All language subtitles for SDDE-641-en

ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,160 --> 00:00:28,672 Sister 2 00:00:29,184 --> 00:00:30,208 I'm leaving 3 00:00:49,408 --> 00:00:55,552 stomach ache 4 00:00:55,808 --> 00:01:01,952 are you OK 5 00:01:27,040 --> 00:01:33,184 what 6 00:01:33,440 --> 00:01:39,584 I forgot my seat belt 7 00:01:51,872 --> 00:01:58,016 Yukata It's been a while since we ate out together, I'm looking forward to it 8 00:01:58,272 --> 00:02:04,416 I wonder if it was like, if it was an old sister 9 00:02:04,672 --> 00:02:10,816 I used to be cool, sister 10 00:02:11,072 --> 00:02:15,936 be taken 11 00:02:20,288 --> 00:02:22,336 her daughter is very bright 12 00:02:22,848 --> 00:02:23,872 many friends 13 00:02:24,640 --> 00:02:26,944 She said she excelled in her studies as well. 14 00:02:33,088 --> 00:02:39,232 She was put in the past tense 15 00:02:41,024 --> 00:02:47,168 She used to be a proud daughter, but now she doesn't go to school 16 00:02:51,520 --> 00:02:53,056 family always together 17 00:02:53,312 --> 00:02:54,336 for medical consultation 18 00:02:55,616 --> 00:02:58,944 I'm planning to go out to dinner with my family 19 00:03:02,272 --> 00:03:04,064 I would like to talk to your son 20 00:03:06,368 --> 00:03:07,136 If you don't mind 21 00:03:07,392 --> 00:03:08,672 here you go 22 00:03:09,952 --> 00:03:10,464 na 23 00:03:20,960 --> 00:03:27,104 Yuta-kun, weren't you trying to say something earlier? 24 00:03:27,360 --> 00:03:33,504 Did you find out anything about your sister's symptoms? 25 00:03:33,760 --> 00:03:39,904 especially the search 26 00:03:40,160 --> 00:03:46,304 I found out something 27 00:03:46,560 --> 00:03:52,704 Anything that comes to mind 28 00:03:52,960 --> 00:03:59,104 So how do you think your sister can be cheerful like before? 29 00:03:59,616 --> 00:04:05,760 Maybe it's impossible for the rest of my life, but now is better 30 00:04:06,016 --> 00:04:12,160 Even though it's normal, it's better to receive psychotherapy like this 31 00:04:12,416 --> 00:04:18,559 Or rather, she's miserable That's why she's doing this 32 00:04:18,815 --> 00:04:24,959 I understand 33 00:04:25,215 --> 00:04:31,359 Shall we end 34 00:04:41,855 --> 00:04:47,999 Yuta, this time, money from your parents 35 00:04:48,255 --> 00:04:49,535 I have received a lot 36 00:04:50,047 --> 00:04:52,095 Because I worked for a while 37 00:04:52,351 --> 00:04:54,143 Please follow my parents 38 00:05:34,335 --> 00:05:35,359 a little bit 39 00:05:35,615 --> 00:05:36,895 father 40 00:05:39,711 --> 00:05:42,015 okay, about cigarettes 41 00:06:14,527 --> 00:06:17,599 number i wondered what happened 42 00:06:17,855 --> 00:06:19,391 i wish i could tell my mom 43 00:06:20,927 --> 00:06:21,951 That's true 44 00:06:31,679 --> 00:06:32,703 separated from paper 45 00:06:33,471 --> 00:06:33,983 water 46 00:06:34,239 --> 00:06:35,519 sorry 47 00:06:35,775 --> 00:06:38,079 Not 48 00:06:38,335 --> 00:06:39,871 don't let your feet slip 49 00:06:41,407 --> 00:06:42,687 Yes Yes 50 00:06:44,479 --> 00:06:45,247 from fuitoku 51 00:06:45,503 --> 00:06:47,551 yeah thank you 52 00:07:15,711 --> 00:07:17,503 You used to be cool, my sister 53 00:07:18,271 --> 00:07:20,831 I'm not cool now 54 00:07:21,343 --> 00:07:22,879 has not changed 55 00:07:23,135 --> 00:07:26,719 It's just too clumsy to go casually 56 00:07:46,687 --> 00:07:47,967 what a while ago 57 00:07:55,391 --> 00:08:01,535 what are you doing 58 00:08:01,791 --> 00:08:07,423 I had a scary dream 59 00:08:07,679 --> 00:08:08,703 good 60 00:08:11,519 --> 00:08:13,055 died 61 00:08:15,359 --> 00:08:17,151 teeth 62 00:08:18,687 --> 00:08:24,063 When I was dazed, I got run over by a train 63 00:08:28,671 --> 00:08:30,719 even in a dream 64 00:08:30,975 --> 00:08:33,023 I'm not jumping on my own 65 00:08:34,303 --> 00:08:38,655 I don't care if I die, I want you to live 66 00:08:38,911 --> 00:08:43,775 Ever since I was born, I've always been close to you 67 00:08:44,287 --> 00:08:45,311 inferiority complex and 68 00:08:45,567 --> 00:08:50,687 I lived with a sense of fulfillment as a family 69 00:08:51,199 --> 00:08:55,295 My sister isn't strange, so don't mess with me 70 00:08:55,807 --> 00:08:57,599 That bush must have received it 71 00:08:58,623 --> 00:09:00,415 That's why it's natural 72 00:09:01,183 --> 00:09:05,535 And then she said I'll leave it to you 73 00:09:05,791 --> 00:09:11,935 For my sister who can't live comfortably, I should try harder than most people. 74 00:09:12,191 --> 00:09:13,215 was 75 00:09:13,727 --> 00:09:19,871 Sorry Sorry 76 00:09:20,127 --> 00:09:25,247 I did something like an older sister that touched me 77 00:09:25,503 --> 00:09:30,623 Aeon, thank you for draining the stairs. 78 00:09:32,671 --> 00:09:33,439 something 79 00:09:33,951 --> 00:09:34,975 what's wrong 80 00:09:35,743 --> 00:09:38,303 what i can do for my sister 81 00:09:39,839 --> 00:09:41,119 I want to live 82 00:09:41,631 --> 00:09:42,911 excellent 83 00:09:46,751 --> 00:09:48,543 be on time from now on 84 00:09:50,079 --> 00:09:50,847 older sister 85 00:09:51,103 --> 00:09:52,127 For Yuuto 86 00:09:54,431 --> 00:09:54,943 I want to 87 00:09:55,967 --> 00:09:56,735 but 88 00:09:58,015 --> 00:10:01,343 Onii-chan, I can't just say anything 89 00:10:02,623 --> 00:10:04,415 whoever it is 90 00:10:07,743 --> 00:10:09,535 what 91 00:10:12,607 --> 00:10:15,423 Then do your homework for me 92 00:10:15,935 --> 00:10:18,751 hmm do it yourself 93 00:10:23,103 --> 00:10:24,383 Then 94 00:10:25,407 --> 00:10:26,431 take off your clothes 95 00:10:29,503 --> 00:10:30,783 big sister 96 00:10:31,807 --> 00:10:32,575 my 97 00:10:33,343 --> 00:10:34,367 only for me 98 00:10:34,879 --> 00:10:35,647 big sister 99 00:10:39,999 --> 00:10:41,023 Costco 100 00:10:50,239 --> 00:10:51,263 It's good, but 101 00:10:51,519 --> 00:10:52,543 why 102 00:11:50,399 --> 00:11:56,543 What should I do 103 00:11:56,799 --> 00:12:02,943 huge 104 00:12:03,199 --> 00:12:09,343 It doesn't feel bad 105 00:12:09,599 --> 00:12:15,743 big sister dashi 106 00:12:17,791 --> 00:12:23,935 good 107 00:12:24,191 --> 00:12:25,727 cheered up 108 00:12:26,751 --> 00:12:28,799 will be serious starting tomorrow 109 00:12:30,847 --> 00:12:31,615 it's over 110 00:12:32,127 --> 00:12:32,639 good 111 00:12:32,895 --> 00:12:34,943 it wasn't very edgy 112 00:12:37,759 --> 00:12:43,903 Then I'll have you see me naked every day from now on, so that's fine 113 00:12:44,159 --> 00:12:50,303 every day 114 00:12:53,887 --> 00:12:55,935 I'm nervous and my nipples are getting hard 115 00:13:02,079 --> 00:13:03,359 yes nipples 116 00:13:05,151 --> 00:13:06,175 here you are 117 00:13:23,071 --> 00:13:23,839 are you OK 118 00:13:24,351 --> 00:13:25,119 Painless 119 00:13:27,423 --> 00:13:30,495 you like to be touched 120 00:14:15,551 --> 00:14:20,159 then she good night 121 00:14:20,415 --> 00:14:25,279 thank you i'm glad i'm alive 122 00:14:25,791 --> 00:14:29,631 see you tomorrow 123 00:14:29,887 --> 00:14:32,447 look at your sister naked 124 00:14:42,175 --> 00:14:43,711 Yuta 125 00:14:46,783 --> 00:14:48,831 when to see 126 00:14:50,367 --> 00:14:51,647 sister naked 127 00:14:53,695 --> 00:14:54,719 yeah 128 00:14:56,255 --> 00:14:56,767 night 129 00:14:57,535 --> 00:14:59,839 again at the same time as yesterday 130 00:15:00,607 --> 00:15:03,167 Do you get it 131 00:15:17,247 --> 00:15:19,295 Even if you look a little erotic 132 00:15:20,319 --> 00:15:21,087 Yuta 133 00:15:21,343 --> 00:15:22,623 what have you been up to 134 00:15:22,879 --> 00:15:23,647 study 135 00:15:26,463 --> 00:15:30,047 Well, I said that I'll go all out from today 136 00:15:30,303 --> 00:15:31,071 TRUE 137 00:15:31,839 --> 00:15:33,119 Yuuta's study 138 00:15:33,631 --> 00:15:35,167 Wow wow 139 00:15:35,935 --> 00:15:37,215 older sister 140 00:15:37,727 --> 00:15:39,775 can you tell me a little bit 141 00:15:40,799 --> 00:15:41,311 big sister 142 00:15:42,335 --> 00:15:43,871 I did my best until now 143 00:15:48,735 --> 00:15:50,015 Because this got me serious 144 00:15:50,527 --> 00:15:51,807 my sister is already the goal 145 00:15:56,159 --> 00:16:01,279 Meaning my sister will be my sex slave for the rest of my life 146 00:16:07,935 --> 00:16:13,311 I don't really understand it, but my sister likes it 147 00:16:20,735 --> 00:16:21,503 I'm going in 148 00:16:27,903 --> 00:16:29,183 Yuta 149 00:16:29,695 --> 00:16:35,839 Yuta 150 00:16:36,095 --> 00:16:42,239 Wait a minute, I'm in the process of unplugging 151 00:16:42,495 --> 00:16:48,639 just show me your ass 152 00:27:30,432 --> 00:27:31,712 excellent 153 00:27:31,968 --> 00:27:32,992 i woke up 154 00:27:34,528 --> 00:27:38,624 Good morning good morning 155 00:27:40,672 --> 00:27:41,184 Mi-chan 156 00:27:42,208 --> 00:27:45,024 Cute and erotic like a miracle today 157 00:28:36,736 --> 00:28:37,760 legs 158 00:28:42,112 --> 00:28:42,880 yes 159 00:28:56,704 --> 00:28:57,472 shake your hips 160 00:29:05,664 --> 00:29:06,688 get your boobs out 161 00:29:07,200 --> 00:29:08,736 tits 162 00:29:32,544 --> 00:29:33,568 business sales 163 00:29:45,088 --> 00:29:47,136 More Mr. Ankei's waist 164 00:30:14,528 --> 00:30:15,296 are you OK 165 00:30:16,064 --> 00:30:17,344 It didn't hurt yesterday 166 00:30:20,928 --> 00:30:21,952 carrot and 167 00:30:23,488 --> 00:30:24,768 17 was good 168 00:35:55,776 --> 00:36:01,920 I'm home 169 00:36:02,176 --> 00:36:08,320 Welcome back 170 00:36:08,576 --> 00:36:14,720 Ayumi 171 00:36:14,976 --> 00:36:21,120 what do you usually do in the daytime 172 00:36:21,376 --> 00:36:27,008 or sleeping 173 00:36:27,264 --> 00:36:32,896 But, but when I think about Yuta in my room today 174 00:36:33,152 --> 00:36:34,432 time has passed 175 00:36:34,688 --> 00:36:37,248 And it's naughty 176 00:36:41,344 --> 00:36:45,184 You can think of Yu-chan's naughty things 177 00:36:45,440 --> 00:36:49,024 Big sister sex is fine 178 00:36:49,280 --> 00:36:53,888 Don't think of a lot of naughty things 179 00:36:54,144 --> 00:36:57,216 Please come to my sister's room today 180 00:37:09,760 --> 00:37:11,296 my sister is here 181 00:37:21,536 --> 00:37:22,304 Looked 182 00:37:23,072 --> 00:37:24,352 Yuta 183 00:37:26,656 --> 00:37:32,800 no matter how much 184 00:37:33,056 --> 00:37:33,824 too much 185 00:37:34,080 --> 00:37:40,224 She was no good 186 00:38:15,552 --> 00:38:20,672 You know 187 00:38:21,184 --> 00:38:23,488 Let's be cool like before 188 00:38:23,744 --> 00:38:25,024 like now 189 00:38:25,280 --> 00:38:26,560 no good 190 00:38:26,816 --> 00:38:28,352 my sister now 191 00:38:28,608 --> 00:38:29,888 because i like it the most 192 00:38:30,144 --> 00:38:35,008 misunderstand there 193 00:39:15,456 --> 00:39:21,088 Then her naughty sister 194 00:39:21,344 --> 00:39:22,112 show me well 195 00:39:24,416 --> 00:39:27,744 show me your boobs 196 00:42:18,239 --> 00:42:23,871 I'll show you tomorrow 197 00:42:33,855 --> 00:42:36,671 show me better 198 00:44:14,975 --> 00:44:18,303 older sister 199 00:44:34,687 --> 00:44:35,711 oh sorry 200 00:44:54,655 --> 00:44:56,447 oh sorry 201 00:44:56,703 --> 00:44:58,751 i bought 202 00:45:02,335 --> 00:45:05,919 Big sister and Yuuta's penis 203 00:45:29,983 --> 00:45:33,311 Supermarket 204 00:45:33,823 --> 00:45:37,151 cold 205 00:45:37,407 --> 00:45:41,503 Yuta's dick 206 00:45:58,143 --> 00:46:03,263 clumsy girlfriend 207 00:46:20,927 --> 00:46:23,999 older sister 208 00:48:37,119 --> 00:48:43,263 Grandpa 209 00:54:10,943 --> 00:54:17,087 Mecha 210 00:55:25,183 --> 00:55:29,791 from now on 211 00:55:36,703 --> 00:55:38,495 Yuuta 212 00:55:41,311 --> 00:55:43,615 that's the problem here 213 00:55:44,127 --> 00:55:45,407 ah 214 00:55:45,663 --> 00:55:46,943 here 215 00:55:47,199 --> 00:55:51,295 Applying this and above 216 00:55:51,551 --> 00:55:54,111 official use 217 00:55:54,367 --> 00:55:58,207 area with cotton 218 00:55:58,463 --> 00:55:59,999 ah 219 00:56:00,255 --> 00:56:03,071 thank you that's amazing 220 00:56:05,119 --> 00:56:09,727 Yuuta is better than me. 221 00:56:10,751 --> 00:56:12,799 National mock exam 222 00:56:13,567 --> 00:56:14,847 what are you doing 223 00:56:16,127 --> 00:56:18,687 Well something with results 224 00:56:20,735 --> 00:56:21,503 is that so 225 00:56:24,063 --> 00:56:26,623 If something gets stuck again, you can tell me 226 00:56:26,879 --> 00:56:28,159 of course 227 00:57:01,183 --> 00:57:06,559 I heard that Yuu-san is doing his best 228 00:57:08,863 --> 00:57:10,143 but 229 00:57:10,399 --> 00:57:11,935 because of good grades 230 00:57:12,191 --> 00:57:16,543 Don't wait for 1 o'clock, just watch over me 231 00:57:17,311 --> 00:57:19,103 you talked to your dad 232 00:57:20,383 --> 00:57:21,663 what is that 233 00:57:22,175 --> 00:57:23,967 I was too scared 234 00:57:24,991 --> 00:57:26,271 and 235 00:57:29,855 --> 00:57:30,623 This includes 236 00:57:30,879 --> 00:57:32,671 You can rest assured and look forward to it 237 00:57:34,463 --> 00:57:38,047 It's up to me to decide if I can live up to your expectations. 238 00:57:40,351 --> 00:57:41,631 so it won't be a burden 239 00:57:42,911 --> 00:57:45,727 My sister used to say 240 00:57:47,007 --> 00:57:49,311 Yuta says she's amazing 241 00:57:50,591 --> 00:57:52,639 I'm a child who can do it if I try 242 00:57:56,991 --> 00:57:59,039 So she says she'll do her best first 243 00:58:03,647 --> 00:58:04,415 no wait 244 00:58:05,439 --> 00:58:07,487 The reason why my sister worked so hard 245 00:58:07,743 --> 00:58:11,327 Why did she try so hard 246 00:58:12,351 --> 00:58:13,631 no she's not 247 00:58:14,655 --> 00:58:15,679 no she is 248 00:58:15,935 --> 00:58:22,079 Now, because it's now, I can easily imagine 249 00:58:35,135 --> 00:58:35,903 excellent 250 00:58:36,159 --> 00:58:37,183 what happened 251 00:58:40,767 --> 00:58:41,535 what are you doing 252 00:58:44,095 --> 00:58:47,679 I want to be able to teach Yuuta more 253 00:58:50,751 --> 00:58:51,519 okay 254 00:58:52,287 --> 00:58:53,311 it won't hurt 255 00:58:55,103 --> 00:58:57,663 What I thought was difficult until now 256 00:58:58,943 --> 00:59:00,223 I'm starting to understand 257 00:59:23,519 --> 00:59:26,335 what are you trying to get up 258 00:59:26,591 --> 00:59:29,407 I fell down 259 00:59:29,663 --> 00:59:31,199 A little longer 260 00:59:31,455 --> 00:59:32,991 take a rest 261 00:59:33,247 --> 00:59:38,111 I'm glad I got involved with you 262 00:59:43,487 --> 00:59:49,631 She said she wanted to be with me 263 00:59:49,887 --> 00:59:56,031 You shouldn't think about things like that just because you think about horizontal pairing 264 00:59:56,287 --> 00:59:59,615 I was asking myself 265 00:59:59,871 --> 01:00:06,015 she noticed the phone 266 01:00:06,271 --> 01:00:12,415 she used to love 267 01:00:32,639 --> 01:00:38,783 Etch my sister 268 01:01:42,783 --> 01:01:48,927 older sister 269 01:02:03,519 --> 01:02:09,663 Yes 270 01:02:15,295 --> 01:02:21,439 Nene-chan 271 01:02:21,695 --> 01:02:27,839 Even if my sister was in a world where she didn't fall 272 01:02:29,375 --> 01:02:30,399 she still 273 01:02:30,655 --> 01:02:36,799 my sister is my story i am my sister 274 01:04:11,775 --> 01:04:17,919 yes yes 275 01:04:18,175 --> 01:04:24,319 Mecha 276 01:08:11,391 --> 01:08:17,535 I love you 277 01:13:33,695 --> 01:13:39,839 feeling 278 01:13:40,095 --> 01:13:46,239 feeling of feeling 279 01:13:46,495 --> 01:13:52,639 inside my sister 280 01:14:18,751 --> 01:14:24,895 really up 281 01:15:13,023 --> 01:15:14,047 big sister 282 01:15:16,863 --> 01:15:17,887 let's get married 283 01:15:18,655 --> 01:15:21,983 yes i use 284 01:15:22,239 --> 01:15:25,311 sister's 285 01:15:25,567 --> 01:15:28,127 I was married and I was thinking 286 01:15:30,687 --> 01:15:34,015 I'm sorry but it will take some time 287 01:15:36,319 --> 01:15:39,647 I consulted with my father and mother 288 01:15:41,951 --> 01:15:44,255 Sisters can get married 289 01:15:45,279 --> 01:15:46,559 teeth 290 01:15:49,375 --> 01:15:51,935 We're not connected by a map 291 01:15:53,727 --> 01:15:55,007 it's true 292 01:15:58,335 --> 01:16:04,223 I noticed that I didn't have a picture of my sister when she was little 293 01:16:04,479 --> 01:16:06,015 at all 294 01:16:06,271 --> 01:16:08,063 my sister noticed 295 01:16:11,135 --> 01:16:13,439 because it's no problem 296 01:16:13,695 --> 01:16:18,303 Mom and Dad tell you to eat whoever you like 297 01:16:19,327 --> 01:16:21,375 cheered me up 298 01:16:26,239 --> 01:16:32,383 What all from the beginning to now 299 01:16:32,639 --> 01:16:38,783 Even now, it's only natural for me to be on the side of being watched 300 01:16:39,039 --> 01:16:45,183 Did you continue to receive such things like 301 01:16:45,439 --> 01:16:51,583 big sister 302 01:16:51,839 --> 01:16:57,983 thank you from now on 303 01:16:58,239 --> 01:17:04,383 Let's report that we cause a lot of trouble 17089

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.