All language subtitles for Soundless-Wind-Chime-2009-

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,885 --> 00:00:23,450 Questo � il silenzio che pi� mi manca. 2 00:00:24,624 --> 00:00:30,021 Mi manca talmente tanto, da dimenticarne il suono. 3 00:02:50,002 --> 00:02:51,667 Pascal. 4 00:02:55,574 --> 00:02:57,398 Pascal. 5 00:03:04,984 --> 00:03:07,047 Non ce la far�. 6 00:03:11,624 --> 00:03:16,987 Tanto tempo fa, di notte... 7 00:03:17,296 --> 00:03:22,863 C'era un uomo che pedalava lungo il lago Fluelen. 8 00:03:24,970 --> 00:03:30,139 Per diciotto anni, si � perduto nel buio. 9 00:03:30,376 --> 00:03:35,443 Cercava la via del ritorno, ma nessuno poteva aiutarlo. 10 00:03:41,554 --> 00:03:47,690 Una notte, mentre brillava la luna piena... 11 00:03:47,693 --> 00:03:52,953 Un sentiero argentato apparve lungo il lago, mostrandogli la via del ritorno. 12 00:03:54,600 --> 00:04:02,306 La sua famiglia rimase colpita nel vederlo ritornare. 13 00:04:03,309 --> 00:04:08,478 Torn� per dire loro, arrivederci. 14 00:04:08,581 --> 00:04:15,150 Poi scomparve, prima che gli uccelli iniziassero il loro canto. 15 00:06:40,933 --> 00:06:44,464 - Ecco la sua consegna. - Finalmente... 16 00:06:45,337 --> 00:06:47,298 - Quanto ti devo? - 22 dollari. 17 00:06:49,141 --> 00:06:51,033 - Tieni il resto. - Grazie mille. 18 00:06:51,777 --> 00:06:54,443 - Tagliolini wonton. - Ok. 19 00:07:03,689 --> 00:07:05,422 Come mai ci hai messo tanto? 20 00:07:07,326 --> 00:07:09,059 Ci sono altre consegne. 21 00:07:12,831 --> 00:07:14,132 Hey, Ricky! 22 00:07:14,133 --> 00:07:15,923 Portami due bottiglie di salsa di soia. 23 00:07:17,503 --> 00:07:18,997 Ecco. 24 00:07:54,940 --> 00:07:57,037 Quel ragazzo laggi�! 25 00:07:57,309 --> 00:07:59,873 Quello straniero laggi�! 26 00:08:02,414 --> 00:08:03,514 Mi scusi, signore. 27 00:08:03,515 --> 00:08:07,649 La sua carta d'identit�, prego. 28 00:08:08,720 --> 00:08:10,544 Non ce l'ha? 29 00:08:40,919 --> 00:08:43,585 Dovresti chiedere aiuto. La gente � sempre pronta a darti una mano, di solito. 30 00:08:43,689 --> 00:08:45,752 E la polizia lo fermer�... 31 00:08:45,757 --> 00:08:47,718 D� qualcosa! 32 00:08:48,794 --> 00:08:51,255 Sbrigati! Devo tornare a letto! 33 00:08:52,264 --> 00:08:55,158 Accelera il passo! Il semaforo sta diventando giallo! 34 00:08:57,202 --> 00:08:58,833 Io torno indietro. 35 00:09:05,444 --> 00:09:07,575 Sei sicuro di sapere come si rinnova la carta d'identit�? 36 00:09:57,262 --> 00:09:58,763 Ti � andata bene? 37 00:09:58,764 --> 00:10:02,397 - Niente. - Merda, che � successo? 38 00:10:02,434 --> 00:10:04,497 Mi hanno quasi preso. 39 00:10:25,090 --> 00:10:28,052 Che cos'�? 40 00:10:32,331 --> 00:10:34,198 Ok, sta facendo freddo. Mi metter� un cappotto. 41 00:10:34,199 --> 00:10:37,024 Ti richiamo io. 42 00:10:37,636 --> 00:10:40,238 Aspetta, � appena tornato. Devi parlargli. 43 00:10:40,239 --> 00:10:42,166 - Chi �? - Tua madre, ovvio. 44 00:10:43,175 --> 00:10:45,739 Ciao, mamma. 45 00:10:47,412 --> 00:10:49,703 Sono appena tornato dal lavoro. 46 00:10:49,948 --> 00:10:51,579 Si, ho mangiato. 47 00:10:55,120 --> 00:10:58,082 Stavo mostrando al mio cliente quali azioni comprare. 48 00:10:59,725 --> 00:11:02,050 Tu, stai bene? Come va la pancia? 49 00:11:02,728 --> 00:11:05,826 Sei andata dal dottore? E che ha detto? 50 00:11:07,532 --> 00:11:09,600 Perch� non vai in un ospedale in citt�? 51 00:11:09,601 --> 00:11:11,562 Hanno delle attrezzature migliori, laggi�! 52 00:11:15,374 --> 00:11:17,471 Abbi cura di te. 53 00:11:19,711 --> 00:11:21,103 Ciao. 54 00:11:24,549 --> 00:11:26,908 Credo che questa volta stia male davvero. 55 00:11:26,918 --> 00:11:29,345 I vicini le cucinano qualcosa ogni giorno. 56 00:11:29,521 --> 00:11:32,483 Quando hai tempo, contattala. 57 00:14:49,888 --> 00:14:51,416 Prego. 58 00:14:58,029 --> 00:14:59,694 Vuole ordinare? 59 00:15:07,205 --> 00:15:08,739 Da bere? 60 00:15:08,740 --> 00:15:10,667 T� freddo con latte, niente zucchero. 61 00:15:26,224 --> 00:15:28,082 T� freddo senza zucchero. 62 00:15:34,065 --> 00:15:35,730 T� freddo senza zucchero. 63 00:16:47,606 --> 00:16:49,134 Cerchi qualcuno? 64 00:17:21,439 --> 00:17:23,536 Ha dimenticato il portafoglio. 65 00:19:34,906 --> 00:19:36,935 Vuoi un panino? 66 00:20:17,482 --> 00:20:19,579 Abiti da queste parti? 67 00:20:37,402 --> 00:20:39,067 Grazie. 68 00:20:39,971 --> 00:20:41,636 Prego. 69 00:20:43,007 --> 00:20:45,366 Ragazze, siete in anticipo. 70 00:21:01,793 --> 00:21:04,027 Aspetta. Chi cazzo � lui? 71 00:21:04,429 --> 00:21:06,060 Un amico. 72 00:21:07,999 --> 00:21:09,163 Te l'ho gi� detto... 73 00:21:09,167 --> 00:21:11,264 Quando sono con i clienti, non devi fare rumore. 74 00:21:11,703 --> 00:21:13,334 Che disastro! 75 00:21:35,693 --> 00:21:37,585 Prego caro, siediti. 76 00:21:37,595 --> 00:21:39,730 - C'� qualcun'altro con voi? - Un'amica. 77 00:21:39,731 --> 00:21:41,555 Facciamo una partita a tre. 78 00:21:41,633 --> 00:21:46,927 Non essere sciocco. Cominciamo... 79 00:24:29,834 --> 00:24:32,159 Qual'� il tuo nome cinese? 80 00:27:28,980 --> 00:27:31,248 � bravo. 81 00:27:31,882 --> 00:27:34,013 Dove l'hai conosciuto? 82 00:27:34,018 --> 00:27:36,786 Lavora al Circo di Mosca? 83 00:27:36,854 --> 00:27:39,179 Chiedigli di saltare dentro un anello di fuoco. 84 00:27:41,025 --> 00:27:42,659 Che ha detto? 85 00:27:42,660 --> 00:27:45,295 Mi ha chiesto se lavoravi in un circo... 86 00:27:45,296 --> 00:27:46,221 No. 87 00:27:46,264 --> 00:27:49,590 Riesce a giocare di prestigio, anche mentre parla. 88 00:27:51,969 --> 00:27:54,931 Bravo! 89 00:27:58,142 --> 00:28:00,677 Bravo! 90 00:28:00,678 --> 00:28:03,105 Salta, salta. Fuoco, fuoco. 91 00:28:03,147 --> 00:28:04,848 Tu salti, io salto. 92 00:28:04,849 --> 00:28:05,911 Mio inglese... molto buono! 93 00:28:06,117 --> 00:28:07,406 Il suo inglese � impeccabile. 94 00:28:07,451 --> 00:28:09,412 Mio inglese... molto buono! 95 00:28:09,420 --> 00:28:11,517 Anche tu sei molto bravo! 96 00:28:56,334 --> 00:28:59,102 - Mi raccomando dolcezza, torna. - Certo. 97 00:28:59,704 --> 00:29:02,700 Vedo che i tuoi affari vanno a gonfie vele... 98 00:29:14,418 --> 00:29:16,913 Per quanto rimarr� il tuo amico? 99 00:29:21,625 --> 00:29:23,916 Che c'�? Non hai mai visto una donna nuda? 100 00:29:28,933 --> 00:29:31,428 Ti piace cos� tanto quel bianco? 101 00:29:33,204 --> 00:29:35,301 Quindi, sei gay? 102 00:29:38,743 --> 00:29:40,777 Non far venire tua madre ad Hong Kong, allora. 103 00:29:40,778 --> 00:29:42,568 Sono sicura che non accadr�. 104 00:29:42,713 --> 00:29:44,571 Se solo scoprisse quello che fai... 105 00:30:52,116 --> 00:30:54,976 - A chi tocca? - A me! 106 00:31:09,633 --> 00:31:11,059 Non qui... 107 00:31:15,806 --> 00:31:20,236 - Bingo! Paga! - Non � possibile! 108 00:31:20,311 --> 00:31:22,476 Non � giusto! 109 00:31:22,480 --> 00:31:24,839 Stai barando? 110 00:31:27,051 --> 00:31:29,911 Paga, paga! Hey, dove vai? 111 00:31:30,287 --> 00:31:32,316 Domani ha un'intervista di lavoro. 112 00:31:32,523 --> 00:31:35,053 Domani ti dar� qualcosa. Ora muovete il culo. 113 00:31:35,059 --> 00:31:39,955 - Fuori... - Paga! 114 00:32:24,475 --> 00:32:26,402 - Buongiorno. - Buongiorno. 115 00:32:26,410 --> 00:32:29,736 - Sono venuto per l'intervista. - Ok. 116 00:32:30,614 --> 00:32:35,146 Si, in Svizzera facevo il babysitter. Abitavo nella parte francese. 117 00:32:38,422 --> 00:32:41,953 Dice che faceva il babysitter. 118 00:32:42,026 --> 00:32:45,523 Comunque, a me, non sembra molto amichevole. 119 00:32:45,563 --> 00:32:48,229 Potrebbe spaventare i bambini. 120 00:32:48,799 --> 00:32:52,902 Tutti gli stranieri sono cos�. 121 00:32:52,903 --> 00:32:55,535 Comunque, lavora part-time... 122 00:32:55,606 --> 00:32:57,440 Quindi non dobbiamo pagargli l'assistenza. 123 00:32:57,441 --> 00:32:59,742 E non abbiamo nemmeno bisogno che insegni. 124 00:32:59,743 --> 00:33:04,980 Serve solo per far vedere ai genitori, che abbiamo un insegnante madrelingua inglese. 125 00:33:04,982 --> 00:33:08,418 Porter� prestigio alla scuola. 126 00:33:08,419 --> 00:33:10,887 Per� potremmo trovare qualcuno di meno caro, tra i cacciatori di teste, forse. 127 00:33:10,888 --> 00:33:13,389 - Ma, lui.. - Ok, � abbastanza. 128 00:33:13,390 --> 00:33:17,057 Va bene. Digli che luned� inizier� a lavorare. 129 00:33:18,662 --> 00:33:20,597 Ricky, aspetta! 130 00:33:20,598 --> 00:33:23,731 C'� un ultimo ordine. 131 00:33:40,484 --> 00:33:42,308 Consegna a domicilio... 132 00:33:46,590 --> 00:33:49,324 Signora, � suo l'ordine? 133 00:33:50,394 --> 00:33:52,457 Ha ordinato? 134 00:34:02,940 --> 00:34:05,108 Ha ordinato, signora? 135 00:34:05,109 --> 00:34:07,206 Prego, prego, si sieda. 136 00:34:08,712 --> 00:34:11,981 Ci sono delle costine, in cucina. 137 00:34:13,017 --> 00:34:14,978 28 dollari, per favore. 138 00:34:16,654 --> 00:34:19,252 Non ho fame. 139 00:34:20,591 --> 00:34:24,827 Non posso camminare. 140 00:34:30,367 --> 00:34:33,602 Si sieda. 141 00:34:52,956 --> 00:34:56,384 Non ho un raffreddore comune. 142 00:34:56,427 --> 00:34:59,929 Nemmeno conoscessi Biancaneve ed Eolo. 143 00:34:59,930 --> 00:35:03,599 Perch� starnutisco giorno e notte? 144 00:35:03,600 --> 00:35:05,925 Che succede qui? 145 00:35:07,838 --> 00:35:11,005 La settimana scorsa, Lee... 146 00:35:11,008 --> 00:35:12,909 si � inginocchiato su un solo ginocchio. 147 00:35:12,910 --> 00:35:17,442 Mi ha chiesto di accettare la sua proposta di matrimonio. 148 00:35:19,216 --> 00:35:21,677 E c'era Ji... 149 00:35:21,685 --> 00:35:24,078 che ha iniziato a minacciarmi... 150 00:35:24,121 --> 00:35:28,482 volendomi fedele come un cagnolino... 151 00:35:30,060 --> 00:35:33,563 Devono essere loro due... 152 00:35:33,564 --> 00:35:37,231 a parlarmi notte e giorno. 153 00:35:37,234 --> 00:35:43,700 Per questo starnutisco per ventiquattrore, per sette giorni, giorno e notte! 154 00:36:02,292 --> 00:36:07,894 Hey, Ricky? 155 00:36:14,104 --> 00:36:15,564 Come mai ci hai messo tanto? 156 00:36:15,606 --> 00:36:17,999 Quella donna ha il Parkinson... 157 00:36:18,642 --> 00:36:21,342 Posso prendere due porzioni di tagliolini wonton? 158 00:36:21,578 --> 00:36:24,073 2 tagliolini wonton. 159 00:36:24,982 --> 00:36:28,843 - Il tuo stipendio. - Grazie. 160 00:36:32,556 --> 00:36:36,259 Perdonami. Ho avuto una consegna all'ultimo momento. 161 00:36:36,260 --> 00:36:37,720 Com'� andata l'intervista? 162 00:36:39,229 --> 00:36:42,521 - Vieni. - Cosa? 163 00:45:32,829 --> 00:45:34,530 - Hey. - Ciao. 164 00:45:34,531 --> 00:45:36,822 - Come stai? - Bene! 165 00:45:38,068 --> 00:45:43,205 Ti ho portato da mangiare. Al ristorante, oggi, c'era molto da fare. 166 00:45:43,206 --> 00:45:44,905 Non ho fame. 167 00:46:30,186 --> 00:46:31,612 Ciao. 168 00:46:37,193 --> 00:46:39,017 Posso aiutarti? 169 00:46:42,532 --> 00:46:45,892 Scusa, parli inglese? 170 00:46:46,002 --> 00:46:47,701 Posso esserti utile? 171 00:46:50,840 --> 00:46:53,973 No, stavo solo dando un'occhiata. 172 00:46:54,344 --> 00:46:55,838 Ok... 173 00:47:33,650 --> 00:47:36,248 Mi spiace, non � in vendita. 174 00:47:36,486 --> 00:47:37,912 Mi spiace. 175 00:47:39,055 --> 00:47:40,822 Va tutto bene. 176 00:48:18,027 --> 00:48:19,794 Nemmeno questo. 177 00:48:29,472 --> 00:48:32,002 Come hai potuto farlo? 178 00:48:56,165 --> 00:48:57,932 Va tutto bene. 179 00:49:11,047 --> 00:49:12,974 Lei � mia sorella. 180 00:50:47,877 --> 00:50:49,610 Tua sorella... 181 00:50:52,749 --> 00:50:55,347 E si comporta sempre cos�? 182 00:51:01,057 --> 00:51:02,881 Sto cercando un amico. 183 00:51:23,646 --> 00:51:26,414 Cosa ti sei fatto alla mano? 184 00:51:32,388 --> 00:51:36,249 Quando hai pianto l'ultima volta? 185 00:51:44,167 --> 00:51:46,367 Sto cercando un amico. 186 00:51:48,438 --> 00:51:53,300 Ride molto, piange molto. 187 00:54:34,203 --> 00:54:35,629 Dio mio, � da una vita che non ci si vede. 188 00:54:35,872 --> 00:54:39,335 - Come stai? - Bene, grazie. Alla salute. 189 00:54:39,375 --> 00:54:40,767 Hey, ti sta offrendo da bere... 190 00:54:40,810 --> 00:54:42,744 - Ciao, sono Steve. - Io sono Ricky. 191 00:54:42,745 --> 00:54:45,309 Come stai, Ricky? 192 00:55:23,953 --> 00:55:28,656 Vuoi andare? 193 00:56:37,626 --> 00:56:40,486 Entra, la porta � aperta. 194 00:56:54,810 --> 00:56:57,772 Ecco... piano. 195 00:57:01,283 --> 00:57:03,676 Ecco... 196 00:57:04,787 --> 00:57:07,453 - Quant'�? - 32 dollari. 197 00:57:11,093 --> 00:57:12,860 Tieni il resto. 198 00:57:20,970 --> 00:57:23,738 Chiudi la porta, quando esci. 199 00:57:25,241 --> 00:57:30,808 Preferisci i tagliolini o il riso fritto? 200 00:58:05,414 --> 00:58:09,206 Come stai, Pascal? 201 00:58:12,688 --> 00:58:15,479 Ti ho cercato dappertutto. Pensavo fossi tornato in Svizzera. 202 00:58:15,724 --> 00:58:16,922 Ora di cosa ti occupi? 203 00:58:18,627 --> 00:58:20,895 Ho trovato un lavoro. 204 00:58:21,630 --> 00:58:27,732 Pascal, ti andrebbe di abbracciarmi? 205 00:58:33,175 --> 00:58:35,102 Ti amo. 206 00:58:38,380 --> 00:58:40,113 Mi dispiace. 207 00:58:41,317 --> 00:58:43,278 Ti voglio. 208 00:59:21,490 --> 00:59:24,418 Dio mio... 209 00:59:27,663 --> 00:59:29,191 Ti senti bene? 210 01:00:15,144 --> 01:00:18,208 Questi sono per il treno. Mangiare a bordo, � molto costoso. 211 01:00:18,214 --> 01:00:19,814 Da' questo a tuo zio. 212 01:00:19,815 --> 01:00:23,016 E cerca di mangiare i pasticcini entro venerd�, prima che scadano. 213 01:00:23,118 --> 01:00:26,854 Hai portato una giacca con te? Guarda che fa freddo! 214 01:00:27,056 --> 01:00:28,687 Hai dei soldi con te? 215 01:00:28,991 --> 01:00:31,759 Chiamami se la mamma peggiora... 216 01:00:31,760 --> 01:00:34,119 Andr� subito a trovarla. 217 01:00:34,129 --> 01:00:35,987 Dov'� il tuo amico? Non viene con te? 218 01:00:36,365 --> 01:00:37,832 Sta lavorando. 219 01:00:37,833 --> 01:00:40,668 Davvero? Che lavoro? 220 01:00:40,669 --> 01:00:41,936 Insegna inglese. 221 01:00:41,971 --> 01:00:43,898 Sul serio? Pensavo parlasse francese. 222 01:00:43,939 --> 01:00:45,540 Parla tedesco. 223 01:00:45,541 --> 01:00:48,309 La gente pensa che tutti gli stranieri sappiano l'inglese. 224 01:00:48,310 --> 01:00:50,373 Buon per lui. 225 01:01:02,424 --> 01:01:06,558 Il numero da lei chiamato non � al momento raggiungibile. La invitiamo a riprovare pi� tardi. 226 01:02:43,792 --> 01:02:46,026 Quel libro apparteneva a mia madre. 227 01:02:57,740 --> 01:02:59,803 Torner�... 228 01:03:01,343 --> 01:03:02,310 ...presto. 229 01:03:02,311 --> 01:03:03,600 Cosa? 230 01:03:04,046 --> 01:03:06,007 Puoi aspettare... 231 01:03:08,450 --> 01:03:10,650 Saluta da parte mia. 232 01:03:42,518 --> 01:03:46,652 Il numero da lei chiamato non � al momento raggiungibile. La invitiamo a riprovare pi� tardi. 233 01:04:14,650 --> 01:04:19,546 Mamma, sono tornato. 234 01:04:20,289 --> 01:04:22,284 Ti senti meglio? 235 01:04:24,359 --> 01:04:28,686 Finalmente ho ricevuto la tua lettera. Si, ci sono ancora i soldi. 236 01:04:30,032 --> 01:04:33,631 Lo so, lo so. 237 01:04:34,937 --> 01:04:37,228 Non dimenticare le pillole. 238 01:04:37,973 --> 01:04:41,209 Se non dovessi migliorare, vai da un dottore. 239 01:04:41,210 --> 01:04:45,446 Oppure all'ospedale in citt�. 240 01:04:48,984 --> 01:04:50,751 Sei in anticipo. 241 01:04:51,453 --> 01:04:55,416 Va bene, abbi cura di te, mamma. Ciao. 242 01:04:58,460 --> 01:05:01,661 C'� del cibo nel frigorifero. Non l'hai mangiato. 243 01:05:04,933 --> 01:05:06,530 Mi dispiace. 244 01:05:18,447 --> 01:05:20,681 Tua madre ti ha spedito qualcosa? 245 01:05:21,216 --> 01:05:24,919 Non molto. Tu come stai oggi? 246 01:05:24,920 --> 01:05:26,482 Lei come sta? 247 01:05:28,357 --> 01:05:31,524 Male: ha il cancro. 248 01:05:33,896 --> 01:05:35,663 Mi dispiace. 249 01:05:37,399 --> 01:05:39,564 Tu come stai? 250 01:05:40,002 --> 01:05:41,132 Bene. 251 01:05:48,043 --> 01:05:50,470 Raccontami qualcosa, di Pechino. 252 01:05:50,479 --> 01:05:52,644 Recentemente, hai visto Steve? 253 01:05:54,349 --> 01:05:56,617 Il dottore ti ha detto quanto le resta da vivere? 254 01:05:56,618 --> 01:05:58,818 Pensavo che foste buoni amici. 255 01:06:03,926 --> 01:06:05,955 Ha un nuovo ragazzo. 256 01:06:06,728 --> 01:06:09,519 Non significa, per�, che smetter� di scoparsi chiunque. 257 01:06:09,831 --> 01:06:11,689 Hey, stai attento a come parli! 258 01:06:13,936 --> 01:06:17,228 � roba mia! 259 01:06:18,173 --> 01:06:20,498 Comunque non so leggerlo, il cinese. 260 01:06:21,043 --> 01:06:23,436 Le persone cambiano, sai. 261 01:06:25,547 --> 01:06:29,681 Non rimpiangere il passato, e smettila di parlarmi cos�. 262 01:06:32,688 --> 01:06:37,118 Le lettere, sono parole che non riesci a dire, ad alta voce. 263 01:06:37,292 --> 01:06:41,084 Non puoi rimangiarti ci� che hai gi� detto. 264 01:06:42,864 --> 01:06:48,568 Forse ti ho scritto delle lettere, ma non te le ho mai fatte leggere. 265 01:06:49,605 --> 01:06:51,805 Forse � successo pi� di una volta. 266 01:06:51,807 --> 01:06:53,307 E tu non lo sai nemmeno. 267 01:06:53,308 --> 01:06:55,075 Mostramele. 268 01:07:29,111 --> 01:07:30,969 Per me? 269 01:07:32,314 --> 01:07:33,979 Ne vuoi un po'? 270 01:07:34,850 --> 01:07:36,640 Perch�? 271 01:07:40,222 --> 01:07:42,513 � solo che... 272 01:07:46,561 --> 01:07:49,853 Non voglio che tu condivida con me ogni cosa. 273 01:07:52,567 --> 01:07:54,494 Mi dispiace. 274 01:07:54,503 --> 01:07:57,863 Io sono solo onesto. 275 01:08:04,946 --> 01:08:09,114 Mangia, dimentica ci� che ti ho detto. 276 01:09:43,345 --> 01:09:44,578 Tagliolini wonton. 277 01:09:44,579 --> 01:09:47,473 Cosa? Ma io ho ordinato tagliolini al manzo! 278 01:09:47,682 --> 01:09:51,042 Quelli sono per il tavolo n�3. 279 01:09:55,891 --> 01:09:58,386 Il tavolo 3! 280 01:10:01,163 --> 01:10:05,263 Fa' attenzione, � bollente. Vuoi ammazzarmi? 281 01:10:05,267 --> 01:10:06,500 Vado a prendere un asciugamano. 282 01:10:06,501 --> 01:10:08,132 Vieni qui, Ricky! 283 01:10:11,506 --> 01:10:14,798 Hai dormito, stanotte? Va' a casa e riposa! 284 01:10:21,082 --> 01:10:23,680 Dai, pulisci! 285 01:11:50,438 --> 01:11:51,932 Dove stai andando? 286 01:11:52,040 --> 01:11:53,432 Dove stai andando? 287 01:11:53,975 --> 01:11:55,606 - Hey! - Fuori! 288 01:12:01,149 --> 01:12:03,041 Resta. 289 01:12:04,653 --> 01:12:06,250 Me ne vado io. 290 01:14:23,358 --> 01:14:25,558 Vuoi baciarmi? 291 01:15:46,875 --> 01:15:49,200 Ci piacerebbe prendere questo zaino. 292 01:15:50,145 --> 01:15:52,606 Posso vedere la tua carta di identit�? 293 01:16:01,222 --> 01:16:04,013 � vecchia di cinque anni. 294 01:16:04,692 --> 01:16:06,527 Si, � vero. 295 01:16:06,528 --> 01:16:09,296 Vedr� cosa si pu� fare. 296 01:16:16,671 --> 01:16:19,072 Siete fortunati, lo zaino � ancora qui. 297 01:16:19,073 --> 01:16:20,507 Grazie. 298 01:16:20,508 --> 01:16:22,935 Ho bisogno di una firma. 299 01:17:56,604 --> 01:18:00,574 Sai, quando la gente muore... 300 01:18:00,575 --> 01:18:03,810 L'anima si attacca ad un animale... 301 01:18:03,811 --> 01:18:08,377 E torna sette giorni dopo la morte. 302 01:18:10,985 --> 01:18:15,244 Come un uccello, o una falena... 303 01:18:18,059 --> 01:18:19,826 Perch�? 304 01:18:21,896 --> 01:18:25,029 � il loro ultimo addio... 305 01:18:25,600 --> 01:18:29,836 per prepararsi ad una nuova vita. 306 01:21:10,198 --> 01:21:12,365 - Buongiorno! - Buongiorno! 307 01:21:12,366 --> 01:21:14,861 Vedo che ora parli molto bene il cantonese... 308 01:21:15,136 --> 01:21:17,199 Due bottiglie di latte, per favore. 309 01:21:51,772 --> 01:21:54,006 Ricky, apri la porta. 310 01:22:20,835 --> 01:22:24,036 Questa va presa 3 volte al giorno, mentre questa 4 volte al giorno. 311 01:22:24,038 --> 01:22:25,505 Due pillole alla volta. 312 01:22:25,506 --> 01:22:27,103 Questo � un antipiretico. 313 01:22:27,475 --> 01:22:30,573 Prendine uno ogni sera, prima di andare a dormire... 314 01:22:30,645 --> 01:22:32,412 andr� meglio. 315 01:22:32,980 --> 01:22:36,647 Le sue gambe sono deboli, dovresti aiutarla. 316 01:22:36,651 --> 01:22:39,146 Lavala ogni giorno. 317 01:22:39,220 --> 01:22:41,010 Puliscila spesso. 318 01:22:42,557 --> 01:22:45,519 Abbi cura di tua madre. In bocca al lupo. 319 01:22:48,763 --> 01:22:54,000 Ieri la zia ha chiamato da Hong Kong. Ha chiesto di te. 320 01:22:54,101 --> 01:22:56,198 Ha detto che ha comprato due biglietti... 321 01:22:56,437 --> 01:22:59,171 per vederti due settimane. 322 01:23:39,113 --> 01:23:40,937 5 dollari? 323 01:23:50,625 --> 01:23:52,756 Stai andando a Tian Toung Yuan? 324 01:23:55,329 --> 01:23:57,028 - Vuoi un passaggio? - Si, grazie. 325 01:23:57,031 --> 01:23:58,932 - Quant'�? - 6 dollari. 326 01:23:58,933 --> 01:24:02,327 - 5? - Va bene dai, sali. 327 01:24:16,150 --> 01:24:17,815 Dove sei diretto? 328 01:24:18,619 --> 01:24:23,151 Heizhima Hutong. Ok, sali. 329 01:24:48,983 --> 01:24:50,850 Chi �? 330 01:24:50,851 --> 01:24:52,277 Buongiorno. 331 01:24:52,586 --> 01:24:56,822 Prego, entri pure. 332 01:24:59,460 --> 01:25:01,594 Sto cercando... 333 01:25:01,595 --> 01:25:03,362 Ricky... 334 01:25:07,935 --> 01:25:09,869 Si, Ricky. 335 01:25:09,870 --> 01:25:11,571 Vivi qui? 336 01:25:11,572 --> 01:25:14,374 Prego, si sieda. 337 01:25:14,375 --> 01:25:15,972 Grazie. 338 01:25:23,017 --> 01:25:28,088 Ricky � mio figlio. Io sono sua madre. 339 01:25:28,089 --> 01:25:30,289 Oh, lei � la madre di Ricky. 340 01:25:33,828 --> 01:25:37,256 Io sono un suo amico. 341 01:25:39,533 --> 01:25:43,030 Un amico. 342 01:25:44,271 --> 01:25:47,506 Sono Yu-Hua. E tu? 343 01:25:47,541 --> 01:25:51,834 Come ti chiami? 344 01:25:55,783 --> 01:26:00,645 Yu-Hua. E tu? 345 01:26:01,355 --> 01:26:05,386 Sono un amico. 346 01:26:05,426 --> 01:26:09,929 Ueli. 347 01:26:09,930 --> 01:26:13,722 Sto cercando Ricky. 348 01:26:16,670 --> 01:26:20,929 Ricky � in casa? 349 01:26:20,941 --> 01:26:23,300 Sta lavorando. 350 01:26:25,713 --> 01:26:29,972 Torner� per le 7. 351 01:28:13,854 --> 01:28:16,179 Le bottiglie del latte si sono rotte. 352 01:28:20,861 --> 01:28:23,152 Ricky, svegliati. 353 01:28:23,497 --> 01:28:26,595 Andiamo a fare colazione. 354 01:29:01,535 --> 01:29:08,206 La luna che splende nel fiume, 355 01:29:09,009 --> 01:29:15,771 come un disco argentato. 356 01:29:17,051 --> 01:29:24,553 Guardandola, mi manca... 357 01:29:24,558 --> 01:29:34,290 Mi manca il mio amato. 358 01:29:37,604 --> 01:29:45,278 In una notte come questa... 359 01:29:45,279 --> 01:29:52,610 Dal canto della riva opposta, 360 01:29:52,653 --> 01:29:59,552 ci siamo lasciati tentare. 361 01:30:00,627 --> 01:30:06,229 Ci siamo abbracciati e baciati... 362 01:30:06,233 --> 01:30:14,531 osservando le onde che si infrangevano. 363 01:30:15,209 --> 01:30:22,642 In una notte come questa, 364 01:30:22,683 --> 01:30:29,980 dal canto della riva opposta, 365 01:30:30,090 --> 01:30:36,989 i nostri cuori erano spezzati. 366 01:30:37,831 --> 01:30:45,537 Eravamo angosciati e abbiamo pianto. 367 01:30:45,539 --> 01:30:54,872 E dietro di noi, le onde che si infrangevano. 368 01:30:57,384 --> 01:31:04,055 La luna che splende nel fiume. 369 01:31:04,858 --> 01:31:12,087 Come un disco argentato. 370 01:31:12,666 --> 01:31:20,134 Guardandola, mi manca... 371 01:31:20,207 --> 01:31:31,384 Mi manca il mio amato. 372 01:31:33,454 --> 01:31:37,053 Ti va di ripetermi come si dice ti amo in tedesco? 373 01:37:14,254 --> 01:37:16,754 Traduzione di battleroyale per www.asianworld.it 25589

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.