All language subtitles for The Avengers - S06E03 - The £50,000 Breakfast (14 October 1967)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:29,834 --> 00:01:32,154 Alright, Charlie? -Alright if you are, dad. 2 00:01:32,585 --> 00:01:34,985 That's my boy. -Where are we going this time? 3 00:01:35,260 --> 00:01:38,460 Z�rich, Switzerland. -Zu... Su... 4 00:01:38,785 --> 00:01:40,785 Gee, that's hard to say for a little chap. 5 00:01:41,510 --> 00:01:43,110 Now try this on your piano: 6 00:01:43,435 --> 00:01:48,235 Zany Zanzibar zebras in the zealous zoo on the shores of the Zuiderzee. 7 00:01:48,460 --> 00:01:50,460 Again. You do it so beautifully. 8 00:01:50,985 --> 00:01:53,385 Zany Zanzibar zebras in the... 9 00:02:43,706 --> 00:02:46,106 Seen anything like this before, Jim? 10 00:02:54,006 --> 00:02:55,477 What are these white blobs? 11 00:02:55,478 --> 00:02:58,786 Indigestible breakfast. Not at all a thing to go to work on. 12 00:03:00,087 --> 00:03:01,126 Diamonds. -Diamonds? 13 00:03:03,038 --> 00:03:05,858 Stomach's full of them. High on carat, low on protein. 14 00:03:06,037 --> 00:03:07,837 They must be worth a fortune! 15 00:03:21,752 --> 00:03:26,299 Hello, Litoff Organisation. He's taking no calls today. Can I help you? 16 00:03:33,806 --> 00:03:34,932 How's the market? 17 00:03:35,057 --> 00:03:37,351 Open and steady. Insurance is weak. Motor's down. 18 00:03:37,476 --> 00:03:38,603 Is the division in hand? 19 00:03:38,769 --> 00:03:41,480 He's calling us with Ocean Steel. He has 30 shillings. 20 00:03:41,939 --> 00:03:43,983 Tell him Mr. Litoff says to accept 29. 21 00:03:44,317 --> 00:03:46,611 Not less. We still have 200,000 to go. 22 00:03:46,736 --> 00:03:49,197 -Be a thought to split him into two parcels. -Do it! 23 00:03:49,947 --> 00:03:51,032 Get me Vudenheim. 24 00:03:51,282 --> 00:03:52,658 Milan. Do you want him? 25 00:03:53,117 --> 00:03:54,702 Keep trying for National Traction. 26 00:03:54,952 --> 00:03:58,247 Check. Mr. Vudenheim, Litoff Organisation here. 27 00:04:03,252 --> 00:04:04,795 Get Gilsworth in Paris. 28 00:04:07,507 --> 00:04:10,760 Sell 200,000 Ocean Steel at 29 shillings. 29 00:04:17,517 --> 00:04:20,728 2,500 Yorkshire Tar at 89 shillings and sixpence. 30 00:04:23,397 --> 00:04:26,025 Yes, hello. This is she. 31 00:04:44,085 --> 00:04:45,378 -No. -Why? 32 00:04:45,586 --> 00:04:49,549 I enjoyed the spin in the country. The sauce hollandaise was worth it. 33 00:04:49,799 --> 00:04:52,343 -Now, tell me why. -Surely you don't suggest... 34 00:04:52,468 --> 00:04:54,846 -Why? -High-level anxiety at the Treasury. 35 00:04:54,971 --> 00:04:56,055 Really? 36 00:04:56,305 --> 00:04:59,267 There are certain valuables and currency leaving the country. 37 00:05:00,226 --> 00:05:04,272 The pound is sick so we're visiting the Witton Cottage Hospital. 38 00:05:05,147 --> 00:05:07,149 -And who do we see? -Dusty Rhodes. 39 00:05:07,316 --> 00:05:09,026 -Treasury man? -Ventriloquist. 40 00:05:09,235 --> 00:05:10,695 Aged 41. 41 00:05:10,945 --> 00:05:12,905 Comes from an old, musical family. 42 00:05:13,322 --> 00:05:15,825 -It could be his farewell appearance. -Easily. 43 00:05:16,033 --> 00:05:17,785 -Where was he going? -Switzerland. 44 00:05:17,952 --> 00:05:20,246 -His 7th trip in 4 weeks. -Yodelling lessons? 45 00:05:21,747 --> 00:05:23,916 Unconscious for 5 days. Likely to remain so. 46 00:05:24,041 --> 00:05:26,043 The currency and valuables turn up... 47 00:05:26,335 --> 00:05:28,754 -...in Switzerland? -3.5 million. 48 00:05:28,921 --> 00:05:30,548 That's only the bit we know of. 49 00:05:34,218 --> 00:05:35,887 Meet my best friend. 50 00:05:36,262 --> 00:05:37,597 Flashy friend. 51 00:05:38,055 --> 00:05:41,392 There's a 10 carat brilliant. There's a 25 carat Westleton. 52 00:05:41,517 --> 00:05:43,477 There's a 15 carat top K. 53 00:05:43,603 --> 00:05:45,730 -Knows his diamonds. -Has a taste for them. 54 00:05:46,189 --> 00:05:49,400 -Garnished with white coffee and toast. -Literally? 55 00:05:49,817 --> 00:05:51,277 It's the only way to travel. 56 00:05:51,444 --> 00:05:53,779 Makes the souvenirs in my smalls look modest. 57 00:05:54,572 --> 00:05:56,240 His father swallowed things. 58 00:05:56,616 --> 00:05:59,202 -What sort of things? -Razor blades, swords, nails. 59 00:06:00,036 --> 00:06:01,204 Inherited the talent or... 60 00:06:01,537 --> 00:06:02,538 Or what? 61 00:06:02,955 --> 00:06:04,081 He likes rich food. 62 00:06:25,478 --> 00:06:27,563 -Hello, little man. -Good afternoon, miss. 63 00:06:28,356 --> 00:06:30,566 -That was magnificent. -Beginner's luck. 64 00:06:33,736 --> 00:06:36,030 -Heard you'd be down. -What have you found out? 65 00:06:36,531 --> 00:06:37,323 The car's clean. 66 00:06:37,448 --> 00:06:39,450 -The smash? -Genuine accident, I'd say. 67 00:06:39,784 --> 00:06:42,370 Boys'll look at it tomorrow. Everything's 100 per cent. 68 00:06:43,955 --> 00:06:46,165 Think he always travelled on a full stomach? 69 00:06:46,290 --> 00:06:49,168 Six trips at 50,000 a time. 70 00:06:50,461 --> 00:06:53,005 -Another diamond eater? -Never know your luck. 71 00:06:53,172 --> 00:06:55,591 -What are you going to do with him? -Take him back. 72 00:07:16,028 --> 00:07:19,365 That's a very fine tartan. A very fine complexion. 73 00:07:21,325 --> 00:07:23,077 -Cost me a lot of money. -Lord Jock. 74 00:07:23,327 --> 00:07:25,621 -How do you do, Mrs. Rhodes? -Nice little act. 75 00:07:25,788 --> 00:07:28,708 First done after the interval. Couldn't keep off the bottle. 76 00:07:29,333 --> 00:07:31,502 -I had an auntie like that. -On the halls? 77 00:07:32,295 --> 00:07:33,504 Skating act. 78 00:07:33,838 --> 00:07:36,507 Bit between the teeth. Dancing on the marble-top table. 79 00:07:37,383 --> 00:07:40,428 Like a bit of juggling myself. Or a levitation act. 80 00:07:40,720 --> 00:07:42,013 Very uplifting. 81 00:07:43,139 --> 00:07:44,182 Do you know him? 82 00:07:44,473 --> 00:07:45,725 Charlie! 83 00:07:46,517 --> 00:07:47,643 How did you get him? 84 00:07:47,852 --> 00:07:49,478 Your husband's been in an accident. 85 00:07:50,479 --> 00:07:51,272 Tragic. 86 00:07:51,731 --> 00:07:53,232 You don't sound heartbroken. 87 00:07:53,774 --> 00:07:55,276 Observant, aren't we? 88 00:07:56,777 --> 00:07:59,989 He used to go Switzerland several times a week. Do you know why? 89 00:08:00,823 --> 00:08:04,368 Big market. Those refugee homes where they look after kids. 90 00:08:04,493 --> 00:08:05,912 The Litoff homes. 91 00:08:07,038 --> 00:08:08,789 -Alex Litoff? -That's him. 92 00:08:08,956 --> 00:08:12,460 He started a lot of them. Always good for a hospital or library roof. 93 00:08:12,668 --> 00:08:14,295 -So they say. -Does your husband... 94 00:08:14,587 --> 00:08:16,422 -...know Litoff? -Dusty? Yes. 95 00:08:16,547 --> 00:08:18,508 Known him for years. They met out there. 96 00:08:18,799 --> 00:08:21,511 He used to do a fair act himself. That's how we met. 97 00:08:21,886 --> 00:08:25,014 I was touring in the belle of New York . In the chorus, mind you. 98 00:08:26,766 --> 00:08:29,936 -Excuse me. I'll leave him with you. -Thanks. 99 00:08:30,061 --> 00:08:31,521 Goodbye, Mrs. Rhodes. 100 00:08:33,523 --> 00:08:36,275 -In hospital, you say? -That's it. 101 00:08:36,484 --> 00:08:38,945 -Be all right, won't he? -I should think so. 102 00:08:39,153 --> 00:08:41,072 Perhaps you could go and see him. 103 00:08:41,405 --> 00:08:42,949 Go grovelling to him? 104 00:08:44,242 --> 00:08:45,535 Fat chance. 105 00:09:01,884 --> 00:09:03,219 You sit there, darling. 106 00:09:03,636 --> 00:09:05,179 Going to stay here with me. 107 00:09:05,847 --> 00:09:07,473 Listen, Dusty. 108 00:09:07,849 --> 00:09:11,477 I don't need love. A bunch of flowers and a box of chocs. 109 00:09:11,853 --> 00:09:12,895 There'll be no holding him. 110 00:09:15,398 --> 00:09:18,442 What do you say, sweetheart? 111 00:09:19,652 --> 00:09:22,613 Let us regret nothing. Bemoan nothing. 112 00:09:23,072 --> 00:09:26,492 But look forward only to the long awaited dawn. 113 00:09:26,784 --> 00:09:27,952 The dawn of reunion. 114 00:09:28,411 --> 00:09:30,079 And so we commit to the earth... 115 00:09:30,371 --> 00:09:32,248 ...the body of our best friend. 116 00:09:37,545 --> 00:09:40,047 Not in sadness but in love... 117 00:09:40,298 --> 00:09:42,091 ...and expectation. 118 00:09:45,261 --> 00:09:48,890 At times like this, I find it very hard to offer sympathy. 119 00:09:49,223 --> 00:09:53,603 One cannot help feeling that our friends have moved to a far better place. 120 00:09:53,769 --> 00:09:56,189 -It's a great loss. -You were close? 121 00:09:56,314 --> 00:09:59,192 Very. We'd been together for almost nine years. 122 00:10:00,276 --> 00:10:02,486 A mere drop in the ocean of time. 123 00:10:02,695 --> 00:10:06,532 -It's only a separation, you know. -Hard to think of it in those terms. 124 00:10:06,991 --> 00:10:09,202 You must try, dear fellow. You must try. 125 00:10:09,744 --> 00:10:11,954 What took him at the end? A thrombosis? 126 00:10:12,205 --> 00:10:15,583 A gallant heart tired at the end of its life's work? 127 00:10:16,042 --> 00:10:17,376 Distemper. 128 00:10:18,836 --> 00:10:20,671 Hadn't he been vaccinated? 129 00:10:21,506 --> 00:10:24,091 It was a million-to-1 chance. So the vet said. 130 00:10:25,927 --> 00:10:27,762 The Happy Valley Resting Place. 131 00:10:28,179 --> 00:10:29,388 Every anniversary... 132 00:10:29,889 --> 00:10:32,391 ...a card of remembrance will arrive on your table... 133 00:10:32,725 --> 00:10:34,477 ...from your four-legged friend. 134 00:10:35,144 --> 00:10:39,482 Incidentally, while we're on the subject, to whom do I send the bill? 135 00:10:40,316 --> 00:10:41,567 Mr. Litoff, sir. 136 00:11:00,837 --> 00:11:03,589 Get onto Spiedel right away and tell him we're secure. 137 00:11:03,714 --> 00:11:06,801 And not to worry. He has Mr. Litoff's personal guarantee. 138 00:11:08,845 --> 00:11:10,680 Will there be anything for half an hour? 139 00:11:10,805 --> 00:11:13,307 I don't think so. Has Mr. Litoff had his breakfast? 140 00:11:13,558 --> 00:11:16,978 Two three-and-a-half-minute eggs and a grapefruit. 141 00:11:17,103 --> 00:11:19,814 I ran his bath for him. 95 degrees Fahrenheit. 142 00:11:20,481 --> 00:11:21,649 Where are you going? 143 00:11:22,275 --> 00:11:23,651 To take Dancer for a walk. 144 00:11:27,321 --> 00:11:29,615 Get me Sullivan. Try and get that Zurich number. 145 00:11:40,209 --> 00:11:42,336 -Good morning. -Good morning to you, sir. 146 00:11:42,753 --> 00:11:46,132 What a marvellous dog. I used to have one myself. 147 00:11:46,883 --> 00:11:50,511 -They need an awful lot of exercise. -Very true, sir. 148 00:11:50,803 --> 00:11:54,974 -Have you an appointment? -I dropped in to see Mr. Litoff. 149 00:11:55,141 --> 00:11:57,977 I'm afraid that's impossible. Mr. Litoff is in bed. 150 00:11:58,102 --> 00:12:00,730 Still? What about the early bird catching the worm? 151 00:12:00,855 --> 00:12:03,024 -He's indisposed. -My mistake. 152 00:12:03,149 --> 00:12:05,568 -The bowler, sir. A Benson? -None other. 153 00:12:05,735 --> 00:12:08,446 -Is old Mr. Benson still alive? -It's his son now. 154 00:12:08,571 --> 00:12:09,989 Young Master arthur? 155 00:12:10,114 --> 00:12:13,326 Arthur is in his late 40s, he has seven little trilbies. 156 00:12:13,492 --> 00:12:16,746 Surely, Mr. Litoff has a number one who can arrange things. 157 00:12:16,913 --> 00:12:19,957 Yes, Miss Pegram. But I'm afraid I couldn't disturb... 158 00:12:20,082 --> 00:12:22,627 This is rather special. I want to return something. 159 00:12:22,877 --> 00:12:25,630 -50,000 pounds. -I'll do my best. 160 00:12:28,257 --> 00:12:30,301 -Would you be so kind? -I'd be delighted. 161 00:12:33,513 --> 00:12:34,639 Come on. 162 00:12:35,681 --> 00:12:39,018 What's your name? Dancer. 163 00:12:39,685 --> 00:12:42,230 I don't think you've seen a decent tree in years... 164 00:12:42,355 --> 00:12:44,190 -Your name, sir? -Steed. 165 00:12:44,315 --> 00:12:45,900 Would you come this way? 166 00:12:46,150 --> 00:12:47,735 After you, Dancer. 167 00:12:57,620 --> 00:12:59,664 -Fascinating. -What is? 168 00:13:00,790 --> 00:13:02,250 The sight of so many people... 169 00:13:02,375 --> 00:13:03,584 ...making so much money. 170 00:13:03,835 --> 00:13:06,045 I understand you're returning something. 171 00:13:06,462 --> 00:13:09,090 I could have sworn that Big Ben moved. 172 00:13:09,298 --> 00:13:12,051 Must've been the Worcestershire sauce and clamato juice. 173 00:13:12,176 --> 00:13:14,095 It's us that's moving. 174 00:13:14,220 --> 00:13:16,430 The Litoff Organisation never stands still. 175 00:13:16,597 --> 00:13:20,935 So I see. Could you remain motionless for one moment to have a little look... 176 00:13:21,561 --> 00:13:22,854 ...at these. 177 00:13:26,691 --> 00:13:27,942 These our diamonds? 178 00:13:28,526 --> 00:13:31,320 Being smuggled out of the country by someone named Rhodes. 179 00:13:31,487 --> 00:13:34,282 -He crashed his car and is now in hospital. -Interesting. 180 00:13:34,407 --> 00:13:35,658 How did you get them? 181 00:13:36,284 --> 00:13:37,702 I was in the right place... 182 00:13:37,827 --> 00:13:39,078 ...at the right time. 183 00:13:41,247 --> 00:13:42,707 -What? -Shall I take these in... 184 00:13:42,874 --> 00:13:44,292 ...for Mr. Litoff's signature? 185 00:13:46,878 --> 00:13:49,714 -Why'd you return them? -Assumed they'd be worth something. 186 00:13:49,881 --> 00:13:51,215 They're worth something. 187 00:13:51,632 --> 00:13:53,134 To anyone, even you. 188 00:13:53,342 --> 00:13:54,886 Say, 5,000 pounds? 189 00:13:55,011 --> 00:13:57,471 A conservative estimate. They're worth 10 times that. 190 00:13:57,597 --> 00:14:00,349 I'm not greedy and not fool enough to sell on the market. 191 00:14:00,683 --> 00:14:02,727 I think it's worth 5,000 to get them back. 192 00:14:03,311 --> 00:14:05,688 Mr. Litoff would like to speak to you. 193 00:14:07,356 --> 00:14:08,941 Yes, sir. Pegram here. 194 00:14:09,859 --> 00:14:12,904 -What is wrong with everybody? -Wrong? I don't follow. 195 00:14:13,237 --> 00:14:14,238 Follow, my foot! 196 00:14:14,363 --> 00:14:17,867 -Why hasn't the copper deal gone through? -We're waiting for Wall Street. 197 00:14:18,159 --> 00:14:20,328 -We? -I am waiting. 198 00:14:21,162 --> 00:14:22,538 You're not queen or archbishop. 199 00:14:22,747 --> 00:14:25,333 I want the deal to go through today. Understand? 200 00:14:27,877 --> 00:14:31,297 The basis of blackmail is that the person you're blackmailing... 201 00:14:31,422 --> 00:14:33,007 ...has performed a criminal act. 202 00:14:33,508 --> 00:14:36,552 The person that you're in a position to blackmail is Rhodes. 203 00:14:36,677 --> 00:14:39,096 He has little or no money. You're wasting your time. 204 00:14:40,097 --> 00:14:42,892 I'd be willing to bet that you'd say you'd never met him. 205 00:14:43,226 --> 00:14:47,188 -Rhodes? Employee like myself. -I don't see the similarity. 206 00:14:47,605 --> 00:14:49,190 Pursuit of that line is unrewarding. 207 00:14:50,983 --> 00:14:54,278 Rhodes stole the diamonds and was taking them out of the country. 208 00:14:54,403 --> 00:14:55,363 What about the police? 209 00:14:55,655 --> 00:14:57,573 You don't know about the Organisation. 210 00:14:58,324 --> 00:15:01,494 Nobody does. That's what's so intriguing. 211 00:15:01,994 --> 00:15:06,374 In a day's trading, we handle monies worth 5 to 15 million pounds sterling. 212 00:15:06,582 --> 00:15:09,418 -One moment. -Loss of 50,000 is negligible. 213 00:15:10,795 --> 00:15:13,297 -Could you speak to Viccelli again? -Is it urgent? 214 00:15:13,422 --> 00:15:14,465 He says it is. 215 00:15:15,007 --> 00:15:15,925 Excuse me? 216 00:15:27,019 --> 00:15:28,104 As we agreed. 217 00:15:28,813 --> 00:15:30,648 I am speaking for Mr. Litoff. 218 00:15:39,824 --> 00:15:41,868 -I thought it might lead to... -No. 219 00:15:42,243 --> 00:15:43,369 It doesn't. 220 00:15:48,457 --> 00:15:51,043 If it's not worth 5,000 for diamonds... 221 00:15:51,586 --> 00:15:53,671 ...maybe it's worth it for me to say nothing. 222 00:15:53,796 --> 00:15:57,133 I'll put it to Mr. Litoff at our conference. You may call tomorrow. 223 00:15:57,258 --> 00:15:59,093 How about noon? You can offer me a drink. 224 00:15:59,385 --> 00:16:00,970 -It would be a... -A pleasure? 225 00:16:01,470 --> 00:16:03,514 As good a way as any of saying goodbye. 226 00:16:06,976 --> 00:16:08,352 You've forgotten something. 227 00:16:09,562 --> 00:16:10,730 Thank you. 228 00:16:38,216 --> 00:16:39,425 Any change? 229 00:16:39,842 --> 00:16:40,968 That'll be the day. 230 00:16:42,720 --> 00:16:45,598 -Be weeks before he speaks. -Have to change his dressings. 231 00:16:45,723 --> 00:16:47,058 It'll take 20 minutes. 232 00:16:47,725 --> 00:16:50,728 -You should pop into the canteen. -Mustn't leave the bedside. 233 00:16:51,354 --> 00:16:53,439 I won't write a report about it. 234 00:16:53,689 --> 00:16:54,690 Nobody'll steal him... 235 00:16:54,941 --> 00:16:56,567 -...while I'm here. -You sure? 236 00:16:56,817 --> 00:16:57,568 Go on. 237 00:16:58,486 --> 00:17:01,113 All right. Thanks. 238 00:17:01,656 --> 00:17:04,158 -I'll only be about five minutes. -Fine. 239 00:17:31,853 --> 00:17:34,355 A man in a doctor's housecoat and a mask. 240 00:17:34,522 --> 00:17:36,566 Correction. An educated man. 241 00:17:37,066 --> 00:17:38,025 How do you know? 242 00:17:38,359 --> 00:17:39,777 He knew enough about medicine... 243 00:17:40,069 --> 00:17:43,823 ...to check his temperature and pulse and to enter it in the correct column. 244 00:17:43,948 --> 00:17:46,117 -Educated and enterprising. -Very. 245 00:17:46,367 --> 00:17:48,828 Motive obvious: To prevent Rhodes talking. 246 00:18:03,467 --> 00:18:05,636 All right, don't tell me. 247 00:18:06,387 --> 00:18:08,681 They found some hairs on Rhodes's suit. 248 00:18:08,848 --> 00:18:11,142 -Blonde, brunette or redhead? -Blonde. 249 00:18:11,434 --> 00:18:13,686 A specimen of Russian wolfhound. 250 00:18:14,103 --> 00:18:15,521 A Borzoi. 251 00:18:19,192 --> 00:18:21,110 Which one was Rhodes's car? 252 00:18:21,444 --> 00:18:24,030 It's not here. Hello? 253 00:18:41,464 --> 00:18:43,466 -What happened? -I had a call. 254 00:18:44,050 --> 00:18:45,801 He said it was the police. 255 00:18:45,927 --> 00:18:48,846 Coming to pick up Rhodes's wreck. It sounded phoney. 256 00:18:49,138 --> 00:18:51,098 A few minutes later, bingo. 257 00:18:52,058 --> 00:18:53,226 The car is gone. 258 00:18:53,684 --> 00:18:55,353 -I'm sorry. -That's not your fault. 259 00:18:56,145 --> 00:18:57,396 It's almost reassuring. 260 00:18:57,605 --> 00:18:58,606 How come? 261 00:18:58,940 --> 00:19:01,025 -Means they're getting worried. -Or careful. 262 00:19:01,484 --> 00:19:02,360 See anybody? 263 00:19:02,777 --> 00:19:05,780 Not a soul. What would they want with a car? 264 00:19:38,354 --> 00:19:39,438 That's Litoff. 265 00:19:40,022 --> 00:19:41,649 -Where? -In the balcony. 266 00:19:42,191 --> 00:19:43,109 Up or down? 267 00:19:43,401 --> 00:19:44,277 Down. 268 00:19:45,778 --> 00:19:47,613 Ascot Gold Cup '57. 269 00:19:48,072 --> 00:19:50,867 That was his horse phase. He bought a couple of stables. 270 00:19:51,075 --> 00:19:52,910 -Where is he? -Talking to the jockey... 271 00:19:53,202 --> 00:19:54,495 ...on Number 8. 272 00:19:55,663 --> 00:19:56,747 Blast! 273 00:19:57,748 --> 00:19:59,041 When was this? 274 00:19:59,417 --> 00:20:00,960 '36, '37. 275 00:20:01,794 --> 00:20:03,504 That's more than 30 years ago. 276 00:20:03,796 --> 00:20:05,673 It's the best they've got! 277 00:20:06,340 --> 00:20:10,386 -Shall we rewind it or go on to Popeye? -It's a complete waste of time. 278 00:20:10,511 --> 00:20:13,806 All I've seen is the back of his head and the tips of his fingers. 279 00:20:13,931 --> 00:20:16,434 -He's very retiring. -So I've learned. 280 00:20:18,102 --> 00:20:21,105 -Have you read this morning's Times? -Not yet. 281 00:20:21,522 --> 00:20:22,523 Coffee? 282 00:20:24,108 --> 00:20:27,236 There's something rather interesting in it. 283 00:20:30,323 --> 00:20:33,534 "Cocktail party at..." That's not it. 284 00:20:35,161 --> 00:20:36,287 This is it. 285 00:20:36,412 --> 00:20:38,831 "at last night's performance at Covent Garden... 286 00:20:39,665 --> 00:20:41,542 "...the singing of Madam... 287 00:20:42,084 --> 00:20:44,128 "...standing ovation..." Here. 288 00:20:44,378 --> 00:20:46,797 "also present was Mr. Alex Litoff. 289 00:20:46,923 --> 00:20:49,467 "accompanied by his niece, Miss Judy Channery." 290 00:20:49,717 --> 00:20:50,843 Very interesting. 291 00:20:51,219 --> 00:20:53,554 -Black or white? -White, please. 292 00:20:53,721 --> 00:20:54,805 She's an assistant... 293 00:20:55,473 --> 00:20:56,516 The tie boutique... 294 00:20:56,807 --> 00:20:59,018 -...behind Bond Street. -How do you know? 295 00:20:59,393 --> 00:21:01,187 I saw the memo beside your phone. 296 00:21:01,771 --> 00:21:04,273 -I'm an insatiable reader. -Anyway... 297 00:21:04,690 --> 00:21:06,734 She went to Rodine and Summerville. 298 00:21:06,984 --> 00:21:08,694 We have a lot in common. 299 00:21:08,819 --> 00:21:11,239 You weren't at Rodine or Summerville. 300 00:21:11,364 --> 00:21:13,491 I was. Now. 301 00:21:33,052 --> 00:21:35,346 -Looking or buying? -Buying. 302 00:21:35,638 --> 00:21:39,475 -Boyfriend, husband, lover? -Does it make any difference to the tie? 303 00:21:39,684 --> 00:21:43,354 Certainly. Colour of hair, eyes, disposition. 304 00:21:43,479 --> 00:21:47,608 We believe a man should change his neck drawers as often as he changes his mood. 305 00:21:47,859 --> 00:21:50,736 We're opposed to the idea of a man buying a tie and then... 306 00:21:50,862 --> 00:21:55,366 ...just wearing it until you can't see the original for egg stains and gravy, etc. 307 00:21:56,117 --> 00:21:56,951 What's this? 308 00:21:57,285 --> 00:21:58,619 The old anonians. 309 00:21:58,953 --> 00:22:00,413 Old anonians. What are they? 310 00:22:00,538 --> 00:22:03,291 The old boy's tie for people who've never been to school. 311 00:22:03,416 --> 00:22:06,043 The old Etonians and Harrowians, they have their ties. 312 00:22:06,169 --> 00:22:08,921 This is the neckwear for the self-made man. 313 00:22:09,046 --> 00:22:11,924 -Anon: School of hard knocks. -I see. 314 00:22:12,049 --> 00:22:16,387 We have a range of ties that look exactly like famous clubs and regiments... 315 00:22:16,512 --> 00:22:20,808 ...but aren't quite. A current favourite is the Irish Guards... 316 00:22:21,100 --> 00:22:23,311 ...with the fig leaf on just for luck. 317 00:22:23,436 --> 00:22:25,021 I'll take this one. 318 00:22:26,063 --> 00:22:28,900 Good choice. Shot silk. Italian import. 319 00:22:29,066 --> 00:22:30,818 -Gift wrapped? -Please. 320 00:22:31,110 --> 00:22:33,446 -Aren't you Judith Channery? -That's right. 321 00:22:33,613 --> 00:22:35,656 I thought so. We were at school together. 322 00:22:36,699 --> 00:22:38,743 -Were we? -I'm Emma. 323 00:22:40,494 --> 00:22:42,788 You're not the girl who climbed the Clock Tower... 324 00:22:42,914 --> 00:22:44,665 ...and put the unmentionable on top... 325 00:22:44,957 --> 00:22:48,127 Do you know, I can still see the sun glinting on it. 326 00:22:48,461 --> 00:22:51,214 The head girl called the school to give three cheers... 327 00:22:51,339 --> 00:22:53,257 ...for the constable who brought it down. 328 00:22:53,549 --> 00:22:55,843 -How 's your uncle? -Which one? 329 00:22:56,302 --> 00:22:58,679 The rich one. Mr. Lit... Litvanoff? 330 00:23:01,432 --> 00:23:02,683 Still as rich as ever. 331 00:23:02,892 --> 00:23:05,895 -Is he still an invalid? -Kidney troubles. 332 00:23:06,229 --> 00:23:09,315 We went to the opera the other night. Businessmen... 333 00:23:09,440 --> 00:23:12,068 We arrived late and had to leave before the last scene. 334 00:23:12,318 --> 00:23:16,280 I've seen Faust three times and I still don't know what happens to him in the end. 335 00:23:16,405 --> 00:23:18,699 -There we are. Cash or account? -Account, please. 336 00:23:18,866 --> 00:23:20,535 -Can you send it here? -Certainly. 337 00:23:20,701 --> 00:23:23,162 -I read that he was leaving London. -Uncle Alex? 338 00:23:23,663 --> 00:23:27,875 Never. He was born an Armenian but he's British to the core. Excuse me. 339 00:23:28,209 --> 00:23:30,586 "and the devil claims his soul." 340 00:23:32,380 --> 00:23:33,381 I beg your pardon? 341 00:23:34,382 --> 00:23:35,258 Faust. 342 00:23:47,854 --> 00:23:50,273 What's the best price you can have? 343 00:23:51,399 --> 00:23:53,025 1,500. 344 00:23:53,943 --> 00:23:56,612 Can you get 27 shillings for 5,000? 345 00:23:57,321 --> 00:24:00,825 -Just a sec. Nothing better than 26. -Is that the last 5,000? 346 00:24:00,992 --> 00:24:02,785 -Yes. Do we accept? -Take it. 347 00:24:04,328 --> 00:24:08,082 -Good morning. -Good morning. No dog today? 348 00:24:08,207 --> 00:24:11,210 -He's had his walk, sir. -Is Miss Pegram expecting me? 349 00:24:11,377 --> 00:24:12,545 She is, sir. 350 00:24:13,171 --> 00:24:15,548 Tell me, Glover, what is Mr. Litoff like? 351 00:24:15,673 --> 00:24:18,926 The kindest of men, sir. A privilege to work for. 352 00:24:23,264 --> 00:24:25,808 -Mr. Steed, madam. -Thank you, Glover. 353 00:24:25,933 --> 00:24:29,187 Here we are again. Are we in business? 354 00:24:29,645 --> 00:24:31,647 I put your proposition to Mr. Litoff. 355 00:24:31,772 --> 00:24:33,858 He authorised payment of 4,000 pounds. 356 00:24:33,983 --> 00:24:36,235 4,000? I thought we had talked about 5,000. 357 00:24:36,402 --> 00:24:39,614 Once he has made a decision, I'm not empowered to amend it. 358 00:24:39,739 --> 00:24:41,240 Can't you go back and ask... 359 00:24:41,365 --> 00:24:45,119 It wouldn't be any good. This is not a street market. 360 00:24:49,457 --> 00:24:51,584 I'm not entirely satisfied. 361 00:24:52,043 --> 00:24:54,420 You can always put those diamonds on the market. 362 00:24:54,754 --> 00:24:56,506 If you did, we would prosecute. 363 00:24:57,089 --> 00:24:59,717 Or you could have me knocked on the head and taken back. 364 00:25:00,551 --> 00:25:02,136 Those are hardly business methods. 365 00:25:02,303 --> 00:25:03,804 -Shall we hold? -Sell. 366 00:25:03,930 --> 00:25:05,056 But Mr. Litoff said... 367 00:25:06,724 --> 00:25:08,476 Once again, Mr. Steed. 368 00:25:08,851 --> 00:25:11,729 You know very little about the Litoff Organisation. 369 00:25:12,271 --> 00:25:15,525 Fear of publicity isn't necessarily an indication of honesty. 370 00:25:16,067 --> 00:25:19,695 It would be wrong to say that publicity is feared. It's not sought. 371 00:25:19,946 --> 00:25:22,073 -There's a difference. -Verbal difference. 372 00:25:22,365 --> 00:25:26,244 I joined the Litoff Organisation 14 years ago as a chartered accountant. 373 00:25:26,369 --> 00:25:28,412 A woman in a world of pinstripe... 374 00:25:28,704 --> 00:25:30,373 ...and grey flannel. An alien. 375 00:25:30,498 --> 00:25:33,376 Mr. Litoff gave me a job and taught me everything I know. 376 00:25:33,709 --> 00:25:36,212 If he died tomorrow, my name would mean nothing. 377 00:25:36,337 --> 00:25:38,965 Shunning publicity can have its disadvantages. 378 00:25:39,090 --> 00:25:40,716 -Do you resent that? -No. 379 00:25:40,842 --> 00:25:43,135 My vanity would like to be fed occasionally. 380 00:25:43,302 --> 00:25:44,220 Credit where it's due. 381 00:25:45,721 --> 00:25:48,766 -He's a remarkable man. -Very remarkable. 382 00:25:51,769 --> 00:25:53,896 I can't sign that. It's a personal account. 383 00:25:54,730 --> 00:25:56,899 -He's had his nap. You can go in. -Very good. 384 00:25:57,066 --> 00:25:59,569 Well, Mr. Steed. 4,000. 385 00:26:01,821 --> 00:26:03,531 You're a very good business woman. 386 00:26:05,116 --> 00:26:08,494 -Didn't you say something about a drink? -Help yourself. 387 00:26:09,662 --> 00:26:12,248 -Can I give you one? -Not before sundown. 388 00:26:13,040 --> 00:26:16,419 Alex, you're incorrigible. You'll live to be 100. 389 00:26:17,378 --> 00:26:19,422 Do you know Sir James arnell? 390 00:26:19,630 --> 00:26:21,841 Drop your bedside manner. 391 00:26:22,049 --> 00:26:23,885 -This is John Steed. -How do you do? 392 00:26:24,510 --> 00:26:27,096 Pleasure. Not from the looks, much I can do for you. 393 00:26:27,638 --> 00:26:28,764 I hope not. 394 00:26:28,973 --> 00:26:30,266 I know you by reputation. 395 00:26:31,184 --> 00:26:32,685 Hard earned, I assure you. 396 00:26:32,810 --> 00:26:35,313 I don't believe in rating surgeons like restaurants. 397 00:26:35,438 --> 00:26:39,233 -Sir James arnell: three crossed spoons. -Scalpels, surely. 398 00:26:40,735 --> 00:26:44,572 -How is Mr. Litoff? -Well, considering how you maltreat him. 399 00:26:44,864 --> 00:26:47,241 -How long was the evening meeting? -Under an hour. 400 00:26:47,366 --> 00:26:48,659 -And the morning? -Longer. 401 00:26:49,285 --> 00:26:51,746 He goes gallivanting off to the opera. It's too much. 402 00:26:52,079 --> 00:26:54,707 Restricted to one conference a day and in bed by 10:00. 403 00:26:54,832 --> 00:26:57,793 -I know but... -Talk to him! Persuade him! 404 00:26:57,919 --> 00:27:00,087 A stroke means they'll be dusting off... 405 00:27:00,338 --> 00:27:01,422 ...the obituary notices. 406 00:27:01,547 --> 00:27:04,008 It's a disgusting thought that they're all written... 407 00:27:04,133 --> 00:27:07,470 ...waiting to be produced and shuffled like a hand of cards. 408 00:27:08,095 --> 00:27:10,139 Glover is the only one who has... 409 00:27:10,306 --> 00:27:11,641 ...any influence on him. 410 00:27:13,184 --> 00:27:15,978 When Wiseman calls tell him I want to speak to him. 411 00:27:16,103 --> 00:27:18,898 -Yes, sir. -But keep that old quack out of here. 412 00:27:19,190 --> 00:27:21,150 Talks about me as though I was an old Roy. 413 00:27:22,735 --> 00:27:24,737 Are you in this crazy business? 414 00:27:24,987 --> 00:27:26,697 I'm allied to it. 415 00:27:26,948 --> 00:27:29,575 It's ridiculous. The pursuit of wealth. 416 00:27:29,700 --> 00:27:32,328 Far greater than anybody could possibly need. 417 00:27:32,745 --> 00:27:36,040 One's only hope is in some kind of physical and mental simplicity. 418 00:27:36,666 --> 00:27:37,875 I'm sure you're right. 419 00:27:38,417 --> 00:27:41,295 Should you need me, I'll be in surgery until 5:00. 420 00:27:41,504 --> 00:27:44,465 Later I'll be at home or at Harris Brothers for a reception. 421 00:27:44,590 --> 00:27:47,802 -We'll see you tomorrow. -I'll walk along with you. 422 00:27:49,470 --> 00:27:52,974 It was a pleasure doing business with you. Hope to meet you again soon. 423 00:27:53,224 --> 00:27:56,435 Without being rude, I hope not. 424 00:27:56,644 --> 00:27:59,397 I don't know. I enjoyed our little chats. 425 00:28:07,989 --> 00:28:10,241 Sir James is waiting downstairs. 426 00:28:10,408 --> 00:28:12,493 -Is business concluded? -Most satisfactory. 427 00:28:12,660 --> 00:28:16,664 Charming lady. We got on splendidly. Did you ever know a fellow called Rhodes? 428 00:28:17,206 --> 00:28:18,249 Vaguely, sir. 429 00:28:18,374 --> 00:28:21,878 He was connected with the charitable homes. Entertainment. 430 00:28:22,086 --> 00:28:25,131 Always telling jokes. A rather tedious gentleman, sir. 431 00:28:25,256 --> 00:28:27,216 Did he have anything to do with Dancer? 432 00:28:27,466 --> 00:28:30,720 Good gracious, no. The dogs are my responsibility and mine alone. 433 00:28:30,845 --> 00:28:31,846 I see. 434 00:28:33,472 --> 00:28:34,307 Dog? 435 00:28:36,017 --> 00:28:38,144 You said "dogs." Do you have more than one? 436 00:28:38,686 --> 00:28:40,229 I beg your pardon, yes. 437 00:28:41,606 --> 00:28:45,318 It was a force of habit. We did have two. But one of them, Bellhound, died. 438 00:28:45,443 --> 00:28:47,028 -Tragic loss. -It is. 439 00:29:03,294 --> 00:29:05,796 -Yes? -I'd like to see Miss Pegram. 440 00:29:06,380 --> 00:29:08,424 -Have you an appointment, madam? -No. 441 00:29:08,758 --> 00:29:12,386 -I suggest you write stating your business. -It's important. 442 00:29:12,803 --> 00:29:15,348 Saves her time. That's why she can't be disturbed. 443 00:29:15,473 --> 00:29:18,643 -Tell her I'm Dusty Rhodes's widow. -It won't make a difference. 444 00:29:18,935 --> 00:29:19,852 What is it? 445 00:29:21,103 --> 00:29:23,981 It's Dusty's widow. She wants to speak to you. 446 00:29:24,524 --> 00:29:26,108 -I was just telling... -Come in. 447 00:29:36,702 --> 00:29:41,040 I'm sorry. I had no idea Mr. Rhodes's injuries were so serious. 448 00:29:42,083 --> 00:29:45,920 "Without regaining consciousness." Isn't that the phrase? 449 00:29:46,838 --> 00:29:48,381 Very convenient. 450 00:29:48,923 --> 00:29:50,883 I can understand you're feeling bitter. 451 00:29:51,008 --> 00:29:54,136 But I can't understand why you're here or how I can help. 452 00:29:54,720 --> 00:29:58,558 He told me a lot about those Swiss trips he was making. 453 00:30:02,311 --> 00:30:03,688 Won't you sit down? 454 00:30:06,941 --> 00:30:08,693 Must be open season for blackmail. 455 00:30:08,943 --> 00:30:10,111 You're the 2nd this week. 456 00:30:12,321 --> 00:30:16,742 Your husband did something which would've cost him his job had he lived. 457 00:30:17,326 --> 00:30:18,452 However... 458 00:30:18,744 --> 00:30:21,622 ...as he was in our employ we shall grant you an annuity. 459 00:30:21,956 --> 00:30:24,542 -It won't be a fortune. -I shall need more than that. 460 00:30:25,543 --> 00:30:28,379 You see, I know where Bellhound is. 461 00:30:28,838 --> 00:30:30,173 Bellhound is dead. 462 00:30:32,884 --> 00:30:34,677 My husband was supposed to kill him. 463 00:30:34,802 --> 00:30:36,429 But Dusty was an animal lover. 464 00:30:37,138 --> 00:30:38,598 The only thing we had in common. 465 00:30:38,723 --> 00:30:40,183 Bellhound still alive? 466 00:31:48,835 --> 00:31:49,961 Who is it? 467 00:31:55,132 --> 00:31:56,425 I know you're here. So why not say something! 468 00:32:57,445 --> 00:32:59,906 His doctor says he suffers from heart trouble. 469 00:33:00,531 --> 00:33:03,993 -He should know. -His niece says it's kidney trouble. 470 00:33:05,286 --> 00:33:06,370 She should know. 471 00:33:06,495 --> 00:33:09,081 "You pays your penny and you takes your choice." 472 00:33:09,207 --> 00:33:12,752 -I suggest you break into Sir James's car. -You do? 473 00:33:12,877 --> 00:33:16,339 Get hold of his little black bag and find out what treatment he's been giving him. 474 00:33:16,464 --> 00:33:18,966 Fine, what sort of car? - Rolls. 475 00:33:19,175 --> 00:33:20,259 Where will it be? 476 00:33:20,384 --> 00:33:23,054 Parked outside Harris Brothers, the cigar merchants. 477 00:33:23,221 --> 00:33:24,639 -Chauffeur? -No. 478 00:33:26,057 --> 00:33:27,225 Oh, and where will you be? 479 00:33:27,600 --> 00:33:28,851 With Sir James. 480 00:33:29,936 --> 00:33:31,020 Where else? 481 00:34:10,351 --> 00:34:11,185 Swiss. 482 00:34:11,435 --> 00:34:12,937 -Excellent. -Interesting. 483 00:34:13,312 --> 00:34:15,606 Mild. Intriguing. 484 00:34:15,940 --> 00:34:18,067 -Anything else? -Mass produced. 485 00:34:18,401 --> 00:34:20,820 The conveyor belt. Not the sweaty thigh. 486 00:34:22,738 --> 00:34:24,282 It is not fair. 487 00:34:28,481 --> 00:34:30,203 Sir James! - Mr. Steed! 488 00:34:30,403 --> 00:34:32,915 This is a very pleasant surprise. - I didn't know you were a cigar man. 489 00:34:33,040 --> 00:34:34,333 You know Juanita Jerez? 490 00:34:34,856 --> 00:34:36,912 El gusto es mio, senora. 491 00:34:38,337 --> 00:34:40,381 Senor Steed. Excuse me. - Do sit. 492 00:34:40,798 --> 00:34:41,841 Thank you. 493 00:34:47,138 --> 00:34:50,975 -Why the jungle music? -One of Pedro's little eccentricities. 494 00:34:51,100 --> 00:34:53,603 The Spanish word cigarro, means s� cara . 495 00:34:53,811 --> 00:34:55,438 -Interesting. -Nice smoke? 496 00:34:55,688 --> 00:34:57,481 Yes. Tell me about this dream. 497 00:34:57,899 --> 00:34:59,609 Dream? - The simple life... 498 00:34:59,734 --> 00:35:01,444 ...away from the stresses of the Litoff household. 499 00:35:02,278 --> 00:35:06,073 Oh that? Asia perhaps. Yes, Asia. 500 00:35:06,365 --> 00:35:10,786 A clinic where one's skill, such as it is, can be put to better use than it is in London. 501 00:35:10,912 --> 00:35:12,914 I can hardly see your patients allowing that. 502 00:35:13,039 --> 00:35:16,292 My dear fellow, can you conceive how I long to get away from fatty degenerates... 503 00:35:16,459 --> 00:35:17,418 ...gluttons, sybarites. 504 00:35:18,878 --> 00:35:22,715 We smoke 14 cigars per head per year. The Dutch smoke 200. 505 00:35:22,882 --> 00:35:24,550 Let's even up the score a bit, shall we? 506 00:36:53,347 --> 00:36:55,183 I'm on your side. 507 00:37:02,106 --> 00:37:04,984 Recognise him? - One of Litoff's assistants. 508 00:37:05,318 --> 00:37:08,196 What did you find out? - Cardiac arrest four years ago. 509 00:37:08,321 --> 00:37:11,115 Enlarged left ventricle. Heart's very unsound. 510 00:37:14,619 --> 00:37:16,746 Do you know anyone who owns a Borzoi? 511 00:37:18,247 --> 00:37:19,457 No. 512 00:37:20,082 --> 00:37:21,501 I think I do. 513 00:37:52,782 --> 00:37:54,200 Too late, I'm afraid. 514 00:38:01,958 --> 00:38:03,584 The dog left in a hurry. 515 00:38:07,547 --> 00:38:08,840 Anybody home? 516 00:38:11,050 --> 00:38:12,552 Good evening, Mrs. Rhodes? 517 00:38:12,927 --> 00:38:15,263 No. I'm afraid she just dropped out for a minute. 518 00:38:15,388 --> 00:38:18,558 I've called for the dog. "answers to the name of Bellhound." 519 00:38:18,683 --> 00:38:21,853 "Three pounds of meat, half a biscuit, and at least one bone." 520 00:38:22,353 --> 00:38:25,940 -Yes. She's changed her mind, I'm afraid. -What? 521 00:38:26,107 --> 00:38:28,693 It's not been half an hour since she phoned. Must be tonight, can't wait. 522 00:38:29,026 --> 00:38:31,654 Oh, dearie me. Well, will that cover it? 523 00:38:31,988 --> 00:38:34,699 Handsomely. Thank you. You're sure? 524 00:38:34,907 --> 00:38:38,035 Quite sure. - Well, if you say so, sir. Good night, ma'am. 525 00:38:38,703 --> 00:38:41,706 Oh, Bellhound. What breed of dog was that? 526 00:38:44,087 --> 00:38:45,513 Russian wolfhound. Borzoi. 527 00:38:45,713 --> 00:38:46,728 Thank you. 528 00:38:48,754 --> 00:38:51,007 Curiouser and curiouser. 529 00:40:38,820 --> 00:40:40,017 Mr. Steed. 530 00:40:40,221 --> 00:40:41,797 Looking for something, Mr. Steed? 531 00:40:46,581 --> 00:40:48,916 As a matter of fact, I am, Miss Pegram, a dog. 532 00:40:49,542 --> 00:40:51,961 A Borzoi called Bellhound. 533 00:40:54,755 --> 00:40:57,508 You conducted a ceremony for a friend of mine recently. 534 00:40:57,633 --> 00:41:00,386 My dear, they all come here, eventually. 535 00:41:00,553 --> 00:41:03,472 Bellhound, Mr. Litoff's Borzoi. 536 00:41:03,764 --> 00:41:05,141 Over here. 537 00:41:11,731 --> 00:41:13,608 Splendid creature. Lovely lady. 538 00:41:14,233 --> 00:41:15,318 Lady? 539 00:41:16,319 --> 00:41:17,653 Yes, I think so. 540 00:41:21,407 --> 00:41:23,492 When did Mr. Litoff die? 541 00:41:23,701 --> 00:41:27,079 He passed away some few days ago. 542 00:41:27,205 --> 00:41:29,624 Who killed him? - Killed him? 543 00:41:30,041 --> 00:41:34,086 It was the third coronary that took him. - Oh, really, Glover. 544 00:41:34,253 --> 00:41:37,048 Mr. Litoff had been ill for some considerable time. 545 00:41:37,678 --> 00:41:39,369 You've only to ask Sir James. 546 00:41:39,700 --> 00:41:41,921 All the same, when he died you became pretty rich. 547 00:41:42,121 --> 00:41:44,931 Miss Pegram is very experienced in the financial field. 548 00:41:45,056 --> 00:41:46,849 Anyway, it would all have gone in death duties. 549 00:41:47,016 --> 00:41:49,852 Seemed so pointless. - As a matter of interest... 550 00:41:50,102 --> 00:41:51,562 ...how much do you expect to clean up? 551 00:41:52,291 --> 00:41:53,058 Clean up, sir? 552 00:41:53,205 --> 00:41:53,773 Collect. 553 00:41:54,482 --> 00:41:56,192 The last time I worked it out... 554 00:41:56,359 --> 00:41:59,211 ...my share was in excess of 11 million pounds. 555 00:41:59,465 --> 00:42:01,150 Eleven million! 556 00:42:01,964 --> 00:42:03,574 Give or take a few 100,000. 557 00:42:05,451 --> 00:42:07,787 There's not much point in my offering you a bribe. 558 00:42:07,912 --> 00:42:11,249 No, sir. I could, however, offer you one. 559 00:42:11,624 --> 00:42:14,624 How did you bribe Litoff's niece, the one in the tie shop? 560 00:42:14,834 --> 00:42:17,672 My niece, sir. Quite a promising performance, I believe. 561 00:42:18,506 --> 00:42:21,467 How old are you, Glover? - Sixty-five, sir. 562 00:42:21,801 --> 00:42:24,720 A fit 65. - Fifteen years in jail. 563 00:42:25,096 --> 00:42:27,515 A conservative estimate, that takes you to 80. 564 00:42:27,640 --> 00:42:30,184 A trifle aged to enjoy all those millions. 565 00:42:30,309 --> 00:42:33,938 I say 15 years, I'm assuming you can prove your innocence of murder. 566 00:42:34,730 --> 00:42:37,650 I told you, Mr. Litoff had a coronary. 567 00:42:37,984 --> 00:42:40,236 Not Litoff. Dusty Rhodes. 568 00:42:40,486 --> 00:42:41,904 He died of his injuries. 569 00:42:42,029 --> 00:42:45,408 He was murdered! So was his wife. - I'm sorry sir, I don't believe you. 570 00:42:45,616 --> 00:42:47,326 How are you going to spend all this money? 571 00:42:47,994 --> 00:42:49,912 I hardly like to say. - Why not? 572 00:42:50,830 --> 00:42:52,123 You'll think less of me. 573 00:42:52,665 --> 00:42:54,083 No, I won't. 574 00:42:54,584 --> 00:42:57,128 It's the power that excites me, Mr. Steed. 575 00:42:57,336 --> 00:43:00,298 I want to be ill-mannered, unruled and uncouth. 576 00:43:00,590 --> 00:43:02,800 And order people about. Especially women. 577 00:43:03,134 --> 00:43:07,221 I look forward to being excessively rude to a considerable number of handsome women! 578 00:43:14,187 --> 00:43:17,773 Just because they're dogs and cats anyone with the price of a spade can... 579 00:43:17,899 --> 00:43:19,859 ...open a grave any time. 580 00:43:52,517 --> 00:43:55,061 I want clearance on Mr. Litoff's private plane. 581 00:43:55,937 --> 00:43:59,148 Litoff! L-i-t-o-double F. 582 00:43:59,607 --> 00:44:01,400 To leave for Zurich within the hour. 583 00:44:02,597 --> 00:44:03,676 Right. 584 00:44:03,986 --> 00:44:06,989 Don't panic, Glover. Official wheels turn very slowly. 585 00:44:07,114 --> 00:44:09,033 I'm frightened. - Don't be. 586 00:44:09,200 --> 00:44:10,368 It's the element of chance. 587 00:44:10,493 --> 00:44:11,869 If I hadn't been to the grave... 588 00:44:11,994 --> 00:44:13,538 Never mind that! Any sign of Sir James? 589 00:44:13,663 --> 00:44:15,748 No, madam. - Must be the traffic. Keep an eye out for him. 590 00:44:15,998 --> 00:44:18,835 I only went there to lay a small floral tribute. 591 00:44:19,085 --> 00:44:21,546 One's last respects. You understand? 592 00:44:26,801 --> 00:44:27,760 Leaving? 593 00:44:28,010 --> 00:44:30,680 Don't flatter yourself, Steed, we were leaving anyway. 594 00:44:30,805 --> 00:44:33,683 Obviously been planning it for some time, wouldn't you say, Bellhound? 595 00:44:33,933 --> 00:44:36,853 I'm an ideas man, Steed. That's why Litoff employed me. 596 00:44:37,061 --> 00:44:40,815 It all becomes quite clear now. Glover can go around being rude to people... 597 00:44:40,982 --> 00:44:44,485 ...you can prove you were the power behind the throne and Sir James... 598 00:44:45,069 --> 00:44:48,364 He surprised me. I may even say he disappoints me. 599 00:44:48,906 --> 00:44:52,827 He was a hard nut to crack. It took me five years to find his weak spot. 600 00:44:52,952 --> 00:44:54,078 The clinic. 601 00:44:54,370 --> 00:44:56,455 You can get a lot of clinic for 12 million. 602 00:44:57,540 --> 00:44:58,708 That'll be him now. 603 00:45:02,587 --> 00:45:03,754 Mr. Litoff's? 604 00:45:05,214 --> 00:45:07,717 The Pedigree Kennels. I've come to collect the dogs. 605 00:45:08,217 --> 00:45:09,594 Very well. Follow me. 606 00:45:21,772 --> 00:45:22,857 Yes? 607 00:45:23,024 --> 00:45:25,193 The lady from the kennels, madam. 608 00:45:25,693 --> 00:45:26,652 Fetch the dogs, Glover. 609 00:45:26,944 --> 00:45:29,071 Do you have any baskets or rugs? 610 00:45:30,740 --> 00:45:31,908 Yes, in the hall. 611 00:45:34,577 --> 00:45:35,620 What's the game? 612 00:45:36,287 --> 00:45:37,788 She was at the pet cemetery. 613 00:45:40,208 --> 00:45:41,626 Where's Steed? 614 00:45:42,126 --> 00:45:43,628 Would you like to join him? 615 00:45:47,840 --> 00:45:50,468 There's something to be said for an elaborate hairstyle. 616 00:45:50,593 --> 00:45:53,179 What exactly? - Hairpins. 617 00:45:54,931 --> 00:45:56,557 Let me help you. 618 00:45:59,185 --> 00:46:01,646 Perfect for the job. What is it? 619 00:46:01,979 --> 00:46:04,565 A solid gold toothpick. A bequest from my Uncle Joe. 620 00:46:08,084 --> 00:46:08,536 Sorry. 621 00:46:08,752 --> 00:46:11,280 If it was just Glover we had to deal with, we'd stand a chance. 622 00:46:11,405 --> 00:46:12,532 What about Sir James? 623 00:46:13,032 --> 00:46:15,368 Or him, but with the three of them. 624 00:46:16,077 --> 00:46:18,162 Miss Pegram is the tough one. 625 00:46:20,373 --> 00:46:22,166 Rubbish! - We can't kill them! 626 00:46:22,291 --> 00:46:24,877 It's against my whole code of life, the Hippocratic oath... 627 00:46:25,044 --> 00:46:28,673 I'll offer you a percentage of my cut, say another 2 million. 628 00:46:28,881 --> 00:46:30,925 And I'll make it 5. - I don't want your money! 629 00:46:31,259 --> 00:46:33,970 Couldn't we take them with us? - Don't be stupid! 630 00:46:34,095 --> 00:46:36,347 Why not? - Leave them stranded somewhere. 631 00:46:39,225 --> 00:46:41,853 Yes. - You think so? 632 00:46:44,897 --> 00:46:47,358 We'll take them with us and drop them off somewhere. 633 00:46:49,068 --> 00:46:50,319 Somewhere over the sea. 634 00:46:58,327 --> 00:46:59,328 Read it. 635 00:47:04,750 --> 00:47:05,960 "12:15. 636 00:47:07,962 --> 00:47:10,882 "Body exhumed from London pet cemetery. 637 00:47:11,716 --> 00:47:16,220 "Definitely identified as Alex Litoff, Armenian financier." 638 00:47:17,471 --> 00:47:20,057 We'll use the roof exit. I'll meet you up there. 639 00:48:08,397 --> 00:48:09,649 Hold it. 640 00:48:12,652 --> 00:48:14,570 Please, sir. The gun. 641 00:48:15,279 --> 00:48:16,781 It really isn't necessary. 642 00:48:17,114 --> 00:48:20,284 Our dreams have forsaken us, Glover. - They have, sir. 643 00:48:21,911 --> 00:48:25,331 Gilt-edged bonds. - Unnegotiable. 644 00:48:35,258 --> 00:48:36,259 Home, James. 645 00:48:38,886 --> 00:48:41,305 I assume you wish me to go, too, sir? 646 00:48:41,722 --> 00:48:42,890 I'm afraid so, Glover. 647 00:48:45,226 --> 00:48:46,143 After you, ma'am. 648 00:48:46,769 --> 00:48:49,438 Oh no, Glover, after you. 649 00:48:50,289 --> 00:48:51,203 Madam. 650 00:48:52,651 --> 00:48:54,554 Glover... 651 00:48:57,718 --> 00:48:59,062 Sir. 652 00:49:12,378 --> 00:49:15,423 There they were. All alone. 653 00:49:16,007 --> 00:49:17,633 Completely abandoned. 654 00:49:18,634 --> 00:49:20,428 Well, we couldn't just leave them there, could we. 655 00:49:20,678 --> 00:49:21,596 Couldn't we? 656 00:49:21,929 --> 00:49:24,640 Well, I'll think of something. - Will you? 657 00:49:25,016 --> 00:49:26,434 How about a pair of bath mats? 658 00:49:26,767 --> 00:49:28,060 His and hers. 659 00:49:29,312 --> 00:49:30,479 I bought you a present. 660 00:49:32,648 --> 00:49:35,401 That's very generous of you, Mrs. Peel. 661 00:49:36,235 --> 00:49:37,695 One thing still puzzles me. 662 00:49:38,070 --> 00:49:39,614 That voice on Litoff's intercom? 663 00:49:39,864 --> 00:49:40,740 Glover. 664 00:49:41,282 --> 00:49:42,325 Some butler. 665 00:49:43,367 --> 00:49:45,912 He comes from an old theatrical family. 666 00:49:46,162 --> 00:49:48,247 Very good at imitations, bird... 667 00:49:49,540 --> 00:49:50,541 ...impressions? 668 00:49:50,833 --> 00:49:51,959 Don't you like it? 669 00:49:52,126 --> 00:49:54,045 I bought it especially for you. 670 00:49:54,629 --> 00:49:57,256 Mrs. Peel, I'm an Englishman, therefore, a dog lover. 671 00:49:57,507 --> 00:50:00,259 I prefer not to have dogs either on my demesne... 672 00:50:00,426 --> 00:50:02,720 ...or upon my neck tie. 673 00:50:07,839 --> 00:50:12,438 Subtitles by rick@peoplesguidetothecosmos.com 51935

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.