Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,410 --> 00:00:03,080
Ja-eun you answer.
2
00:00:03,250 --> 00:00:04,580
Do you want to stay as an F?
3
00:00:05,750 --> 00:00:06,000
No.
4
00:00:06,000 --> 00:00:06,750
No.
5
00:00:08,710 --> 00:00:10,050
I don't.
6
00:00:19,140 --> 00:00:20,180
You heard her.
7
00:00:20,270 --> 00:00:21,600
Now beat it.
8
00:00:22,350 --> 00:00:24,000
You rich pretty
9
00:00:24,000 --> 00:00:24,690
You rich pretty
10
00:00:24,850 --> 00:00:27,060
and manipulative bully.
11
00:00:31,320 --> 00:00:32,650
A bully?
12
00:00:36,990 --> 00:00:39,490
If I'm a bully I wonder what you are Ja-eun.
13
00:00:40,080 --> 00:00:42,000
I've been thinking why do you suddenly have hope?
14
00:00:42,000 --> 00:00:43,410
I've been thinking why do you suddenly have hope?
15
00:00:47,460 --> 00:00:48,000
It's okay though.
16
00:00:48,000 --> 00:00:48,790
It's okay though.
17
00:00:48,880 --> 00:00:50,630
I'll snuff it out of you soon.
18
00:01:05,810 --> 00:01:06,000
It was Ha-rin right? She's the one who dropped our rank.
19
00:01:06,000 --> 00:01:08,100
It was Ha-rin right? She's the one who dropped our rank.
20
00:01:08,270 --> 00:01:10,650
What about Wu-ie then? Is she out?
21
00:01:12,110 --> 00:01:12,980
I don't know.
22
00:01:13,110 --> 00:01:15,490
Hell are you okay with this?
23
00:01:16,150 --> 00:01:17,660
If Ha-rin turns on us...
24
00:01:18,450 --> 00:01:19,820
If my dad finds out...
25
00:01:21,330 --> 00:01:22,910
Shit.
26
00:01:46,520 --> 00:01:47,850
Ye-rim.
27
00:01:49,730 --> 00:01:51,060
I'm sorry!
28
00:01:54,190 --> 00:01:56,030
Are you in love with me?
29
00:01:58,360 --> 00:01:59,700
For real?
30
00:02:00,160 --> 00:02:02,330
I thought it was just a joke common in girls' high schools.
31
00:02:04,160 --> 00:02:05,830
Listen carefully Eun-jeong.
32
00:02:06,620 --> 00:02:10,120
If my debut falls through because of your stupid crush...
33
00:02:10,290 --> 00:02:11,880
That's not going to happen!
34
00:02:13,840 --> 00:02:15,170
You'll get to debut.
35
00:03:29,080 --> 00:03:30,000
PYRAMID GAME DOWNLOAD PYRAMID GAME APP
36
00:03:30,000 --> 00:03:30,960
PYRAMID GAME DOWNLOAD PYRAMID GAME APP
37
00:03:31,120 --> 00:03:32,500
I AGREE TO THE RULES
38
00:03:50,220 --> 00:03:53,140
BASED ON THE WEBTOON "PYRAMID GAME"
39
00:04:04,160 --> 00:04:06,000
PYRAMID GAME
40
00:04:06,000 --> 00:04:07,330
PYRAMID GAME
41
00:04:13,790 --> 00:04:15,210
EPISODE 6
42
00:04:21,420 --> 00:04:23,050
We need to get more people on our side.
43
00:04:23,220 --> 00:04:24,000
Not with threats like last time
44
00:04:24,000 --> 00:04:24,510
Not with threats like last time
45
00:04:24,630 --> 00:04:26,390
but like how you persuaded Jae-hyeong.
46
00:04:26,930 --> 00:04:29,850
We can't be like Ha-rin. We have to be more like you.
47
00:04:30,810 --> 00:04:32,270
Like Ja-eun...
48
00:04:32,850 --> 00:04:34,520
What would you do?
49
00:04:34,690 --> 00:04:36,000
What?
50
00:04:36,000 --> 00:04:36,020
What?
51
00:04:43,820 --> 00:04:45,200
Seung-ie.
52
00:04:45,530 --> 00:04:46,860
About what happened...
53
00:04:47,700 --> 00:04:48,000
Huh?
54
00:04:48,000 --> 00:04:48,870
Huh?
55
00:04:49,120 --> 00:04:52,200
If you really felt hurt because of me
56
00:04:54,000 --> 00:04:55,330
I'm sorry.
57
00:04:55,540 --> 00:04:56,870
I mean it.
58
00:04:57,460 --> 00:04:58,790
Oh?
59
00:05:05,130 --> 00:05:06,000
Okay...
60
00:05:06,000 --> 00:05:06,010
Okay...
61
00:05:06,090 --> 00:05:09,720
-Thanks for accepting my apology. -I'm really sorry again.
62
00:05:16,890 --> 00:05:18,000
You did good.
63
00:05:18,000 --> 00:05:18,230
You did good.
64
00:05:24,900 --> 00:05:26,240
Hi Ji-ae.
65
00:05:30,780 --> 00:05:32,830
-What? -You're friends with Ji-ae?
66
00:05:32,990 --> 00:05:34,330
No I just said hi.
67
00:05:34,500 --> 00:05:35,910
I'm allowed to say hi aren't I?
68
00:05:36,080 --> 00:05:37,420
Fs
69
00:05:38,370 --> 00:05:39,880
don't exist anymore.
70
00:05:42,960 --> 00:05:44,300
On that note
71
00:05:45,090 --> 00:05:47,550
I'm thinking about doing away with the game altogether.
72
00:05:48,430 --> 00:05:49,840
What do you think Ha-rin?
73
00:05:50,010 --> 00:05:51,180
You always win by a landslide anyway.
74
00:05:51,260 --> 00:05:52,640
21 votes.
75
00:05:52,850 --> 00:05:54,000
At the very top even among the As.
76
00:05:54,000 --> 00:05:55,600
At the very top even among the As.
77
00:05:55,770 --> 00:05:57,940
The person who'll be the sorriest to see the Pyramid Game go
78
00:05:58,020 --> 00:05:59,600
would be you.
79
00:06:00,310 --> 00:06:01,440
Oh that's right.
80
00:06:01,560 --> 00:06:04,610
You said you were just one of the 25 girls in this class.
81
00:06:04,940 --> 00:06:06,000
Then if everyone agrees I guess it won't matter.
82
00:06:06,000 --> 00:06:07,110
Then if everyone agrees I guess it won't matter.
83
00:06:07,280 --> 00:06:08,490
Right?
84
00:06:08,610 --> 00:06:10,620
-Are you nuts? -Seong Su-ji you bitch!
85
00:06:10,740 --> 00:06:12,000
Give a little warning before you go off like that Wu-ie.
86
00:06:12,000 --> 00:06:13,330
Give a little warning before you go off like that Wu-ie.
87
00:06:15,450 --> 00:06:17,290
What if you scare Ha-rin again?
88
00:06:21,210 --> 00:06:23,040
Let me know if you agree
89
00:06:23,210 --> 00:06:24,000
either by social media or text.
90
00:06:24,000 --> 00:06:25,550
either by social media or text.
91
00:06:25,710 --> 00:06:27,050
Anytime.
92
00:06:27,170 --> 00:06:29,930
Oh Ha-rin. You too.
93
00:06:32,300 --> 00:06:33,890
She crushed it! Woo!
94
00:06:36,720 --> 00:06:38,060
Ja-eun hi!
95
00:06:59,000 --> 00:07:00,000
I'm sorry.
96
00:07:00,000 --> 00:07:00,330
I'm sorry.
97
00:07:00,580 --> 00:07:01,830
I mean it.
98
00:07:02,000 --> 00:07:02,830
Huh?
99
00:07:02,880 --> 00:07:04,090
Hi Ji-ae.
100
00:07:04,500 --> 00:07:05,840
Ja-eun hi!
101
00:07:07,170 --> 00:07:09,630
I'm thinking about doing away with the game altogether.
102
00:07:09,800 --> 00:07:12,000
You said you were just one of the 25 girls in this class.
103
00:07:12,000 --> 00:07:12,550
You said you were just one of the 25 girls in this class.
104
00:07:16,010 --> 00:07:18,000
You want the data on who voted for whom?
105
00:07:18,000 --> 00:07:19,100
You want the data on who voted for whom?
106
00:07:19,390 --> 00:07:20,390
Why?
107
00:07:20,520 --> 00:07:21,850
Just because.
108
00:07:34,950 --> 00:07:36,000
Da-yeon let's go get some snacks. On me.
109
00:07:36,000 --> 00:07:37,490
Da-yeon let's go get some snacks. On me.
110
00:07:40,330 --> 00:07:42,000
Do-ah you wanna go?
111
00:07:42,000 --> 00:07:42,500
Do-ah you wanna go?
112
00:07:48,340 --> 00:07:49,670
What are you staring at?
113
00:07:50,260 --> 00:07:52,180
Do-ah Da-yeon Wu-ie.
114
00:07:52,340 --> 00:07:54,000
Their long-term rule is over.
115
00:07:54,000 --> 00:07:54,640
Their long-term rule is over.
116
00:07:55,220 --> 00:07:57,640
Seol-ha may have looked like she was part of the group
117
00:07:57,810 --> 00:07:59,600
but she was never on Ha-rin's good side.
118
00:08:01,180 --> 00:08:04,400
But how on earth did Eun-byeol become an A?
119
00:08:34,130 --> 00:08:35,470
Do-ah Da-yeon
120
00:08:35,890 --> 00:08:36,000
if you're going to get snacks bring me some chocolate milk.
121
00:08:36,000 --> 00:08:38,390
if you're going to get snacks bring me some chocolate milk.
122
00:08:38,600 --> 00:08:41,270
I get low on sugar after calculus.
123
00:08:42,430 --> 00:08:44,060
-What? -Didn't you hear me?
124
00:08:44,230 --> 00:08:45,520
Chocolate milk.
125
00:08:45,600 --> 00:08:46,810
Get me some.
126
00:08:48,560 --> 00:08:49,900
Oh Ha-rin is here.
127
00:08:50,070 --> 00:08:52,780
Ye-rim Ha-rin you guys want anything?
128
00:08:53,440 --> 00:08:54,000
We can ask them to get it for us.
129
00:08:54,000 --> 00:08:55,110
We can ask them to get it for us.
130
00:09:02,120 --> 00:09:03,580
Is that really Eun-byeol?
131
00:09:03,660 --> 00:09:05,410
Maybe she had an evil twin?
132
00:09:05,830 --> 00:09:06,000
She came to school with an entirely different soul.
133
00:09:06,000 --> 00:09:08,580
She came to school with an entirely different soul.
134
00:09:08,790 --> 00:09:12,000
Her grades may been 2nd in our year but she was a total loser!
135
00:09:12,000 --> 00:09:12,460
Her grades may been 2nd in our year but she was a total loser!
136
00:09:12,630 --> 00:09:14,220
Eun-byeol
137
00:09:14,380 --> 00:09:16,970
must've been Ha-rin's hidden card from the start.
138
00:09:22,140 --> 00:09:24,000
Ha-rin I was waiting for you.
139
00:09:24,000 --> 00:09:24,140
Ha-rin I was waiting for you.
140
00:09:29,060 --> 00:09:30,000
Anything you want me to do today?
141
00:09:30,000 --> 00:09:31,360
Anything you want me to do today?
142
00:09:31,520 --> 00:09:35,860
I need to talk to you.
143
00:09:36,030 --> 00:09:37,360
Good.
144
00:09:37,740 --> 00:09:39,570
Here your reward.
145
00:09:42,490 --> 00:09:43,740
Thanks.
146
00:09:48,000 --> 00:09:49,460
JUNIOR YEAR PHYSICS
147
00:09:49,790 --> 00:09:51,630
MIDTERM FOR SECOND SEMESTER
148
00:09:52,670 --> 00:09:54,000
Come to the Director's office at lunchtime tomorrow.
149
00:09:54,000 --> 00:09:54,760
Come to the Director's office at lunchtime tomorrow.
150
00:09:54,920 --> 00:09:55,800
Eun-byeol.
151
00:09:55,880 --> 00:09:57,840
Do you feel a little better?
152
00:10:00,050 --> 00:10:01,180
Do-ah and Da-yeon...
153
00:10:01,300 --> 00:10:03,560
Your sidekicks dropped to a B.
154
00:10:04,520 --> 00:10:06,000
Do-ah deserved it
155
00:10:06,000 --> 00:10:06,270
Do-ah deserved it
156
00:10:06,430 --> 00:10:10,440
but Ye-rim replacing Da-yeon wasn't the plan.
157
00:10:11,520 --> 00:10:12,000
That means the morons in our class voted for her.
158
00:10:12,000 --> 00:10:15,610
That means the morons in our class voted for her.
159
00:10:15,780 --> 00:10:17,110
This is so annoying!
160
00:10:18,950 --> 00:10:21,200
Still you don't have to worry.
161
00:10:21,370 --> 00:10:24,000
I'll do whatever you want me to.
162
00:10:24,000 --> 00:10:24,700
I'll do whatever you want me to.
163
00:10:25,450 --> 00:10:29,370
Just help me out during the finals too.
164
00:10:42,010 --> 00:10:45,390
So these are the final members?
165
00:10:45,560 --> 00:10:47,680
Ye-rim instead of Ji-ae?
166
00:10:48,390 --> 00:10:50,850
A loser is out and a star is in.
167
00:10:52,980 --> 00:10:53,810
Oops.
168
00:10:53,900 --> 00:10:54,000
Don't say that.
169
00:10:54,000 --> 00:10:55,150
Don't say that.
170
00:10:55,230 --> 00:10:57,400
I was just kidding.
171
00:10:58,900 --> 00:10:59,900
This is Ye-rim.
172
00:10:59,990 --> 00:11:00,000
She's popular in the class and an idol trainee.
173
00:11:00,000 --> 00:11:01,740
She's popular in the class and an idol trainee.
174
00:11:01,860 --> 00:11:03,740
She has as much influence as Ha-rin over the girls.
175
00:11:11,120 --> 00:11:12,000
Wait you're Wu-ri's brother?
176
00:11:12,000 --> 00:11:13,420
Wait you're Wu-ri's brother?
177
00:11:13,580 --> 00:11:14,710
Sorry Ye-rim.
178
00:11:14,790 --> 00:11:16,750
He already got that reaction from us.
179
00:11:17,300 --> 00:11:18,000
Really?
180
00:11:18,000 --> 00:11:18,630
Really?
181
00:11:19,590 --> 00:11:21,430
How is Wu-ri?
182
00:11:22,090 --> 00:11:23,430
She turned into a hikikomori.
183
00:11:25,010 --> 00:11:26,390
Were you a part of it?
184
00:11:27,930 --> 00:11:30,000
Yes I was a bystander.
185
00:11:30,000 --> 00:11:30,600
Yes I was a bystander.
186
00:11:35,940 --> 00:11:36,000
I don't want to be this time.
187
00:11:36,000 --> 00:11:37,270
I don't want to be this time.
188
00:11:39,440 --> 00:11:41,280
So Su-ji?
189
00:11:41,450 --> 00:11:42,000
Did anyone reach out?
190
00:11:42,000 --> 00:11:43,450
Did anyone reach out?
191
00:11:44,030 --> 00:11:45,370
Of course
192
00:11:45,910 --> 00:11:47,160
not.
193
00:11:47,280 --> 00:11:48,000
They have no reason to bet on us. Yet.
194
00:11:48,000 --> 00:11:49,790
They have no reason to bet on us. Yet.
195
00:11:49,950 --> 00:11:52,290
Then what's our next plan?
196
00:11:52,460 --> 00:11:54,000
We have to turn the princess into a commoner.
197
00:11:54,000 --> 00:11:55,250
We have to turn the princess into a commoner.
198
00:11:55,420 --> 00:11:58,090
First thing to do bring Ha-rin down.
199
00:11:58,300 --> 00:11:59,710
CLEANING IS EVERYONE'S JOB
200
00:12:01,760 --> 00:12:02,930
Ha-rin!
201
00:12:03,010 --> 00:12:03,840
Where are you going?
202
00:12:03,970 --> 00:12:05,340
You're in charge of cleaning the classroom.
203
00:12:05,510 --> 00:12:06,000
Eun-byeol the room on the 2nd floor.
204
00:12:06,000 --> 00:12:08,390
Eun-byeol the room on the 2nd floor.
205
00:12:08,560 --> 00:12:11,180
What? Ha-rin never cleans.
206
00:12:11,350 --> 00:12:12,000
Huh? Why not?
207
00:12:12,000 --> 00:12:12,770
Huh? Why not?
208
00:12:12,940 --> 00:12:15,150
We're all equals here aren't we?
209
00:12:15,310 --> 00:12:16,310
Su-ji
210
00:12:16,440 --> 00:12:17,820
we're As.
211
00:12:18,730 --> 00:12:20,070
Oh...
212
00:12:20,400 --> 00:12:21,780
Ye-rim you have to help.
213
00:12:23,570 --> 00:12:24,000
So?
214
00:12:24,000 --> 00:12:24,660
So?
215
00:12:24,740 --> 00:12:26,070
Ye-rim is an A too.
216
00:12:26,200 --> 00:12:27,660
But she's cleaning.
217
00:12:28,660 --> 00:12:29,620
Sure I am.
218
00:12:29,700 --> 00:12:30,000
Eun-byeol does this annoy you?
219
00:12:30,000 --> 00:12:31,700
Eun-byeol does this annoy you?
220
00:12:33,290 --> 00:12:35,170
Ugh I can't do this.
221
00:12:36,290 --> 00:12:38,000
It's not even trendy anymore.
222
00:12:46,840 --> 00:12:48,000
That's enough.
223
00:12:48,000 --> 00:12:48,010
That's enough.
224
00:12:48,140 --> 00:12:49,220
You think you've become something
225
00:12:49,350 --> 00:12:50,350
because Ye-rim is taking your side?
226
00:12:50,510 --> 00:12:52,520
Damn it.
227
00:12:55,190 --> 00:12:56,350
What did you just say to me?
228
00:12:56,440 --> 00:12:58,860
Watch it. You're in no position to be violent.
229
00:12:58,940 --> 00:13:00,000
Also what's the big deal about cleaning?
230
00:13:00,000 --> 00:13:01,230
Also what's the big deal about cleaning?
231
00:13:02,490 --> 00:13:04,610
Ha-rin you didn't start this did you?
232
00:13:04,780 --> 00:13:06,000
Is holding a broom too lowly a job for an A?
233
00:13:06,000 --> 00:13:07,320
Is holding a broom too lowly a job for an A?
234
00:13:07,410 --> 00:13:08,700
You're going to skip cleaning?
235
00:13:08,820 --> 00:13:11,490
Wow that would really suck right?
236
00:13:11,660 --> 00:13:12,000
Yeah a lot.
237
00:13:12,000 --> 00:13:13,120
Yeah a lot.
238
00:13:15,540 --> 00:13:18,000
You can get more brooms from the teacher's office.
239
00:13:18,000 --> 00:13:18,710
You can get more brooms from the teacher's office.
240
00:13:18,880 --> 00:13:20,210
Thanks.
241
00:13:34,890 --> 00:13:36,000
You can't?
242
00:13:36,000 --> 00:13:36,480
You can't?
243
00:13:39,190 --> 00:13:42,000
Did you think I was asking for a favor?
244
00:13:42,000 --> 00:13:42,400
Did you think I was asking for a favor?
245
00:13:44,860 --> 00:13:45,950
Thanks for this.
246
00:13:46,070 --> 00:13:47,280
But I'm a techie
247
00:13:47,400 --> 00:13:48,000
not someone who uses tech to do someone else's bidding.
248
00:13:48,000 --> 00:13:49,370
not someone who uses tech to do someone else's bidding.
249
00:13:49,530 --> 00:13:51,620
That would be an insult to the app I created.
250
00:13:52,160 --> 00:13:54,000
Also I got a D again in this game
251
00:13:54,000 --> 00:13:54,910
Also I got a D again in this game
252
00:13:55,080 --> 00:13:56,580
with only one vote.
253
00:14:03,670 --> 00:14:05,710
You think I care?
254
00:14:06,300 --> 00:14:07,720
You're all so stupid.
255
00:14:13,680 --> 00:14:15,020
What the...
256
00:14:15,100 --> 00:14:18,000
She's insane. Does she know how much this costs?
257
00:14:18,000 --> 00:14:18,100
She's insane. Does she know how much this costs?
258
00:14:18,230 --> 00:14:20,150
Seriously!
259
00:14:24,820 --> 00:14:27,110
BAEK HA-RIN HAS SENT $4840 SENDER MAY CANCEL BEFORE YOU ACCEPT
260
00:14:28,530 --> 00:14:29,950
What a bitch.
261
00:14:37,120 --> 00:14:38,830
It's Jae-hyeong.
262
00:14:40,290 --> 00:14:41,630
Hey what happened to you?
263
00:14:42,250 --> 00:14:43,290
Did Ha-rin do this to you?
264
00:14:43,380 --> 00:14:45,840
No there was a leak under the sink...
265
00:14:46,420 --> 00:14:47,260
Huh?
266
00:14:47,300 --> 00:14:48,000
My sink broke down
267
00:14:48,000 --> 00:14:49,970
My sink broke down
268
00:14:50,130 --> 00:14:52,430
and I was trying to fix it.
269
00:14:53,510 --> 00:14:54,000
Oh...
270
00:14:54,000 --> 00:14:54,810
Oh...
271
00:15:12,240 --> 00:15:13,320
You're really coming over?
272
00:15:13,450 --> 00:15:14,780
Why? You don't want me to?
273
00:15:15,740 --> 00:15:18,000
It's not that. It's just a really old house.
274
00:15:18,000 --> 00:15:18,910
It's not that. It's just a really old house.
275
00:15:20,660 --> 00:15:22,040
Let's go.
276
00:15:33,180 --> 00:15:34,800
Aren't we going in?
277
00:15:34,970 --> 00:15:36,000
You said your sink needs fixing.
278
00:15:36,000 --> 00:15:36,560
You said your sink needs fixing.
279
00:15:36,720 --> 00:15:38,020
Yeah.
280
00:15:53,700 --> 00:15:54,000
There.
281
00:15:54,000 --> 00:15:54,620
There.
282
00:15:54,700 --> 00:15:56,910
Here.
283
00:15:57,080 --> 00:15:58,410
Clean your hands.
284
00:15:59,200 --> 00:16:00,000
Okay.
285
00:16:00,000 --> 00:16:00,540
Okay.
286
00:16:00,830 --> 00:16:03,420
Thanks. Tomorrow I'll...
287
00:16:04,420 --> 00:16:05,540
I'll buy you ma-malatang.
288
00:16:05,670 --> 00:16:06,000
Do you have any ramyeon at home?
289
00:16:06,000 --> 00:16:06,880
Do you have any ramyeon at home?
290
00:16:06,960 --> 00:16:08,300
Ramyeon?
291
00:16:08,800 --> 00:16:10,550
You want to eat here before you go?
292
00:16:10,760 --> 00:16:11,760
Yes.
293
00:16:11,880 --> 00:16:12,000
Oh...
294
00:16:12,000 --> 00:16:13,220
Oh...
295
00:16:23,850 --> 00:16:24,000
That hurts.
296
00:16:24,000 --> 00:16:25,190
That hurts.
297
00:16:25,560 --> 00:16:26,810
Jae-hyeong says
298
00:16:26,900 --> 00:16:29,360
this ramyeon is super popular these days.
299
00:16:30,650 --> 00:16:33,110
If you don't like it
300
00:16:33,900 --> 00:16:36,000
I got cheese ramyeon
301
00:16:36,000 --> 00:16:36,620
I got cheese ramyeon
302
00:16:36,780 --> 00:16:38,910
or fish cake ramyeon
303
00:16:39,080 --> 00:16:40,120
or tteok ramyeon.
304
00:16:40,240 --> 00:16:42,000
If you like dumpling ramyeon I got dumplings
305
00:16:42,000 --> 00:16:42,250
If you like dumpling ramyeon I got dumplings
306
00:16:42,410 --> 00:16:43,750
so you can make that if you want.
307
00:16:43,830 --> 00:16:46,460
What is all this? Why'd you buy so much?
308
00:16:46,630 --> 00:16:48,000
I didn't know what you liked...
309
00:16:48,000 --> 00:16:50,800
I didn't know what you liked...
310
00:16:56,470 --> 00:16:57,800
You want some rabokki?
311
00:16:59,560 --> 00:17:00,000
Dig in.
312
00:17:00,000 --> 00:17:00,890
Dig in.
313
00:17:08,150 --> 00:17:09,270
You can cook too?
314
00:17:09,360 --> 00:17:10,690
Just a few things.
315
00:17:12,150 --> 00:17:13,490
The gate creaking...
316
00:17:13,650 --> 00:17:15,110
Get some lubricant spray.
317
00:17:15,610 --> 00:17:17,280
-Lubricant... -Spray.
318
00:17:17,450 --> 00:17:18,000
Oh okay.
319
00:17:18,000 --> 00:17:18,950
Oh okay.
320
00:17:20,240 --> 00:17:22,200
How do you know so much?
321
00:17:22,410 --> 00:17:23,950
You even fixed the sink.
322
00:17:24,120 --> 00:17:26,290
I just look things up on YouTube to solve things on my own.
323
00:17:26,460 --> 00:17:27,790
Since I don't have a mom.
324
00:17:29,840 --> 00:17:30,000
Sorry.
325
00:17:30,000 --> 00:17:31,170
Sorry.
326
00:17:31,630 --> 00:17:33,460
Is that your mom in the photo?
327
00:17:35,300 --> 00:17:36,000
You said she didn't live here?
328
00:17:36,000 --> 00:17:36,930
You said she didn't live here?
329
00:17:37,090 --> 00:17:38,390
Yeah.
330
00:17:39,390 --> 00:17:42,000
She moved to Busan after my dad died last year.
331
00:17:42,000 --> 00:17:42,930
She moved to Busan after my dad died last year.
332
00:17:44,020 --> 00:17:45,850
I'm going to live there too one day.
333
00:17:46,020 --> 00:17:48,000
I want to farm and help out with the orchard.
334
00:17:48,000 --> 00:17:48,310
I want to farm and help out with the orchard.
335
00:17:48,650 --> 00:17:52,150
She wants me to become a civil servant though.
336
00:17:53,980 --> 00:17:54,000
What do you want to be?
337
00:17:54,000 --> 00:17:54,900
What do you want to be?
338
00:17:54,990 --> 00:17:56,320
A building owner.
339
00:17:57,030 --> 00:17:59,910
Job-wise... I want to be a documentary producer.
340
00:18:06,500 --> 00:18:09,580
I think you'll be good at anything
341
00:18:09,750 --> 00:18:10,880
since you get good grades.
342
00:18:11,000 --> 00:18:12,000
Sorry.
343
00:18:12,000 --> 00:18:12,500
Sorry.
344
00:18:14,800 --> 00:18:16,130
Is it Jae-hyeong again?
345
00:18:17,930 --> 00:18:18,000
HA-RIN NEW MESSAGE
346
00:18:18,000 --> 00:18:19,430
HA-RIN NEW MESSAGE
347
00:18:30,230 --> 00:18:31,940
HA-RIN COME OUT. NOW
348
00:18:32,690 --> 00:18:34,020
How long
349
00:18:34,440 --> 00:18:35,900
have you known Ha-rin?
350
00:18:36,740 --> 00:18:39,280
Seems like you go way back.
351
00:18:39,860 --> 00:18:41,530
In elementary school...
352
00:18:45,370 --> 00:18:48,000
We were in the same class until she transferred out.
353
00:18:48,000 --> 00:18:49,830
We were in the same class until she transferred out.
354
00:18:55,750 --> 00:18:57,130
Dig in.
355
00:19:04,140 --> 00:19:06,000
Have you heard of Madagascar?
356
00:19:06,000 --> 00:19:06,060
Have you heard of Madagascar?
357
00:19:06,220 --> 00:19:08,560
My mom is on a business trip there.
358
00:19:08,730 --> 00:19:10,480
She goes to Italy and the U.S. too.
359
00:19:11,140 --> 00:19:12,000
My dad works at a big company in Seoul.
360
00:19:12,000 --> 00:19:13,730
My dad works at a big company in Seoul.
361
00:19:13,900 --> 00:19:15,690
You know Baekyeon Group right?
362
00:19:16,440 --> 00:19:18,000
It's the biggest company in the country.
363
00:19:18,000 --> 00:19:18,650
It's the biggest company in the country.
364
00:19:19,240 --> 00:19:23,070
Anyway I used up all my allowance to buy a Nintendo.
365
00:19:23,240 --> 00:19:24,000
I'll buy next time Ja-eun.
366
00:19:24,000 --> 00:19:24,870
I'll buy next time Ja-eun.
367
00:19:26,160 --> 00:19:27,450
Thanks.
368
00:19:31,750 --> 00:19:33,960
I'm sorry but I'm not an F anymore.
369
00:19:35,590 --> 00:19:36,000
MYEONG JA-EUN
370
00:19:36,000 --> 00:19:36,920
MYEONG JA-EUN
371
00:19:49,930 --> 00:19:51,940
No one has reached out yet?
372
00:19:52,770 --> 00:19:53,770
Not yet.
373
00:19:53,900 --> 00:19:54,000
For the next part of the plan we need to spread a rumor.
374
00:19:54,000 --> 00:19:56,770
For the next part of the plan we need to spread a rumor.
375
00:19:56,940 --> 00:19:58,280
A rumor?
376
00:19:59,150 --> 00:20:00,000
Wait
377
00:20:00,000 --> 00:20:00,400
Wait
378
00:20:00,490 --> 00:20:02,780
-where's Ja-eun? -We have to start without her
379
00:20:02,950 --> 00:20:04,990
because this rumor is about her.
380
00:20:05,160 --> 00:20:06,000
Jae-hyeong this is your area of expertise right?
381
00:20:06,000 --> 00:20:06,990
Jae-hyeong this is your area of expertise right?
382
00:20:07,160 --> 00:20:09,200
Nope! Just one of many.
383
00:20:09,830 --> 00:20:12,000
This isn't a betrayal is it?
384
00:20:12,000 --> 00:20:12,120
This isn't a betrayal is it?
385
00:20:14,460 --> 00:20:15,880
You heard about Ja-eun?
386
00:20:16,920 --> 00:20:18,000
I feel kind of bad.
387
00:20:18,000 --> 00:20:18,460
I feel kind of bad.
388
00:20:18,670 --> 00:20:22,050
I thought she became an F because she was so gloomy and creepy.
389
00:20:22,220 --> 00:20:23,720
But turns out she was betrayed.
390
00:20:24,180 --> 00:20:26,800
-Really? -Yeah.
391
00:20:27,850 --> 00:20:30,000
Yeon-du sprayed it all over me.
392
00:20:30,000 --> 00:20:30,140
Yeon-du sprayed it all over me.
393
00:20:36,230 --> 00:20:37,810
Ja-eun! Over here.
394
00:20:39,230 --> 00:20:41,280
Ye-rim what are you doing?
395
00:20:41,440 --> 00:20:42,000
You've never talked to Ja-eun before have you?
396
00:20:42,000 --> 00:20:43,820
You've never talked to Ja-eun before have you?
397
00:20:44,070 --> 00:20:46,160
We're all in the same class. It'd be nice to be friends.
398
00:20:51,330 --> 00:20:54,000
Ha-rin your goal is to make Ja-eun the F permanently
399
00:20:54,000 --> 00:20:54,830
Ha-rin your goal is to make Ja-eun the F permanently
400
00:20:55,000 --> 00:20:57,170
but mine is the exact opposite.
401
00:20:58,420 --> 00:20:59,750
We'll be summarizing
402
00:20:59,840 --> 00:21:00,000
the composers and their works in the Romantic Era.
403
00:21:00,000 --> 00:21:02,010
the composers and their works in the Romantic Era.
404
00:21:02,090 --> 00:21:05,050
One of the main composers was Schubert.
405
00:21:05,220 --> 00:21:06,000
Hey.
406
00:21:06,000 --> 00:21:06,550
Hey.
407
00:21:09,140 --> 00:21:12,000
Doesn't Ja-eun seem more ordinary than you think?
408
00:21:12,000 --> 00:21:12,270
Doesn't Ja-eun seem more ordinary than you think?
409
00:21:12,850 --> 00:21:14,100
She's pretty nice.
410
00:21:14,600 --> 00:21:16,850
Who the hell betrayed her?
411
00:21:17,020 --> 00:21:18,000
I know.
412
00:21:18,000 --> 00:21:18,360
I know.
413
00:21:18,940 --> 00:21:20,570
It's one of us.
414
00:21:20,730 --> 00:21:23,860
If it were me I'd want to die about now.
415
00:21:28,370 --> 00:21:30,000
Seong-ah I'm on duty today.
416
00:21:30,000 --> 00:21:30,120
Seong-ah I'm on duty today.
417
00:21:30,280 --> 00:21:31,660
Can you take this to the teacher's office for me?
418
00:21:31,830 --> 00:21:33,120
Me?
419
00:21:33,250 --> 00:21:35,540
-Why? -You only got one vote.
420
00:21:36,040 --> 00:21:37,790
I'll take it. I'm really strong.
421
00:21:37,960 --> 00:21:40,420
Huh? But you got more than one vote.
422
00:21:40,590 --> 00:21:42,000
We're all friends here.
423
00:21:42,000 --> 00:21:43,210
We're all friends here.
424
00:21:45,550 --> 00:21:46,470
Wow so nice.
425
00:21:46,550 --> 00:21:48,000
Why was she ever an F?
426
00:21:48,000 --> 00:21:48,050
Why was she ever an F?
427
00:21:48,510 --> 00:21:50,100
Come to think of it ever since she started voting
428
00:21:50,220 --> 00:21:52,060
Ja-eun has never been the F.
429
00:21:52,220 --> 00:21:54,000
She just rejected playing the game because she didn't like it?
430
00:21:54,000 --> 00:21:54,890
She just rejected playing the game because she didn't like it?
431
00:21:55,270 --> 00:21:56,690
That's so cool.
432
00:21:56,850 --> 00:21:59,900
See how she helped Seong-ah just now.
433
00:22:00,060 --> 00:22:01,310
Ja-eun is so cool.
434
00:22:17,710 --> 00:22:18,000
GREAT JOB GUYS THE SECOND STAGE IS GOING TO PLAN
435
00:22:18,000 --> 00:22:19,000
GREAT JOB GUYS THE SECOND STAGE IS GOING TO PLAN
436
00:22:19,080 --> 00:22:22,290
For the third stage we have to change the rules.
437
00:22:23,750 --> 00:22:24,000
I'll tell you on Monday...
438
00:22:24,000 --> 00:22:25,260
I'll tell you on Monday...
439
00:22:28,050 --> 00:22:30,000
-Hi Dad. -Going out?
440
00:22:30,000 --> 00:22:30,470
-Hi Dad. -Going out?
441
00:22:30,590 --> 00:22:31,930
To the convenience store.
442
00:22:32,510 --> 00:22:33,350
I'll be right back.
443
00:22:33,430 --> 00:22:35,100
I've been reassigned again.
444
00:22:35,270 --> 00:22:36,000
I have to start work in Paju starting next month.
445
00:22:36,000 --> 00:22:37,390
I have to start work in Paju starting next month.
446
00:22:37,600 --> 00:22:39,100
Get ready to transfer schools.
447
00:22:39,640 --> 00:22:40,980
What?
448
00:22:42,400 --> 00:22:45,190
30 people were trapped
449
00:22:45,360 --> 00:22:46,690
in a warehouse fire in Gyeonggi-do...
450
00:22:46,820 --> 00:22:48,000
There has been no contact for 7 hours.
451
00:22:48,000 --> 00:22:49,700
There has been no contact for 7 hours.
452
00:22:49,860 --> 00:22:50,700
The building...
453
00:22:50,780 --> 00:22:52,450
Out of those 30 people...
454
00:22:54,450 --> 00:22:56,620
If you were the only one who could be rescued
455
00:22:58,790 --> 00:23:00,000
what would you do?
456
00:23:00,000 --> 00:23:00,120
what would you do?
457
00:23:02,580 --> 00:23:04,460
People instinctively want to survive don't they?
458
00:23:04,670 --> 00:23:06,000
I'd live and live with the guilt.
459
00:23:06,000 --> 00:23:07,260
I'd live and live with the guilt.
460
00:23:17,470 --> 00:23:18,000
What?
461
00:23:18,000 --> 00:23:18,310
What?
462
00:23:18,350 --> 00:23:19,270
No way.
463
00:23:19,350 --> 00:23:20,690
They're all different. I like this one.
464
00:23:24,730 --> 00:23:26,480
Things can go back to the way it was.
465
00:23:27,780 --> 00:23:29,690
I can get out of here.
466
00:23:29,860 --> 00:23:30,000
See you.
467
00:23:30,000 --> 00:23:30,700
See you.
468
00:23:30,780 --> 00:23:31,860
Alone.
469
00:23:34,660 --> 00:23:36,000
Tell the school about your transfer this week.
470
00:23:36,000 --> 00:23:36,910
Tell the school about your transfer this week.
471
00:23:40,500 --> 00:23:42,000
THE GIRLS
472
00:23:42,000 --> 00:23:42,000
THE GIRLS
473
00:23:44,130 --> 00:23:46,420
Should we go ahead with Stage 3 today?
474
00:23:49,510 --> 00:23:51,220
TELL THE SCHOOL ABOUT YOUR TRANSFER THIS WEEK
475
00:23:51,340 --> 00:23:52,680
Yes.
476
00:23:56,180 --> 00:23:58,350
Ye-rim why don't you take point on this one?
477
00:24:00,810 --> 00:24:03,020
I'll support from behind.
478
00:24:11,860 --> 00:24:12,000
I was thinking...
479
00:24:12,000 --> 00:24:13,200
I was thinking...
480
00:24:13,860 --> 00:24:16,370
If we don't get an F in the next game either
481
00:24:16,530 --> 00:24:18,000
why don't we get rid of the As' benefits too?
482
00:24:18,000 --> 00:24:18,370
why don't we get rid of the As' benefits too?
483
00:24:21,120 --> 00:24:22,960
If there's no lower rank to mess around with
484
00:24:23,040 --> 00:24:24,000
there's no point in being As.
485
00:24:24,000 --> 00:24:24,670
there's no point in being As.
486
00:24:25,130 --> 00:24:27,540
Also Da-yeon Wu-i and Seol-ha
487
00:24:27,710 --> 00:24:29,500
you should apologize to Ja-eun.
488
00:24:29,670 --> 00:24:30,000
I heard you broke the rules.
489
00:24:30,000 --> 00:24:31,010
I heard you broke the rules.
490
00:24:31,130 --> 00:24:34,130
"Leave no trace no matter what."
491
00:24:34,300 --> 00:24:36,000
Did you forget?
492
00:24:36,000 --> 00:24:36,090
Did you forget?
493
00:24:37,760 --> 00:24:39,100
What?
494
00:24:39,390 --> 00:24:41,390
-I didn't do anything. -Don't deny it.
495
00:24:42,060 --> 00:24:43,230
There was a witness.
496
00:24:43,310 --> 00:24:44,560
I saw everything.
497
00:24:44,640 --> 00:24:46,730
On August 31st after 4th period PE.
498
00:24:46,900 --> 00:24:48,000
In the gym closet.
499
00:24:48,000 --> 00:24:48,060
In the gym closet.
500
00:24:48,190 --> 00:24:49,650
You guys beat her up until she was black and blue.
501
00:25:08,290 --> 00:25:09,130
We didn't.
502
00:25:09,210 --> 00:25:11,090
Then can the three of you say where you were
503
00:25:11,210 --> 00:25:12,000
and what you were doing on that day at the same time?
504
00:25:12,000 --> 00:25:13,340
and what you were doing on that day at the same time?
505
00:25:23,560 --> 00:25:24,000
Ye-rim.
506
00:25:24,000 --> 00:25:24,770
Ye-rim.
507
00:25:26,770 --> 00:25:29,440
There will be an F in the next game.
508
00:25:39,620 --> 00:25:40,780
Based on what?
509
00:25:40,870 --> 00:25:42,000
We didn't have one this time.
510
00:25:42,000 --> 00:25:42,200
We didn't have one this time.
511
00:25:43,200 --> 00:25:45,080
So you're against it right?
512
00:25:45,620 --> 00:25:48,000
Then should we vote on it?
513
00:25:48,000 --> 00:25:48,630
Then should we vote on it?
514
00:25:49,630 --> 00:25:50,710
Okay.
515
00:25:50,790 --> 00:25:51,960
Let's do that.
516
00:25:52,090 --> 00:25:54,000
If we don't get an F in the next game
517
00:25:54,000 --> 00:25:54,460
If we don't get an F in the next game
518
00:25:55,760 --> 00:25:57,380
the As will lose their benefits too.
519
00:26:04,060 --> 00:26:06,000
Even if I'm not around
520
00:26:06,000 --> 00:26:06,640
Even if I'm not around
521
00:26:07,560 --> 00:26:09,100
things have started to change.
522
00:26:10,900 --> 00:26:12,000
It won't be like before.
523
00:26:12,000 --> 00:26:12,480
It won't be like before.
524
00:26:17,320 --> 00:26:18,000
Are you not feeling well? You look like you've lost weight.
525
00:26:18,000 --> 00:26:20,280
Are you not feeling well? You look like you've lost weight.
526
00:26:20,450 --> 00:26:21,780
MOM
527
00:26:22,700 --> 00:26:24,000
Is it just the screen?
528
00:26:24,000 --> 00:26:24,160
Is it just the screen?
529
00:26:26,040 --> 00:26:28,540
What about dinner? What did you eat?
530
00:26:28,710 --> 00:26:30,000
I'm not sick.
531
00:26:30,000 --> 00:26:30,000
I'm not sick.
532
00:26:30,080 --> 00:26:31,750
I had some ramyeon with friends earlier.
533
00:26:31,840 --> 00:26:33,750
Ramyeon? You should eat a proper meal!
534
00:26:33,920 --> 00:26:34,750
What about you?
535
00:26:34,840 --> 00:26:36,000
I ate too.
536
00:26:36,000 --> 00:26:36,170
I ate too.
537
00:26:36,630 --> 00:26:37,840
Ramyeon.
538
00:26:39,800 --> 00:26:41,140
By the way Ja-eun.
539
00:26:41,970 --> 00:26:42,000
So-eun came by yesterday.
540
00:26:42,000 --> 00:26:44,930
So-eun came by yesterday.
541
00:27:01,360 --> 00:27:02,870
-Kim Da-yeon. -Here.
542
00:27:03,030 --> 00:27:04,370
-Cho Mi-yeong. -Here.
543
00:27:04,490 --> 00:27:05,740
-Ra Hae-jun. -Here.
544
00:27:05,870 --> 00:27:06,000
Myeong Ja-eun. She's absent again?
545
00:27:06,000 --> 00:27:09,540
Myeong Ja-eun. She's absent again?
546
00:27:10,170 --> 00:27:12,000
For two days in a row without any notice?
547
00:27:12,000 --> 00:27:13,040
For two days in a row without any notice?
548
00:27:13,880 --> 00:27:16,000
Mr. Im Ha-rin isn't here either.
549
00:27:16,170 --> 00:27:18,000
She requested a field trip today.
550
00:27:18,000 --> 00:27:18,170
She requested a field trip today.
551
00:27:21,380 --> 00:27:22,720
That'll be all.
552
00:27:25,720 --> 00:27:27,060
First period is music.
553
00:27:28,770 --> 00:27:30,000
Please leave a message after the beep.
554
00:27:30,000 --> 00:27:31,520
Please leave a message after the beep.
555
00:27:31,690 --> 00:27:33,730
MYEONG JA-EUN
556
00:27:33,900 --> 00:27:35,230
Still not answering?
557
00:27:36,900 --> 00:27:39,240
She hasn't been taking my calls since yesterday.
558
00:27:39,400 --> 00:27:40,740
I'm getting a bad feeling.
559
00:27:49,120 --> 00:27:51,790
I'll talk to the school about my transfer in a few days.
560
00:27:54,210 --> 00:27:55,210
MYEONG JA-EUN
561
00:27:55,290 --> 00:27:58,420
I was wondering why you took me to the department store.
562
00:27:58,590 --> 00:28:00,000
Be honest with me.
563
00:28:00,000 --> 00:28:00,010
Be honest with me.
564
00:28:00,170 --> 00:28:02,470
Where did you get all those gift certificates?
565
00:28:02,630 --> 00:28:03,760
We'll talk inside.
566
00:28:03,840 --> 00:28:06,000
I'm so happy.
567
00:28:06,000 --> 00:28:06,180
I'm so happy.
568
00:28:06,350 --> 00:28:09,270
I live downstairs Lieutenant Colonel Seong Hee-seok...
569
00:28:09,560 --> 00:28:12,000
Oh you brought us the plant last time.
570
00:28:12,000 --> 00:28:12,440
Oh you brought us the plant last time.
571
00:28:12,600 --> 00:28:13,650
Are you coming back from after-school classes?
572
00:28:13,770 --> 00:28:16,360
Yes do you need any help? You have a lot to carry.
573
00:28:16,520 --> 00:28:18,000
Oh you really don't have to
574
00:28:18,000 --> 00:28:18,360
Oh you really don't have to
575
00:28:19,940 --> 00:28:21,280
but thank you.
576
00:28:21,440 --> 00:28:22,780
HONG SANG-GU
577
00:28:35,830 --> 00:28:36,000
LIEUTENANT COLONEL SEONG HEE-SEOK TRANSFERRED TO INFANTRY UNIT 0663
578
00:28:36,000 --> 00:28:37,630
LIEUTENANT COLONEL SEONG HEE-SEOK TRANSFERRED TO INFANTRY UNIT 0663
579
00:28:37,750 --> 00:28:39,420
COLONEL HONG SANG-GU
580
00:28:40,300 --> 00:28:41,300
HONG SANG-GU
581
00:28:43,130 --> 00:28:45,720
There will be an F in the next game.
582
00:28:46,800 --> 00:28:48,000
But why am I the only one rescued of all people?
583
00:28:48,000 --> 00:28:49,310
But why am I the only one rescued of all people?
584
00:28:49,470 --> 00:28:50,390
You want to turn a blind eye?
585
00:28:50,470 --> 00:28:52,640
You think it's a coincidence?
586
00:28:52,810 --> 00:28:54,000
Transfer? All of a sudden?
587
00:28:54,000 --> 00:28:54,480
Transfer? All of a sudden?
588
00:28:54,640 --> 00:28:55,480
I know it's sudden.
589
00:28:55,560 --> 00:28:56,860
I wasn't expecting this either.
590
00:28:57,020 --> 00:28:58,150
I thought you'd be able to graduate
591
00:28:58,270 --> 00:28:59,520
from your current school.
592
00:29:05,860 --> 00:29:06,000
BAEK HA-RIN
593
00:29:06,000 --> 00:29:07,200
BAEK HA-RIN
594
00:29:14,120 --> 00:29:15,370
This is Su-ji.
595
00:29:17,830 --> 00:29:18,000
Su-ji?
596
00:29:18,000 --> 00:29:19,170
Su-ji?
597
00:29:19,340 --> 00:29:22,840
I don't know what this is about but I'm a little busy right now.
598
00:29:27,930 --> 00:29:28,930
SEONG SU-JI
599
00:29:30,350 --> 00:29:31,600
SEONG SU-JI
600
00:29:36,190 --> 00:29:37,520
SOS.
601
00:29:38,440 --> 00:29:40,110
Did you want to call out for help?
602
00:29:40,400 --> 00:29:41,570
Oh well.
603
00:29:41,690 --> 00:29:42,000
It's just the two of us here.
604
00:29:42,000 --> 00:29:43,360
It's just the two of us here.
605
00:30:03,550 --> 00:30:06,000
It was a popular song back then. Do you remember?
606
00:30:06,000 --> 00:30:06,800
It was a popular song back then. Do you remember?
607
00:30:08,340 --> 00:30:10,050
You always forget everything so easily.
608
00:30:11,720 --> 00:30:12,000
I haven't forgotten a thing.
609
00:30:12,000 --> 00:30:13,560
I haven't forgotten a thing.
610
00:30:17,310 --> 00:30:18,000
Does your mom know?
611
00:30:18,000 --> 00:30:18,770
Does your mom know?
612
00:30:18,940 --> 00:30:23,610
Why I'm tormenting you so much.
613
00:30:24,530 --> 00:30:25,860
You can tell her.
614
00:30:27,650 --> 00:30:29,320
What I did was wrong.
615
00:30:29,490 --> 00:30:30,000
Can I tell your new friends too?
616
00:30:30,000 --> 00:30:31,240
Can I tell your new friends too?
617
00:30:32,580 --> 00:30:33,910
What I did was wrong.
618
00:31:00,020 --> 00:31:02,610
You know about this place?
619
00:31:08,570 --> 00:31:10,240
It's no coincidence.
620
00:31:10,950 --> 00:31:12,000
-Isn't that right? -What?
621
00:31:12,000 --> 00:31:12,320
-Isn't that right? -What?
622
00:31:12,490 --> 00:31:14,120
Don't play dumb.
623
00:31:14,280 --> 00:31:15,990
You used your rich parents' connections
624
00:31:16,120 --> 00:31:17,750
so that I wouldn't get in your way anymore.
625
00:31:17,910 --> 00:31:18,000
I'm telling you now I'm not transferring to a new school.
626
00:31:18,000 --> 00:31:20,120
I'm telling you now I'm not transferring to a new school.
627
00:31:20,960 --> 00:31:23,750
You can't get rid of me.
628
00:31:23,840 --> 00:31:24,000
A new school?
629
00:31:24,000 --> 00:31:25,210
A new school?
630
00:31:26,210 --> 00:31:27,880
I thought you'd be happy.
631
00:31:27,960 --> 00:31:29,300
I would've been.
632
00:31:30,010 --> 00:31:31,340
Because
633
00:31:31,760 --> 00:31:33,300
Su-ji the Pyramid Game
634
00:31:35,220 --> 00:31:36,000
will never end.
635
00:31:36,000 --> 00:31:36,560
will never end.
636
00:31:36,640 --> 00:31:38,810
It can't because of Ja-eun.
637
00:31:40,810 --> 00:31:42,000
Can you anticipate how far I'll go?
638
00:31:42,000 --> 00:31:42,440
Can you anticipate how far I'll go?
639
00:31:44,150 --> 00:31:45,480
I can't.
640
00:31:46,650 --> 00:31:48,000
Run. Now's your chance.
641
00:31:48,000 --> 00:31:48,860
Run. Now's your chance.
642
00:31:54,370 --> 00:31:55,700
You're a psycho.
643
00:31:56,080 --> 00:31:57,660
You're really going to destroy the game?
644
00:31:57,740 --> 00:31:58,870
No.
645
00:31:59,000 --> 00:32:00,000
I'm going to
646
00:32:00,000 --> 00:32:00,330
I'm going to
647
00:32:01,370 --> 00:32:03,500
destroy you too for the game to be truly over.
648
00:32:03,830 --> 00:32:06,000
You are the Pyramid Game.
649
00:32:06,000 --> 00:32:06,960
You are the Pyramid Game.
650
00:32:13,550 --> 00:32:14,890
But...
651
00:32:15,930 --> 00:32:18,000
Why are you trembling so much Su-ji?
652
00:32:18,000 --> 00:32:18,140
Why are you trembling so much Su-ji?
653
00:33:01,060 --> 00:33:02,350
Were you waiting for me?
654
00:33:02,480 --> 00:33:03,810
Since when?
655
00:33:04,390 --> 00:33:05,770
Why didn't you call?
656
00:33:06,730 --> 00:33:09,480
I dropped my phone a few days ago and it broke.
657
00:33:10,570 --> 00:33:11,900
I didn't wait that long.
658
00:33:13,360 --> 00:33:15,070
Why did you miss out on school?
659
00:33:16,490 --> 00:33:17,820
I had a cold.
660
00:33:20,080 --> 00:33:21,990
I had something to tell you and the others
661
00:33:23,080 --> 00:33:24,000
once we got rid of the game.
662
00:33:24,000 --> 00:33:25,460
once we got rid of the game.
663
00:33:25,620 --> 00:33:27,380
Will you be here
664
00:33:28,750 --> 00:33:30,000
until then?
665
00:33:30,000 --> 00:33:30,090
until then?
666
00:33:33,210 --> 00:33:35,590
Dad I'm not changing schools.
667
00:33:35,720 --> 00:33:36,000
I'm going to graduate from here.
668
00:33:36,000 --> 00:33:37,640
I'm going to graduate from here.
669
00:33:37,760 --> 00:33:39,350
If that's what want
670
00:33:39,510 --> 00:33:41,510
then alright. You do that.
671
00:33:43,930 --> 00:33:45,020
Let's go.
672
00:33:45,100 --> 00:33:46,640
Mr. Im is going to give you an earful
673
00:33:46,770 --> 00:33:48,000
for missing school without any notice.
674
00:33:48,000 --> 00:33:48,150
for missing school without any notice.
675
00:33:49,940 --> 00:33:52,940
I know. I shouldn't have.
676
00:33:55,610 --> 00:33:58,610
Before we go let's drop by the convenience store.
677
00:34:00,280 --> 00:34:01,490
Hello.
678
00:34:02,790 --> 00:34:04,660
Do you have the recordings?
679
00:34:06,460 --> 00:34:07,500
We have quite a lot now.
680
00:34:07,620 --> 00:34:09,170
Evidence we collected.
681
00:34:09,290 --> 00:34:10,460
How are you going to release it?
682
00:34:10,540 --> 00:34:11,880
With a YouTube account
683
00:34:11,960 --> 00:34:12,000
from another country. It can't be traced that way.
684
00:34:12,000 --> 00:34:13,960
from another country. It can't be traced that way.
685
00:34:15,840 --> 00:34:18,000
I'm going to break it wide open soon.
686
00:34:18,000 --> 00:34:18,760
I'm going to break it wide open soon.
687
00:34:22,140 --> 00:34:24,000
Class 2-5's Pyramid Game...
688
00:34:24,000 --> 00:34:24,350
Class 2-5's Pyramid Game...
689
00:34:24,470 --> 00:34:26,060
-You bitch. -I'll crush you.
690
00:34:26,140 --> 00:34:26,980
Have you been curious?
691
00:34:27,060 --> 00:34:27,940
You psycho!
692
00:34:28,020 --> 00:34:29,060
You bitch!
693
00:34:29,150 --> 00:34:30,000
-You were an F... -Shit.
694
00:34:30,000 --> 00:34:30,650
-You were an F... -Shit.
695
00:34:30,770 --> 00:34:33,570
There will be an F in the next game.
696
00:34:34,780 --> 00:34:36,000
I made a short shocking version.
697
00:34:36,000 --> 00:34:37,150
I made a short shocking version.
698
00:34:37,280 --> 00:34:40,160
It'll get more hits based on the algorithm.
699
00:34:41,280 --> 00:34:42,000
But...
700
00:34:42,000 --> 00:34:42,620
But...
701
00:34:43,830 --> 00:34:45,200
once this gets released
702
00:34:45,830 --> 00:34:47,830
you could end up like my sister.
703
00:34:49,290 --> 00:34:51,210
I'm exposing this so that it won't happen.
704
00:34:51,330 --> 00:34:53,800
Politicians' children national team athletes celebrities...
705
00:34:53,880 --> 00:34:54,000
Do you know what they're most afraid of?
706
00:34:54,000 --> 00:34:56,510
Do you know what they're most afraid of?
707
00:34:56,840 --> 00:34:58,090
Tip-offs.
708
00:34:58,170 --> 00:34:59,840
Tip-offs from the public.
709
00:35:00,510 --> 00:35:01,760
How lucky are we
710
00:35:02,470 --> 00:35:04,010
that Baek Ha-rin is from a major conglomerate family.
711
00:35:11,900 --> 00:35:12,000
Hey it's Ja-eun.
712
00:35:12,000 --> 00:35:13,360
Hey it's Ja-eun.
713
00:35:13,440 --> 00:35:14,770
She came to school today.
714
00:35:15,230 --> 00:35:16,570
-Hi Ja-eun. -Hi.
715
00:35:34,710 --> 00:35:36,000
Ha-rin we're friends.
716
00:35:36,000 --> 00:35:36,590
Ha-rin we're friends.
717
00:35:37,340 --> 00:35:39,220
If you don't like something about me I'll change.
718
00:35:39,300 --> 00:35:40,130
I'll change everything.
719
00:35:40,220 --> 00:35:41,550
I won't bother you either.
720
00:35:41,630 --> 00:35:42,000
Really. I promise.
721
00:35:42,000 --> 00:35:43,050
Really. I promise.
722
00:35:44,510 --> 00:35:45,850
Tell her.
723
00:35:46,470 --> 00:35:48,000
What I did was wrong.
724
00:35:48,000 --> 00:35:48,060
What I did was wrong.
725
00:35:54,270 --> 00:35:55,310
Ja-eun too!
726
00:35:55,400 --> 00:35:57,400
I'll mess her up good.
727
00:35:57,480 --> 00:35:58,820
I'll totally kill her.
728
00:36:00,780 --> 00:36:01,990
Friends?
729
00:36:06,280 --> 00:36:07,620
Wu-ie.
730
00:36:09,750 --> 00:36:11,660
I don't treat my friends this way.
731
00:36:32,560 --> 00:36:35,100
Stop being funny
732
00:36:35,230 --> 00:36:36,000
and get out.
733
00:36:36,000 --> 00:36:36,560
and get out.
734
00:36:38,520 --> 00:36:39,900
Hey Do-ah.
735
00:36:39,980 --> 00:36:41,070
You too.
736
00:36:41,150 --> 00:36:42,000
Ha-rin and I have a lot to talk about with Da-yeon.
737
00:36:42,000 --> 00:36:44,070
Ha-rin and I have a lot to talk about with Da-yeon.
738
00:36:49,790 --> 00:36:52,660
Wow it's so soft.
739
00:36:52,790 --> 00:36:54,000
How much does something like this cost?
740
00:36:54,000 --> 00:36:54,580
How much does something like this cost?
741
00:36:55,000 --> 00:36:56,330
It must be expensive.
742
00:36:57,380 --> 00:37:00,000
By the way did you like the photo?
743
00:37:00,000 --> 00:37:00,130
By the way did you like the photo?
744
00:37:00,340 --> 00:37:02,420
I was wondering if I got a good shot.
745
00:37:03,050 --> 00:37:04,430
Yes.
746
00:37:05,300 --> 00:37:06,000
-I like it. -I'm glad.
747
00:37:06,000 --> 00:37:07,760
-I like it. -I'm glad.
748
00:37:07,850 --> 00:37:10,140
Also I think we need to tighten control
749
00:37:10,310 --> 00:37:12,000
on the morons in our class.
750
00:37:12,000 --> 00:37:12,600
on the morons in our class.
751
00:37:13,140 --> 00:37:15,100
No matter how much they get their hopes up
752
00:37:15,190 --> 00:37:16,810
the game will never stop ever.
753
00:37:19,150 --> 00:37:20,730
Should we go with that concept?
754
00:37:21,320 --> 00:37:22,650
Sure.
755
00:37:23,570 --> 00:37:24,000
Let's do it during PE.
756
00:37:24,000 --> 00:37:24,990
Let's do it during PE.
757
00:37:25,150 --> 00:37:26,610
I'll arrange it.
758
00:37:30,120 --> 00:37:31,950
What is she five? This is so stupid.
759
00:37:43,920 --> 00:37:45,170
What are you doing here?
760
00:37:46,260 --> 00:37:48,000
Our phones must've gotten switched earlier.
761
00:37:48,000 --> 00:37:48,340
Our phones must've gotten switched earlier.
762
00:37:50,010 --> 00:37:50,850
Do-ah.
763
00:37:50,930 --> 00:37:52,680
The ballet studio at lunch.
764
00:37:52,810 --> 00:37:53,980
Ballet studio?
765
00:37:54,060 --> 00:37:55,390
Baek Ha-rin's group?
766
00:38:01,690 --> 00:38:03,030
Oh...
767
00:38:12,700 --> 00:38:14,700
Do-ah you're back to being cute again.
768
00:38:15,370 --> 00:38:16,710
There's nothing useful.
769
00:38:17,080 --> 00:38:18,000
It's okay.
770
00:38:18,000 --> 00:38:18,420
It's okay.
771
00:38:18,540 --> 00:38:19,880
We have enough.
772
00:38:27,680 --> 00:38:29,390
-Dinner? -Yes.
773
00:38:29,470 --> 00:38:30,000
My sister used to have that exact same look on her face.
774
00:38:30,000 --> 00:38:31,720
My sister used to have that exact same look on her face.
775
00:38:31,800 --> 00:38:33,140
Guess when?
776
00:38:34,810 --> 00:38:36,000
When she'd come home alone late at night.
777
00:38:36,000 --> 00:38:36,980
When she'd come home alone late at night.
778
00:38:38,890 --> 00:38:40,230
Whatever.
779
00:38:47,740 --> 00:38:48,000
Ha-rin let's go.
780
00:38:48,000 --> 00:38:49,700
Ha-rin let's go.
781
00:38:57,710 --> 00:39:00,000
Today's class is going to be fun.
782
00:39:00,000 --> 00:39:00,120
Today's class is going to be fun.
783
00:39:00,880 --> 00:39:02,080
You can look forward to it.
784
00:39:18,600 --> 00:39:20,730
The performance test for the PE final
785
00:39:20,810 --> 00:39:22,270
is being replaced with dodgeball.
786
00:39:22,900 --> 00:39:24,000
Target dodgeball.
787
00:39:24,000 --> 00:39:24,270
Target dodgeball.
788
00:39:24,400 --> 00:39:25,730
Target dodgeball?
789
00:39:26,400 --> 00:39:27,440
What's that?
790
00:39:27,530 --> 00:39:28,860
This is the performance test?
791
00:39:28,990 --> 00:39:30,000
FYI the teacher has to work
792
00:39:30,000 --> 00:39:30,610
FYI the teacher has to work
793
00:39:30,740 --> 00:39:32,780
on a trip itinerary and won't be here.
794
00:39:32,910 --> 00:39:33,950
But don't worry.
795
00:39:34,030 --> 00:39:36,000
Our class rep will be keeping score.
796
00:39:36,000 --> 00:39:36,790
Our class rep will be keeping score.
797
00:39:36,910 --> 00:39:38,950
The rules are simple.
798
00:39:41,000 --> 00:39:42,000
Within a time limit of 20 minutes
799
00:39:42,000 --> 00:39:42,830
Within a time limit of 20 minutes
800
00:39:42,960 --> 00:39:44,920
those who earn six points
801
00:39:45,000 --> 00:39:46,630
will get a perfect score in the performance test.
802
00:39:46,710 --> 00:39:48,000
If not you get a zero.
803
00:39:48,000 --> 00:39:48,550
If not you get a zero.
804
00:39:50,420 --> 00:39:52,930
You'll be graded according to your scores.
805
00:39:53,090 --> 00:39:54,000
You score by hitting the target.
806
00:39:54,000 --> 00:39:55,810
You score by hitting the target.
807
00:39:55,930 --> 00:39:59,060
To be more exact the four Ds who only got one vote each
808
00:39:59,140 --> 00:40:00,000
in the Pyramid Game.
809
00:40:00,000 --> 00:40:01,270
in the Pyramid Game.
810
00:40:02,230 --> 00:40:04,520
The performance test is a group assault?
811
00:40:05,820 --> 00:40:06,000
How can they be so shameless?
812
00:40:06,000 --> 00:40:07,070
How can they be so shameless?
813
00:40:07,150 --> 00:40:08,480
Target?
814
00:40:08,940 --> 00:40:10,990
Why the Ds with only one vote all of a sudden?
815
00:40:11,070 --> 00:40:12,000
The rank to replace the F.
816
00:40:12,000 --> 00:40:12,820
The rank to replace the F.
817
00:40:13,490 --> 00:40:14,870
Without an F...
818
00:40:14,990 --> 00:40:17,990
The fear that Ds could end up like the F.
819
00:40:18,490 --> 00:40:21,460
Get six points within 20 minutes.
820
00:40:21,960 --> 00:40:24,000
A mission limitations and an individual match...
821
00:40:24,000 --> 00:40:24,170
A mission limitations and an individual match...
822
00:40:24,290 --> 00:40:26,710
This trio makes people do crazy things.
823
00:40:26,920 --> 00:40:30,000
They'll do anything to attack anyone weaker than themselves.
824
00:40:30,000 --> 00:40:30,170
They'll do anything to attack anyone weaker than themselves.
825
00:40:30,300 --> 00:40:32,050
Once they get into it
826
00:40:32,170 --> 00:40:34,220
they'll never be free of the game.
827
00:40:36,850 --> 00:40:38,140
Interesting.
828
00:40:55,870 --> 00:40:56,740
Time out.
829
00:40:56,870 --> 00:40:59,200
Why is our performance test target dodgeball?
830
00:40:59,330 --> 00:41:00,000
Was it the teacher's decision?
831
00:41:00,000 --> 00:41:00,240
Was it the teacher's decision?
832
00:41:00,370 --> 00:41:01,540
Of course not.
833
00:41:01,660 --> 00:41:04,420
She said she'd leave it up to us so me and Ha-rin decided.
834
00:41:04,540 --> 00:41:05,370
Why?
835
00:41:05,420 --> 00:41:06,000
Because you two are As?
836
00:41:06,000 --> 00:41:06,830
Because you two are As?
837
00:41:07,000 --> 00:41:08,420
Wow I'm so hurt.
838
00:41:08,540 --> 00:41:09,880
I'm an A too.
839
00:41:14,220 --> 00:41:15,380
Do you have another idea?
840
00:41:15,510 --> 00:41:18,000
I do. The target.
841
00:41:18,000 --> 00:41:18,140
I do. The target.
842
00:41:19,390 --> 00:41:21,350
We should include all the Ds.
843
00:41:21,430 --> 00:41:22,770
SUGGEST MAKING ALL DS THE TARGET 1 POINT IF YOU HIT A D
844
00:41:22,890 --> 00:41:23,890
3 POINTS IF YOU HIT DS WITH ONE VOTE
845
00:41:23,980 --> 00:41:24,000
One point if you hit a D.
846
00:41:24,000 --> 00:41:25,600
One point if you hit a D.
847
00:41:25,730 --> 00:41:28,440
Three points if you hit a D with one vote.
848
00:41:28,560 --> 00:41:29,570
What?
849
00:41:29,650 --> 00:41:30,000
Why?
850
00:41:30,000 --> 00:41:30,480
Why?
851
00:41:30,570 --> 00:41:31,570
What are you doing Ye-rim?
852
00:41:31,650 --> 00:41:32,990
Why us...
853
00:41:33,990 --> 00:41:36,000
There are 12 Ds who got more than two votes.
854
00:41:36,000 --> 00:41:36,450
There are 12 Ds who got more than two votes.
855
00:41:36,570 --> 00:41:37,910
That's too much.
856
00:41:37,990 --> 00:41:41,830
I can't let those 12 target the weak who only got one vote.
857
00:41:43,160 --> 00:41:45,160
That's what Ha-rin wants.
858
00:41:46,500 --> 00:41:48,000
She's trying to stop the group assault on the one votes?
859
00:41:48,000 --> 00:41:49,380
She's trying to stop the group assault on the one votes?
860
00:41:49,460 --> 00:41:50,790
Not that it'll do any good.
861
00:41:51,050 --> 00:41:52,420
What should we do?
862
00:41:52,550 --> 00:41:54,000
It's hard to say no to an A.
863
00:41:54,000 --> 00:41:55,090
It's hard to say no to an A.
864
00:41:55,260 --> 00:41:56,590
That's exactly why
865
00:41:57,050 --> 00:41:59,260
Su-ji is putting Ye-rim forward.
866
00:42:02,390 --> 00:42:03,720
Fine.
867
00:42:04,980 --> 00:42:06,000
Three balls will be used to play.
868
00:42:06,000 --> 00:42:07,650
Three balls will be used to play.
869
00:42:07,770 --> 00:42:09,770
As Bs Cs
870
00:42:09,860 --> 00:42:12,000
Ds then Ds with one vote
871
00:42:12,000 --> 00:42:12,110
Ds then Ds with one vote
872
00:42:12,190 --> 00:42:13,860
will stand in the circle in that order.
873
00:42:13,940 --> 00:42:16,150
If you step on the line it'll be minus two points.
874
00:42:16,280 --> 00:42:17,990
Should we begin?
875
00:43:39,190 --> 00:43:40,860
PE FINAL PERFORMANCE TEST SCORES GU SEOL-HA +3
876
00:43:46,410 --> 00:43:47,410
JEONG YEON-DU +1
877
00:44:10,060 --> 00:44:11,390
Five minutes before total chaos.
878
00:44:25,070 --> 00:44:26,410
Shit!
879
00:44:40,260 --> 00:44:41,760
Throw it!
880
00:44:41,880 --> 00:44:42,000
Damn it let go!
881
00:44:42,000 --> 00:44:43,760
Damn it let go!
882
00:44:45,180 --> 00:44:46,550
Let go!
883
00:44:47,930 --> 00:44:48,000
Pandemonium.
884
00:44:48,000 --> 00:44:49,260
Pandemonium.
885
00:44:50,600 --> 00:44:53,350
This is exactly what you wanted right?
886
00:45:11,410 --> 00:45:12,000
Geez dumb athlete.
887
00:45:12,000 --> 00:45:13,410
Geez dumb athlete.
888
00:45:13,500 --> 00:45:14,370
So annoying.
889
00:45:14,460 --> 00:45:16,960
Maybe we shouldn't have allowed the one votes to touch the ball.
890
00:45:17,130 --> 00:45:18,000
We're all in this game together.
891
00:45:18,000 --> 00:45:18,630
We're all in this game together.
892
00:45:19,920 --> 00:45:22,970
Eun-jeong is doing her part.
893
00:45:28,800 --> 00:45:30,000
Oh inducing anger.
894
00:45:30,000 --> 00:45:31,560
Oh inducing anger.
895
00:45:32,890 --> 00:45:33,980
Damn you Ji-ae.
896
00:45:34,100 --> 00:45:35,940
Stop throwing it to Eun-jeong you dummy.
897
00:45:36,020 --> 00:45:37,350
Ow shit.
898
00:45:47,070 --> 00:45:48,000
The climax.
899
00:45:48,000 --> 00:45:48,660
The climax.
900
00:46:07,470 --> 00:46:09,300
Ja-eun minus two points.
901
00:46:38,750 --> 00:46:40,040
Hey pass the ball!
902
00:46:40,130 --> 00:46:41,750
I only have three points!
903
00:46:41,880 --> 00:46:42,000
Shit!
904
00:46:42,000 --> 00:46:42,880
Shit!
905
00:46:42,960 --> 00:46:44,880
Holding on to the ball is a foul isn't it?
906
00:46:46,720 --> 00:46:48,000
First take possession of all the balls.
907
00:46:48,000 --> 00:46:48,590
First take possession of all the balls.
908
00:46:48,720 --> 00:46:50,050
Then put the game on hold.
909
00:47:00,560 --> 00:47:01,860
She wouldn't...
910
00:47:34,260 --> 00:47:35,100
Well Do-ah?
911
00:47:35,180 --> 00:47:36,000
Record my three points.
912
00:47:36,000 --> 00:47:36,930
Record my three points.
913
00:47:38,430 --> 00:47:39,770
SEONG SU-JI +3
914
00:47:40,270 --> 00:47:42,000
Do-ah! Why are you writing that down!
915
00:47:42,000 --> 00:47:42,350
Do-ah! Why are you writing that down!
916
00:47:42,440 --> 00:47:43,900
Don't tap them with the ball!
917
00:47:43,980 --> 00:47:45,070
Hit them!
918
00:47:45,150 --> 00:47:46,780
That wasn't part of the rules.
919
00:47:46,900 --> 00:47:48,000
Three balls are used to play.
920
00:47:48,000 --> 00:47:48,490
Three balls are used to play.
921
00:47:48,610 --> 00:47:50,360
As Bs Cs Ds then Ds with one vote
922
00:47:50,450 --> 00:47:52,240
will stand in the circle in that order.
923
00:47:52,320 --> 00:47:53,450
Minus two points if you step on the line.
924
00:47:53,570 --> 00:47:54,000
Score six points and you get a perfect grade
925
00:47:54,000 --> 00:47:54,660
Score six points and you get a perfect grade
926
00:47:54,780 --> 00:47:57,120
on the performance test. Those were the rules.
927
00:48:03,710 --> 00:48:04,540
Enough.
928
00:48:04,630 --> 00:48:05,960
Shit!
929
00:48:32,530 --> 00:48:34,620
Da-yeon Ja-eun one point.
930
00:48:38,410 --> 00:48:39,750
Just now Da-yeon
931
00:48:40,580 --> 00:48:42,000
not only openly rebelled against an A
932
00:48:42,000 --> 00:48:43,670
not only openly rebelled against an A
933
00:48:44,330 --> 00:48:46,040
she turned everyone against her.
934
00:48:47,340 --> 00:48:48,000
We have the upper hand now.
935
00:48:48,000 --> 00:48:50,510
We have the upper hand now.
936
00:48:57,850 --> 00:48:59,180
You want the ball?
937
00:50:09,170 --> 00:50:11,090
Ja-eun thanks for earlier.
938
00:50:11,210 --> 00:50:12,000
Who does Da-yeon think she is?
939
00:50:12,000 --> 00:50:13,800
Who does Da-yeon think she is?
940
00:50:13,920 --> 00:50:15,920
She almost broke my bones.
941
00:50:16,050 --> 00:50:18,000
When did the four of you become friends though?
942
00:50:18,000 --> 00:50:18,930
When did the four of you become friends though?
943
00:50:19,050 --> 00:50:21,260
-Uh? -Do you play any sports Ja-eun?
944
00:50:21,430 --> 00:50:22,760
Basketball? Volleyball?
945
00:50:22,890 --> 00:50:24,000
No I don't.
946
00:50:24,000 --> 00:50:24,220
No I don't.
947
00:50:26,310 --> 00:50:28,440
Are you really going to get rid of the game?
948
00:50:34,820 --> 00:50:36,000
Don't tell anyone I reached out.
949
00:50:36,000 --> 00:50:38,490
Don't tell anyone I reached out.
950
00:50:38,610 --> 00:50:40,530
I'm really sorry Su-ji. I really am.
951
00:50:40,620 --> 00:50:42,000
If I side with you guys it won't hurt me will it?
952
00:50:42,000 --> 00:50:43,740
If I side with you guys it won't hurt me will it?
953
00:50:50,960 --> 00:50:52,290
Where's Ja-eun?
954
00:50:52,420 --> 00:50:53,590
She's changing.
955
00:50:53,670 --> 00:50:54,000
-And Ye-rim? -She's changing too.
956
00:50:54,000 --> 00:50:55,630
-And Ye-rim? -She's changing too.
957
00:50:56,970 --> 00:50:59,970
Three club sandwiches and one BLT salad to go please.
958
00:51:00,050 --> 00:51:01,550
All on honey oat bread with all the veggies
959
00:51:01,680 --> 00:51:02,640
and your recommended sauce.
960
00:51:02,720 --> 00:51:04,310
Got it.
961
00:51:10,480 --> 00:51:11,980
Look Su-ji.
962
00:51:13,150 --> 00:51:15,530
I know you don't totally trust me
963
00:51:16,650 --> 00:51:18,000
but once I make a decision I don't go back on it.
964
00:51:18,000 --> 00:51:18,650
but once I make a decision I don't go back on it.
965
00:51:22,320 --> 00:51:23,660
I'm just saying.
966
00:51:27,540 --> 00:51:29,500
When is Monsta X making their comeback?
967
00:51:30,000 --> 00:51:31,330
Next month!
968
00:51:31,500 --> 00:51:32,330
I'm going to group purchase their album.
969
00:51:32,420 --> 00:51:34,670
You want in on it? Who is your bias?
970
00:51:35,340 --> 00:51:36,000
Hyung-won.
971
00:51:36,000 --> 00:51:36,340
Hyung-won.
972
00:51:36,460 --> 00:51:38,420
He's got the best body.
973
00:51:38,510 --> 00:51:39,470
You perv.
974
00:51:39,550 --> 00:51:41,340
Hyung-won has the best face.
975
00:51:41,470 --> 00:51:42,000
-I see. You go for faces. -Hmph.
976
00:51:42,000 --> 00:51:44,350
-I see. You go for faces. -Hmph.
977
00:51:44,430 --> 00:51:46,260
Your sandwiches are ready.
978
00:51:48,810 --> 00:51:50,560
I'm starving.
979
00:51:51,270 --> 00:51:52,600
Let's eat here.
980
00:51:57,530 --> 00:51:58,650
Good right?
981
00:51:58,740 --> 00:52:00,000
This combination is the best of the best.
982
00:52:00,000 --> 00:52:01,110
This combination is the best of the best.
983
00:52:01,240 --> 00:52:02,530
Yeah it's good.
984
00:52:02,660 --> 00:52:04,030
So your bias is Hyung-won.
985
00:52:04,160 --> 00:52:05,490
Who do you like next?
986
00:52:06,030 --> 00:52:07,870
-Min-hyuk! -Oh Min-hyuk!
987
00:52:09,290 --> 00:52:11,160
Wow I don't believe this.
988
00:52:11,750 --> 00:52:12,000
I've found my buddy.
989
00:52:12,000 --> 00:52:13,210
I've found my buddy.
990
00:52:13,710 --> 00:52:14,790
Do you want to go to M Countdown together?
991
00:52:14,880 --> 00:52:16,210
No.
992
00:52:16,670 --> 00:52:18,000
Come on let's go!
993
00:52:18,000 --> 00:52:18,710
Come on let's go!
994
00:52:19,300 --> 00:52:20,510
If you go I'll buy you a combo!
995
00:52:32,810 --> 00:52:35,860
Wow that was tougher than dance practice.
996
00:52:36,480 --> 00:52:38,280
It's going to go online tomorrow.
997
00:52:39,070 --> 00:52:40,490
The evidence we recorded.
998
00:52:41,740 --> 00:52:42,000
Tomorrow?
999
00:52:42,000 --> 00:52:43,070
Tomorrow?
1000
00:52:51,580 --> 00:52:52,790
Oh sorry.
1001
00:52:52,910 --> 00:52:54,000
I just thought of Ye-rim.
1002
00:52:54,000 --> 00:52:54,250
I just thought of Ye-rim.
1003
00:52:54,750 --> 00:52:57,090
Did you see her face when she caught the ball?
1004
00:52:57,210 --> 00:53:00,000
Even that face can look a little ugly.
1005
00:53:00,000 --> 00:53:00,380
Even that face can look a little ugly.
1006
00:53:00,460 --> 00:53:02,130
I've seen the possibilities.
1007
00:53:02,590 --> 00:53:05,840
Yeah I'm human after all.
1008
00:53:05,930 --> 00:53:06,000
I agree.
1009
00:53:06,000 --> 00:53:07,260
I agree.
1010
00:53:07,930 --> 00:53:10,890
-Su-ji you looked like a squid. -Shut up.
1011
00:53:10,970 --> 00:53:12,000
You two have become close.
1012
00:53:12,000 --> 00:53:12,600
You two have become close.
1013
00:53:12,680 --> 00:53:14,020
You shut up too.
1014
00:53:14,770 --> 00:53:16,400
Don't be jealous Ja-eun.
1015
00:53:16,480 --> 00:53:18,000
My bias is you now.
1016
00:53:18,000 --> 00:53:18,230
My bias is you now.
1017
00:53:18,320 --> 00:53:20,280
My number one pick and bias wrecker.
1018
00:53:47,340 --> 00:53:48,000
I'm sorry.
1019
00:53:48,000 --> 00:53:48,640
I'm sorry.
1020
00:53:48,720 --> 00:53:50,470
I just lost it for a sec.
1021
00:53:52,430 --> 00:53:54,000
I'll make it up to you Ha-rin.
1022
00:53:54,000 --> 00:53:54,100
I'll make it up to you Ha-rin.
1023
00:54:04,990 --> 00:54:06,000
This is Ha-rin.
1024
00:54:06,000 --> 00:54:06,320
This is Ha-rin.
1025
00:54:06,950 --> 00:54:09,620
Da-yeon just made a huge mistake.
1026
00:54:09,700 --> 00:54:11,490
She needs to be scolded sir.
1027
00:54:13,450 --> 00:54:16,120
Here it's your dad.
1028
00:54:16,870 --> 00:54:18,000
Hey...
1029
00:54:18,000 --> 00:54:18,210
Hey...
1030
00:54:26,050 --> 00:54:27,380
What?
1031
00:55:20,900 --> 00:55:22,560
Go to the hospital.
1032
00:55:23,820 --> 00:55:24,000
For your ankle.
1033
00:55:24,000 --> 00:55:25,150
For your ankle.
1034
00:55:25,900 --> 00:55:27,240
Dummy.
1035
00:55:35,540 --> 00:55:36,000
Click.
1036
00:55:36,000 --> 00:55:36,870
Click.
1037
00:55:38,290 --> 00:55:40,120
You two are still friends?
1038
00:55:40,580 --> 00:55:42,000
Keeping your distance did seem to mean something.
1039
00:55:42,000 --> 00:55:43,380
Keeping your distance did seem to mean something.
1040
00:55:44,670 --> 00:55:47,760
So to Eun-jeong
1041
00:55:47,840 --> 00:55:48,000
Ye-rim and swimming still matter.
1042
00:55:48,000 --> 00:55:50,970
Ye-rim and swimming still matter.
1043
00:55:51,090 --> 00:55:52,760
When's the competition?
1044
00:55:54,800 --> 00:55:56,770
Why? So you can spread rumors before it starts?
1045
00:55:56,850 --> 00:55:58,180
That she likes girls?
1046
00:55:58,890 --> 00:56:00,000
Well you can't.
1047
00:56:00,000 --> 00:56:00,890
Well you can't.
1048
00:56:00,980 --> 00:56:03,100
If you do I'm going to tell everyone you're a psychopath.
1049
00:56:03,520 --> 00:56:04,900
Or are you going to use your money?
1050
00:56:05,690 --> 00:56:06,000
Don't.
1051
00:56:06,000 --> 00:56:06,780
Don't.
1052
00:56:06,900 --> 00:56:08,230
I have plenty of money too.
1053
00:56:08,360 --> 00:56:11,610
Why do you think my parents never come on Parents' Day?
1054
00:56:11,740 --> 00:56:12,000
Because they don't need to suck up to Baekyeon Group.
1055
00:56:12,000 --> 00:56:13,910
Because they don't need to suck up to Baekyeon Group.
1056
00:56:13,990 --> 00:56:15,620
Your methods
1057
00:56:16,660 --> 00:56:17,830
won't work on me.
1058
00:56:17,950 --> 00:56:18,000
I heard your parents don't want you to become an idol singer.
1059
00:56:18,000 --> 00:56:21,000
I heard your parents don't want you to become an idol singer.
1060
00:56:21,120 --> 00:56:23,000
And that's why you're not on good terms with them.
1061
00:56:23,460 --> 00:56:24,000
If your debut falls through this time
1062
00:56:24,000 --> 00:56:25,460
If your debut falls through this time
1063
00:56:25,590 --> 00:56:28,050
you won't get another chance on your own.
1064
00:56:29,630 --> 00:56:30,000
Isn't that right?
1065
00:56:30,000 --> 00:56:30,970
Isn't that right?
1066
00:56:31,930 --> 00:56:33,720
-Right Ye-rim? -Damn you.
1067
00:56:34,300 --> 00:56:35,640
Give it your best shot.
1068
00:56:39,020 --> 00:56:40,350
What are you doing?
1069
00:56:40,980 --> 00:56:42,000
What are you doing?
1070
00:56:42,000 --> 00:56:42,020
What are you doing?
1071
00:56:42,140 --> 00:56:43,100
Get up.
1072
00:56:43,190 --> 00:56:44,690
Get up now!
1073
00:56:44,810 --> 00:56:46,310
Get up!
1074
00:56:46,400 --> 00:56:48,000
Don't do this Eun-jeong.
1075
00:56:48,000 --> 00:56:48,020
Don't do this Eun-jeong.
1076
00:56:48,150 --> 00:56:49,570
Get up!
1077
00:56:50,570 --> 00:56:51,900
How touching.
1078
00:56:53,200 --> 00:56:54,000
I'll be keeping an eye on you from now on.
1079
00:56:54,000 --> 00:56:55,160
I'll be keeping an eye on you from now on.
1080
00:56:55,820 --> 00:56:58,700
Ye-rim. Don't make Eun-jeong kneel again.
1081
00:56:58,830 --> 00:57:00,000
Damn you...
1082
00:57:00,000 --> 00:57:00,160
Damn you...
1083
00:57:03,160 --> 00:57:05,170
What is up with that bitch Ha-rin?
1084
00:57:06,000 --> 00:57:07,500
Now you ask?
1085
00:57:07,630 --> 00:57:08,960
I wasn't interested before.
1086
00:57:17,970 --> 00:57:18,000
There's another invisible pyramid within the As.
1087
00:57:18,000 --> 00:57:21,310
There's another invisible pyramid within the As.
1088
00:57:23,310 --> 00:57:24,000
This is Ha-rin.
1089
00:57:24,000 --> 00:57:24,640
This is Ha-rin.
1090
00:57:25,060 --> 00:57:28,440
Let's assume that out of the 21 girls who vote for Ha-rin
1091
00:57:28,520 --> 00:57:29,730
nine vote for someone else
1092
00:57:29,860 --> 00:57:30,000
and she loses her A status and this game stops.
1093
00:57:30,000 --> 00:57:31,780
and she loses her A status and this game stops.
1094
00:57:32,860 --> 00:57:35,820
If you multiply 1/2 nine times over that comes to is 1/512.
1095
00:57:35,910 --> 00:57:36,000
Even if this game disappears by a 1/512 chance
1096
00:57:36,000 --> 00:57:38,990
Even if this game disappears by a 1/512 chance
1097
00:57:39,080 --> 00:57:40,870
the pyramid will still exist.
1098
00:57:43,540 --> 00:57:45,750
That's why we do what Ha-rin says.
1099
00:57:48,880 --> 00:57:51,050
And that's why I was relieved.
1100
00:57:51,130 --> 00:57:52,460
Do-ah you're back to being cute again.
1101
00:57:53,880 --> 00:57:54,000
It makes me sick.
1102
00:57:54,000 --> 00:57:55,220
It makes me sick.
1103
00:57:56,430 --> 00:57:57,760
How's Da-yeon?
1104
00:57:58,340 --> 00:57:59,970
Probably getting beat up.
1105
00:58:00,050 --> 00:58:01,350
Her dad is trash.
1106
00:58:03,270 --> 00:58:04,520
You bitch!
1107
00:58:04,600 --> 00:58:06,000
It's all your fault!
1108
00:58:06,000 --> 00:58:06,730
It's all your fault!
1109
00:58:07,400 --> 00:58:10,230
I won't do it again. I'm sorry.
1110
00:58:10,320 --> 00:58:11,900
-I'm sorry. -Sit up straight damn it.
1111
00:58:18,990 --> 00:58:20,330
You're back.
1112
00:58:22,080 --> 00:58:23,330
Let me...
1113
00:58:28,000 --> 00:58:29,920
Why don't we send her abroad?
1114
00:58:30,000 --> 00:58:31,000
I'm sure my mother would be okay
1115
00:58:31,090 --> 00:58:32,250
with sending her to boarding school.
1116
00:58:32,380 --> 00:58:34,130
Your mother is not the problem.
1117
00:58:37,680 --> 00:58:41,140
Ha-rin has proof that you laundered money
1118
00:58:41,260 --> 00:58:42,000
through the school's foundation.
1119
00:58:42,000 --> 00:58:42,930
through the school's foundation.
1120
00:58:46,100 --> 00:58:48,000
What does my mother see in her...
1121
00:58:48,000 --> 00:58:48,440
What does my mother see in her...
1122
00:58:48,560 --> 00:58:49,900
She's a psychopath.
1123
00:58:51,440 --> 00:58:52,770
Even if she is our daughter.
1124
00:59:10,460 --> 00:59:12,000
Did you record more evidence today?
1125
00:59:12,000 --> 00:59:12,460
Did you record more evidence today?
1126
00:59:12,540 --> 00:59:14,460
This is my evidence.
1127
00:59:14,550 --> 00:59:15,920
The recordings?
1128
00:59:20,050 --> 00:59:21,390
How did she know?
1129
00:59:40,990 --> 00:59:42,000
I think I deserve to be back in.
1130
00:59:42,000 --> 00:59:42,780
I think I deserve to be back in.
1131
00:59:50,000 --> 00:59:51,330
Do-ah you're back to being cute again.
1132
00:59:53,170 --> 00:59:54,000
Seo Do-ah.
1133
00:59:54,000 --> 00:59:54,500
Seo Do-ah.
1134
00:59:54,960 --> 00:59:56,590
You didn't ignore it this time.
1135
01:00:00,470 --> 01:00:01,840
BAEKYEON GROUP'S MENTORING PLAN
1136
01:00:04,350 --> 01:00:06,000
What is that?
1137
01:00:06,000 --> 01:00:06,260
What is that?
1138
01:00:06,350 --> 01:00:09,020
Baekyeon Group's PR team contacted the unit.
1139
01:00:09,100 --> 01:00:10,310
The Chairman
1140
01:00:10,390 --> 01:00:12,000
seems to be interested in social work.
1141
01:00:12,000 --> 01:00:12,520
seems to be interested in social work.
1142
01:00:14,310 --> 01:00:15,980
If you release your evidence.
1143
01:00:16,070 --> 01:00:17,570
This is how I'll use mine.
1144
01:00:18,190 --> 01:00:19,190
LIEUTENANT COLONEL SEONG OF UNIT 6694
1145
01:00:19,280 --> 01:00:21,700
USES HIGH SCHOOL DAUGHTER TO FORM TIES WITH A CONGLOMERATE
1146
01:00:23,990 --> 01:00:24,000
MADE DAUGHTER TRANSFER SCHOOLS TO MAKE A PERSONAL CONNECTION
1147
01:00:24,000 --> 01:00:26,700
MADE DAUGHTER TRANSFER SCHOOLS TO MAKE A PERSONAL CONNECTION
1148
01:00:28,540 --> 01:00:30,000
LIEUTENANT COLONEL'S CORRUPTION BEHIND MENTORING PROGRAM
1149
01:00:30,000 --> 01:00:31,000
LIEUTENANT COLONEL'S CORRUPTION BEHIND MENTORING PROGRAM
1150
01:00:37,710 --> 01:00:39,260
CORRUPT LIEUTENANT COLONEL'S PERSONAL INFO EXPOSED
1151
01:00:44,180 --> 01:00:45,680
There's more.
1152
01:00:46,550 --> 01:00:47,890
Can you anticipate
1153
01:00:49,560 --> 01:00:50,390
how far I'll go?
1154
01:00:50,480 --> 01:00:52,350
Why are you trembling Su-ji?
1155
01:00:55,310 --> 01:00:57,190
Hey. Su-ji.
1156
01:01:17,340 --> 01:01:18,000
It hasn't expired yet.
1157
01:01:18,000 --> 01:01:18,840
It hasn't expired yet.
1158
01:01:18,920 --> 01:01:20,050
What do you want to do?
1159
01:01:20,130 --> 01:01:22,300
You collected it so you decide.
1160
01:01:22,880 --> 01:01:24,000
This is the recycle bin.
1161
01:01:24,000 --> 01:01:24,840
This is the recycle bin.
1162
01:01:27,050 --> 01:01:30,000
The reason I trembled in front of Ha-rin that day...
1163
01:01:30,000 --> 01:01:30,430
The reason I trembled in front of Ha-rin that day...
1164
01:01:30,560 --> 01:01:31,890
You are
1165
01:01:33,270 --> 01:01:34,600
the Pyramid Game.
1166
01:01:35,230 --> 01:01:36,000
This was why.
1167
01:01:36,000 --> 01:01:36,940
This was why.
1168
01:01:47,620 --> 01:01:48,000
DELETE
1169
01:01:48,000 --> 01:01:48,950
DELETE
1170
01:02:11,760 --> 01:02:12,000
Because of fear.
1171
01:02:12,000 --> 01:02:13,100
Because of fear.
1172
01:02:16,390 --> 01:02:18,000
PYRAMID GAME
1173
01:02:18,000 --> 01:02:19,400
PYRAMID GAME
78333
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.