. Listen. M and D are out of town Friday night, so party starts at eight. 129 00:05:50,683 --> 00:05:52,435 Don't invite any jackasses. 130 00:05:53,603 --> 00:05:54,771 Does that include you? 131 00:05:55,438 --> 00:05:57,440 Ay! (CACKLES) 132 00:05:58,441 --> 00:05:59,817 Ah! 133 00:06:01,110 --> 00:06:03,446 Ow. (ELLE LAUGHING) 134 00:06:04,614 --> 00:06:06,157 LEE: What an ass! 135 00:06:06,657 --> 00:06:07,658 I know! 136 00:06:08,034 --> 00:06:10,328 Hey, hey, hey! Rule Number Nine, young lady! 137 00:06:11,037 --> 00:06:12,598 Oh, come on! 138 00:06:12,622 --> 00:06:13,515 ELLE: As if! 139 00:06:13,539 --> 00:06:16,393 Yeah, well, you got a little bit of drool on the corner of your mouth. 140 00:06:16,417 --> 00:06:17,686 Right here? Oh, do I? Yeah. 141 00:06:17,710 --> 00:06:18,836 Do I really? You do. 142 00:06:19,545 --> 00:06:21,047 (GIGGLING) 143 00:06:23,966 --> 00:06:25,968 ("RUN" BY THE VAMPIRE WEEKEND PLAYING) 144 00:06:28,179 --> 00:06:31,766 Every dollar counts... 145 00:06:32,934 --> 00:06:33,976 (GASPS) 146 00:06:34,102 --> 00:06:36,413 Oh, no! Are you kidding me? 147 00:06:36,437 --> 00:06:39,148 Oh, my God! (HORN HONKING) 148 00:06:39,315 --> 00:06:42,378 Hey, Dad, where are my other pairs of school pants? 149 00:06:42,402 --> 00:06:44,028 DAD: They're at the cleaners. 150 00:06:45,321 --> 00:06:46,823 (HONKING CONTINUES) 151 00:06:46,948 --> 00:06:48,032 Come on! 152 00:06:49,075 --> 00:06:52,495 But changing roles... 153 00:06:52,620 --> 00:06:54,747 Ninth grade skirt on eleventh grade body. 154 00:06:55,665 --> 00:06:56,499 Perfect! 155 00:06:59,877 --> 00:07:01,045 Okay. 156 00:07:01,504 --> 00:07:02,398 Good morning! 157 00:07:02,422 --> 00:07:04,173 Morning. Morning. 158 00:07:05,591 --> 00:07:06,693 Elle... 159 00:07:06,717 --> 00:07:09,220 Dad, my pants ripped. This is literally all I had. 160 00:07:09,971 --> 00:07:11,806 I swear. I promise. 161 00:07:12,974 --> 00:07:15,285 Okay, I suppose I could swing by the cleaners, 162 00:07:15,309 --> 00:07:16,727 drop them off at school. 163 00:07:17,103 --> 00:07:17,996 Really? 164 00:07:18,020 --> 00:07:20,207 Oh, my God, that would be amazing! 165 00:07:20,231 --> 00:07:21,708 Thank you! (HONKING CONTINUES) 166 00:07:21,732 --> 00:07:22,751 Bye! I love you! 167 00:07:22,775 --> 00:07:25,445 I love you more! Bye! I love you! 168 00:07:26,654 --> 00:07:28,823 'Cause honey with you... 169 00:07:29,449 --> 00:07:31,718 Don't say anything! 170 00:07:31,742 --> 00:07:33,286 Okay? My pants ripped. 171 00:07:35,163 --> 00:07:37,558 You should have back-ups. My backups are at the cleaners. 172 00:07:37,582 --> 00:07:40,269 What about your back-up back-ups? These are my back-up back-ups! 173 00:07:40,293 --> 00:07:41,812 Okay, okay! Come on, let's go! 174 00:07:41,836 --> 00:07:43,647 Okay, I'm trying. Seriously though, cover up. 175 00:07:43,671 --> 00:07:46,549 Like, I'm trying to drive. ELLE: Stop! You're so stupid! 176 00:07:48,301 --> 00:07:51,471 There's nowhere left to go 177 00:07:52,597 --> 00:07:58,436 It struck me That the two of us could run 178 00:08:04,275 --> 00:08:05,961 Nice landing, ace! 179 00:08:05,985 --> 00:08:07,546 Well, if you got your driver's license, 180 00:08:07,570 --> 00:08:09,590 you wouldn't have to put up with my driving. 181 00:08:09,614 --> 00:08:13,093 Okay, but why would I do that when I have you as my personal chauffeur? 182 00:08:13,117 --> 00:08:14,094 True. 183 00:08:14,118 --> 00:08:15,912 Oh! And today, 184 00:08:16,204 --> 00:08:17,455 fundraiser ideas. 185 00:08:18,372 --> 00:08:20,082 Fine. Thank you! 186 00:08:23,169 --> 00:08:24,670 Hey, man, is that girl new? 187 00:08:26,589 --> 00:08:28,132 Jeez, guys! Check out that. 188 00:08:30,510 --> 00:08:31,653 Oh, my word! 189 00:08:31,677 --> 00:08:33,471 (STUDENTS WHISTLING) 190 00:08:34,222 --> 00:08:35,806 Yo! I think that's Elle Evans! 191 00:08:36,516 --> 00:08:37,767 Everybody's looking at us. 192 00:08:38,935 --> 00:08:41,580 Allow me to revise. Everyone is looking at you. 193 00:08:41,604 --> 00:08:44,357 Damn! What? No, they're not! 194 00:08:45,024 --> 00:08:48,653 Elle, you are aware that your lady shape sort of changed over the summer, right? 195 00:08:48,986 --> 00:08:49,880 ELLE: It was true. 196 00:08:49,904 --> 00:08:52,466 This was the moment that happens to all of us 197 00:08:52,490 --> 00:08:56,327 when you suddenly go from invisible to everyone staring at you. 198 00:08:57,245 --> 00:09:00,057 What the hell, Tuppen? It's fine, Lee. I got this. 199 00:09:00,081 --> 00:09:01,808 Relax, tiny Flynn. 200 00:09:01,832 --> 00:09:03,435 How about I relax your face? 201 00:09:03,459 --> 00:09:05,211 Lee, it's fine! I got this! Lee! 202 00:09:07,046 --> 00:09:08,690 I did not think that through. 203 00:09:08,714 --> 00:09:10,758 No, no, no! 204 00:09:11,717 --> 00:09:12,552 Noah! 205 00:09:14,220 --> 00:09:15,930 Noah, stop! 206 00:09:16,389 --> 00:09:18,724 Enough, Noah! Stop! Are you crazy? 207 00:09:20,434 --> 00:09:21,269 Knock it off! 208 00:09:22,478 --> 00:09:23,854 Knock it off! 209 00:09:24,230 --> 00:09:25,982 Now you three, in my office! 210 00:09:26,440 --> 00:09:27,692 Me? Now! 211 00:09:30,903 --> 00:09:32,154 (BELL RINGS) 212 00:09:32,613 --> 00:09:35,074 Everyone, homeroom! Now! 213 00:09:35,950 --> 00:09:36,826 Douchebag! 214 00:09:37,118 --> 00:09:38,869 He even gets credit for my fights! 215 00:09:42,873 --> 00:09:44,083 Why did you do that? 216 00:09:44,584 --> 00:09:45,710 Lee was in trouble. 217 00:09:47,086 --> 00:09:49,046 Any excuse for a fight, right? 218 00:09:49,589 --> 00:09:50,965 I don't start fights, okay? 219 00:09:51,507 --> 00:09:52,592 I only finish them. 220 00:09:53,634 --> 00:09:56,363 And besides, no one should treat a girl like that. 221 00:09:56,387 --> 00:09:57,972 Especially if that girl is you. 222 00:09:59,724 --> 00:10:00,617 Me? 223 00:10:00,641 --> 00:10:04,061 Yeah. It's like those guys are trying to get in my little sister's pants, 224 00:10:05,146 --> 00:10:06,731 which is super gross. 225 00:10:07,565 --> 00:10:11,920 ELLE: Never great to hear your childhood crush say it's super gross in your pants. 226 00:10:11,944 --> 00:10:13,988 You know, you have zero experience with guys. 227 00:10:14,530 --> 00:10:15,865 You've never even had a boyfriend. 228 00:10:16,824 --> 00:10:17,759 Whatever! 229 00:10:17,783 --> 00:10:20,453 Wearing a skirt like that is asking for it. 230 00:10:21,412 --> 00:10:22,598 Seriously? 231 00:10:22,622 --> 00:10:24,040 You want to go down that road? 232 00:10:27,752 --> 00:10:28,586 No. 233 00:10:29,295 --> 00:10:33,066 I kind of just played the whole sexist conversation out in my head 234 00:10:33,090 --> 00:10:35,301 and it always ended with me sounding like a dick. 235 00:10:47,772 --> 00:10:48,856 Miss Evans. 236 00:10:50,399 --> 00:10:51,233 First off, 237 00:10:52,026 --> 00:10:53,170 that skirt is ridiculous. 238 00:10:53,194 --> 00:10:56,089 My pants ripped! It's all I had. What about your back-ups? 239 00:10:56,113 --> 00:10:57,674 Dry cleaners. Your back-up back-ups? 240 00:10:57,698 --> 00:11:00,385 These are my back-up back-ups! All right! Don't get so upset! 241 00:11:00,409 --> 00:11:03,329 I am upset. Dude touched my lady-bump. 242 00:11:05,414 --> 00:11:07,166 And Mr. Tuppen will be punished, 243 00:11:07,708 --> 00:11:10,628 but I also, unfortunately, must punish you. 244 00:11:11,754 --> 00:11:14,066 Oh, my God! Am I being expelled? Elle... 245 00:11:14,090 --> 00:11:17,277 I've never been in trouble before. I feel like it's hot in here. I'm sweating. 246 00:11:17,301 --> 00:11:18,820 Elle! What? 247 00:11:18,844 --> 00:11:20,304 You only broke the dress code. 248 00:11:21,472 --> 00:11:22,431 That's all. 249 00:11:22,848 --> 00:11:24,433 Detention tomorrow. 250 00:11:30,106 --> 00:11:32,650 ("SAY YEAH" BY THE SHAPES OF RACE CARS PLAYING) 251 00:11:34,694 --> 00:11:39,073 Say yeah, say yeah 252 00:11:39,198 --> 00:11:41,200 Say yeah 253 00:11:41,325 --> 00:11:43,327 Say yeah... 254 00:11:47,123 --> 00:11:48,684 Oh, my God! 255 00:11:48,708 --> 00:11:50,352 How crazy was that fight? 256 00:11:50,376 --> 00:11:51,877 Flynn was so savage! 257 00:11:52,420 --> 00:11:54,004 Have you made out with him yet? 258 00:11:54,755 --> 00:11:57,717 ELLE: These three super-popular juniors are kind of package deal. 259 00:11:58,008 --> 00:12:00,070 I call them the OMG Girls. 260 00:12:00,094 --> 00:12:03,240 Olivia, Mia, and Gwyneth. 261 00:12:03,264 --> 00:12:05,492 And I have no idea why they're sitting with me. 262 00:12:05,516 --> 00:12:06,910 Oh, my God. 263 00:12:06,934 --> 00:12:09,663 I would totally have babies with Noah. 264 00:12:09,687 --> 00:12:11,540 One girl, one boy. 265 00:12:11,564 --> 00:12:13,625 But not at the same time though. 266 00:12:13,649 --> 00:12:14,984 ALL: Mm-mmm. 267 00:12:15,109 --> 00:12:18,195 Yeah, you don't really get to pick the gender so much. 268 00:12:18,821 --> 00:12:21,157 I hear he's into blondes. Too bad, Elle. 269 00:12:21,991 --> 00:12:24,636 Give me your numerals. We should def catch up. 270 00:12:24,660 --> 00:12:27,055 Okay, yeah! It's 310... (PHONE DINGS) 271 00:12:27,079 --> 00:12:27,913 Oh, my God. 272 00:12:29,373 --> 00:12:30,308 Oooh. 273 00:12:30,332 --> 00:12:31,375 Got to go, Elle. 274 00:12:31,834 --> 00:12:33,502 There's a shemergency in the locker room. 275 00:12:34,044 --> 00:12:35,313 Oh, okay. 276 00:12:35,337 --> 00:12:37,816 Sorry it didn't work out with you and Noah. 277 00:12:37,840 --> 00:12:38,924 Guess it wasn't meant to be. 278 00:12:41,260 --> 00:12:45,389 ELLE: What just happened? And why were the OMG Girls being so nice to me? 279 00:12:45,931 --> 00:12:48,684 But more importantly, when did they eat those? 280 00:12:51,812 --> 00:12:53,373 Was that Mia? Did you see that? 281 00:12:53,397 --> 00:12:55,542 She say anything about me? You tell her about my dimples? 282 00:12:55,566 --> 00:12:56,835 What did she smell like today? 283 00:12:56,859 --> 00:13:00,780 Sometimes she smells like apples or kind of like blueberry-coconut fusion. 284 00:13:02,907 --> 00:13:03,741 What? 285 00:13:10,956 --> 00:13:12,041 LEE: What are you doing anyway? 286 00:13:12,541 --> 00:13:15,461 I am trying to find a good idea for our carnival fundraiser. 287 00:13:16,212 --> 00:13:17,797 Somebody has to. 288 00:13:18,547 --> 00:13:20,358 Come on. (SIGHS) 289 00:13:20,382 --> 00:13:23,487 What about the strength game, the one with the sledgehammer and the bell? 290 00:13:23,511 --> 00:13:26,764 Yeah, the chess team picked that one. I know. 291 00:13:27,973 --> 00:13:29,951 LEE: What about... Ooh! What about a dunking booth? 292 00:13:29,975 --> 00:13:31,852 Swimming team picked it. LEE: Damn it! 293 00:13:32,478 --> 00:13:34,814 I know, dude! Who saw that one coming? 294 00:13:36,398 --> 00:13:39,002 Okay, do you think Mia would like this one? 295 00:13:39,026 --> 00:13:42,547 Because I think it makes my eyes pop, and I really want to kiss her on Friday. 296 00:13:42,571 --> 00:13:46,033 Come on! Today was the first time the OMGs ever spoke to me. 297 00:13:46,617 --> 00:13:48,702 Do you really think Mia knows who you are? 298 00:13:50,079 --> 00:13:52,891 Baby steps, Elle. Baby steps. 299 00:13:52,915 --> 00:13:55,894 Lee, come on. She's a varsity cheerleader. 300 00:13:55,918 --> 00:13:59,672 Basically, the only way she'd ever make out with you is if you paid for it. 301 00:14:03,384 --> 00:14:04,820 Kissing booth! Kissing booth! 302 00:14:04,844 --> 00:14:07,346 Oh, that is the perfect carnival fundraiser! 303 00:14:08,097 --> 00:14:09,950 Yes! Oh, also, 304 00:14:09,974 --> 00:14:13,787 I love the irony. The girl who's never been kissed does a kissing booth? What? 305 00:14:13,811 --> 00:14:16,480 Yes, irony is a cruel mistress indeed. 306 00:14:16,897 --> 00:14:19,501 Okay, well, now all we need is the student council to approve it. 307 00:14:19,525 --> 00:14:21,169 Yes. Don't worry. Leave that to me. 308 00:14:21,193 --> 00:14:23,070 Okay. Wait. 309 00:14:25,281 --> 00:14:26,365 What about this one? 310 00:14:28,284 --> 00:14:29,159 Mia will love it. 311 00:14:29,660 --> 00:14:32,079 Really? No, dude! It's awful! 312 00:14:32,538 --> 00:14:33,372 Dammit! 313 00:14:38,669 --> 00:14:39,503 Psst. 314 00:15:01,108 --> 00:15:01,984 STUDENT: Psst. 315 00:15:19,126 --> 00:15:21,503 (CHUCKLES) 316 00:15:24,506 --> 00:15:25,341 ELLE: Psst. 317 00:15:49,490 --> 00:15:51,033 (TEACHER SNORING) 318 00:15:56,205 --> 00:15:57,807 (DOOR OPENS) 319 00:15:57,831 --> 00:15:59,917 ("HEY MICKEY" BY TONI BASIL PLAYING) 320 00:16:01,293 --> 00:16:04,022 Oh Mickey you're so fine You're so fine you blow my mind... 321 00:16:04,046 --> 00:16:05,005 Yearbook! 322 00:16:07,383 --> 00:16:10,612 Oh, Mickey, what a pity you don't understand 323 00:16:10,636 --> 00:16:13,740 You take me by the heart and you take me by the hand 324 00:16:13,764 --> 00:16:16,934 Oh, Mickey, you're so pretty, can't you understand? 325 00:16:17,059 --> 00:16:19,937 It's guys like you, Mickey... 326 00:16:20,729 --> 00:16:22,749 I can't believe you actually gave him your number. 327 00:16:22,773 --> 00:16:24,566 Well, it was a really nice apology. 328 00:16:24,984 --> 00:16:27,671 Plus, that whole skirt thing was priceless! 329 00:16:27,695 --> 00:16:30,799 If word gets out that fighting me is a way of getting your number, 330 00:16:30,823 --> 00:16:33,093 I am in for a super long junior year. 331 00:16:33,117 --> 00:16:35,577 Oh, I wouldn't really call it a fight. 332 00:16:36,745 --> 00:16:37,663 Mmm. 333 00:16:38,372 --> 00:16:40,225 I think I'm gonna go out with Tuppen. 334 00:16:40,249 --> 00:16:43,210 Unless you think I shouldn't. No, actually, I think you should. 335 00:16:44,044 --> 00:16:46,171 You're gonna have to go on a date eventually. 336 00:16:46,296 --> 00:16:47,273 Right? You know? 337 00:16:47,297 --> 00:16:48,132 ELLE: So? 338 00:16:48,674 --> 00:16:50,134 God, what do people even do on dates? 339 00:16:50,718 --> 00:16:53,220 I don't know. Sit around and eat food, I guess. 340 00:16:55,723 --> 00:16:57,641 (BOTH LAUGHING) 341 00:16:57,766 --> 00:16:59,143 (DANCE MUSIC PLAYING) 342 00:16:59,476 --> 00:17:00,352 Hey, you 343 00:17:01,020 --> 00:17:02,563 You wanna learn the Yippie? 344 00:17:04,023 --> 00:17:05,649 Let me show you how it's done... 345 00:17:06,650 --> 00:17:07,836 All right! 346 00:17:07,860 --> 00:17:08,819 Okay. 347 00:17:09,987 --> 00:17:12,114 My heart is beating so fast. 348 00:17:12,698 --> 00:17:14,658 That is just fine. 349 00:17:15,034 --> 00:17:17,053 Okay, listen. Can you just keep your phone on you? 350 00:17:17,077 --> 00:17:20,181 Because I know myself and I'm gonna run out of things to talk about 351 00:17:20,205 --> 00:17:22,308 and I really want to call you... No. 352 00:17:22,332 --> 00:17:24,185 I know myself. No! Do not call me. 353 00:17:24,209 --> 00:17:27,296 Okay? If he can't see how completely baller you are, 354 00:17:28,547 --> 00:17:30,090 Then he's not the right guy for you. 355 00:17:31,008 --> 00:17:34,237 Oh! You can be so sweet when you want to be. 356 00:17:34,261 --> 00:17:35,471 Oh, I know! 357 00:17:38,932 --> 00:17:39,767 Kill it. 358 00:17:40,434 --> 00:17:42,787 Okay, thank you for driving me. Totally. 359 00:17:42,811 --> 00:17:44,438 Love you. Bye! Love you. 360 00:17:44,813 --> 00:17:47,399 LEE: Have a good time! But not too good of a time! 361 00:18:04,666 --> 00:18:06,168 ELLE: God! What is wrong with me? 362 00:18:07,002 --> 00:18:07,961 Is my butt too big? 363 00:18:08,712 --> 00:18:10,440 Am I some sort of freak or something? 364 00:18:10,464 --> 00:18:12,525 No! You're awesome, all right? 365 00:18:12,549 --> 00:18:16,071 Tuppen is just a dick. I don't know why I told you to go out with him. 366 00:18:16,095 --> 00:18:18,698 Maybe because he's the only guy that's ever asked me out. 367 00:18:18,722 --> 00:18:21,701 Stop it, all right? Tuppen isn't worth it. 368 00:18:21,725 --> 00:18:23,227 You're way too good for him. 369 00:18:24,728 --> 00:18:27,314 Plus I heard he's got like, three nipples. 370 00:18:29,066 --> 00:18:30,400 LEE: Just saying. 371 00:18:30,901 --> 00:18:32,962 Thanks for doing this for me. 372 00:18:32,986 --> 00:18:35,280 Are you kidding me? I live for this shit. 373 00:18:40,911 --> 00:18:42,996 Alrighty. Hit the road. 374 00:18:43,497 --> 00:18:45,874 You had your shot. Keep on moving, bud. 375 00:18:46,500 --> 00:18:47,751 I need to talk to Elle. 376 00:18:48,669 --> 00:18:49,586 Lee, it's okay. 377 00:18:55,008 --> 00:18:55,843 ELLE: So, 378 00:18:56,510 --> 00:18:58,387 running a bit late now, are we? 379 00:18:59,138 --> 00:19:01,140 Look. I'm sorry I stood you up. 380 00:19:01,557 --> 00:19:03,493 I really did want to go out with you. 381 00:19:03,517 --> 00:19:05,978 I just thought you deserve a little bit of an explanation. 382 00:19:06,979 --> 00:19:08,230 That would be nice. 383 00:19:10,440 --> 00:19:11,441 Flynn... 384 00:19:11,942 --> 00:19:14,778 told me that it wouldn't be smart if I showed up for our date tonight. 385 00:19:15,904 --> 00:19:16,798 Noah? 386 00:19:16,822 --> 00:19:17,882 Yeah. 387 00:19:17,906 --> 00:19:20,009 That literally makes no sense. 388 00:19:20,033 --> 00:19:22,095 It's true, and it's not just me. 389 00:19:22,119 --> 00:19:25,056 He's been going around telling all the guys not to ask you out 390 00:19:25,080 --> 00:19:25,956 for a while now. 391 00:19:26,790 --> 00:19:27,624 What? 392 00:19:28,041 --> 00:19:29,227 Shit. 393 00:19:29,251 --> 00:19:30,270 There's others? 394 00:19:30,294 --> 00:19:31,938 You can't tell him I told you. 395 00:19:31,962 --> 00:19:33,189 Why do you care? 396 00:19:33,213 --> 00:19:36,091 No boobs are worth a broken nose. 397 00:19:37,551 --> 00:19:38,444 Fine! 398 00:19:38,468 --> 00:19:39,654 I got to go. 399 00:19:39,678 --> 00:19:41,447 Go! Whatever! 400 00:19:41,471 --> 00:19:42,490 Leave! 401 00:19:42,514 --> 00:19:46,018 But just so you know, my boobs are fantastic! 402 00:19:46,602 --> 00:19:48,687 Yes, some would even say breathtaking! 403 00:19:55,903 --> 00:19:56,963 Shit. 404 00:19:56,987 --> 00:19:59,424 You do realize that you're not my dad, right? 405 00:19:59,448 --> 00:20:01,283 Look, you still got a lot to learn, kiddo. 406 00:20:02,868 --> 00:20:04,804 Kiddo? Oh, my God. 407 00:20:04,828 --> 00:20:07,599 Oh, if you were here, I would beat you with my shoe, 408 00:20:07,623 --> 00:20:08,808 Tuppen is a player. 409 00:20:08,832 --> 00:20:09,934 So are you! 410 00:20:09,958 --> 00:20:12,044 And that's why I know he's wrong for you. 411 00:20:12,669 --> 00:20:14,814 You're gonna thank me one day. Okay. 412 00:20:14,838 --> 00:20:16,649 Well, today is not that day. 413 00:20:16,673 --> 00:20:20,904 It is not your job to monitor my dating life. Do you understand me? 414 00:20:20,928 --> 00:20:23,931 The days of you controlling my life are over! 415 00:20:25,724 --> 00:20:26,808 We'll see about that. 416 00:20:30,062 --> 00:20:31,563 (GRUNTS) 417 00:20:34,942 --> 00:20:37,795 BRITISH BEAUTY: Next proposal is from the dance club. 418 00:20:37,819 --> 00:20:40,197 Elle Evans and Lee Flynn. 419 00:20:40,781 --> 00:20:42,532 (BRITISH ACCENT) You have an accent. 420 00:20:45,202 --> 00:20:47,371 Sorry. I thought that was gonna be funnier. 421 00:20:47,788 --> 00:20:50,207 And what is your idea for the fundraiser? 422 00:20:50,999 --> 00:20:52,459 Um... (STAMMERS) 423 00:20:52,584 --> 00:20:53,502 Sorry. 424 00:20:53,961 --> 00:20:54,938 ELLE: Okay. 425 00:20:54,962 --> 00:20:59,007 We have an idea that we think everyone will be very excited about. 426 00:20:59,675 --> 00:21:02,570 But first, we want to thank you for your time 427 00:21:02,594 --> 00:21:04,155 and ask that you withhold any... 428 00:21:04,179 --> 00:21:05,347 Kissing booth! 429 00:21:09,059 --> 00:21:11,228 Yeah, we want to do a kissing booth. 430 00:21:12,229 --> 00:21:13,063 Hmm. 431 00:21:16,233 --> 00:21:18,753 Okay, I think I speak for everyone 432 00:21:18,777 --> 00:21:21,422 when I say kissing is the number one cause 433 00:21:21,446 --> 00:21:23,716 of all germs, cavities, 434 00:21:23,740 --> 00:21:25,343 shingles, gingivitis, 435 00:21:25,367 --> 00:21:27,035 cold sores... Ew. 436 00:21:27,327 --> 00:21:28,829 Uh, it would be totally voluntary. 437 00:21:29,329 --> 00:21:32,183 And no tongue, because we're not the French. 438 00:21:32,207 --> 00:21:33,750 (ALL LAUGH) 439 00:21:34,251 --> 00:21:35,168 Most of us. 440 00:21:35,752 --> 00:21:37,063 I'm British, you wanker! 441 00:21:37,087 --> 00:21:38,523 STUDENT: Excuse me, 442 00:21:38,547 --> 00:21:41,758 but would you be working the booth? Me? 443 00:21:43,051 --> 00:21:44,487 No. 444 00:21:44,511 --> 00:21:45,989 We're just the organizers. 445 00:21:46,013 --> 00:21:50,743 But I can assure you, we have some real A-listers lined up. 446 00:21:50,767 --> 00:21:52,328 ELLE: You can count on that. 447 00:21:52,352 --> 00:21:54,688 Would Flynn be working the kissing booth? 448 00:21:54,813 --> 00:21:56,749 Ha! Noah? 449 00:21:56,773 --> 00:21:59,544 LEE: You'd have a better chance getting Miley Cyrus to become a nun... 450 00:21:59,568 --> 00:22:01,778 Absolutely! No, Flynn will be working the booth. 451 00:22:02,112 --> 00:22:05,699 I promise. Flynn will be there. 452 00:22:07,034 --> 00:22:08,368 (GULPS) 453 00:22:09,911 --> 00:22:10,829 Hmph. 454 00:22:13,040 --> 00:22:15,601 ELLE: You're about to witness a family tradition. 455 00:22:15,625 --> 00:22:17,210 For as long as I can remember, 456 00:22:17,669 --> 00:22:20,398 we've had lunch with the Flynns every Sunday. 457 00:22:20,422 --> 00:22:22,775 Hey, guys. Hey! 458 00:22:22,799 --> 00:22:24,176 ELLE: That's Mrs. Flynn. 459 00:22:24,301 --> 00:22:25,903 She's sort of a surrogate mom to me. 460 00:22:25,927 --> 00:22:28,138 I couldn't have made it through the years without her. 461 00:22:29,097 --> 00:22:29,973 How's school going? 462 00:22:31,099 --> 00:22:32,601 Let's just say, "interesting." 463 00:22:33,143 --> 00:22:36,980 I don't know what that means, but I want to hear all the gory details later. 464 00:22:38,440 --> 00:22:39,358 MRS. FLYNN: Hey. 465 00:22:40,609 --> 00:22:41,586 Hi. 466 00:22:41,610 --> 00:22:42,444 Hi there. 467 00:22:43,528 --> 00:22:46,782 FLYNN: And how's my favorite little man? I'm okay. 468 00:22:47,616 --> 00:22:50,845 Hey, Noah! I haven't seen you since you got back from football camp. 469 00:22:50,869 --> 00:22:52,555 They got you starting again? 470 00:22:52,579 --> 00:22:55,832 Well... he'll be lucky if he makes it through the season. 471 00:22:56,458 --> 00:22:59,753 He goes and gets into a fight on the first day of school. 472 00:23:00,045 --> 00:23:01,880 Really? What happened? 473 00:23:02,506 --> 00:23:03,423 Tell him. 474 00:23:06,510 --> 00:23:07,886 ELLE: Here it comes. 475 00:23:09,471 --> 00:23:13,016 It was just an argument over something that happened at football camp. 476 00:23:14,768 --> 00:23:15,977 Excuse me. 477 00:23:18,980 --> 00:23:21,024 ELLE: Wonder why he didn't say anything. 478 00:23:21,858 --> 00:23:24,653 Our booth is going to kick ass at the carnival. 479 00:23:25,821 --> 00:23:27,131 Oh, and news update... 480 00:23:27,155 --> 00:23:30,033 Mia stopped me in the hall and said that she's going to the party tonight. 481 00:23:30,784 --> 00:23:32,828 She wanted to make sure that I would be there. 482 00:23:33,412 --> 00:23:36,248 Well, sir, I wish you the best of luck with that. 483 00:23:36,915 --> 00:23:39,102 Oh, I have to go to practice right now. 484 00:23:39,126 --> 00:23:40,937 Can you still give me a ride afterwards? 485 00:23:40,961 --> 00:23:43,880 Oh, I can't. I'm taking my parents to the airport. 486 00:23:45,298 --> 00:23:46,550 But Noah can give you a ride. 487 00:23:47,008 --> 00:23:48,027 (SIGHS) 488 00:23:48,051 --> 00:23:49,594 Convince him to do the booth. 489 00:23:50,512 --> 00:23:52,514 You're gonna have to ask him eventually. 490 00:23:59,187 --> 00:24:00,081 (BELL RINGS) 491 00:24:00,105 --> 00:24:02,250 NOAH: We're having a party at my place tonight if you guys want to come. 492 00:24:02,274 --> 00:24:05,253 My parents aren't going to be home, so there's gonna be drinks. 493 00:24:05,277 --> 00:24:07,654 My brother will be there, but you know. Hey. 494 00:24:11,450 --> 00:24:12,844 I'll catch you guys later. 495 00:24:12,868 --> 00:24:13,785 CHEERLEADER: Bye. 496 00:24:14,119 --> 00:24:15,430 He's so cute! 497 00:24:15,454 --> 00:24:16,389 Hey. 498 00:24:16,413 --> 00:24:18,373 Lee said that you're gonna give me a ride. 499 00:24:18,832 --> 00:24:20,250 Yeah. Where's your car? 500 00:24:24,629 --> 00:24:26,190 Yeah, that's not gonna happen. 501 00:24:26,214 --> 00:24:28,276 Look, I have a spare helmet. You'll be fine. 502 00:24:28,300 --> 00:24:31,863 I'm not gonna get on that thing like one of your make-out girls. 503 00:24:31,887 --> 00:24:33,138 They don't all make out with me. 504 00:24:36,475 --> 00:24:37,660 Okay, so like, 505 00:24:37,684 --> 00:24:40,997 95% of them make out with me, but that is clearly not what's happening here, 506 00:24:41,021 --> 00:24:43,166 so if you could just get on the damned bike please. 507 00:24:43,190 --> 00:24:45,877 It's so beautiful outside, I think I'm gonna go for a run. 508 00:24:45,901 --> 00:24:48,171 Are you serious? It's like five miles. What? 509 00:24:48,195 --> 00:24:50,423 Are you serious? I'm sorry. Can't hear you. 510 00:24:50,447 --> 00:24:52,175 I'll see you at the party, okay? 511 00:24:52,199 --> 00:24:54,635 No, you won't. I told you not to come. 512 00:24:54,659 --> 00:24:56,429 ELLE: Better get used to disappointment! 513 00:24:56,453 --> 00:24:58,205 See? I knew that you could hear me. 514 00:24:58,872 --> 00:25:02,042 You and me in silhouette... 515 00:25:02,167 --> 00:25:03,102 What? 516 00:25:03,126 --> 00:25:04,461 We gonna hip shake, escape... 517 00:25:04,586 --> 00:25:05,605 No. 518 00:25:05,629 --> 00:25:08,340 Do the things we never did... 519 00:25:08,465 --> 00:25:09,484 ELLE: Hey guys! 520 00:25:09,508 --> 00:25:12,344 Need peeps to work our kissing booth. You in? 521 00:25:13,428 --> 00:25:16,097 You know how it feels like nicotine... 522 00:25:16,223 --> 00:25:18,117 No thanks. I'd rather be a customer. 523 00:25:18,141 --> 00:25:20,536 Not in this lifetime, girl! Never gonna happen. 524 00:25:20,560 --> 00:25:22,437 You're kidding, right? Oh, hell no! 525 00:25:23,230 --> 00:25:24,624 ELLE: This could be a problem. 526 00:25:24,648 --> 00:25:26,650 Heart attack 527 00:25:34,157 --> 00:25:37,077 ("JUST OUR STYLE" BY THE WAYFARERS PLAYING) 528 00:25:37,911 --> 00:25:40,580 Hey, uh-huh uh-huh 529 00:25:41,540 --> 00:25:43,601 Hey, uh-huh uh-huh 530 00:25:43,625 --> 00:25:47,396 Heartbeat, rewind Turned up, amplified 531 00:25:47,420 --> 00:25:49,422 We can do it how we like 532 00:25:49,589 --> 00:25:51,258 Whoa uh oh 533 00:25:51,383 --> 00:25:53,093 Bang bang, young drunk... 534 00:25:53,510 --> 00:25:54,403 Hey! 535 00:25:54,427 --> 00:25:55,804 So nobody wants to work the booth. 536 00:25:56,429 --> 00:25:58,699 Getting those A-listers may be harder than I thought. 537 00:25:58,723 --> 00:26:01,077 We need to up our game. I really want to pull this off. 538 00:26:01,101 --> 00:26:01,935 Cool. 539 00:26:02,894 --> 00:26:05,188 You see? I told you she'd come. 540 00:26:07,482 --> 00:26:09,192 Hey, Ellen! Come here! 541 00:26:10,110 --> 00:26:12,904 The OMGs want to talk to me twice in one week! 542 00:26:13,196 --> 00:26:14,090 ELLE: All right! 543 00:26:14,114 --> 00:26:15,925 Oh, and tell Mia I'm awesome. 544 00:26:15,949 --> 00:26:17,951 Yeah, for sure. 545 00:26:18,952 --> 00:26:19,971 Hey! 546 00:26:19,995 --> 00:26:21,931 Hey, girl! 547 00:26:21,955 --> 00:26:23,373 What's Gucci? 548 00:26:25,166 --> 00:26:27,019 You will love this. 549 00:26:27,043 --> 00:26:28,253 Tastes like green. 550 00:26:28,712 --> 00:26:30,314 Oh, no, I really don't drink. 551 00:26:30,338 --> 00:26:31,649 Just shoot it, girl! 552 00:26:31,673 --> 00:26:33,216 Go! 553 00:26:33,550 --> 00:26:34,610 Get it, girl. 554 00:26:34,634 --> 00:26:35,677 Mmm! Ooh. 555 00:26:36,219 --> 00:26:39,115 Wow! That does taste like green! 556 00:26:39,139 --> 00:26:40,557 I know, right? 557 00:26:41,766 --> 00:26:42,892 So have you asked him yet? 558 00:26:43,310 --> 00:26:44,203 Asked who? 559 00:26:44,227 --> 00:26:45,687 Flynn, silly! 560 00:26:46,771 --> 00:26:47,981 GWYNETH: About the booth. 561 00:26:49,149 --> 00:26:50,835 Oh, he looks busy. 562 00:26:50,859 --> 00:26:52,086 You're funny! 563 00:26:52,110 --> 00:26:54,046 I love this hoe! 564 00:26:54,070 --> 00:26:55,339 I love you! 565 00:26:55,363 --> 00:26:56,757 Go! Go! 566 00:26:56,781 --> 00:26:58,283 Right now? Go! 567 00:26:59,367 --> 00:27:00,428 Okay! 568 00:27:00,452 --> 00:27:01,870 Yes, honey! Get it! 569 00:27:10,545 --> 00:27:11,838 I haven't seen Lee. 570 00:27:15,383 --> 00:27:16,444 What? 571 00:27:16,468 --> 00:27:19,763 The OMG Girls want to know if you'll do our kissing booth. 572 00:27:20,013 --> 00:27:21,056 No. 573 00:27:21,973 --> 00:27:25,661 Okay, you win, Noah. You want me to wash your motorcycle? 574 00:27:25,685 --> 00:27:27,854 Polish your trophies? (GASPS) 575 00:27:29,147 --> 00:27:31,042 Did you just put hands on me? 576 00:27:31,066 --> 00:27:33,193 Easybake Oven is downstairs, bitch! 577 00:27:34,778 --> 00:27:37,423 Okay, you should probably leave. 578 00:27:37,447 --> 00:27:38,281 What? 579 00:27:39,282 --> 00:27:43,286 She's like important to my family, which kind of makes her important to me. 580 00:27:44,037 --> 00:27:45,622 Are you for serious? 581 00:27:46,164 --> 00:27:46,998 Leave. 582 00:27:51,169 --> 00:27:52,170 (SQUEALING) 583 00:27:52,754 --> 00:27:55,840 Uh, sorry I ruined your make-out sesh. 584 00:27:56,508 --> 00:27:59,469 Oh, it's fine. She kind of tasted like Cheetos anyway. 585 00:28:00,011 --> 00:28:01,346 That's gross. 586 00:28:02,847 --> 00:28:04,140 So... 587 00:28:04,474 --> 00:28:05,809 Kissing booth? 588 00:28:06,351 --> 00:28:07,435 Absolutely not. 589 00:28:08,144 --> 00:28:09,038 Awesome. 590 00:28:09,062 --> 00:28:11,749 Oh, my God! That was so savage! 591 00:28:11,773 --> 00:28:13,817 That girl totally left! Yeah. 592 00:28:14,484 --> 00:28:15,920 You'll love this. 593 00:28:15,944 --> 00:28:16,861 Tastes like pink. 594 00:28:17,195 --> 00:28:18,571 Ooh! 595 00:28:18,697 --> 00:28:20,490 So, Flynn's still doing the booth? 596 00:28:22,075 --> 00:28:23,368 Between us girls, 597 00:28:24,911 --> 00:28:28,289 Noah Flynn basically does whatever I tell him. 598 00:28:29,207 --> 00:28:30,667 (CHUCKLING) 599 00:28:35,046 --> 00:28:37,340 Woo! 600 00:28:38,174 --> 00:28:39,759 We can dance if you want to 601 00:28:40,009 --> 00:28:42,011 We can leave your friends behind... 602 00:28:42,762 --> 00:28:43,989 Oh, shit! 603 00:28:44,013 --> 00:28:46,975 Oh, yeah! That's right! That's what happens when you mess with me. 604 00:28:48,476 --> 00:28:50,371 You're holding it completely wrong. Just... 605 00:28:50,395 --> 00:28:53,374 Warren! Can you just play the game? I know how to hold a controller. 606 00:28:53,398 --> 00:28:55,626 Oh, yes! Come on! You got it! Boring! 607 00:28:55,650 --> 00:29:00,655 (ALL CHANTING) Drink! Drink! Drink! 608 00:29:01,781 --> 00:29:03,759 We can dance, we can dance 609 00:29:03,783 --> 00:29:05,452 We're doing it wall to wall 610 00:29:06,536 --> 00:29:08,723 We can dance, we can dance 611 00:29:08,747 --> 00:29:10,373 Everybody look at your hands 612 00:29:11,040 --> 00:29:13,126 We can dance, we can dance 613 00:29:13,293 --> 00:29:16,463 Everybody's takin' a chance 614 00:29:17,088 --> 00:29:18,149 Safety dance... 615 00:29:18,173 --> 00:29:20,383 Holy shit, bro! Check it out. 616 00:29:21,885 --> 00:29:23,303 (CHUCKLES) 617 00:29:25,346 --> 00:29:26,347 Oh, my gosh! 618 00:29:27,307 --> 00:29:28,349 It's hot out here! 619 00:29:29,017 --> 00:29:30,619 Dude! Oh, no 620 00:29:30,643 --> 00:29:31,770 I'm totally dying. 621 00:29:32,562 --> 00:29:33,748 No! 622 00:29:33,772 --> 00:29:34,790 I'm taking this off. 623 00:29:34,814 --> 00:29:36,667 I bet you she does. I bet you. No. 624 00:29:36,691 --> 00:29:37,776 Who cares? 625 00:29:40,111 --> 00:29:41,738 (CROWD CHEERING) 626 00:29:43,406 --> 00:29:45,033 (GROANS) 627 00:29:45,158 --> 00:29:47,344 We should go skinny dipping! 628 00:29:47,368 --> 00:29:50,306 Absolutely! Yearbook! 629 00:29:50,330 --> 00:29:52,165 Yeah! Dude, let's do it! 630 00:29:53,082 --> 00:29:54,083 Woo! 631 00:29:59,672 --> 00:30:00,924 Okay... 632 00:30:03,760 --> 00:30:05,470 Here I come. I'm gonna... 633 00:30:06,596 --> 00:30:11,184 Who is this? Are you... are you a girl princess or a boy princess? 634 00:30:12,227 --> 00:30:13,561 You smell good. 635 00:30:22,612 --> 00:30:23,863 (GROANS) 636 00:30:31,162 --> 00:30:32,163 ELLE: Oh, my God! 637 00:30:33,873 --> 00:30:34,916 Oh, my God! 638 00:30:35,875 --> 00:30:37,126 Oh, my God! 639 00:30:38,336 --> 00:30:39,629 I'm in Noah's t-shirt! 640 00:30:41,422 --> 00:30:42,632 Oh, no! 641 00:30:43,299 --> 00:30:45,468 Dress is missing but underwear is still on. 642 00:30:46,302 --> 00:30:48,304 Okay. We can work with that. 643 00:30:57,647 --> 00:30:59,732 Oh, sweet mercy! 644 00:31:01,025 --> 00:31:01,860 Sorry. 645 00:31:02,902 --> 00:31:03,778 It's okay. 646 00:31:04,237 --> 00:31:07,240 I didn't mean to wake you. I was just grabbing some clothes. 647 00:31:07,574 --> 00:31:10,660 So, how bad was I? 648 00:31:11,661 --> 00:31:14,789 You were about to strip on the pool table in front of a bunch of guys 649 00:31:15,206 --> 00:31:16,374 and then go skinny dipping. 650 00:31:17,208 --> 00:31:19,335 I carried you out before too much came off. 651 00:31:20,628 --> 00:31:22,255 Oh, and you threw up on your dress. 652 00:31:22,881 --> 00:31:25,383 Noah, I am so sorry. 653 00:31:25,800 --> 00:31:30,263 It's okay. But I mean, this is exactly what I was talking about, Shelly. 654 00:31:30,638 --> 00:31:32,473 Oh, this is so embarrassing! 655 00:31:33,933 --> 00:31:36,019 Oh, I hope I didn't snore. 656 00:31:37,770 --> 00:31:38,855 Elle, I... 657 00:31:39,439 --> 00:31:41,274 I slept in the guest room. 658 00:31:43,401 --> 00:31:45,296 Oh, yeah. 659 00:31:45,320 --> 00:31:47,298 Of course. 660 00:31:47,322 --> 00:31:48,281 Okay. 661 00:31:49,449 --> 00:31:53,804 I am assuming the t-shirt means you saw me in my underwear? 662 00:31:53,828 --> 00:31:55,663 Yep. Oh, my God. 663 00:31:56,915 --> 00:31:58,458 Oh, my God! Okay! 664 00:32:00,126 --> 00:32:01,377 Shorts, please! 665 00:32:01,878 --> 00:32:03,671 Can you... please? 666 00:32:05,048 --> 00:32:05,924 Noah! 667 00:32:07,634 --> 00:32:08,986 Noah! All right, fine. 668 00:32:09,010 --> 00:32:10,261 I'll just get it myself! 669 00:32:12,597 --> 00:32:14,700 Stop pulling! I'm not pulling anything! 670 00:32:14,724 --> 00:32:17,077 Okay, well my arm is caught! Let me just reach down and... 671 00:32:17,101 --> 00:32:18,662 Oh, my God! I just touched it! 672 00:32:18,686 --> 00:32:19,729 I said stop wiggling! 673 00:32:23,107 --> 00:32:23,942 Sorry! 674 00:32:27,278 --> 00:32:28,780 Aren't you forgetting something? 675 00:32:29,697 --> 00:32:30,531 My t-shirt. 676 00:32:30,990 --> 00:32:33,260 Your t-shirt. Right. I'm sorry. Elle! 677 00:32:33,284 --> 00:32:34,494 What? Jesus! 678 00:32:35,036 --> 00:32:35,930 I was kidding! 679 00:32:35,954 --> 00:32:38,057 So, I should... Just get out, dork. 680 00:32:38,081 --> 00:32:40,083 Okay, yeah. Yeah. 681 00:32:41,834 --> 00:32:43,628 Never let me drink again. 682 00:32:45,505 --> 00:32:47,632 It's okay. I got it covered. 683 00:32:48,675 --> 00:32:50,569 Made you an emergency survival kit. 684 00:32:50,593 --> 00:32:56,391 Some granola, sports drinks, antacids, and an epic dose of awkward shame! 685 00:32:56,849 --> 00:32:57,976 Thank you. 686 00:32:59,811 --> 00:33:02,605 Oh, and... really good work last night. 687 00:33:03,398 --> 00:33:04,607 What do you mean? 688 00:33:04,941 --> 00:33:07,878 You told everybody that Noah and the OMGs 689 00:33:07,902 --> 00:33:09,570 would be doing the kissing booth. 690 00:33:12,281 --> 00:33:13,616 Come on! 691 00:33:14,742 --> 00:33:18,121 And even though I felt like I was about to puke my liver out, 692 00:33:18,538 --> 00:33:20,707 I couldn't stop thinking about Noah. 693 00:33:21,207 --> 00:33:22,875 Our accidental groping. 694 00:33:23,668 --> 00:33:26,480 It seemed like he just saw me as a little sister, 695 00:33:26,504 --> 00:33:31,175 but I couldn't help wondering if he had a different reason for protecting me. 696 00:33:31,718 --> 00:33:33,696 Listen, it's all about the OMGs. 697 00:33:33,720 --> 00:33:35,906 We get them to do the booth, everyone else will follow. 698 00:33:35,930 --> 00:33:39,058 Do you want to go over the plan again? No, I think I got it. 699 00:33:39,559 --> 00:33:41,269 Okay, wish me luck! Good luck. 700 00:33:41,602 --> 00:33:42,437 Okay! 701 00:33:45,440 --> 00:33:47,567 Have you guys seen this text? 702 00:33:52,613 --> 00:33:53,489 OMG GIRL: Hey, Ellen! 703 00:33:56,075 --> 00:33:57,118 Hey... 704 00:33:58,244 --> 00:34:00,621 It's "Elle," actually. No "N." 705 00:34:00,955 --> 00:34:04,459 Why are you standing and talking instead of sitting and talking? 706 00:34:06,210 --> 00:34:08,087 Oh, yeah, okay. 707 00:34:11,799 --> 00:34:13,468 Ask Mia about me! 708 00:34:16,012 --> 00:34:18,723 Lee wants to know if you like him. Flynn's brother? 709 00:34:23,728 --> 00:34:26,481 Yeah, he's cute. Needs to learn to dress, though. 710 00:34:28,066 --> 00:34:29,400 But more importantly, 711 00:34:29,901 --> 00:34:32,403 everything's set for the kissing booth, right? 712 00:34:33,321 --> 00:34:36,032 Okay, so here's what I just heard. 713 00:34:37,450 --> 00:34:40,220 Flynn likes one of you. Yeah. 714 00:34:40,244 --> 00:34:44,850 And rumor has it that if the person he likes is working the booth, 715 00:34:44,874 --> 00:34:46,125 then he'll be there, too. 716 00:34:46,918 --> 00:34:49,087 (ALL SQUEAL) 717 00:34:50,463 --> 00:34:52,232 Wait! Didn't we tell you? 718 00:34:52,256 --> 00:34:53,400 Tell me what? 719 00:34:53,424 --> 00:34:55,301 Now that we're all besties, 720 00:34:55,802 --> 00:34:59,740 we would totally do the kissing booth, girl. Just for you. 721 00:34:59,764 --> 00:35:01,867 Really? You're one of us now, girl. 722 00:35:01,891 --> 00:35:02,826 Totally! 723 00:35:02,850 --> 00:35:04,328 Thank you, guys. Sure! 724 00:35:04,352 --> 00:35:06,104 You can call us bitches. 725 00:35:06,938 --> 00:35:07,939 Thank you! 726 00:35:09,816 --> 00:35:10,775 Bitches! 727 00:35:11,651 --> 00:35:12,860 ALL: You're welcome! 728 00:35:14,028 --> 00:35:16,173 ELLE: So we've got a pretty solid line up now, 729 00:35:16,197 --> 00:35:18,675 but we're still down one Noah Flynn, though. 730 00:35:18,699 --> 00:35:20,135 But let's focus on the booth. 731 00:35:20,159 --> 00:35:21,804 I'm going to make the letters, 732 00:35:21,828 --> 00:35:24,640 and then you are going to make everything else. Okay? 733 00:35:24,664 --> 00:35:28,769 We're only two days away from the carnival so we need to move. Chop-chop! 734 00:35:28,793 --> 00:35:30,336 Have I ever told you that you're bossy? 735 00:35:30,753 --> 00:35:33,673 Yes, but then I told you not to tell me that anymore. 736 00:35:33,798 --> 00:35:36,342 Ha-ha-ha. You're funny. I prefer the term "witty." 737 00:35:37,093 --> 00:35:39,428 I'm more of a slapstick guy myself. Really? 738 00:35:39,762 --> 00:35:40,972 (GASPS) 739 00:35:42,849 --> 00:35:45,518 I am sorry. Was that the wrong color? 740 00:35:47,019 --> 00:35:48,080 Oh, you're gonna... 741 00:35:48,104 --> 00:35:48,980 (SHRIEKS) 742 00:35:56,404 --> 00:35:58,406 Oh, you're so dead! 743 00:36:06,539 --> 00:36:07,373 Hello. 744 00:36:26,434 --> 00:36:28,811 Holy shit! She looks like a hot Braveheart! 745 00:36:29,353 --> 00:36:30,706 You need to leave. Stop it! 746 00:36:30,730 --> 00:36:32,374 I told you before, stop messing around. 747 00:36:32,398 --> 00:36:33,816 I'll leave when I want to! 748 00:36:34,233 --> 00:36:35,651 You're not the boss of me, Noah. 749 00:36:36,652 --> 00:36:37,904 Yearbook! 750 00:36:38,029 --> 00:36:40,198 (SHUTTER SNAPPING) 751 00:36:42,658 --> 00:36:44,660 I'll just delete this immediately. 752 00:36:45,119 --> 00:36:47,055 Come on, let's just go, huh? 753 00:36:47,079 --> 00:36:48,080 I mean it. 754 00:36:48,539 --> 00:36:50,875 Now put your shirt on and get out. 755 00:36:51,417 --> 00:36:54,629 ELLE: What he said made sense. It also meant he cared. 756 00:36:55,129 --> 00:36:56,648 But what came out of my mouth was... 757 00:36:56,672 --> 00:36:59,592 I told you to stop telling me what to do. 758 00:36:59,800 --> 00:37:02,303 CROWD: Oh! 759 00:37:07,141 --> 00:37:09,393 ELLE: Watch this, Noah Flynn. 760 00:37:16,943 --> 00:37:17,818 Go, Elle! 761 00:37:21,572 --> 00:37:22,698 Go, Elle! 762 00:37:40,466 --> 00:37:42,927 ("NEW DIRECTION" BY THE BLACK LIPS PLAYING) 763 00:37:48,432 --> 00:37:50,994 Going on a vision quest 764 00:37:51,018 --> 00:37:53,729 Surf the mountain, ride the crest 765 00:37:53,854 --> 00:37:57,400 I've been looking in a new direction 766 00:37:58,901 --> 00:38:01,487 Starting down, I'm gettin' in store 767 00:38:01,654 --> 00:38:04,323 The world is clear from upper cores 768 00:38:04,448 --> 00:38:07,660 I've been looking in a new direction 769 00:38:09,620 --> 00:38:12,182 I want to laugh and I want to cry 770 00:38:12,206 --> 00:38:15,042 I wanna spit but my mouth is dry 771 00:38:15,209 --> 00:38:18,772 I wanna run but I can't 'Cause my legs won't go 772 00:38:18,796 --> 00:38:21,966 Where did they go... 773 00:38:22,842 --> 00:38:24,510 Hey. Hey. 774 00:38:25,052 --> 00:38:27,054 Um, listen... 775 00:38:28,055 --> 00:38:30,850 I know that we don't really see eye-to-eye on things, 776 00:38:31,142 --> 00:38:33,311 but I'm... I'm desperate. 777 00:38:33,728 --> 00:38:37,106 So maybe if you could just stop by the booth for a little. 778 00:38:37,648 --> 00:38:38,941 I don't know. I just... 779 00:38:39,400 --> 00:38:40,943 It would mean a lot to me. 780 00:38:41,736 --> 00:38:42,570 Wow. 781 00:38:43,154 --> 00:38:44,381 The independent Elle Evans 782 00:38:44,405 --> 00:38:47,259 who doesn't want to be told what to do by anyone, 783 00:38:47,283 --> 00:38:49,869 is begging somebody else for help. 784 00:38:55,374 --> 00:38:56,709 It is what it is, Noah. 785 00:38:57,543 --> 00:39:01,630 I mean, I just really thought that maybe it would be nice for you to do something 786 00:39:02,381 --> 00:39:03,924 for people that care about you. 787 00:39:13,976 --> 00:39:16,496 Step right up, ladies and gentlemen! 788 00:39:16,520 --> 00:39:19,791 Come one, come all, behold the power and raw intensity of a kiss 789 00:39:19,815 --> 00:39:22,836 from one of our beautiful people! 790 00:39:22,860 --> 00:39:26,447 A ticket and a mint, which we encourage each and every single one of you to use! 791 00:39:27,031 --> 00:39:28,467 Just gonna be $5. 792 00:39:28,491 --> 00:39:32,036 All sales and epic smooches are final! 793 00:39:33,162 --> 00:39:35,932 As you may have noticed, there's a slight twist to this kissing booth. 794 00:39:35,956 --> 00:39:39,752 The people you will be kissing are blindfolded! 795 00:39:40,211 --> 00:39:42,731 First up, for the ladies. 796 00:39:42,755 --> 00:39:45,424 The one and only Ollie! 797 00:39:47,718 --> 00:39:48,886 All right! 798 00:39:49,011 --> 00:39:50,262 And for the guys, 799 00:39:50,679 --> 00:39:54,183 the breathtakingly hot Olivia! 800 00:39:57,269 --> 00:39:58,938 Alrighty, let's do this thing! 801 00:40:02,775 --> 00:40:05,528 I'll take that. Thank you! A great smootch! 802 00:40:06,153 --> 00:40:09,883 We get lost in foggy fantasies 803 00:40:09,907 --> 00:40:12,618 Walk the line of dreams and sanity... 804 00:40:12,743 --> 00:40:13,804 Ollie! 805 00:40:13,828 --> 00:40:17,998 In our eyes, we'll be fine 806 00:40:19,041 --> 00:40:21,877 Oh come on and shout it out 807 00:40:22,002 --> 00:40:23,629 One two three four 808 00:40:23,838 --> 00:40:27,192 Twist shake shout Come on and let it out 809 00:40:27,216 --> 00:40:30,821 Twist shake shout Come on and let it out 810 00:40:30,845 --> 00:40:33,722 Just like that, just like that 811 00:40:34,265 --> 00:40:39,186 Twist shake shout, twist shake shout, twist shake shout... 812 00:40:42,356 --> 00:40:44,167 Yeah! 813 00:40:44,191 --> 00:40:46,545 He needs a $20! 814 00:40:46,569 --> 00:40:47,945 Yeah! 815 00:40:48,446 --> 00:40:49,738 Okay, give this guy two mints. 816 00:40:50,156 --> 00:40:53,576 All our stuff in trunks and paper bags 817 00:40:53,742 --> 00:40:57,872 We're on our way We're gonna be okay 818 00:41:00,249 --> 00:41:02,251 (SHUTTER SNAPPING) 819 00:41:06,130 --> 00:41:08,066 One two three four 820 00:41:08,090 --> 00:41:11,445 Twist shake shout Come on and let it out 821 00:41:11,469 --> 00:41:15,031 Twist shake shout Come on and let it out 822 00:41:15,055 --> 00:41:18,350 Just like that, just like that 823 00:41:27,651 --> 00:41:30,797 I say no one 824 00:41:30,821 --> 00:41:32,549 No one 825 00:41:32,573 --> 00:41:34,217 Is too cool 826 00:41:34,241 --> 00:41:36,094 Is too cool... 827 00:41:36,118 --> 00:41:41,081 We're gonna lose our minds 828 00:41:44,210 --> 00:41:46,354 We are killing it. Yeah! 829 00:41:46,378 --> 00:41:47,796 But we do have one problem. 830 00:41:48,297 --> 00:41:49,798 The girls are asking for Flynn, 831 00:41:50,841 --> 00:41:52,885 and I have a solution. 832 00:42:01,519 --> 00:42:02,913 Alrighty! 833 00:42:02,937 --> 00:42:07,942 As promised, the next kisser is Flynn! 834 00:42:10,569 --> 00:42:12,530 Hold on. That is not Flynn. 835 00:42:12,905 --> 00:42:14,698 That is Lee Flynn. 836 00:42:19,954 --> 00:42:22,432 The only reason I ever talked to that dork 837 00:42:22,456 --> 00:42:25,834 was to make sure he'd get his brother to come to the booth tonight. 838 00:42:26,961 --> 00:42:28,254 Let's go. 839 00:42:37,221 --> 00:42:38,514 I guess I'm next. 840 00:42:56,949 --> 00:42:57,783 Oh. 841 00:42:59,034 --> 00:43:00,536 I hope you like what you see. 842 00:43:09,044 --> 00:43:09,920 Hey, Elle. 843 00:43:10,588 --> 00:43:12,590 So, we're gonna hang out now. 844 00:43:13,465 --> 00:43:15,426 Oh, but there's another hour left. 845 00:43:17,094 --> 00:43:17,970 Okay. 846 00:43:18,429 --> 00:43:19,471 Yeah. 847 00:43:19,930 --> 00:43:21,890 Just don't do anything I wouldn't do. 848 00:43:24,310 --> 00:43:25,561 All right, see you later. 849 00:43:27,605 --> 00:43:31,650 ELLE: Rule number 18... Always be happy for your bestie's successes. 850 00:43:32,067 --> 00:43:34,903 For me, that one has always been easy to follow. 851 00:43:35,237 --> 00:43:36,131 No ways! 852 00:43:36,155 --> 00:43:38,675 I can't. 853 00:43:38,699 --> 00:43:40,159 What's wrong? Is everything okay? 854 00:43:42,661 --> 00:43:44,079 Ew! 855 00:43:44,204 --> 00:43:46,040 MIA: Imagine having to kiss that! 856 00:43:46,457 --> 00:43:47,875 I can't do it! Not with him! 857 00:43:48,375 --> 00:43:51,396 Gross. It's payback time for lying about Flynn. 858 00:43:51,420 --> 00:43:53,505 Who? Who's out there? It's Olivia's ex. 859 00:43:53,797 --> 00:43:56,192 And the problem is we're all really good friends. 860 00:43:56,216 --> 00:43:57,635 Right, Olivia? 861 00:43:57,843 --> 00:43:58,719 OLIVIA: Oh! 862 00:43:58,844 --> 00:44:01,138 Yeah.Totally. Yeah. 863 00:44:04,183 --> 00:44:05,160 MIA: Say, Elle, 864 00:44:05,184 --> 00:44:07,394 you don't know Olivia's ex at all, do you? 865 00:44:08,228 --> 00:44:10,790 No, well... Then it's solved! 866 00:44:10,814 --> 00:44:13,651 Oh, no, Mia, please! I don't think this is a good idea. 867 00:44:14,318 --> 00:44:16,195 Cutsies? What? 868 00:44:16,528 --> 00:44:17,422 Cutsies. 869 00:44:17,446 --> 00:44:19,448 ELLE: No, Mia! MIA: Time to get your dirty-girl on! 870 00:44:20,532 --> 00:44:21,468 Thanks, dude. 871 00:44:21,492 --> 00:44:22,826 ELLE: Guys, I've never... 872 00:44:28,999 --> 00:44:30,501 Sorry. 873 00:44:31,168 --> 00:44:32,044 Oh, muscles! 874 00:44:33,045 --> 00:44:33,962 (GASPS) 875 00:44:34,588 --> 00:44:37,007 Sorry. Okay. Thank you. 876 00:44:37,633 --> 00:44:39,569 Oh, my God. 877 00:44:39,593 --> 00:44:41,679 Sorry. I know that you were 878 00:44:42,304 --> 00:44:46,308 probably expecting Olivia, so we don't have to do anything if you don't want to. 879 00:44:47,226 --> 00:44:50,121 Truth be told, I've never kissed anyone before. 880 00:44:50,145 --> 00:44:52,582 ELLE: It's not that I haven't wanted to, don't get me wrong. 881 00:44:52,606 --> 00:44:54,918 For example, I punched Ron Getler 882 00:44:54,942 --> 00:44:57,111 in the sixth grade during Seven Minutes in Heaven. 883 00:44:58,445 --> 00:45:00,173 Sophomore year, Spring Fling, 884 00:45:00,197 --> 00:45:02,658 I was dancing with Randy Melrose. 885 00:45:03,033 --> 00:45:04,636 You know, a romantic song came on. 886 00:45:04,660 --> 00:45:07,347 I was like, "Oh, it's gonna happen!" But... until... 887 00:45:07,371 --> 00:45:09,140 it just didn't, cause... 888 00:45:09,164 --> 00:45:10,332 (SHUTTER SNAPPING) 889 00:45:13,627 --> 00:45:15,337 ELLE: This isn't so bad. 890 00:45:16,296 --> 00:45:17,631 Not so bad at all. 891 00:45:18,340 --> 00:45:19,258 Wait! 892 00:45:27,850 --> 00:45:29,601 So many stars 893 00:45:29,727 --> 00:45:32,521 Oh 894 00:45:32,646 --> 00:45:33,957 So many stars 895 00:45:33,981 --> 00:45:36,501 Oh 896 00:45:36,525 --> 00:45:39,820 So many stars 897 00:45:40,654 --> 00:45:42,006 So many stars 898 00:45:42,030 --> 00:45:45,033 Oh 899 00:45:45,159 --> 00:45:48,847 There's so many stars 900 00:45:48,871 --> 00:45:51,498 So many stars 901 00:45:56,462 --> 00:45:57,337 There... 902 00:46:12,519 --> 00:46:14,897 Everyone... everyone just saw that, didn't they? 903 00:46:15,397 --> 00:46:17,107 Yup. Pretty much. 904 00:46:19,568 --> 00:46:21,862 Oh, my God! Kill me now! 905 00:46:22,488 --> 00:46:25,157 Come on. Relax, Shelly. It was just a kiss. 906 00:46:26,158 --> 00:46:29,578 ELLE: Was it, Noah? Was it just a kiss? 907 00:46:29,912 --> 00:46:31,163 Yeah. Of course. 908 00:46:32,915 --> 00:46:33,749 All right. 909 00:46:34,500 --> 00:46:37,103 So I'll... I'll see you around. 910 00:46:37,127 --> 00:46:38,712 (CROWD CHANTING) Noah! Noah! Noah! 911 00:46:38,879 --> 00:46:40,255 Keep up the good work, huh? 912 00:46:43,967 --> 00:46:45,302 "Good word?" What the...? 913 00:46:47,054 --> 00:46:48,055 Oh. 914 00:46:49,807 --> 00:46:50,849 "Good work." 915 00:46:51,975 --> 00:46:53,352 And then it hit me. 916 00:46:53,811 --> 00:46:56,563 Holy crap! What am I going to tell Lee? 917 00:47:03,612 --> 00:47:06,090 LEE: That was really close. 918 00:47:06,114 --> 00:47:07,175 Hey. 919 00:47:07,199 --> 00:47:10,369 Oh, hey. I'll be right back, okay? Oh! That was really close! 920 00:47:12,246 --> 00:47:13,539 ELLE: Hey. Hey. Is everything okay? 921 00:47:13,997 --> 00:47:16,226 Yeah, the booth is crushing it! 922 00:47:16,250 --> 00:47:18,520 We have made more than all the other booths combined. 923 00:47:18,544 --> 00:47:20,462 No way! It turns out people 924 00:47:21,129 --> 00:47:22,398 really like to kiss! 925 00:47:22,422 --> 00:47:23,257 What? 926 00:47:25,717 --> 00:47:30,264 And get this... I even wound up kissing your brother! 927 00:47:36,019 --> 00:47:36,854 What? 928 00:47:37,646 --> 00:47:41,584 Come on, Lee. It's no big deal. Seriously. 929 00:47:41,608 --> 00:47:42,442 What? 930 00:47:43,235 --> 00:47:45,112 It's for charity, right? 931 00:47:47,698 --> 00:47:48,532 Yeah... 932 00:47:50,158 --> 00:47:51,201 I guess so. 933 00:47:55,163 --> 00:47:58,184 Just don't end up grinding coochies with my brother, 934 00:47:58,208 --> 00:48:00,419 or I'll literally never talk to you again. 935 00:48:01,920 --> 00:48:04,274 That and Rule Number Nine, of course. 936 00:48:04,298 --> 00:48:06,526 Of course! Right. 937 00:48:06,550 --> 00:48:08,427 Come on, Lee. Seriously. As if. 938 00:48:08,927 --> 00:48:11,972 (BOTH CHUCKLING) 939 00:48:34,703 --> 00:48:36,097 ELLE: As I ran home, 940 00:48:36,121 --> 00:48:38,707 I wondered if our kiss meant anything to Noah. 941 00:48:39,082 --> 00:48:41,168 If I meant anything. 942 00:48:46,715 --> 00:48:47,633 How about a ride? 943 00:48:50,969 --> 00:48:52,155 Come on, Shelly. 944 00:48:52,179 --> 00:48:54,765 You know my mom will kill me if I leave you out here. 945 00:49:00,270 --> 00:49:01,647 ELLE: Holding on to Noah, 946 00:49:02,356 --> 00:49:05,776 I couldn't stop thinking about the promise I had made to Lee. 947 00:49:08,487 --> 00:49:10,822 It's getting too dangerous. I'm pulling over. 948 00:49:18,789 --> 00:49:21,625 ELLE: But who knows if Noah even wanted to kiss me again. 949 00:49:23,293 --> 00:49:24,836 That didn't really matter though. 950 00:49:27,714 --> 00:49:29,883 Because I still wanted to kiss him. 951 00:49:35,222 --> 00:49:37,933 You know, if we wait out this rain, we should be fine. 952 00:49:56,827 --> 00:49:57,911 Wait, no. 953 00:50:00,288 --> 00:50:03,166 I cannot just be another one of your conquests. 954 00:50:05,043 --> 00:50:06,503 Is that what you think of me? 955 00:50:09,381 --> 00:50:11,174 It's what everyone thinks of you. 956 00:50:28,150 --> 00:50:29,359 You want to know the truth? 957 00:50:33,405 --> 00:50:36,241 You are the only girl who doesn't fall at my feet. 958 00:50:37,492 --> 00:50:39,661 And it is driving me crazy. 959 00:50:41,496 --> 00:50:45,184 It's one of the things I like about you. 960 00:50:45,208 --> 00:50:46,209 You're sweet. 961 00:50:47,085 --> 00:50:49,671 But you're not afraid to call me out on things. 962 00:50:53,216 --> 00:50:56,762 And here I was thinking I was just your brother's annoying best friend. 963 00:50:57,846 --> 00:50:59,514 Well, yeah. There's that too. 964 00:50:59,765 --> 00:51:01,016 (CHUCKLES) 965 00:51:02,934 --> 00:51:04,978 NOAH: Look, I don't know what all this means. 966 00:51:05,562 --> 00:51:07,731 I just like hanging out with you. 967 00:51:09,399 --> 00:51:10,484 It feels right. 968 00:51:12,778 --> 00:51:13,779 I'm just... 969 00:51:14,863 --> 00:51:16,656 I'm so confused right now. 970 00:51:30,212 --> 00:51:31,630 Did that clear anything up? 971 00:51:35,092 --> 00:51:37,094 No, I think we'd better try again. 972 00:51:47,479 --> 00:51:49,856 MAN: Security. Oh, my God! We're gonna die! 973 00:51:51,274 --> 00:51:52,275 SECURITY OFFICER: Is that you, Flynn? 974 00:51:53,568 --> 00:51:56,672 I thought I told you not to bring girls around here anymore. 975 00:51:56,696 --> 00:51:57,531 What? 976 00:51:58,365 --> 00:52:00,384 You just took me to your hookup spot? 977 00:52:00,408 --> 00:52:02,786 No! You know what? Unbelievable! 978 00:52:06,248 --> 00:52:07,082 Thanks, Andrew. 979 00:52:08,250 --> 00:52:09,292 (CHUCKLES) 980 00:52:09,459 --> 00:52:12,563 Still mad at you, but I am cold as shit! 981 00:52:12,587 --> 00:52:14,506 And you are taking me home. 982 00:52:16,216 --> 00:52:17,050 Now! 983 00:52:23,682 --> 00:52:24,766 Thanks for the ride. 984 00:52:25,642 --> 00:52:27,185 You know, I meant when I said, Elle. 985 00:52:27,352 --> 00:52:28,270 Good for you. 986 00:52:30,438 --> 00:52:31,565 So I'll see you tomorrow? 987 00:52:42,242 --> 00:52:43,368 Hey. Hey. 988 00:52:45,078 --> 00:52:46,872 Why didn't Lee give you a ride home tonight? 989 00:52:48,039 --> 00:52:48,874 Um... 990 00:52:48,999 --> 00:52:50,458 He just got busy. 991 00:52:51,042 --> 00:52:52,228 But that is the only reason 992 00:52:52,252 --> 00:52:54,880 you're on the back of Noah Flynn's motorcycle, right? 993 00:52:57,257 --> 00:53:00,135 Of course. Duh. Come on. 994 00:53:03,180 --> 00:53:05,074 In spite of what happened tonight, 995 00:53:05,098 --> 00:53:08,310 I couldn't stop thinking about what Noah said to me. 996 00:53:09,269 --> 00:53:11,104 And even though I know I shouldn't, 997 00:53:11,938 --> 00:53:13,857 how much I wanted to believe him. 998 00:53:14,274 --> 00:53:15,275 (SIGHS) 999 00:53:15,567 --> 00:53:17,569 (PHONE BEEPS) 1000 00:53:22,657 --> 00:53:23,742 Rule Number Six. 1001 00:53:24,201 --> 00:53:27,889 If you can't tell your best friend about something you're doing, 1002 00:53:27,913 --> 00:53:29,873 you probably shouldn't be doing it. 1003 00:53:46,348 --> 00:53:49,559 ("YOUNG AT HEART" BY TIM MYERS FEAT. THE RONDO BROTHERS PLAYING) 1004 00:53:51,311 --> 00:53:52,771 All right 1005 00:53:56,816 --> 00:53:58,610 I'm gonna carry it out 1006 00:53:59,110 --> 00:54:01,571 I'm gonna be I wanna save the day 1007 00:54:02,405 --> 00:54:05,367 I say oh my mama m'oh my ma... 1008 00:54:05,533 --> 00:54:09,597 CROWD: Five, four, three, two, one. 1009 00:54:09,621 --> 00:54:11,665 Go! 1010 00:54:14,042 --> 00:54:15,252 Yeah! 1011 00:54:15,919 --> 00:54:17,212 Go, Elle! 1012 00:54:20,924 --> 00:54:22,193 Yeah! 1013 00:54:22,217 --> 00:54:23,444 Go, Elle! 1014 00:54:23,468 --> 00:54:25,804 Chug! Chug! Chug! 1015 00:54:39,776 --> 00:54:41,361 I keep it up till it's down 1016 00:54:42,445 --> 00:54:44,322 You better not fade away 1017 00:54:45,573 --> 00:54:49,536 I said oh my mama m'oh my ma you're gonna do it my way 1018 00:55:01,256 --> 00:55:07,595 (ALL CHANTING) Chug! Chug! Chug! 1019 00:55:19,816 --> 00:55:21,234 Looking good, Evans. 1020 00:55:22,027 --> 00:55:23,194 Oh, um... 1021 00:55:23,403 --> 00:55:24,237 Thanks. 1022 00:55:24,696 --> 00:55:27,407 We never did get to finish your skinny dip at Flynn's party. 1023 00:55:28,158 --> 00:55:29,534 Oh, um... 1024 00:55:29,993 --> 00:55:33,163 I was just way too drunk that night, so... 1025 00:55:33,830 --> 00:55:35,415 You know what you need? Hmm? 1026 00:55:36,041 --> 00:55:37,518 Hot tub. Come on. 1027 00:55:37,542 --> 00:55:38,936 Oh, no, that's okay, Warren. 1028 00:55:38,960 --> 00:55:40,813 Come on, Evans. It'll be nice. No, Warren. 1029 00:55:40,837 --> 00:55:43,274 Evans, come on! Don't make me beg. Warren? 1030 00:55:43,298 --> 00:55:45,526 I'm not feeling well, Warren. She said no, Warren! 1031 00:55:45,550 --> 00:55:47,403 Okay. That's okay. 1032 00:55:47,427 --> 00:55:48,863 ELLE: Okay. I'm fine. 1033 00:55:48,887 --> 00:55:51,848 It's all right. Can we... Can you just take me home, please? 1034 00:55:53,933 --> 00:55:57,020 Okay. Just walk away. Hey, just walk away. 1035 00:55:58,480 --> 00:55:59,397 Let's go. 1036 00:56:02,609 --> 00:56:05,087 Hey, come on, man. It's all good. 1037 00:56:05,111 --> 00:56:07,548 I guess I'd also be pretty pissed if I was slumming it 1038 00:56:07,572 --> 00:56:09,783 with my little brother's sloppy seconds. 1039 00:56:12,410 --> 00:56:14,287 Oh, shit! 1040 00:56:27,801 --> 00:56:28,635 Elle, wait! 1041 00:56:29,344 --> 00:56:30,220 Wait! 1042 00:56:31,763 --> 00:56:32,597 Elle! 1043 00:56:33,014 --> 00:56:34,391 Just get in the car, Elle. 1044 00:56:36,935 --> 00:56:38,103 Just get in the car, Elle. 1045 00:56:39,229 --> 00:56:40,772 Get in the car, Elle! 1046 00:56:47,112 --> 00:56:48,071 Please. 1047 00:56:58,289 --> 00:56:59,707 Look, I'm sorry, okay? 1048 00:57:01,918 --> 00:57:05,088 What do you think? You think I meant to fall for my brother's best friend? 1049 00:57:16,266 --> 00:57:17,934 Wait, this isn't the way home. 1050 00:57:19,561 --> 00:57:20,895 I want to show you something. 1051 00:57:30,989 --> 00:57:34,617 How many girls have you made out with in this spot? 1052 00:57:35,994 --> 00:57:37,245 I only come here alone. 1053 00:57:40,123 --> 00:57:41,249 Until now. 1054 00:57:43,918 --> 00:57:46,689 Oh, you are good! 1055 00:57:46,713 --> 00:57:49,507 That sounds so great when you say it. 1056 00:57:50,049 --> 00:57:51,426 You must know that, right? 1057 00:57:52,260 --> 00:57:53,386 Such a player. 1058 00:57:55,597 --> 00:57:56,639 You haven't changed. 1059 00:57:57,640 --> 00:58:00,244 I mean, what is the difference between what just happened... 1060 00:58:00,268 --> 00:58:01,936 The difference is you. 1061 00:58:03,313 --> 00:58:04,206 You're crazy. 1062 00:58:04,230 --> 00:58:05,940 I'm crazy about you, Elle. 1063 00:58:07,192 --> 00:58:08,818 ELLE: He is good. 1064 00:58:13,865 --> 00:58:14,908 Okay. 1065 00:58:16,284 --> 00:58:17,202 Okay. 1066 00:58:17,744 --> 00:58:19,621 Here's how this is gonna work. 1067 00:58:20,330 --> 00:58:23,666 Rules. Number one... 1068 00:58:25,001 --> 00:58:26,187 No more fighting. 1069 00:58:26,211 --> 00:58:27,253 Done. 1070 00:58:28,713 --> 00:58:29,547 Number two... 1071 00:58:31,674 --> 00:58:33,176 No more telling me what to do. 1072 00:58:33,676 --> 00:58:34,844 Cross my heart. 1073 00:58:36,679 --> 00:58:38,097 And number three... 1074 00:58:38,806 --> 00:58:41,684 If we do this, nobody can know. 1075 00:58:42,143 --> 00:58:43,686 Okay? At least until... 1076 00:58:44,145 --> 00:58:46,940 I figure out a way to tell Lee. It has to be that way. 1077 00:58:47,899 --> 00:58:49,585 You know, you're cute when you're bossy. 1078 00:58:49,609 --> 00:58:52,070 I'm serious, Noah. So am I. 1079 00:58:54,072 --> 00:58:55,823 You're really, really cute! 1080 00:59:04,207 --> 00:59:05,458 Promise. 1081 00:59:06,417 --> 00:59:07,293 Hey. 1082 00:59:10,213 --> 00:59:11,172 I promise. 1083 00:59:37,323 --> 00:59:38,241 Um... 1084 00:59:40,076 --> 00:59:42,704 You know, we don't have to. 1085 01:00:36,674 --> 01:00:38,551 ELLE: You know when the time is right. 1086 01:00:39,927 --> 01:00:41,054 And this was our time. 1087 01:00:42,221 --> 01:00:46,434 Noah and his stupid, sexy smirk got the best of me. 1088 01:00:47,268 --> 01:00:48,519 And I was happy about it. 1089 01:00:50,188 --> 01:00:51,481 But now what am I going to do? 1090 01:00:54,484 --> 01:00:56,861 This is all your fault, kissing booth! 1091 01:01:56,879 --> 01:01:58,923 Nope. No. Nope. Never work. 1092 01:01:59,507 --> 01:02:00,609 What's wrong? 1093 01:02:00,633 --> 01:02:03,278 We're supposed to be in a logistics meeting right now. Okay? 1094 01:02:03,302 --> 01:02:05,698 We're trying to figure out how not to get caught. 1095 01:02:05,722 --> 01:02:07,282 I don't see what the big deal is. 1096 01:02:07,306 --> 01:02:09,743 It's not like anyone's gonna think that I have a girlfriend. 1097 01:02:09,767 --> 01:02:12,645 Oh, yeah, God forbid anyone actually thinks you're in a relationship. 1098 01:02:13,020 --> 01:02:14,981 Hey! I have my reputation to think of. 1099 01:02:15,940 --> 01:02:16,959 Is that so? 1100 01:02:16,983 --> 01:02:19,235 Oh, 'tis so! Really? 1101 01:02:20,945 --> 01:02:22,381 (KNOCKING) 1102 01:02:22,405 --> 01:02:24,383 Shit! Hide! 1103 01:02:24,407 --> 01:02:27,219 Just a minute. MRS. FLYNN: I need to get your laundry. 1104 01:02:27,243 --> 01:02:29,829 Go, go down there. Yeah! Just one second, Mom! 1105 01:02:30,163 --> 01:02:31,849 Hold on. 1106 01:02:31,873 --> 01:02:32,874 Yup, come in 1107 01:02:34,000 --> 01:02:35,168 Ew! 1108 01:02:36,169 --> 01:02:37,795 Hi, honey. Hey, Mom. 1109 01:02:39,505 --> 01:02:41,900 You know, I could have brought the laundry down. 1110 01:02:41,924 --> 01:02:45,261 It's okay. I have an hour to kill before your dad and I will meet the Andersons. 1111 01:02:48,055 --> 01:02:49,182 Oh, no. 1112 01:02:49,932 --> 01:02:51,017 Shit! 1113 01:03:01,277 --> 01:03:03,088 Oh, and by the way, don't forget. 1114 01:03:03,112 --> 01:03:05,323 We're going out on Saturday to celebrate your big news. 1115 01:03:05,823 --> 01:03:08,135 We don't have to, Mom. Of course, we do. 1116 01:03:08,159 --> 01:03:11,412 It's not every day you get accepted to an Ivy League school. 1117 01:03:12,955 --> 01:03:15,809 Oh! And I invited the Evanses. 1118 01:03:15,833 --> 01:03:16,751 Do me a favor. 1119 01:03:17,627 --> 01:03:18,961 Be sweet to Elle. 1120 01:03:19,462 --> 01:03:20,838 She kind of has a crush on you. 1121 01:03:21,339 --> 01:03:23,484 Really? I had no idea. 1122 01:03:23,508 --> 01:03:26,135 Of course you didn't. Boys never do. 1123 01:03:29,680 --> 01:03:31,224 (SNORTS) Shut up! 1124 01:03:31,349 --> 01:03:34,227 (LAUGHING) Elle has a crush on you. 1125 01:03:34,811 --> 01:03:36,562 She's not even supposed to be here. 1126 01:03:37,313 --> 01:03:41,067 I have to be downstairs in ten minutes and work on the prom banner with Lee. 1127 01:03:42,318 --> 01:03:43,152 Um... 1128 01:03:43,528 --> 01:03:45,488 So, Ivy League school, huh? 1129 01:03:46,113 --> 01:03:47,532 It's not a big deal. 1130 01:03:48,366 --> 01:03:49,242 Which school? 1131 01:03:50,451 --> 01:03:51,369 Harvard. 1132 01:03:53,037 --> 01:03:55,182 Are you shitting me? 1133 01:03:55,206 --> 01:03:56,415 That's amazing! 1134 01:03:58,417 --> 01:04:00,795 I don't even know if I'm gonna go or not yet. 1135 01:04:04,006 --> 01:04:06,968 Listen, you can't tell anybody about this, okay? 1136 01:04:08,219 --> 01:04:10,137 ELLE: And that was the first time it hit me. 1137 01:04:10,513 --> 01:04:13,683 Noah would be leaving for college. Soon. 1138 01:04:15,768 --> 01:04:18,372 But we need to get you out of here, and lucky for you, 1139 01:04:18,396 --> 01:04:20,707 I've got your escape route all figured out. 1140 01:04:20,731 --> 01:04:21,566 Okay. 1141 01:04:28,030 --> 01:04:29,282 You've got to be kidding me. 1142 01:04:30,074 --> 01:04:31,742 Or we could just go tell Lee now. 1143 01:04:48,009 --> 01:04:49,677 Hey! Hey! 1144 01:04:50,052 --> 01:04:51,721 Are you still wearing your clothes? 1145 01:04:52,388 --> 01:04:54,432 Um... yes. 1146 01:04:55,850 --> 01:04:58,787 Oh. Okay. I'll be down in a second. 1147 01:04:58,811 --> 01:04:59,687 Okay. 1148 01:05:02,315 --> 01:05:04,775 Geronimo! 1149 01:05:07,945 --> 01:05:08,839 (PHONE BEEPS) 1150 01:05:08,863 --> 01:05:10,799 LEE: Oh, hey, I think you got a text from someone. 1151 01:05:10,823 --> 01:05:12,658 I'll see who it is. That's okay. I got it. 1152 01:05:13,326 --> 01:05:14,469 Lee, I said I'll get it. 1153 01:05:14,493 --> 01:05:16,203 Why, is it from a boy? 1154 01:05:17,038 --> 01:05:17,955 Yeah, right. 1155 01:05:18,998 --> 01:05:20,708 Since when do you have a lock on your phone? 1156 01:05:21,334 --> 01:05:24,003 Um... little bro keeps getting into it. 1157 01:05:26,130 --> 01:05:26,964 Hmm. 1158 01:05:38,184 --> 01:05:41,646 ("LOVE GROWS / WHERE MY ROSEMARY GOES BY EDISON LIGHTHOUSE PLAYING) 1159 01:05:43,439 --> 01:05:45,500 She ain't got no money 1160 01:05:45,524 --> 01:05:47,026 Her clothes are kinda funny 1161 01:05:47,151 --> 01:05:50,279 Her hair is kinda wild and free 1162 01:05:50,780 --> 01:05:55,493 But love grows where my rosemary goes 1163 01:05:55,618 --> 01:05:57,203 And nobody knows but me... 1164 01:05:57,328 --> 01:05:58,388 Elle! 1165 01:05:58,412 --> 01:06:00,206 Hey! MRS. FLYNN: Hi! 1166 01:06:01,582 --> 01:06:03,769 Put your foot over the bike. 1167 01:06:03,793 --> 01:06:04,627 Sit. 1168 01:06:05,169 --> 01:06:07,797 And her life's a mystery... 1169 01:06:08,881 --> 01:06:10,233 Yes, Elle! 1170 01:06:10,257 --> 01:06:13,111 But love grows where my rosemary goes 1171 01:06:13,135 --> 01:06:19,392 And nobody knows like me 1172 01:06:19,850 --> 01:06:22,770 There's something about her hand holding mine 1173 01:06:22,895 --> 01:06:24,790 It's a feeling that's fine 1174 01:06:24,814 --> 01:06:28,526 And I just gotta say 1175 01:06:28,734 --> 01:06:31,380 She's really got a magical spell 1176 01:06:31,404 --> 01:06:33,781 And it's working so well... 1177 01:06:34,031 --> 01:06:34,865 Come on! 1178 01:06:36,492 --> 01:06:37,469 I can't! 1179 01:06:37,493 --> 01:06:41,872 I'm a lucky fella And I just gotta tell her 1180 01:06:41,998 --> 01:06:43,767 That I love her endlessly... 1181 01:06:43,791 --> 01:06:44,792 Hello! 1182 01:06:46,127 --> 01:06:47,878 Hey! I heard moaning! 1183 01:06:49,380 --> 01:06:50,673 I was watching porn. 1184 01:06:51,966 --> 01:06:53,551 Oh. Yeah. 1185 01:06:54,051 --> 01:06:56,822 Can I watch? Do you want to wait for me downstairs? 1186 01:06:56,846 --> 01:06:59,015 Yeah. Thank you. I'll be there in a second. 1187 01:06:59,890 --> 01:07:02,309 It's a feeling that's fine 1188 01:07:02,435 --> 01:07:05,521 And I just gotta say 1189 01:07:05,646 --> 01:07:08,524 She's really got a magical spell 1190 01:07:08,649 --> 01:07:10,651 And it's working so well 1191 01:07:10,901 --> 01:07:13,821 That I can't get away... 1192 01:07:15,072 --> 01:07:17,592 Seriously? In here? Noah! 1193 01:07:17,616 --> 01:07:22,431 I just gotta tell her That I love her endlessly 1194 01:07:22,455 --> 01:07:26,625 Because love grows Where my rosemary goes... 1195 01:07:26,751 --> 01:07:28,603 Yes! I did it! 1196 01:07:28,627 --> 01:07:30,147 That's incredible. 1197 01:07:30,171 --> 01:07:32,173 And nobody knows like me 1198 01:07:41,640 --> 01:07:42,641 Um... 1199 01:07:45,352 --> 01:07:48,623 Stink bomb? Are you kidding me? Where did you even learn that? 1200 01:07:48,647 --> 01:07:50,024 Miss Evans? 1201 01:07:50,566 --> 01:07:52,044 Listen, I'm so sorry. 1202 01:07:52,068 --> 01:07:54,487 I just thought it was gonna make a little bit of fog. 1203 01:07:54,904 --> 01:07:57,215 And it's working so well 1204 01:07:57,239 --> 01:08:02,453 That I can't get away 1205 01:08:02,828 --> 01:08:07,249 I'm a lucky fella and I just gotta tell her 1206 01:08:07,416 --> 01:08:10,771 That I love her endlessly 1207 01:08:10,795 --> 01:08:15,692 Because love grows Where my rosemary goes 1208 01:08:15,716 --> 01:08:21,764 And nobody knows like me 1209 01:08:36,445 --> 01:08:38,924 Hey, this is great. I really needed this. 1210 01:08:38,948 --> 01:08:41,200 Yeah, we really haven't been hanging out much, right? 1211 01:08:42,284 --> 01:08:45,204 You've been, like, acting really weird recently. 1212 01:08:46,831 --> 01:08:47,790 Wait. 1213 01:08:48,874 --> 01:08:50,936 Is this because you don't have a date to prom? 1214 01:08:50,960 --> 01:08:53,647 Because if that's it, you can come with Rachel and I. 1215 01:08:53,671 --> 01:08:54,505 Um. 1216 01:08:54,713 --> 01:08:57,591 ELLE: Stop lying to your best friend. It's time. 1217 01:09:01,762 --> 01:09:04,658 Lee, there is something I wanted to tell you. 1218 01:09:04,682 --> 01:09:07,160 RACHEL: Hey, guys! Hey, you made it! 1219 01:09:07,184 --> 01:09:09,329 RACHEL: Sorry. Traffic was crazy. Hey! 1220 01:09:09,353 --> 01:09:10,372 Hey! 1221 01:09:10,396 --> 01:09:13,416 So, it's okay if Elle comes to prom with us, right? 1222 01:09:13,440 --> 01:09:15,919 Absolutely! The more, the merrier! 1223 01:09:15,943 --> 01:09:16,777 See? 1224 01:09:17,862 --> 01:09:19,405 So, what was it you were saying? 1225 01:09:20,072 --> 01:09:20,948 Oh, nothing. 1226 01:09:22,491 --> 01:09:25,035 It was about prom. So... 1227 01:09:26,787 --> 01:09:28,706 Okay. Off. My turn. LEE: Bully! 1228 01:09:29,290 --> 01:09:30,183 Stupid. 1229 01:09:30,207 --> 01:09:32,060 I swear to God. Says it right here. 1230 01:09:32,084 --> 01:09:33,169 It's so her! 1231 01:09:35,796 --> 01:09:37,798 Hey, could you pass me the wrench, please? 1232 01:09:38,799 --> 01:09:41,236 The little black tool box on top of the shelf. 1233 01:09:41,260 --> 01:09:42,636 Thank you. You're welcome. 1234 01:09:48,100 --> 01:09:48,976 Elle! 1235 01:09:55,691 --> 01:09:57,610 When'd you become such a doctor? 1236 01:09:58,110 --> 01:09:59,671 Since I started getting into fights. 1237 01:09:59,695 --> 01:10:02,823 You kind of learn to take care of yourself when that happens. 1238 01:10:04,450 --> 01:10:06,285 Why do you get in all those fights anyway? 1239 01:10:08,746 --> 01:10:09,747 I think I... 1240 01:10:11,415 --> 01:10:13,918 I guess it's kind of just how I'm wired. 1241 01:10:15,628 --> 01:10:16,837 I don't believe that. 1242 01:10:17,755 --> 01:10:20,716 My parents even sent me to see a couple of counselors. 1243 01:10:22,134 --> 01:10:25,221 But you know, we're all fucked up one way or another, right? 1244 01:10:26,764 --> 01:10:28,182 You could change. 1245 01:10:30,476 --> 01:10:31,977 You think I can change? 1246 01:10:32,686 --> 01:10:33,896 You're Noah Flynn. 1247 01:10:36,732 --> 01:10:38,359 I don't think there's much you can't do. 1248 01:10:40,194 --> 01:10:41,737 LEE: Hey, Noah, have you seen Elle? 1249 01:10:45,866 --> 01:10:46,742 ELLE: Hey. 1250 01:10:47,493 --> 01:10:48,744 LEE: What's going on in here? 1251 01:10:49,703 --> 01:10:51,080 Jesus! What happened your face? 1252 01:10:51,830 --> 01:10:55,417 Oh, I had an accident and Noah offered to help. 1253 01:10:58,295 --> 01:11:00,440 Did you do that to her? What did you just say? 1254 01:11:00,464 --> 01:11:02,692 I said did you do that to her? Did you hit Elle? 1255 01:11:02,716 --> 01:11:05,153 You really think I'd hit her? I wouldn't put it past you. 1256 01:11:05,177 --> 01:11:07,489 Hey, no. Lee, I'm fine. 1257 01:11:07,513 --> 01:11:09,366 I just tripped in the garage. 1258 01:11:09,390 --> 01:11:10,766 I was looking for you. 1259 01:11:15,729 --> 01:11:17,874 You really expect me to believe that she just tripped? 1260 01:11:17,898 --> 01:11:20,335 Get a clue, Lee! You weren't even here! I swear to God, 1261 01:11:20,359 --> 01:11:23,004 if you laid a hand on her... All right, that's it! 1262 01:11:23,028 --> 01:11:25,197 Noah! Hey! Stop! Noah! Stop! 1263 01:11:25,739 --> 01:11:28,784 Look at me. Noah, look at me! 1264 01:11:33,664 --> 01:11:34,498 Come on. 1265 01:11:39,837 --> 01:11:41,797 Is there something going on between you two? 1266 01:11:43,382 --> 01:11:44,216 What? 1267 01:11:44,591 --> 01:11:46,844 No, nothing is going on. 1268 01:11:49,263 --> 01:11:50,139 Okay. 1269 01:11:50,681 --> 01:11:51,515 Fine. 1270 01:11:52,891 --> 01:11:54,744 But I really need to get out of here. 1271 01:11:54,768 --> 01:11:56,788 Do you want to go downstairs and start the car? 1272 01:11:56,812 --> 01:11:58,314 I just need to grab my things. 1273 01:12:02,276 --> 01:12:04,028 Look, I have to tell him tonight. 1274 01:12:05,237 --> 01:12:06,280 Yeah. 1275 01:12:06,780 --> 01:12:07,698 It's time. 1276 01:12:09,241 --> 01:12:10,951 That way I can take you to prom. 1277 01:12:17,958 --> 01:12:19,376 What the fuck? 1278 01:12:20,085 --> 01:12:21,837 Lee, I can explain. 1279 01:12:22,421 --> 01:12:23,481 Unbelievable. 1280 01:12:23,505 --> 01:12:25,150 Wait, no. Lee. Lee, wait. 1281 01:12:25,174 --> 01:12:27,902 Wait, Noah. Stay here, please. 1282 01:12:27,926 --> 01:12:29,136 Let me handle this. 1283 01:12:33,349 --> 01:12:34,242 Lee! 1284 01:12:34,266 --> 01:12:35,267 Lee, wait! 1285 01:12:35,934 --> 01:12:37,728 Lee, wait! Wait. 1286 01:12:41,148 --> 01:12:43,108 So this is what you've been keeping from me? 1287 01:12:43,859 --> 01:12:45,962 You were never meant to find out this way. 1288 01:12:45,986 --> 01:12:48,214 Seems I was never meant to find out at all, doesn't it? 1289 01:12:48,238 --> 01:12:50,675 Hey, lay off her, Lee. It's not like it's all Elle's fault. 1290 01:12:50,699 --> 01:12:52,677 You! Don't even get me started on you, okay? 1291 01:12:52,701 --> 01:12:55,430 Telling other guys to stay away from Elle to protect her. 1292 01:12:55,454 --> 01:12:58,457 And there you are, treating her like some slut that you picked up at the club. 1293 01:12:58,957 --> 01:13:01,418 You have no idea what you're talking about. 1294 01:13:01,919 --> 01:13:05,005 So you're trying to tell me that you two have not slept together. 1295 01:13:14,098 --> 01:13:15,057 I knew it. 1296 01:13:15,516 --> 01:13:19,079 So you really just have been fucking my brother and lying to me. 1297 01:13:19,103 --> 01:13:21,122 No. Okay, Lee. That is enough. 1298 01:13:21,146 --> 01:13:24,334 No, it's not enough. She has no clue what she's gotten herself into with you! 1299 01:13:24,358 --> 01:13:27,069 This is bullshit. You're acting like a hurt, little bitch. 1300 01:13:30,280 --> 01:13:32,926 Noah, get off of him! Stop! 1301 01:13:32,950 --> 01:13:34,511 Noah, get off of him! Calm down! 1302 01:13:34,535 --> 01:13:38,098 That is enough! Calm down! I'm not letting you go until you chill out! 1303 01:13:38,122 --> 01:13:39,808 Get off of me! Chill out! 1304 01:13:39,832 --> 01:13:42,477 Get off! Get off him! Get off! 1305 01:13:42,501 --> 01:13:43,603 Please! 1306 01:13:43,627 --> 01:13:44,586 Stop! 1307 01:13:56,890 --> 01:13:57,766 Here. 1308 01:14:05,107 --> 01:14:05,941 Please. 1309 01:14:08,485 --> 01:14:09,862 Please, Lee! 1310 01:14:10,404 --> 01:14:12,865 ELLE: Stop, Lee! Please! 1311 01:14:13,490 --> 01:14:14,741 Lee, please! 1312 01:14:15,909 --> 01:14:18,036 Please, Lee, don't leave like this. 1313 01:14:18,704 --> 01:14:20,247 So much for Rule Number Nine, huh? 1314 01:14:20,581 --> 01:14:22,458 I didn't mean for this to happen. 1315 01:14:26,462 --> 01:14:28,505 You know, my whole life, 1316 01:14:31,633 --> 01:14:34,261 Noah has gotten everything that he has ever wanted. 1317 01:14:37,222 --> 01:14:41,018 The only thing that I had that he didn't... 1318 01:14:42,436 --> 01:14:43,270 was you. 1319 01:14:47,941 --> 01:14:49,776 And now he has that too. 1320 01:14:51,111 --> 01:14:51,987 Lee. 1321 01:14:53,363 --> 01:14:54,406 It's okay. 1322 01:14:56,492 --> 01:14:57,868 You two deserve each other. 1323 01:15:05,375 --> 01:15:06,210 Elle. 1324 01:15:07,461 --> 01:15:09,213 Look, it's okay. He'll get over it. 1325 01:15:11,548 --> 01:15:14,027 Why? Why did you come downstairs? 1326 01:15:14,051 --> 01:15:16,196 I told you to stay inside! 1327 01:15:16,220 --> 01:15:18,263 Like you wanted to make things worse! 1328 01:15:20,307 --> 01:15:21,975 What is wrong with you? 1329 01:15:22,976 --> 01:15:25,562 You can not pin all this on me. 1330 01:15:29,733 --> 01:15:30,943 Just leave me alone. 1331 01:15:33,153 --> 01:15:34,238 No problem. 1332 01:15:38,867 --> 01:15:40,953 ELLE: Some people say you'll fall in love. 1333 01:15:41,495 --> 01:15:43,580 And that's the person you'll spend forever with. 1334 01:15:45,457 --> 01:15:49,169 They'll be the one who, no matter what, you can't live without. 1335 01:15:50,796 --> 01:15:52,005 But at that moment 1336 01:15:52,548 --> 01:15:54,091 all I cared about was Lee. 1337 01:15:55,384 --> 01:15:57,553 And I was pretty sure I'd lost him forever. 1338 01:16:03,225 --> 01:16:04,184 (KNOCKING) 1339 01:16:07,604 --> 01:16:08,438 Hey. 1340 01:16:09,022 --> 01:16:10,023 Hey. 1341 01:16:13,318 --> 01:16:15,195 There's someone here to see you. 1342 01:16:15,779 --> 01:16:16,613 Lee? 1343 01:16:20,576 --> 01:16:21,493 Hi, Elle. 1344 01:16:24,621 --> 01:16:26,456 I was hoping maybe we could talk. 1345 01:16:34,798 --> 01:16:36,758 There's really nothing to talk about. 1346 01:16:38,218 --> 01:16:41,179 I'm just really sorry for lying to Lee about Noah and... 1347 01:16:43,140 --> 01:16:44,891 Now I've ruined our friendship. 1348 01:16:45,934 --> 01:16:50,105 Elle, I was friends with your mom for over 20 years. 1349 01:16:50,439 --> 01:16:53,483 She was my best, best friend. 1350 01:16:54,067 --> 01:16:56,570 But if you think that we didn't fight sometimes, 1351 01:16:56,945 --> 01:16:58,447 you got another thing coming. 1352 01:16:59,197 --> 01:17:00,174 Really? 1353 01:17:00,198 --> 01:17:01,158 Sure. 1354 01:17:01,992 --> 01:17:06,705 But you know, I can't really remember what a single fight was really about. 1355 01:17:07,873 --> 01:17:09,374 But what I do remember 1356 01:17:10,000 --> 01:17:12,628 is that we always forgave each other. 1357 01:17:13,795 --> 01:17:16,048 It doesn't really feel like that right now. 1358 01:17:16,506 --> 01:17:17,758 Don't give up on him. 1359 01:17:18,759 --> 01:17:23,597 You're lucky if you can get even one really good best friend in your life. 1360 01:17:25,891 --> 01:17:28,310 You just have to figure out how to make it right. 1361 01:17:34,524 --> 01:17:37,861 ELLE: I gotta admit, the next couple of weeks were pretty lonely. 1362 01:17:39,821 --> 01:17:42,091 Noah was totally MIA. 1363 01:17:42,115 --> 01:17:44,552 His attendance at school got so bad, 1364 01:17:44,576 --> 01:17:46,495 he was in danger of not graduating. 1365 01:17:48,372 --> 01:17:49,307 Worst of all, 1366 01:17:49,331 --> 01:17:52,334 (PHONE RINGING) Lee was completely ignoring me. 1367 01:17:53,710 --> 01:17:57,214 At least Dad had forgiven me. He even paid for my driving lessons. 1368 01:17:57,839 --> 01:18:00,342 Decided it was about time I got my license. 1369 01:18:03,136 --> 01:18:04,930 Then one day it hit me. 1370 01:18:08,016 --> 01:18:10,102 Holy crap! Rule Number Seven! 1371 01:18:11,728 --> 01:18:14,064 No matter how mad you are at your best friend, 1372 01:18:14,439 --> 01:18:17,067 you have to forgive them if they give you ice cream. 1373 01:18:19,236 --> 01:18:20,278 I'm sorry. 1374 01:18:47,305 --> 01:18:48,557 NOAH: Hey, Mr. Evans. 1375 01:18:57,190 --> 01:18:58,316 Where have you been, Noah? 1376 01:19:00,485 --> 01:19:01,820 I had to get away and think. 1377 01:19:02,362 --> 01:19:03,196 I'm... 1378 01:19:03,947 --> 01:19:05,174 I'm on my way home now. 1379 01:19:05,198 --> 01:19:06,032 Good. 1380 01:19:07,284 --> 01:19:08,702 Listen, Elle's not here. 1381 01:19:10,495 --> 01:19:12,247 I'm actually here to talk to you. 1382 01:19:14,166 --> 01:19:15,083 Oh? 1383 01:19:16,293 --> 01:19:17,252 I just... 1384 01:19:18,420 --> 01:19:19,921 I wanted to apologize. 1385 01:19:20,839 --> 01:19:22,007 About everything. 1386 01:19:22,716 --> 01:19:24,301 I shouldn't have let it happen. 1387 01:19:24,843 --> 01:19:26,052 It was all my fault. 1388 01:19:26,928 --> 01:19:27,763 Not Elle's. 1389 01:19:30,766 --> 01:19:32,660 But I'm not sorry that it did happen. 1390 01:19:32,684 --> 01:19:35,061 Or for the way that I feel about your daughter. 1391 01:19:37,939 --> 01:19:38,899 Oh, Noah. 1392 01:19:41,026 --> 01:19:43,528 I can't say I support the two of you. I can't. 1393 01:19:44,196 --> 01:19:46,573 But it's got to be Elle's choice. 1394 01:19:47,240 --> 01:19:51,077 I just think that Elle is gonna have to figure out what's best for Elle. 1395 01:19:53,413 --> 01:19:54,372 I understand. 1396 01:20:57,143 --> 01:20:59,145 Be together, be together 1397 01:21:00,689 --> 01:21:05,443 Shake my soul 1398 01:21:08,488 --> 01:21:11,717 Watching the moonlight You dance in shadow 1399 01:21:11,741 --> 01:21:14,035 Fantastic dream of a dream 1400 01:21:14,744 --> 01:21:18,516 The night is the moment of love's illusions 1401 01:21:18,540 --> 01:21:21,209 Things are never what they seem 1402 01:21:21,710 --> 01:21:25,189 The moon and the stars are a lover's creation 1403 01:21:25,213 --> 01:21:28,818 The only reality's you and me 1404 01:21:28,842 --> 01:21:31,946 The touch of your lips would be such a sensation 1405 01:21:31,970 --> 01:21:35,783 You're so sweet my angel 1406 01:21:35,807 --> 01:21:38,727 Give it to me all through the night 1407 01:21:38,852 --> 01:21:40,854 Be together, be together 1408 01:21:41,021 --> 01:21:42,874 Sing the music 1409 01:21:42,898 --> 01:21:45,626 Sing along, we sing along to the moment 1410 01:21:45,650 --> 01:21:47,819 Be together, be together 1411 01:21:47,944 --> 01:21:49,529 Can you hear it 1412 01:21:49,654 --> 01:21:52,532 Shake my soul 1413 01:21:54,409 --> 01:21:56,411 Shake my soul 1414 01:21:58,038 --> 01:22:00,040 Shake my soul 1415 01:22:03,668 --> 01:22:07,189 Hey... so I have been thinking about our birthday party after prom, 1416 01:22:07,213 --> 01:22:11,360 and I was leaning towards like a costume party, maybe? 1417 01:22:11,384 --> 01:22:12,570 Hells yes! Yes. 1418 01:22:12,594 --> 01:22:13,654 Come on, you know me. 1419 01:22:13,678 --> 01:22:15,823 Any excuse to cross-dress and I'm in! 1420 01:22:15,847 --> 01:22:17,140 (LAUGHS) 1421 01:22:39,996 --> 01:22:41,081 Holy... 1422 01:22:47,921 --> 01:22:48,838 I know, right? 1423 01:22:51,341 --> 01:22:52,384 (SNIFFLING) 1424 01:22:53,176 --> 01:22:54,511 Dad, are you...? 1425 01:22:56,554 --> 01:22:57,389 Come here! 1426 01:23:05,230 --> 01:23:07,023 You have fun tonight. Okay, Ellie-bear? 1427 01:23:07,440 --> 01:23:08,525 Okay. Okay. 1428 01:23:16,074 --> 01:23:17,701 No way! 1429 01:23:24,624 --> 01:23:26,084 This is amazing! 1430 01:23:30,046 --> 01:23:30,880 Look! 1431 01:23:32,257 --> 01:23:33,842 Oh, come on! 1432 01:23:36,011 --> 01:23:37,780 Hey, Yearbook Guy. 1433 01:23:37,804 --> 01:23:39,097 Yeah? These pictures... 1434 01:23:40,265 --> 01:23:41,182 really good, dude. 1435 01:23:41,891 --> 01:23:43,893 Kind of makes you a little less annoying. 1436 01:23:44,519 --> 01:23:45,353 Thanks! 1437 01:23:45,562 --> 01:23:49,083 Feels good to be alive 1438 01:23:49,107 --> 01:23:53,028 I'm alive and I'm waiting, waiting 1439 01:23:53,153 --> 01:23:56,448 I'm alive and I'm waiting for this 1440 01:23:56,906 --> 01:23:59,552 Right here right now 1441 01:23:59,576 --> 01:24:03,288 There is no other place I wanna be 1442 01:24:04,873 --> 01:24:07,625 Right here right now 1443 01:24:08,126 --> 01:24:11,796 Watching the world wake up from history 1444 01:24:12,964 --> 01:24:15,317 Right here right now 1445 01:24:15,341 --> 01:24:19,262 There's no other place I wanna be 1446 01:24:30,482 --> 01:24:33,860 Hello, Los Angeles Country Day Prom! 1447 01:24:40,992 --> 01:24:43,995 Now, I'd like to introduce this year's theme... 1448 01:24:44,329 --> 01:24:45,371 Memories. 1449 01:24:45,830 --> 01:24:48,559 Photographs which show images of great moments 1450 01:24:48,583 --> 01:24:51,086 from a truly fantastic year. 1451 01:24:51,836 --> 01:24:53,564 The moments that stood out 1452 01:24:53,588 --> 01:24:56,591 and helped to define who we are as a class. 1453 01:24:57,425 --> 01:24:59,803 It's a final look back on who we were, 1454 01:25:00,553 --> 01:25:05,141 at the very moment that we're looking forward to who we want to become. 1455 01:25:09,020 --> 01:25:12,333 BRITISH BEAUTY: So, for everyone out there, 1456 01:25:12,357 --> 01:25:14,859 let's make this prom the very best! 1457 01:25:19,948 --> 01:25:21,991 Onward to Memory Lane! 1458 01:25:22,158 --> 01:25:24,536 Hey, hey, hey, hey 1459 01:25:25,870 --> 01:25:29,415 Oooh 1460 01:25:29,541 --> 01:25:31,876 Won't you come see about me... 1461 01:25:32,001 --> 01:25:32,895 Oh, my! 1462 01:25:32,919 --> 01:25:35,171 I'll be alone 1463 01:25:35,296 --> 01:25:38,258 Dancing you know it baby... 1464 01:25:39,467 --> 01:25:41,070 It's amazing! 1465 01:25:41,094 --> 01:25:42,470 This is so cool! 1466 01:25:44,264 --> 01:25:46,141 Who did this? It's beautiful! 1467 01:25:46,808 --> 01:25:51,938 Don't you forget about me 1468 01:25:52,647 --> 01:25:55,209 Don't, don't, don't, don't 1469 01:25:55,233 --> 01:25:59,320 Don't you forget about me... 1470 01:25:59,445 --> 01:26:00,405 Oh, my God. 1471 01:26:03,575 --> 01:26:06,244 Will you stand above me... 1472 01:26:06,452 --> 01:26:07,579 What's that all about? 1473 01:26:08,163 --> 01:26:08,997 I don't know. 1474 01:26:09,956 --> 01:26:12,083 Never love me 1475 01:26:12,208 --> 01:26:14,210 Rain keeps falling 1476 01:26:14,377 --> 01:26:18,173 Rain keeps falling down... 1477 01:26:18,339 --> 01:26:19,299 Guys! 1478 01:26:20,466 --> 01:26:22,069 You guys are too much. 1479 01:26:22,093 --> 01:26:24,762 Will you recognize me? 1480 01:26:25,180 --> 01:26:29,225 Call my name or walk on by 1481 01:26:29,350 --> 01:26:31,144 Rain keeps falling 1482 01:26:31,603 --> 01:26:34,898 Rain keeps falling down... 1483 01:26:35,023 --> 01:26:35,857 RACHEL: Hey! 1484 01:26:40,278 --> 01:26:43,966 Hey, hey, hey, hey 1485 01:26:43,990 --> 01:26:45,992 Oooh... 1486 01:26:46,201 --> 01:26:49,996 ELLE: It was at this exact moment that I finally felt okay. 1487 01:26:50,622 --> 01:26:52,248 I wasn't thinking about Noah, 1488 01:26:52,707 --> 01:26:54,667 or Lee, or anybody. 1489 01:26:55,084 --> 01:26:57,337 I was a small part of something that mattered. 1490 01:26:58,087 --> 01:27:00,006 The kissing booth meant something to people. 1491 01:27:00,715 --> 01:27:02,592 It was gonna be remembered by everybody. 1492 01:27:04,302 --> 01:27:05,637 And that made me happy. 1493 01:27:06,971 --> 01:27:08,699 Until I saw him. 1494 01:27:08,723 --> 01:27:13,287 I'll put us back together at heart baby 1495 01:27:13,311 --> 01:27:14,979 Don't you... 1496 01:27:15,146 --> 01:27:16,040 Elle. 1497 01:27:16,064 --> 01:27:17,649 Forget about me... 1498 01:27:18,274 --> 01:27:19,501 I think you're next up. 1499 01:27:19,525 --> 01:27:23,196 As you walk on by 1500 01:27:23,321 --> 01:27:26,366 Will you call my name... 1501 01:27:28,451 --> 01:27:29,535 I'm sorry, Noah. 1502 01:27:31,079 --> 01:27:31,913 I can't. 1503 01:27:32,830 --> 01:27:34,082 No, Elle, wait, please! 1504 01:27:34,540 --> 01:27:35,375 Elle. 1505 01:27:36,918 --> 01:27:38,795 When you walk away... 1506 01:27:40,880 --> 01:27:41,839 Why? 1507 01:27:43,549 --> 01:27:44,676 Why should I? 1508 01:27:45,176 --> 01:27:48,179 Oh will you walk away... 1509 01:27:48,721 --> 01:27:49,847 Because I love you. 1510 01:27:54,352 --> 01:27:55,395 And standing here, 1511 01:27:56,604 --> 01:27:58,314 in front of everyone, 1512 01:27:59,148 --> 01:28:00,149 I'm telling you 1513 01:28:01,150 --> 01:28:02,402 that I love you. 1514 01:28:08,741 --> 01:28:09,909 I'm sorry. 1515 01:28:10,994 --> 01:28:11,828 I just... 1516 01:28:12,412 --> 01:28:16,332 I can't keep hurting people that I care about because of you. 1517 01:28:17,000 --> 01:28:19,335 Okay? Nobody wants us to be together. 1518 01:28:21,671 --> 01:28:23,131 Well, that may be true. 1519 01:28:25,717 --> 01:28:27,260 But what do you want? 1520 01:28:29,804 --> 01:28:30,638 I want... 1521 01:28:41,399 --> 01:28:42,459 I want to go. 1522 01:28:42,483 --> 01:28:43,443 Elle. 1523 01:29:07,592 --> 01:29:09,927 Hey, Elle! Wait up! 1524 01:29:54,680 --> 01:29:55,515 Hey. 1525 01:29:59,560 --> 01:30:00,395 Hey. 1526 01:30:05,358 --> 01:30:06,192 Listen. 1527 01:30:07,443 --> 01:30:10,947 I just came to say I'm sorry about what happened on the lawn the other day. 1528 01:30:11,989 --> 01:30:13,533 And for everything with Elle. 1529 01:30:14,909 --> 01:30:16,828 I never should have been lying to you. 1530 01:30:17,745 --> 01:30:19,372 But I wanted you to know that... 1531 01:30:20,039 --> 01:30:21,666 I was never playing Elle. 1532 01:30:23,042 --> 01:30:25,545 And I meant everything that I said to her tonight. 1533 01:30:30,716 --> 01:30:32,343 And not that you care, 1534 01:30:34,637 --> 01:30:36,472 but I'm leaving for Boston tomorrow. 1535 01:30:38,474 --> 01:30:41,978 I figured I'd try to get settled in before the fall term. You know? 1536 01:30:46,691 --> 01:30:47,525 All right. 1537 01:30:48,860 --> 01:30:50,486 Well, I'll see you around, eh? 1538 01:30:53,489 --> 01:30:54,365 Oh, and... 1539 01:30:58,619 --> 01:30:59,912 Happy birthday, man. 1540 01:31:08,212 --> 01:31:09,964 LEE: Rachel's getting here in ten minutes. 1541 01:31:11,090 --> 01:31:12,467 Is Noah gonna be here tonight? 1542 01:31:13,092 --> 01:31:16,053 He told me last night he was leaving for Harvard today. 1543 01:31:18,431 --> 01:31:20,349 He just didn't want to be around here. 1544 01:31:21,642 --> 01:31:23,102 But hey, it's for the best. 1545 01:31:23,478 --> 01:31:25,480 I mean, I think you did the right thing. 1546 01:31:27,565 --> 01:31:28,441 Don't you? 1547 01:31:31,277 --> 01:31:32,111 Yeah. 1548 01:31:42,955 --> 01:31:44,349 So, what'd you wish for? 1549 01:31:44,373 --> 01:31:46,083 No, you know the rules. 1550 01:31:46,918 --> 01:31:47,752 ELLE: Rule Number One... 1551 01:31:48,169 --> 01:31:51,797 Only your best friend gets to know your birthday wishes. 1552 01:31:53,466 --> 01:31:54,383 So, how about you? 1553 01:31:54,926 --> 01:31:56,260 No wish this year. 1554 01:31:59,138 --> 01:32:00,181 Okay. 1555 01:32:40,012 --> 01:32:41,681 Hey! 1556 01:32:42,598 --> 01:32:43,683 Where you going? 1557 01:32:44,976 --> 01:32:46,537 I can't keep doing this. 1558 01:32:46,561 --> 01:32:47,562 Doing what? 1559 01:32:54,944 --> 01:32:55,945 Elle, what's wrong? 1560 01:32:57,488 --> 01:32:58,322 Hey! 1561 01:32:58,823 --> 01:33:00,283 You're acting all weird. 1562 01:33:05,204 --> 01:33:06,455 I love you. 1563 01:33:08,291 --> 01:33:10,293 And I always, always 1564 01:33:10,835 --> 01:33:12,169 want to be close to you. 1565 01:33:14,463 --> 01:33:16,465 But being my best friend 1566 01:33:17,133 --> 01:33:20,845 doesn't give you the right to tell me who I can love. 1567 01:33:21,345 --> 01:33:22,680 It's like with Rachel. 1568 01:33:23,055 --> 01:33:26,601 What if I didn't like having her around? What would you do then? 1569 01:33:27,393 --> 01:33:29,580 I guess I'd break up with her. No, you see? 1570 01:33:29,604 --> 01:33:33,458 You shouldn't have to do that just because I didn't want you to be with her. 1571 01:33:33,482 --> 01:33:34,626 No. Come on, Elle. 1572 01:33:34,650 --> 01:33:36,920 This isn't the same thing as with Noah and you know that. 1573 01:33:36,944 --> 01:33:38,613 Okay. Listen to me, Lee. 1574 01:33:39,530 --> 01:33:42,366 We made up our rules when we were six. 1575 01:33:43,576 --> 01:33:44,577 What are you saying? 1576 01:33:47,538 --> 01:33:49,915 I'm saying that I love Noah. 1577 01:33:50,458 --> 01:33:51,751 And I want him. 1578 01:33:52,793 --> 01:33:54,730 And I'm sorry if that hurts you, 1579 01:33:54,754 --> 01:33:57,798 and I'm so sorry that I lied to you before. 1580 01:33:58,633 --> 01:33:59,592 I was wrong. 1581 01:34:00,468 --> 01:34:04,323 But I'd be lying to you again if I didn't tell you that I love him 1582 01:34:04,347 --> 01:34:06,682 with every bit of my heart. 1583 01:34:08,267 --> 01:34:10,394 And if you just can't accept that, 1584 01:34:12,688 --> 01:34:13,606 then... 1585 01:34:18,486 --> 01:34:21,072 Then maybe you can't be part of my life. 1586 01:34:30,247 --> 01:34:32,083 I think you're making a big mistake. 1587 01:34:34,335 --> 01:34:36,212 Then that's my decision to make. 1588 01:34:40,633 --> 01:34:41,467 LEE: You're right. 1589 01:34:43,678 --> 01:34:45,930 I love you, Elle, and I just want you to be happy. 1590 01:34:46,639 --> 01:34:47,640 Thank you! 1591 01:34:52,269 --> 01:34:53,229 Okay. 1592 01:34:53,813 --> 01:34:56,083 I have to find him. Like now. 1593 01:34:56,107 --> 01:34:57,918 It's okay. I'll help you find him, okay? 1594 01:34:57,942 --> 01:35:00,712 Okay, let me go just make sure my dad knows where I'm going, okay? 1595 01:35:00,736 --> 01:35:02,964 Meet you outside in five, and you can drive the Stang. 1596 01:35:02,988 --> 01:35:05,241 Thank you. I love you so much! Thank you! Go! 1597 01:35:08,244 --> 01:35:09,203 ELLE: Here we go! 1598 01:35:10,454 --> 01:35:12,474 Thank you for doing this, by the way. 1599 01:35:12,498 --> 01:35:13,499 LEE: No problem. 1600 01:35:14,500 --> 01:35:15,418 You know, 1601 01:35:15,751 --> 01:35:19,773 I think the hardest part was just seeing Noah's face at prom. 1602 01:35:19,797 --> 01:35:21,757 Gosh, I wish I had just told him then. 1603 01:35:22,216 --> 01:35:23,843 But you know what? No matter 1604 01:35:24,468 --> 01:35:27,847 how he feels now, I've just gotta find him and tell him how I feel. 1605 01:35:29,348 --> 01:35:30,182 You just did. 1606 01:35:33,519 --> 01:35:34,437 Oh, my God! 1607 01:35:35,354 --> 01:35:38,291 Oh, my God! Oh, Jesus, woman! Pull over! 1608 01:35:38,315 --> 01:35:40,210 Pull over! Pull the car over! 1609 01:35:40,234 --> 01:35:42,653 My God! You're trying to kill us! ELLE: Oh, my God! 1610 01:35:43,487 --> 01:35:45,156 I was not expecting that! 1611 01:35:45,823 --> 01:35:47,658 Oh, my God! Like, what? 1612 01:35:49,452 --> 01:35:50,494 Hi! 1613 01:35:51,245 --> 01:35:52,955 I thought you were leaving for Harvard. 1614 01:35:54,832 --> 01:35:56,751 Yeah, I was planning to, but... 1615 01:35:58,627 --> 01:36:01,380 I decided I had to see you one last time before I went. 1616 01:36:02,673 --> 01:36:03,632 Noah. 1617 01:36:05,468 --> 01:36:08,262 And then Lee came upstairs and he told me everything. 1618 01:36:08,679 --> 01:36:10,723 And the old switcheroo was his idea? 1619 01:36:11,599 --> 01:36:13,827 It was like a classic Lee, huh? Yeah! 1620 01:36:13,851 --> 01:36:16,479 He said something about Rule Number 18 or whatever. 1621 01:36:17,271 --> 01:36:18,689 ELLE: Rule Number 18... 1622 01:36:19,273 --> 01:36:22,485 Always be happy for your bestie's successes. 1623 01:36:23,027 --> 01:36:25,488 Yeah. Classic Lee. 1624 01:36:27,364 --> 01:36:29,468 Thanks for staying a little longer. 1625 01:36:29,492 --> 01:36:32,369 Well, I had to see you blow out the candles on your cake. 1626 01:36:33,078 --> 01:36:35,122 Happy birthday to me. 1627 01:36:39,668 --> 01:36:41,045 So, what about Harvard? 1628 01:36:41,629 --> 01:36:43,255 I don't want to talk about that right now. 1629 01:36:45,716 --> 01:36:50,346 You know, I want to know what it was that you wanted to tell me. 1630 01:36:51,639 --> 01:36:52,681 (EXHALES) 1631 01:36:52,848 --> 01:36:54,266 Um... 1632 01:36:59,522 --> 01:37:02,608 Sitting here in front of... 1633 01:37:04,151 --> 01:37:06,237 no one in particular, 1634 01:37:11,492 --> 01:37:13,118 I'm saying I love you. 1635 01:37:16,455 --> 01:37:17,414 And I love you. 1636 01:37:33,848 --> 01:37:36,392 ELLE: The next few weeks before Noah left for school 1637 01:37:36,767 --> 01:37:38,936 we spent every spare minute together... 1638 01:37:40,479 --> 01:37:42,106 up to the very last second. 1639 01:37:48,445 --> 01:37:49,280 Goodbye. 1640 01:37:49,905 --> 01:37:51,967 Come on, Shelly. Don't say it like that. 1641 01:37:51,991 --> 01:37:54,076 I'll see you soon, and you can come and visit. 1642 01:37:54,785 --> 01:37:57,037 And we can make this work. Okay, stop. 1643 01:37:57,580 --> 01:37:58,873 Don't say anything. 1644 01:37:59,415 --> 01:38:02,126 I just want to be with you for a few seconds more. 1645 01:38:02,585 --> 01:38:04,712 You are cute when you're being bossy! 1646 01:38:07,381 --> 01:38:09,717 And don't turn back for a final wave. 1647 01:38:10,509 --> 01:38:12,761 That is way too cheesy and romantic. 1648 01:38:13,637 --> 01:38:14,513 Even for me. 1649 01:38:30,821 --> 01:38:31,739 Okay. 1650 01:38:45,002 --> 01:38:45,836 See you. 1651 01:38:57,598 --> 01:39:00,142 ELLE: Maybe things really would work out with Noah. 1652 01:39:02,353 --> 01:39:03,646 I hoped they would. 1653 01:39:12,696 --> 01:39:14,239 But maybe they wouldn't. 1654 01:39:19,370 --> 01:39:21,413 And no matter how much I wanted it, 1655 01:39:22,831 --> 01:39:25,584 things couldn't stay the way they were forever. 1656 01:39:26,377 --> 01:39:27,962 But whatever happened, 1657 01:39:28,671 --> 01:39:30,398 I knew there was a part of me 1658 01:39:30,422 --> 01:39:32,925 that was always going to belong to Noah Flynn. 1659 01:39:34,510 --> 01:39:36,053 A little piece of my heart 1660 01:39:36,595 --> 01:39:38,681 that would always be Noah's. 1661 01:39:40,057 --> 01:39:41,350 And for the first time, 1662 01:39:44,103 --> 01:39:46,271 everything suddenly seemed... 1663 01:39:47,439 --> 01:39:48,399 possible. 1664 01:39:52,778 --> 01:39:54,655 But it's funny when I think about it. 1665 01:39:56,907 --> 01:39:58,659 Because all this happened 1666 01:39:59,618 --> 01:40:01,996 just because of a kissing booth. 1667 01:40:22,725 --> 01:40:24,661 Nine gold diggers, take two. 1668 01:40:24,685 --> 01:40:26,228 Common... A and B common mark. 1669 01:40:28,313 --> 01:40:29,148 Mark. 1670 01:40:33,235 --> 01:40:34,653 (LAUGHING) 1671 01:40:34,778 --> 01:40:36,297 No. How could that happen? 1672 01:40:36,321 --> 01:40:37,281 Hell no! 1673 01:40:42,870 --> 01:40:45,581 Wishing on a shooting star 1674 01:40:46,040 --> 01:40:49,835 Keep my feet on the ground somehow... 1675 01:40:50,544 --> 01:40:52,939 Who am I? A total Comic-con dork? 1676 01:40:52,963 --> 01:40:53,857 Hey. Hey. 1677 01:40:53,881 --> 01:40:54,858 Check it out. 1678 01:40:54,882 --> 01:40:56,943 Do it. Oh, my... 1679 01:40:56,967 --> 01:40:58,927 Yearbook! 1680 01:40:59,720 --> 01:41:01,388 Yeah! 1681 01:41:03,182 --> 01:41:04,284 I'll make out with you. 1682 01:41:04,308 --> 01:41:07,895 So... sweet of you. I'm okay, though. Thank you. 1683 01:41:10,856 --> 01:41:11,899 Oh, you're dead! 1684 01:41:13,609 --> 01:41:17,172 It's my time 1685 01:41:17,196 --> 01:41:20,866 Gonna catch that star and fly away... 1686 01:41:20,991 --> 01:41:25,430 Oh, wait! Flynn wears Superman boxers? 1687 01:41:25,454 --> 01:41:27,599 Look! You're blushing! How cute! 1688 01:41:27,623 --> 01:41:30,935 First of all, if you mention this to anyone, and I mean anyone... 1689 01:41:30,959 --> 01:41:32,336 Kissing booth. What? 1690 01:41:33,128 --> 01:41:35,315 I save you, and now you're trying to blackmail me. 1691 01:41:35,339 --> 01:41:37,400 Oh, come on. 1692 01:41:37,424 --> 01:41:40,361 Sounds so tawdry when you put it that way, but yes, definitely. 1693 01:41:40,385 --> 01:41:42,054 Out! Okay. I'm going. 1694 01:41:44,223 --> 01:41:45,140 BRAD: Elle? 1695 01:41:45,849 --> 01:41:46,743 It's Brad! 1696 01:41:46,767 --> 01:41:47,684 BRAD: Elle? 1697 01:41:48,560 --> 01:41:52,356 It's my time 1698 01:41:53,107 --> 01:41:55,960 Stand up and shine 1699 01:41:55,984 --> 01:41:58,254 It's my time... 1700 01:41:58,278 --> 01:41:59,464 (FLATUATES) 1701 01:41:59,488 --> 01:42:03,200 Gonna catch that star and fly away... 1702 01:42:10,207 --> 01:42:13,418 Boom! I got you! In your face! 1703 01:42:14,628 --> 01:42:15,754 You can't do that! 1704 01:42:18,006 --> 01:42:19,800 What?! 1705 01:42:20,634 --> 01:42:23,321 It's a 1995 Ford Probe! 1706 01:42:23,345 --> 01:42:24,864 Oh, my God! You like it? 1707 01:42:24,888 --> 01:42:27,641 Are you crazy, Dad? I love it! 1708 01:42:31,812 --> 01:42:34,457 Good, now you can take Mr. Stinks-a-lot to baseball practice. 1709 01:42:34,481 --> 01:42:36,275 Hey, I don't stink that bad! 1710 01:42:39,194 --> 01:42:40,946 Disco rules! 1711 01:42:41,613 --> 01:42:45,242 I'm gonna shout it 1712 01:42:45,450 --> 01:42:48,328 Shout it... 1713 01:42:48,745 --> 01:42:52,499 Oh, my God! I won! 1714 01:42:53,125 --> 01:42:56,312 Do you think you could maybe get a ride home with somebody else? 1715 01:42:56,336 --> 01:42:58,922 I think she might even let me play with her boobies later. 1716 01:42:59,423 --> 01:43:02,193 You're picking boobies over my awesomeness? 1717 01:43:02,217 --> 01:43:05,488 Boobies. My answer is always gonna be boobies. 1718 01:43:05,512 --> 01:43:06,781 My new screen saver. 1719 01:43:06,805 --> 01:43:10,058 I'm just not really sure if I like that one more or that one. 1720 01:43:11,101 --> 01:43:13,246 LEE: So appealing in their own way. Don't you think? 1721 01:43:13,270 --> 01:43:15,564 Oh, God! I can't look any more. 1722 01:43:18,650 --> 01:43:20,444 I know what room you're in, Vince! 1723 01:43:27,576 --> 01:43:30,412 Catch that, catch that star 1724 01:43:30,913 --> 01:43:34,583 And fly away... 1725 01:43:34,708 --> 01:43:36,460 Ten Beastmode. Ready? 139452

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.