All language subtitles for Soudain.Seuls.2023.NORDIC.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:33,633 --> 00:01:37,300
- Har du sovit gott?
- HĂ€r.
4
00:01:37,425 --> 00:01:40,133
Vi har nÀstan inget kvar.
5
00:01:41,175 --> 00:01:43,967
Vi provianterar i Puerto Edén.
6
00:01:54,467 --> 00:01:58,842
- Vill du att jag tar rodret?
- Nej, nej, det gÄr bra.
7
00:02:27,592 --> 00:02:30,092
Du sitter kvar dÀr, du.
8
00:02:45,592 --> 00:02:48,133
Ska vi Äka dit eller inte?
9
00:02:52,133 --> 00:02:57,717
"Algoritmer för klimatförÀndringars
naturliga eller externa faktorer."
10
00:02:59,342 --> 00:03:02,175
Jag har inte kunnat hitta din ö.
11
00:03:02,342 --> 00:03:05,758
Det Àr den lilla pricken hÀr,
söder om Chile.
12
00:03:07,175 --> 00:03:09,550
Det Àr vÀldigt lÄngt söderut.
13
00:03:10,592 --> 00:03:13,425
Ja, det blir en omvÀg.
14
00:03:13,550 --> 00:03:17,508
Men det Àr storslaget.
Bara isbergen gör det vÀrt det.
15
00:03:17,675 --> 00:03:21,217
Du fÄr inte ens plats dÀr,
med dina stora fötter.
16
00:03:21,383 --> 00:03:25,133
- Det Àr upp till dig.
- SÄ dÀr kan du inte sÀga!
17
00:03:25,300 --> 00:03:28,675
Du har redan frÄgat fyra gÄnger.
Jag har ju sagt ja.
18
00:03:28,842 --> 00:03:31,717
Bara vi nÄr Puerto Edén
till slutet av veckan.
19
00:03:32,508 --> 00:03:35,592
- Vad Àr det?
- Hör du det dÀr?
20
00:03:35,758 --> 00:03:38,675
- Jag sa ju det. Kom igen!
- Ja, ja.
21
00:03:48,092 --> 00:03:50,008
Fan! Andra sidan.
22
00:03:55,925 --> 00:03:59,467
- Jag sÄg den. DÀr!
- Dumma jÀkla val.
23
00:04:08,092 --> 00:04:10,425
Ăr den dĂ€r? Nej?
24
00:04:10,550 --> 00:04:14,425
Den kommer upp igen.
Det Àr jag sÀker pÄ.
25
00:04:18,633 --> 00:04:21,550
- Kom igen...
- Den har stuckit.
26
00:04:21,717 --> 00:04:25,008
- Den har stuckit.
- Ja, den har stuckit.
27
00:04:36,300 --> 00:04:37,508
Laura!
28
00:04:39,633 --> 00:04:41,258
Kom och titta!
29
00:04:43,717 --> 00:04:45,258
Titta!
30
00:04:59,425 --> 00:05:03,092
SUDDENLY
31
00:05:14,467 --> 00:05:16,592
Allt bra, Àr du klar?
32
00:05:18,425 --> 00:05:20,508
Vad dÄ?
33
00:05:20,675 --> 00:05:25,383
Det Àr inget. Jag skrattar bara Ät
dina skidÄkarglasögon.
34
00:05:26,425 --> 00:05:31,508
Prognosen sÀger fint vÀder, men det
Ă€ndras i eftermiddag, kom igen.
35
00:05:53,675 --> 00:05:57,550
SĂ„ vackert!
Vilken vacker ö!
36
00:06:57,300 --> 00:07:00,092
Det mÄste ha varit
en valfÄngststation.
37
00:07:00,925 --> 00:07:03,467
Den fanns inte med pÄ kartan.
38
00:07:31,467 --> 00:07:36,550
HÀr mÄste de ha dragit upp valarna.
Det hÀr Àr vinschen.
39
00:07:39,008 --> 00:07:41,633
De slÀpade upp dem Ànda hit.
40
00:07:43,967 --> 00:07:46,717
Och det var hÀr de styckade dem.
41
00:07:46,925 --> 00:07:50,550
Ben pÄ ena sidan
och spÀck pÄ den andra.
42
00:07:50,717 --> 00:07:53,133
Hur vet du allt det hÀr?
43
00:07:54,550 --> 00:07:56,717
Jag lÀser böcker.
44
00:08:05,008 --> 00:08:10,925
Jag kÀnde nÄgra valfÄngare som liten.
Min pappas gamla vÀnner.
45
00:08:11,092 --> 00:08:16,050
- Det var ett hÄrt jobb, kan jag lova.
- Det tror jag pÄ.
46
00:08:17,050 --> 00:08:19,550
De mÄste ju tjÀna ihop
till brödfödan.
47
00:08:20,425 --> 00:08:25,758
De lyste upp hela byar med valolja.
Det var en annan tid.
48
00:08:46,467 --> 00:08:50,467
- Ăr du sĂ€ker pĂ„ det hĂ€r?
- Oroa dig inte. Kom igen.
49
00:08:50,633 --> 00:08:53,800
SKYDDSOMRĂ
DE - NATURRESERVAT
50
00:09:09,925 --> 00:09:13,217
Jag borde ha tagit
de andra handskarna.
51
00:09:15,008 --> 00:09:18,342
Titta inte ner.
Ge mig din hand, kom.
52
00:09:31,967 --> 00:09:34,050
VÀrldens Ànde.
53
00:09:36,467 --> 00:09:41,300
- Det finns ingenting efter det hÀr.
- Du hade rÀtt. Det Àr vackert.
54
00:09:42,425 --> 00:09:46,508
Det var vÀrt det.
Vi Àr kanske de sista som ser det.
55
00:09:50,467 --> 00:09:55,133
Du tror inte att du stör utsikten?
Flytta pÄ dig.
56
00:09:55,300 --> 00:09:59,175
- Jag vill ha isbergen, inte dig.
- JasÄ?
57
00:10:03,258 --> 00:10:05,842
- Sluta.
- Med vad dÄ?
58
00:10:22,967 --> 00:10:27,258
- Du kollade prognosen, eller hur?
- Ja.
59
00:10:30,133 --> 00:10:32,425
Ja, det kommer hitÄt.
60
00:10:42,258 --> 00:10:44,175
Vi mÄste sticka.
61
00:11:02,425 --> 00:11:04,258
Ta andra sidan, andra sidan!
62
00:11:08,092 --> 00:11:09,342
Hoppa ombord.
63
00:11:12,008 --> 00:11:14,425
- Hoppa ombord!
- Jag ser inget!
64
00:11:19,258 --> 00:11:21,758
Ta min hand. Kravla upp!
65
00:11:47,467 --> 00:11:49,842
Vi klarar det inte. Kom tillbaka!
66
00:12:18,300 --> 00:12:20,675
Vi vÀntar hÀr tills det lugnar sig.
67
00:12:35,842 --> 00:12:39,800
Vi borde ha Äkt direkt
till Puerto Edén.
68
00:12:41,633 --> 00:12:44,258
Vi hade kunnat stanna i Brest ocksÄ.
69
00:12:51,050 --> 00:12:54,633
Varför skrattar du?
Jag har gjort upp eld förut.
70
00:12:57,050 --> 00:13:00,008
- Lugnt och fint.
- SÄ dÀr.
71
00:13:10,550 --> 00:13:13,092
Jag tror att min mobil Àr död.
72
00:13:14,092 --> 00:13:18,842
Det spelar ingen roll. Vi Àr för
lÄngt frÄn bÄten för att ha signal.
73
00:13:23,633 --> 00:13:24,675
Fan ocksÄ!
74
00:13:24,842 --> 00:13:28,633
- Skar du dig?
- Nej, jag tappade det i sanden.
75
00:13:28,800 --> 00:13:32,550
- Vill du ha den hÀr?
- Nej, det Àr ingen fara.
76
00:13:45,717 --> 00:13:49,925
Du har rÀtt.
Det hÀr kan bli resans höjdpunkt.
77
00:14:17,758 --> 00:14:20,633
Laura... Laura?
78
00:14:21,967 --> 00:14:25,300
Vakna, Àlskling. Vakna.
79
00:14:27,008 --> 00:14:28,467
Titta.
80
00:14:44,092 --> 00:14:46,592
Har du sett det nÄn gÄng?
81
00:14:54,592 --> 00:14:56,508
Det Àr ett gott tecken.
82
00:15:20,092 --> 00:15:22,092
BÄten Àr inte kvar.
83
00:15:28,800 --> 00:15:31,258
Jag förstÄr ingenting.
84
00:15:33,675 --> 00:15:37,800
- Den kanske har drivit ivÀg.
- Inte med det ankaret.
85
00:15:38,008 --> 00:15:40,925
Det kan hÄlla fast en trÄlare.
86
00:15:42,467 --> 00:15:46,008
- Tror du att den har sjunkit?
- BÄtar sjunker inte bara sÄ dÀr.
87
00:15:46,175 --> 00:15:49,383
- SÄ den flög ivÀg, dÄ?
- Jag vet inte var den Àr!
88
00:16:02,675 --> 00:16:06,175
- Vad gjorde du nu?
- StÀngde av motorn.
89
00:16:06,342 --> 00:16:09,425
Vi mÄste spara pÄ bensin, om...
90
00:16:12,967 --> 00:16:16,300
Den kan inte vara lÄngt borta.
Vi hittar den.
91
00:16:18,508 --> 00:16:19,800
För i helvete...
92
00:16:34,425 --> 00:16:36,008
Ben.
93
00:16:45,675 --> 00:16:50,258
- Precis vad vi behöver, alkor.
- Det Àr pingviner.
94
00:16:51,258 --> 00:16:55,717
- De lever pÄ södra halvklotet.
- SnÀlla du.
95
00:17:14,217 --> 00:17:19,175
Om vi klÀttrar över de dÀr klipporna
ser vi lÀngre vÀsterut.
96
00:17:22,717 --> 00:17:25,675
Vill du att jag gÄr,
sÄ kan du vÀnta hÀr?
97
00:18:30,800 --> 00:18:32,217
Fan!
98
00:19:22,467 --> 00:19:26,342
- Jaha?
- Vi tar oss inte igenom dÀr.
99
00:19:27,717 --> 00:19:31,300
Det Àr bara klippor.
De Àr omöjliga att bestiga.
100
00:19:31,425 --> 00:19:33,592
De Àr enorma.
101
00:19:35,050 --> 00:19:36,550
Vad gör vi nu, dÄ?
102
00:19:36,717 --> 00:19:41,300
Vi fÄr gÄ tillbaka till valstationen
innan det blir mörkt.
103
00:19:44,175 --> 00:19:49,425
Det var inte det jag menade. Vad gör
vi utan bÄten, och vÄra saker?
104
00:19:50,633 --> 00:19:55,425
- Lyssnar du? Jag pratar med dig!
- Jag vet inte vad vi ska göra!
105
00:19:55,592 --> 00:19:57,217
Ăr du nöjd nu?
106
00:19:58,342 --> 00:20:01,008
- Ăr det ditt svar?
- Vad ska jag sÀga?
107
00:20:01,175 --> 00:20:03,675
Vi borde ha tagit gummibÄten!
108
00:20:10,758 --> 00:20:14,508
Det kan inte vara sant.
Det Àr inte möjligt.
109
00:20:15,675 --> 00:20:18,425
- FörlÄt mig, Àlskling.
- SlÀpp mig!
110
00:20:18,550 --> 00:20:20,425
FörlÄt mig.
111
00:20:26,508 --> 00:20:28,383
Ălskling.
112
00:20:28,508 --> 00:20:31,592
Titta pÄ mig.
Andas.
113
00:20:31,758 --> 00:20:34,050
Titta pÄ mig.
114
00:20:34,217 --> 00:20:36,133
Du och jag...
115
00:20:40,050 --> 00:20:44,467
Det Àr inte första gÄngen
vi fÄr problem. Vi klarar det.
116
00:20:47,217 --> 00:20:51,133
- Det hÀr Àr stora problem.
- Ja, vÀldigt stora.
117
00:20:52,425 --> 00:20:55,675
Imorgon tar vi oss runt ön
och hittar bÄten.
118
00:20:55,842 --> 00:20:57,675
Litar du pÄ mig?
119
00:20:58,592 --> 00:21:03,633
Vi seglar till Puerto Edén.
Sen kommer vi att skratta Ät det hÀr.
120
00:21:05,133 --> 00:21:07,008
Eller hur?
121
00:22:20,800 --> 00:22:22,300
Ăr du okej?
122
00:22:26,258 --> 00:22:29,967
Jag borde aldrig ha köpt
den dÀr bÄten.
123
00:22:30,133 --> 00:22:33,258
Det Àr ordnat,
vi har den ju inte lÀngre.
124
00:22:36,050 --> 00:22:38,592
Vi sitter verkligen i skiten.
125
00:22:38,758 --> 00:22:43,300
Ingen vet att vi Àr hÀr.
Vi har ingen mat och det Àr iskallt.
126
00:22:43,425 --> 00:22:47,008
Thomas kan ta reda pÄ var vi Àr.
127
00:22:47,175 --> 00:22:51,092
- Hur dÄ?
- Via bÄtens AIS-system.
128
00:22:51,258 --> 00:22:54,675
Min bror hittar oss.
Eller bÄten, i alla fall.
129
00:22:54,842 --> 00:22:56,842
- Gör han?
- Ja.
130
00:22:57,050 --> 00:23:02,675
Vi skulle ju ringa frÄn Puerto Edén
pÄ torsdag. Han kommer att oroa sig.
131
00:23:02,842 --> 00:23:05,800
Och dÄ inleder de en eftersökning.
132
00:23:06,008 --> 00:23:09,508
Det tar en vecka, tio dagar högst.
133
00:23:09,675 --> 00:23:12,425
Vi behöver bara hÄlla ut.
134
00:23:24,425 --> 00:23:25,925
Ben!
135
00:23:27,175 --> 00:23:29,550
Titta, det finns massor hÀr.
136
00:23:33,633 --> 00:23:35,217
Titta!
137
00:23:38,425 --> 00:23:41,300
- HĂ€rligt.
- Ăr de Ă€tbara?
138
00:23:44,842 --> 00:23:48,467
Nej. Kanske kokta, men inte sÄ hÀr.
139
00:23:48,633 --> 00:23:52,050
IkvÀll stÄr det musslor pÄ menyn.
140
00:24:40,758 --> 00:24:42,217
Tio dagar?
141
00:24:43,717 --> 00:24:45,383
Högst.
142
00:24:50,425 --> 00:24:53,092
Vi hÄller ut i tio dagar.
143
00:25:21,008 --> 00:25:22,925
Vi smakar.
144
00:25:25,550 --> 00:25:27,300
Du först.
145
00:25:36,258 --> 00:25:37,758
Okej?
146
00:25:39,967 --> 00:25:41,508
Det Àr salt.
147
00:25:42,925 --> 00:25:44,467
Smaka en.
148
00:25:52,675 --> 00:25:56,925
Det Àr okej. Inte det vÀrsta
jag har Àtit i livet.
149
00:26:06,175 --> 00:26:07,925
Men ta det försiktigt.
150
00:26:27,758 --> 00:26:32,258
Jag skjuter pÄ. Se upp.
DÀr, vÀnta lite. SÄ dÀr.
151
00:27:29,008 --> 00:27:31,258
Vi mÄste hÀrifrÄn.
152
00:27:33,800 --> 00:27:36,383
Vi kan gÄ över berget och...
153
00:27:37,342 --> 00:27:39,925
Det ser svÄrt ut, men...
154
00:27:40,092 --> 00:27:45,217
- Du sa att det var omöjligt.
- Inte om vi tillverkar stegjÀrn.
155
00:27:45,383 --> 00:27:48,758
- Vart ska vi gÄ, dÄ?
- Jag vet inte.
156
00:27:48,967 --> 00:27:51,717
Du sÄg ju skylten.
Det Àr ett naturreservat.
157
00:27:51,925 --> 00:27:54,550
Forskarna mÄste ju ha en bas.
158
00:27:54,717 --> 00:27:58,425
- Vad vet du om det?
- Jag vet ingenting, men...
159
00:27:59,217 --> 00:28:03,967
De ska ju observera djuren och
vÀdret, de mÄste ju ha en stuga.
160
00:28:04,133 --> 00:28:06,842
Det Àr ju precis det vi har byggt.
161
00:28:07,967 --> 00:28:11,550
Vi har ju vatten och mat
till ungefÀr tio dagar.
162
00:28:11,717 --> 00:28:14,300
Jag trodde att din bror skulle komma.
163
00:28:14,425 --> 00:28:17,550
Det vore vÀl dumt om han kommer
och vi inte Àr kvar.
164
00:28:18,508 --> 00:28:23,467
Det var bara en magkÀnsla.
Har du aldrig haft det?
165
00:28:25,092 --> 00:28:29,050
Vi mÄste sluta fatta
skitdumma beslut.
166
00:28:29,217 --> 00:28:31,842
- Menar du resan?
- Inte bara den.
167
00:28:32,050 --> 00:28:35,383
Du var ju glad över att komma ivÀg.
168
00:28:35,508 --> 00:28:37,633
- Eller hur?
- Jo, visst.
169
00:28:57,050 --> 00:29:01,592
- Jag tar mig inte över berget.
- Laura...
170
00:29:03,008 --> 00:29:06,425
Det Àr ingen fara.
Imorgon har det gÄtt fem dagar.
171
00:29:06,550 --> 00:29:09,633
Sex dagar. Sex.
172
00:29:10,425 --> 00:29:13,008
DĂ„ kommer de snart?
173
00:29:26,550 --> 00:29:27,842
DĂ€r.
174
00:29:28,050 --> 00:29:30,092
- Var dÄ?
- DĂ€r!
175
00:29:36,633 --> 00:29:38,133
Fan.
176
00:30:19,717 --> 00:30:22,383
Vad Ă€r det? Ăr du okej?
177
00:30:22,508 --> 00:30:24,425
Jag tappade dunken.
178
00:30:30,008 --> 00:30:31,800
Kom igen, Àlskling.
179
00:30:50,925 --> 00:30:53,425
Jag kÀnner mig som en börda.
180
00:30:54,925 --> 00:30:58,842
- Som om jag inte klarar av nÄnting.
- Det Àr inte sant.
181
00:31:02,092 --> 00:31:03,592
Vad Àr det?
182
00:31:07,383 --> 00:31:10,800
Min avhandling har deadline idag.
183
00:31:12,842 --> 00:31:16,383
- De tror vÀl att jag inte bryr mig.
- Inte alls.
184
00:31:16,508 --> 00:31:20,092
Du förklarar det
och de kommer att förstÄ.
185
00:31:20,258 --> 00:31:23,633
Det gör inget. Jag har skrivit den,
det ordnar sig.
186
00:31:23,800 --> 00:31:26,342
Jag missar GenĂšve, bara.
187
00:31:28,592 --> 00:31:30,717
Vad Àr det med GenÚve?
188
00:31:32,008 --> 00:31:36,133
Minns du att jag hade ett lÄngt
telefonsamtal i Kapstaden?
189
00:31:36,300 --> 00:31:41,008
Med chefen för ett laboratorium.
De erbjöd mig en tjÀnst.
190
00:31:43,050 --> 00:31:45,800
Det Àr vÀl jÀttebra?
191
00:31:46,008 --> 00:31:50,092
- Ett riktigt jobb... Eller hur?
- Ja.
192
00:31:52,425 --> 00:31:56,717
Och det Àr
en fantastisk organisation. Men...
193
00:31:58,133 --> 00:32:01,467
- Det Àr i GenÚve.
- Ja, jag förstod det.
194
00:32:03,550 --> 00:32:05,758
Vad svarade du?
195
00:32:06,717 --> 00:32:11,425
- Tackade du ja?
- Nej, jag sa att jag mÄste fundera.
196
00:32:11,550 --> 00:32:17,133
Och det Àr inte sÀkert. De letar
sÀkert vidare och hittar nÄn yngre.
197
00:32:19,258 --> 00:32:21,258
Du tackade ja.
198
00:32:22,508 --> 00:32:25,217
Utan att prata med mig om det.
199
00:32:30,050 --> 00:32:34,300
Jag Àr ensam i det hÀr förhÄllandet.
Eller hur?
200
00:32:34,425 --> 00:32:37,550
- Har du nÄn poÀng?
- Det var du som tog upp det.
201
00:32:37,717 --> 00:32:40,967
Du mÄste vÀl ha nÄn poÀng. FortsÀtt.
202
00:32:41,133 --> 00:32:46,675
Vad Àr din plan för mig? Ska jag ge
lastbilsfirman till min bror?
203
00:32:46,842 --> 00:32:49,175
Och flytta med dig till GenĂšve?
204
00:32:49,342 --> 00:32:52,967
- Ska jag bara följa efter dig?
- Jag krÀver ingenting.
205
00:32:53,133 --> 00:32:55,133
Vi kan ses pÄ helgerna.
206
00:32:57,175 --> 00:33:00,592
SĂ„ du har...
Du har tÀnkt igenom det hÀr.
207
00:33:00,758 --> 00:33:05,508
Jag Äterupptog studierna för tvÄ Är
sen, du kÀnner inte ens till labbet.
208
00:33:05,675 --> 00:33:10,425
- MÄste jag frÄga dig om allt?
- Driver du med mig?
209
00:33:10,592 --> 00:33:15,925
SÀg inte sÄ till mig. Nu fick du
samtalet att handla om dig igen.
210
00:33:16,092 --> 00:33:20,217
- Din osÀkerhet kommer först, va?
- LĂ€gg av.
211
00:33:20,383 --> 00:33:24,342
Min osÀkerhet?
Du har ju panikÄngest varannan minut.
212
00:33:24,467 --> 00:33:27,217
- Jag försöker bli bÀttre.
- Gör du?
213
00:33:27,383 --> 00:33:31,217
Men du kan inte berÀtta för mig
att du sticker till GenĂšve.
214
00:33:31,383 --> 00:33:34,967
NĂ€r du ligger med den andra suggan,
frÄgar du mig dÄ?
215
00:33:35,133 --> 00:33:37,050
DÄ Àr det ju bra att du Àr ensam.
216
00:33:37,217 --> 00:33:40,175
Varje gÄng du Àr arg pÄ mig
tar du upp Chloé.
217
00:33:40,342 --> 00:33:42,675
- NĂ€mn inte hennes namn.
- Men hon heter sÄ.
218
00:33:42,842 --> 00:33:46,550
Du har inte pratat om henne
pÄ tre veckor. Skönt.
219
00:33:46,717 --> 00:33:51,300
Jag skiter i vilket.
Du fÄr ligga med vem du vill.
220
00:33:51,425 --> 00:33:55,175
- Det gör jag ocksÄ.
- Ja, visst.
221
00:33:55,342 --> 00:33:59,050
Du kan inte tÀnka dig
att jag skulle trÀffa nÄn annan.
222
00:33:59,217 --> 00:34:02,425
Det Àr inte din grej. Nej.
223
00:34:03,383 --> 00:34:06,217
- DÄ fÄr du tÀnka om.
- Visst, "tÀnka om".
224
00:34:06,383 --> 00:34:10,258
Du Àr inte den mest sexuella person
jag kÀnner, direkt.
225
00:34:10,425 --> 00:34:14,300
- Det kan inte vara du som Àr kass?
- Ingen har klagat.
226
00:34:14,425 --> 00:34:17,342
Ingen har vÀl stannat lÀnge nog.
En gÄng?
227
00:34:17,467 --> 00:34:21,717
Vem har stannat hos dig? Ett svin som
behandlade dig som skit i Ätta Är.
228
00:34:21,925 --> 00:34:23,758
- Sex Är.
- Skit samma.
229
00:34:24,008 --> 00:34:28,967
En kollega, va? Det perfekta livet.
Du Àr verkligen en romantiker.
230
00:34:29,133 --> 00:34:34,092
Minns du hur lÄngt nere du var
nÀr jag plockade upp dig?
231
00:34:38,175 --> 00:34:40,758
- Ăr du klar?
- Nej, jag Àr inte klar.
232
00:34:40,967 --> 00:34:46,342
Jag förstÄr inte att du inte sa nÄt.
Har jag inte rÀtt att fÄ veta det?
233
00:34:47,758 --> 00:34:51,425
- LĂ€gg av.
- Ska jag lÀgga av?
234
00:34:58,675 --> 00:35:04,425
- Trivdes du inte pÄ bÄten heller?
- Det var ett helvete pÄ bÄten.
235
00:35:05,675 --> 00:35:09,550
Varför tror du att jag skrev om
avhandlingen tre gÄnger?
236
00:35:09,717 --> 00:35:13,800
- För att jag försökte undvika dig.
- Du har ett problem.
237
00:35:14,008 --> 00:35:17,800
Vet du vad ditt problem Àr?
Inget gör dig glad. Ingenting.
238
00:35:18,008 --> 00:35:21,633
Och du drar ner alla med dig.
För i helvete!
239
00:35:25,133 --> 00:35:28,758
Du Àr bara dödvikt.
Min bror hade rÀtt.
240
00:35:29,800 --> 00:35:33,050
- Ă
t helvete med din bror.
- Fint.
241
00:35:33,217 --> 00:35:35,508
Ă
t helvete med hela din familj.
242
00:35:35,675 --> 00:35:40,967
Sen klagar du för att du inte har
nÄgra vÀnner, som du behandlar folk.
243
00:35:41,133 --> 00:35:45,425
Det Àr bara jag som stÄr ut.
Alla skrattar Ät dig, du Àr pinsam.
244
00:35:45,592 --> 00:35:48,217
Ăr det ditt argument?
245
00:35:49,092 --> 00:35:53,050
Ingen vill ha mig,
sÄ du tog en för laget?
246
00:35:53,217 --> 00:35:57,717
- Bara jag stod ut med dig.
- Nej, sÄ var det inte!
247
00:35:57,925 --> 00:36:01,175
Vi bor tillsammans
för att du kom med dina kartonger.
248
00:36:01,342 --> 00:36:06,758
- Skulle jag sĂ€ga: "Ă
k hem igen"?
- DÄ hade du ju varit Àrlig.
249
00:36:19,217 --> 00:36:21,675
Jag hade tÀnkt lÀmna dig.
250
00:36:22,925 --> 00:36:27,550
NÀr du bjöd ut mig för att berÀtta om
din resa kom jag för att...
251
00:36:33,508 --> 00:36:35,550
Jag hade tÀnkt lÀmna dig.
252
00:36:49,967 --> 00:36:53,050
Vet du vad? Flytta till GenĂšve, du.
253
00:36:53,925 --> 00:36:55,592
Lev ditt liv.
254
00:36:56,342 --> 00:36:59,550
SÄ lever jag med glÀdje mitt
utan dig.
255
00:37:05,842 --> 00:37:09,508
Jag klarar mig utmÀrkt utan dig.
UtmÀrkt.
256
00:37:17,342 --> 00:37:20,425
SÄ jag Àr inte lÀngre
som sÀnd frÄn himlen?
257
00:39:05,508 --> 00:39:07,300
Nappar det?
258
00:39:09,592 --> 00:39:12,300
Jag fiskar inte. Jag spanar.
259
00:39:12,425 --> 00:39:16,133
Kan du inte rÀkna? Det Àr dag tio.
260
00:39:16,300 --> 00:39:18,217
Ja, det vet jag.
261
00:39:19,342 --> 00:39:23,800
- Varför har de inte kommit?
- Jag vet inte.
262
00:39:28,008 --> 00:39:32,550
- Du sa ju tio dagar.
- Det var min uppskattning.
263
00:39:36,133 --> 00:39:38,425
Man kan inte lita pÄ dig alls.
264
00:39:38,550 --> 00:39:41,342
- Ja, sÄ Àr det.
- Ja, precis.
265
00:39:43,675 --> 00:39:47,383
- Vad Àr det dÀr?
- Vi mÄste jaga.
266
00:39:49,008 --> 00:39:51,508
Annars överlever vi inte.
267
00:40:19,675 --> 00:40:21,175
Okej...
268
00:40:44,967 --> 00:40:47,258
Vilken av dem?
269
00:40:51,842 --> 00:40:57,092
- Den dÀr, som Àr helt ensam.
- Det kÀnns som om den tittar pÄ mig.
270
00:40:59,550 --> 00:41:03,050
- GĂ„ runt.
- TĂ€nk inte.
271
00:42:35,675 --> 00:42:37,175
Kom.
272
00:46:37,717 --> 00:46:42,592
FörestÀll dig helikoptern
som landar pÄ stranden.
273
00:46:42,758 --> 00:46:45,925
De kommer inte att tro sina ögon.
274
00:46:50,092 --> 00:46:54,342
Om vi överlever det hÀr
sÄ överlever vi GenÚve ocksÄ.
275
00:47:05,425 --> 00:47:09,508
PĂ„ Amsterdams kaj
sjunger sjömÀnnen
276
00:47:24,050 --> 00:47:26,092
Vad fan var det?
277
00:47:26,258 --> 00:47:29,217
Det Àr...
"The Eye of the Tiger"?
278
00:47:29,383 --> 00:47:31,592
Det Àr inte ens nÀra.
279
00:47:37,258 --> 00:47:41,008
- Inte illa!
- "Billie Jean"? Inte?
280
00:47:42,217 --> 00:47:44,425
Jag tar den igen.
281
00:47:53,133 --> 00:47:56,300
- Joy Division!
- Jaha!
282
00:47:56,425 --> 00:48:00,008
- Det Àr din favoritlÄt.
- Jag kÀnde inte igen den!
283
00:48:28,592 --> 00:48:31,467
Inget kan skilja oss Ät nu.
284
00:48:49,258 --> 00:48:51,092
Nu fÄr du öppna den.
285
00:48:55,550 --> 00:48:59,675
- Vad Àr det dÀr?
- Det har gÄtt en mÄnad.
286
00:49:01,967 --> 00:49:05,050
- Ska jag blÄsa ut det?
- Ja.
287
00:49:07,383 --> 00:49:08,800
VĂ€nta.
288
00:49:09,008 --> 00:49:11,050
Du mÄste önska nÄt.
289
00:49:25,050 --> 00:49:28,675
Hur mÄnga Àr det?
En, tvÄ, tre, fyra, fem, sex, sju...
290
00:49:29,467 --> 00:49:31,467
En, tvÄ... En...
291
00:49:32,342 --> 00:49:36,425
En, tvÄ, tre, fyra, fem...
Fem, sex, sju.
292
00:49:36,550 --> 00:49:40,383
En, tvÄ, tre, fyra, fem, sex, sju.
293
00:49:40,550 --> 00:49:43,050
Det Àr fem veckor.
294
00:50:22,675 --> 00:50:25,092
Ăr du klar? Vi gĂ„r.
295
00:50:26,592 --> 00:50:28,467
Jag kommer.
296
00:50:29,342 --> 00:50:32,467
- Vad Àr det?
- Vad dÄ?
297
00:50:32,633 --> 00:50:34,633
- Vad Àr det?
- Inget.
298
00:50:34,800 --> 00:50:39,175
Jag ser ju att du har grÄtit.
Vad Àr det?
299
00:50:41,592 --> 00:50:44,550
Vi gÄr innan det börjar regna.
300
00:50:57,425 --> 00:51:00,717
Var Àr pingvinerna?
Var Àr de?
301
00:51:00,925 --> 00:51:02,633
Det Àr för fan inte sant!
302
00:51:22,425 --> 00:51:24,300
Vad gör vi nu?
303
00:51:26,383 --> 00:51:29,342
Vi mÄste ha elden igÄng konstant.
304
00:51:29,467 --> 00:51:31,508
Du vill att vi tar oss hÀrifrÄn.
305
00:51:31,675 --> 00:51:35,675
TÀndaren har slut pÄ gas.
Vi fÄr ta bensin frÄn motorn.
306
00:51:35,842 --> 00:51:41,092
Kan vi försöka ta oss hÀrifrÄn?
Om vi gör ett segel till gummijollen.
307
00:51:42,967 --> 00:51:45,508
Vi har ju lite bensin kvar ocksÄ.
308
00:51:47,300 --> 00:51:48,675
Vad dÄ?
309
00:51:51,842 --> 00:51:56,092
- Vi kanske mÄste stanna över vintern.
- Det gÄr inte.
310
00:51:56,258 --> 00:52:00,008
- Vi har inget val.
- Det gÄr inte, sa jag.
311
00:52:06,008 --> 00:52:08,425
FörstÄr du inte?
312
00:52:14,133 --> 00:52:16,592
Jag tror att jag Àr gravid.
313
00:52:21,633 --> 00:52:24,508
Jag Àr tre veckor sen.
314
00:52:24,675 --> 00:52:30,383
- Du Àter för lite, din cykel...
- Jag vet hur en graviditet kÀnns.
315
00:52:52,258 --> 00:52:55,175
Vill du ha barn med mig?
316
00:52:59,050 --> 00:53:00,842
Ja.
317
00:53:05,258 --> 00:53:08,383
DÄ sÄ.
DÄ Àr det ju goda nyheter!
318
00:53:08,508 --> 00:53:13,675
- Ăr det?
- Ja! Vi ska fÄ barn!
319
00:53:14,967 --> 00:53:18,592
Nu kommer de stora frÄgorna.
Vad ska vi vÀlja för namn?
320
00:53:20,675 --> 00:53:22,717
Jag vet inte.
321
00:53:25,800 --> 00:53:29,050
Jag vill skrika det rakt ut,
ringa alla.
322
00:53:29,217 --> 00:53:33,425
- Vi har inte ens champagne, fasen.
- Ja, fasen.
323
00:53:34,675 --> 00:53:36,758
Ălskling.
324
00:53:46,217 --> 00:53:49,133
Alice kommer att grÄta
nÀr hon fÄr höra det.
325
00:53:51,550 --> 00:53:56,258
Hon sa det innan vi reste.
"Ni kommer hem med en bebis."
326
00:54:05,425 --> 00:54:09,800
Titta pÄ mig. Det ordnar sig.
Jag tar hand om dig.
327
00:54:12,342 --> 00:54:15,133
Jag lÀmnar dig aldrig, min Àlskling.
328
00:54:16,258 --> 00:54:20,342
Du mÄste bara hÄlla ut
ett litet tag till.
329
00:54:20,467 --> 00:54:23,800
Du sa ju att vi mÄste
tillbringa vintern hÀr.
330
00:54:27,508 --> 00:54:29,967
Kom hÀr. Kom.
331
00:54:37,967 --> 00:54:40,258
Jag tar en promenad.
332
00:54:57,258 --> 00:54:59,300
Ben!
333
00:54:59,425 --> 00:55:02,008
Ben! Det Àr en bÄt!
334
00:55:10,175 --> 00:55:14,258
- Vi Àr hÀr!
- De ser oss inte! Gör upp en eld!
335
00:55:16,092 --> 00:55:17,925
HĂ€mta bensin!
336
00:55:20,425 --> 00:55:23,592
Vad gör du?
Nej! Gör en brasa.
337
00:55:23,758 --> 00:55:26,383
- Jag hinner ikapp.
- Ăr du dum?
338
00:55:27,508 --> 00:55:28,842
Sluta!
339
00:55:32,675 --> 00:55:35,508
Kom tillbaka, för fan!
340
00:55:35,675 --> 00:55:38,092
LÀmna mig inte hÀr!
341
00:55:39,800 --> 00:55:41,425
Ben!
342
00:55:48,467 --> 00:55:52,008
Ben... Nej. Ben!
343
00:56:36,633 --> 00:56:38,092
Fan!
344
01:00:05,425 --> 01:00:07,008
Ben?
345
01:00:13,592 --> 01:00:15,550
Min Àngel.
346
01:00:31,092 --> 01:00:33,925
Jag Àr hÀr.
Allt ordnar sig.
347
01:00:43,717 --> 01:00:47,008
Det ordnar sig.
Jag Àr hÀr. Kom.
348
01:01:55,467 --> 01:01:57,675
Jag har inget val.
349
01:01:59,467 --> 01:02:01,675
Titta bort.
350
01:02:05,800 --> 01:02:07,467
Ligg stilla.
351
01:02:09,967 --> 01:02:11,800
Andas.
352
01:02:12,008 --> 01:02:15,133
Det Àr nÀstan klart!
353
01:02:16,633 --> 01:02:19,342
SÄ. Det Àr klart.
354
01:02:19,467 --> 01:02:21,675
Det Àr nÀstan klart.
355
01:02:53,925 --> 01:02:56,383
Varför gav du dig av?
356
01:02:59,925 --> 01:03:03,925
Du visste att jag skulle
komma tillbaka.
357
01:03:06,300 --> 01:03:08,592
Nej, det visste jag inte.
358
01:03:12,758 --> 01:03:14,800
Jag försökte...
359
01:03:17,633 --> 01:03:19,425
FörlÄt mig.
360
01:03:21,550 --> 01:03:24,008
Jag ville rÀdda er bÄda tvÄ.
361
01:03:24,175 --> 01:03:27,258
- Dig och barnet.
- Sluta.
362
01:03:30,217 --> 01:03:34,508
Jag... jag frös sÄ mycket.
363
01:03:34,675 --> 01:03:36,717
Jag frös sÄ hemskt.
364
01:03:39,383 --> 01:03:43,592
Jag rev...
Jag rev upp benet pÄ nÄgra klippor.
365
01:03:45,758 --> 01:03:50,467
Jag visste inte var jag var.
Jag hade sÄ ont.
366
01:03:53,050 --> 01:03:55,633
Jag sÄg döden i vitögat.
367
01:03:57,633 --> 01:04:00,175
Det gjorde jag.
368
01:04:02,925 --> 01:04:05,217
SÄ jag tÀnkte pÄ dig...
369
01:04:10,717 --> 01:04:13,092
Jag tÀnkte pÄ barnet.
370
01:04:18,342 --> 01:04:22,633
Och jag bad.
Jag har aldrig bett i hela mitt liv.
371
01:04:24,425 --> 01:04:27,633
Jag ville ha dig nÀra mig.
372
01:04:34,133 --> 01:04:36,050
FörlÄt mig.
373
01:04:37,008 --> 01:04:38,967
FörlÄt mig.
374
01:05:47,383 --> 01:05:49,675
Du var borta lÀnge.
375
01:05:51,258 --> 01:05:56,133
- Jag oroade mig, det Àr mörkt.
- Det Àr mörkt hela tiden nu.
376
01:05:57,550 --> 01:06:00,383
Elden har slocknat.
377
01:06:02,175 --> 01:06:06,300
- Det Àr mitt fel, jag sov. FörlÄt.
- Du fÄr försöka.
378
01:06:06,425 --> 01:06:09,050
Jag kan inte göra allt för oss bÄda.
379
01:06:10,092 --> 01:06:12,383
För oss tre.
380
01:06:14,342 --> 01:06:16,717
Jag har sagt förlÄt.
381
01:06:19,133 --> 01:06:24,925
En ursÀkt hjÀlper inte.
Jag vill inte dö hÀr.
382
01:09:16,717 --> 01:09:19,383
Allt vi gjorde, till ingen nytta.
383
01:09:23,675 --> 01:09:25,967
Vi mÄste ta oss hÀrifrÄn, Ben.
384
01:09:31,717 --> 01:09:35,675
- Ăver berget?
- Det var din idé.
385
01:09:38,967 --> 01:09:41,758
Hur dÄ? Har du tÀnkt bÀra mig?
386
01:09:44,717 --> 01:09:48,008
Laura, titta pÄ mig. Laura.
387
01:09:48,175 --> 01:09:50,217
Titta pÄ mig!
388
01:09:54,383 --> 01:09:56,758
Varför gÄr du ivÀg?
389
01:10:06,925 --> 01:10:10,008
Vad Àr det du gör i smyg pÄ nÀtterna?
390
01:10:14,633 --> 01:10:16,467
StegjÀrn?
391
01:10:22,217 --> 01:10:24,425
Varför döljer du dem?
392
01:10:26,092 --> 01:10:28,383
Jag döljer dem inte.
393
01:10:29,925 --> 01:10:32,342
Jag hade tÀnkt berÀtta det.
394
01:10:39,425 --> 01:10:42,258
Vad Àr det för nytta med
att överleva ensam?
395
01:10:43,467 --> 01:10:45,758
Har du funderat pÄ det?
396
01:10:47,800 --> 01:10:51,175
Om jag vÀntar
kommer jag inte kunna klÀttra.
397
01:10:57,925 --> 01:11:00,008
Nej! Sluta.
398
01:11:04,758 --> 01:11:07,467
BerÀtta inte nÀr du ger dig av.
399
01:17:08,717 --> 01:17:10,425
Nej!
400
01:18:17,050 --> 01:18:18,758
Sex.
401
01:18:18,967 --> 01:18:20,217
Sju.
402
01:18:21,550 --> 01:18:22,758
Ă
tta.
403
01:18:23,758 --> 01:18:25,300
Nio.
404
01:18:26,467 --> 01:18:28,092
Tio.
405
01:27:02,800 --> 01:27:04,467
Tryck hÀr...
406
01:27:06,842 --> 01:27:08,175
Fan!
407
01:27:10,842 --> 01:27:12,717
Den funkar!
408
01:27:33,425 --> 01:27:34,633
HallÄ?
409
01:27:38,633 --> 01:27:42,258
HallÄ, kan nÄn höra mig? SnÀlla.
410
01:27:47,342 --> 01:27:50,175
HallÄ, Àr det nÄn dÀr? HjÀlp!
411
01:27:51,050 --> 01:27:54,050
HjÀlp! Kan nÄn höra mig?
412
01:27:54,925 --> 01:27:58,217
SnÀlla, kan nÄn höra mig?
413
01:29:08,383 --> 01:29:09,967
SJĂKORT
414
01:34:41,842 --> 01:34:43,467
Ben?
415
01:35:02,967 --> 01:35:04,217
Ben?
416
01:35:45,925 --> 01:35:49,050
Hör du mig?
Jag Àr hÀr nu.
417
01:35:51,425 --> 01:35:53,258
Titta pÄ mig.
418
01:35:54,175 --> 01:35:56,008
Titta pÄ mig.
419
01:36:01,967 --> 01:36:03,717
Min Àngel!
420
01:36:11,383 --> 01:36:14,092
FörlÄt. FörlÄt.
421
01:37:06,592 --> 01:37:10,008
Kom igen, Àlskling. Kom igen.
422
01:37:10,175 --> 01:37:12,217
Ett, tvÄ...
423
01:37:27,258 --> 01:37:28,758
Vi gjorde det.
424
01:37:32,592 --> 01:37:36,383
Vi Àr hÀr, vi gjorde det.
425
01:41:05,300 --> 01:41:07,800
Jag förlorade barnet.
426
01:41:17,008 --> 01:41:19,050
Gjorde det ont?
427
01:41:25,133 --> 01:41:27,300
Nej, inte sÄ farligt.
428
01:41:55,092 --> 01:41:59,508
Jag orkade inte gÄ tillbaka.
Jag var för rÀdd.
429
01:42:01,258 --> 01:42:03,508
Jag förstÄr.
430
01:42:05,425 --> 01:42:08,467
Jag kan inte leva utan dig.
431
01:42:17,008 --> 01:42:19,758
Jag kunde inte dö utan dig.
432
01:42:40,800 --> 01:42:42,967
Jag testade radion.
433
01:42:43,967 --> 01:42:47,425
Det fanns ingen signal.
Jag tror inte att nÄn hör oss.
434
01:42:47,550 --> 01:42:50,383
De hittar oss till slut.
435
01:42:53,092 --> 01:42:55,467
Vi har inte brÄttom.
436
01:42:58,842 --> 01:43:01,758
Vi Äker hem nÀr vi vill.
437
01:43:06,717 --> 01:43:09,050
Du Àr mitt hem.
438
01:50:09,175 --> 01:50:12,050
ĂversĂ€ttning: Tilda Appelberg
Scandinavian Text Service
439
01:50:12,217 --> 01:50:16,217
Ansvarig utgivare: Kristina Pezsnecker
Scanbox Entertainment Sweden AB
30421