Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,504 --> 00:00:07,716
The thing is,
this ain't no shell-cycle.
2
00:00:07,799 --> 00:00:09,175
It's a Planet Racer,
3
00:00:09,259 --> 00:00:11,177
and these babies
are so high octane,
4
00:00:11,261 --> 00:00:13,513
they require two riders.
5
00:00:15,765 --> 00:00:17,142
The other thing is,
6
00:00:17,225 --> 00:00:18,935
these ain't
your average racetracks.
7
00:00:19,018 --> 00:00:24,149
It's a hostile, alien world
with some unusual obstacles.
8
00:00:25,984 --> 00:00:27,694
When you race
as a Planet Racer,
9
00:00:27,777 --> 00:00:31,781
winning is one thing,
surviving is another.
10
00:00:33,116 --> 00:00:34,909
♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪
11
00:00:36,453 --> 00:00:37,412
♪ Turtles, count it off! ♪
12
00:00:37,495 --> 00:00:39,205
♪ One, two, three, four! ♪
13
00:00:39,289 --> 00:00:40,999
- ♪ Turtles! ♪
- ♪ Mutant chain reaction ♪
14
00:00:41,082 --> 00:00:42,459
- ♪ Turtles! ♪
- ♪ Livin' underground ♪
15
00:00:42,542 --> 00:00:44,419
- ♪ Turtles! ♪
- ♪ Ninjutsu action ♪
16
00:00:44,502 --> 00:00:47,505
- ♪ Turtles! ♪
- ♪ It's a shell of a town ♪
17
00:00:49,090 --> 00:00:50,717
♪ Turtles, count it off! ♪
18
00:00:50,800 --> 00:00:53,845
- ♪ One! ♪
- ♪ Live by the code
of the martial arts ♪
19
00:00:53,928 --> 00:00:57,098
- ♪ Two! ♪
- ♪ Never fight unless
someone else starts ♪
20
00:00:57,182 --> 00:01:00,101
- ♪ Three! ♪
- ♪ Always stick together
no matter what ♪
21
00:01:00,185 --> 00:01:04,481
- ♪ Four! ♪
- ♪ If all else fails,
then it's time to kick butt ♪
22
00:01:10,236 --> 00:01:13,323
- ♪ I love bein' ♪
- ♪ I love bein' ♪
23
00:01:13,406 --> 00:01:15,074
♪ I love bein' a turtle ♪
24
00:01:15,158 --> 00:01:17,160
♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪
25
00:01:17,243 --> 00:01:18,244
♪ Turtles, count it off! ♪
26
00:01:18,328 --> 00:01:19,746
♪ One, two, three, four! ♪
27
00:01:19,829 --> 00:01:21,581
- ♪ Turtles! ♪
- ♪ There's no one better ♪
28
00:01:21,664 --> 00:01:23,291
- ♪ Turtles! ♪
- ♪ Watch out for Shredder ♪
29
00:01:23,374 --> 00:01:24,751
- ♪ Turtles! ♪
- ♪ They're like no others ♪
30
00:01:24,834 --> 00:01:26,753
- ♪ Turtles! ♪
- ♪ Those teenage brothers ♪
31
00:01:26,836 --> 00:01:29,464
♪ One, two, three, four!
One, two, three, four! ♪
32
00:01:29,547 --> 00:01:31,382
♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪
33
00:01:31,466 --> 00:01:32,967
( echoing )
♪ Turtles, Turtles ♪
34
00:01:39,682 --> 00:01:42,185
There. That ought
to lighten the load.
35
00:01:42,268 --> 00:01:44,771
That's a die cast
aluminum frame!
36
00:01:44,854 --> 00:01:45,939
It's already light.
37
00:01:46,022 --> 00:01:48,233
Well, now it's
18 ounces lighter,
38
00:01:48,316 --> 00:01:50,985
giving this shell-cycle
a definite edge.
39
00:01:51,069 --> 00:01:52,362
You're dreaming.
40
00:01:52,445 --> 00:01:54,155
After I tweak the throttle
response on this baby,
41
00:01:54,239 --> 00:01:57,283
you'll be spitting
its dust for a week.
42
00:01:57,367 --> 00:01:59,786
Not after I tighten
the shift linkage.
43
00:01:59,869 --> 00:02:05,041
Not after I modify the
compression ratio by 3%.
44
00:02:07,585 --> 00:02:11,673
Hmm, compression ratio.
Good idea.
45
00:02:11,756 --> 00:02:13,091
( rumbling )
46
00:02:13,174 --> 00:02:14,217
What the shell?
47
00:02:14,300 --> 00:02:15,969
Casey, stay here!
48
00:02:19,180 --> 00:02:21,099
Master Splinter,
what's going on?
49
00:02:21,182 --> 00:02:23,726
We've seen that kind
of energy before.
50
00:02:30,066 --> 00:02:31,651
Drako!
51
00:02:31,734 --> 00:02:32,819
And the Daimyo son.
52
00:02:32,902 --> 00:02:35,363
This is what we told you
about, Master Splinter.
53
00:02:35,446 --> 00:02:37,866
They merged somehow,
combined together.
54
00:02:37,949 --> 00:02:40,994
All into one ugly package.
55
00:02:41,077 --> 00:02:43,538
We told you
we would return!
56
00:02:43,621 --> 00:02:47,125
We told you we would
have our revenge!
57
00:02:47,208 --> 00:02:49,919
Revenge this, whack bag!
58
00:02:57,427 --> 00:03:00,346
As if you could
simply fight us!
59
00:03:00,430 --> 00:03:02,849
We control time and space.
60
00:03:02,932 --> 00:03:07,979
With Lord Simultaneous' Time
Scepter, we are unbeatable!
61
00:03:08,062 --> 00:03:11,774
Someone quick
grab the-- Aah!
62
00:03:16,112 --> 00:03:19,073
Now we will have
our vengeance!
63
00:03:19,157 --> 00:03:22,035
Leonardo!
Destroy him first!
64
00:03:22,118 --> 00:03:24,203
No! We agreed the rat first.
65
00:03:24,287 --> 00:03:26,664
Then the Daimyo,
your father.
66
00:03:26,748 --> 00:03:28,041
Then Leonardo.
67
00:03:28,124 --> 00:03:30,877
They will all pay,
all of them!
68
00:03:30,960 --> 00:03:35,214
Yes, all of them will learn
the meaning of suffering
69
00:03:35,298 --> 00:03:38,092
beyond time and space.
70
00:03:39,636 --> 00:03:41,429
Aah! Oh!
71
00:03:46,351 --> 00:03:48,394
( grunts )
72
00:03:48,478 --> 00:03:52,065
Oh, where the shell am I?
73
00:03:52,148 --> 00:03:56,152
Master Splinter! Leo!
74
00:03:56,235 --> 00:03:57,278
Wait a minute.
75
00:03:57,362 --> 00:03:59,280
Where's that Drako
ninja freak?
76
00:03:59,364 --> 00:04:01,449
He had the Time Scepter
and...
77
00:04:01,532 --> 00:04:03,952
And where'd that bozo
send me?
78
00:04:05,578 --> 00:04:06,496
Huh?
79
00:04:09,415 --> 00:04:11,167
What the...?
80
00:04:20,009 --> 00:04:22,220
Falcon!
81
00:04:22,303 --> 00:04:24,097
Someone's on the track!
82
00:04:25,431 --> 00:04:28,601
Holy shell!
83
00:04:37,151 --> 00:04:39,237
What's the big idea?
84
00:04:39,320 --> 00:04:41,823
Can't you see
I'm walking here?
85
00:04:41,906 --> 00:04:43,616
Huh?
86
00:04:43,700 --> 00:04:44,784
( groans )
87
00:04:44,867 --> 00:04:47,787
Hey, you guys okay?
88
00:04:47,870 --> 00:04:49,122
Not for long.
89
00:04:51,040 --> 00:04:54,669
( growling )
90
00:04:54,752 --> 00:04:59,465
Uh-oh! I take it these
aren't friends of yours.
91
00:04:59,549 --> 00:05:01,050
We gotta get outta here!
92
00:05:07,557 --> 00:05:08,975
Can you ride?
93
00:05:09,058 --> 00:05:11,477
Can I ride?
94
00:05:15,356 --> 00:05:18,234
Hang on, 'cause
we are gonna, uh...
95
00:05:18,317 --> 00:05:21,195
Well, let's see.
96
00:05:21,279 --> 00:05:22,697
Okay, I give up.
97
00:05:22,780 --> 00:05:24,741
How the shell
do you start this thing?
98
00:05:26,284 --> 00:05:29,078
Aah!
99
00:05:29,162 --> 00:05:31,080
♪ One, two, three, four! ♪
100
00:05:31,164 --> 00:05:33,916
♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪
101
00:05:34,709 --> 00:05:36,085
♪ One, two, three, four! ♪
102
00:05:36,169 --> 00:05:38,838
♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪
103
00:05:40,840 --> 00:05:42,133
( growling )
104
00:05:42,216 --> 00:05:45,428
Come on, come on! Start!
105
00:05:45,511 --> 00:05:48,014
Lights! That's good.
106
00:05:48,097 --> 00:05:49,682
Now which one is go?
107
00:05:49,766 --> 00:05:51,100
Aw, shell.
108
00:06:08,451 --> 00:06:10,119
( laughs )
109
00:06:18,127 --> 00:06:19,545
Not bad.
110
00:06:19,629 --> 00:06:21,255
MALE ANNOUNCER ( over P.A. ):
Race, man!
111
00:06:21,339 --> 00:06:23,382
This is
the ultimate challenge.
112
00:06:23,466 --> 00:06:24,926
One planet, three days.
113
00:06:25,009 --> 00:06:26,427
Five racing machines.
114
00:06:26,511 --> 00:06:28,429
As Race Commissioner Morrey
has promised,
115
00:06:28,513 --> 00:06:33,226
anything can happen on
the hostile world of Laotora 4.
116
00:06:33,226 --> 00:06:33,309
( crowd cheering )
117
00:06:35,686 --> 00:06:35,770
Just ask Godman Falcon
of Team Fitts,
118
00:06:36,000 --> 00:06:37,230
logging in
a whole 3.22 minutes
119
00:06:37,313 --> 00:06:39,524
behind the others
on this day one
120
00:06:39,607 --> 00:06:42,193
of the USPRA
Charity Race Event.
121
00:06:42,276 --> 00:06:44,779
Rub it in,
why don't you?
122
00:06:48,324 --> 00:06:50,785
And these servos,
they burn out.
123
00:06:50,868 --> 00:06:54,038
That not good for
impellers. They crack.
124
00:06:54,122 --> 00:06:55,540
All need to be replaced.
125
00:06:55,623 --> 00:06:58,292
Lower sub-grade, too,
very bent.
126
00:06:58,376 --> 00:06:59,502
Can you get the bike
back on its wheels
127
00:06:59,585 --> 00:07:00,795
by the next race?
128
00:07:00,878 --> 00:07:03,464
Yeah, right,
but it's gonna be tight.
129
00:07:03,548 --> 00:07:06,050
Sorry to break
this to you, Falcon,
130
00:07:06,134 --> 00:07:08,511
but I'm bringing in
another team to replace you.
131
00:07:08,594 --> 00:07:10,012
Team Fitts is out.
132
00:07:10,096 --> 00:07:13,266
Commissioner Morrey,
you cannot disqualify us!
133
00:07:13,349 --> 00:07:15,434
You can't ride
without a navigator.
134
00:07:15,518 --> 00:07:17,603
But it wasn't our fault!
135
00:07:17,687 --> 00:07:19,230
Let it go, Falcon.
136
00:07:19,313 --> 00:07:20,690
It's just a charity race.
137
00:07:20,773 --> 00:07:23,151
It doesn't count toward
the championship.
138
00:07:23,234 --> 00:07:25,278
No, I'm finishing this race
139
00:07:25,361 --> 00:07:27,530
even if I have to navigate
the bike myself!
140
00:07:27,613 --> 00:07:30,408
Ha! And who would be
your pilot?
141
00:07:30,491 --> 00:07:33,119
Mmm... him!
142
00:07:33,202 --> 00:07:34,370
Me?
143
00:07:34,453 --> 00:07:35,955
- Him?
- Him?
144
00:07:36,038 --> 00:07:37,415
Trust me, he can ride.
145
00:07:37,498 --> 00:07:39,667
He's got the balance
of a massive machine!
146
00:07:39,750 --> 00:07:42,170
Your people, Methania.
It's amazing.
147
00:07:42,253 --> 00:07:43,671
It's against the rules,
148
00:07:43,754 --> 00:07:47,550
but since this isn't
an official USPRA race,
149
00:07:47,633 --> 00:07:49,969
I'll make an exception.
150
00:07:50,052 --> 00:07:53,139
Look, I'm sorry you beefed it
on account of me,
151
00:07:53,222 --> 00:07:54,640
but I can't stick around.
152
00:07:54,724 --> 00:07:56,142
My brothers
and Master Splinter
153
00:07:56,225 --> 00:07:57,310
are probably in trouble.
154
00:07:57,393 --> 00:07:59,187
I gotta find
a way back home.
155
00:07:59,270 --> 00:08:01,314
I know, I know.
You told me.
156
00:08:01,397 --> 00:08:03,357
You don't even know
how you got here.
157
00:08:03,441 --> 00:08:05,484
But now that
you jammed me up,
158
00:08:05,568 --> 00:08:06,819
you think you're just
gonna bail?
159
00:08:06,903 --> 00:08:10,281
I'm really sorry,
but I gotta get home!
160
00:08:11,741 --> 00:08:15,870
Wait, Raphael.
Maybe we can help you.
161
00:08:15,953 --> 00:08:18,873
My uncle is the premier
subspace temporal
mechanics theorist
162
00:08:18,956 --> 00:08:19,874
in this sector.
163
00:08:19,957 --> 00:08:21,918
If there's a way
to get you back,
164
00:08:22,001 --> 00:08:23,002
he'll figure it out.
165
00:08:23,085 --> 00:08:26,172
We'll take you to him...
after the race.
166
00:08:26,255 --> 00:08:30,218
Okay, deal.
Count me in.
167
00:08:30,301 --> 00:08:33,095
ANNOUNCER ( over P.A. ):
Good morning, all
beings and forms!
168
00:08:33,179 --> 00:08:36,098
This is Nobby Bloe,
bringing you day two live
169
00:08:36,182 --> 00:08:38,935
from the true frozen wastes
of Laotora 4!
170
00:08:40,603 --> 00:08:41,979
The drop-off is complete.
171
00:08:42,063 --> 00:08:43,856
Racers moving
to the starting grid.
172
00:08:43,940 --> 00:08:46,692
As for us, we'll be relocating
to the finish line.
173
00:08:46,776 --> 00:08:48,527
Gonna beat me
again, Falcon?
174
00:08:48,611 --> 00:08:50,446
( laughs )
175
00:08:50,529 --> 00:08:52,031
Hey! Friends of yours?
176
00:08:52,114 --> 00:08:53,533
That's Tripper Nitro
177
00:08:53,616 --> 00:08:55,701
and Jag Majoria
of Team Koyoshada.
178
00:08:55,785 --> 00:08:58,037
Watch out for them.
They don't play nice.
179
00:08:58,120 --> 00:08:59,372
The flag is up!
180
00:08:59,455 --> 00:09:01,499
They wait for the signal!
181
00:09:01,582 --> 00:09:04,877
And they're off!
182
00:09:06,420 --> 00:09:08,130
What? I got
a caution icon already?
183
00:09:08,214 --> 00:09:10,675
It's a 40-foot drop
into the ice tunnels.
184
00:09:10,758 --> 00:09:13,970
Good. I gotta make up
for that lousy start!
185
00:09:22,478 --> 00:09:23,896
We got another caution!
186
00:09:23,980 --> 00:09:26,899
There's subterranean
life down here!
187
00:09:26,983 --> 00:09:28,401
What kind?
188
00:09:28,484 --> 00:09:30,361
- Worms!
- What?
189
00:09:34,198 --> 00:09:35,574
Worms, Commissioner?
190
00:09:35,658 --> 00:09:37,743
Just how big
are these worms?
191
00:09:37,827 --> 00:09:40,246
Well, they dug
those tunnels.
192
00:09:40,329 --> 00:09:41,539
That's all I know.
193
00:09:41,622 --> 00:09:43,582
But we've gotta stop
the race!
194
00:09:43,666 --> 00:09:46,085
Absolutely not!
Ratings are up
195
00:09:46,168 --> 00:09:49,422
because this is
the most hostile planet
we've ever raced.
196
00:09:49,505 --> 00:09:51,132
A little danger
never hurt anybody.
197
00:09:51,215 --> 00:09:54,385
Sounds like you're hoping
someone gets hurt.
198
00:09:54,468 --> 00:09:57,346
Never! But make sure
your race cams
199
00:09:57,430 --> 00:09:58,639
keep up
with the action.
200
00:09:58,723 --> 00:10:01,392
Just in case.
201
00:10:01,475 --> 00:10:03,561
♪ One, two, three, four! ♪
202
00:10:03,644 --> 00:10:06,105
♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪
203
00:10:08,274 --> 00:10:11,110
♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪
204
00:10:20,369 --> 00:10:23,664
Which way? We got
three tunnels ahead!
205
00:10:23,748 --> 00:10:26,542
Uh, uh, middle!
206
00:10:29,837 --> 00:10:31,922
I mean left!
207
00:10:35,634 --> 00:10:40,681
Okay, those worms ain't
your average nightcrawlers.
208
00:10:40,765 --> 00:10:42,475
Somebody should have
warned us!
209
00:10:42,558 --> 00:10:44,060
Hey, look out!
210
00:10:47,730 --> 00:10:49,482
I can't hold it!
211
00:10:49,565 --> 00:10:51,108
There's no traction!
212
00:10:51,192 --> 00:10:53,402
We're going down,
Falcon!
213
00:10:57,698 --> 00:11:01,494
Oh, that jerk Nitro tore
the hydraulics hose
when he slammed us.
214
00:11:01,577 --> 00:11:03,662
We got no stabilizers.
215
00:11:03,746 --> 00:11:06,207
Then we gotta
lift it ourselves.
216
00:11:06,290 --> 00:11:07,416
( worm roars )
217
00:11:14,799 --> 00:11:17,009
Whoa! Massive worm alert!
218
00:11:17,093 --> 00:11:19,845
That thing just ate
one of our race cams!
219
00:11:19,929 --> 00:11:23,349
And it's not looking good
for Team Fitts and Koyoshada!
220
00:11:23,432 --> 00:11:26,268
They better get
their bikes in gear fast!
221
00:11:33,609 --> 00:11:36,112
Nitro! Give us a hand!
222
00:11:40,116 --> 00:11:43,160
Okay! Think fast.
Think fast.
223
00:11:43,244 --> 00:11:45,830
Where's a trap door
when you need it?
224
00:11:45,913 --> 00:11:48,332
That's it!
225
00:11:54,213 --> 00:11:55,506
Get on!
226
00:12:07,935 --> 00:12:10,855
Way to race, Raph! Raph?
227
00:12:10,938 --> 00:12:13,482
Whoa! What was that?
228
00:12:16,986 --> 00:12:19,113
No, no, double
the marketing.
229
00:12:19,196 --> 00:12:21,615
I want tomorrow's race
heavily promoted.
230
00:12:21,699 --> 00:12:23,200
If you think today
is intense,
231
00:12:23,284 --> 00:12:25,202
we're gonna send the ratings
through the roof!
232
00:12:25,286 --> 00:12:26,912
The ad money
is gonna flood in.
233
00:12:26,996 --> 00:12:30,750
Ahem. What exactly
is going on here,
Commissioner?
234
00:12:30,833 --> 00:12:33,043
Something bothering you,
Methania?
235
00:12:33,127 --> 00:12:35,296
Giant ice worms?
236
00:12:35,379 --> 00:12:38,215
That was a surprise
to me as well.
237
00:12:38,299 --> 00:12:41,260
But everyone was aware
this was a harsh planet,
238
00:12:41,343 --> 00:12:43,679
and I have your signed
waivers to prove it.
239
00:12:43,762 --> 00:12:45,681
Now move aside.
240
00:12:47,558 --> 00:12:50,060
I'm sure the Race Council
would like to know
241
00:12:50,144 --> 00:12:52,438
you're turning this event
into a death match.
242
00:12:52,521 --> 00:12:54,940
Be careful what you say,
Methania.
243
00:12:55,024 --> 00:12:57,067
You might hurt
my feelings.
244
00:12:57,151 --> 00:12:58,569
And don't forget.
245
00:12:58,652 --> 00:13:01,697
You need my approval if you
ever want to race again.
246
00:13:08,078 --> 00:13:09,955
Give me the a gyros
on high press.
247
00:13:10,039 --> 00:13:11,832
We got some
maneuvering to do.
248
00:13:11,916 --> 00:13:13,042
You got it!
249
00:13:15,377 --> 00:13:17,713
We'll be out of the glacier
in five seconds.
250
00:13:17,796 --> 00:13:19,173
Better pick up speed.
251
00:13:19,256 --> 00:13:19,965
Why?
252
00:13:20,049 --> 00:13:21,759
There's a bit of a jump.
253
00:13:23,177 --> 00:13:24,637
Full throttle, Raph!
254
00:13:24,720 --> 00:13:26,805
Already on it!
255
00:13:32,186 --> 00:13:33,521
( both exclaim )
256
00:13:35,481 --> 00:13:37,483
You'll be relieved to know
we've picked up signals
257
00:13:37,566 --> 00:13:39,610
from both Teams Hoyoshada
and Fitts.
258
00:13:39,693 --> 00:13:42,696
They're on the move,
though Falcon is way off course.
259
00:13:44,907 --> 00:13:47,159
At least they're okay,
eh, Methania?
260
00:13:47,243 --> 00:13:52,665
Yes. Say, Nobby, we've known
each other a long time.
261
00:13:52,748 --> 00:13:54,667
Please tell me the truth.
262
00:13:54,750 --> 00:13:56,835
What is
the Commissioner up to?
263
00:13:56,919 --> 00:13:58,837
What I know
and what I can prove
264
00:13:58,921 --> 00:14:00,923
are two different
things, Methania.
265
00:14:01,006 --> 00:14:02,716
I think there's a way
to get proof,
266
00:14:02,800 --> 00:14:04,426
but I'll need your help.
267
00:14:09,598 --> 00:14:11,392
Come on! Push it, Raph!
268
00:14:11,475 --> 00:14:14,812
We got a lot of time
to make up. Raph?
269
00:14:14,895 --> 00:14:16,897
This ain't good!
270
00:14:16,981 --> 00:14:18,774
It's like
I'm fading away!
271
00:14:18,857 --> 00:14:21,193
We're drifting!
Get control!
272
00:14:21,277 --> 00:14:25,030
I can't! I can't
grab hold of the bars!
273
00:14:25,114 --> 00:14:26,740
- Look out!
- Whoa!
274
00:14:30,828 --> 00:14:32,830
♪ One, two, three, four! ♪
275
00:14:32,913 --> 00:14:35,541
♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪
276
00:14:37,876 --> 00:14:40,337
♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪
277
00:14:54,810 --> 00:14:57,646
Oh, that's better.
Hang on!
278
00:15:00,316 --> 00:15:03,986
Get ready for a little
off-road action, Raph style!
279
00:15:06,238 --> 00:15:07,489
( Raph laughs )
280
00:15:07,573 --> 00:15:09,491
All right!
281
00:15:09,575 --> 00:15:10,909
What the...?
282
00:15:10,993 --> 00:15:13,579
Unbelievable!
Somehow, Team Fitts
283
00:15:13,662 --> 00:15:14,955
has not only gotten
back on course,
284
00:15:15,039 --> 00:15:16,874
but they've gained the lead!
285
00:15:16,957 --> 00:15:20,210
And it's Team Fitts
in first!
286
00:15:20,294 --> 00:15:23,005
( cheering )
287
00:15:28,010 --> 00:15:30,095
What happened to you
out there?
288
00:15:30,179 --> 00:15:31,764
I don't know.
289
00:15:31,847 --> 00:15:33,932
It was kind of
the same feeling
I had when I got here.
290
00:15:34,016 --> 00:15:36,935
Like I was being pulled at,
or something.
291
00:15:37,019 --> 00:15:39,271
Oh, you can't
abandon me now.
292
00:15:39,355 --> 00:15:40,606
We're in the middle
of a race.
293
00:15:40,689 --> 00:15:43,651
Hey, it's not like I have
any control over it.
294
00:15:43,734 --> 00:15:47,321
Racing good,
track not so good.
295
00:15:47,404 --> 00:15:49,239
Nice that you lived, though.
296
00:15:49,323 --> 00:15:50,574
Thanks, Muk.
297
00:15:50,658 --> 00:15:52,284
Better check her over
top to bottom.
298
00:15:52,368 --> 00:15:53,869
She went through a lot.
299
00:15:56,455 --> 00:15:59,041
You think? Yeah, all right.
300
00:16:00,751 --> 00:16:03,045
Good evening,
all beings and forms,
301
00:16:03,128 --> 00:16:05,714
and welcome to the third
and final race
302
00:16:05,798 --> 00:16:07,800
of this Planet Racers
Charity Event,
303
00:16:07,883 --> 00:16:09,802
coming to you live
304
00:16:09,885 --> 00:16:12,888
from the moonlit rainforests
of Laotora 4!
305
00:16:14,723 --> 00:16:16,308
And there's the drop-off!
306
00:16:16,392 --> 00:16:18,435
With sinking sludge
that's waiting for them,
307
00:16:18,519 --> 00:16:20,854
the last thing these racers
need to worry about
308
00:16:20,938 --> 00:16:22,815
is the mysterious
Mud Riders!
309
00:16:22,898 --> 00:16:24,900
Who I hear are cannibals.
310
00:16:24,983 --> 00:16:27,277
Good thing Commissioner Morrey
has somehow convinced them
311
00:16:27,361 --> 00:16:30,155
to allow us passage
through their land.
312
00:16:30,239 --> 00:16:33,200
The flag is up!
313
00:16:33,283 --> 00:16:35,369
And they're off!
314
00:16:37,663 --> 00:16:39,665
A caution area ahead!
315
00:16:39,748 --> 00:16:41,709
Zero visibility through
the sludge pits.
316
00:16:41,792 --> 00:16:43,877
Zero visibility?
317
00:16:48,340 --> 00:16:51,510
Instruments only.
I'm raising the chassis.
318
00:16:51,593 --> 00:16:53,345
Just crank the speed up.
We'll make it.
319
00:17:04,440 --> 00:17:06,817
- A new caution!
- What?
320
00:17:06,900 --> 00:17:09,194
The Mud Riders!
They're attacking!
321
00:17:17,161 --> 00:17:19,455
All right, Nobby,
there he is.
322
00:17:19,538 --> 00:17:21,457
Keep your race cam
on the action,
323
00:17:21,540 --> 00:17:22,875
but out of sight.
324
00:17:22,958 --> 00:17:25,085
Race Cam Two online,
325
00:17:25,169 --> 00:17:27,921
and ready to go live,
Methania.
326
00:17:28,005 --> 00:17:30,841
Commissioner?
Commissioner Morrey?
327
00:17:30,924 --> 00:17:32,551
And now let's go live
328
00:17:32,634 --> 00:17:34,553
to Race Commissioner
Tangent Morrey
329
00:17:34,636 --> 00:17:36,388
for a few comments.
330
00:17:36,472 --> 00:17:38,891
Why are the Mud Riders
attacking the racers?
331
00:17:38,974 --> 00:17:40,434
How should I know?
332
00:17:40,517 --> 00:17:42,978
They gave us permission
to race through there.
333
00:17:43,061 --> 00:17:45,939
No, they didn't!
I checked.
334
00:17:46,023 --> 00:17:47,191
Huh?
335
00:17:47,274 --> 00:17:48,609
Their response was no,
336
00:17:48,692 --> 00:17:50,194
and they threatened
retaliation
337
00:17:50,277 --> 00:17:52,654
for anyone who dares
to invade their forest!
338
00:17:52,738 --> 00:17:54,031
Where did you get that?
339
00:17:54,114 --> 00:17:55,699
You sent our riders
out there
340
00:17:55,783 --> 00:17:58,076
knowing they probably
wouldn't survive?
341
00:17:58,160 --> 00:18:00,370
Well, look at it
this way.
342
00:18:00,454 --> 00:18:02,873
They're giving their
lives for a good cause.
343
00:18:02,956 --> 00:18:05,417
What cause?
Your ratings?
344
00:18:05,501 --> 00:18:08,128
Those ratings are gonna
keep Planet Racing going
345
00:18:08,212 --> 00:18:09,588
for a long time,
sweetheart!
346
00:18:09,671 --> 00:18:12,382
So we lose a few racers.
Big deal.
347
00:18:12,466 --> 00:18:13,467
They're a dime a dozen.
348
00:18:13,550 --> 00:18:16,595
I'll get more and--
Huh? What?
349
00:18:16,678 --> 00:18:18,138
The race cam?
350
00:18:18,222 --> 00:18:23,310
Um, clearly, the Mud Riders
are acting like savages,
351
00:18:23,393 --> 00:18:26,772
having changed their minds
and attacking our racers.
352
00:18:26,855 --> 00:18:29,066
I promise to personally
look into it.
353
00:18:29,149 --> 00:18:31,568
And I imagine
the Race Council
354
00:18:31,652 --> 00:18:35,239
will be looking into
Commissioner Morrey's
Planet Racing ethics.
355
00:18:35,322 --> 00:18:39,034
But right now,
let's check back in
on our embattled racers!
356
00:18:41,870 --> 00:18:43,413
So how we doing, Falcon?
357
00:18:43,497 --> 00:18:46,041
Hustle it!
Nitro's gaining!
358
00:18:51,797 --> 00:18:54,299
See you at the finish line,
losers!
359
00:18:54,383 --> 00:18:56,134
( laughs )
360
00:19:00,264 --> 00:19:03,267
- Ah!
- Oh!
361
00:19:03,350 --> 00:19:04,935
You were warned!
362
00:19:05,018 --> 00:19:07,646
But still you trespass
on our land, outworlder!
363
00:19:07,729 --> 00:19:09,773
Now you will pay!
364
00:19:09,857 --> 00:19:11,817
We have to help them!
365
00:19:11,900 --> 00:19:14,653
Forget it.
You got a short memory.
366
00:19:14,736 --> 00:19:17,114
They'd left us
for worm food, remember?
367
00:19:23,328 --> 00:19:24,830
Raph, get back here!
368
00:19:24,913 --> 00:19:26,331
What about the race?
369
00:19:40,137 --> 00:19:42,222
Get to your bike now!
370
00:19:42,306 --> 00:19:44,433
You don't have
to tell me twice!
371
00:19:48,687 --> 00:19:50,272
Why is he helping us?
372
00:19:50,355 --> 00:19:52,941
Who cares?
We got a race to win!
373
00:19:55,777 --> 00:19:58,113
Nitro's taken the lead!
374
00:19:58,196 --> 00:20:00,198
You're a fool, Raphael!
375
00:20:00,282 --> 00:20:02,534
It was the honorable
thing to do!
376
00:20:05,454 --> 00:20:07,748
There's no room
for honor in racing.
377
00:20:07,831 --> 00:20:11,126
Winning without honor
is not winning.
378
00:20:11,209 --> 00:20:14,254
Jeez, I sound like Leo.
379
00:20:18,216 --> 00:20:20,302
The finish line is just
beyond the forest.
380
00:20:20,385 --> 00:20:22,638
First one through that gap
cinches the lead.
381
00:20:28,060 --> 00:20:30,729
And here come the frontrunners
down the final stretch!
382
00:20:30,812 --> 00:20:32,564
It's Team Fitts!
383
00:20:32,648 --> 00:20:35,108
No, it's Team Hoyoshada!
384
00:20:35,192 --> 00:20:37,819
It's... it's... Yes!
385
00:20:37,903 --> 00:20:39,363
Team Fitts takes the cup
386
00:20:39,446 --> 00:20:43,241
in the USPRA's
Charity Race Event!
387
00:20:43,325 --> 00:20:45,160
( cheering )
388
00:20:45,243 --> 00:20:47,120
Not bad.
389
00:20:50,999 --> 00:20:52,668
( grunts )
390
00:20:56,171 --> 00:20:58,173
Way to win
a race, partner.
391
00:20:58,256 --> 00:21:01,051
Hey, it's happening
again.
392
00:21:01,134 --> 00:21:03,261
It's pulling me
away from here.
393
00:21:03,345 --> 00:21:05,847
Raph, listen.
Just remember
394
00:21:05,931 --> 00:21:08,183
that if you do nothing else
in your life,
395
00:21:08,266 --> 00:21:09,768
you were once a Planet Racer.
396
00:21:09,851 --> 00:21:11,353
Not everyone
can say that.
397
00:21:11,436 --> 00:21:14,481
And you remember,
race with honor.
398
00:21:14,564 --> 00:21:16,274
I'll remember, Raph.
399
00:21:16,358 --> 00:21:20,654
Winning without honor,
that's just not winning.
28144
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.