Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,766 --> 00:00:52,850
All right, Chevy.
2
00:00:53,768 --> 00:00:55,811
Chevy,
you're very handsome.
3
00:00:55,811 --> 00:00:57,563
-Stop it.
- How did you become so funny?
4
00:00:57,563 --> 00:00:58,689
What was the first part?
5
00:00:59,774 --> 00:01:02,234
Lorne said if I just
stared into the camera,
6
00:01:02,234 --> 00:01:03,903
that'd take a lot of guts.
7
00:01:06,822 --> 00:01:10,743
"There were bells on the hill,
but I never heard them ringing."
8
00:01:12,536 --> 00:01:13,788
Action, Laraine.
9
00:01:21,337 --> 00:01:22,338
Hi.
10
00:01:23,380 --> 00:01:25,216
Did I spell your name right?
11
00:01:28,010 --> 00:01:30,346
I'm Garrett Morris talking
to all you white Americans...
12
00:01:30,471 --> 00:01:33,015
about the way Black people
have been treated in America.
13
00:01:33,474 --> 00:01:36,560
Now, I know a lot of you
feel guilty, and you should.
14
00:01:38,938 --> 00:01:41,857
You see, um,
having a catheter...
15
00:01:42,024 --> 00:01:43,943
a lot of people
think it's funny.
16
00:01:44,109 --> 00:01:46,737
And they like to see me dance.
17
00:01:48,531 --> 00:01:52,243
Now, I look up, and I see it
coming down now, real quick...
18
00:01:52,409 --> 00:01:53,702
and I see discs.
19
00:01:53,869 --> 00:01:55,079
Whirlin' discs!
20
00:01:55,996 --> 00:01:57,039
- Really?
- All right.
21
00:01:57,206 --> 00:01:58,499
Radney?
22
00:01:58,666 --> 00:02:00,543
I'm not gonna talk about... No.
23
00:02:01,001 --> 00:02:03,003
Whirlin'. Whirlin' around,
whirlin' around.
24
00:02:03,003 --> 00:02:04,338
I see all kinds of lights.
Then they just drop me.
25
00:02:04,505 --> 00:02:06,966
In order to get that much iron,
you probably have to overeat.
26
00:02:07,132 --> 00:02:10,845
Send your check or money order
to White Guilt Relief Fund.
27
00:02:11,011 --> 00:02:13,013
We're ready? Should we go?
28
00:02:17,393 --> 00:02:18,602
{\an8}Free show!
29
00:02:20,229 --> 00:02:22,273
Plenty of tickets left, guys!
Free show!
30
00:02:22,815 --> 00:02:23,816
No?
31
00:02:24,608 --> 00:02:26,277
Hey, free show, man.
32
00:02:26,986 --> 00:02:29,446
Hey, sir, free comedy show?
Plenty of seats.
33
00:02:29,613 --> 00:02:31,365
Perfect for date night!
34
00:02:32,074 --> 00:02:32,908
Um...
35
00:02:33,534 --> 00:02:36,370
"You are invited
to a new variety spectacular...
36
00:02:36,537 --> 00:02:39,081
"featuring a parade of comedy...
37
00:02:39,248 --> 00:02:40,624
"and musical acts
ripped from the charts."
38
00:02:41,917 --> 00:02:43,168
Jesus Christ.
39
00:02:43,335 --> 00:02:44,670
"Where did they unearth
such a cavalcade of talent?"
40
00:02:47,131 --> 00:02:48,674
Hey, man! You okay?
41
00:02:50,009 --> 00:02:52,428
Maybe ask me again
in 90 minutes.
42
00:02:53,095 --> 00:02:54,513
Why?
What happens in 90 minutes?
43
00:02:54,972 --> 00:02:56,098
Uh, we go live.
44
00:02:56,432 --> 00:02:59,059
Oh, wow. Far out, man. Congrats.
Miss?
45
00:02:59,226 --> 00:03:00,978
- Thank you.
-Hey, wait. If it's live,
46
00:03:01,145 --> 00:03:02,688
then why the hell
are you down here?
47
00:03:02,855 --> 00:03:04,648
- Free show. For fuck's sake.
- I'm...
48
00:03:04,815 --> 00:03:06,191
-Mr. Michaels?
- ...waiting for...
49
00:03:06,400 --> 00:03:07,234
Ah!
50
00:03:07,568 --> 00:03:09,778
It's 10 o'clock, Andy.
Here. Come on.
51
00:03:10,237 --> 00:03:11,822
Where do I park?
52
00:03:11,989 --> 00:03:14,325
"You are invited
to a new variety spectacular..."
53
00:03:14,491 --> 00:03:15,868
Just pick him up at 1:00,
Mrs. Kaufman.
54
00:03:15,868 --> 00:03:16,952
Do you like my suit?
55
00:03:17,119 --> 00:03:18,162
- Very elegant, Andy.
- Take care of my Andy!
56
00:03:18,329 --> 00:03:19,872
This is my favorite suit.
57
00:03:20,039 --> 00:03:21,957
"Where did they unearth
such a cavalcade of talent?"
58
00:03:22,958 --> 00:03:24,084
Bye. Bye, Mommy.
59
00:03:24,251 --> 00:03:25,085
Bye, honey.
60
00:03:25,085 --> 00:03:26,003
- I love you!
-Andy, come on.
61
00:03:32,635 --> 00:03:33,636
Andy, please, come on.
62
00:03:33,802 --> 00:03:35,387
This is beautiful.
63
00:03:35,554 --> 00:03:36,555
Yeah.
64
00:03:36,805 --> 00:03:37,806
You know, actually, down there
65
00:03:37,806 --> 00:03:38,891
is where Diego Rivera
was hired...
66
00:03:39,058 --> 00:03:41,268
to paint a fresco
for the American worker.
67
00:03:41,435 --> 00:03:42,478
I cannot see this.
68
00:03:42,645 --> 00:03:44,563
Well, no one can
because Diego was a commie...
69
00:03:44,730 --> 00:03:46,231
and added Vladimir Lenin
in the middle of the night...
70
00:03:46,231 --> 00:03:47,608
so the Rockefellers
had it plastered over.
71
00:03:47,608 --> 00:03:48,692
Deliveries use the back.
72
00:03:48,692 --> 00:03:49,985
- I'm producer of the show.
- Where's your badge?
73
00:03:49,985 --> 00:03:51,278
- My...
- Where's his badge?
74
00:03:51,278 --> 00:03:52,363
Look, my name is Lorne Michaels.
75
00:03:52,363 --> 00:03:53,447
I'm the producer
of Saturday Night.
76
00:03:53,447 --> 00:03:54,615
- The whole night?
-Hey! Hey! He's good.
77
00:03:54,615 --> 00:03:56,325
- Yeah, I'm producing every show.
- He's good. He's good.
78
00:03:56,325 --> 00:03:57,701
- I'm good, you see?
- Let him in. Let him in.
79
00:03:57,701 --> 00:03:58,786
Live on a Saturday night?
Must be some show.
80
00:03:58,786 --> 00:03:59,870
I'm good. Andy, please.
81
00:03:59,870 --> 00:04:01,205
Hey, you're doing a great job.
Really. Great stuff.
82
00:04:01,205 --> 00:04:02,581
What kind of name
is "Saturday Night"?
83
00:04:02,581 --> 00:04:04,917
- Andy, come on. Please.
- Okay. We rushing.
84
00:04:05,084 --> 00:04:06,377
Eighth floor, and book it.
85
00:04:06,543 --> 00:04:08,128
Put on your seat belts.
86
00:04:10,506 --> 00:04:12,299
So, big night.
87
00:04:12,299 --> 00:04:13,759
Oh, Andy,
have you had dinner?
88
00:04:13,759 --> 00:04:16,178
Huh. Yes, I had spaghetti.
89
00:04:16,178 --> 00:04:17,346
Oh, that sounds delicious.
90
00:04:17,513 --> 00:04:19,223
Hey, Lorne, I'm getting calls
from upstairs.
91
00:04:19,223 --> 00:04:20,349
You ordered a llama?
92
00:04:20,516 --> 00:04:21,517
A llama?
93
00:04:21,684 --> 00:04:23,978
Yeah. We all decided it was
much funnier than a donkey.
94
00:04:24,144 --> 00:04:25,396
Right. Just the guys
down at the loading dock
95
00:04:25,396 --> 00:04:27,022
weren't expecting,
you know, livestock.
96
00:04:27,189 --> 00:04:29,400
Well, NBC did ask for something
fresh and unexpected.
97
00:04:29,566 --> 00:04:30,859
That is true. That's true.
98
00:04:30,985 --> 00:04:32,152
Uh, just, you know,
they also weren't
99
00:04:32,152 --> 00:04:33,237
expecting you to demand...
100
00:04:33,404 --> 00:04:35,656
an overhaul in the entire
lighting and sound package.
101
00:04:37,366 --> 00:04:39,576
Did anyone ask Edison
what a light bulb was
102
00:04:39,743 --> 00:04:41,203
before he harnessed electricity?
103
00:04:42,705 --> 00:04:44,373
Who are you in the metaphor?
104
00:04:45,124 --> 00:04:46,583
The light bulb?
105
00:04:47,001 --> 00:04:48,544
We can't expect people
to recognize
106
00:04:48,711 --> 00:04:49,837
something they've
never seen before.
107
00:04:50,004 --> 00:04:51,380
Right. Okay. Yes.
You're correct.
108
00:04:51,547 --> 00:04:52,798
But just,
how about a final script?
109
00:04:52,965 --> 00:04:53,966
It's not that kind of show.
110
00:04:54,133 --> 00:04:55,509
Okay. Well,
what kind of show is it, Lorne?
111
00:04:55,676 --> 00:04:56,844
Do you even know
what the show is?
112
00:04:57,011 --> 00:04:58,012
Of course.
113
00:04:58,721 --> 00:05:00,055
Are you gonna share it
with the rest of us?
114
00:05:00,222 --> 00:05:02,016
Yes.
115
00:05:02,558 --> 00:05:03,559
In 88 minutes.
116
00:05:03,726 --> 00:05:05,394
Oh, my God.
117
00:05:05,561 --> 00:05:07,187
Uh, have you tested
the quality of the sound system?
118
00:05:07,354 --> 00:05:08,439
- No, I haven't.
- 'Cause the speakers...
119
00:05:08,605 --> 00:05:10,399
look leftover
from Arturo Toscanini.
120
00:05:10,566 --> 00:05:11,692
I mean,
that's not really my job.
121
00:05:11,859 --> 00:05:13,068
Lorne,
did you order more lights?
122
00:05:13,235 --> 00:05:14,236
Of course.
123
00:05:14,903 --> 00:05:15,988
Is this your card?
124
00:05:15,988 --> 00:05:17,072
How'd he do that?
125
00:05:17,072 --> 00:05:18,490
He's a fuckin' magician,
numb nuts.
126
00:05:18,657 --> 00:05:20,200
-Hey, Neil?
- Oh, hey.
127
00:05:20,367 --> 00:05:22,536
You got to be right by my side,
man. Locked to my hip.
128
00:05:22,536 --> 00:05:23,912
Remember, when you're here,
you're not my cousin...
129
00:05:23,912 --> 00:05:25,205
you're my executive assistant.
You're important.
130
00:05:25,205 --> 00:05:26,373
Really? Like in the credits
it will say that?
131
00:05:26,373 --> 00:05:27,583
Well, no,
but you and I will know.
132
00:05:27,583 --> 00:05:28,667
They're looking for you
in the control room.
133
00:05:28,667 --> 00:05:30,544
Also, Belushi hasn't signed
his contract yet?
134
00:05:30,544 --> 00:05:32,588
- Oh, and the llama has arrived.
- Oh, great. Thanks, Barbara.
135
00:05:32,588 --> 00:05:34,840
Neil, memo. We need to reeducate
the NBC Pages on the show.
136
00:05:34,840 --> 00:05:35,924
You should've heard
the guy outside.
137
00:05:35,924 --> 00:05:37,009
What the hell is this?
138
00:05:37,009 --> 00:05:39,303
Saturday Night, it's a new kind
of entertainment.
139
00:05:39,303 --> 00:05:42,514
It's abstract and defiant.
Avant-garde yet blue collar...
140
00:05:48,645 --> 00:05:50,397
Gilda, come on.
We need you for rehearsal.
141
00:05:52,316 --> 00:05:54,234
Oh, be careful.
They're still drying.
142
00:05:54,401 --> 00:05:55,986
This is
monumental work, Edie.
143
00:05:56,153 --> 00:05:58,572
Mr. Gresner, would you please
tell our studio audience...
144
00:05:58,739 --> 00:06:00,282
Jane, you're still attached.
145
00:06:00,449 --> 00:06:03,285
...just how you became a victim
of a shark bite?
146
00:06:04,161 --> 00:06:05,746
You are so fluffy.
147
00:06:05,913 --> 00:06:07,039
Hey, come on, Andy.
148
00:06:07,539 --> 00:06:09,374
You cut my Nazi Doctor Dolittle?
149
00:06:09,792 --> 00:06:11,668
He has ways
of making the animals talk?
150
00:06:11,835 --> 00:06:13,045
I'll check
with the run-of-show board.
151
00:06:13,212 --> 00:06:15,214
Package was addressed
to Al Franken and Tom Davis.
152
00:06:15,380 --> 00:06:16,757
I don't know
what to tell you, fellas.
153
00:06:16,757 --> 00:06:17,966
How do you lose
28 gallons of blood?
154
00:06:19,551 --> 00:06:21,762
85 minutes till showtime.
155
00:06:21,929 --> 00:06:24,807
Come on, guys. These transitions
need to be crisp.
156
00:06:24,973 --> 00:06:27,184
Pretend like there's a hooker
holding a sandwich
157
00:06:27,184 --> 00:06:28,435
waiting for you stage right.
158
00:06:28,602 --> 00:06:30,229
We still need
to rehearse five sketches.
159
00:06:30,229 --> 00:06:32,272
Are we any closer
on lighting cues?
160
00:06:32,439 --> 00:06:34,149
Hey, Schiller.
What are you up to?
161
00:06:34,316 --> 00:06:36,693
I'm burning sage.
Removing demons.
162
00:06:36,860 --> 00:06:38,112
Garrett don't do voodoo.
163
00:06:38,278 --> 00:06:39,947
Peter packed
a peck of pickled peckers.
164
00:06:40,114 --> 00:06:42,491
Andy, this is Billy Crystal
and Valri Bromfield.
165
00:06:42,658 --> 00:06:43,826
- They're both in the show.
- Andy!
166
00:06:43,992 --> 00:06:46,036
They're both very nice.
Please stay with them, okay?
167
00:06:46,203 --> 00:06:48,080
Listen, Andy is
a certifiable comedic genius.
168
00:06:48,247 --> 00:06:49,248
- He is redefining the form.
- Nice to meet you, Andy.
169
00:06:49,414 --> 00:06:51,416
I mean, we are
in the presence of greatness.
170
00:06:53,043 --> 00:06:54,128
Where is the bathroom?
171
00:06:54,128 --> 00:06:55,504
Neil, can you show Andy
to the washroom?
172
00:06:55,504 --> 00:06:57,214
- Yeah. Yeah.
- There you are. Lorne. I can't
173
00:06:57,214 --> 00:06:58,757
- authorize the purchase...
- Dick. Dick.
174
00:06:58,757 --> 00:07:00,175
...of an antique chandelier.
175
00:07:00,175 --> 00:07:01,260
Jim has a question
about something.
176
00:07:01,260 --> 00:07:02,553
- Here. Let's step over here.
-He's out of control.
177
00:07:02,553 --> 00:07:04,304
- Okay. I understand.
- This isn't a budget.
178
00:07:04,304 --> 00:07:05,389
It's a ransom note.
179
00:07:05,389 --> 00:07:06,515
Someone asked for last
Friday's Johnny Carson?
180
00:07:06,515 --> 00:07:07,683
Where the fuck you been,
Charlie?
181
00:07:07,683 --> 00:07:08,767
Sorry, I've been busy.
182
00:07:08,767 --> 00:07:09,852
I'll be back
in a little bit, okay?
183
00:07:09,852 --> 00:07:11,311
Hope I still have a job
when he's gone next week.
184
00:07:11,311 --> 00:07:13,021
Okey-dokes. So, as it stands...
185
00:07:13,188 --> 00:07:15,440
we have four host monologues,
two stand-ups...
186
00:07:15,607 --> 00:07:17,526
two musical guests,
each with two performances...
187
00:07:17,693 --> 00:07:18,986
a solo piece for Andy Kaufman...
188
00:07:19,153 --> 00:07:21,280
five parody commercials,
Weekend Update...
189
00:07:21,446 --> 00:07:22,489
a film by Albert Brooks...
190
00:07:22,656 --> 00:07:25,075
Jim Henson's Muppet... thing.
191
00:07:25,242 --> 00:07:27,244
Not to mention seven sketches.
192
00:07:27,411 --> 00:07:28,787
- Something for everybody.
- Yeah, it's a lot of show.
193
00:07:28,954 --> 00:07:30,289
- It won't fit.
- We don't know that.
194
00:07:30,455 --> 00:07:32,958
I know that. The dress rehearsal
was three hours.
195
00:07:33,125 --> 00:07:34,126
Audrey thinks we're tight.
196
00:07:34,293 --> 00:07:36,461
Audrey thinks it's time to make
some tough decisions, actually.
197
00:07:36,628 --> 00:07:37,629
Lorne, just cut some things.
198
00:07:37,796 --> 00:07:39,256
- No. We will, but...
-Am I still in the show?
199
00:07:42,384 --> 00:07:43,844
Jesus Christ.
200
00:07:44,011 --> 00:07:46,138
- Sorry. Tripped over my penis.
- Still on the show, Chev.
201
00:07:46,305 --> 00:07:47,806
Oh, I know.
Hey, you remember Jackie.
202
00:07:47,973 --> 00:07:49,183
- My girlfriend.
- Fiancรฉe.
203
00:07:49,349 --> 00:07:50,392
It looks expensive.
204
00:07:50,392 --> 00:07:51,476
She is.
205
00:07:51,476 --> 00:07:52,561
It is.
206
00:07:52,561 --> 00:07:53,729
I never know
when you're kidding.
207
00:07:53,729 --> 00:07:54,813
Hey, Chev, can I...
208
00:07:54,980 --> 00:07:56,398
Can you show a little goodwill
to your co-star?
209
00:07:56,565 --> 00:07:57,900
- Who? Belushi?
- Mmm-hmm.
210
00:07:58,066 --> 00:08:00,402
God! God!
What the fuck's the matter now?
211
00:08:00,569 --> 00:08:02,070
I think
it's just a new dynamic and...
212
00:08:02,237 --> 00:08:03,447
there are a lot
of expectations for every...
213
00:08:03,447 --> 00:08:04,531
I'll tell you what the issue is.
214
00:08:04,698 --> 00:08:06,366
We're not doing
a radio hour anymore
215
00:08:06,366 --> 00:08:07,784
and he's built like
an Albanian cheeseburger.
216
00:08:07,951 --> 00:08:10,204
Chevy can't help if people
are responding to his face.
217
00:08:10,370 --> 00:08:11,496
I mean, I could, but I won't.
218
00:08:11,663 --> 00:08:12,998
Right. Well, no one's asking you
219
00:08:12,998 --> 00:08:14,625
to deny your own magnetism,
Chevy.
220
00:08:14,791 --> 00:08:16,418
Maybe there's other roles
for John to play.
221
00:08:16,585 --> 00:08:18,420
Like a hobo. Or a troll.
222
00:08:18,587 --> 00:08:20,923
Or a fire hydrant.
Or a Volkswagen.
223
00:08:21,089 --> 00:08:23,091
Or a hemorrhoid.
224
00:08:23,550 --> 00:08:25,802
- You're looking sharp, Patches.
- What?
225
00:08:26,220 --> 00:08:27,429
You have
to cut something.
226
00:08:27,429 --> 00:08:29,348
Yeah. Yeah.
227
00:08:32,017 --> 00:08:33,393
- Neil?
- Oh. Yeah!
228
00:08:33,560 --> 00:08:35,646
Get me a key to this door.
In fact...
229
00:08:36,063 --> 00:08:37,481
I want keys to all the doors.
230
00:08:37,648 --> 00:08:38,982
In the building?
231
00:08:39,149 --> 00:08:40,859
- If you can.
- Yeah.
232
00:08:43,779 --> 00:08:45,697
Frame up on the shot,
okay, Cameron?
233
00:08:46,156 --> 00:08:47,157
That's good.
234
00:08:47,407 --> 00:08:49,952
Ready camera 2. That looks okay.
235
00:08:49,952 --> 00:08:51,036
Hey, guys.
236
00:08:51,203 --> 00:08:52,746
Hey, Lorne.
Can you get down or around?
237
00:08:52,913 --> 00:08:54,373
Down in front.
238
00:08:55,290 --> 00:08:56,208
Dave, how're we looking?
239
00:08:56,208 --> 00:08:57,459
Oh. Good, good, good.
Good, good.
240
00:08:57,626 --> 00:09:00,045
Still working on the 47 notes
you gave me on your last visit.
241
00:09:00,462 --> 00:09:02,714
Okay. How's the morale looking
out there?
242
00:09:03,131 --> 00:09:04,216
-"Morale"?
- Mm-hmm.
243
00:09:04,216 --> 00:09:07,344
Oh, I think I can speak
for the entire crew...
244
00:09:07,511 --> 00:09:11,765
when I say this is exactly where
we want to be on Saturday night.
245
00:09:13,267 --> 00:09:14,935
- Okay. Great.
-Yeah. Yeah.
246
00:09:15,519 --> 00:09:17,771
Rocky! Wake up, will you?
247
00:09:18,272 --> 00:09:21,441
Give me lights 25B, 25C!
248
00:09:23,277 --> 00:09:25,445
Half down on 31! That's 32!
249
00:09:25,612 --> 00:09:27,281
You've done this before, right?
250
00:09:27,447 --> 00:09:28,448
Man,
that's a lot of lights.
251
00:09:28,615 --> 00:09:30,200
Charlie, you're gonna drop
a testicle lifting that thing.
252
00:09:30,367 --> 00:09:31,410
Good job, Charlie.
253
00:09:31,535 --> 00:09:32,536
All right. Quiet, please!
254
00:09:32,703 --> 00:09:35,414
Here we go. Rehearsal's up.
Actors on their marks.
255
00:09:35,580 --> 00:09:36,873
All right. Hey, guys.
256
00:09:37,040 --> 00:09:39,293
We only have two minutes
of commercials...
257
00:09:39,459 --> 00:09:41,837
to make it from stage right
to stage left.
258
00:09:42,004 --> 00:09:43,588
Anybody know
the load bearing on the booms?
259
00:09:43,755 --> 00:09:45,674
- Hello, fellas.
- What's up, Joe?
260
00:09:45,841 --> 00:09:47,467
Can I get you anything?
Refreshment?
261
00:09:47,634 --> 00:09:48,927
- Mai Tai?
-I'll take a Schaefer.
262
00:09:49,094 --> 00:09:50,929
Try and at least act like
you're fucking working, please.
263
00:09:51,096 --> 00:09:52,389
John, thank you
for your patience.
264
00:09:52,389 --> 00:09:53,473
Moments away, okay?
265
00:09:54,766 --> 00:09:57,602
All right. Next card.
"Al 'Bud' Franken."
266
00:09:58,270 --> 00:09:59,563
Next card. "Tom 'Bud' Davis."
267
00:09:59,730 --> 00:10:01,690
Okay. So, this is a bit?
268
00:10:01,857 --> 00:10:03,900
Look, I don't get
half the shit that they do.
269
00:10:04,067 --> 00:10:06,028
Next card, "Rosie 'Bud'..."
Uh...
270
00:10:06,820 --> 00:10:09,281
Lorne, is Rosie going
with Michaels or Shuster?
271
00:10:10,073 --> 00:10:12,576
- That's a good question.
-Should I ask Rosie?
272
00:10:12,576 --> 00:10:14,244
No, no, no.
I'll take care of it.
273
00:10:14,411 --> 00:10:16,163
-All right.
-Stew, that's good.
274
00:10:16,330 --> 00:10:17,622
That's actually looking good.
275
00:10:18,123 --> 00:10:19,583
A little more over.
276
00:10:20,000 --> 00:10:21,084
She's been at it for hours.
277
00:10:21,084 --> 00:10:22,544
She's simply doing her job.
278
00:10:22,544 --> 00:10:23,879
We have to comply
with NBC standards.
279
00:10:23,879 --> 00:10:25,172
Well, I refuse to comply.
280
00:10:25,172 --> 00:10:27,007
- Uh, Mr. O'Donoghue.
- Mmm-hmm?
281
00:10:27,632 --> 00:10:31,219
On page 12, what is clam diving?
282
00:10:33,180 --> 00:10:36,016
I believe
the act of harvesting mollusks.
283
00:10:36,183 --> 00:10:37,809
Stew!
You're killing me here.
284
00:10:37,809 --> 00:10:39,227
I just need the lights
for Home Invasion.
285
00:10:39,394 --> 00:10:41,021
Talk to the wonder kid!
He's trying to light
286
00:10:41,021 --> 00:10:42,939
- Jesus Christ Superstar!
-Those are excuses.
287
00:10:42,939 --> 00:10:44,608
Four people up there,
get them lit.
288
00:10:44,775 --> 00:10:47,569
I'm glad you're having fun,
but this isn't helpful.
289
00:10:47,736 --> 00:10:49,905
If that piglet
disfigures my work...
290
00:10:50,072 --> 00:10:52,699
I'm gonna turn her uterus
into a sock puppet.
291
00:10:52,866 --> 00:10:54,993
What is "Zipper Dinner"?
292
00:11:00,123 --> 00:11:02,084
How many of these
did you hide in the script?
293
00:11:02,250 --> 00:11:04,961
Maybe a dozen.
It's like a scavenger hunt.
294
00:11:05,128 --> 00:11:06,421
I know what blue balls are.
295
00:11:06,588 --> 00:11:07,589
You don't say.
296
00:11:08,173 --> 00:11:10,592
Come on, people, move
with purpose. Let's do this.
297
00:11:10,759 --> 00:11:13,011
Al, is that your one?
Come on, give it.
298
00:11:13,178 --> 00:11:15,889
All right. Quiet, please!
Rehearsal is up.
299
00:11:15,889 --> 00:11:17,265
Assault and burglary.
300
00:11:17,265 --> 00:11:19,142
Okay. Actors on your marks, please.
301
00:11:19,309 --> 00:11:20,394
Cameras on their marks.
302
00:11:20,394 --> 00:11:21,478
- Here we go.
- Hey.
303
00:11:26,358 --> 00:11:28,402
Okay! Let's see if we can
get through one of these skits.
304
00:11:28,568 --> 00:11:30,070
Sketches! Davy, please.
305
00:11:30,070 --> 00:11:31,154
And action on rehearsals.
306
00:11:31,154 --> 00:11:32,781
Okay. Ready, Camera One?
Take Camera One.
307
00:11:34,074 --> 00:11:37,327
Look, honey. Boeing Boeing with
Jerry Lewis is on in 10 minutes.
308
00:11:37,494 --> 00:11:39,621
Ready, Camera Two?
Take Camera Two.
309
00:11:39,621 --> 00:11:42,040
Uh, sweetheart, I'm tired.
I think I'm just gonna...
310
00:11:42,207 --> 00:11:44,292
have another glass
of diet root beer
311
00:11:44,292 --> 00:11:45,961
and go to bed, okay?
312
00:11:47,754 --> 00:11:49,631
-Aykroyd!
- Cue, Danny.
313
00:11:54,219 --> 00:11:55,220
What's the problem?
314
00:11:55,387 --> 00:11:56,596
What's going on, Dan?
315
00:11:57,055 --> 00:11:58,390
It's a little lodged.
316
00:11:59,641 --> 00:12:00,725
Hi, there!
317
00:12:00,892 --> 00:12:01,977
Please do not be alarmed.
318
00:12:02,144 --> 00:12:03,895
This is only a simulated
assault and burglary.
319
00:12:04,062 --> 00:12:06,314
Repeat. This is a simulated
assault and burglary.
320
00:12:06,481 --> 00:12:08,108
This could happen to you
at any time. In fact...
321
00:12:08,108 --> 00:12:09,234
- it just has.
-Call the police!
322
00:12:09,234 --> 00:12:10,318
No, no!
323
00:12:10,485 --> 00:12:12,404
Don't call the police.
I am the police.
324
00:12:12,571 --> 00:12:13,530
Well, I might be, anyway.
325
00:12:14,656 --> 00:12:16,575
- Hi, Mr. and Mrs. Kromer...
-Hold!
326
00:12:16,950 --> 00:12:18,869
Aykroyd, one giant step
to the right, please.
327
00:12:19,202 --> 00:12:20,203
Yeah. My right?
328
00:12:20,203 --> 00:12:21,246
- Yes.
-Sure.
329
00:12:21,246 --> 00:12:23,248
Uh, say, man, you want me
to say anything in this?
330
00:12:23,415 --> 00:12:26,209
Or am I the silent robber type?
331
00:12:26,376 --> 00:12:28,378
I think we're gonna
stick to the script this time.
332
00:12:28,545 --> 00:12:29,838
- What script?
-Thanks, Garrett.
333
00:12:30,005 --> 00:12:32,257
Okay. Here we go.
And action on rehearsal.
334
00:12:32,883 --> 00:12:34,634
Hi. Mr. and Mrs. Kromer.
335
00:12:34,801 --> 00:12:35,927
My name is Kenny Vorstrather.
336
00:12:36,553 --> 00:12:38,472
I'm president
of Trojan Horse Home Security.
337
00:12:38,722 --> 00:12:40,849
I have broken into your home
tonight to illustrate to you...
338
00:12:41,016 --> 00:12:42,017
...and your family just how...
339
00:12:42,017 --> 00:12:43,560
Watch out!
340
00:12:44,686 --> 00:12:45,812
Shit!
341
00:12:45,812 --> 00:12:47,063
Have your girders
been checked?
342
00:12:47,063 --> 00:12:48,398
Piece of shit!
You fucking piece of shit!
343
00:12:48,398 --> 00:12:50,525
I'll fucking break
your fucking jaw!
344
00:12:51,401 --> 00:12:53,820
Play the cameras back.
Play the cameras back. Let's go.
345
00:12:54,738 --> 00:12:56,781
John, are you hurt?
346
00:12:56,781 --> 00:12:57,866
Jesus Christ!
347
00:12:58,033 --> 00:12:59,075
You okay?
348
00:12:59,075 --> 00:13:01,161
Need a new gun.
Where's props for me, please?
349
00:13:01,161 --> 00:13:02,454
Can somebody
clear the children, please?
350
00:13:02,454 --> 00:13:03,580
Excuse me. Watch out, please.
351
00:13:03,747 --> 00:13:05,415
Why? You got
any more fucking lights
352
00:13:05,415 --> 00:13:06,666
you want to drop on us?
353
00:13:06,833 --> 00:13:08,710
Yeah, maybe.
Maybe, motherfucker!
354
00:13:08,710 --> 00:13:10,504
Want me to break
your fucking jaw for you?
355
00:13:10,504 --> 00:13:11,630
Fucking amateur hour!
356
00:13:11,630 --> 00:13:13,715
I'll bust your fucking jaw
for you, motherfucker!
357
00:13:13,882 --> 00:13:16,176
Hey! Hey! How dare you
endanger my actors?
358
00:13:16,176 --> 00:13:17,260
Lorne. Lorne, it's not worth it.
359
00:13:17,260 --> 00:13:18,345
Really? Yeah.
360
00:13:18,345 --> 00:13:20,472
You're the one asking
for 100 fucking light cues, pal!
361
00:13:20,472 --> 00:13:22,724
Well, feel free to let me know
when my expectations
362
00:13:22,724 --> 00:13:23,808
surpass your abilities.
363
00:13:23,808 --> 00:13:25,060
There's a shit-ton of lights.
It's not worth it.
364
00:13:25,227 --> 00:13:27,020
You know, I don't know, guys.
It was kind of exciting.
365
00:13:27,187 --> 00:13:28,522
Like, it's probably good luck.
366
00:13:29,606 --> 00:13:30,607
Wallie.
367
00:13:31,399 --> 00:13:34,402
Uh. this thing's not gonna work.
I need...
368
00:13:34,402 --> 00:13:35,487
Something with
a little more heft.
369
00:13:35,487 --> 00:13:37,322
It's got no stopping power.
You know what I mean?
370
00:13:37,322 --> 00:13:38,782
The script said pistol.
371
00:13:39,616 --> 00:13:40,784
Well, the script
specifically called for...
372
00:13:40,951 --> 00:13:43,620
a Smith and Wesson
K-Frame Model 19 Combat Magnum.
373
00:13:43,787 --> 00:13:44,829
Do we go again?
374
00:13:44,829 --> 00:13:46,748
Uh, in this deathtrap?
375
00:13:46,915 --> 00:13:47,916
Well, we've worked out
the kinks.
376
00:13:48,083 --> 00:13:50,335
You know, I still think
it was kind of funny.
377
00:13:50,502 --> 00:13:52,254
How high will this thing go, Al?
378
00:13:52,420 --> 00:13:54,005
- Gilda. Gilda.
- Say hello to the cameras, boys.
379
00:13:54,172 --> 00:13:56,383
There's home base...
380
00:13:56,550 --> 00:13:57,759
Kid, this ain't an armory.
381
00:13:57,759 --> 00:13:59,594
No one's gonna notice
the difference.
382
00:13:59,761 --> 00:14:00,762
I'll tell you who'll notice.
383
00:14:00,762 --> 00:14:01,930
A few of the fine folks
at home...
384
00:14:01,930 --> 00:14:03,765
who lugged M16s through
four feet of swamp juice
385
00:14:03,765 --> 00:14:04,849
in Quang Nam.
386
00:14:04,849 --> 00:14:06,309
Hey, boys!
387
00:14:06,476 --> 00:14:08,311
Guess I picked the wrong day
to not wear underwear.
388
00:14:08,311 --> 00:14:09,396
Don't look too hard.
389
00:14:09,396 --> 00:14:10,480
Proud of yourself?
390
00:14:10,480 --> 00:14:12,190
I'll give you and this circus
till the end of the week.
391
00:14:12,357 --> 00:14:14,067
That's funny. 'Cause I give you
till the end of the day.
392
00:14:15,777 --> 00:14:17,529
All right, everyone.
Let's get this thing cleaned up.
393
00:14:17,529 --> 00:14:18,446
Ah, ah, ah, ah...
394
00:14:18,446 --> 00:14:21,408
Grab a light, broom, dustpan.
We'll get all this glass.
395
00:14:21,408 --> 00:14:22,534
Mmm-mmm.
396
00:14:23,868 --> 00:14:25,537
Thank you, hermano.
397
00:14:27,122 --> 00:14:28,164
All right, Neil,
not with the keys right now.
398
00:14:34,004 --> 00:14:37,090
Pow, pow! Pow, pow!
399
00:14:37,757 --> 00:14:39,092
Hey, come on, man.
400
00:14:39,259 --> 00:14:40,760
Violence? Really?
401
00:14:41,595 --> 00:14:44,014
Ha-ha! My main man, Jim!
402
00:14:44,180 --> 00:14:48,226
Say, sorry for shooting
your Muppets, man.
403
00:14:48,393 --> 00:14:49,936
They're not just...
404
00:14:50,312 --> 00:14:51,896
They're your co-stars.
405
00:14:54,190 --> 00:14:56,318
Is that you?
You all right there, Jim?
406
00:14:57,235 --> 00:14:58,236
Yes.
407
00:14:59,613 --> 00:15:00,614
No.
408
00:15:01,740 --> 00:15:05,327
I don't think the writers
on the 17th floor speak Muppet.
409
00:15:05,493 --> 00:15:07,662
They tied a belt
around Big Bird's neck...
410
00:15:07,829 --> 00:15:10,624
and hung him
from my dressing room door.
411
00:15:10,790 --> 00:15:13,168
Hey, I heard about Big Bird.
I'm so sorry.
412
00:15:13,335 --> 00:15:15,420
Autoerotic asphyxiation.
Who knew?
413
00:15:15,420 --> 00:15:17,756
You're full of baloney.
414
00:15:17,922 --> 00:15:19,424
- Uh-oh. Cursing.
-Consider me...
415
00:15:19,591 --> 00:15:21,593
the first rat
off this sinkin' ship!
416
00:15:21,760 --> 00:15:23,386
- Oh, really?
- Don't jump to...
417
00:15:23,386 --> 00:15:26,431
Oh, wow, that's mature. Well,
what can I say? Bon voyage.
418
00:15:26,431 --> 00:15:28,600
Lorne, he was our lighting
director. We need lights.
419
00:15:28,767 --> 00:15:29,851
I'm sure there's someone
else in the building...
420
00:15:30,018 --> 00:15:31,436
- who can push a button, Dick.
- Hey, he's the only one
421
00:15:31,603 --> 00:15:33,730
who knows the location
of the 200 lights you asked for.
422
00:15:34,856 --> 00:15:35,857
What is this?
423
00:15:36,900 --> 00:15:38,902
What's the meaning of this?
Who did this?
424
00:15:40,195 --> 00:15:42,030
Hey, I thought
we were making a comedy!
425
00:15:57,837 --> 00:16:01,091
Mmm...
426
00:16:01,091 --> 00:16:02,717
Sounding good, guys.
427
00:16:04,469 --> 00:16:06,054
Yeah. Okay.
428
00:16:07,097 --> 00:16:08,556
- All right.
- Say, uh...
429
00:16:08,723 --> 00:16:10,308
we actually
worked together before.
430
00:16:10,475 --> 00:16:12,894
I sang backup for Belafonte.
431
00:16:13,812 --> 00:16:16,189
Catch that?
432
00:16:17,691 --> 00:16:19,859
โช Drink the coconut water โช
433
00:16:20,026 --> 00:16:21,027
โช Four to five! โช
434
00:16:21,027 --> 00:16:22,946
โช Man, it's good
For you daughter... โช
435
00:16:23,113 --> 00:16:24,197
โช Four to five! โช
436
00:16:24,364 --> 00:16:26,658
โช Coco got a lotta iron โช
437
00:16:31,746 --> 00:16:33,373
The guy is singing, too.
438
00:16:33,915 --> 00:16:36,126
How many people
do they have playin' tonight?
439
00:16:36,710 --> 00:16:39,754
No. No, no. See, I am one of
the comedic performers, man.
440
00:16:39,921 --> 00:16:41,423
- Yeah, I'm in the cast.
- Uh-huh.
441
00:16:41,589 --> 00:16:44,551
You are a professional comedian?
442
00:16:45,176 --> 00:16:47,387
Uh... Well, uh... No, not...
Not... Not...
443
00:16:47,387 --> 00:16:48,972
- Not by trade.
- Okay.
444
00:16:48,972 --> 00:16:50,515
Uh... You see,
I'm actually a playwright.
445
00:16:50,682 --> 00:16:52,350
- All right.
- Perhaps you saw my work...
446
00:16:52,517 --> 00:16:55,437
at the Black Arts
Repertory Theatre in Harlem.
447
00:16:55,603 --> 00:16:57,105
Yeah, I must have missed that.
448
00:16:58,982 --> 00:17:01,401
Yeah. I actually don't know
why they hired me, man.
449
00:17:03,653 --> 00:17:05,071
Yeah, you seem a little tight.
450
00:17:05,238 --> 00:17:06,364
- A little...
- Do I?
451
00:17:06,531 --> 00:17:08,700
Yeah, you gotta kinda
loosen it up for the show.
452
00:17:08,867 --> 00:17:10,034
Say, Alvin...
453
00:17:10,201 --> 00:17:11,578
Hook Mr...
454
00:17:11,745 --> 00:17:13,580
- What's your name?
- Garrett Morris.
455
00:17:13,955 --> 00:17:15,874
Garrett Morris, y'all,
the comedian.
456
00:17:16,207 --> 00:17:17,542
Yeah,
hook Mr. Garrett Morris up...
457
00:17:18,042 --> 00:17:20,712
with a little bit of confidence.
You know what I'm saying?
458
00:17:22,088 --> 00:17:23,423
- Yeah, come...
- Okay.
459
00:17:23,590 --> 00:17:24,799
Go ahead and get it.
460
00:17:24,966 --> 00:17:25,967
Medical grade.
461
00:17:26,134 --> 00:17:28,470
Shit so light,
air at the bottom of the bottle.
462
00:17:28,636 --> 00:17:29,637
You're gonna float.
463
00:17:30,597 --> 00:17:31,598
Float?
464
00:17:32,015 --> 00:17:33,725
- I'm gonna put this away.
- Yeah, yeah, yeah.
465
00:17:33,892 --> 00:17:35,935
This is illegal.
466
00:17:37,020 --> 00:17:39,773
Yeah, well, you're gonna
need it. For your comedy.
467
00:17:39,939 --> 00:17:41,608
- Right. Right.
- Yeah.
468
00:17:42,776 --> 00:17:43,943
- Yeah. Yeah.
- All right.
469
00:17:44,110 --> 00:17:46,237
- All right, y'all, let's get it.
-Scotty, sound check.
470
00:17:46,404 --> 00:17:47,947
All right, everyone,
quiet for sound check.
471
00:17:48,114 --> 00:17:49,949
Sound check!
472
00:17:49,949 --> 00:17:50,992
This should be fun.
473
00:18:00,627 --> 00:18:02,337
Is this full volume?
474
00:18:02,670 --> 00:18:03,838
The whole enchilada.
475
00:18:03,838 --> 00:18:05,507
Sounds pretty adequate to me.
476
00:18:05,507 --> 00:18:06,800
Well, this isn't Wimbledon.
477
00:18:06,800 --> 00:18:09,135
It needs to feel like a rock
concert for everyone at home.
478
00:18:09,135 --> 00:18:11,262
Lorne has such
a deep appreciation for music.
479
00:18:11,262 --> 00:18:12,680
Shouldn't we have more mics?
480
00:18:12,847 --> 00:18:14,057
One band, one mic.
481
00:18:17,435 --> 00:18:18,937
Dick, this needs to be fixed
for tonight.
482
00:18:19,270 --> 00:18:20,522
That's what
I've been talking about.
483
00:18:20,688 --> 00:18:22,023
Three, four.
484
00:18:29,781 --> 00:18:31,491
Whoa, whoa, whoa.
Is this for John?
485
00:18:31,658 --> 00:18:32,784
Yeah, I heard he's in makeup.
486
00:18:32,951 --> 00:18:34,577
Do you like being yelled at
or something?
487
00:18:34,744 --> 00:18:35,787
Here, I've got you.
488
00:18:35,954 --> 00:18:38,206
Where are you going?
489
00:18:49,676 --> 00:18:52,595
Jimmy, do not bet
on that hand, please.
490
00:18:57,392 --> 00:18:58,810
Can you hold the door?
491
00:19:00,186 --> 00:19:01,479
Yeah, I think so.
492
00:19:01,813 --> 00:19:02,647
Ooh.
493
00:19:02,647 --> 00:19:04,774
- Easy on the macaroni, Carmine.
-All right.
494
00:19:04,774 --> 00:19:06,609
You don't want
to hurt your stomach.
495
00:19:06,609 --> 00:19:07,694
All right, Rosie.
496
00:19:12,448 --> 00:19:14,617
There he is...
497
00:19:14,784 --> 00:19:17,203
the star of the show.
498
00:19:17,370 --> 00:19:19,998
Come on, Rosie.
Not the fucking bees!
499
00:19:21,207 --> 00:19:23,918
I'm not a dashboard ornament.
500
00:19:24,085 --> 00:19:27,547
No, you're adorable,
is what you are...
501
00:19:28,006 --> 00:19:31,759
and all that fur, every girl's
gonna want to squeeze you.
502
00:19:32,468 --> 00:19:35,346
I am a trained professional.
503
00:19:36,014 --> 00:19:38,141
Well, you better watch
where you point that stinger.
504
00:19:38,641 --> 00:19:41,477
Come on. You want a little cig?
505
00:19:42,854 --> 00:19:46,399
What happened to my reporter
costume? Blaine Hotel?
506
00:19:46,566 --> 00:19:47,692
It's a five-second changeover
507
00:19:47,692 --> 00:19:49,193
from the reporter
to ancient Greece, okay?
508
00:19:49,360 --> 00:19:51,571
Lorne didn't think you'd
have time to get into your toga.
509
00:19:52,322 --> 00:19:53,323
Okay.
510
00:19:58,494 --> 00:20:00,538
Excuse me, ma'am.
511
00:20:00,705 --> 00:20:01,748
Don't be alarmed.
512
00:20:01,915 --> 00:20:05,293
You're dealing with
a fully-qualified male strumpet.
513
00:20:05,460 --> 00:20:07,837
Hey, Rosie, I got
the latest version of New Dad.
514
00:20:08,004 --> 00:20:09,005
Okay.
515
00:20:09,547 --> 00:20:10,673
Behave.
516
00:20:11,132 --> 00:20:12,425
Bee-have.
517
00:20:14,093 --> 00:20:16,471
I can assure you
professional hygiene...
518
00:20:17,180 --> 00:20:19,349
discretion,
animal gratification...
519
00:20:19,515 --> 00:20:20,516
Listen, strumpet...
520
00:20:20,683 --> 00:20:22,644
It's Fred Garvin.
Male prostitute.
521
00:20:22,810 --> 00:20:24,145
How much is this gonna cost me?
522
00:20:24,312 --> 00:20:25,980
Hey, need you in costumes.
523
00:20:26,147 --> 00:20:28,399
I told them to make those
hot pants extra hot.
524
00:20:28,566 --> 00:20:29,609
Yummy.
525
00:20:29,776 --> 00:20:31,945
Lorne, we're gonna go check out
the cut on New Dad,
526
00:20:31,945 --> 00:20:33,029
you want to see?
527
00:20:35,657 --> 00:20:38,326
Holy shit, holy shit.
Sorry, Lorne. Jesus.
528
00:20:38,534 --> 00:20:39,869
Hey, I heard John
doesn't like the bee costume.
529
00:20:39,869 --> 00:20:40,954
You know anything about this?
530
00:20:41,120 --> 00:20:42,956
It's not a costume problem.
He thinks he's Brando.
531
00:20:43,122 --> 00:20:44,207
- He's better than Brando.
- Lorne, Lorne.
532
00:20:44,207 --> 00:20:45,416
I'm working on it, Dick.
533
00:20:45,416 --> 00:20:47,418
He's better than Brando.
He's more important even.
534
00:20:47,418 --> 00:20:49,462
- He'll be studied.
- They will study his liver.
535
00:20:49,462 --> 00:20:51,464
John is better when he's angry.
536
00:20:51,464 --> 00:20:53,049
Rose, you understand
that in an hour,
537
00:20:53,049 --> 00:20:54,175
I owe a television program?
538
00:20:54,175 --> 00:20:55,301
I made a covenant
with the National...
539
00:20:55,301 --> 00:20:56,386
- Broadcasting Company.
- A covenant, huh?
540
00:20:56,386 --> 00:20:58,554
Yeah, a covenant, and I'm on
the hook for 90 minutes...
541
00:20:58,554 --> 00:21:00,556
- of live television.
- Okay, Abraham.
542
00:21:02,225 --> 00:21:05,561
Rose, must you turn him
into a bee?
543
00:21:05,728 --> 00:21:06,938
I am not turning him into a bee.
544
00:21:06,938 --> 00:21:08,022
Thanks, Tom.
545
00:21:08,022 --> 00:21:10,233
He is a man in a bee costume.
546
00:21:10,400 --> 00:21:11,693
- There is a difference.
- Hmm.
547
00:21:12,652 --> 00:21:14,696
It's an image
you can't get out of your head.
548
00:21:14,862 --> 00:21:18,616
It's postmodern,
it's Warhol, it's iconic.
549
00:21:18,616 --> 00:21:19,867
Mmm-hmm.
550
00:21:19,867 --> 00:21:21,202
Where do these ideas
even come from?
551
00:21:21,369 --> 00:21:23,997
I just send an imaginary dog
to fetch an imaginary stick.
552
00:21:24,163 --> 00:21:25,498
Yeah? Must be some dog.
553
00:21:25,665 --> 00:21:27,375
He's very well trained.
554
00:21:27,875 --> 00:21:28,960
Honey, I'm home.
555
00:21:29,127 --> 00:21:30,211
Hey, pal.
556
00:21:30,920 --> 00:21:32,547
Hey.
557
00:21:32,547 --> 00:21:33,631
How are ya?
558
00:21:33,631 --> 00:21:35,550
Looks like
Chevy's fiancรฉe slipped and fell
559
00:21:35,550 --> 00:21:36,801
into another segment.
560
00:21:36,801 --> 00:21:39,095
Jacqueline's gonna be hosting
the show if you're not careful.
561
00:21:39,262 --> 00:21:40,304
Jesus Christ.
562
00:21:40,680 --> 00:21:42,306
A wonderful family.
563
00:21:42,473 --> 00:21:43,641
Everything you need...
564
00:21:43,641 --> 00:21:44,600
...for the future.
565
00:21:45,184 --> 00:21:46,561
- Danny's good in this.
- Yeah, he is.
566
00:21:46,728 --> 00:21:49,731
What if you were suddenly
out of the picture?
567
00:21:49,897 --> 00:21:51,691
Can we add sound there
over the X?
568
00:21:51,858 --> 00:21:54,193
-Like a buzzer?
- No, funny, like a bell.
569
00:21:54,360 --> 00:21:55,445
Good call.
570
00:21:55,987 --> 00:21:57,363
And if we could hold
on the photo
571
00:21:57,363 --> 00:21:58,656
for another eight frames.
572
00:21:58,656 --> 00:21:59,991
Um, 16 frames.
573
00:22:02,577 --> 00:22:03,786
Were you...
574
00:22:05,079 --> 00:22:07,206
thinking of going home
with him tonight?
575
00:22:07,832 --> 00:22:09,042
With Danny? Tonight?
576
00:22:09,459 --> 00:22:10,626
Yeah. I mean, I'm not suggesting
that you weren't gonna tell me.
577
00:22:10,626 --> 00:22:11,711
If you need alone time,
I can, I just...
578
00:22:11,711 --> 00:22:12,962
No, no, no. I just didn't know,
like, if you were...
579
00:22:12,962 --> 00:22:14,881
It's opening night.
So, I figured that it wasn't
580
00:22:14,881 --> 00:22:16,382
- the right time.
- I mean, neither did I.
581
00:22:16,549 --> 00:22:17,717
Well, then why are you asking?
582
00:22:17,884 --> 00:22:19,802
Just avoiding surprises, Rose.
583
00:22:19,969 --> 00:22:21,804
- But you love surprises.
- I love surprises.
584
00:22:21,971 --> 00:22:24,140
Like Anne Frank
loved her drum set.
585
00:22:24,140 --> 00:22:26,267
Don't encourage her.
586
00:22:27,143 --> 00:22:28,144
Can you hold on the photo
587
00:22:28,144 --> 00:22:29,353
for another eight frames, please?
588
00:22:29,520 --> 00:22:30,521
It's always eight frames.
589
00:22:30,688 --> 00:22:32,690
Eight frames is a beat. So...
590
00:22:34,776 --> 00:22:36,569
Can you believe I need to cut
an hour of the show?
591
00:22:36,736 --> 00:22:39,072
NBC doesn't want a three-hour
sketch comedy review?
592
00:22:39,238 --> 00:22:40,948
Jesus, Rose,
don't call it that, please.
593
00:22:41,115 --> 00:22:42,617
Well, what is it, then?
594
00:22:42,784 --> 00:22:44,035
Honey, I'm home.
595
00:22:44,202 --> 00:22:46,204
Yes, it's New Dad.
596
00:22:46,370 --> 00:22:47,830
I spent years collecting
orphaned comedians
597
00:22:47,830 --> 00:22:48,915
off the street.
598
00:22:49,082 --> 00:22:50,208
I know.
599
00:22:50,374 --> 00:22:52,251
They sleep on our dinette
and they whiz in our sink.
600
00:22:52,418 --> 00:22:53,586
By some miraculous accident...
601
00:22:53,753 --> 00:22:55,171
I found a place to call home
602
00:22:55,171 --> 00:22:56,672
for our little circus
of rejects,
603
00:22:56,672 --> 00:22:58,091
on national television.
604
00:22:58,257 --> 00:22:59,717
Rose, this is our shot.
605
00:22:59,884 --> 00:23:01,344
It's a shot.
606
00:23:01,511 --> 00:23:02,512
Rose...
607
00:23:05,014 --> 00:23:06,224
You're actually nervous.
608
00:23:10,978 --> 00:23:11,979
Oh, uh...
609
00:23:12,688 --> 00:23:14,524
Barbara was asking about, um...
610
00:23:15,149 --> 00:23:18,319
your credit... on the show.
611
00:23:18,486 --> 00:23:20,321
I figured
you'd go with Michaels.
612
00:23:20,488 --> 00:23:21,697
Is that what you want?
613
00:23:24,033 --> 00:23:26,869
I mean, you know, we're married
and you're my wife.
614
00:23:27,036 --> 00:23:29,372
I figured
it's the straightest line.
615
00:23:29,539 --> 00:23:31,457
Lorne, we're married,
but I'm not your wife.
616
00:23:31,624 --> 00:23:33,709
Yeah, I don't think
that'll fit on a crawl.
617
00:23:33,876 --> 00:23:35,378
Well, what would you prefer?
618
00:23:39,048 --> 00:23:40,383
Lorne, Lorne, NBC execs
619
00:23:40,383 --> 00:23:41,801
are waiting
in the green room for you.
620
00:23:42,009 --> 00:23:43,886
- Fuck.
- VTR needed this yesterday.
621
00:23:44,053 --> 00:23:45,221
Well, it looks great.
622
00:23:47,431 --> 00:23:50,017
- Tom, Al, what's this about?
-Hey, Lorne.
623
00:23:50,184 --> 00:23:52,145
- A last-minute piece.
- Just in case you need it.
624
00:23:52,311 --> 00:23:53,437
I don't. What's the gag?
625
00:23:53,604 --> 00:23:55,898
We're gonna dress Aykroyd up
as Julia Childs.
626
00:23:56,065 --> 00:23:57,525
- America's favorite chef.
- Okay.
627
00:23:57,692 --> 00:23:59,652
And right as she's carvin' up
a turkey on live television...
628
00:23:59,819 --> 00:24:01,863
She slices open an artery.
Blood everywhere.
629
00:24:02,029 --> 00:24:03,197
Everywhere.
630
00:24:04,949 --> 00:24:05,950
That's the whole pitch?
631
00:24:06,117 --> 00:24:07,118
Yeah, just America's
favorite chef
632
00:24:07,118 --> 00:24:08,202
painting the walls
with her insides.
633
00:24:08,202 --> 00:24:09,287
Total gore fest.
634
00:24:09,287 --> 00:24:10,663
It's gonna be utter carnage, boss.
635
00:24:10,663 --> 00:24:12,665
Oh, no, I'm Julia Childs
636
00:24:12,665 --> 00:24:14,876
and I've cut the dickens
out of my finger.
637
00:24:14,876 --> 00:24:16,127
- Sounds promising.
- Wait, wait, boss.
638
00:24:16,127 --> 00:24:17,253
I didn't even get
to the good part yet.
639
00:24:17,253 --> 00:24:18,337
Just put down a tarp.
640
00:24:18,337 --> 00:24:19,881
Yeah, he doesn't like
the Julia Childs bit.
641
00:24:19,881 --> 00:24:21,299
Uh, George...
642
00:24:23,426 --> 00:24:25,386
- How's Carlin?
- Warming up the pipes.
643
00:24:25,386 --> 00:24:28,139
Okay, well, heard Belushi
hasn't signed his contract yet.
644
00:24:28,139 --> 00:24:29,432
Eh. Formality.
645
00:24:29,432 --> 00:24:31,684
Uh, yeah, well,
they're pretty formal here.
646
00:24:31,684 --> 00:24:34,061
Uh, speaking of, the folks in
standards are a little uneasy...
647
00:24:34,061 --> 00:24:35,188
about the parody commercial
648
00:24:35,188 --> 00:24:36,689
playing right before
the regular ads.
649
00:24:36,689 --> 00:24:38,524
I think they think the viewers
might be a little confused.
650
00:24:38,524 --> 00:24:40,526
One might argue that's
what makes it humorous, Dick.
651
00:24:40,526 --> 00:24:41,903
Yeah, but, Lorne,
at what point are we
652
00:24:41,903 --> 00:24:43,237
not just making fun
of the audience?
653
00:24:43,237 --> 00:24:45,072
Hardly. It's commedia dell'arte.
If anything,
654
00:24:45,072 --> 00:24:47,158
it'll make the other commercials
feel all the more real...
655
00:24:47,325 --> 00:24:49,076
and the sponsors
will probably thank you.
656
00:24:49,619 --> 00:24:50,745
Who's in there?
Should I be concerned?
657
00:24:50,912 --> 00:24:52,538
No. Just try not to use words
658
00:24:52,538 --> 00:24:54,248
like "underground"
or "revolutionary."
659
00:24:54,415 --> 00:24:55,499
I'm not exactly Che Guevara.
660
00:24:55,666 --> 00:24:56,667
Yeah.
661
00:24:58,419 --> 00:24:59,879
What the fuck? There's like
a thousand people in there.
662
00:25:00,046 --> 00:25:02,298
Fifty. The affiliates,
from across the country.
663
00:25:02,465 --> 00:25:03,549
Lorne, they're excited
to see the show.
664
00:25:03,716 --> 00:25:04,800
I don't have time for this,
Dick.
665
00:25:04,967 --> 00:25:06,636
Lorne, these are the people
that will decide
666
00:25:06,636 --> 00:25:08,179
whether or not we have a hit.
667
00:25:08,346 --> 00:25:11,140
They choose whether we go
on the air. We need them.
668
00:25:13,809 --> 00:25:15,394
- Three minutes?
- Tops.
669
00:25:17,313 --> 00:25:19,190
Gentlemen. Hello.
Lorne Michaels.
670
00:25:19,357 --> 00:25:20,691
Hi. Lorne Michaels.
671
00:25:20,858 --> 00:25:23,152
Hi. Lorne Michaels.
Nice to meet you. Pleasure.
672
00:25:23,319 --> 00:25:25,071
Lorne Michaels. This is my show.
673
00:25:25,238 --> 00:25:27,615
Hi, where are we flying in from,
gentlemen? Chicago and...
674
00:25:27,782 --> 00:25:29,742
- New Orleans.
- New Orleans? Wow. Fantastic.
675
00:25:29,909 --> 00:25:32,370
Well, we're very lucky
to have some Southerners here.
676
00:25:32,536 --> 00:25:33,788
Hi. Nice to meet you.
677
00:25:33,955 --> 00:25:36,832
Hi, gentlemen. Lorne Michaels.
I'm the creator of the show.
678
00:25:36,999 --> 00:25:39,043
Hi. Wow. Firm handshake. Hi.
679
00:25:39,210 --> 00:25:41,629
I appreciate your support,
gentlemen. Thank you. Hello. Hi.
680
00:25:41,796 --> 00:25:43,547
-Tallahassee.
- Tallahassee? Wow.
681
00:25:43,714 --> 00:25:45,383
- Ladies and gentlemen.
- Hi.
682
00:25:46,884 --> 00:25:47,885
Who am I kidding? Gentlemen...
683
00:25:50,680 --> 00:25:51,806
Can I see that?
684
00:25:52,515 --> 00:25:53,516
Thank you.
685
00:25:54,684 --> 00:25:55,851
Hope this isn't the only thing
686
00:25:55,851 --> 00:25:57,520
getting sucked
on this weekend, boys.
687
00:25:58,521 --> 00:26:00,898
Jesus, you guys look like
the cast of Godfather
688
00:26:00,898 --> 00:26:02,608
if it was shot in Alabama.
689
00:26:04,443 --> 00:26:06,320
I see some cowboys here.
690
00:26:06,487 --> 00:26:08,239
That's a hell
of a 10-gallon hat.
691
00:26:08,406 --> 00:26:10,241
You look like you're ready
for a date with a livestock.
692
00:26:12,952 --> 00:26:14,412
Welcome to New York.
693
00:26:14,578 --> 00:26:15,746
It's quite diverse.
694
00:26:16,080 --> 00:26:17,456
If you want to meet
Black people, go to Harlem.
695
00:26:17,623 --> 00:26:19,667
If you want to meet Jews,
come to our writer's room.
696
00:26:21,502 --> 00:26:23,504
Sir, you look like
you're from Ohio.
697
00:26:23,671 --> 00:26:26,340
My favorite thing about Ohio...
698
00:26:29,051 --> 00:26:30,594
Let me introduce you
to our head writer...
699
00:26:31,387 --> 00:26:34,223
our prince of darkness,
Michael O'Donoghue.
700
00:26:35,016 --> 00:26:37,059
Thank you. Thank you, Chevy.
701
00:26:37,059 --> 00:26:39,812
Um, I'm certain
you all know Mr. Rogers.
702
00:26:39,979 --> 00:26:42,189
Perhaps the most kind
and gentle man
703
00:26:42,189 --> 00:26:43,399
in all of television.
704
00:26:43,566 --> 00:26:47,069
This is my impression
of Mr. Rogers...
705
00:26:47,236 --> 00:26:50,406
plunging 18-inch
steel sewing needles...
706
00:26:50,573 --> 00:26:51,574
into his eyes.
707
00:27:04,628 --> 00:27:06,797
Okay. Okay. Thank you, Michael.
708
00:27:06,797 --> 00:27:07,840
Um...
709
00:27:08,132 --> 00:27:10,301
Well, now you know
why they put us on at midnight.
710
00:27:10,301 --> 00:27:11,344
Um...
711
00:27:13,888 --> 00:27:15,765
Uh, hello, everybody,
my name is Lorne Michaels.
712
00:27:15,931 --> 00:27:19,727
I'm the producer
and creator of Saturday Night.
713
00:27:21,687 --> 00:27:23,397
We have a wonderful show
for you this evening.
714
00:27:23,564 --> 00:27:26,650
George Carlin,
the great Billy Preston...
715
00:27:27,777 --> 00:27:28,903
a film by Albert Brooks.
716
00:27:29,362 --> 00:27:31,530
Jim Henson's Muppets.
717
00:27:32,531 --> 00:27:35,159
We're, uh, excited for tonight.
718
00:27:35,743 --> 00:27:36,952
Uh...
719
00:27:36,952 --> 00:27:39,330
Because there's never been
a television show...
720
00:27:39,497 --> 00:27:42,708
made for or by the generation...
721
00:27:42,875 --> 00:27:45,669
that grew up
watching television. So...
722
00:27:48,839 --> 00:27:52,593
In the words
of my dear friend Che Guevara...
723
00:27:53,094 --> 00:27:54,970
this is the revolution.
724
00:27:54,970 --> 00:27:56,055
Yes. Yes.
725
00:27:57,598 --> 00:27:58,808
Who's with us?
726
00:27:58,974 --> 00:28:00,309
Heads on pikes!
727
00:28:00,976 --> 00:28:03,562
Blood will run in the streets!
728
00:28:05,064 --> 00:28:06,357
Gentlemen, behold...
729
00:28:06,982 --> 00:28:08,150
if you listen closely,
you can hear...
730
00:28:08,317 --> 00:28:10,694
Buffalo Bob shuckin' the cob
with Howdy Doody.
731
00:28:10,861 --> 00:28:11,946
Lorne can get
a little passionate.
732
00:28:11,946 --> 00:28:13,406
And so can Chevy.
733
00:28:13,781 --> 00:28:14,907
- Blood in the streets?
- Yeah.
734
00:28:15,074 --> 00:28:16,742
- Well, that sounds delightful.
- Mmm-hmm
735
00:28:16,909 --> 00:28:19,245
How much are we spending
on this insurrection?
736
00:28:19,245 --> 00:28:21,497
Uh, about 250 an episode.
737
00:28:21,664 --> 00:28:23,707
Well, I guess
revolutions aren't cheap.
738
00:28:23,707 --> 00:28:24,792
Right.
739
00:28:24,959 --> 00:28:27,378
What is this?
Absolutely not.
740
00:28:27,545 --> 00:28:29,547
No. No, no, no. We're not
gonna beg for their approval.
741
00:28:29,547 --> 00:28:30,673
No, take it down,
we don't need this.
742
00:28:30,673 --> 00:28:31,757
Well, you know...
743
00:28:31,757 --> 00:28:33,300
Lorne Michaels is
a special bird, you know.
744
00:28:33,300 --> 00:28:34,385
He believes in his vision.
745
00:28:35,219 --> 00:28:36,804
Well, that's nice.
746
00:28:37,721 --> 00:28:38,556
Mmm...
747
00:28:39,974 --> 00:28:41,392
And he doesn't really bend.
748
00:28:43,185 --> 00:28:45,354
We know how that story goes.
749
00:28:46,605 --> 00:28:48,357
Mmm-hmm.
750
00:28:49,650 --> 00:28:51,777
Des Moines.
How'd you escape?
751
00:28:51,944 --> 00:28:53,696
Well, I appreciate
you saying that.
752
00:28:54,280 --> 00:28:56,699
My father had good taste
and my mom was an alcoholic.
753
00:28:56,866 --> 00:29:00,453
Excuse me, gentlemen.
Can I borrow him for a moment?
754
00:29:00,870 --> 00:29:02,329
Enjoy the show, gentlemen.
755
00:29:03,456 --> 00:29:05,040
You held that room like a pro.
756
00:29:05,040 --> 00:29:07,084
- Thank you.
- I mean it.
757
00:29:07,501 --> 00:29:09,545
I'm Dave Tebet, head of talent.
758
00:29:09,712 --> 00:29:11,755
You know,
I handle The Tonight Show.
759
00:29:12,089 --> 00:29:13,340
I didn't know that.
760
00:29:14,300 --> 00:29:15,301
Between us...
761
00:29:15,468 --> 00:29:17,761
Johnny Carson isn't gonna
be around forever.
762
00:29:19,346 --> 00:29:20,514
Think about it.
763
00:29:22,308 --> 00:29:24,477
You're a handsome,
funny gentile.
764
00:29:26,562 --> 00:29:27,897
That means something.
765
00:29:40,075 --> 00:29:42,328
Uh, Lorne,
you remember Dave Tebet.
766
00:29:43,078 --> 00:29:44,121
Oh, of course.
767
00:29:44,288 --> 00:29:45,456
I remember everyone
who gives me a job, Dick.
768
00:29:45,623 --> 00:29:46,790
Smart kid.
769
00:29:46,957 --> 00:29:48,501
Quite a lineup this evening.
770
00:29:48,667 --> 00:29:50,211
You know, while I have you,
I do understand
771
00:29:50,211 --> 00:29:51,629
that we are bending
some of the rules...
772
00:29:51,795 --> 00:29:54,089
Lorne, this is NBC.
There is a way things are done.
773
00:29:54,256 --> 00:29:55,633
- The Peacock way.
- Right.
774
00:29:55,799 --> 00:29:56,842
Well, we are thinking
a little differently.
775
00:29:56,842 --> 00:29:57,927
We just, you know...
776
00:29:57,927 --> 00:29:59,261
You know, maybe an emu.
777
00:29:59,261 --> 00:30:00,387
Hey, that's... Well, I just...
778
00:30:00,554 --> 00:30:01,597
Dick, shut the fuck up.
779
00:30:03,390 --> 00:30:06,727
Can't you see talent when it's
standing inches from your face?
780
00:30:06,727 --> 00:30:08,354
-Mmm-hmm.
- What do you think he's gonna do?
781
00:30:08,521 --> 00:30:10,773
Embarrass us
with some half-assed,
782
00:30:10,773 --> 00:30:12,274
rat-fuck donkey show?
783
00:30:12,441 --> 00:30:14,026
Frankly, that's exactly
what I signed up for.
784
00:30:14,193 --> 00:30:15,903
- Michael.
- I expect you...
785
00:30:16,070 --> 00:30:19,615
to be an unbending force
of seismic disturbance.
786
00:30:19,990 --> 00:30:23,702
Light up that NBC switchboard
like a bomb went off.
787
00:30:23,702 --> 00:30:26,247
Well, I promise
not to play the music too loud.
788
00:30:26,247 --> 00:30:29,500
Oh, fuck that. This isn't
the Moose Jaw Jazz Festival.
789
00:30:29,667 --> 00:30:30,834
It's Saturday fucking Night.
790
00:30:31,001 --> 00:30:33,003
I want you
to be thunderous and deafening.
791
00:30:33,170 --> 00:30:35,965
If my ears don't bleed,
I'll be asking for a refund.
792
00:30:36,131 --> 00:30:37,925
Great. I mean,
I've always seen this
793
00:30:37,925 --> 00:30:39,051
as a collision that erupts...
794
00:30:39,218 --> 00:30:40,719
- from every screen in America.
- Yes. Yes.
795
00:30:40,886 --> 00:30:43,222
A prism that captures the light
of an emerging generation.
796
00:30:43,389 --> 00:30:45,516
Stop! Don't say another word.
797
00:30:45,683 --> 00:30:49,144
Don't question another instinct.
798
00:30:49,645 --> 00:30:50,980
- Ebersol?
- Yes?
799
00:30:51,855 --> 00:30:54,316
We're standing in the presence
of a prophet.
800
00:30:54,483 --> 00:30:55,484
Yeah, he certainly
talks like a...
801
00:30:55,651 --> 00:30:58,737
A man with a vision.
802
00:30:59,154 --> 00:31:01,323
And I want you
to take that vision...
803
00:31:01,824 --> 00:31:03,450
like a Sherman Tank...
804
00:31:03,617 --> 00:31:07,037
and plow through any fuck
that gets in your way.
805
00:31:07,204 --> 00:31:08,581
Even me.
806
00:31:09,915 --> 00:31:12,626
"Use emotion for the many
and reserve reason for the few."
807
00:31:13,043 --> 00:31:14,128
I like that.
808
00:31:14,712 --> 00:31:16,422
I'm putting it on my wall.
809
00:31:19,508 --> 00:31:21,010
Was that a Hitler quote?
810
00:31:21,010 --> 00:31:22,678
Atrocities aside,
the man was a wordsmith.
811
00:31:22,678 --> 00:31:24,179
You missed a call
from Johnny Carson.
812
00:31:24,179 --> 00:31:25,431
I picked up the phone
'cause it was ringing.
813
00:31:25,431 --> 00:31:26,515
What did you tell him?
814
00:31:26,515 --> 00:31:28,267
I told... I don't remember.
He hung up on me.
815
00:31:28,267 --> 00:31:29,685
Lorne, Lorne.
Is that a bunk bed?
816
00:31:29,685 --> 00:31:31,186
I did have
a UFO encounter experience once.
817
00:31:31,353 --> 00:31:32,354
Danny ordered it for his office.
818
00:31:32,521 --> 00:31:34,690
That's confidence. Can you find
me something to eat?
819
00:31:34,857 --> 00:31:36,942
Neil, why would
he order a bunk bed?
820
00:31:38,527 --> 00:31:39,903
Could you get that hippie shit
out of my face?
821
00:31:39,903 --> 00:31:41,447
And I am actually very strong.
822
00:31:41,447 --> 00:31:42,531
Thinking that
he can do the voice?
823
00:31:42,531 --> 00:31:44,283
- It's Aykroyd. Of course he can.
- It's Aykroyd.
824
00:31:44,283 --> 00:31:45,409
But that doesn't
necessarily mean anything.
825
00:31:45,576 --> 00:31:46,577
Hello, boys.
826
00:31:46,744 --> 00:31:48,370
- Hey, Mike. Are you nervous?
- Hey, Mike.
827
00:31:48,537 --> 00:31:50,289
- Nervous about what?
- Performing on live TV.
828
00:31:50,456 --> 00:31:51,665
I'd be shitting bricks.
829
00:31:51,832 --> 00:31:55,461
Television is merely a lava lamp
with slightly better audio.
830
00:31:56,128 --> 00:31:58,172
Colored beads
to fascinate the animal.
831
00:31:58,339 --> 00:31:59,965
I could do it
in a narcoleptic coma.
832
00:32:00,132 --> 00:32:02,134
Hello, Herb.
How's Update coming?
833
00:32:02,301 --> 00:32:04,720
South Vietnam has seized
and burned
834
00:32:04,720 --> 00:32:06,972
100,000 Playboy magazines.
835
00:32:07,139 --> 00:32:08,432
I'm still working
on the punch line.
836
00:32:09,850 --> 00:32:12,728
For miles, all anyone
could smell was roast bunny.
837
00:32:14,605 --> 00:32:17,691
That's the one. Grab it, boys.
We need that couch.
838
00:32:18,609 --> 00:32:20,027
- Rise and shine.
- Oh, God.
839
00:32:20,653 --> 00:32:22,196
- Coming through, coming through.
- Whoo! Okay.
840
00:32:23,656 --> 00:32:24,740
Oh, pages.
841
00:32:24,740 --> 00:32:25,824
- Watch your back.
-Coming through.
842
00:32:25,824 --> 00:32:27,826
Oh. Here we are.
843
00:32:29,870 --> 00:32:30,996
You all right there, Chev?
844
00:32:32,498 --> 00:32:33,707
Things are...
845
00:32:34,500 --> 00:32:35,834
kooper kippy, Herb.
846
00:32:36,502 --> 00:32:37,795
I think it just happened.
847
00:32:37,961 --> 00:32:40,130
Think I got
the old shoulder tap.
848
00:32:41,215 --> 00:32:42,424
- The what?
- You know...
849
00:32:43,092 --> 00:32:44,593
from the guys upstairs.
850
00:32:45,803 --> 00:32:48,263
What's gonna happen to me?
I mean, Herb...
851
00:32:49,515 --> 00:32:52,601
you've been around the block.
Where am I going from here?
852
00:32:52,768 --> 00:32:53,852
Well, I don't know, Chevy.
853
00:32:54,228 --> 00:32:55,896
I never got a shoulder tap.
854
00:32:56,647 --> 00:32:58,190
I just made a fortune...
855
00:32:58,357 --> 00:33:00,192
and won a few Emmys...
856
00:33:00,359 --> 00:33:01,527
and slept with Gloria Steinem.
857
00:33:01,985 --> 00:33:02,986
Two out of three ain't bad.
858
00:33:03,320 --> 00:33:04,321
Here we are.
859
00:33:04,905 --> 00:33:06,490
Oh, wow,
you're in so many scenes.
860
00:33:06,657 --> 00:33:10,202
Well... Yeah, but I'm always
everyone's kid sister.
861
00:33:10,369 --> 00:33:11,370
You're the hot one.
862
00:33:11,537 --> 00:33:13,122
I think Jane's the hot one.
863
00:33:13,288 --> 00:33:16,458
No, I'm the mom.
The still-fuckable mom.
864
00:33:18,210 --> 00:33:20,129
My instinct is that
the American people
865
00:33:20,129 --> 00:33:22,089
are gonna fall in love with you.
866
00:33:22,756 --> 00:33:26,343
You'll be obscenely overpaid
for pratfalls and cute jokes.
867
00:33:26,510 --> 00:33:28,554
You'll waste away
most of your life...
868
00:33:29,221 --> 00:33:31,014
with purchased company.
869
00:33:31,640 --> 00:33:33,225
And then eventually
you'll self-medicate...
870
00:33:33,392 --> 00:33:36,228
with booze and hookers
and heroin.
871
00:33:37,020 --> 00:33:38,814
I imagine you'll die alone.
872
00:33:39,815 --> 00:33:41,984
Falling out of a hotel room
window in Stockholm.
873
00:33:42,151 --> 00:33:43,152
Jesus.
874
00:33:44,027 --> 00:33:45,028
I can't wait.
875
00:33:45,529 --> 00:33:47,156
Well, you're
everyone's favorite, Gilda.
876
00:33:47,448 --> 00:33:49,658
I'm just a bagel
looking for lox.
877
00:33:49,825 --> 00:33:52,745
I'm a parrot
with nothing to squawk.
878
00:33:52,911 --> 00:33:54,121
Well, I keep feeling
like any minute,
879
00:33:54,121 --> 00:33:56,081
Lorne's just gonna ship me back.
880
00:33:56,081 --> 00:33:58,917
Oh. No. On this budget,
we can't afford the postage.
881
00:33:59,084 --> 00:34:00,252
There's a reason
you're here.
882
00:34:00,252 --> 00:34:01,670
You may not know it,
but Lorne does.
883
00:34:01,670 --> 00:34:03,297
- Oh, God!
- You're dealing here with...
884
00:34:03,297 --> 00:34:04,798
a fully-qualified male strumpet.
885
00:34:04,965 --> 00:34:06,508
I'm not a prop, mister.
886
00:34:06,675 --> 00:34:08,844
You know, I can assure you
professional hygiene...
887
00:34:09,344 --> 00:34:12,097
discretion,
animal gratification.
888
00:34:12,264 --> 00:34:14,516
Why don't you assure me a little
peace and quiet?
889
00:34:14,683 --> 00:34:15,684
You rang?
890
00:34:15,851 --> 00:34:17,478
Yeah. I need the Muppet pages.
891
00:34:17,644 --> 00:34:18,896
I already turned in
that one script.
892
00:34:19,062 --> 00:34:20,272
Was Henson uncomfortable
893
00:34:20,272 --> 00:34:22,024
with the Muppets
on a plantation?
894
00:34:22,024 --> 00:34:23,108
It was a musical number.
895
00:34:23,108 --> 00:34:24,485
I don't think
that's the problem.
896
00:34:25,277 --> 00:34:27,654
I just can't write for those
little hairy facecloths.
897
00:34:27,821 --> 00:34:28,822
Well, I need something
for Henson.
898
00:34:28,822 --> 00:34:29,990
We go live in an hour.
899
00:34:30,574 --> 00:34:33,577
You cannot
say "horny" on NBC.
900
00:34:34,119 --> 00:34:35,829
Did you see
what that evangelical cunt
901
00:34:35,829 --> 00:34:37,122
did to our pages?
902
00:34:40,667 --> 00:34:41,960
I'll be right back.
903
00:34:42,127 --> 00:34:44,129
So you want us to say sexy
instead of horny?
904
00:34:44,296 --> 00:34:45,589
And sexy and horny
just don't mean the same thing.
905
00:34:45,756 --> 00:34:47,674
I struggle
to see the difference.
906
00:34:47,841 --> 00:34:50,052
Well, if a dog is humping
your leg, it's horny.
907
00:34:50,219 --> 00:34:51,345
It's certainly not sexy.
908
00:34:51,512 --> 00:34:53,096
What on earth are you doing?
909
00:34:54,723 --> 00:34:57,851
I'd rather butt-fuck cancer
than make these changes.
910
00:35:06,360 --> 00:35:09,112
Your words don't scare me,
Mr. O'Donoghue.
911
00:35:09,279 --> 00:35:11,406
I am a woman of God.
912
00:35:11,573 --> 00:35:14,368
I'd heard that God's love
is blind. Now I know why.
913
00:35:14,368 --> 00:35:16,036
You see this?
914
00:35:16,245 --> 00:35:17,246
I do.
915
00:35:17,412 --> 00:35:20,249
I know it looks like
an ordinary red marker...
916
00:35:20,415 --> 00:35:22,209
but this one is special.
917
00:35:22,376 --> 00:35:25,504
It has kept America safe
for the better part of a decade.
918
00:35:25,671 --> 00:35:26,672
It is a weapon...
919
00:35:26,839 --> 00:35:29,675
against vulgarity, sex...
920
00:35:29,842 --> 00:35:33,136
communism, and hedonism.
921
00:35:33,345 --> 00:35:37,599
Oh. What about violence? Does it
protect America from violence?
922
00:35:37,766 --> 00:35:38,809
Yes, that too.
923
00:35:38,976 --> 00:35:40,519
How about infanticide?
924
00:35:41,144 --> 00:35:42,145
Excuse me?
925
00:35:42,312 --> 00:35:43,730
Apologies. Just a...
926
00:35:44,147 --> 00:35:46,775
$2 word for a parent
who kills their own child.
927
00:35:48,777 --> 00:35:50,404
The mere thought
makes me nauseous.
928
00:35:50,404 --> 00:35:52,322
Oh, understandably.
Me too, by the way.
929
00:35:52,322 --> 00:35:53,824
It's just I had this idea
for a sketch,
930
00:35:53,824 --> 00:35:54,950
and I'm not sure if it's funny.
931
00:35:54,950 --> 00:35:56,034
You can be the judge.
932
00:35:56,201 --> 00:35:57,327
It's about this...
933
00:35:57,870 --> 00:35:59,079
powerful, temperamental guy
934
00:35:59,079 --> 00:36:00,956
who rapes this virgin
in the middle of the night.
935
00:36:00,956 --> 00:36:02,124
I know, awful.
936
00:36:02,291 --> 00:36:04,334
Knocks her up
without ever saying "Hello..."
937
00:36:04,501 --> 00:36:05,878
buying her flowers, whatever.
938
00:36:05,878 --> 00:36:07,421
And then...
939
00:36:07,588 --> 00:36:08,755
here's the funny part.
940
00:36:09,256 --> 00:36:10,841
He has their bastard son...
941
00:36:11,008 --> 00:36:13,802
publicly mutilated and tortured
to death on a cross.
942
00:36:16,138 --> 00:36:18,223
You are a vile human.
943
00:36:18,932 --> 00:36:20,434
Ah, fuck.
You've heard this before.
944
00:36:22,644 --> 00:36:23,645
Mr. O'Donoghue.
945
00:36:23,812 --> 00:36:26,481
Are we still being formal?
Please, just call me Satan.
946
00:36:26,481 --> 00:36:27,566
No, I am Satan.
947
00:36:28,108 --> 00:36:29,526
- I am Satan.
- I am Satan.
948
00:36:29,693 --> 00:36:30,903
- I am Satan.
- I'm Satan.
949
00:36:31,069 --> 00:36:32,446
-No. I am Satan.
-We're Satan.
950
00:36:32,613 --> 00:36:36,909
You will be forgotten.
I am gonna make sure of it.
951
00:36:37,534 --> 00:36:38,827
Bye.
952
00:36:41,455 --> 00:36:42,664
Are you out of your mind?
953
00:36:42,664 --> 00:36:44,166
Look, for better or worse,
I call it like I see it.
954
00:36:44,166 --> 00:36:45,292
Well, that was worse.
955
00:36:45,292 --> 00:36:46,543
Lorne, they need you
at the loading dock.
956
00:36:46,543 --> 00:36:47,628
I'm sure someone can sign
for whatever.
957
00:36:47,628 --> 00:36:48,712
You're back on the Muppets.
958
00:36:48,712 --> 00:36:50,213
-Fuck you, I'll quit.
- Yeah, I doubt that.
959
00:36:50,213 --> 00:36:51,381
It's Leo. He's been fighting
960
00:36:51,381 --> 00:36:52,674
with security,
and there's blood.
961
00:36:53,216 --> 00:36:54,635
Oh, my God. Dick.
962
00:36:55,052 --> 00:36:56,053
Oh, shit.
963
00:37:00,057 --> 00:37:00,891
Ah!
964
00:37:00,891 --> 00:37:03,101
- Hey!
- Hey, Dick. Is this turkey?
965
00:37:03,101 --> 00:37:04,728
-While I have...
- There wasn't a sign, so I...
966
00:37:04,728 --> 00:37:05,812
- Great.
- Lorne, Lorne.
967
00:37:05,812 --> 00:37:06,855
While I have you...
968
00:37:06,855 --> 00:37:09,107
Uh, I know you always want to be
on the cutting edge.
969
00:37:09,608 --> 00:37:10,609
Check this out.
970
00:37:11,193 --> 00:37:12,361
Polaroid.
971
00:37:14,529 --> 00:37:15,530
Okay.
972
00:37:16,698 --> 00:37:18,867
Uh, we can have the actors
demo it live.
973
00:37:19,034 --> 00:37:21,453
Write it into sketches,
do live commercials.
974
00:37:21,620 --> 00:37:23,038
Funny ones.
The payout is bonkers.
975
00:37:23,205 --> 00:37:24,998
Dick, the cast didn't sign up
to do live commercials.
976
00:37:25,207 --> 00:37:26,208
Neither did I.
977
00:37:26,375 --> 00:37:28,335
Some of the cast
might find that very unseemly.
978
00:37:28,335 --> 00:37:29,795
I completely understand.
979
00:37:29,795 --> 00:37:31,797
But television's driven
by advertising.
980
00:37:31,797 --> 00:37:33,256
It's what makes the motor run.
981
00:37:33,256 --> 00:37:34,591
It's really
not a big deal at all.
982
00:37:34,591 --> 00:37:36,259
Just please don't show this
to the talent.
983
00:37:36,259 --> 00:37:37,636
I don't want them thinking
984
00:37:37,636 --> 00:37:38,929
they're back
on the Kraft Macaroni Hour.
985
00:37:39,680 --> 00:37:41,598
You know, what, are we
going kayaking? What is this?
986
00:37:42,307 --> 00:37:43,600
Lorne, we're over budget.
987
00:37:44,226 --> 00:37:45,268
Dick, you don't need
to tell me that.
988
00:37:45,435 --> 00:37:46,687
Someone needs to tell you that.
989
00:37:46,687 --> 00:37:48,021
We don't even know
what the show is yet.
990
00:37:48,021 --> 00:37:49,564
How could we possibly know
the budget?
991
00:37:49,564 --> 00:37:50,649
That's true.
That's a good point.
992
00:37:50,649 --> 00:37:51,775
Neil, please.
993
00:37:51,775 --> 00:37:53,276
If we don't know
what the show is,
994
00:37:53,276 --> 00:37:54,820
Lorne, what the fuck
are we doing here?
995
00:37:54,987 --> 00:37:56,613
I know the ingredients.
996
00:37:57,406 --> 00:37:58,448
Just not the amounts.
997
00:37:58,448 --> 00:37:59,533
Lorne, what does that mean?
998
00:37:59,700 --> 00:38:01,410
We just have to make it
to 11:30.
999
00:38:01,410 --> 00:38:03,078
Hey!
1000
00:38:03,078 --> 00:38:04,538
Ah!
1001
00:38:04,538 --> 00:38:05,789
Fuck! You fascist.
1002
00:38:05,956 --> 00:38:07,958
- You want to lose your job?
- You want to lose your teeth?
1003
00:38:07,958 --> 00:38:09,668
I'm the producer
of NBC'S Saturday Night
1004
00:38:09,668 --> 00:38:11,253
and you just hit a man
with a Tony.
1005
00:38:11,253 --> 00:38:13,338
- I've hit plenty of Tony's.
- All right. Hey, that's enough.
1006
00:38:13,755 --> 00:38:16,174
Tell your friends,
no deliveries after 6:00 p.m.
1007
00:38:16,425 --> 00:38:18,260
-Shove it up your ass.
-Fuck you.
1008
00:38:18,260 --> 00:38:19,720
All right.
Keep going with the bricks.
1009
00:38:19,720 --> 00:38:21,430
You took that punch
like a champ.
1010
00:38:21,430 --> 00:38:22,848
I'm actually not sure
you're supposed
1011
00:38:22,848 --> 00:38:24,349
to be pinching
the bottom of the nostrils.
1012
00:38:24,349 --> 00:38:25,434
If you pinch a little higher...
1013
00:38:25,434 --> 00:38:28,520
Hey, guys, I'm so sorry.
Am I missing something?
1014
00:38:28,687 --> 00:38:30,981
Why are we using real brick?
Can't we just roll out linoleum?
1015
00:38:31,148 --> 00:38:33,859
- Hey! Fuck you!
- Okay. Jesus. Just relax.
1016
00:38:33,859 --> 00:38:35,777
Dick, our vision for home base
is a street corner...
1017
00:38:35,777 --> 00:38:37,738
with all the grit and texture
of New York City.
1018
00:38:37,738 --> 00:38:39,906
Yeah, okay. I mean, are we gonna
use real blood and vomit, too?
1019
00:38:39,906 --> 00:38:41,033
I'll give you
some real fucking blood.
1020
00:38:41,033 --> 00:38:42,117
Hey, hey, whoa,
no more fighting.
1021
00:38:42,117 --> 00:38:43,452
No more fighting.
He doesn't know.
1022
00:38:43,452 --> 00:38:44,661
He doesn't know. It's okay.
1023
00:38:46,997 --> 00:38:48,665
Why are we stopping?
1024
00:38:54,504 --> 00:38:56,256
- Hello, everybody.
-Andy.
1025
00:38:56,256 --> 00:38:58,175
What are you... You can't keep
wandering off like that.
1026
00:38:58,175 --> 00:38:59,718
I had to go to the bathroom.
1027
00:38:59,718 --> 00:39:00,969
That's very good.
That's very good.
1028
00:39:00,969 --> 00:39:02,054
Lorne...
1029
00:39:02,054 --> 00:39:03,055
Barbara,
what time do you have?
1030
00:39:03,055 --> 00:39:04,639
Uh, 10:39.
1031
00:39:04,806 --> 00:39:06,183
- Lorne.
-Hmm?
1032
00:39:07,225 --> 00:39:08,226
The brick.
1033
00:39:08,685 --> 00:39:09,686
It's...
1034
00:39:14,524 --> 00:39:16,526
It's got its pockets out.
It's workmanlike.
1035
00:39:16,693 --> 00:39:18,070
It's honest.
1036
00:39:18,236 --> 00:39:19,905
Dick, it's critical
for the success of the show.
1037
00:39:20,072 --> 00:39:22,115
Okay, but what is the show?
1038
00:39:27,788 --> 00:39:29,790
I mean, honestly, Dick,
if you don't know by now...
1039
00:39:32,125 --> 00:39:33,627
Chevy Chase.
1040
00:39:34,044 --> 00:39:35,879
Gilda Radner.
1041
00:39:36,338 --> 00:39:37,923
Dan Ayk-a...
1042
00:39:38,090 --> 00:39:40,092
How the fuck
do you pronounce this?
1043
00:39:40,258 --> 00:39:41,259
Aykroyd.
1044
00:39:41,593 --> 00:39:42,677
Dan Aykroyd.
1045
00:39:42,844 --> 00:39:44,221
50 minutes, everybody!
1046
00:39:44,387 --> 00:39:46,098
Laraine Newman.
1047
00:39:46,431 --> 00:39:47,682
You nervous?
1048
00:39:48,225 --> 00:39:50,143
Uh, no. No, not really.
1049
00:39:50,310 --> 00:39:51,978
I mean,
I've only got a couple bits.
1050
00:39:52,145 --> 00:39:54,147
The jury thing and a TV host.
1051
00:39:55,065 --> 00:39:56,650
Uh-huh...
1052
00:39:58,026 --> 00:40:02,030
Say, you ever wonder exactly
what it is you are doing here?
1053
00:40:02,906 --> 00:40:04,783
Yeah, and I think
I've got a pretty good idea.
1054
00:40:05,325 --> 00:40:06,326
And what is that?
1055
00:40:06,910 --> 00:40:08,370
Well, Garrett, I'll tell ya,
1056
00:40:08,370 --> 00:40:10,997
I like to give 100%
in everything I do.
1057
00:40:12,082 --> 00:40:14,584
And I like a dish soap
that does that too.
1058
00:40:15,836 --> 00:40:18,839
So alive, so young,
so alluring...
1059
00:40:19,381 --> 00:40:22,008
so exotic, so hypnotic...
1060
00:40:22,467 --> 00:40:23,718
so manipulative...
1061
00:40:24,052 --> 00:40:27,347
so sadistically abusive...
1062
00:40:27,514 --> 00:40:29,599
so cartoonishly abhorrent...
1063
00:40:30,100 --> 00:40:31,560
You see, when it comes
to my skin
1064
00:40:31,560 --> 00:40:33,019
and my sensitive parts...
1065
00:40:33,228 --> 00:40:36,481
I only trust
100% American-made steel wool.
1066
00:40:36,481 --> 00:40:38,483
Strong enough for a man...
1067
00:40:38,650 --> 00:40:41,528
but whimsical and helpless
enough for a woman.
1068
00:40:42,028 --> 00:40:43,905
And don't wait. Act now.
1069
00:40:44,322 --> 00:40:46,324
Act like your very life
depends on it.
1070
00:40:46,491 --> 00:40:48,201
Act like your children's lives
depend on it.
1071
00:40:48,368 --> 00:40:52,664
Act like the children
in Africa's lives depend on it.
1072
00:40:54,624 --> 00:40:56,543
Man, what the fuck
1073
00:40:56,543 --> 00:40:58,461
- was all of that?
- That was my 20s, Garrett.
1074
00:40:58,628 --> 00:41:00,589
And that is exactly
what I'm doing here.
1075
00:41:01,006 --> 00:41:02,007
Well, shit...
1076
00:41:02,174 --> 00:41:05,260
I'm just here
to play the butler...
1077
00:41:05,594 --> 00:41:08,597
the shoeshine guy, and the pimp.
1078
00:41:09,639 --> 00:41:11,308
Think you seem
a little nice for a pimp.
1079
00:41:12,017 --> 00:41:14,060
You're a little pretty
for a comedienne.
1080
00:41:14,311 --> 00:41:16,104
Well, cheers to staying out
of the spotlight.
1081
00:41:16,104 --> 00:41:17,063
Hmm.
1082
00:41:17,063 --> 00:41:21,484
Ladies and gentlemen,
your host, George Carlin!
1083
00:41:21,651 --> 00:41:23,945
You can't just let me come out
from behind a goddamn curtain?
1084
00:41:24,112 --> 00:41:26,198
I have to descend
like Norma fuckin' Desmond.
1085
00:41:26,364 --> 00:41:28,491
All right. Fuck you, everyone.
1086
00:41:28,658 --> 00:41:30,660
Fuck you, fuck you.
1087
00:41:30,827 --> 00:41:32,120
I've definitely fucked you.
1088
00:41:32,287 --> 00:41:33,747
-Fuck you.
- Yeah.
1089
00:41:33,914 --> 00:41:35,832
-Fuck you.
- Fuck all of you.
1090
00:41:35,999 --> 00:41:37,083
You have to distract her.
1091
00:41:37,250 --> 00:41:38,376
How?
1092
00:41:38,543 --> 00:41:39,878
With your sparkling wit.
1093
00:41:42,255 --> 00:41:43,340
Excuse me, miss.
1094
00:41:43,340 --> 00:41:45,217
Could you confirm that this is
a normal deck of cards?
1095
00:41:45,383 --> 00:41:46,843
No marks, no folds,
no blemishes?
1096
00:41:47,010 --> 00:41:49,971
-George!
- Yeah. All right.
1097
00:41:49,971 --> 00:41:52,140
Welcome to the show.
I have some musics and laughs.
1098
00:41:52,307 --> 00:41:54,559
I plug the record,
blah-blah-blah.
1099
00:41:54,559 --> 00:41:57,520
Regular old deck, 52 cards.
I am going to make...
1100
00:41:57,520 --> 00:41:59,314
-George, keep going, please.
-Yeah, yeah, yeah.
1101
00:41:59,314 --> 00:42:00,774
You ever look at the crowds
in old movies
1102
00:42:00,774 --> 00:42:02,150
and wonder if they're dead yet?
1103
00:42:02,317 --> 00:42:03,443
Slow, slow, slow!
1104
00:42:05,403 --> 00:42:07,530
Are you fucking kidding me
with this shit?
1105
00:42:07,948 --> 00:42:09,407
And throw to Janis.
1106
00:42:09,824 --> 00:42:10,825
What?
1107
00:42:10,992 --> 00:42:13,328
Yeah, throw it to Janis.
Introduce her, please.
1108
00:42:13,954 --> 00:42:15,997
- Keep going.
- Ladies and gentlemen...
1109
00:42:16,164 --> 00:42:17,457
Janis Ian.
1110
00:42:17,999 --> 00:42:21,920
โช I learned the truth at 17 โช
1111
00:42:22,087 --> 00:42:26,049
โช That love was meant
For beauty queens โช
1112
00:42:27,133 --> 00:42:29,594
โช And high school girls
With clear-skinned smiles โช
1113
00:42:30,428 --> 00:42:33,556
โช Who married young
And then retired โช
1114
00:42:35,308 --> 00:42:36,393
- Mr. Carlin?
- Yeah?
1115
00:42:36,559 --> 00:42:38,895
I am Joan Carbunkle,
NBC standards.
1116
00:42:39,062 --> 00:42:40,730
- Oh, I didn't know they had any.
- Joan, he's very busy.
1117
00:42:40,897 --> 00:42:42,274
Just please share your concerns
with me, all right?
1118
00:42:42,440 --> 00:42:44,651
No, no, no. I'd like to hear
her concerns personally,
1119
00:42:44,651 --> 00:42:45,735
if you don't mind.
1120
00:42:45,902 --> 00:42:47,570
I know you have
a propensity for the obscene...
1121
00:42:47,737 --> 00:42:50,407
and a lurid interest
in colorful language.
1122
00:42:50,573 --> 00:42:51,908
- Thank you very much.
- Mr. Carlin...
1123
00:42:52,075 --> 00:42:53,368
you'll be happy to know
that there is...
1124
00:42:54,494 --> 00:42:56,288
one delay button...
1125
00:42:56,454 --> 00:42:58,873
and my finger is on it.
1126
00:43:01,584 --> 00:43:03,586
I'm surprised
you even found the button...
1127
00:43:03,753 --> 00:43:05,213
let alone touched it.
1128
00:43:07,549 --> 00:43:09,050
Is this your eight of diamonds?
1129
00:43:10,552 --> 00:43:13,763
โช Who called to say
come dance with me โช
1130
00:43:15,515 --> 00:43:16,516
Are you gonna help?
1131
00:43:16,683 --> 00:43:19,853
I really wish we could,
but, uh, we don't do bricks.
1132
00:43:20,020 --> 00:43:21,479
What guild is it
that does the bricks?
1133
00:43:21,646 --> 00:43:22,939
Is that 422?
1134
00:43:23,106 --> 00:43:25,025
No, that's carpenters.
How about 303?
1135
00:43:25,191 --> 00:43:27,569
Nah, that's the pipefitters.
1136
00:43:28,570 --> 00:43:30,196
I don't know
why you're laying brick.
1137
00:43:30,363 --> 00:43:31,948
You're gonna be gone
in two weeks.
1138
00:43:32,115 --> 00:43:35,493
โช A brown-eyed girl
in hand-me-downs โช
1139
00:43:35,660 --> 00:43:37,954
So, it's gonna be like one of
those 1950s safari flicks.
1140
00:43:38,121 --> 00:43:39,748
You know, the ones with
Rhonda Fleming, Susan Hayward.
1141
00:43:39,914 --> 00:43:41,499
That's a prop.
1142
00:43:44,169 --> 00:43:46,296
So, I want you to take
this bowl of potato chips here.
1143
00:43:46,296 --> 00:43:47,464
- Me?
- Yes, you.
1144
00:43:47,464 --> 00:43:48,590
I want you to reach into them.
1145
00:43:48,757 --> 00:43:49,758
Every time I take a step,
1146
00:43:49,758 --> 00:43:50,884
give 'em a little crunch,
all right?
1147
00:43:50,884 --> 00:43:52,761
It's like we're in the safari.
Ready?
1148
00:43:53,136 --> 00:43:54,220
Give it a try.
1149
00:43:58,183 --> 00:44:00,060
Early.
1150
00:44:00,226 --> 00:44:02,020
I just got this job.
1151
00:44:02,354 --> 00:44:04,147
Now we're getting it.
1152
00:44:05,607 --> 00:44:08,193
You piece of shit.
1153
00:44:08,193 --> 00:44:10,320
That was nice. Not bad.
1154
00:44:16,284 --> 00:44:17,702
Caw! Caw!
1155
00:44:17,994 --> 00:44:19,245
Don't shoot me.
1156
00:44:22,832 --> 00:44:23,958
I know that noise.
1157
00:44:25,043 --> 00:44:27,045
That's a monkey
being run over by the C-train.
1158
00:44:28,713 --> 00:44:30,090
My archnemesis.
1159
00:44:30,382 --> 00:44:31,508
Here he comes.
1160
00:44:38,390 --> 00:44:40,058
There's no way
they're gonna fit all that show.
1161
00:44:41,643 --> 00:44:42,644
You think?
1162
00:44:43,853 --> 00:44:45,855
Yeah, something's got to go.
Hey, Lorne, can we talk minutes?
1163
00:44:46,022 --> 00:44:47,065
You're doing great,
Billy.
1164
00:44:47,232 --> 00:44:48,983
-That was weird.
- Yep. We're fucked.
1165
00:45:00,161 --> 00:45:02,997
Excuse me, "ociffer,"
have I done somethin' wrong?
1166
00:45:03,957 --> 00:45:05,792
What do we have here?
1167
00:45:05,959 --> 00:45:08,378
Why, that would be my ass.
1168
00:45:10,922 --> 00:45:13,758
Mmm-hmm. Billy Preston's band
hooked it up.
1169
00:45:13,925 --> 00:45:15,510
Medical grade, baby.
1170
00:45:15,677 --> 00:45:17,804
Floats in the bottle
and then you...
1171
00:45:21,349 --> 00:45:22,350
Checks out.
1172
00:45:22,976 --> 00:45:24,144
Medical grade.
1173
00:45:25,019 --> 00:45:25,854
Uh...
1174
00:45:25,854 --> 00:45:27,647
So, tell me how you fit
into this ensemble.
1175
00:45:27,981 --> 00:45:29,441
Is this an ensemble?
1176
00:45:29,441 --> 00:45:32,861
Uh, no, we have many talented,
talented improvisers...
1177
00:45:33,027 --> 00:45:34,904
from Chicago and Toronto and...
1178
00:45:35,071 --> 00:45:36,072
And Boston.
1179
00:45:36,239 --> 00:45:38,408
And Boston.
Yes, Jane Curtin is from Boston.
1180
00:45:38,575 --> 00:45:39,576
You've met my fiancรฉe?
1181
00:45:40,201 --> 00:45:41,202
Missed a little there.
1182
00:45:42,370 --> 00:45:43,496
But to answer your question...
1183
00:45:43,663 --> 00:45:44,622
While I've got you captive.
1184
00:45:44,622 --> 00:45:45,707
They want to shave me.
1185
00:45:45,874 --> 00:45:47,709
Careful. There's no jaw
under that beard,
1186
00:45:47,876 --> 00:45:48,960
just 10 pounds of neck.
1187
00:45:49,127 --> 00:45:50,295
Chevy.
1188
00:45:51,963 --> 00:45:55,008
Jesus Christ, you psycho,
you son of a bitch!
1189
00:45:55,383 --> 00:45:57,093
Shove it up
your fucking ass!
1190
00:45:58,511 --> 00:46:00,763
Hey, hey, hey, stop right now!
1191
00:46:01,639 --> 00:46:04,851
Guys! Goddamn it!
Stop! Stop! Chevy, out!
1192
00:46:05,018 --> 00:46:06,978
- Don't feed coke to the animals!
-Out! Chev!
1193
00:46:08,313 --> 00:46:10,190
Take a seat.
1194
00:46:11,774 --> 00:46:12,775
Yeah.
1195
00:46:12,942 --> 00:46:14,319
You okay, John?
1196
00:46:14,486 --> 00:46:15,528
So, we're throwing things now?
1197
00:46:15,695 --> 00:46:16,863
He started it.
1198
00:46:17,322 --> 00:46:18,531
It's just a shave, John.
1199
00:46:18,698 --> 00:46:20,200
So, NBC owns my fucking face?
1200
00:46:20,366 --> 00:46:21,409
- No.
- Yeah, a little bit.
1201
00:46:21,576 --> 00:46:23,286
But would Jimi Hendrix play
in mittens?
1202
00:46:23,453 --> 00:46:24,621
That's a good point.
1203
00:46:25,830 --> 00:46:28,082
John, you're going to go down
as one of the giants
1204
00:46:28,082 --> 00:46:29,250
of character expressionism...
1205
00:46:29,250 --> 00:46:30,793
from Chaplin to Brando.
1206
00:46:30,960 --> 00:46:31,961
Belushi...
1207
00:46:32,378 --> 00:46:33,379
Why hide your gift?
1208
00:46:33,546 --> 00:46:35,006
Beards are for pussies.
1209
00:46:36,424 --> 00:46:37,634
And the bees are bullshit.
1210
00:46:37,800 --> 00:46:38,968
You think I don't know that?
Of course, they are.
1211
00:46:39,135 --> 00:46:40,803
They're stupid,
they're postmodern...
1212
00:46:40,970 --> 00:46:43,306
they're Warhol, they're iconic,
they're Sergeant Pepper.
1213
00:46:43,473 --> 00:46:45,141
-So well said.
-I'm glad you get it.
1214
00:46:46,309 --> 00:46:47,310
John...
1215
00:46:47,477 --> 00:46:48,728
we go live in less than an hour.
1216
00:46:48,895 --> 00:46:50,104
45 minutes.
1217
00:46:54,025 --> 00:46:55,944
I need you
to sign your contract.
1218
00:47:04,244 --> 00:47:05,495
Oh, yeah.
1219
00:47:06,704 --> 00:47:07,789
What?
1220
00:47:07,956 --> 00:47:08,957
What's happening?
1221
00:47:09,374 --> 00:47:10,625
What happened to the music?
1222
00:47:11,834 --> 00:47:13,586
Hey! Why did you stop playing?
1223
00:47:13,753 --> 00:47:15,088
The speakers went out.
1224
00:47:15,463 --> 00:47:16,464
- All of them?
- All of them.
1225
00:47:16,631 --> 00:47:18,299
What the hell is happening?
What... Dick?
1226
00:47:18,466 --> 00:47:20,343
I'm on with the outfit
that supplied speakers at...
1227
00:47:20,510 --> 00:47:21,511
- Yeah, Rockefeller Plaza.
- Toscanini!
1228
00:47:21,678 --> 00:47:23,846
Height of audio fidelity!
What can we be doing?
1229
00:47:24,013 --> 00:47:25,348
Yeah,
what can we be doing?
1230
00:47:25,515 --> 00:47:26,724
We got no sound.
1231
00:47:26,891 --> 00:47:29,727
Idiot on the light board,
and we go live in 45.
1232
00:47:30,144 --> 00:47:31,437
What do you want to rehearse?
1233
00:47:32,564 --> 00:47:33,398
Uh...
1234
00:47:34,482 --> 00:47:35,567
We could pull up...
1235
00:47:35,567 --> 00:47:36,651
Weekend Update?
1236
00:47:36,651 --> 00:47:38,319
Do you want
to do Weekend Update? Yeah.
1237
00:47:38,319 --> 00:47:40,154
All right, everyone,
we're moving to Weekend Update.
1238
00:47:40,321 --> 00:47:42,657
- Okay, great, great.
- Don, stand by for your intro.
1239
00:47:44,242 --> 00:47:45,994
Here we go. Move it, people.
1240
00:47:56,879 --> 00:47:58,006
Let's go. Let's go.
1241
00:47:58,506 --> 00:47:59,507
I'm good. Fine.
1242
00:48:03,011 --> 00:48:06,264
From Saturday Night News
headquarters.
1243
00:48:06,431 --> 00:48:08,349
This is Weekend Update...
1244
00:48:08,516 --> 00:48:10,476
with Lorne Michaels.
1245
00:48:18,484 --> 00:48:19,986
Our top story tonight...
1246
00:48:20,153 --> 00:48:21,195
some world news.
1247
00:48:21,362 --> 00:48:23,573
Japanese Emperor Hirohito
met Mickey Mouse
1248
00:48:23,573 --> 00:48:24,991
at Disneyland this week.
1249
00:48:25,158 --> 00:48:28,244
The emperor presented Mickey
with a Hirohito wristwatch.
1250
00:48:32,999 --> 00:48:34,083
How was that?
1251
00:48:34,250 --> 00:48:35,335
It was horrible.
1252
00:48:36,294 --> 00:48:37,837
Right. Um...
1253
00:48:39,547 --> 00:48:42,592
And now with a weather report...
1254
00:48:42,759 --> 00:48:45,970
we turn it over
to meteorologist John Belushi.
1255
00:48:46,137 --> 00:48:47,764
What's it looking like
out there, John?
1256
00:48:47,930 --> 00:48:49,223
Thank you, Lorne.
1257
00:48:49,223 --> 00:48:50,475
It's often said,
1258
00:48:50,475 --> 00:48:53,686
"March comes in like a lion
and goes out like a lamb."
1259
00:48:53,895 --> 00:48:56,439
But did you know March behaves
differently in other countries?
1260
00:48:57,023 --> 00:48:58,316
In Norway, for example,
1261
00:48:58,316 --> 00:49:01,235
March comes in like a polar bear
and goes out like a walrus.
1262
00:49:01,653 --> 00:49:03,613
Or consider
the Republic of South Africa...
1263
00:49:03,780 --> 00:49:05,239
where March comes in like a lion
1264
00:49:05,239 --> 00:49:06,574
and goes out
like a different lion.
1265
00:49:06,741 --> 00:49:08,159
Like one has a mane
1266
00:49:08,159 --> 00:49:10,286
and the other
doesn't have a mane.
1267
00:49:10,453 --> 00:49:13,247
And there's a country where
March hops in like a kangaroo...
1268
00:49:13,414 --> 00:49:14,916
and stays a kangaroo
for a while.
1269
00:49:15,083 --> 00:49:16,125
Australia.
1270
00:49:16,292 --> 00:49:18,127
Then for a couple of days,
it's sort of a cross between...
1271
00:49:18,294 --> 00:49:20,380
a frilled lizard
and a common house cat.
1272
00:49:20,797 --> 00:49:23,216
Then it changes back
into a smaller kangaroo...
1273
00:49:23,383 --> 00:49:25,510
and then it goes out
like a wild dingo!
1274
00:49:25,760 --> 00:49:27,303
No, no,
and it's not Australia!
1275
00:49:27,637 --> 00:49:29,639
You'd think it'd be Australia,
but it's not!
1276
00:49:29,806 --> 00:49:30,932
Oh!
1277
00:49:30,932 --> 00:49:32,850
And there are
nine different countries...
1278
00:49:32,850 --> 00:49:34,477
where March comes in like a frog
1279
00:49:34,477 --> 00:49:36,354
and goes out
like a golden retriever.
1280
00:49:36,354 --> 00:49:38,147
But that's not the weird part.
No, no, no.
1281
00:49:38,314 --> 00:49:40,483
The weird part is the frog.
The frog.
1282
00:49:40,650 --> 00:49:41,776
The weird part is the...
1283
00:49:43,319 --> 00:49:46,698
Okay.
1284
00:49:47,782 --> 00:49:48,866
John.
1285
00:49:50,243 --> 00:49:51,953
Are you all right? Are you okay?
1286
00:49:52,370 --> 00:49:53,371
I give in.
1287
00:49:53,871 --> 00:49:54,872
That was brilliant.
1288
00:49:55,039 --> 00:49:57,083
Now I need you
to sign your contract.
1289
00:50:00,628 --> 00:50:01,963
- Was that a yes?
- That was a yes.
1290
00:50:02,130 --> 00:50:03,673
- Was that a yes? Okay.
- That was a yes.
1291
00:50:03,840 --> 00:50:05,133
- Neil, can I get the contract?
-Yeah.
1292
00:50:06,008 --> 00:50:08,052
- Okay. Do you have a pen?
-Uh...
1293
00:50:08,052 --> 00:50:09,178
Lorne, Lorne, Lorne,
1294
00:50:09,178 --> 00:50:11,180
there's a call from Burbank
waiting in your office.
1295
00:50:12,014 --> 00:50:13,224
Burbank?
1296
00:50:13,391 --> 00:50:14,392
Carson.
1297
00:50:14,726 --> 00:50:16,602
Uh, okay.
Um, Someone get him a pen.
1298
00:50:16,769 --> 00:50:18,187
Don't let him use it as a straw.
1299
00:50:18,187 --> 00:50:21,149
Uh, rehearse something.
Anything.
1300
00:50:21,315 --> 00:50:23,443
All right,
Bee Hospital stage left.
1301
00:50:23,609 --> 00:50:25,153
Let's go. We're moving.
Here we go.
1302
00:50:26,237 --> 00:50:27,864
- Great work, guys.
-Excuse me.
1303
00:50:28,030 --> 00:50:29,991
Hey, Mr. Michaels.
1304
00:50:29,991 --> 00:50:31,242
- Oh, Mr. Henson.
- Hey.
1305
00:50:31,242 --> 00:50:33,536
I'm excited to see what you
and your merry band of creatures
1306
00:50:33,536 --> 00:50:34,954
have in store for us tonight.
1307
00:50:34,954 --> 00:50:37,457
Well, Lorne, we don't have
any script pages yet...
1308
00:50:37,457 --> 00:50:40,251
so, the Muppets
are flyin' blind here.
1309
00:50:40,251 --> 00:50:41,669
Well, this is the first
I'm hearing of it.
1310
00:50:41,669 --> 00:50:42,962
Neil, Jim needs his pages.
1311
00:50:42,962 --> 00:50:45,089
Thank you. Thank you.
And please, sorry, Lorne...
1312
00:50:46,007 --> 00:50:48,050
can you please
remind your crew...
1313
00:50:48,217 --> 00:50:51,846
not to leave the Muppets
in compromising positions?
1314
00:50:53,306 --> 00:50:54,807
That doesn't sound like them.
1315
00:50:55,183 --> 00:50:57,268
Well, they left a note.
1316
00:50:58,019 --> 00:50:59,020
They didn't.
1317
00:50:59,187 --> 00:51:00,188
They did.
1318
00:51:00,772 --> 00:51:01,773
It said...
1319
00:51:04,484 --> 00:51:06,652
"Fuck-Rags for rent."
1320
00:51:07,695 --> 00:51:09,071
- Mmm...
- Okay?
1321
00:51:09,238 --> 00:51:10,907
I know what that means, so...
1322
00:51:11,949 --> 00:51:13,618
I'll talk to Michael.
Immediately.
1323
00:51:13,785 --> 00:51:14,869
Thank you.
1324
00:51:17,622 --> 00:51:18,623
All right. Thank you.
1325
00:51:19,540 --> 00:51:20,750
Oh. Hey, Bernie.
1326
00:51:20,750 --> 00:51:22,168
Oh, no, you're good.
1327
00:51:28,049 --> 00:51:29,300
Hello, this is Lorne.
1328
00:51:29,592 --> 00:51:31,928
I was beginning to think
you didn't like me.
1329
00:51:32,094 --> 00:51:33,346
Of course not, Mr. Carson.
1330
00:51:33,346 --> 00:51:35,139
You're the voice
of a generation.
1331
00:51:35,306 --> 00:51:37,433
I just wanted
to reach out and say,
1332
00:51:37,433 --> 00:51:38,643
"Good luck tonight."
1333
00:51:38,810 --> 00:51:40,019
Oh, that's very kind.
1334
00:51:40,186 --> 00:51:41,854
And also, I suppose
I wanted to make sure...
1335
00:51:42,021 --> 00:51:44,857
we don't end up
stepping on each other's dicks.
1336
00:51:45,024 --> 00:51:46,025
Right.
1337
00:51:46,025 --> 00:51:47,276
You know how
this all started, don't you?
1338
00:51:47,276 --> 00:51:48,361
Just sign it, John.
1339
00:51:49,237 --> 00:51:50,446
Just sign it, John.
1340
00:51:50,613 --> 00:51:52,156
With a kite and a key, I'm sure.
1341
00:51:52,323 --> 00:51:53,825
Don't be a dipshit
for a second, kid.
1342
00:51:54,325 --> 00:51:55,535
I'm sure you've heard by now
1343
00:51:55,535 --> 00:51:57,537
that Mommy and Daddy
are fighting...
1344
00:51:57,703 --> 00:52:00,456
and that's why you got
the house to yourself tonight.
1345
00:52:00,456 --> 00:52:01,916
Frankly, it's the only reason
1346
00:52:01,916 --> 00:52:04,669
they ever greenlight
your little talent show.
1347
00:52:05,378 --> 00:52:07,338
Look, these things
always go the same way.
1348
00:52:07,672 --> 00:52:09,924
First, they try to fuck you,
and then they buy you dinner.
1349
00:52:10,466 --> 00:52:12,260
I'm not opposed
to Saturday Night...
1350
00:52:12,260 --> 00:52:13,678
even if it is
a dumping ground...
1351
00:52:13,678 --> 00:52:14,762
No. No.
1352
00:52:14,762 --> 00:52:16,556
...for the deadbeats
and bagheads.
1353
00:52:16,556 --> 00:52:17,473
Dick, no.
1354
00:52:17,473 --> 00:52:18,391
In the meantime, you get to...
1355
00:52:18,391 --> 00:52:19,725
play dress-up
on national television.
1356
00:52:19,725 --> 00:52:20,852
Don't let him
hold the camera.
1357
00:52:20,852 --> 00:52:21,936
Good for you.
1358
00:52:22,353 --> 00:52:24,063
So, here's some friendly advice.
1359
00:52:24,897 --> 00:52:26,190
Enjoy your little show...
1360
00:52:26,357 --> 00:52:27,900
but don't get too comfortable.
1361
00:52:28,568 --> 00:52:30,736
You're a benchwarmer,
a stalking horse.
1362
00:52:30,903 --> 00:52:33,656
It's my fucking network.
It's my fucking night.
1363
00:52:34,574 --> 00:52:35,950
No hard feelings, though.
1364
00:52:36,117 --> 00:52:38,119
Fuck the bees
and fuck this show!
1365
00:52:38,286 --> 00:52:39,871
John.
Hey, where are you going?
1366
00:52:40,037 --> 00:52:41,414
I go where I'm kicked!
1367
00:52:41,789 --> 00:52:43,749
Heard you are
a halfway decent writer.
1368
00:52:44,667 --> 00:52:46,168
Send me some samples sometime.
1369
00:52:46,335 --> 00:52:47,795
We're always looking
for a bunch of 'em.
1370
00:52:49,755 --> 00:52:50,923
How'd the call go?
1371
00:52:51,090 --> 00:52:52,425
Tremendous.
Thank you for asking.
1372
00:52:52,592 --> 00:52:54,427
- Great.
- Belushi walked.
1373
00:52:54,594 --> 00:52:56,470
- What? He quit?
- No, well, technically...
1374
00:52:56,637 --> 00:52:58,431
he would need a fucking job
to quit! But, yes, he walked.
1375
00:52:58,598 --> 00:53:00,057
We need to find him.
I'll take the eighth floor.
1376
00:53:00,224 --> 00:53:01,642
- You take the ninth, okay?
- Uh. Oh...
1377
00:53:02,018 --> 00:53:03,019
Okay.
1378
00:53:03,686 --> 00:53:05,688
Uh, hey,
have you seen John Belushi?
1379
00:53:05,688 --> 00:53:06,772
No.
1380
00:53:08,357 --> 00:53:09,609
There's a reason
they call it master control.
1381
00:53:09,775 --> 00:53:10,776
Sorry, Jim,
have you seen John Belushi?
1382
00:53:10,943 --> 00:53:13,237
You want to hand the airwaves
over to that maniac?
1383
00:53:13,404 --> 00:53:15,823
- Have you seen Belushi?
- I'm not an animal wrangler.
1384
00:53:16,365 --> 00:53:17,366
Belushi? Belushi?
1385
00:53:17,533 --> 00:53:18,701
- Belushi?
- Belushi?
1386
00:53:18,868 --> 00:53:20,202
-Belushi?
- Belushi?
1387
00:53:20,369 --> 00:53:23,080
Hey, have you guys
seen John Belushi? John?
1388
00:53:28,336 --> 00:53:29,587
Hey, guys, sorry to bother you.
1389
00:53:29,587 --> 00:53:31,422
Have you seen
John Belushi anywhere?
1390
00:53:31,589 --> 00:53:34,091
Oh. Yeah, sure. He was
hangin' out with us yesterday.
1391
00:53:34,091 --> 00:53:35,259
Right, Howard?
1392
00:53:35,426 --> 00:53:36,928
No, sorry. I meant
in the last few minutes.
1393
00:53:37,094 --> 00:53:38,262
- Did he...
- Oh, no.
1394
00:53:39,472 --> 00:53:41,182
Well, you seem stressed.
You okay, buddy?
1395
00:53:41,349 --> 00:53:43,267
- Yeah, I'm okay.
- You need a hit?
1396
00:53:43,976 --> 00:53:46,979
Uh, oh! No, no, no, that's fine.
That's okay.
1397
00:53:46,979 --> 00:53:48,022
Oh.
1398
00:53:48,022 --> 00:53:49,190
I think it'd help.
1399
00:53:50,566 --> 00:53:51,567
That makes sense.
1400
00:53:54,278 --> 00:53:55,279
There we go.
1401
00:53:58,115 --> 00:53:59,825
Oh, look at him.
1402
00:53:59,992 --> 00:54:01,869
Attaboy.
1403
00:54:02,036 --> 00:54:03,829
Good luck on your quest, amigo.
1404
00:54:07,208 --> 00:54:09,085
Have you seen John Belushi?
1405
00:54:09,794 --> 00:54:10,962
Have you guys seen John?
1406
00:54:11,128 --> 00:54:13,631
Neil, who do you think I am?
1407
00:54:14,340 --> 00:54:15,633
Human bumblebee.
1408
00:54:15,800 --> 00:54:17,176
No, man. I am talking about...
1409
00:54:17,343 --> 00:54:20,346
what is my identity on the show?
1410
00:54:20,513 --> 00:54:21,931
Don't ask me that right now.
1411
00:54:22,848 --> 00:54:25,226
I can't answer that right now.
Oh.
1412
00:54:28,980 --> 00:54:31,232
- Oh.
- What the hell are you doing?
1413
00:54:34,318 --> 00:54:36,237
Thank you.
1414
00:54:39,865 --> 00:54:41,117
Has anybody seen John?
1415
00:54:41,283 --> 00:54:43,285
- I'm John.
-I'm John.
1416
00:54:43,452 --> 00:54:44,453
- No. No.
-I'm John.
1417
00:54:44,620 --> 00:54:46,288
- I'm John.
- No. No.
1418
00:54:46,455 --> 00:54:48,207
- I'm John.
- I'm John.
1419
00:54:48,374 --> 00:54:49,375
Hold this, please.
1420
00:54:52,962 --> 00:54:54,046
One of them is mine.
1421
00:54:54,046 --> 00:54:55,214
Hey, have you guys
seen John Belushi?
1422
00:54:55,214 --> 00:54:56,924
Hey, you're... Kid, why are you
holding your face like that?
1423
00:54:56,924 --> 00:54:58,509
- Why are you shouting?
- Sweetie, are you okay?
1424
00:54:58,509 --> 00:55:01,637
I don't know.
I can hear my own blood.
1425
00:55:02,555 --> 00:55:03,556
Am I gonna be okay?
1426
00:55:03,723 --> 00:55:05,725
Don't ask her.
She's a nymph, not a nurse, kid.
1427
00:55:05,891 --> 00:55:07,351
I know that!
1428
00:55:07,852 --> 00:55:09,645
- Look, should I be worried?
- About Neil?
1429
00:55:09,812 --> 00:55:11,147
No. Fuck Neil. About my act.
1430
00:55:11,313 --> 00:55:13,357
I can't get a straight answer
out of Lorne.
1431
00:55:13,524 --> 00:55:15,860
Billy, you're family.
1432
00:55:17,194 --> 00:55:18,279
- Neil...
- Neil...
1433
00:55:21,949 --> 00:55:23,576
This week
on The Rumpus Hour.
1434
00:55:23,743 --> 00:55:25,119
Tony Orlando and Dawn,
1435
00:55:25,119 --> 00:55:27,246
Shields and Yarnell,
the Domingo Brothers...
1436
00:55:27,246 --> 00:55:29,874
and your favorite juggling
barbershop quartet,
1437
00:55:29,874 --> 00:55:31,208
Macho Quatro.
1438
00:55:31,208 --> 00:55:33,753
{\an8}Lorne. You know Milton Berle?
1439
00:55:33,919 --> 00:55:36,630
Absolutely. Big fan.
I grew up on your work.
1440
00:55:36,797 --> 00:55:38,340
Who didn't?
Hear it's your big night.
1441
00:55:38,507 --> 00:55:40,593
Planning on it.
How's it all coming?
1442
00:55:41,302 --> 00:55:42,762
Just perfect.
1443
00:55:42,928 --> 00:55:44,638
- You never hear that.
- You certainly don't.
1444
00:55:45,890 --> 00:55:48,601
Yep. Being here must bring back
all kinds of memories, I'm sure.
1445
00:55:48,768 --> 00:55:49,935
Sure, sure. Yeah.
1446
00:55:50,102 --> 00:55:52,146
Used to call this
the RCA Radio Tower.
1447
00:55:52,313 --> 00:55:53,939
Radio, that wonderful invention
1448
00:55:53,939 --> 00:55:55,608
by which I could reach
a million people.
1449
00:55:55,775 --> 00:55:57,526
Who fortunately
couldn't reach me.
1450
00:55:57,693 --> 00:56:01,864
You know, Milt's TV show
once pulled a 97 share.
1451
00:56:02,031 --> 00:56:06,327
97% of the American audience
was watching Uncle Miltie.
1452
00:56:06,494 --> 00:56:08,496
Do you ever miss
being Mr. Television?
1453
00:56:09,830 --> 00:56:11,248
What is he talking about?
1454
00:56:11,415 --> 00:56:12,416
Lorne...
1455
00:56:12,583 --> 00:56:14,960
Milton remains
one of the Peacock's
1456
00:56:14,960 --> 00:56:16,587
most colorful feathers.
1457
00:56:16,754 --> 00:56:18,380
- It's quite a feather.
- Of course, of course.
1458
00:56:18,547 --> 00:56:20,591
And I'm looking forward
to hosting your show.
1459
00:56:21,300 --> 00:56:23,094
Well, we'd be honored.
1460
00:56:23,385 --> 00:56:25,096
I think there's still so many
decisions we'd have to make.
1461
00:56:25,262 --> 00:56:26,388
I'm hearing episode five.
1462
00:56:26,555 --> 00:56:29,642
The boys upstairs love it
and the affiliates ate it up.
1463
00:56:29,809 --> 00:56:30,976
Well,
they're the real boss.
1464
00:56:31,143 --> 00:56:32,937
Right.
Well, it is a late show.
1465
00:56:32,937 --> 00:56:34,355
Are you suited for midnight?
1466
00:56:34,814 --> 00:56:38,317
At 67,
I still feel like a 20-year-old.
1467
00:56:38,484 --> 00:56:40,402
Unfortunately,
there's never one around.
1468
00:56:40,402 --> 00:56:42,071
Your reputation
precedes you.
1469
00:56:42,238 --> 00:56:44,949
Yeah, by about 11 inches.
Excuse me a second.
1470
00:56:47,493 --> 00:56:49,161
Any sign of Belushi?
1471
00:56:49,787 --> 00:56:50,830
John?
1472
00:56:50,996 --> 00:56:52,414
I believe he's in wardrobe. Why?
1473
00:56:52,581 --> 00:56:54,625
Legal is frantic
for his paperwork.
1474
00:56:54,792 --> 00:56:55,918
That's strange.
I'll look into it.
1475
00:56:56,085 --> 00:56:57,545
Lorne, I can only imagine...
1476
00:56:57,711 --> 00:56:59,296
what must be running
through your mind.
1477
00:56:59,463 --> 00:57:01,799
The thought,
no matter how improbable...
1478
00:57:01,966 --> 00:57:03,634
that you might
not make it to air.
1479
00:57:03,801 --> 00:57:05,636
- Hadn't even occurred to me.
- Really?
1480
00:57:05,803 --> 00:57:08,848
I heard that you were having
some technical difficulties.
1481
00:57:09,014 --> 00:57:10,015
None that I know of.
1482
00:57:10,516 --> 00:57:11,517
What the fuck?
1483
00:57:11,684 --> 00:57:12,768
I just heard that...
1484
00:57:12,935 --> 00:57:14,520
your writers were stoned...
1485
00:57:14,687 --> 00:57:16,689
your actors were physically
assaulting each other.
1486
00:57:17,690 --> 00:57:18,774
The sound system was down.
1487
00:57:18,941 --> 00:57:20,067
What the hell
is happening? What...
1488
00:57:20,234 --> 00:57:21,569
And a fire broke out earlier.
1489
00:57:24,905 --> 00:57:27,616
I've been doing this job
a long time. I've seen it all.
1490
00:57:29,577 --> 00:57:31,787
I'm sure you have it
all under control.
1491
00:57:33,372 --> 00:57:35,166
Minor issues, already addressed.
1492
00:57:35,708 --> 00:57:36,709
That's reassuring.
1493
00:57:36,876 --> 00:57:39,170
This whole conversation
is a soothing shower of relief.
1494
00:57:39,336 --> 00:57:41,005
Hey, good, good. Look.
1495
00:57:41,172 --> 00:57:43,591
If for some reason
you can't lock your script...
1496
00:57:44,592 --> 00:57:47,428
or commit your cast
to legally binding contracts...
1497
00:57:47,595 --> 00:57:48,846
rest assured...
1498
00:57:49,346 --> 00:57:52,183
the country will be
happy to watch Johnny Carson.
1499
00:57:53,559 --> 00:57:56,061
Well, we could always play
the tape of dress rehearsal.
1500
00:57:56,228 --> 00:57:57,897
Worst-case scenario.
1501
00:57:59,148 --> 00:58:00,566
That's not the worst case.
1502
00:58:17,124 --> 00:58:19,168
Fuck me.
That's a lot of cards.
1503
00:58:19,752 --> 00:58:21,879
Yeah. What's the fastest you can
do your set? Top to bottom.
1504
00:58:22,046 --> 00:58:23,214
- Five minutes.
- Yeah, me too.
1505
00:58:23,380 --> 00:58:24,840
- Could you do it in four?
- Probably.
1506
00:58:25,007 --> 00:58:26,008
Yeah, me too.
1507
00:58:27,801 --> 00:58:29,553
So, look,
they're gonna offer us three...
1508
00:58:30,137 --> 00:58:31,722
but we got to draw the line
at four. All right?
1509
00:58:32,473 --> 00:58:34,600
Okay. I want to do the show.
1510
00:58:34,767 --> 00:58:36,560
Yeah, we're doing the show.
We just can't get jerked around.
1511
00:58:36,727 --> 00:58:37,728
- That's all.
- But we're doing the show?
1512
00:58:37,895 --> 00:58:39,355
Of course, we're doing the show.
We just got to be
1513
00:58:39,355 --> 00:58:40,981
- in this together.
- Okay.
1514
00:58:42,650 --> 00:58:43,776
Neil, sweetie.
1515
00:58:43,943 --> 00:58:45,569
- Is everything okay in there?
-Hello?
1516
00:58:45,736 --> 00:58:47,988
Special delivery for Neil Levy.
Flowers.
1517
00:58:48,155 --> 00:58:49,406
- Candygram.
-What's with the convention?
1518
00:58:49,573 --> 00:58:51,158
Neil, it's your mother.
Open the door!
1519
00:58:51,325 --> 00:58:53,702
Don't say that. He's gonna
believe you if you say that.
1520
00:58:53,869 --> 00:58:56,247
Hey, Neil. Buddy.
You freaking out in there?
1521
00:58:56,413 --> 00:58:58,457
I took a hit
in the departure lounge.
1522
00:58:58,624 --> 00:59:00,251
All right. Whose grass was it?
1523
00:59:00,417 --> 00:59:01,835
One of the horn players.
1524
00:59:02,002 --> 00:59:03,087
Oh, degenerates.
1525
00:59:03,254 --> 00:59:04,922
That's a potent dragon
you're riding there, kid.
1526
00:59:04,922 --> 00:59:06,632
What you smoked
was a sacred strain from...
1527
00:59:06,632 --> 00:59:08,133
the Isaan plateau in Thailand,
I believe.
1528
00:59:08,133 --> 00:59:09,218
The best plateau.
1529
00:59:09,218 --> 00:59:10,302
Make no mistake about it,
1530
00:59:10,302 --> 00:59:12,012
that stick's probably stronger
than a bull elephant.
1531
00:59:12,012 --> 00:59:14,473
But, listen, we're all a little
freaked out so...
1532
00:59:14,473 --> 00:59:15,599
-I'm freaked out.
- Why don't you come out...
1533
00:59:15,599 --> 00:59:17,059
and we can check on your face...
1534
00:59:17,059 --> 00:59:18,310
make sure it's not
inside out, okay?
1535
00:59:18,310 --> 00:59:19,937
-Come on, Neil.
- Show us your face, Neil!
1536
00:59:19,937 --> 00:59:21,313
Come on, there's nothing
to be afraid of.
1537
00:59:21,313 --> 00:59:23,190
- Come on.
- Come on out, Neil.
1538
00:59:24,483 --> 00:59:26,235
Oh, God!
1539
00:59:26,902 --> 00:59:28,779
No. I'm just kidding. Look.
You're gonna be fine.
1540
00:59:28,779 --> 00:59:30,114
We'll fix you up
with some amphetamines.
1541
00:59:30,114 --> 00:59:31,198
You'll be fit as a flea.
1542
00:59:31,198 --> 00:59:33,033
You might even like the stuff.
Cocaine.
1543
00:59:33,033 --> 00:59:34,410
Robert Louis Stevenson
actually did
1544
00:59:34,410 --> 00:59:35,577
some of his best writing
on the nose candy.
1545
00:59:35,577 --> 00:59:37,413
- Oh, Bobby.
- Not a lot of people know that.
1546
00:59:37,579 --> 00:59:38,747
Yeah, he was a big freak...
1547
00:59:38,747 --> 00:59:39,832
- for the Peruvian Lady.
-Hey!
1548
00:59:39,832 --> 00:59:40,916
We need everyone in togas!
1549
00:59:40,916 --> 00:59:42,793
Everyone down
to the eighth floor now!
1550
00:59:47,006 --> 00:59:48,340
I'm not in a toga!
1551
01:00:02,479 --> 01:00:05,149
Okay, okay.
But why are we yelling?
1552
01:00:07,735 --> 01:00:10,112
Rocky, there's no way these
kids are gonna hit their marks.
1553
01:00:10,279 --> 01:00:12,948
So you better be wide enough
to catch 'em all. We got that?
1554
01:00:13,115 --> 01:00:15,200
Hey, did Rosie tell you
what she wants for her credit?
1555
01:00:15,784 --> 01:00:17,494
Oh. Uh...
1556
01:00:17,494 --> 01:00:19,705
She was of two minds...
1557
01:00:23,208 --> 01:00:24,835
What is this? Why are you
cueing up Carson? Who is that?
1558
01:00:25,586 --> 01:00:26,920
I think that's Tony Curtis.
1559
01:00:27,087 --> 01:00:29,340
That's pretty normal right
before a live show, right, Dave?
1560
01:00:29,506 --> 01:00:31,467
Yeah. If anything goes wrong,
we bump to tape.
1561
01:00:31,633 --> 01:00:32,760
- See?
- Right.
1562
01:00:32,926 --> 01:00:34,595
Lorne! Lorne.
We found a lighting director.
1563
01:00:34,928 --> 01:00:35,929
Great. Go get him.
1564
01:00:36,096 --> 01:00:37,639
No, he's lighting
a show right now.
1565
01:00:37,639 --> 01:00:39,016
This will take some massaging.
1566
01:00:39,183 --> 01:00:40,184
We don't have...
1567
01:00:42,102 --> 01:00:43,103
What floor?
1568
01:00:44,021 --> 01:00:46,523
It's down on the sixth floor.
Some variety show.
1569
01:00:46,690 --> 01:00:48,567
- And he knows I'm coming?
- Uh...
1570
01:00:49,860 --> 01:00:52,237
- Say, Lorne. This a bad time?
-Perfect time, Garrett.
1571
01:00:52,404 --> 01:00:53,906
Okay, I've been thinkin'.
1572
01:00:54,073 --> 01:00:56,116
Why did you hire me?
1573
01:00:56,283 --> 01:00:57,326
You were cheap.
1574
01:00:57,326 --> 01:00:58,410
Really?
1575
01:00:58,577 --> 01:01:00,120
I'm being ironical, Garrett.
1576
01:01:00,954 --> 01:01:01,955
The fuck?
1577
01:01:06,210 --> 01:01:07,211
Hey, Garrett.
1578
01:01:07,836 --> 01:01:08,837
What's wrong?
1579
01:01:09,129 --> 01:01:11,298
Nothin'. I'm just...
1580
01:01:12,257 --> 01:01:14,343
Just trying to figure out
exactly what it is
1581
01:01:14,343 --> 01:01:15,552
I am doing here.
1582
01:01:15,719 --> 01:01:16,970
Aw, what do you mean?
1583
01:01:17,388 --> 01:01:18,639
You know...
1584
01:01:18,806 --> 01:01:21,517
I just can't help but feeling
a little bit like an outsider.
1585
01:01:21,683 --> 01:01:23,102
Because you're so much older?
1586
01:01:23,268 --> 01:01:24,269
What?
1587
01:01:25,104 --> 01:01:27,272
I went to Juilliard.
1588
01:01:27,689 --> 01:01:29,650
I've been on Broadway.
I'm a published playwright.
1589
01:01:29,817 --> 01:01:33,404
Man, they got me buzzin' around
here in a goddamn bee suit...
1590
01:01:33,570 --> 01:01:35,447
and wavin' a gun around
like I'm some kind of hoodlum.
1591
01:01:35,614 --> 01:01:37,658
These are not my strengths, man.
1592
01:01:37,825 --> 01:01:39,785
I am being under-utilized...
1593
01:01:39,952 --> 01:01:41,078
which makes me ponder...
1594
01:01:41,245 --> 01:01:43,247
what am I doing here?
1595
01:01:43,997 --> 01:01:45,249
You know how many operas
I've done?
1596
01:01:45,624 --> 01:01:47,084
- I have no idea, Garrett.
- Shit...
1597
01:01:47,251 --> 01:01:48,752
while Danny and Laraine
were eatin' Froot Loops...
1598
01:01:48,919 --> 01:01:53,632
I was performing
La Traviata in Italian.
1599
01:01:53,799 --> 01:01:54,800
Ya dig?
1600
01:01:54,967 --> 01:01:57,177
Of course, I dig, Garrett.
1601
01:01:57,928 --> 01:01:58,762
But, uh...
1602
01:01:59,805 --> 01:02:02,224
no one is saying
you can't sing on the show.
1603
01:02:02,391 --> 01:02:03,392
Right?
1604
01:02:10,149 --> 01:02:11,191
Where's the Rumpus room?
1605
01:02:11,358 --> 01:02:13,902
โช Down on the right โช
1606
01:02:16,697 --> 01:02:18,282
Oh. Whoa. Pardon me.
1607
01:02:26,123 --> 01:02:28,459
- Whoa, whoa, whoa.
-And three, two...
1608
01:02:36,633 --> 01:02:40,220
And we...
Seven, eight, and blocking!
1609
01:02:41,597 --> 01:02:44,683
Five, six... Uh-oh!
1610
01:02:45,267 --> 01:02:46,268
Smile!
1611
01:03:31,772 --> 01:03:33,982
Hey! You little fucker.
1612
01:03:34,566 --> 01:03:36,109
Get your head out of your ass.
1613
01:03:36,276 --> 01:03:39,196
Prep the cupcake lights
and bring up the glitter, Carl.
1614
01:03:40,113 --> 01:03:41,114
Carl?
1615
01:03:41,782 --> 01:03:42,908
I have a job offer.
1616
01:03:43,492 --> 01:03:45,994
Comes with no guarantees,
no perks, and no weekends.
1617
01:03:47,538 --> 01:03:48,539
How's the pay?
1618
01:03:50,290 --> 01:03:51,542
That's the worst part.
1619
01:03:56,088 --> 01:03:57,089
What the fuck?
1620
01:03:57,256 --> 01:03:58,298
- When do you start?
-Right now.
1621
01:03:58,465 --> 01:04:01,385
Send me a postcard from
the gutter, you little shit.
1622
01:04:13,230 --> 01:04:14,314
Rosie, you seen Jackie?
1623
01:04:14,481 --> 01:04:15,857
No. Sorry.
1624
01:04:16,024 --> 01:04:17,568
Knock, knock.
1625
01:04:18,110 --> 01:04:20,237
- Hi.
- Hi, stud. Can I see?
1626
01:04:20,404 --> 01:04:21,780
Can you get Chevy
to do this one?
1627
01:04:21,947 --> 01:04:23,991
No way. You look so sexy.
1628
01:04:24,157 --> 01:04:26,451
Hey. These can't be
the right size.
1629
01:04:26,618 --> 01:04:28,787
Yeah, you're right. They should
be a little bit smaller.
1630
01:04:29,705 --> 01:04:31,123
This feels like
it's a lot of leg.
1631
01:04:31,290 --> 01:04:32,583
You kidding, hot stuff?
1632
01:04:32,749 --> 01:04:33,917
You're gonna melt
every TV in America.
1633
01:04:33,917 --> 01:04:35,043
-Oh, yeah?
- Uh, yeah.
1634
01:04:35,043 --> 01:04:36,753
You know, ma'am, you are dealing
1635
01:04:36,753 --> 01:04:38,088
with a fully-qualified
male strumpet here.
1636
01:04:38,088 --> 01:04:39,172
Oh. Male?
1637
01:04:39,172 --> 01:04:40,424
I've actually got
a work order...
1638
01:04:40,424 --> 01:04:44,011
stating I should be
rogering you roundly right now!
1639
01:04:44,177 --> 01:04:45,596
Hey,
have you guys seen John?
1640
01:04:46,430 --> 01:04:48,890
No, I haven't seen him. Danny?
1641
01:04:49,057 --> 01:04:50,517
- Have you seen John?
- Yeah? John.
1642
01:04:50,684 --> 01:04:53,604
Well, John's an anarchist
and an Illinois alpha male.
1643
01:04:54,271 --> 01:04:55,355
What does that mean?
1644
01:04:55,772 --> 01:04:57,858
Oh. Uh, well,
see, boss, you and I,
1645
01:04:57,858 --> 01:04:59,234
if we were
to enter this space...
1646
01:04:59,401 --> 01:05:01,236
we'd be like
15th century peasants
1647
01:05:01,236 --> 01:05:02,362
walking into the Vatican...
1648
01:05:02,362 --> 01:05:04,072
but Belushi's
a whole other animal.
1649
01:05:04,239 --> 01:05:05,991
He's a skeptic and a sinner.
1650
01:05:06,158 --> 01:05:07,618
I'd give O'Houlihans a recce.
1651
01:05:07,993 --> 01:05:09,620
- He's at the bar next door.
-Ah.
1652
01:05:09,953 --> 01:05:12,914
Um, Barbara's still asking
about your credit on the show.
1653
01:05:13,081 --> 01:05:14,124
Whatever you think.
1654
01:05:14,291 --> 01:05:15,500
It's your name, Rose.
1655
01:05:17,544 --> 01:05:18,670
Has he only gotten that far?
1656
01:05:19,087 --> 01:05:21,423
We'd like to help,
but we're rootin' for the guy.
1657
01:05:21,590 --> 01:05:23,216
Well, at least
your heart's in it.
1658
01:05:23,383 --> 01:05:25,052
Hey, you seen Jacqueline,
my fiancรฉe?
1659
01:05:25,218 --> 01:05:26,887
No, I haven't seen shit!
1660
01:05:27,638 --> 01:05:29,556
Ladies, have you seen Jackie?
1661
01:05:29,723 --> 01:05:30,724
-No. Sorry.
-All right, change of plans.
1662
01:05:30,891 --> 01:05:32,184
We're skippin' Ancient Greece
1663
01:05:32,184 --> 01:05:33,977
and we're movin'
into the break room.
1664
01:05:34,144 --> 01:05:35,270
Ladies, I need you
in your hard hats.
1665
01:05:35,437 --> 01:05:36,772
Okay? Right now. Come on.
1666
01:05:36,938 --> 01:05:39,066
I don't want to change.
1667
01:05:39,232 --> 01:05:40,817
Are we good? Is he all right?
1668
01:05:40,984 --> 01:05:42,694
Yeah. Yeah. Danny, I mean...
1669
01:05:42,694 --> 01:05:44,112
whatever's going on
between you and me
1670
01:05:44,112 --> 01:05:45,822
is the last thing
on his mind right now.
1671
01:05:45,989 --> 01:05:48,033
So the man doesn't wrestle
with the green-eyed monster?
1672
01:05:48,200 --> 01:05:50,118
Hardly. I mean, look,
I've known Lorne
1673
01:05:50,118 --> 01:05:51,787
since I had toilet paper tits.
1674
01:05:52,621 --> 01:05:54,247
One day, he just followed me
home from school
1675
01:05:54,247 --> 01:05:56,041
- and I never shook him.
- Pretty sure
1676
01:05:56,041 --> 01:05:57,751
- you can be arrested for that.
-Look out, Rosie!
1677
01:05:57,751 --> 01:05:59,086
Sorry, Moose.
1678
01:05:59,961 --> 01:06:01,213
Anyways, I don't know,
1679
01:06:01,213 --> 01:06:03,882
Lorne lost his dad
when he was 14...
1680
01:06:04,049 --> 01:06:05,634
and his mom sold everything...
1681
01:06:05,801 --> 01:06:08,220
and so he spent a whole year
without furniture.
1682
01:06:08,387 --> 01:06:09,971
So when I first met him,
I thought...
1683
01:06:10,138 --> 01:06:13,809
he's just a stray looking for
a spare piece of carpet...
1684
01:06:14,518 --> 01:06:16,228
like, he wants to be
a part of my family...
1685
01:06:16,395 --> 01:06:18,897
and I'm the kid sister
or something.
1686
01:06:19,648 --> 01:06:21,650
But then, hormones.
1687
01:06:21,817 --> 01:06:23,777
Turns out,
I'm not the kid sister...
1688
01:06:24,277 --> 01:06:27,447
and so we start dating
and I think...
1689
01:06:28,156 --> 01:06:30,992
"Okay, he wants to build
a family with me."
1690
01:06:31,410 --> 01:06:33,704
And we get married,
we buy a house.
1691
01:06:33,870 --> 01:06:35,747
I mean, no ring.
I think those are pretty stupid.
1692
01:06:35,914 --> 01:06:38,250
But linens and china.
1693
01:06:39,626 --> 01:06:42,129
And then it turns out...
1694
01:06:42,295 --> 01:06:44,631
I'm not the kid sister
or the wife.
1695
01:06:45,257 --> 01:06:46,258
So who are ya?
1696
01:06:46,717 --> 01:06:48,009
I'm the writer.
1697
01:06:48,176 --> 01:06:50,220
All right,
rehearsal's moments away.
1698
01:06:50,387 --> 01:06:51,722
And who's he?
1699
01:06:51,888 --> 01:06:54,516
We take you now
to Ancient Greece.
1700
01:06:54,516 --> 01:06:56,017
Not yet, Don.
It's the wrong sketch, buddy.
1701
01:06:56,017 --> 01:06:57,477
Can I get you
behind the lockers?
1702
01:06:57,644 --> 01:06:58,979
Yeah.
1703
01:07:00,439 --> 01:07:01,982
And try sitting like men.
1704
01:07:02,482 --> 01:07:03,483
- Oh, yeah.
-Perfect.
1705
01:07:03,650 --> 01:07:05,861
Okay. Hair and makeup, clear.
1706
01:07:06,153 --> 01:07:07,279
Clearing.
1707
01:07:07,446 --> 01:07:09,114
Please get the fuck out.
Thank you.
1708
01:07:09,281 --> 01:07:11,450
Okay, and action!
1709
01:07:13,243 --> 01:07:16,246
Now that you've mastered
all the technical know-how...
1710
01:07:16,413 --> 01:07:19,583
I think it's time
we work on your sidewalk skills.
1711
01:07:19,750 --> 01:07:20,876
All right.
1712
01:07:21,376 --> 01:07:23,670
Daniel over here
has kindly offered...
1713
01:07:23,837 --> 01:07:26,923
to aid us
in a live demonstration.
1714
01:07:27,090 --> 01:07:28,759
Come on out, Danny.
1715
01:07:29,926 --> 01:07:31,386
Danny, enter.
1716
01:07:35,432 --> 01:07:37,434
No, you got
to take off the robe.
1717
01:07:37,434 --> 01:07:39,227
I can lose it on the day.
I figured I'd rehearse with...
1718
01:07:39,227 --> 01:07:41,146
No. You can lose
the robe right now.
1719
01:07:47,360 --> 01:07:48,862
The shorts are too short.
1720
01:07:50,489 --> 01:07:52,699
Now, when
a little piece-a heaven
1721
01:07:52,699 --> 01:07:55,368
- like Danny walks by...
- Now strut.
1722
01:07:56,620 --> 01:07:58,079
- Here's how you make him feel...
- Right.
1723
01:07:58,079 --> 01:07:59,289
...right at home.
1724
01:08:00,248 --> 01:08:03,168
Voom, va-va voom! Va-va voom!
1725
01:08:03,335 --> 01:08:04,920
Show him how to do it, Gilda!
1726
01:08:05,170 --> 01:08:06,296
- Yeah!
-Come on, Jane.
1727
01:08:06,463 --> 01:08:08,215
- Give it to him.
- All right.
1728
01:08:09,382 --> 01:08:10,592
Hey, dreamboat.
1729
01:08:11,134 --> 01:08:13,970
What's the matter? Why don't
you give me a little twirl?
1730
01:08:14,137 --> 01:08:17,140
Show me
what you're workin' with.
1731
01:08:20,602 --> 01:08:21,812
Okay,
give it to him, Laraine.
1732
01:08:26,233 --> 01:08:28,860
Hey, stud muffins, want to
make bouncy bouncy?
1733
01:08:30,278 --> 01:08:31,404
Are we still doing the scene?
Or...
1734
01:08:31,404 --> 01:08:32,531
What are ya talkin' to her for?
1735
01:08:32,531 --> 01:08:33,824
You're talkin' to me,
joy chunks.
1736
01:08:33,824 --> 01:08:35,158
Stay in character, please.
1737
01:08:35,325 --> 01:08:37,077
- Hey.
-Come on, baby.
1738
01:08:37,244 --> 01:08:39,037
Ya dropped somethin'.
1739
01:08:39,037 --> 01:08:40,664
Whoa!
1740
01:08:41,665 --> 01:08:43,166
Well, I guess
I should just pick this up.
1741
01:08:49,130 --> 01:08:50,841
All right, all right. All right.
1742
01:08:51,007 --> 01:08:52,008
They are so cute
1743
01:08:52,008 --> 01:08:53,552
- when they're mad!
- All right, thank you.
1744
01:08:53,552 --> 01:08:54,886
Okay, cut.
1745
01:08:57,389 --> 01:08:59,015
The shorts are too short.
I told ya.
1746
01:08:59,766 --> 01:09:02,561
Here you go.
It was a great scene.
1747
01:09:03,061 --> 01:09:04,062
- Yeah, strumpet.
- Thanks.
1748
01:09:04,229 --> 01:09:05,897
All right,
and we're movin' on.
1749
01:09:05,897 --> 01:09:07,065
Great rehearsal. Here we go.
1750
01:09:07,232 --> 01:09:09,901
We take you now
to Ancient Greece...
1751
01:09:10,068 --> 01:09:11,444
as Alexander the Great...
1752
01:09:11,611 --> 01:09:14,030
attends his ten-year
high school reunion.
1753
01:09:14,197 --> 01:09:15,782
Hey, boys, have you seen Jackie?
1754
01:09:17,367 --> 01:09:18,410
Gentlemen, you seen Jackie?
1755
01:09:21,621 --> 01:09:23,206
Look at that.
My goodness.
1756
01:09:23,373 --> 01:09:24,791
Hey, hon.
They need us in Athens.
1757
01:09:24,958 --> 01:09:26,042
Jesus, who's this guy?
1758
01:09:26,209 --> 01:09:27,711
Chevy, Milton taped
a show here...
1759
01:09:27,878 --> 01:09:30,213
- back in 1956, isn't that neat?
- Ooh!
1760
01:09:30,380 --> 01:09:31,423
She's taken.
1761
01:09:31,590 --> 01:09:33,466
What hours? I'll take
the rest of the evening.
1762
01:09:33,633 --> 01:09:34,843
- Excuse me?
-He's kidding.
1763
01:09:35,010 --> 01:09:36,094
Yeah, buddy, I'm kidding.
1764
01:09:36,261 --> 01:09:37,262
Oh, that's cute.
1765
01:09:37,429 --> 01:09:38,972
I remember
when you used to do comedy.
1766
01:09:39,139 --> 01:09:40,557
Funny, 'cause I never
heard of you.
1767
01:09:40,724 --> 01:09:42,350
That's probably the Alzheimer's.
1768
01:09:43,184 --> 01:09:44,644
What's the matter,
did you wander off
1769
01:09:44,644 --> 01:09:46,980
onto an actual TV set?
1770
01:09:47,439 --> 01:09:48,565
Hey, darling, you're sitting
1771
01:09:48,565 --> 01:09:50,358
in front of the Ghost
of Television Past.
1772
01:09:50,525 --> 01:09:51,526
This old man...
1773
01:09:51,693 --> 01:09:53,486
he used to be an institution.
Now he needs one.
1774
01:09:55,363 --> 01:09:57,240
If you want my comeback,
you're gonna have to scrape it
1775
01:09:57,240 --> 01:09:59,075
off the back
of your mom's teeth.
1776
01:09:59,242 --> 01:10:00,410
Jesus.
1777
01:10:02,203 --> 01:10:03,246
You're gonna laugh at that?
1778
01:10:03,246 --> 01:10:04,414
Listen, sweetheart.
1779
01:10:04,581 --> 01:10:06,374
There's plenty more
where that came from.
1780
01:10:07,834 --> 01:10:08,835
God.
1781
01:10:10,462 --> 01:10:11,296
Oh.
1782
01:10:11,880 --> 01:10:13,298
Do I have your attention?
1783
01:10:19,220 --> 01:10:21,139
I have two stars
on the Walk of Fame.
1784
01:10:21,139 --> 01:10:22,766
- Oh.
- Oh, yeah. Who gives a shit?
1785
01:10:22,766 --> 01:10:23,808
Hmm.
1786
01:10:23,808 --> 01:10:25,018
I once held 97%...
1787
01:10:25,185 --> 01:10:27,604
of America's television
viewing audience.
1788
01:10:29,898 --> 01:10:31,483
That's not
what they're gonna remember.
1789
01:10:32,484 --> 01:10:34,694
They're gonna remember
Mr. Television.
1790
01:10:35,654 --> 01:10:37,113
Their Uncle Miltie.
1791
01:10:39,074 --> 01:10:40,367
Who the fuck are you, kid?
1792
01:10:42,118 --> 01:10:43,203
You're not a star.
1793
01:10:45,080 --> 01:10:47,082
You're barely
in the fucking building.
1794
01:10:50,585 --> 01:10:52,170
You're not even a swingin' dick.
1795
01:10:55,215 --> 01:10:56,800
Call me after he's done crying.
1796
01:10:56,967 --> 01:10:59,344
Are you shitting me?
1797
01:10:59,511 --> 01:11:01,096
Are you shitting me
with this costume?
1798
01:11:01,262 --> 01:11:02,263
Can you make a path?
1799
01:11:02,263 --> 01:11:03,974
There's an actual comedian
coming through.
1800
01:11:04,140 --> 01:11:05,600
Wow. Look at these columns.
1801
01:11:05,767 --> 01:11:07,352
I feel transported. Oh!
1802
01:11:07,936 --> 01:11:09,646
Hey, George. How can I help?
1803
01:11:10,230 --> 01:11:12,190
So, what is this?
1804
01:11:12,357 --> 01:11:14,901
Why am I dressed like a fuckin'
towel boy from Caesar's?
1805
01:11:15,068 --> 01:11:17,404
Well, I believe you're
Alexander the Great at his...
1806
01:11:17,570 --> 01:11:19,030
Ten-year high school reunion.
1807
01:11:19,197 --> 01:11:20,198
- Thank you, Don.
- Exactly.
1808
01:11:20,365 --> 01:11:21,533
So, when Chevy asks
what you've been up to...
1809
01:11:21,700 --> 01:11:22,951
your response is, "You know...
1810
01:11:23,118 --> 01:11:25,620
"mostly conquering
the known universe."
1811
01:11:26,746 --> 01:11:28,498
Right.
And this is for television.
1812
01:11:28,498 --> 01:11:30,000
- Right.
- What's your concern, George?
1813
01:11:30,166 --> 01:11:31,292
My real concern is
why I let my agent
1814
01:11:31,292 --> 01:11:32,377
convince me to do your show.
1815
01:11:32,377 --> 01:11:33,461
Do you need some help
with the script?
1816
01:11:33,628 --> 01:11:35,296
I'd just love to know
where the humor is.
1817
01:11:35,463 --> 01:11:37,424
It's like a Spruce Goose.
It's a lot of wood, no lift off.
1818
01:11:37,424 --> 01:11:38,550
Well, we can rewrite.
I mean, we have...
1819
01:11:38,550 --> 01:11:39,634
Is that right?
1820
01:11:39,634 --> 01:11:40,802
- Jesus Christ.
- Great.
1821
01:11:40,969 --> 01:11:42,512
- We could find...
- No, no, no. George, I hear you.
1822
01:11:42,512 --> 01:11:44,097
-We want to make it work.
- I think I understand
1823
01:11:44,097 --> 01:11:45,932
the reason
you might be struggling.
1824
01:11:46,641 --> 01:11:48,018
You see, these are scenes.
1825
01:11:48,184 --> 01:11:49,185
Well, sketches.
1826
01:11:49,185 --> 01:11:51,062
- They revolve around acting.
- Michael...
1827
01:11:51,229 --> 01:11:52,230
And that must feel foreign
1828
01:11:52,230 --> 01:11:53,314
when you're
a ponytailed vulture...
1829
01:11:53,314 --> 01:11:55,150
feeding off the corpse
of Lenny Bruce.
1830
01:12:00,989 --> 01:12:02,741
It's okay. He's right.
You're right.
1831
01:12:06,453 --> 01:12:08,079
Because I wouldn't want
to make these skits
1832
01:12:08,079 --> 01:12:09,998
any worse
than they actually are.
1833
01:12:10,457 --> 01:12:13,501
It's a great thing
no one will be watching.
1834
01:12:13,668 --> 01:12:15,837
Enjoy your fucking
little circle jerk.
1835
01:12:16,004 --> 01:12:17,964
- We already are.
-Oh, your mom's here?
1836
01:12:22,052 --> 01:12:23,303
Well, he's in character.
1837
01:12:46,534 --> 01:12:47,535
It's shit.
1838
01:13:04,803 --> 01:13:06,137
Lorne, Lorne.
1839
01:13:06,971 --> 01:13:07,972
Lorne.
1840
01:13:08,640 --> 01:13:09,724
Lorne, great news.
1841
01:13:09,891 --> 01:13:11,893
We figured it out. Ready?
1842
01:13:17,482 --> 01:13:18,483
Ta-da.
1843
01:13:19,192 --> 01:13:21,236
- We cut the toga sketch.
- Oh.
1844
01:13:21,903 --> 01:13:23,530
Even without Alexander,
we're still 30 over.
1845
01:13:23,696 --> 01:13:25,782
Maybe we don't need
four musical performances?
1846
01:13:25,949 --> 01:13:27,826
Or maybe we could trim
one of the Carlin monologues.
1847
01:13:27,992 --> 01:13:28,993
Okay.
1848
01:13:36,376 --> 01:13:37,961
What about now?
Are we under now?
1849
01:13:39,129 --> 01:13:40,255
We can make it work.
1850
01:13:45,885 --> 01:13:47,095
Hey, hey, Lorne, Lorne.
1851
01:13:47,262 --> 01:13:50,515
Look, I know it's probably
a bad time and all, but, um...
1852
01:13:51,474 --> 01:13:52,475
but Valri and I
have been talking...
1853
01:13:52,475 --> 01:13:53,560
Yeah.
1854
01:13:53,560 --> 01:13:55,645
...and we can't accept anything
less than four minutes a piece.
1855
01:13:55,645 --> 01:13:57,355
So, that's four minutes for me,
four minutes for Valri.
1856
01:13:57,522 --> 01:13:58,731
Look, we've just been...
1857
01:13:59,149 --> 01:14:00,608
working too hard on our material
1858
01:14:00,608 --> 01:14:02,235
to accept
anything less so it's...
1859
01:14:02,944 --> 01:14:04,070
four minutes or nothin'.
1860
01:14:04,320 --> 01:14:05,738
Well, I need two minutes.
1861
01:14:06,114 --> 01:14:07,490
You need me
to cut two minutes of my sketch?
1862
01:14:07,490 --> 01:14:08,575
I could do that, Lorne.
1863
01:14:08,575 --> 01:14:10,118
I mean, that's six minutes only,
you know. I can make that...
1864
01:14:10,285 --> 01:14:11,578
No, I need two minutes
of material.
1865
01:14:12,328 --> 01:14:13,413
It's two minutes or nothing.
1866
01:14:13,830 --> 01:14:15,081
Is this for real? 'Cause...
1867
01:14:15,832 --> 01:14:17,584
Okay, I killed at dress, right?
1868
01:14:17,584 --> 01:14:19,002
I'm the only good act
that killed at dress.
1869
01:14:19,002 --> 01:14:20,086
I can do the show, so...
1870
01:14:20,086 --> 01:14:21,379
Billy, can you make it work
in two minutes?
1871
01:14:21,546 --> 01:14:23,756
- I can't even set it up in two.
- Then I don't know what to say.
1872
01:14:23,923 --> 01:14:25,091
I'm sorry it didn't work out.
1873
01:14:25,550 --> 01:14:26,551
Can you make it in two?
1874
01:14:27,552 --> 01:14:28,887
- Yes.
- Great.
1875
01:14:36,603 --> 01:14:38,021
Lorne, Lorne.
1876
01:14:38,938 --> 01:14:39,772
Uh...
1877
01:14:41,232 --> 01:14:42,233
I was thinking...
1878
01:14:42,942 --> 01:14:44,152
why don't we punt?
1879
01:14:46,154 --> 01:14:48,865
Come back stronger next week,
debut with Paul Simon.
1880
01:14:49,282 --> 01:14:50,366
That's what
you've been thinking?
1881
01:14:50,533 --> 01:14:53,077
Listen, no one wants this show
to succeed more than I do.
1882
01:14:53,244 --> 01:14:54,245
Is that so?
1883
01:14:54,954 --> 01:14:56,998
I mean, yeah,
I hired you, Lorne.
1884
01:14:57,498 --> 01:14:58,917
I take it up the ass
from this network every day...
1885
01:14:59,083 --> 01:15:00,501
because I believe in this show.
1886
01:15:00,668 --> 01:15:02,670
And I'm telling you, we should
run the dress rehearsal...
1887
01:15:02,837 --> 01:15:04,422
and claw back a win
next Saturday.
1888
01:15:04,589 --> 01:15:05,965
It's in everyone's
best interest.
1889
01:15:05,965 --> 01:15:07,217
Mainly yours.
1890
01:15:07,217 --> 01:15:08,593
Sorry. Was that a threat?
1891
01:15:08,760 --> 01:15:10,595
No. What? No.
1892
01:15:10,970 --> 01:15:13,223
Lorne, all I'm trying to do
is give you advice.
1893
01:15:13,389 --> 01:15:14,557
25 minutes!
1894
01:15:15,892 --> 01:15:17,560
Thanks for the advice,
but we can't, Dick.
1895
01:15:17,560 --> 01:15:18,645
It's a live show.
1896
01:15:18,645 --> 01:15:19,729
No one's gonna know
the difference.
1897
01:15:19,729 --> 01:15:21,314
- We just can't.
- Lorne, you need to start
1898
01:15:21,314 --> 01:15:23,316
adjusting your concept of what
you can and cannot do.
1899
01:15:23,316 --> 01:15:24,901
We can't
because there is no tape.
1900
01:15:25,068 --> 01:15:26,778
I didn't record
the dress rehearsal.
1901
01:15:27,445 --> 01:15:29,155
So, we don't have
to argue about it.
1902
01:15:30,531 --> 01:15:31,532
You didn't what?
1903
01:15:32,033 --> 01:15:33,034
We just have to make it to air.
1904
01:15:33,201 --> 01:15:35,036
Lorne, I'm not gonna be able
to protect you.
1905
01:15:35,203 --> 01:15:37,664
- I'm used to that.
- Oh, screw you.
1906
01:15:37,830 --> 01:15:40,208
Do you know how much bullshit
never makes it to your ears?
1907
01:15:40,375 --> 01:15:41,709
Because I'm the wall they hit.
1908
01:15:41,876 --> 01:15:43,670
Tell that to your Polaroid rep.
She's cute.
1909
01:15:43,836 --> 01:15:46,130
I'm sorry you need
a sponsor for a show
1910
01:15:46,130 --> 01:15:47,840
that can't pull
a single advertiser.
1911
01:15:48,007 --> 01:15:49,759
You know they're giving out
the ads for free?
1912
01:15:49,926 --> 01:15:53,263
NBC is lucky to have something
as relevant as this show.
1913
01:15:53,263 --> 01:15:54,597
Lorne, they don't even want it.
1914
01:15:54,597 --> 01:15:55,682
That's logical, Dick. That's why
1915
01:15:55,682 --> 01:15:56,891
they're paying us all
to be here.
1916
01:16:00,687 --> 01:16:02,188
They want you to fail.
1917
01:16:02,605 --> 01:16:03,648
They're betting on it.
1918
01:16:03,648 --> 01:16:04,774
Really?
1919
01:16:04,774 --> 01:16:06,025
NBC makes more money
1920
01:16:06,025 --> 01:16:07,986
playing reruns
of The Tonight Show.
1921
01:16:08,152 --> 01:16:10,321
- So, why don't they?
- It's a contract dispute, Lorne.
1922
01:16:10,488 --> 01:16:12,240
I mean, they're trying
to prove to Johnny Carson
1923
01:16:12,240 --> 01:16:13,825
that the reruns are inevitable.
1924
01:16:13,992 --> 01:16:17,036
So, they built a show
that was guaranteed to fail.
1925
01:16:17,203 --> 01:16:19,247
I mean, Lorne,
90 minutes of live television
1926
01:16:19,247 --> 01:16:20,581
by a group of 20-year-olds...
1927
01:16:20,748 --> 01:16:21,916
who've never made anything.
1928
01:16:22,166 --> 01:16:24,544
Do you ever stop and wonder
why they said yes?
1929
01:16:24,711 --> 01:16:27,630
A counterculture show
starring total unknowns...
1930
01:16:27,797 --> 01:16:30,258
with zero narrative
and even less structure?
1931
01:16:30,425 --> 01:16:32,552
Are you that fucking arrogant...
1932
01:16:33,011 --> 01:16:35,096
that you never
even questioned this?
1933
01:16:38,016 --> 01:16:39,559
Now, look, you want to know
what's gonna happen
1934
01:16:39,559 --> 01:16:41,436
at 11:30 tonight? Okay.
1935
01:16:42,020 --> 01:16:43,313
Your actors
will be on their marks.
1936
01:16:43,479 --> 01:16:45,231
Band's tuned up,
all ready to go.
1937
01:16:45,398 --> 01:16:46,858
Joe will be hollering out
the countdown...
1938
01:16:47,025 --> 01:16:48,234
and you'll be
in the control room...
1939
01:16:48,401 --> 01:16:50,695
and Dave Tebet will be standing
probably right next to you.
1940
01:16:50,862 --> 01:16:52,322
And when
those screens go black...
1941
01:16:52,488 --> 01:16:53,865
he will raise his big-ass,
1942
01:16:53,865 --> 01:16:55,491
jeweled-up index finger
and say...
1943
01:16:55,658 --> 01:16:56,701
"Go to Carson."
1944
01:16:57,076 --> 01:16:58,411
And that will be that.
1945
01:16:59,787 --> 01:17:00,830
You blew it.
1946
01:17:05,293 --> 01:17:07,754
And listen,
I know you all make fun of me...
1947
01:17:07,920 --> 01:17:09,297
and my clothes behind my back.
1948
01:17:10,173 --> 01:17:12,175
But, Lorne, I'm killing myself
for this show.
1949
01:17:14,510 --> 01:17:16,012
Also, Polaroid is cool.
1950
01:17:36,532 --> 01:17:38,659
- Oh, shit! Lorne.
- It worked!
1951
01:17:44,165 --> 01:17:45,458
Nice work, fellas.
1952
01:17:46,709 --> 01:17:48,211
A little heavy on the flow,
but very funny.
1953
01:17:49,337 --> 01:17:50,338
Sorry about the clothes.
1954
01:17:50,505 --> 01:17:51,798
And your face.
1955
01:17:53,716 --> 01:17:58,137
Art is but a measure
of sacrifice and tears.
1956
01:17:59,639 --> 01:18:00,681
Not quite ready for tonight,
1957
01:18:00,681 --> 01:18:02,517
but I'll keep it
on a special list.
1958
01:18:04,310 --> 01:18:06,020
"Special list"?
1959
01:18:19,909 --> 01:18:20,910
Lobby.
1960
01:18:25,331 --> 01:18:26,999
This an okay time?
1961
01:18:28,042 --> 01:18:29,043
Ideal.
1962
01:18:29,377 --> 01:18:30,378
Look...
1963
01:18:32,130 --> 01:18:33,589
I know what people say...
1964
01:18:33,756 --> 01:18:36,634
when they see a man
with his arm up a Muppet.
1965
01:18:37,844 --> 01:18:38,678
But...
1966
01:18:39,178 --> 01:18:41,514
this isn't just kid's stuff.
1967
01:18:42,348 --> 01:18:44,225
I believe, deep in my heart...
1968
01:18:44,392 --> 01:18:47,603
that there is room
for high-stakes puppetry...
1969
01:18:47,770 --> 01:18:49,397
on grown-up TV.
1970
01:18:49,647 --> 01:18:52,650
And... I get the sense that...
1971
01:18:52,817 --> 01:18:54,986
some of the writers
on the 17th floor
1972
01:18:54,986 --> 01:18:56,946
don't share that dream.
1973
01:18:59,282 --> 01:19:01,033
You didn't like the pages?
1974
01:19:04,203 --> 01:19:05,621
There were no pages.
1975
01:19:06,456 --> 01:19:08,875
That's fair criticism.
1976
01:19:11,085 --> 01:19:12,295
Free show!
1977
01:19:12,879 --> 01:19:14,005
Free show, sir?
1978
01:19:14,797 --> 01:19:15,798
Free show.
1979
01:19:17,633 --> 01:19:19,719
Plenty of tickets left, guys.
Free show.
1980
01:19:20,136 --> 01:19:21,471
The night's still young.
1981
01:19:22,263 --> 01:19:23,347
Hey, man! How's it going?
1982
01:19:29,103 --> 01:19:31,147
Thank you. Long Island.
1983
01:19:31,606 --> 01:19:32,815
Massapequa Park.
1984
01:19:33,274 --> 01:19:34,275
Hello?
1985
01:20:04,972 --> 01:20:06,516
My family had trouble
fittin' in
1986
01:20:06,516 --> 01:20:08,100
when they got to America.
1987
01:20:08,267 --> 01:20:09,727
Even though my great-grandfather
1988
01:20:09,727 --> 01:20:11,979
actually fought
in the Civil War...
1989
01:20:12,313 --> 01:20:14,232
he fought for the West.
1990
01:20:14,232 --> 01:20:16,484
- Jesus Christ.
-Okay.
1991
01:20:16,651 --> 01:20:18,569
This drunk,
he's in front of the bench.
1992
01:20:18,736 --> 01:20:21,030
The judge says, "Hey, we brought
you in for drinking."
1993
01:20:21,197 --> 01:20:23,241
And the drunk goes,
"Great. What are we havin'?"
1994
01:20:24,951 --> 01:20:28,371
That's not the punch line.
Jesus, fucking bullshit!
1995
01:20:28,538 --> 01:20:29,789
What's happening here?
1996
01:20:30,540 --> 01:20:33,960
I get paid seven bucks a joke,
if it gets a laugh. Which...
1997
01:20:34,335 --> 01:20:36,003
This putz is taking
bulletproof material
1998
01:20:36,003 --> 01:20:37,088
and filling it with lead.
1999
01:20:37,088 --> 01:20:38,297
You wrote his jokes?
2000
01:20:38,297 --> 01:20:40,424
Yeah. I wrote things
that vaguely resemble
2001
01:20:40,424 --> 01:20:41,759
the things that he's saying.
2002
01:20:42,468 --> 01:20:44,720
Why don't you just
perform them yourself?
2003
01:20:45,388 --> 01:20:47,431
Look at me. This is how much
I sweat off-stage.
2004
01:20:47,807 --> 01:20:49,600
I get home from work
the other night...
2005
01:20:49,976 --> 01:20:52,562
I see my wife in bed
with my best friend.
2006
01:20:52,728 --> 01:20:55,565
I say to him, I go,
"I have to, but you?"
2007
01:20:55,731 --> 01:20:57,441
- Oh, my God.
- How many do you have in here?
2008
01:20:57,608 --> 01:21:00,111
About 1,100.
They're single-spaced.
2009
01:21:00,528 --> 01:21:01,862
Sorry, do you mind
if I go through them?
2010
01:21:02,029 --> 01:21:04,198
- Bring up the next comedian!
- Yeah. Go for it.
2011
01:21:04,365 --> 01:21:05,408
I'm sure
you'll hate him, too.
2012
01:21:09,328 --> 01:21:10,329
Move.
2013
01:21:14,041 --> 01:21:16,377
God. That was fuckin' rough.
Shit crowd.
2014
01:21:16,544 --> 01:21:17,878
Yeah, that was it.
2015
01:21:19,547 --> 01:21:20,548
Hey, come on.
What's with the quarters?
2016
01:21:20,715 --> 01:21:23,801
Well, I changed the punch line
from 46 to 49...
2017
01:21:23,968 --> 01:21:25,803
for the line about the Buick.
2018
01:21:25,970 --> 01:21:27,096
Much bigger laugh, by the way.
2019
01:21:27,263 --> 01:21:29,515
So, that means
I only owe you $3.50.
2020
01:21:29,682 --> 01:21:30,683
You want a job?
2021
01:21:30,850 --> 01:21:31,976
That would be great.
2022
01:21:32,143 --> 01:21:33,686
I want a length of rope
and a sturdy beam.
2023
01:21:33,853 --> 01:21:35,771
How much do you need to live?
2024
01:21:35,938 --> 01:21:38,149
I make three bucks an hour
at my day job. Match it.
2025
01:21:38,316 --> 01:21:40,026
Tell him what you really do.
Tell him.
2026
01:21:40,192 --> 01:21:41,444
He's a deli boy.
2027
01:21:41,611 --> 01:21:44,196
Okay? He's a schmuck
in a little paper hat...
2028
01:21:44,196 --> 01:21:46,866
who slices the pastrami
behind the counter.
2029
01:21:46,866 --> 01:21:48,409
And he can
barely do that.
2030
01:21:48,409 --> 01:21:49,702
Tell him what you did
to your finger.
2031
01:21:49,952 --> 01:21:51,537
You're hired. Lorne Michaels.
2032
01:21:51,704 --> 01:21:54,498
- Alan. Zweibel.
- Are you fucking kidding me?
2033
01:21:54,665 --> 01:21:56,042
You'd be better off
buying the pastrami.
2034
01:21:56,208 --> 01:21:57,209
Let's go.
2035
01:21:57,376 --> 01:21:58,586
Wait, what? When do we start?
2036
01:21:58,586 --> 01:22:00,921
Um... Jesus Christ.
2037
01:22:02,423 --> 01:22:04,508
You can't...
You better not leave.
2038
01:22:05,009 --> 01:22:06,552
This is not
gonna be good for you.
2039
01:22:06,552 --> 01:22:08,638
I was gonna take you to Reno.
2040
01:22:16,646 --> 01:22:18,022
Look at that form.
2041
01:22:18,689 --> 01:22:19,899
Beautiful.
2042
01:22:31,035 --> 01:22:32,828
You ever have nostalgia
for a moment
2043
01:22:32,828 --> 01:22:34,121
while you're still in it?
2044
01:22:36,499 --> 01:22:38,250
I mean, like...
2045
01:22:39,210 --> 01:22:41,253
You're in the moment,
but you're also...
2046
01:22:41,712 --> 01:22:43,714
looking back on it. Like...
2047
01:22:44,799 --> 01:22:47,468
Right now, I'm here,
but I'm also...
2048
01:22:47,968 --> 01:22:50,680
thinking about this moment
20 years from now.
2049
01:22:50,846 --> 01:22:52,431
We're walking by this ice rink.
2050
01:22:53,516 --> 01:22:54,767
Maybe it's Christmas...
2051
01:22:54,934 --> 01:22:57,978
and our kids are draggin' us
by our pinkies...
2052
01:22:58,437 --> 01:23:01,774
and we got presents loaded
on our shoulders...
2053
01:23:02,692 --> 01:23:04,610
and all we can think about
is this moment,
2054
01:23:04,610 --> 01:23:06,696
right before we went on TV.
2055
01:23:14,036 --> 01:23:15,413
You know,
the NBC liability act
2056
01:23:15,413 --> 01:23:16,956
forbids you from ice skating.
2057
01:23:18,290 --> 01:23:19,291
I found John.
2058
01:23:19,458 --> 01:23:20,459
Oh,
excellent work, Gilda.
2059
01:23:20,626 --> 01:23:22,670
Good thing
I didn't sign my contract.
2060
01:23:25,923 --> 01:23:27,133
What's the deal, John?
2061
01:23:29,051 --> 01:23:30,302
You on the show or not?
2062
01:23:35,224 --> 01:23:38,269
The one where I get to dress up
like a giant, grotesque bee?
2063
01:23:39,145 --> 01:23:41,272
I don't know.
Let me ask my childhood dreams.
2064
01:23:46,235 --> 01:23:48,028
I want to try a triple axel.
2065
01:23:48,571 --> 01:23:50,197
Now we're talkin'.
2066
01:23:50,364 --> 01:23:51,824
How about a single axel?
2067
01:23:52,241 --> 01:23:53,242
Nah.
2068
01:23:54,118 --> 01:23:56,412
I figure I can either pull off
the triple...
2069
01:23:57,830 --> 01:23:58,914
or die trying.
2070
01:24:00,040 --> 01:24:01,250
Those are the options?
2071
01:24:10,134 --> 01:24:12,762
Okay, John. I... I...
2072
01:24:12,762 --> 01:24:14,305
I support it.
2073
01:24:21,687 --> 01:24:22,688
Oh, God.
2074
01:24:34,867 --> 01:24:36,702
- He's gonna break something.
- Oh, God.
2075
01:24:39,997 --> 01:24:41,081
- Oh, fuck!
- Shit. John!
2076
01:24:41,081 --> 01:24:42,166
John?
2077
01:24:42,583 --> 01:24:43,959
-John!
-Fuck!
2078
01:24:44,126 --> 01:24:45,127
Are you okay?
2079
01:24:49,715 --> 01:24:51,258
You all right? I yield.
2080
01:24:52,593 --> 01:24:54,136
I accept your surrender.
2081
01:24:54,303 --> 01:24:56,680
Do you want me to help you up?
2082
01:24:56,847 --> 01:24:57,848
No.
2083
01:24:58,933 --> 01:25:00,768
I'm just gonna lie here
for a minute.
2084
01:25:02,436 --> 01:25:04,355
Okay, sure. Yeah.
2085
01:25:05,147 --> 01:25:06,774
We have all the time
in the world.
2086
01:25:12,029 --> 01:25:14,073
Who is that asshole, anyway?
2087
01:25:15,324 --> 01:25:16,700
It's Prometheus.
2088
01:25:17,785 --> 01:25:19,411
He stole fire
from the cauldron of the gods...
2089
01:25:19,578 --> 01:25:22,540
gave it to man, so we could
have science and the arts.
2090
01:25:26,460 --> 01:25:28,045
All right.
I'm gonna head back up.
2091
01:25:29,255 --> 01:25:30,965
We have a show to put on...
2092
01:25:31,131 --> 01:25:33,092
and I'd like to be there
when I get fired.
2093
01:25:34,885 --> 01:25:36,303
I'd hope to see you there,
too, John.
2094
01:25:57,700 --> 01:25:58,742
- Hey!
-Hey.
2095
01:25:58,909 --> 01:26:00,744
Heard you needed a quick change
for the last act?
2096
01:26:00,911 --> 01:26:01,912
Thank you.
2097
01:26:09,587 --> 01:26:10,921
What should I say
when I get up there?
2098
01:26:11,088 --> 01:26:12,631
- How should I know?
- You're the writer.
2099
01:26:12,798 --> 01:26:14,216
- You're the talker.
- I'm the talker?
2100
01:26:14,383 --> 01:26:16,427
Yeah, you talk the peel
off a grape.
2101
01:26:17,511 --> 01:26:18,512
That was funny.
2102
01:26:26,520 --> 01:26:27,563
Rose, I won't be offended
2103
01:26:27,563 --> 01:26:29,189
if you don't want to use
my last name.
2104
01:26:29,940 --> 01:26:31,984
It's not your last name,
Lipowitz.
2105
01:26:36,238 --> 01:26:37,281
Whoa!
2106
01:26:37,281 --> 01:26:38,657
Check it out! Full house, right?
2107
01:26:38,824 --> 01:26:39,825
What did you tell them?
2108
01:26:39,992 --> 01:26:41,201
Well, I kind of
had to lie a little bit,
2109
01:26:41,201 --> 01:26:42,286
but the vibes are really good.
2110
01:26:42,453 --> 01:26:43,621
Can we start to let them in?
2111
01:26:43,621 --> 01:26:45,623
- Uh... Almost.
- All right.
2112
01:26:45,789 --> 01:26:47,374
Five minutes, guys.
10 minutes tops.
2113
01:26:47,374 --> 01:26:48,834
Let's keep these vibes going!
2114
01:26:55,174 --> 01:26:56,675
- Adequate?
- Adequate.
2115
01:27:00,679 --> 01:27:03,057
- Can you imagine being first up?
- Opening the show and all.
2116
01:27:03,223 --> 01:27:04,224
Millions of people
trying to decide...
2117
01:27:04,391 --> 01:27:06,560
How they want to spend
their Saturday night.
2118
01:27:06,727 --> 01:27:08,812
What's the first thing they see?
No logo, no intro.
2119
01:27:08,812 --> 01:27:10,272
Nope. Just a close up
of your pretty face.
2120
01:27:10,272 --> 01:27:11,649
- Nah.
- Nah. Who gives a fuck, right?
2121
01:27:11,649 --> 01:27:12,733
Yeah. It's just
a bunch of animals
2122
01:27:12,733 --> 01:27:13,817
watching their lava lamps.
2123
01:27:13,817 --> 01:27:14,902
You're gonna do great.
2124
01:27:14,902 --> 01:27:15,986
-Yeah.
- Fuck off.
2125
01:27:15,986 --> 01:27:17,196
-We're pullin' for you.
-Break a leg!
2126
01:27:20,157 --> 01:27:22,493
You the writer
Lorne found in a bar?
2127
01:27:23,243 --> 01:27:24,703
That's a slightly romantic read
of the story,
2128
01:27:24,703 --> 01:27:25,871
but, yeah, I guess so.
2129
01:27:26,038 --> 01:27:28,415
All right. Well, jump on in.
Water's warm.
2130
01:27:28,582 --> 01:27:29,583
Okay.
2131
01:27:29,750 --> 01:27:31,293
Okay. Quiet, please!
2132
01:27:31,460 --> 01:27:34,296
Work stops now.
We're holding for a sound check.
2133
01:27:34,463 --> 01:27:35,464
Who wants to do the sound check?
2134
01:27:35,631 --> 01:27:37,591
Garrett! Don't you know a song?
2135
01:27:38,717 --> 01:27:39,551
Hmm?
2136
01:27:43,764 --> 01:27:45,516
Yeah. Yeah, yeah, yeah.
2137
01:27:48,227 --> 01:27:53,232
โช I'm โช
2138
01:27:53,399 --> 01:27:55,651
โช Gonna โช
2139
01:27:56,235 --> 01:27:59,405
โช Get me a shotgun
And kill all the Whities I see โช
2140
01:27:59,780 --> 01:28:03,492
โช I'm gonna get me a shotgun
And kill all the Whities I see โช
2141
01:28:03,659 --> 01:28:05,577
โช When I kill
All the Whities I see โช
2142
01:28:05,744 --> 01:28:09,415
โช Then Whitey
He won't bother me โช
2143
01:28:10,541 --> 01:28:13,919
โช Gonna get me a shotgun
And kill all the Whities I see โช
2144
01:28:14,086 --> 01:28:17,256
โช I'm gonna get me a shotgun
And kill all the Whities I see โช
2145
01:28:18,382 --> 01:28:21,885
โช I'm gonna get me a shotgun
And kill all the Whities I see โช
2146
01:28:21,885 --> 01:28:24,013
โช When I kill
All the Whities I see โช
2147
01:28:24,179 --> 01:28:27,933
โช Whitey, he won't bother me โช
2148
01:28:28,100 --> 01:28:30,477
โช Gonna get me a shotgun
And kill all the Whities I โช
2149
01:28:30,644 --> 01:28:32,438
โช Gonna get me a shotgun
And kill all the Whities I โช
2150
01:28:32,604 --> 01:28:35,649
โช Gonna get me a shotgun
And kill all the Whities I see โช
2151
01:28:37,776 --> 01:28:39,820
Bravo! Garrett!
2152
01:28:40,279 --> 01:28:42,364
- That was fantastic.
-Thank you.
2153
01:28:42,990 --> 01:28:43,991
Thank you.
2154
01:28:44,867 --> 01:28:45,868
That was perfect.
2155
01:28:45,868 --> 01:28:47,411
- You have an incredible voice.
-You're still not
2156
01:28:47,411 --> 01:28:49,455
- gonna give me no lines.
- It was beautiful.
2157
01:28:51,290 --> 01:28:54,168
Uh, gentlemen, how long
have you been standing there?
2158
01:28:54,626 --> 01:28:55,753
Long enough.
2159
01:28:55,919 --> 01:28:57,046
Lorne, we need
to let the audience in.
2160
01:28:57,504 --> 01:28:58,547
No, you don't.
2161
01:29:01,508 --> 01:29:04,011
Perhaps you kids aren't
quite ready for prime time.
2162
01:29:04,178 --> 01:29:05,512
What are you talking about?
2163
01:29:05,846 --> 01:29:07,014
Look around, Lorne.
2164
01:29:07,806 --> 01:29:09,349
You haven't locked a script.
2165
01:29:09,933 --> 01:29:10,934
Your actors are missing.
2166
01:29:11,101 --> 01:29:12,436
Your crew is...
2167
01:29:12,811 --> 01:29:14,313
in open rebellion.
2168
01:29:18,734 --> 01:29:20,652
They'd be laughing at you
in Burbank.
2169
01:29:22,112 --> 01:29:24,198
Burbank? Excuse me?
This is New York fucking City.
2170
01:29:24,364 --> 01:29:25,365
Who's she?
2171
01:29:25,532 --> 01:29:26,658
- She... It's...
- It's... I...
2172
01:29:26,825 --> 01:29:29,369
It's complicated.
We have a hell of a show.
2173
01:29:29,536 --> 01:29:30,913
We have two bands.
2174
01:29:31,080 --> 01:29:33,123
We have seven of the brightest
comedy minds alive.
2175
01:29:33,290 --> 01:29:34,708
You even know where they are?
2176
01:29:34,875 --> 01:29:36,293
Most of them. Yes.
2177
01:29:36,919 --> 01:29:39,546
Maybe we'll just try again
next Saturday.
2178
01:29:39,713 --> 01:29:41,256
No. No, no, no. Don't do that.
Come on. No.
2179
01:29:41,423 --> 01:29:43,675
Everybody in this room
has been killing themselves...
2180
01:29:43,842 --> 01:29:45,177
- to make something special.
- I know.
2181
01:29:45,344 --> 01:29:46,678
To make something innovative
and actually good...
2182
01:29:46,845 --> 01:29:48,138
- for a change.
-"For a change"?
2183
01:29:48,305 --> 01:29:49,681
Don't tell me that you've been
doing this so long...
2184
01:29:49,848 --> 01:29:52,726
that you can't even recognize
the potential for greatness...
2185
01:29:52,893 --> 01:29:54,645
when it's right
in front of your face.
2186
01:29:56,230 --> 01:29:59,024
Do you even know
what this show is? Tell me.
2187
01:30:09,076 --> 01:30:10,577
It's an all-nighter in the city.
2188
01:30:12,162 --> 01:30:15,082
It's catching Richard Pryor
at a drop-in...
2189
01:30:15,249 --> 01:30:18,627
or finding Paul Simon strumming
in the back of a dive bar.
2190
01:30:18,794 --> 01:30:21,004
It's meeting a girl
outside of a bodega...
2191
01:30:21,171 --> 01:30:23,132
and getting lucky
in a phone booth.
2192
01:30:24,216 --> 01:30:25,634
It's everything you think
is going to happen
2193
01:30:25,634 --> 01:30:27,594
when you move to the city.
That's our show.
2194
01:30:28,053 --> 01:30:29,388
That's Saturday Night.
2195
01:30:29,555 --> 01:30:30,556
Show me.
2196
01:30:31,014 --> 01:30:32,015
Show you what?
2197
01:30:32,182 --> 01:30:33,600
Show me Saturday Night.
2198
01:30:33,600 --> 01:30:34,768
We go live
in less than 10 minutes.
2199
01:30:34,768 --> 01:30:35,853
10 minutes!
2200
01:30:35,853 --> 01:30:37,312
No, you don't!
2201
01:30:39,815 --> 01:30:40,941
Show me.
2202
01:30:53,162 --> 01:30:57,124
โช Mr. Trouble
Never hangs around โช
2203
01:30:57,291 --> 01:31:01,503
โช When he hears
This Mighty sound โช
2204
01:31:01,670 --> 01:31:04,715
โช Here I come to save the day โช
2205
01:31:04,882 --> 01:31:08,719
โช That means that Mighty Mouse
Is on the way โช
2206
01:31:09,136 --> 01:31:12,681
โช So, though we are
In danger, we never despair โช
2207
01:31:12,848 --> 01:31:14,558
โช 'Cause we know
That where there's danger โช
2208
01:31:14,725 --> 01:31:16,560
- โช He is there โช
- โช He is there โช
2209
01:31:16,727 --> 01:31:17,728
โช On the land โช
2210
01:31:17,895 --> 01:31:20,981
โช On the sea, in the air โช
2211
01:31:21,148 --> 01:31:24,818
โช We're not worrying at all โช
2212
01:31:24,985 --> 01:31:28,530
โช We're just listening
For his call โช
2213
01:31:28,947 --> 01:31:32,242
โช Here I come to save the day โช
2214
01:31:32,701 --> 01:31:35,787
โช That means that Mighty Mouse
Is on the way โช
2215
01:31:42,419 --> 01:31:44,880
Andy, you're a genius.
Now save your voice.
2216
01:31:47,216 --> 01:31:48,425
Pull up Weekend Update.
2217
01:31:48,592 --> 01:31:51,011
We're movin'
to Weekend Update, let's go!
2218
01:31:51,511 --> 01:31:52,846
- Hey.
- You take it.
2219
01:31:53,472 --> 01:31:54,932
- What do you mean?
- The show needs a face.
2220
01:31:55,098 --> 01:31:56,099
Are you sure?
2221
01:31:56,475 --> 01:31:58,477
You were born for this.
Trust me.
2222
01:31:59,269 --> 01:32:00,771
Should I make up a name
for the news anchor?
2223
01:32:00,938 --> 01:32:02,981
Use Chevy Chase.
No one will believe it.
2224
01:32:05,817 --> 01:32:07,903
Hey, remember this. When you...
2225
01:32:08,070 --> 01:32:09,446
look into the lens...
2226
01:32:09,613 --> 01:32:11,698
you're making eye contact
with America.
2227
01:32:12,991 --> 01:32:14,451
And now...
2228
01:32:14,618 --> 01:32:17,371
Weekend Update with Chevy Chase!
2229
01:32:25,087 --> 01:32:26,088
Hey, doll.
2230
01:32:26,588 --> 01:32:27,589
What are you wearing?
2231
01:32:29,049 --> 01:32:30,676
Is that why I hear purring?
2232
01:32:32,010 --> 01:32:33,387
What do you got for me?
2233
01:32:33,553 --> 01:32:34,554
It's my favorite.
2234
01:32:36,974 --> 01:32:37,975
Okay, great.
2235
01:32:40,060 --> 01:32:41,061
Good...
2236
01:32:41,228 --> 01:32:42,938
Good evening. I'm Chevy Chase.
2237
01:32:43,272 --> 01:32:44,356
The Post Office
announced today...
2238
01:32:44,523 --> 01:32:47,067
that it's going to issue a stamp
commemorating prostitution...
2239
01:32:47,234 --> 01:32:48,443
in the United States.
2240
01:32:48,610 --> 01:32:49,611
It's a 10-cent stamp...
2241
01:32:49,903 --> 01:32:51,822
but if you want to lick it,
it's a quarter.
2242
01:32:56,743 --> 01:32:58,704
All right, everyone.
Eight minutes till showtime!
2243
01:33:00,789 --> 01:33:01,790
Open the doors!
2244
01:33:01,957 --> 01:33:02,958
Oh, thank God.
2245
01:33:03,959 --> 01:33:06,211
Ladies and gentlemen,
Billy Preston.
2246
01:33:08,714 --> 01:33:11,049
Right this way, folks.
You're in for a real treat.
2247
01:33:11,758 --> 01:33:12,759
Yeah!
2248
01:33:16,388 --> 01:33:18,682
โช Nothin' from nothin'
leaves nothin' โช
2249
01:33:20,058 --> 01:33:21,435
โช You gotta have somethin' โช
2250
01:33:21,727 --> 01:33:22,978
Lorne, remember Carl?
2251
01:33:23,145 --> 01:33:25,605
Carl? Ooh, Carl! Have you ever
used one of these before?
2252
01:33:25,772 --> 01:33:26,857
Not-a once.
2253
01:33:27,024 --> 01:33:28,400
You'll pick it up in no time.
2254
01:33:29,234 --> 01:33:30,694
โช You gotta have somethin' โช
2255
01:33:31,069 --> 01:33:32,321
โช If you wanna be with me โช
2256
01:33:39,786 --> 01:33:41,455
Come on, guys. Grab a brick!
2257
01:33:41,830 --> 01:33:43,915
โช I'm not tryin'
To be your hero โช
2258
01:33:45,250 --> 01:33:48,795
โช 'Cause that zero
Is too cold for me, ha โช
2259
01:33:51,089 --> 01:33:52,841
โช I'm not tryin'
To be your highness โช
2260
01:33:53,091 --> 01:33:54,301
Heard you needed pages.
2261
01:33:55,052 --> 01:33:56,261
Oh, thanks, Mike.
2262
01:34:01,892 --> 01:34:02,893
Oh, no.
2263
01:34:07,564 --> 01:34:09,733
Dick, question.
What is a "golden shower"?
2264
01:34:10,442 --> 01:34:13,195
- Oh. Uh... It's a yoga ritual...
- Mmm...
2265
01:34:13,362 --> 01:34:14,446
...in which practitioners...
2266
01:34:14,613 --> 01:34:18,325
greet the new day by allowing
the golden rays of sun to...
2267
01:34:18,325 --> 01:34:19,743
- Shower.
- Over their skin
2268
01:34:19,743 --> 01:34:20,827
- and warm their chakras.
- Mmm.
2269
01:34:20,827 --> 01:34:22,412
- It's a California thing.
- Mmm.
2270
01:34:22,412 --> 01:34:24,247
I've had at least
50 golden showers.
2271
01:34:24,706 --> 01:34:25,749
You heard him, Joan.
2272
01:34:25,749 --> 01:34:27,167
Sign the damn script.
We're going to air.
2273
01:34:32,631 --> 01:34:34,800
โช Nothin' from nothin'
Leaves nothin' โช
2274
01:34:36,468 --> 01:34:39,346
โช You gotta have somethin'
If you wanna be with me โช
2275
01:34:41,890 --> 01:34:44,601
โช Don't you remember I told ya โช
2276
01:34:45,310 --> 01:34:47,437
โช That I'm a soldier
On the war on poverty โช
2277
01:34:48,105 --> 01:34:50,482
Smith and Wesson
K-Frame Model 19 Combat Magnum.
2278
01:34:50,649 --> 01:34:52,651
- Wallie, you son of a bitch!
- Hey, you asked.
2279
01:34:52,818 --> 01:34:54,778
Wallie, my man.
You got something for me?
2280
01:34:55,695 --> 01:34:56,780
Yes, you do.
2281
01:34:57,280 --> 01:34:59,282
George, I wanted to apologize
for how you were treated...
2282
01:34:59,282 --> 01:35:00,367
Whoa! Whoa! Whoa!
2283
01:35:01,159 --> 01:35:02,244
Are you having a stroke?
2284
01:35:02,244 --> 01:35:03,703
You need more coke?
2285
01:35:05,205 --> 01:35:06,206
Danny!
2286
01:35:14,923 --> 01:35:16,758
Hurry up. Come on, faster.
2287
01:35:17,551 --> 01:35:18,552
Watch your fingers.
2288
01:35:26,685 --> 01:35:28,145
Oh, boy. Lockjaw!
2289
01:35:28,687 --> 01:35:29,813
It's too much cocaine,
2290
01:35:29,813 --> 01:35:31,106
it's seizing up
the old mandibulars.
2291
01:35:31,106 --> 01:35:32,941
Let's get some finger love
in there, huh?
2292
01:35:33,108 --> 01:35:34,943
Yep. Just a little bit of this,
you'll be fine.
2293
01:35:35,110 --> 01:35:36,278
- Okay, great.
- There we go.
2294
01:35:38,238 --> 01:35:39,322
Hey!
2295
01:35:46,455 --> 01:35:47,664
Here we go!
2296
01:35:48,415 --> 01:35:49,583
โช Nothin' from nothin' โช
2297
01:35:51,626 --> 01:35:53,712
โช Nothin' from nothin
Hey, now โช
2298
01:35:55,714 --> 01:35:56,882
โช Yeah โช
2299
01:35:56,882 --> 01:35:58,592
โช Ah, yeah, yeah โช
2300
01:35:58,592 --> 01:35:59,885
Can you get in that wig
in 30 seconds?
2301
01:35:59,885 --> 01:36:01,553
-You got it, boss.
- Has Henson got his pages?
2302
01:36:01,553 --> 01:36:02,637
He loves them.
2303
01:36:02,637 --> 01:36:04,097
- And will that crane get there?
- It'll happen.
2304
01:36:04,097 --> 01:36:06,183
- Did you trim the fat on that?
- Already on cue cards.
2305
01:36:06,600 --> 01:36:08,477
Laraine, I don't think
you can make the change in...
2306
01:36:11,813 --> 01:36:13,023
Whoa.
2307
01:36:13,023 --> 01:36:14,232
I stand corrected.
2308
01:36:14,441 --> 01:36:15,650
Is that our show?
2309
01:36:16,193 --> 01:36:18,195
- That's our show.
-Three minutes!
2310
01:36:18,570 --> 01:36:19,571
Yeah.
2311
01:36:22,782 --> 01:36:23,783
Last one.
2312
01:36:23,950 --> 01:36:26,828
- Last one. Get it in. Finally!
- Yes! Come on!
2313
01:36:31,291 --> 01:36:34,753
Ladies and gentlemen,
Billy Preston!
2314
01:37:00,320 --> 01:37:02,989
Photo! Photo! I want a photo!
Come on, family photo!
2315
01:37:02,989 --> 01:37:04,783
No, no, no. We're at
two minutes. There's no time!
2316
01:37:04,783 --> 01:37:06,368
No, come on.
It'll never be the same
2317
01:37:06,368 --> 01:37:07,953
- after this. Come on.
-Fuck!
2318
01:37:07,953 --> 01:37:10,455
I'm not leaving until I get
my photo. Come on.
2319
01:37:10,622 --> 01:37:12,332
I guess everybody go ahead then.
2320
01:37:13,542 --> 01:37:14,918
Do we have a camera?
2321
01:37:16,836 --> 01:37:17,837
- I have a camera.
-Just quickly.
2322
01:37:18,004 --> 01:37:19,381
Great. Yes! Come here.
2323
01:37:27,931 --> 01:37:30,141
All right. 60 seconds.
Come on, everyone.
2324
01:37:30,308 --> 01:37:32,227
- Let's go, please.
-After you, after you.
2325
01:37:32,227 --> 01:37:33,436
One minute.
Let's go to work.
2326
01:37:39,276 --> 01:37:40,777
What are we using him for again?
2327
01:37:40,944 --> 01:37:42,821
-I don't really remember.
-Sorry.
2328
01:37:43,697 --> 01:37:44,698
Thanks.
2329
01:37:44,864 --> 01:37:47,242
- Mmm, mmm, mmm.
- Rocky, wake up.
2330
01:37:47,492 --> 01:37:48,660
Hey, hey, name.
2331
01:37:50,662 --> 01:37:52,622
Rosie, we need your last name
for the credits.
2332
01:37:53,623 --> 01:37:54,874
- Shuster.
- Shuster.
2333
01:38:00,338 --> 01:38:02,048
30 seconds!
2334
01:38:02,215 --> 01:38:04,092
Hey, can we get
a mic check, please?
2335
01:38:05,677 --> 01:38:07,429
One, two...
2336
01:38:08,305 --> 01:38:09,306
three.
2337
01:38:09,472 --> 01:38:10,890
Somebody's got the yips.
2338
01:38:11,057 --> 01:38:12,475
-20 seconds.
-Is Carlin in costume?
2339
01:38:12,767 --> 01:38:14,519
Yep, they settled
on a T-shirt and jacket.
2340
01:38:14,686 --> 01:38:16,479
Mr. Carlin, may we get
a mic check?
2341
01:38:16,646 --> 01:38:17,689
One, two, fuck you.
2342
01:38:17,856 --> 01:38:18,857
Subtle.
2343
01:38:19,024 --> 01:38:20,233
Carson's still cued
for dead roll?
2344
01:38:20,400 --> 01:38:21,651
Are we going live
or going to tape?
2345
01:38:26,531 --> 01:38:28,325
Pre-roll on VTR-14.
2346
01:38:29,659 --> 01:38:30,660
10 seconds.
2347
01:38:32,746 --> 01:38:33,913
Ready camera two.
2348
01:38:34,372 --> 01:38:35,457
Ready on the fade.
2349
01:38:35,790 --> 01:38:36,958
{\an8}Five, four...
2350
01:38:37,125 --> 01:38:38,710
Are we going live
or going to tape?
2351
01:38:38,710 --> 01:38:40,128
...three, two...
2352
01:38:41,713 --> 01:38:42,714
Go live.
2353
01:38:42,881 --> 01:38:44,299
- Okay, go live.
- Go live. Live, live. Go live.
2354
01:38:44,466 --> 01:38:47,052
Fade up.
And we are live.
2355
01:38:52,515 --> 01:38:54,100
Ready camera one.
Take camera one.
2356
01:38:54,267 --> 01:38:55,268
Cue Belushi.
2357
01:38:58,313 --> 01:38:59,356
Cue John.
2358
01:38:59,522 --> 01:39:01,107
- Where's John?
-Where the hell is he?
2359
01:39:01,274 --> 01:39:02,525
Cue John.
2360
01:39:37,686 --> 01:39:38,687
Good evening.
2361
01:39:38,853 --> 01:39:39,854
Good evening.
2362
01:39:40,397 --> 01:39:41,731
Hey, get closer.
2363
01:39:44,234 --> 01:39:46,236
Good evening.
2364
01:39:47,612 --> 01:39:49,906
Good evening.
2365
01:39:51,700 --> 01:39:53,785
Good evening.
2366
01:39:55,495 --> 01:39:56,621
Let us begin.
2367
01:39:57,205 --> 01:39:59,249
Repeat after me.
2368
01:40:01,418 --> 01:40:03,420
-"I would like...
- I would like...
2369
01:40:04,421 --> 01:40:05,797
"...to feed your fingertips...
2370
01:40:05,964 --> 01:40:08,049
...to feed
your fingertips...
2371
01:40:09,384 --> 01:40:10,427
"...to the wolverines."
2372
01:40:10,593 --> 01:40:12,053
...to the wolverines.
2373
01:40:13,513 --> 01:40:16,641
-Next, "I am afraid...
- I am afraid...
2374
01:40:17,183 --> 01:40:18,184
"...we are out...
2375
01:40:18,351 --> 01:40:19,352
...we are out...
2376
01:40:19,936 --> 01:40:21,813
-"...of badgers."
- ...of badgers.
2377
01:40:23,398 --> 01:40:24,482
"Would you accept...
2378
01:40:25,108 --> 01:40:26,359
Would you accept...
2379
01:40:26,526 --> 01:40:28,403
-"...a wolverine...
- ...a wolverine...
2380
01:40:29,529 --> 01:40:31,531
-"...in its place?"
- ...in its place?
2381
01:40:33,908 --> 01:40:36,035
Next.
"'Hey!' Ned exclaimed."
2382
01:40:36,536 --> 01:40:37,912
"Hey!" Ned exclaimed.
2383
01:40:41,207 --> 01:40:42,250
"Let's boil...
2384
01:40:42,417 --> 01:40:43,877
Let's boil...
2385
01:40:44,043 --> 01:40:46,504
-"...the wolverines."
- ...the wolverines.
2386
01:40:47,964 --> 01:40:49,507
Next...
2387
01:41:19,579 --> 01:41:22,332
Live from New York.
It's Saturday Night!
2388
01:48:55,284 --> 01:48:56,619
{\an8}Ah!
2389
01:48:56,619 --> 01:48:57,912
{\an8}All right, we're going
to do it again.
2390
01:48:58,079 --> 01:49:00,581
{\an8}Now we got it. Now we got it.
Go back. Go back.
175552
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.