All language subtitles for Teenage.Mutant.Ninja.Turtles.S03E04.Space.Invaders.-.Part.3.1080p.PMTP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-STC_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,251 --> 00:00:02,794 Today's forecast? 2 00:00:02,877 --> 00:00:07,674 Partly cloudy with a possible chance of... alien invasion! 3 00:00:08,800 --> 00:00:10,343 That's right. 4 00:00:10,427 --> 00:00:11,678 Our old pals, the Triceratons, 5 00:00:11,761 --> 00:00:14,264 decided to pay a little visit to planet Earth. 6 00:00:14,347 --> 00:00:17,142 The nasty horn heads came halfway across the universe 7 00:00:17,225 --> 00:00:18,685 for just one thing. 8 00:00:18,768 --> 00:00:22,772 Professor Honeycutt, a.k.a. the Fugitoid. 9 00:00:22,856 --> 00:00:24,107 Remember him? 10 00:00:24,190 --> 00:00:25,942 He hitched a ride back to Earth with us 11 00:00:26,025 --> 00:00:28,611 on our transmat whoosh across the galaxy. 12 00:00:28,695 --> 00:00:30,029 But he left months ago. 13 00:00:30,113 --> 00:00:33,700 And the Triceratons are tearing up the planet looking for him. 14 00:00:33,783 --> 00:00:37,162 We tried to stop 'em, but they managed to capture Donatello. 15 00:00:37,245 --> 00:00:38,788 So we... ( clears throat ) 16 00:00:38,872 --> 00:00:41,750 borrowed a ship and headed for the Triceraton home world. 17 00:00:41,833 --> 00:00:46,171 And it looks like nothing's gonna stop us from rescuing Donny. 18 00:00:46,254 --> 00:00:48,214 Well, except maybe a bunch 19 00:00:48,298 --> 00:00:51,342 of seriously ticked-off Triceratons! 20 00:00:52,635 --> 00:00:54,637 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪ 21 00:00:56,139 --> 00:00:57,432 Turtles, count it off! 22 00:00:57,515 --> 00:00:58,808 1, 2, 3, 4! 23 00:00:58,892 --> 00:01:00,560 - ♪ Turtles! ♪ - ♪ Mutant chain reaction ♪ 24 00:01:00,643 --> 00:01:02,228 - ♪ Turtles! ♪ - ♪ Livin' underground ♪ 25 00:01:02,312 --> 00:01:04,189 - ♪ Turtles! ♪ - ♪ Ninjitsu action ♪ 26 00:01:04,272 --> 00:01:07,233 - ♪ Turtles! ♪ - ♪ It's a shell of a town ♪ 27 00:01:08,735 --> 00:01:10,403 Turtles, count it off! 28 00:01:10,487 --> 00:01:13,656 - One! - ♪ Live by the code of the martial arts ♪ 29 00:01:13,740 --> 00:01:16,826 - Two! - ♪ Never fight unless someone else starts ♪ 30 00:01:16,910 --> 00:01:19,788 - Three! - ♪ Always stick together no matter what ♪ 31 00:01:19,871 --> 00:01:23,958 - Four! - ♪ If all else fails, then it's time to kick butt ♪ 32 00:01:30,089 --> 00:01:33,051 - ♪ I love bein' ♪ - ♪ I love bein' ♪ 33 00:01:33,134 --> 00:01:34,928 ♪ I love bein' a turtle ♪ 34 00:01:35,011 --> 00:01:36,846 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪ 35 00:01:36,930 --> 00:01:38,056 Turtles, count it off! 36 00:01:38,139 --> 00:01:39,557 1, 2, 3, 4! 37 00:01:39,641 --> 00:01:41,351 - ♪ Turtles! ♪ - ♪ There's no one better ♪ 38 00:01:41,434 --> 00:01:43,102 - ♪ Turtles! ♪ - ♪ Watch out for Shredder ♪ 39 00:01:43,186 --> 00:01:44,521 - ♪ Turtles! ♪ - ♪ They're like no others ♪ 40 00:01:44,604 --> 00:01:46,272 - ♪ Turtles! ♪ - ♪ Those teenage brothers ♪ 41 00:01:46,356 --> 00:01:49,234 - 1, 2, 3, 4! - 1, 2, 3, 4! 42 00:01:49,317 --> 00:01:51,110 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪ 43 00:01:51,194 --> 00:01:52,904 ( echoing ) ♪ Turtles, Turtles ♪ 44 00:02:02,205 --> 00:02:05,124 Um, yo, we're surrounded. 45 00:02:05,208 --> 00:02:07,710 Attack left on my signal. 46 00:02:09,379 --> 00:02:11,297 No need to attack, my friends. 47 00:02:11,381 --> 00:02:14,259 Much as I would enjoy the rematch. 48 00:02:14,342 --> 00:02:17,470 Traximus? No way! 49 00:02:17,554 --> 00:02:20,181 Welcome to the Triceraton rebellion. 50 00:02:20,265 --> 00:02:22,725 Rebellion? No way. 51 00:02:22,809 --> 00:02:27,272 Allow me to introduce a small part of my ever growing rebel army. 52 00:02:27,355 --> 00:02:29,482 Hey, I know those guys! 53 00:02:29,566 --> 00:02:31,568 Looks like somebody brought back a few recruits 54 00:02:31,651 --> 00:02:33,444 from the Battle Nexus Tournament. 55 00:02:33,528 --> 00:02:35,238 Just like he said he would. 56 00:02:35,321 --> 00:02:38,199 Me? I just had to settle for bringing back... 57 00:02:38,283 --> 00:02:40,660 the championship trophy. 58 00:02:40,743 --> 00:02:44,038 I thought we agreed you weren't gonna do that anymore. 59 00:02:44,122 --> 00:02:45,915 Ow! 60 00:02:53,089 --> 00:02:54,591 ( gasps ) Oh! 61 00:02:54,674 --> 00:02:57,385 Ah! Listen, you pea-brained gecko! 62 00:02:57,468 --> 00:02:59,387 How many times do I have to tell you? 63 00:02:59,470 --> 00:03:03,182 The Fugitoid is not on Earth! 64 00:03:03,266 --> 00:03:06,686 Our brains may be small, Terrapin scum, 65 00:03:06,769 --> 00:03:10,356 but our tracking equipment does not lie. 66 00:03:10,440 --> 00:03:12,525 The Fugitoid's teleportation trail 67 00:03:12,609 --> 00:03:16,195 leads directly to your planet. 68 00:03:16,279 --> 00:03:19,657 He was on Earth, but he's not there anymore. 69 00:03:20,992 --> 00:03:22,327 Then where is he? 70 00:03:22,410 --> 00:03:25,288 I-- I can't tell you that! 71 00:03:25,371 --> 00:03:28,458 Can't or won't? 72 00:03:31,961 --> 00:03:33,630 Very well. 73 00:03:33,713 --> 00:03:37,675 We pea-brained geckos will just have to extract the information 74 00:03:37,759 --> 00:03:41,012 from your oversized Terrapin brain. 75 00:03:42,180 --> 00:03:45,308 Oh! Oh! 76 00:03:45,391 --> 00:03:47,393 ( grunting ) 77 00:03:47,477 --> 00:03:50,563 Struggle all you want, fool! 78 00:03:50,647 --> 00:03:54,859 There is no resisting the Triceraton Mind Probe! 79 00:03:57,779 --> 00:04:00,406 Man, you got some horse, Traximus. 80 00:04:00,490 --> 00:04:04,369 Putting your rebel base right under the Prime Leader's nose. 81 00:04:06,162 --> 00:04:10,083 Zanramon is too focused on his insane war against the Federation 82 00:04:10,166 --> 00:04:11,459 to notice us. 83 00:04:11,542 --> 00:04:13,252 He has driven the Triceraton Republic 84 00:04:13,336 --> 00:04:14,587 to the brink of destruction. 85 00:04:14,671 --> 00:04:17,382 That is why he must be overthrown. 86 00:04:17,465 --> 00:04:20,635 Can't you just hold a recall election? 87 00:04:22,845 --> 00:04:24,555 Aha! Thanks, pal! 88 00:04:24,639 --> 00:04:27,141 You just saved me the trouble of doing it myself. 89 00:04:27,225 --> 00:04:28,726 You remember Monza Ram 90 00:04:28,810 --> 00:04:30,687 and his Triceraton All-Stars. 91 00:04:30,770 --> 00:04:33,064 Didn't we open a major can of butt-kick 92 00:04:33,147 --> 00:04:35,358 on you guys in the Tri-Sports Arena? 93 00:04:35,441 --> 00:04:37,110 Of course, that was nothing compared 94 00:04:37,193 --> 00:04:41,656 to my unprecedented victory in the Battle Nexus Championship! 95 00:04:41,739 --> 00:04:43,116 ( laughs ) 96 00:04:43,199 --> 00:04:45,118 Uh-huh, uh-huh, who's that? 97 00:04:45,201 --> 00:04:49,038 Is it possible your brother has grown even more annoying 98 00:04:49,122 --> 00:04:50,415 since last we met? 99 00:04:50,498 --> 00:04:51,708 It's a rare gift. 100 00:04:51,791 --> 00:04:55,211 Yeah, and I wish we could exchange it. 101 00:04:55,294 --> 00:04:56,796 So, Traximus, 102 00:04:56,879 --> 00:04:59,298 do you think your troops can help us spring Donatello? 103 00:04:59,382 --> 00:05:02,301 Monza Ram and Aiya will assist you. 104 00:05:02,385 --> 00:05:04,137 But beware. 105 00:05:04,220 --> 00:05:06,639 The Prime Leader has sworn a personal vengeance on you turtles. 106 00:05:06,723 --> 00:05:09,058 What exactly did you do to him? 107 00:05:09,142 --> 00:05:10,727 Other than take him hostage? 108 00:05:10,810 --> 00:05:12,520 Get him blasted by his own troops? 109 00:05:12,603 --> 00:05:15,148 Steal his space cruiser and get it blown to atoms 110 00:05:15,231 --> 00:05:17,108 all while escaping with the Fugitoid? 111 00:05:17,191 --> 00:05:18,776 Not much. 112 00:05:21,821 --> 00:05:24,574 ( groaning ) 113 00:05:29,328 --> 00:05:31,873 Master Splinter! 114 00:05:34,500 --> 00:05:37,003 ( gasps ) 115 00:05:37,086 --> 00:05:39,088 Donatello, my son. 116 00:05:39,172 --> 00:05:41,007 I am with you. 117 00:05:41,090 --> 00:05:42,842 I am with you. 118 00:05:42,925 --> 00:05:44,594 I am with you. 119 00:05:52,018 --> 00:05:55,646 Impossible! No one has ever resisted a mind probe! 120 00:05:55,730 --> 00:05:59,609 Clearly, the Earth creature has something to hide. 121 00:05:59,692 --> 00:06:02,361 But we have other methods of making him talk. 122 00:06:02,445 --> 00:06:04,655 I'll never tell you anything! 123 00:06:04,739 --> 00:06:07,950 Not even to save your miserable brothers? 124 00:06:08,034 --> 00:06:09,535 ( gasps ) 125 00:06:09,619 --> 00:06:13,623 Oh, yes, we know they are in the same city 126 00:06:13,706 --> 00:06:15,708 where we apprehended you. 127 00:06:18,127 --> 00:06:20,254 Attention, people of Earth! 128 00:06:20,338 --> 00:06:22,840 Since you persist in your defiance 129 00:06:22,924 --> 00:06:24,842 by not giving up the Fugitoid, 130 00:06:24,926 --> 00:06:28,513 we will continue to remove your cities from the planet 131 00:06:28,596 --> 00:06:30,598 and take them apart bit by bit 132 00:06:30,681 --> 00:06:32,725 until we find him. 133 00:06:32,809 --> 00:06:37,146 Starting with this densely populated island metropolis. 134 00:06:42,819 --> 00:06:44,737 Run! 135 00:06:53,454 --> 00:06:55,039 Run! 136 00:06:58,626 --> 00:07:00,294 1, 2, 3, 4! 137 00:07:00,378 --> 00:07:02,922 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪ 138 00:07:03,548 --> 00:07:05,258 1, 2, 3, 4! 139 00:07:05,341 --> 00:07:07,885 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪ 140 00:07:13,224 --> 00:07:15,768 ( screaming ) 141 00:07:21,732 --> 00:07:23,734 Your brothers are down there. 142 00:07:23,818 --> 00:07:26,112 Tell me where the Fugitoid is 143 00:07:26,195 --> 00:07:29,073 and I won't have them hunted down and destroyed! 144 00:07:31,159 --> 00:07:34,787 Remind me again why we're walking through the stinkin' sewers. 145 00:07:34,871 --> 00:07:37,707 Because the guys weren't back at the park. 146 00:07:37,790 --> 00:07:40,084 We can't contact them without a shell cell. 147 00:07:40,168 --> 00:07:43,754 Heading back to the lair is the only thing that makes sense. 148 00:07:43,838 --> 00:07:47,717 Yeah, well, I think... Huh? 149 00:07:50,761 --> 00:07:55,892 I think-- I think we ought to run! 150 00:08:21,292 --> 00:08:24,670 Something tells me it's gonna take a while to get back to the lair. 151 00:08:27,924 --> 00:08:31,469 Still no sign of the turtles, but we've ID'd two of their associates. 152 00:08:31,552 --> 00:08:33,346 Shadow them. 153 00:08:33,429 --> 00:08:35,890 We need to follow every possible lead to the Fugitoid. 154 00:08:41,979 --> 00:08:44,357 Look, my agents are closing in. 155 00:08:44,440 --> 00:08:46,317 But you need to handle the Triceratons. 156 00:08:46,400 --> 00:08:48,653 We had a deal, remember? 157 00:08:48,736 --> 00:08:51,030 Well, it's a little hard to hold up my end of the bargain 158 00:08:51,113 --> 00:08:54,116 when they're slicing New York off the face of the planet. 159 00:08:59,497 --> 00:09:01,874 Earth will need to get to a monitor station 160 00:09:01,958 --> 00:09:04,543 and determine where they're holding your brother. 161 00:09:04,627 --> 00:09:06,212 We'll make our way through the sewers. 162 00:09:06,295 --> 00:09:09,882 Sewers! Never fails. 163 00:09:09,966 --> 00:09:11,717 So I still don't understand. 164 00:09:11,801 --> 00:09:13,719 How does a Triceraton All-Star like you 165 00:09:13,803 --> 00:09:15,805 end up fighting for the rebellion? 166 00:09:15,888 --> 00:09:18,599 Zanramon had the entire team imprisoned 167 00:09:18,683 --> 00:09:21,727 after our humiliating defeat at your hands. 168 00:09:21,811 --> 00:09:23,479 Traximus helped us escape. 169 00:09:23,562 --> 00:09:26,816 Now my allegiance is only to him. 170 00:09:26,899 --> 00:09:29,402 Hey, speaking of humiliating defeats, 171 00:09:29,485 --> 00:09:33,906 did I happen to mention I'm a Battle Nexus champion? 172 00:09:33,990 --> 00:09:35,199 Ah! 173 00:09:37,326 --> 00:09:40,788 Ow! Et tu, Leo? 174 00:09:42,498 --> 00:09:45,126 Sector Zak, all clear. 175 00:09:45,209 --> 00:09:46,794 Sector Rez, all clear. 176 00:09:46,877 --> 00:09:49,171 Sector Narzom, all clear. 177 00:09:52,925 --> 00:09:56,596 Sector right in front of your noses, not clear! 178 00:09:56,679 --> 00:09:58,180 ( grunts ) 179 00:10:22,580 --> 00:10:25,708 We came, we saw, we kicked some shell. 180 00:10:25,791 --> 00:10:27,501 Yes, but it won't be long 181 00:10:27,585 --> 00:10:31,505 before they realize the security system has been breached. 182 00:10:31,589 --> 00:10:33,215 We'll need to work fast. 183 00:10:35,343 --> 00:10:36,969 Wait! Go back! 184 00:10:39,513 --> 00:10:41,015 ( beeping ) 185 00:10:41,098 --> 00:10:44,310 The good news is your brother is on this base. 186 00:10:44,393 --> 00:10:49,273 The bad news is he's with the Prime Leader in the Throne Room. 187 00:10:49,357 --> 00:10:50,649 Can you get us in? 188 00:10:50,733 --> 00:10:54,945 Perhaps, if we can overcome a few obstacles. 189 00:10:55,029 --> 00:10:56,864 ( buzzing ) 190 00:10:56,947 --> 00:10:59,617 Um, would one of those obstacles 191 00:10:59,700 --> 00:11:02,328 be a bunch of heavily armed guards? 192 00:11:28,396 --> 00:11:29,939 Wait! Stop! 193 00:11:30,022 --> 00:11:32,817 I'm telling you, the Fugitoid is not on Earth! 194 00:11:32,900 --> 00:11:34,902 And why should we believe you? 195 00:11:34,985 --> 00:11:36,987 Can't you just scan 196 00:11:37,071 --> 00:11:39,365 for his positronic energy signature or something? 197 00:11:39,448 --> 00:11:43,702 ( laughter ) 198 00:11:43,786 --> 00:11:46,831 What kind of fools do you take us for? 199 00:11:46,914 --> 00:11:50,835 Positronic energy signatures are as common as space dust. 200 00:11:50,918 --> 00:11:54,547 Not on Earth. Our technology isn't advanced enough. 201 00:11:54,630 --> 00:11:58,050 What? Why was I not informed of this? 202 00:11:58,134 --> 00:12:01,053 Well, naturally, we just assumed. 203 00:12:01,137 --> 00:12:05,599 We Triceratons assume nothing except victory! 204 00:12:05,683 --> 00:12:08,644 Initiate positronic energy scan now! 205 00:12:08,727 --> 00:12:11,063 Yes, Prime Leader. 206 00:12:17,486 --> 00:12:21,073 This had better not be one of your Terrapin tricks. 207 00:12:21,157 --> 00:12:23,409 A way to stall for time, perhaps, 208 00:12:23,492 --> 00:12:26,537 while your brothers commit some act of sabotage. 209 00:12:26,620 --> 00:12:28,914 My brothers? Are you kidding? 210 00:12:28,998 --> 00:12:31,750 They wouldn't be caught dead in this place. 211 00:12:31,834 --> 00:12:35,254 Prime Leader! Excuse the interruption. 212 00:12:35,337 --> 00:12:39,884 But these spies were caught attempting to take over a security post. 213 00:12:39,967 --> 00:12:42,761 Wouldn't be caught dead in this place, eh? 214 00:12:42,845 --> 00:12:45,181 Well, they have been caught! 215 00:12:49,101 --> 00:12:52,938 And now they will be exterminated. 216 00:12:57,401 --> 00:12:58,944 1, 2, 3, 4! 217 00:12:59,028 --> 00:13:01,530 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪ 218 00:13:02,448 --> 00:13:03,908 1, 2, 3, 4! 219 00:13:03,991 --> 00:13:06,243 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪ 220 00:13:07,578 --> 00:13:09,997 You four will now answer for all the crimes 221 00:13:10,080 --> 00:13:12,833 you have committed against the Triceraton Republic! 222 00:13:12,917 --> 00:13:16,462 And don't think I've forgotten about my space cruiser. 223 00:13:16,545 --> 00:13:18,964 Excuse me, Prime Leader. 224 00:13:19,048 --> 00:13:22,510 But would it not be best to prolong their agony 225 00:13:22,593 --> 00:13:24,845 in your private torture chamber? 226 00:13:24,929 --> 00:13:28,474 Ah, excellent suggestion, guard. 227 00:13:28,557 --> 00:13:30,142 Make it so. 228 00:13:30,226 --> 00:13:33,771 Yes, sir! ( laughs ) 229 00:13:38,067 --> 00:13:42,196 Well, guys, if this is your idea of a rescue, it's pretty lame. 230 00:13:48,410 --> 00:13:49,912 Huh? 231 00:13:49,995 --> 00:13:52,081 You were saying? 232 00:13:54,500 --> 00:13:56,168 Donatello: Monza Ram! 233 00:13:56,252 --> 00:13:59,964 Okay. Open mouth, insert foot. 234 00:14:00,047 --> 00:14:02,841 Come. We must get you to an escape ship. 235 00:14:05,553 --> 00:14:07,763 We've scanned half the planet, sir. 236 00:14:07,846 --> 00:14:10,683 Not one positronic energy signature. 237 00:14:10,766 --> 00:14:13,269 Maybe the Terrapin was telling the truth. 238 00:14:13,352 --> 00:14:16,438 No! The Fugitoid must be here! 239 00:14:16,522 --> 00:14:18,816 He has to be here! 240 00:14:18,899 --> 00:14:21,694 Sir, three Terrapin creatures, 241 00:14:21,777 --> 00:14:24,572 an unknown alien and one of our own attacked us 242 00:14:24,655 --> 00:14:26,490 and stole my uniform. 243 00:14:26,574 --> 00:14:28,867 What? Seal off the base! 244 00:14:28,951 --> 00:14:31,495 Do not let those creatures escape! 245 00:14:31,579 --> 00:14:34,832 All units, full alert! All units, full alert! 246 00:14:34,915 --> 00:14:36,709 We have alien intruders! 247 00:14:36,792 --> 00:14:39,336 Commence Tri-base lockdown immediately! 248 00:14:39,420 --> 00:14:41,088 I repeat, full alert! 249 00:14:51,015 --> 00:14:52,266 Huh? 250 00:15:00,024 --> 00:15:01,442 Come on! 251 00:15:12,911 --> 00:15:15,998 Hey, this is the Prime Leader's ship. 252 00:15:16,081 --> 00:15:17,833 Didn't we steal this once before? 253 00:15:17,916 --> 00:15:21,128 And guess what. We're stealing it again. 254 00:15:30,763 --> 00:15:33,432 Good luck, my friends. 255 00:15:35,934 --> 00:15:38,020 Good thing we already know how to fly this thing. 256 00:15:38,103 --> 00:15:42,733 Actually, the Fugitoid piloted last time. ( grunts ) 257 00:16:09,093 --> 00:16:13,222 Prime Leader, the, uh, the Terrapin creatures 258 00:16:13,305 --> 00:16:16,558 have stolen your private space cruiser... again. 259 00:16:16,642 --> 00:16:20,396 What? I just had it detailed! 260 00:16:20,479 --> 00:16:22,439 Don't just stand there! 261 00:16:22,523 --> 00:16:24,024 Destroy those creatures! 262 00:16:24,108 --> 00:16:28,487 And tell Engineering to start building me a new cruiser! 263 00:16:28,570 --> 00:16:32,324 All combat pilots to your Tri-Fighters immediately! 264 00:16:32,408 --> 00:16:35,411 All pilots to Tri-Fighters immediately! 265 00:16:42,376 --> 00:16:43,961 Prime Leader. 266 00:16:44,044 --> 00:16:46,004 The Tri-Fighters on this base have been sabotaged! 267 00:16:46,088 --> 00:16:49,675 ( yells ) Deploy the Tri-bases! 268 00:16:49,758 --> 00:16:52,886 I want those Terrapin terrorists vaporized! 269 00:16:52,970 --> 00:16:56,140 Do you hear me? Vaporized! 270 00:17:04,940 --> 00:17:07,109 Planet Earth, dead ahead! 271 00:17:09,028 --> 00:17:11,363 I'm more worried about dead behind! 272 00:17:11,447 --> 00:17:13,949 As in our dead behinds! 273 00:17:17,494 --> 00:17:19,038 1, 2, 3, 4! 274 00:17:19,121 --> 00:17:21,874 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪ 275 00:17:22,624 --> 00:17:24,042 1, 2, 3, 4! 276 00:17:24,126 --> 00:17:26,962 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪ 277 00:17:32,426 --> 00:17:35,220 Sit tight and hold on to your lunches! 278 00:17:41,935 --> 00:17:45,606 Hey, no fair! It must be a smart weapon! 279 00:17:45,689 --> 00:17:48,984 Well, we better get smarter, 'cause it's right on our tail! 280 00:17:49,067 --> 00:17:51,987 Right now, that's the least of our problems! 281 00:18:00,412 --> 00:18:03,165 Whoa! 282 00:18:12,674 --> 00:18:16,095 Prime Leader, the planetary scan is complete. 283 00:18:16,178 --> 00:18:18,847 Negative on all positronic energy signatures. 284 00:18:18,931 --> 00:18:21,767 The Fugitoid is not on Earth? 285 00:18:21,850 --> 00:18:24,019 Then this entire invasion 286 00:18:24,102 --> 00:18:27,189 has been a colossal waste of time and resources! 287 00:18:27,272 --> 00:18:30,734 The High Council will not be pleased. 288 00:18:30,818 --> 00:18:33,028 I'm the High Council! 289 00:18:33,111 --> 00:18:36,240 Besides, I can still save face 290 00:18:36,323 --> 00:18:39,201 with the destruction of those Terrapin creatures. 291 00:18:45,290 --> 00:18:48,001 Can't you do anything to shake those things, Donny? 292 00:18:48,085 --> 00:18:49,545 Don't you get it, Raph? 293 00:18:49,628 --> 00:18:52,297 Those energy spheres follow us wherever we go. 294 00:18:52,381 --> 00:18:56,218 So maybe it's time to start using that to our advantage. 295 00:18:56,301 --> 00:18:57,386 Right! 296 00:19:07,563 --> 00:19:09,481 Special delivery! 297 00:19:31,753 --> 00:19:33,380 Way to go, Donny! 298 00:19:33,463 --> 00:19:35,132 How'd you know that was gonna work like that? 299 00:19:35,215 --> 00:19:37,551 Actually, I didn't. 300 00:19:40,721 --> 00:19:44,474 ( yelling ) 301 00:19:48,770 --> 00:19:51,940 Why can't anything go right? 302 00:19:52,024 --> 00:19:54,818 Actually, sir, our planetary scan 303 00:19:54,902 --> 00:19:56,987 picked up another teleportation trail. 304 00:19:57,070 --> 00:19:59,281 One leading away from Earth. 305 00:19:59,364 --> 00:20:02,826 Apparently, the Fugitoid was on the planet briefly, 306 00:20:02,910 --> 00:20:04,536 then teleported off. 307 00:20:04,620 --> 00:20:09,166 Then perhaps our search has not been in vain. 308 00:20:09,249 --> 00:20:13,086 Quickly. Plot a course to follow that trail at once. 309 00:20:13,170 --> 00:20:14,630 Alert all ships. 310 00:20:14,713 --> 00:20:17,716 We're leaving this miserable backwater planet. 311 00:20:29,978 --> 00:20:32,439 So the horn heads are packing it in. 312 00:20:32,522 --> 00:20:35,567 Looks like we saved the earth from the alien invasion. 313 00:20:35,651 --> 00:20:38,654 Awesome! We'll get a hero's welcome! 314 00:20:38,737 --> 00:20:41,865 Dinner with the president! A made-for-TV movie! 315 00:20:44,660 --> 00:20:47,579 Or we could just continue hiding in the sewers 316 00:20:47,663 --> 00:20:49,790 and let someone else grab the glory. 317 00:20:49,873 --> 00:20:51,416 Look on the bright side. 318 00:20:51,500 --> 00:20:53,502 We got a cool spaceship out of the deal. 319 00:20:53,585 --> 00:20:58,340 And, more importantly, this whole Fugitoid crisis is finally over. 320 00:21:11,436 --> 00:21:14,356 Oh, dear, am I too late? 23768

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.