All language subtitles for Pyramid Game 2024 S01E05 720p (DUAL) WEB-DL HEVC x265 BONE_track4_eng.ass

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,710 --> 00:00:04,750 Because you were the only girl who opposed to this game. 2 00:00:05,330 --> 00:00:06,000 Right? 3 00:00:06,000 --> 00:00:06,710 Right? 4 00:00:07,250 --> 00:00:08,840 This is my plan. 5 00:00:09,420 --> 00:00:12,000 The pyramid? Fuck it. 6 00:00:12,000 --> 00:00:12,050 The pyramid? Fuck it. 7 00:00:13,840 --> 00:00:15,760 Me become the F? 8 00:00:16,390 --> 00:00:18,000 Interesting idea. I'll think about it. 9 00:00:18,000 --> 00:00:19,470 Interesting idea. I'll think about it. 10 00:00:20,010 --> 00:00:21,890 What? Did you expect me to say yes right away? 11 00:00:22,020 --> 00:00:23,940 I may loathe Ha-rin 12 00:00:24,060 --> 00:00:26,020 but you're threatening me just like her. 13 00:00:26,100 --> 00:00:28,110 I can't take a gamble and go all-in with you. 14 00:00:28,270 --> 00:00:29,570 Don't you think? 15 00:00:37,410 --> 00:00:39,870 I can't take it anymore Su-ji. 16 00:00:39,950 --> 00:00:41,620 Do I have to die for you to stop? 17 00:00:41,750 --> 00:00:42,000 Then I will. 18 00:00:42,000 --> 00:00:43,040 Then I will. 19 00:00:43,200 --> 00:00:45,620 Please stop this. 20 00:00:45,790 --> 00:00:48,000 Thanks for everything guys. 21 00:00:48,000 --> 00:00:48,130 Thanks for everything guys. 22 00:01:13,440 --> 00:01:15,860 Joo Seung-ie come out of there! 23 00:01:18,280 --> 00:01:20,030 Oh no. 24 00:01:41,760 --> 00:01:42,000 Oh no. 25 00:01:42,000 --> 00:01:42,810 Oh no. 26 00:01:42,850 --> 00:01:44,180 Are you okay? 27 00:01:47,190 --> 00:01:48,000 Why did you do it? 28 00:01:48,000 --> 00:01:48,850 Why did you do it? 29 00:01:48,980 --> 00:01:50,980 You're still bleeding. 30 00:01:57,610 --> 00:01:59,360 Seong Su-ji... 31 00:02:25,430 --> 00:02:27,180 Why did you do it Su-ji? 32 00:02:27,680 --> 00:02:29,980 You made a mistake this time. 33 00:02:31,020 --> 00:02:32,060 A mistake? 34 00:02:32,150 --> 00:02:35,900 If you turn down my offer everyone will know your secret. 35 00:02:36,030 --> 00:02:38,950 You don't want that do you? 36 00:02:41,200 --> 00:02:42,000 You're the worst. Are you crazy? 37 00:02:42,000 --> 00:02:43,990 You're the worst. Are you crazy? 38 00:02:44,080 --> 00:02:45,740 What the hell? 39 00:02:45,870 --> 00:02:48,000 -What did you do to Seung-ie? -Yeah what did you do? 40 00:02:48,000 --> 00:02:48,040 -What did you do to Seung-ie? -Yeah what did you do? 41 00:02:48,120 --> 00:02:49,410 Say something! 42 00:02:49,500 --> 00:02:51,000 Are you deaf? 43 00:02:51,080 --> 00:02:52,080 She's crazy. 44 00:02:52,210 --> 00:02:53,250 So shameless. 45 00:02:54,040 --> 00:02:57,090 I believe she's independent and conducts herself well. 46 00:02:57,260 --> 00:03:00,000 You have no idea what's happening at school 47 00:03:00,000 --> 00:03:00,260 You have no idea what's happening at school 48 00:03:00,380 --> 00:03:02,260 but you simply believe 49 00:03:02,930 --> 00:03:04,850 that everything is okay with your child? 50 00:03:06,180 --> 00:03:09,270 There is bullying going on in this class. 51 00:03:10,100 --> 00:03:11,730 Ms. Yun! 52 00:03:12,940 --> 00:03:15,150 Bullying? 53 00:03:16,440 --> 00:03:18,000 I believe your daughter is a victim. 54 00:03:18,000 --> 00:03:19,440 I believe your daughter is a victim. 55 00:03:22,200 --> 00:03:24,000 What do you think you're doing? 56 00:03:24,000 --> 00:03:25,200 What do you think you're doing? 57 00:03:25,330 --> 00:03:26,780 You need to leave. 58 00:03:27,870 --> 00:03:28,950 I'm sorry sir. 59 00:03:29,120 --> 00:03:30,000 I'm Im Ju-hyeong the homeroom teacher. 60 00:03:30,000 --> 00:03:31,160 I'm Im Ju-hyeong the homeroom teacher. 61 00:03:31,250 --> 00:03:34,170 -You can talk with me. -Tell me again. 62 00:03:35,040 --> 00:03:36,000 Bullying? 63 00:03:36,000 --> 00:03:36,630 Bullying? 64 00:03:36,790 --> 00:03:38,550 If you don't believe me 65 00:03:39,340 --> 00:03:42,000 why don't you check for yourself? 66 00:03:42,000 --> 00:03:42,090 why don't you check for yourself? 67 00:03:45,050 --> 00:03:46,430 Su-ji no excuses? 68 00:03:46,510 --> 00:03:48,000 Why aren't you saying anything? 69 00:03:48,000 --> 00:03:48,470 Why aren't you saying anything? 70 00:03:48,560 --> 00:03:50,770 What did you do to Seung-ie? 71 00:03:50,890 --> 00:03:53,230 She's so shameless. 72 00:03:54,940 --> 00:03:56,480 A mistake... 73 00:04:04,160 --> 00:04:05,410 I don't know. 74 00:04:06,870 --> 00:04:08,120 It looks totally different. 75 00:04:08,200 --> 00:04:09,540 She's putting on a show. 76 00:04:09,660 --> 00:04:10,830 But why? 77 00:04:10,910 --> 00:04:12,000 Why is she putting on this act? 78 00:04:12,000 --> 00:04:12,210 Why is she putting on this act? 79 00:04:12,330 --> 00:04:13,540 You threatened the girls didn't you? 80 00:04:13,670 --> 00:04:16,670 Threats and manipulation is Ha-rin's specialty. 81 00:04:16,790 --> 00:04:18,000 Besides your threats are sticks 82 00:04:18,000 --> 00:04:19,050 Besides your threats are sticks 83 00:04:19,170 --> 00:04:23,340 but Ha-rin's are threats and carrots. 84 00:04:24,180 --> 00:04:26,760 You're just a lower version of Ha-rin. 85 00:04:27,180 --> 00:04:28,640 Then Ha-rin 86 00:04:28,760 --> 00:04:30,000 can get something on you and raise your rank? 87 00:04:30,000 --> 00:04:31,520 can get something on you and raise your rank? 88 00:04:31,640 --> 00:04:33,560 Raise your rank? 89 00:04:34,140 --> 00:04:36,000 Seung-ie's too? 90 00:04:36,000 --> 00:04:36,060 Seung-ie's too? 91 00:04:36,190 --> 00:04:38,190 You have a point. 92 00:04:38,270 --> 00:04:39,650 That was my mistake. 93 00:04:39,770 --> 00:04:41,730 And you used it to your advantage. 94 00:04:41,860 --> 00:04:42,000 What am I going to do Ha-rin? 95 00:04:42,000 --> 00:04:42,900 What am I going to do Ha-rin? 96 00:04:43,030 --> 00:04:44,700 If anyone finds out... 97 00:04:46,280 --> 00:04:48,000 What was your rank again? 98 00:04:48,000 --> 00:04:48,320 What was your rank again? 99 00:05:00,040 --> 00:05:02,130 I told you you'd find out soon enough. 100 00:05:02,840 --> 00:05:04,920 You were wrong. 101 00:05:07,890 --> 00:05:10,180 Her act makes me sick. 102 00:05:18,730 --> 00:05:20,360 You're a pyscho aren't you? 103 00:05:22,610 --> 00:05:24,000 There is more yet to come. 104 00:05:24,000 --> 00:05:24,240 There is more yet to come. 105 00:05:24,940 --> 00:05:26,360 Su-ji. 106 00:05:29,410 --> 00:05:30,000 PYRAMID GAME DOWNLOAD PYRAMID GAME APP 107 00:05:30,000 --> 00:05:30,990 PYRAMID GAME DOWNLOAD PYRAMID GAME APP 108 00:05:31,080 --> 00:05:32,200 I AGREE TO THE RULES 109 00:05:50,180 --> 00:05:53,470 BASED ON THE WEBTOON "PYRAMID GAME" 110 00:06:04,110 --> 00:06:06,000 PYRAMID GAME 111 00:06:06,000 --> 00:06:07,450 PYRAMID GAME 112 00:06:07,860 --> 00:06:08,910 Su-ji. 113 00:06:08,950 --> 00:06:10,910 EPISODE 5 114 00:06:25,380 --> 00:06:26,960 What's going on? 115 00:06:27,090 --> 00:06:28,220 You... 116 00:06:28,300 --> 00:06:30,000 -Is she okay? -Is she okay? 117 00:06:30,000 --> 00:06:31,300 -Is she okay? -Is she okay? 118 00:06:31,470 --> 00:06:32,470 -Is she okay? -Girls! 119 00:06:32,640 --> 00:06:34,640 Were you fooling around again? 120 00:06:35,100 --> 00:06:36,000 There's no need to be surprised... 121 00:06:36,000 --> 00:06:36,970 There's no need to be surprised... 122 00:06:37,100 --> 00:06:38,640 The girls are always... 123 00:06:38,730 --> 00:06:40,060 Mr. Im 124 00:06:40,140 --> 00:06:42,000 my daughter has been talking about a new girl making trouble. 125 00:06:42,000 --> 00:06:44,400 my daughter has been talking about a new girl making trouble. 126 00:06:46,280 --> 00:06:48,000 Is she a bully then? 127 00:06:48,000 --> 00:06:48,320 Is she a bully then? 128 00:06:48,400 --> 00:06:50,400 How can there be a bully in this class? 129 00:06:50,530 --> 00:06:52,120 I want an explanation. 130 00:06:52,910 --> 00:06:54,000 Su-ji. 131 00:06:54,000 --> 00:06:54,330 Su-ji. 132 00:06:55,370 --> 00:06:56,870 It's nothing. 133 00:06:58,000 --> 00:07:00,000 Su-ji is still new to this class 134 00:07:00,000 --> 00:07:00,670 Su-ji is still new to this class 135 00:07:01,040 --> 00:07:03,330 and this was just a misunderstanding between friends. 136 00:07:03,500 --> 00:07:04,750 So... 137 00:07:05,340 --> 00:07:06,000 I think it's best if you let us handle it. 138 00:07:06,000 --> 00:07:08,510 I think it's best if you let us handle it. 139 00:07:09,800 --> 00:07:12,000 Right Mom? 140 00:07:12,000 --> 00:07:12,340 Right Mom? 141 00:07:15,510 --> 00:07:18,000 Kids have their own way of doing things. 142 00:07:18,000 --> 00:07:19,930 Kids have their own way of doing things. 143 00:07:21,020 --> 00:07:23,190 Don't you agree Mr. Seo? 144 00:07:40,450 --> 00:07:42,000 C rank Su-ji harassed D rank Seung-ie 145 00:07:42,000 --> 00:07:43,710 C rank Su-ji harassed D rank Seung-ie 146 00:07:43,790 --> 00:07:46,210 which led to her suicide attempt. 147 00:07:46,340 --> 00:07:48,000 Only As or those with an A's permission can mess with Fs. 148 00:07:48,000 --> 00:07:50,380 Only As or those with an A's permission can mess with Fs. 149 00:07:50,550 --> 00:07:52,590 That's our rule. 150 00:07:53,430 --> 00:07:54,000 Su-ji is not an A 151 00:07:54,000 --> 00:07:55,600 Su-ji is not an A 152 00:07:55,760 --> 00:07:57,510 and Seung-ie is not an F. 153 00:07:57,890 --> 00:08:00,000 So this is a disciplinary committee of sorts. 154 00:08:00,000 --> 00:08:01,680 So this is a disciplinary committee of sorts. 155 00:08:05,400 --> 00:08:06,000 Then should we decide on the penalty first? 156 00:08:06,000 --> 00:08:09,230 Then should we decide on the penalty first? 157 00:08:09,440 --> 00:08:12,000 Any ideas? 158 00:08:12,000 --> 00:08:12,320 Any ideas? 159 00:08:12,400 --> 00:08:15,410 How about we confiscate Su-ji's votes tomorrow? 160 00:08:15,490 --> 00:08:17,240 All five. 161 00:08:17,580 --> 00:08:18,000 In the 15th Pyramid Game 162 00:08:18,000 --> 00:08:19,410 In the 15th Pyramid Game 163 00:08:19,490 --> 00:08:22,040 -you're not allowed to vote. -You're not allowed to vote. 164 00:08:27,840 --> 00:08:29,670 What's going to happen to us? 165 00:08:30,420 --> 00:08:32,380 Then the D's alliance... 166 00:08:33,550 --> 00:08:35,180 It's over. 167 00:08:35,300 --> 00:08:36,000 If Su-ji can't vote 168 00:08:36,000 --> 00:08:37,010 If Su-ji can't vote 169 00:08:37,140 --> 00:08:39,350 our plan is doomed. 170 00:08:46,560 --> 00:08:48,000 I have to do something whether it works or not. 171 00:08:48,000 --> 00:08:48,400 I have to do something whether it works or not. 172 00:08:48,480 --> 00:08:52,610 Hang on. Before that Seung-ie did I harass you? 173 00:08:52,780 --> 00:08:53,820 How? 174 00:08:53,900 --> 00:08:54,000 What? 175 00:08:54,000 --> 00:08:55,110 What? 176 00:08:58,620 --> 00:08:59,620 You blackmailed me. 177 00:08:59,740 --> 00:09:00,000 I blackmailed you? With what? 178 00:09:00,000 --> 00:09:01,120 I blackmailed you? With what? 179 00:09:01,240 --> 00:09:03,540 Do you have any reason to be blackmailed? 180 00:09:06,620 --> 00:09:08,170 Don't try to get out of this. 181 00:09:08,290 --> 00:09:11,420 The fact is Seung-ie tried to kill herself because of you. 182 00:09:11,550 --> 00:09:12,000 I don't know... 183 00:09:12,000 --> 00:09:12,630 I don't know... 184 00:09:13,050 --> 00:09:15,720 I have no memory of harassing or blackmailing her. 185 00:09:15,880 --> 00:09:18,000 Do you have any proof that I did? I just don't get it. 186 00:09:18,000 --> 00:09:18,470 Do you have any proof that I did? I just don't get it. 187 00:09:18,640 --> 00:09:21,260 You really are shameless. She almost died because of you. 188 00:09:21,390 --> 00:09:24,000 Then what about all the girls who wanted to die because of you? 189 00:09:24,000 --> 00:09:24,140 Then what about all the girls who wanted to die because of you? 190 00:09:25,890 --> 00:09:28,020 How about we vote on it? 191 00:09:30,480 --> 00:09:33,860 This class belongs to all 25 of us 192 00:09:33,990 --> 00:09:36,000 and we're all in this game together. 193 00:09:36,000 --> 00:09:36,490 and we're all in this game together. 194 00:09:37,610 --> 00:09:39,200 You have it all wrong. 195 00:09:39,320 --> 00:09:42,000 I'm not the one who judges you. The game does. 196 00:09:42,000 --> 00:09:42,240 I'm not the one who judges you. The game does. 197 00:09:42,990 --> 00:09:45,450 This was what you meant? 198 00:09:46,160 --> 00:09:48,000 I gave you a hint didn't I? 199 00:09:48,000 --> 00:09:48,250 I gave you a hint didn't I? 200 00:09:52,420 --> 00:09:54,000 They must be deciding by majority. 201 00:09:54,000 --> 00:09:54,380 They must be deciding by majority. 202 00:09:54,460 --> 00:09:55,550 How very democratic. 203 00:09:55,670 --> 00:09:56,720 As expected. 204 00:09:56,840 --> 00:09:58,510 Looks to me that our kids 205 00:09:58,630 --> 00:10:00,000 are solving problems 206 00:10:00,000 --> 00:10:00,550 are solving problems 207 00:10:00,680 --> 00:10:03,510 in a wholesome and sensible way. 208 00:10:04,720 --> 00:10:06,000 A way that's non-violent. 209 00:10:06,000 --> 00:10:06,520 A way that's non-violent. 210 00:10:06,680 --> 00:10:09,310 That looks non-violent to you? 211 00:10:09,400 --> 00:10:12,000 I think it looks like a public execution. 212 00:10:12,000 --> 00:10:12,940 I think it looks like a public execution. 213 00:10:13,520 --> 00:10:14,820 Ms. Yun. 214 00:10:14,940 --> 00:10:18,000 How can we as adults just look on and do nothing? 215 00:10:18,000 --> 00:10:19,030 How can we as adults just look on and do nothing? 216 00:10:26,200 --> 00:10:28,040 If you open that door 217 00:10:28,460 --> 00:10:30,000 I'll deal with that girl myself. 218 00:10:30,000 --> 00:10:31,710 I'll deal with that girl myself. 219 00:10:39,510 --> 00:10:40,550 21 votes. 220 00:10:40,590 --> 00:10:42,000 Su-ji has lost the right to vote in the next game. 221 00:10:42,000 --> 00:10:44,060 Su-ji has lost the right to vote in the next game. 222 00:10:44,640 --> 00:10:47,220 She only lost the right to vote then? 223 00:10:47,350 --> 00:10:48,000 Does that mean she can still receive votes? 224 00:10:48,000 --> 00:10:49,020 Does that mean she can still receive votes? 225 00:10:49,560 --> 00:10:50,560 I'm confused. 226 00:10:50,690 --> 00:10:53,440 This penalty doesn't automatically make her a F. 227 00:10:53,980 --> 00:10:54,000 She can't vote herself but she can still receive votes. 228 00:10:54,000 --> 00:10:56,230 She can't vote herself but she can still receive votes. 229 00:10:56,900 --> 00:10:58,320 Any more questions? 230 00:10:59,490 --> 00:11:00,000 We're screwed. 231 00:11:00,000 --> 00:11:01,660 We're screwed. 232 00:11:02,200 --> 00:11:03,700 But Ha-rin... 233 00:11:05,200 --> 00:11:06,000 I'm not done yet. 234 00:11:06,000 --> 00:11:06,990 I'm not done yet. 235 00:11:08,330 --> 00:11:10,410 Have you completely lost your mind Ms. Yun? 236 00:11:10,580 --> 00:11:12,000 You're only a temp here! You had no right! 237 00:11:12,000 --> 00:11:12,880 You're only a temp here! You had no right! 238 00:11:13,000 --> 00:11:14,590 Please watch your language. 239 00:11:14,750 --> 00:11:16,880 I believe that the school has aided 240 00:11:17,000 --> 00:11:18,000 and abetted the problems in that class. 241 00:11:18,000 --> 00:11:19,260 and abetted the problems in that class. 242 00:11:19,420 --> 00:11:20,970 From the students to the location... 243 00:11:21,090 --> 00:11:24,000 Stop! Stop talking! 244 00:11:24,000 --> 00:11:24,300 Stop! Stop talking! 245 00:11:24,600 --> 00:11:27,600 Do you not want to renew your contract? 246 00:11:31,270 --> 00:11:33,100 It's all over right? 247 00:11:33,190 --> 00:11:34,610 I'm blocking your number. 248 00:11:34,730 --> 00:11:35,940 You better not try to blackmail me again. 249 00:11:36,020 --> 00:11:37,730 I'll do what Seung-ie did. 250 00:11:38,280 --> 00:11:39,530 Crazy bitch. 251 00:11:40,110 --> 00:11:41,240 Ja-eun. 252 00:11:41,360 --> 00:11:42,000 I'm sorry. 253 00:11:42,000 --> 00:11:42,450 I'm sorry. 254 00:11:42,570 --> 00:11:44,450 Huh? For what? 255 00:11:44,570 --> 00:11:46,870 For thinking you were wrong. 256 00:11:52,290 --> 00:11:54,000 Anyway 257 00:11:54,000 --> 00:11:54,580 Anyway 258 00:11:54,670 --> 00:11:58,130 we all agree that Ha-rin put her up to this right? 259 00:12:01,720 --> 00:12:03,510 Looks like only you agree. 260 00:12:04,510 --> 00:12:06,000 Ha-rin knew exactly what my plan was 261 00:12:06,000 --> 00:12:07,640 Ha-rin knew exactly what my plan was 262 00:12:07,810 --> 00:12:09,680 and who I'd approach. 263 00:12:10,140 --> 00:12:12,000 I guess it's not entirely impossible but... 264 00:12:12,000 --> 00:12:12,440 I guess it's not entirely impossible but... 265 00:12:12,810 --> 00:12:14,650 I feel like there's something more... 266 00:12:14,810 --> 00:12:16,650 Your dad... 267 00:12:17,190 --> 00:12:18,000 You said he wouldn't be coming. 268 00:12:18,000 --> 00:12:19,230 You said he wouldn't be coming. 269 00:12:19,730 --> 00:12:21,650 Ha-rin was behind that too. 270 00:12:25,570 --> 00:12:26,660 WRITER: WILLIAM GOLDING THE PYRAMID 271 00:12:26,700 --> 00:12:27,700 PRESENTER BAEK HA-RIN TEACHER IN CHARGE YUN NA-HEE 272 00:12:27,990 --> 00:12:29,580 TEACHER IN CHARGE IM JU-HYEONG 273 00:12:31,700 --> 00:12:34,370 Why don't we all play a game? 274 00:12:39,750 --> 00:12:42,000 The book we'll be looking at today 275 00:12:42,000 --> 00:12:42,050 The book we'll be looking at today 276 00:12:42,170 --> 00:12:46,390 is "The Pyramid" a novel about England's class society. 277 00:12:46,510 --> 00:12:48,000 Since our parents are here today 278 00:12:48,000 --> 00:12:48,550 Since our parents are here today 279 00:12:48,680 --> 00:12:51,350 I'd like to ask all of you to join in. 280 00:12:54,850 --> 00:12:58,480 Use this code to activate the app. 281 00:12:58,690 --> 00:13:00,000 The adults are playing this game? 282 00:13:00,000 --> 00:13:01,860 The adults are playing this game? 283 00:13:01,980 --> 00:13:03,650 Just so you know this app is for single-use only 284 00:13:03,780 --> 00:13:06,000 and access will be blocked automatically in an hour. 285 00:13:06,000 --> 00:13:06,200 and access will be blocked automatically in an hour. 286 00:13:06,820 --> 00:13:08,370 Thanks Ye-won. 287 00:13:13,870 --> 00:13:15,920 What are you up to Ha-rin? 288 00:13:20,840 --> 00:13:22,050 Basically 289 00:13:22,130 --> 00:13:24,000 this is a popularity vote game. 290 00:13:24,000 --> 00:13:24,510 this is a popularity vote game. 291 00:13:25,550 --> 00:13:29,800 You just have to vote for five girls out of the 25. 292 00:13:30,390 --> 00:13:33,060 You can read the details up here. 293 00:13:33,180 --> 00:13:34,770 Based on the number of votes you get 294 00:13:34,890 --> 00:13:36,000 you are ranked from A to F. 295 00:13:36,000 --> 00:13:37,650 you are ranked from A to F. 296 00:13:37,770 --> 00:13:38,810 Ha-rin. 297 00:13:38,900 --> 00:13:41,480 This doesn't seem like a very good idea. 298 00:13:47,570 --> 00:13:48,000 Ha-rin 299 00:13:48,000 --> 00:13:48,740 Ha-rin 300 00:13:48,860 --> 00:13:51,160 why don't you continue your presentation 301 00:13:51,280 --> 00:13:53,660 in the next literature class? 302 00:13:54,700 --> 00:13:57,580 I'm sorry about this. I'm not the literature teacher 303 00:13:57,750 --> 00:14:00,000 so I didn't know what this class would be about. 304 00:14:00,000 --> 00:14:00,290 so I didn't know what this class would be about. 305 00:14:07,420 --> 00:14:08,680 Mother. 306 00:14:11,850 --> 00:14:12,000 What are you doing here? 307 00:14:12,000 --> 00:14:13,470 What are you doing here? 308 00:14:13,600 --> 00:14:14,640 It's the Chairman. 309 00:14:14,720 --> 00:14:15,770 Isn't that the Chairman? 310 00:14:16,100 --> 00:14:17,560 Of Baekyeon Group. 311 00:14:31,780 --> 00:14:33,580 I'll continue. 312 00:14:33,660 --> 00:14:35,160 Fs 313 00:14:35,290 --> 00:14:36,000 are the lowest rank. 314 00:14:36,000 --> 00:14:37,620 are the lowest rank. 315 00:14:37,710 --> 00:14:40,870 The lowest class if we're going by the book. 316 00:14:41,830 --> 00:14:42,000 But... 317 00:14:42,000 --> 00:14:44,630 But... 318 00:14:44,750 --> 00:14:48,000 Why play a game like this? 319 00:14:48,000 --> 00:14:48,470 Why play a game like this? 320 00:14:48,630 --> 00:14:50,300 -Mom! -What? 321 00:14:50,380 --> 00:14:51,930 Did I say something wrong? 322 00:14:52,090 --> 00:14:54,000 If it's what my granddaughter wants we should all play. 323 00:14:54,000 --> 00:14:54,970 If it's what my granddaughter wants we should all play. 324 00:14:59,810 --> 00:15:00,000 Ha-rin must have a good reason. 325 00:15:00,000 --> 00:15:02,980 Ha-rin must have a good reason. 326 00:15:03,270 --> 00:15:06,000 Why don't you be a good sport and play along? 327 00:15:06,000 --> 00:15:07,990 Why don't you be a good sport and play along? 328 00:15:08,150 --> 00:15:09,700 Madam Chairman 329 00:15:09,780 --> 00:15:12,000 would you like my help downloading the app? 330 00:15:12,000 --> 00:15:13,490 would you like my help downloading the app? 331 00:15:21,290 --> 00:15:23,170 PRACTICAL EXERCISE CLASS GAME 332 00:15:40,390 --> 00:15:41,690 CLASS GAME 1 BAEK HA-RIN 333 00:15:41,810 --> 00:15:42,000 CLASS GAME 1 KIM DA-YEON 334 00:15:42,000 --> 00:15:42,850 CLASS GAME 1 KIM DA-YEON 335 00:15:42,900 --> 00:15:43,940 CLASS GAME 1 KIM DA-YEON 336 00:15:48,320 --> 00:15:49,860 The results are in. 337 00:15:51,860 --> 00:15:53,160 CLASS GAME RESULTS A BAEK HA-RIN KIM DA-YEON SEO DO-AH 338 00:15:53,280 --> 00:15:54,000 F... 339 00:15:54,000 --> 00:15:54,700 F... 340 00:15:58,160 --> 00:15:59,870 F SEONG SU-JI 0 VOTES 341 00:16:00,000 --> 00:16:01,460 Seong Su-ji. 342 00:16:17,050 --> 00:16:18,000 Mr. Seong what do you think? 343 00:16:18,000 --> 00:16:18,890 Mr. Seong what do you think? 344 00:16:19,010 --> 00:16:20,560 If one's class was determined 345 00:16:20,640 --> 00:16:23,230 like a pyramid with a popularity vote 346 00:16:23,390 --> 00:16:24,000 and Su-ji is an F? 347 00:16:24,000 --> 00:16:24,980 and Su-ji is an F? 348 00:16:34,740 --> 00:16:36,000 Class exists everywhere. 349 00:16:36,000 --> 00:16:36,740 Class exists everywhere. 350 00:16:37,070 --> 00:16:39,370 In the military out in society and also... 351 00:16:40,240 --> 00:16:41,410 In school. 352 00:16:42,290 --> 00:16:44,920 When you become adults you'll see that 353 00:16:45,000 --> 00:16:47,130 school is a smaller version of society. 354 00:16:47,290 --> 00:16:48,000 And that in society 355 00:16:48,000 --> 00:16:49,000 And that in society 356 00:16:49,130 --> 00:16:52,050 class can lead to law and order and that you... 357 00:16:52,210 --> 00:16:54,000 -What is he saying? -What a boomer. 358 00:16:54,000 --> 00:16:54,510 -What is he saying? -What a boomer. 359 00:16:54,590 --> 00:16:55,840 That's what she had to put up with growing up? 360 00:16:55,930 --> 00:16:57,850 -That's her dad. -I know. 361 00:16:59,260 --> 00:17:00,000 Order? 362 00:17:00,000 --> 00:17:00,970 Order? 363 00:17:01,600 --> 00:17:04,940 Even if it makes an F want to die 364 00:17:06,270 --> 00:17:09,940 would you still say that? That's just order? 365 00:17:12,320 --> 00:17:14,450 -What do you mean? -I'm saying 366 00:17:14,570 --> 00:17:16,820 that it could be hell for someone. 367 00:17:17,990 --> 00:17:18,000 For example... 368 00:17:18,000 --> 00:17:19,160 For example... 369 00:17:19,320 --> 00:17:20,950 Someone who? 370 00:17:27,210 --> 00:17:30,000 Anyway a game is a game and this is the result. 371 00:17:30,000 --> 00:17:30,130 Anyway a game is a game and this is the result. 372 00:17:30,290 --> 00:17:33,340 The As and F have been decided. 373 00:17:33,460 --> 00:17:34,970 That's a fact. 374 00:17:35,720 --> 00:17:36,000 Right sir? 375 00:17:36,000 --> 00:17:37,130 Right sir? 376 00:17:38,680 --> 00:17:40,970 Uh right. 377 00:17:41,100 --> 00:17:42,000 That's what your dad says. 378 00:17:42,000 --> 00:17:43,100 That's what your dad says. 379 00:17:44,560 --> 00:17:46,690 Su-ji what are you going to do? 380 00:17:46,810 --> 00:17:48,000 This is your little preview? 381 00:17:48,000 --> 00:17:49,810 This is your little preview? 382 00:17:49,980 --> 00:17:52,480 Because you made Seung-ie hurt herself 383 00:17:52,610 --> 00:17:53,980 I've become public enemy number one 384 00:17:54,070 --> 00:17:55,690 and could go back to an F at any time. 385 00:17:55,820 --> 00:17:57,070 This is your warning? 386 00:17:57,360 --> 00:17:58,910 And if I don't want that to happen 387 00:17:59,030 --> 00:18:00,000 I should do exactly as you say? 388 00:18:00,000 --> 00:18:00,070 I should do exactly as you say? 389 00:18:00,620 --> 00:18:02,660 This is your plan? 390 00:18:02,790 --> 00:18:03,950 Then... 391 00:18:05,120 --> 00:18:06,000 I'll make the pyramid come crashing down. 392 00:18:06,000 --> 00:18:08,670 I'll make the pyramid come crashing down. 393 00:18:30,900 --> 00:18:33,020 You have a spirited daughter. 394 00:18:33,980 --> 00:18:36,000 Send her to Baekyeon Group when the time comes. 395 00:18:36,000 --> 00:18:36,400 Send her to Baekyeon Group when the time comes. 396 00:18:36,530 --> 00:18:40,070 I'm the Chairman. 397 00:19:02,340 --> 00:19:04,100 Behave yourself. 398 00:19:04,220 --> 00:19:05,350 I believe in you. 399 00:19:07,520 --> 00:19:09,640 Why did you come today? 400 00:19:09,770 --> 00:19:11,940 You never do. 401 00:19:28,870 --> 00:19:30,000 I should've invited my parents 402 00:19:30,000 --> 00:19:30,080 I should've invited my parents 403 00:19:30,160 --> 00:19:31,870 if I knew your grandma would be here. 404 00:19:32,210 --> 00:19:33,250 By the way... 405 00:19:33,330 --> 00:19:36,000 I heard you recommended Yu-rim for the Baekyeon Art scholarship. 406 00:19:36,000 --> 00:19:36,750 I heard you recommended Yu-rim for the Baekyeon Art scholarship. 407 00:19:37,000 --> 00:19:39,420 I'm feeling a little hurt. 408 00:19:39,550 --> 00:19:41,260 I saw you and Da-yeon sharing looks earlier too. 409 00:19:41,430 --> 00:19:42,000 You don't tell me anything anymore. 410 00:19:42,000 --> 00:19:42,890 You don't tell me anything anymore. 411 00:19:43,010 --> 00:19:44,430 I'm totally disappointed. 412 00:19:46,260 --> 00:19:47,470 Wu-ie. 413 00:19:47,600 --> 00:19:48,000 -Aren't you going home? -Can you give me a ride? 414 00:19:48,000 --> 00:19:49,680 -Aren't you going home? -Can you give me a ride? 415 00:19:49,810 --> 00:19:50,850 If you drop me off in front of my house... 416 00:19:50,930 --> 00:19:52,060 Bye. 417 00:19:59,820 --> 00:20:00,000 Su-ji was going to get the Ds together. 418 00:20:00,000 --> 00:20:01,570 Su-ji was going to get the Ds together. 419 00:20:01,700 --> 00:20:02,990 DIRECTOR'S OFFICE TOMORROW AT LUNCH... 420 00:20:03,110 --> 00:20:05,740 Yoon Ye-won Joo Seung-ie Ra Hae-jun. 421 00:20:07,910 --> 00:20:09,950 I wonder who gave her the idea? 422 00:20:10,500 --> 00:20:11,830 Who knows? 423 00:20:12,960 --> 00:20:14,120 Hmm. 424 00:20:15,130 --> 00:20:16,880 Do-ah you used to be so cute. 425 00:20:35,150 --> 00:20:36,000 CLASS MOTTO HAPPINESS FOR EVERYONE A CLASS FOR ALL 426 00:20:36,000 --> 00:20:37,150 CLASS MOTTO HAPPINESS FOR EVERYONE A CLASS FOR ALL 427 00:20:48,780 --> 00:20:50,160 It was a brilliant idea. 428 00:20:50,290 --> 00:20:52,200 Although the method you used was exactly like Ha-rin's. 429 00:20:52,830 --> 00:20:54,000 If I had refused your offer 430 00:20:54,000 --> 00:20:55,290 If I had refused your offer 431 00:20:55,460 --> 00:20:58,290 would I have been in trouble because of your threat? 432 00:21:01,920 --> 00:21:03,170 No. 433 00:21:03,300 --> 00:21:04,930 I never threatened you. 434 00:21:05,010 --> 00:21:06,000 You just took it that way. 435 00:21:06,000 --> 00:21:07,010 You just took it that way. 436 00:21:07,140 --> 00:21:09,010 And I just used how you felt. 437 00:21:09,720 --> 00:21:12,000 I really don't care about your friendship or whatever it is 438 00:21:12,000 --> 00:21:12,020 I really don't care about your friendship or whatever it is 439 00:21:12,140 --> 00:21:13,560 but tell Eun-jeong to be careful 440 00:21:13,680 --> 00:21:15,190 if she doesn't want everyone to know. 441 00:21:15,270 --> 00:21:17,100 Does that mean you have no intention of telling anyone? 442 00:21:17,190 --> 00:21:18,000 Why? 443 00:21:18,000 --> 00:21:18,230 Why? 444 00:21:18,310 --> 00:21:20,400 What's more interesting than other people's private lives? 445 00:21:20,570 --> 00:21:23,690 It doesn't matter compared to the fact that Ha-rin is a psycho. 446 00:21:26,410 --> 00:21:27,740 Do you mean that? 447 00:21:29,530 --> 00:21:30,000 I'm not like Ha-rin. 448 00:21:30,000 --> 00:21:31,540 I'm not like Ha-rin. 449 00:21:42,550 --> 00:21:44,130 It's okay it's okay. 450 00:21:44,210 --> 00:21:46,220 The three of us will vote for you. 451 00:21:46,340 --> 00:21:48,000 We just have to avoid being Fs don't we? 452 00:21:48,000 --> 00:21:48,140 We just have to avoid being Fs don't we? 453 00:21:48,220 --> 00:21:50,300 On that note Su-ji will buy. 454 00:21:50,470 --> 00:21:51,970 Buy buy buy. 455 00:21:52,060 --> 00:21:53,310 Cup tteokbokki and a hot bar too. 456 00:21:53,470 --> 00:21:54,000 Also roasted eggs. 457 00:21:54,000 --> 00:21:55,810 Also roasted eggs. 458 00:21:57,230 --> 00:21:58,270 21 votes. 459 00:21:58,350 --> 00:22:00,000 Su-ji has lost her right to vote in the next game. 460 00:22:00,000 --> 00:22:01,650 Su-ji has lost her right to vote in the next game. 461 00:22:01,900 --> 00:22:04,440 What's with that look of distrust on your face? 462 00:22:06,400 --> 00:22:08,320 Ja-eun she keeps doubting me. 463 00:22:08,410 --> 00:22:10,200 Punch her for me. Make it hurt. 464 00:22:10,240 --> 00:22:11,580 Uh... 465 00:22:11,700 --> 00:22:12,000 I'm gonna go. 466 00:22:12,000 --> 00:22:13,240 I'm gonna go. 467 00:22:13,950 --> 00:22:15,200 My stomach hurts. 468 00:22:17,910 --> 00:22:18,000 Doesn't seem like number two. 469 00:22:18,000 --> 00:22:18,920 Doesn't seem like number two. 470 00:22:19,080 --> 00:22:20,210 Maybe it's just nerves? 471 00:22:30,260 --> 00:22:31,300 Th-thank you. 472 00:22:31,390 --> 00:22:33,970 -It's past the best-by date. -Not today. 473 00:22:34,100 --> 00:22:36,000 Hey. 474 00:22:36,000 --> 00:22:36,100 Hey. 475 00:22:36,180 --> 00:22:37,930 You know the part-timer? 476 00:22:39,390 --> 00:22:40,600 Hang on a sec. 477 00:22:40,940 --> 00:22:42,000 Isn't that Cho Wu-ri's brother? 478 00:22:42,000 --> 00:22:42,610 Isn't that Cho Wu-ri's brother? 479 00:22:43,270 --> 00:22:45,110 How did you know right away? 480 00:22:45,230 --> 00:22:47,110 You didn't? 481 00:22:48,030 --> 00:22:50,280 Cup tteokbokki a hot bar and an egg? 482 00:22:50,410 --> 00:22:52,030 Yes and a chocolate milk. 483 00:22:55,290 --> 00:22:56,330 Ow. 484 00:22:56,450 --> 00:22:57,450 What are you doing? 485 00:22:57,580 --> 00:22:58,620 Huh? 486 00:22:59,960 --> 00:23:00,000 Her bodyguard? 487 00:23:00,000 --> 00:23:01,120 Her bodyguard? 488 00:23:01,170 --> 00:23:02,540 What was that about? 489 00:23:07,380 --> 00:23:09,090 It's all your fault. 490 00:23:09,800 --> 00:23:12,000 What did I ever do to you? 491 00:23:12,000 --> 00:23:13,890 What did I ever do to you? 492 00:23:15,180 --> 00:23:16,220 What did I do? 493 00:23:57,350 --> 00:23:59,020 2-5 CHO WU-RI 494 00:24:04,020 --> 00:24:06,000 What did you all do to my sister? 495 00:24:06,000 --> 00:24:06,770 What did you all do to my sister? 496 00:24:12,610 --> 00:24:14,610 So the alliance of Ds is a failure? 497 00:24:14,740 --> 00:24:16,370 What about the camera above the blackboard? 498 00:24:16,450 --> 00:24:17,950 Oh... 499 00:24:20,450 --> 00:24:21,500 That's okay. 500 00:24:21,540 --> 00:24:23,790 Not that we have any solid evidence yet. 501 00:24:23,920 --> 00:24:24,000 C-camera? 502 00:24:24,000 --> 00:24:26,210 C-camera? 503 00:24:27,040 --> 00:24:28,210 It's plan B. 504 00:24:28,380 --> 00:24:29,840 I'm gonna get the word out about this game. 505 00:24:29,960 --> 00:24:30,000 No what if they do to you what they did to Wu-ri? 506 00:24:30,000 --> 00:24:32,550 No what if they do to you what they did to Wu-ri? 507 00:24:34,430 --> 00:24:35,550 We can't 508 00:24:36,510 --> 00:24:37,800 let that happen. 509 00:24:39,390 --> 00:24:40,680 You and I may be able to take it 510 00:24:40,810 --> 00:24:42,000 but Ji-ae is going to break soon. 511 00:24:42,000 --> 00:24:42,430 but Ji-ae is going to break soon. 512 00:24:42,560 --> 00:24:44,060 She's going to get seriously hurt. 513 00:24:44,690 --> 00:24:45,730 Ji-ae... 514 00:24:45,810 --> 00:24:47,360 We need to get more people on our side. 515 00:24:47,480 --> 00:24:48,000 Not with threats like last time 516 00:24:48,000 --> 00:24:48,900 Not with threats like last time 517 00:24:49,070 --> 00:24:50,690 but like how you persuaded Jae-hyeong. 518 00:24:50,780 --> 00:24:52,570 We can't be like Ha-rin. 519 00:24:52,740 --> 00:24:54,000 We have to be more like you. 520 00:24:54,000 --> 00:24:54,360 We have to be more like you. 521 00:25:10,090 --> 00:25:11,590 What are you doing here? 522 00:25:11,760 --> 00:25:12,000 Oh well... 523 00:25:12,000 --> 00:25:13,050 Oh well... 524 00:25:13,470 --> 00:25:16,510 I was wondering if you were feeling better. 525 00:25:17,590 --> 00:25:18,000 I bought this at the pharmacy on my way here. 526 00:25:18,000 --> 00:25:21,560 I bought this at the pharmacy on my way here. 527 00:25:26,850 --> 00:25:28,190 Wanna sit? 528 00:25:34,240 --> 00:25:36,000 Oh uh... 529 00:25:36,000 --> 00:25:37,740 Oh uh... 530 00:25:37,860 --> 00:25:41,530 I haven't been on a swing in ages... 531 00:25:42,660 --> 00:25:44,160 I'm okay. 532 00:25:54,090 --> 00:25:56,170 Su-ji isn't a cold person. 533 00:25:56,300 --> 00:25:58,640 She's just really objective. 534 00:25:59,220 --> 00:26:00,000 That's why she can see the pros and cons of people as they are. 535 00:26:00,000 --> 00:26:03,890 That's why she can see the pros and cons of people as they are. 536 00:26:04,270 --> 00:26:06,000 What I'm trying to say is 537 00:26:06,000 --> 00:26:06,310 What I'm trying to say is 538 00:26:06,430 --> 00:26:08,520 don't get the wrong idea about her. 539 00:26:08,690 --> 00:26:12,000 She's on our side. 540 00:26:12,000 --> 00:26:13,150 She's on our side. 541 00:26:25,330 --> 00:26:28,000 Su-ji has lost the right to vote in the next game. 542 00:26:28,080 --> 00:26:29,710 We need to get more people on our side. 543 00:26:29,870 --> 00:26:30,000 Not with threats like last time 544 00:26:30,000 --> 00:26:31,420 Not with threats like last time 545 00:26:31,500 --> 00:26:33,380 but like how you persuaded Jae-hyeong. 546 00:26:33,460 --> 00:26:36,000 We can't be like Ha-rin. We have to be more like you. 547 00:26:36,000 --> 00:26:36,210 We can't be like Ha-rin. We have to be more like you. 548 00:26:36,340 --> 00:26:37,340 PYRAMID GAME NOTICE 549 00:26:37,510 --> 00:26:38,680 SEONG SU-JI IS NOT ALLOWED TO VOTE IN THE 15TH GAME 550 00:26:42,890 --> 00:26:44,510 -Thanks. -Bye. 551 00:26:47,810 --> 00:26:48,000 Aren't you going home? 552 00:26:48,000 --> 00:26:49,480 Aren't you going home? 553 00:26:49,520 --> 00:26:52,520 I'm not in the mood to walk all the way home. 554 00:26:52,650 --> 00:26:54,000 I could make you run home in less than a minute. 555 00:26:54,000 --> 00:26:54,610 I could make you run home in less than a minute. 556 00:27:02,530 --> 00:27:04,080 The truck stops at the Bongpo store next. 557 00:27:04,200 --> 00:27:05,240 You'll be able to get your bag back 558 00:27:05,370 --> 00:27:06,000 if you can make it there in 5 minutes. 559 00:27:06,000 --> 00:27:06,540 if you can make it there in 5 minutes. 560 00:27:09,580 --> 00:27:10,710 Where are you going? 561 00:27:11,040 --> 00:27:12,000 The police station. 562 00:27:12,000 --> 00:27:12,380 The police station. 563 00:27:12,540 --> 00:27:14,710 The police station is right next to the Bongpo store. 564 00:27:16,210 --> 00:27:18,000 Psychos are everywhere. 565 00:27:18,000 --> 00:27:18,210 Psychos are everywhere. 566 00:27:19,130 --> 00:27:20,380 Darn it! 567 00:27:26,970 --> 00:27:28,730 JOO SEUNG-IE NEW MESSAGE 568 00:27:32,560 --> 00:27:36,000 Make Ja-eun the F at tomorrow's game. 569 00:27:36,000 --> 00:27:36,110 Make Ja-eun the F at tomorrow's game. 570 00:27:36,940 --> 00:27:39,150 MAKE JA-EUN THE F AT TOMORROW'S GAME 571 00:28:08,100 --> 00:28:09,640 -Got it? -Yes. 572 00:28:09,770 --> 00:28:10,810 See you. 573 00:28:10,930 --> 00:28:11,980 Bye. 574 00:28:16,860 --> 00:28:18,000 Walking is easier after a run. 575 00:28:18,000 --> 00:28:18,860 Walking is easier after a run. 576 00:28:19,440 --> 00:28:20,860 Go home it's late. 577 00:28:21,030 --> 00:28:22,400 I think... 578 00:28:22,700 --> 00:28:24,000 I know what to do. 579 00:28:24,000 --> 00:28:24,780 I know what to do. 580 00:28:35,790 --> 00:28:36,000 CHANGE IN CLASS SCHEDULE 2ND PERIOD MATH 4TH PERIOD PE 581 00:28:36,000 --> 00:28:37,790 CHANGE IN CLASS SCHEDULE 2ND PERIOD MATH 4TH PERIOD PE 582 00:28:50,270 --> 00:28:52,100 I'm not like Ha-rin. 583 00:28:52,230 --> 00:28:53,560 See you tomorrow. 584 00:28:53,690 --> 00:28:54,000 Do you really have a way 585 00:28:54,000 --> 00:28:55,810 Do you really have a way 586 00:28:56,480 --> 00:28:57,730 to bring the pyramid down? 587 00:29:02,240 --> 00:29:04,700 You know how adults played the game on Parents' Day? 588 00:29:04,820 --> 00:29:06,000 Strictly speaking you disclosed our game. 589 00:29:06,000 --> 00:29:07,820 Strictly speaking you disclosed our game. 590 00:29:09,830 --> 00:29:10,950 Don't you think so guys? 591 00:29:14,660 --> 00:29:16,170 Hmm? 592 00:29:17,130 --> 00:29:18,000 We have to break Ha-rin's image of being an untouchable A. 593 00:29:18,000 --> 00:29:20,630 We have to break Ha-rin's image of being an untouchable A. 594 00:29:21,000 --> 00:29:22,050 Don't worry. 595 00:29:22,170 --> 00:29:24,000 She can't come after you over some pushback like this. 596 00:29:24,000 --> 00:29:24,670 She can't come after you over some pushback like this. 597 00:29:24,720 --> 00:29:27,090 She knows very well 598 00:29:27,220 --> 00:29:28,680 that you have a lot of pull in this class. 599 00:29:28,720 --> 00:29:30,000 All you have to do is this. 600 00:29:30,000 --> 00:29:32,060 All you have to do is this. 601 00:29:35,850 --> 00:29:36,000 What do you think you're doing? 602 00:29:36,000 --> 00:29:37,400 What do you think you're doing? 603 00:29:37,730 --> 00:29:38,900 Why are you overreacting? 604 00:29:43,190 --> 00:29:44,610 Well... 605 00:29:46,650 --> 00:29:47,780 What do the rest of you think? 606 00:29:47,860 --> 00:29:48,000 Who thinks I disclosed the game? 607 00:29:48,000 --> 00:29:49,910 Who thinks I disclosed the game? 608 00:29:50,120 --> 00:29:51,450 Anyone? 609 00:29:51,580 --> 00:29:53,830 Did your parents suspect? 610 00:29:58,330 --> 00:29:59,710 I guess not Ye-rim. 611 00:29:59,880 --> 00:30:00,000 Come on. 612 00:30:00,000 --> 00:30:00,880 Come on. 613 00:30:01,040 --> 00:30:02,550 Who's gonna answer if you ask them straight out? 614 00:30:02,670 --> 00:30:04,210 They'd be too scared to say a thing. 615 00:30:04,670 --> 00:30:06,000 Let's do a secret ballot. 616 00:30:06,000 --> 00:30:06,170 Let's do a secret ballot. 617 00:30:06,300 --> 00:30:07,340 Agreed? 618 00:30:07,380 --> 00:30:09,720 It'll be 100% secret right? 619 00:30:10,180 --> 00:30:11,600 Then I'm in. 620 00:30:12,100 --> 00:30:14,430 Yeon-du what about you? 621 00:30:14,560 --> 00:30:16,940 If Ye-rim wants to then I'm in. 622 00:30:17,060 --> 00:30:18,000 Does this mean we're skipping the morning study period? 623 00:30:18,000 --> 00:30:18,650 Does this mean we're skipping the morning study period? 624 00:30:18,770 --> 00:30:20,400 Yes! 625 00:30:20,560 --> 00:30:22,230 Hey enough. 626 00:30:22,400 --> 00:30:24,000 Yeah stop it Ye-rim. 627 00:30:24,000 --> 00:30:24,780 Yeah stop it Ye-rim. 628 00:30:25,650 --> 00:30:29,610 I just think if Su-ji lost her votes for breaking the rules 629 00:30:29,740 --> 00:30:30,000 then the same rule should be applied 630 00:30:30,000 --> 00:30:31,450 then the same rule should be applied 631 00:30:31,570 --> 00:30:33,030 to Ha-rin since that's only fair. 632 00:30:33,120 --> 00:30:34,740 Even if she is an A. 633 00:30:35,620 --> 00:30:36,000 Like you said we're all in this game together. 634 00:30:36,000 --> 00:30:37,910 Like you said we're all in this game together. 635 00:30:38,080 --> 00:30:40,750 Like you said we're all in this game together. 636 00:30:40,790 --> 00:30:42,000 Penalties should be the same too if you broke the rules. 637 00:30:42,000 --> 00:30:44,380 Penalties should be the same too if you broke the rules. 638 00:30:51,260 --> 00:30:54,000 You're right. We're all in this game together. 639 00:30:54,000 --> 00:30:54,600 You're right. We're all in this game together. 640 00:30:55,180 --> 00:30:57,270 What's going on? 641 00:30:58,310 --> 00:30:59,890 This never happened before... 642 00:31:01,270 --> 00:31:03,570 IN FAVOR 13 VOTES AGAINST 11 VOTES 643 00:31:03,940 --> 00:31:06,000 -No way. -Is this for real? 644 00:31:06,000 --> 00:31:06,150 -No way. -Is this for real? 645 00:31:12,370 --> 00:31:14,280 -You agreed? -Yes. 646 00:31:20,000 --> 00:31:21,670 Then what comes next? 647 00:31:21,790 --> 00:31:24,000 Forget that I asked you to become the F. 648 00:31:24,000 --> 00:31:24,710 Forget that I asked you to become the F. 649 00:31:24,840 --> 00:31:26,420 I want you to become an A in this round. 650 00:31:26,500 --> 00:31:28,130 With Ja-eun Ji-ae and Jae-hyeong's 651 00:31:28,260 --> 00:31:29,340 votes you can become an A. 652 00:31:29,470 --> 00:31:30,000 If anyone can be Ha-rin's equal and bring the girls together 653 00:31:30,000 --> 00:31:32,970 If anyone can be Ha-rin's equal and bring the girls together 654 00:31:33,140 --> 00:31:35,180 it's you the idol of class five. 655 00:31:39,930 --> 00:31:41,190 Ha-rin... 656 00:31:50,360 --> 00:31:51,780 PYRAMID GAME / NOTICE / SEONG SU-JI BAEK HA-RIN ARE 657 00:31:51,860 --> 00:31:52,910 NOT ALLOWED TO VOTE IN THE 15TH GAME 658 00:31:56,950 --> 00:31:58,330 Get set. 659 00:32:00,200 --> 00:32:01,250 Get set. 660 00:32:01,330 --> 00:32:03,830 Vote for Ye-rim later. Don't vote for me. 661 00:32:03,960 --> 00:32:05,750 I've already told Ji-ae and Jae-hyeong. 662 00:32:05,840 --> 00:32:06,000 -What? Why? -Okay look straight ahead. 663 00:32:06,000 --> 00:32:07,750 -What? Why? -Okay look straight ahead. 664 00:32:07,840 --> 00:32:09,880 I came up with a different way. 665 00:32:12,300 --> 00:32:14,800 I already ran once. 666 00:32:45,040 --> 00:32:47,000 STUDY PERIOD 667 00:32:47,380 --> 00:32:48,000 What the...? What's this? 668 00:32:48,000 --> 00:32:49,800 What the...? What's this? 669 00:32:51,050 --> 00:32:52,590 Ye-rim. 670 00:32:52,920 --> 00:32:54,000 Isn't this about you? 671 00:32:54,000 --> 00:32:54,720 Isn't this about you? 672 00:32:56,720 --> 00:32:58,930 DAUGHTER OF OO FOUNDATION SUSPECTED OF BRIBING AGENCY... 673 00:33:00,720 --> 00:33:01,720 What's going on? 674 00:33:01,850 --> 00:33:03,940 DAUGHTER OF OO FOUNDATION SUSPECTED OF BRIBING AGENCY... 675 00:33:07,270 --> 00:33:09,860 CONGLOMERATE BUILDS GYM FOR DAUGHTER'S SCHOOL? 676 00:33:09,980 --> 00:33:11,730 Oh no. 677 00:33:12,030 --> 00:33:14,570 I know how you hate this kind of stuff. 678 00:33:16,740 --> 00:33:17,870 Who was it? 679 00:33:19,030 --> 00:33:21,700 Only our class knew about the gym. 680 00:33:22,120 --> 00:33:24,000 Who was it? Damn it! 681 00:33:24,000 --> 00:33:24,580 Who was it? Damn it! 682 00:33:25,080 --> 00:33:28,080 I'm Im Ye-rim's classmate. 683 00:33:28,250 --> 00:33:30,000 She's always bragging about her rich family... 684 00:33:30,000 --> 00:33:30,210 She's always bragging about her rich family... 685 00:33:52,110 --> 00:33:53,280 Who was it? 686 00:33:53,440 --> 00:33:54,000 Come clean now. 687 00:33:54,000 --> 00:33:54,940 Come clean now. 688 00:33:55,070 --> 00:33:57,450 Ye-rim's prince is angry. 689 00:33:57,570 --> 00:34:00,000 If that's what friendship looks like I don't have any friends. 690 00:34:00,000 --> 00:34:00,780 If that's what friendship looks like I don't have any friends. 691 00:34:00,870 --> 00:34:01,950 Don't you think? 692 00:34:02,120 --> 00:34:03,120 Huh? 693 00:34:03,240 --> 00:34:04,370 Ji-young was it you? 694 00:34:04,450 --> 00:34:05,580 Just kidding. 695 00:34:05,660 --> 00:34:06,000 But you have a big mouth. 696 00:34:06,000 --> 00:34:07,290 But you have a big mouth. 697 00:34:08,460 --> 00:34:10,500 Eun-jeong! 698 00:34:24,180 --> 00:34:26,310 Damn you Shim Eun-jeong you crazy... 699 00:34:27,600 --> 00:34:29,400 Have you lost it? Stop. 700 00:34:32,980 --> 00:34:34,650 Don't stop it. 701 00:34:34,780 --> 00:34:36,000 Stop it! 702 00:34:36,000 --> 00:34:36,070 Stop it! 703 00:34:39,990 --> 00:34:41,280 What are you doing? 704 00:34:41,990 --> 00:34:42,000 Stop hitting her. 705 00:34:42,000 --> 00:34:43,330 Stop hitting her. 706 00:34:43,660 --> 00:34:45,410 You've changed Ja-eun. 707 00:34:45,540 --> 00:34:47,330 Makes me want to break you. 708 00:34:48,040 --> 00:34:49,170 Get out of my way. 709 00:34:50,000 --> 00:34:51,540 Get out of my way! 710 00:34:52,540 --> 00:34:54,000 Don't you think there's something strange 711 00:34:54,000 --> 00:34:54,340 Don't you think there's something strange 712 00:34:54,500 --> 00:34:56,090 about Ye-rim's photo? 713 00:34:56,340 --> 00:34:58,880 Looks like it was taken in this class. 714 00:34:59,300 --> 00:35:00,000 With a hidden camera. 715 00:35:00,000 --> 00:35:01,180 With a hidden camera. 716 00:35:11,650 --> 00:35:12,000 A hidden camera? 717 00:35:12,000 --> 00:35:13,150 A hidden camera? 718 00:35:21,530 --> 00:35:23,370 Where the hell is it? 719 00:35:27,830 --> 00:35:29,210 Stop it. 720 00:35:29,540 --> 00:35:30,000 I said stop it! 721 00:35:30,000 --> 00:35:30,670 I said stop it! 722 00:35:30,790 --> 00:35:32,880 You were caught on a hidden camera! 723 00:35:36,460 --> 00:35:38,710 This photo... 724 00:35:40,260 --> 00:35:42,000 THE TRUTH BEHIND "L" GIRL GROUP TRAINEE... 725 00:35:42,000 --> 00:35:42,510 THE TRUTH BEHIND "L" GIRL GROUP TRAINEE... 726 00:35:44,760 --> 00:35:45,890 SHE HASN'T EVEN DEBUTED BUT HER AGENCY REACHED OUT. 727 00:35:45,970 --> 00:35:47,180 GETTING SUED FOR TELLING THE TRUTH... 728 00:35:47,970 --> 00:35:48,000 ANTI-FAN ACCOUNT FOR TRAINEE "L" 729 00:35:48,000 --> 00:35:49,890 ANTI-FAN ACCOUNT FOR TRAINEE "L" 730 00:35:55,980 --> 00:35:58,070 This account belongs to Joo Seung-ie. 731 00:35:58,820 --> 00:35:59,940 Even if I say 732 00:36:00,070 --> 00:36:04,030 Seung-ie is a troll no one will believe me. 733 00:36:06,240 --> 00:36:07,490 Has that been 734 00:36:09,080 --> 00:36:10,790 always there? 735 00:36:27,050 --> 00:36:28,970 Apologize to Ji-young first. 736 00:36:31,100 --> 00:36:33,190 If you ever treat my friends like that again 737 00:36:33,850 --> 00:36:35,060 I'll never forgive you. 738 00:36:37,690 --> 00:36:39,070 Apologize. 739 00:36:39,110 --> 00:36:41,280 Or I won't ever see you again. 740 00:36:51,830 --> 00:36:53,040 I'm sorry. 741 00:36:53,540 --> 00:36:54,000 But if it really was Ji-young... 742 00:36:54,000 --> 00:36:55,960 But if it really was Ji-young... 743 00:36:56,130 --> 00:36:58,960 There should be an SD card inside the camera. 744 00:36:59,170 --> 00:37:00,000 We'll be able to know who put it there. 745 00:37:00,000 --> 00:37:01,840 We'll be able to know who put it there. 746 00:37:02,010 --> 00:37:06,000 And who broke the rules this time. 747 00:37:06,000 --> 00:37:06,090 And who broke the rules this time. 748 00:37:06,180 --> 00:37:09,180 What was our rule Do-ah? 749 00:37:18,150 --> 00:37:20,820 "The highest form of penalty will be applied 750 00:37:20,980 --> 00:37:23,150 if the game is disclosed." 751 00:37:37,540 --> 00:37:40,170 That's mine. 752 00:37:42,710 --> 00:37:44,010 Yours? 753 00:37:44,130 --> 00:37:45,170 This camera? 754 00:37:45,220 --> 00:37:46,300 Yes. 755 00:37:46,340 --> 00:37:47,390 OMG. 756 00:37:47,510 --> 00:37:48,000 I know something is going on in this class 757 00:37:48,000 --> 00:37:49,890 I know something is going on in this class 758 00:37:50,350 --> 00:37:52,220 and I wanted to know what it was. 759 00:37:54,350 --> 00:37:56,190 I don't believe you. 760 00:38:00,560 --> 00:38:01,860 OMG. 761 00:38:02,190 --> 00:38:04,400 Believe it. It was me. 762 00:38:16,210 --> 00:38:18,000 She installed a camera to find evidence of bullying? 763 00:38:18,000 --> 00:38:19,250 She installed a camera to find evidence of bullying? 764 00:38:19,750 --> 00:38:20,790 Who'd believe that? 765 00:38:20,880 --> 00:38:22,380 What was she thinking? 766 00:38:22,880 --> 00:38:24,000 Won't this end her career as a teacher? 767 00:38:24,000 --> 00:38:24,710 Won't this end her career as a teacher? 768 00:38:24,840 --> 00:38:27,880 Installing a camera crossed the line. 769 00:38:28,050 --> 00:38:29,340 It was way over the line. 770 00:38:29,470 --> 00:38:30,000 Totally. 771 00:38:30,000 --> 00:38:30,890 Totally. 772 00:38:40,190 --> 00:38:41,610 You're honestly going to say 773 00:38:41,730 --> 00:38:42,000 you know nothing about what's going on? 774 00:38:42,000 --> 00:38:43,320 you know nothing about what's going on? 775 00:38:44,400 --> 00:38:48,000 The end of my career? You're right it is. 776 00:38:48,000 --> 00:38:48,400 The end of my career? You're right it is. 777 00:38:49,320 --> 00:38:51,070 I'm too embarrassed to be teacher anymore! 778 00:38:54,410 --> 00:38:56,290 Oh my. 779 00:38:57,200 --> 00:38:58,870 How scary. 780 00:38:59,000 --> 00:39:00,000 Let's get back to work. 781 00:39:00,000 --> 00:39:00,250 Let's get back to work. 782 00:39:00,330 --> 00:39:01,580 Keep it up. 783 00:39:02,420 --> 00:39:04,420 Hey. 784 00:39:12,260 --> 00:39:13,260 FINAL EXAM QUESTIONS 785 00:39:14,600 --> 00:39:16,270 Literature was a shocker 786 00:39:16,390 --> 00:39:18,000 but Ye-rim and Eun-jeong shocked me too. 787 00:39:18,000 --> 00:39:19,060 but Ye-rim and Eun-jeong shocked me too. 788 00:39:19,190 --> 00:39:21,480 "You were caught on a hidden camera!" 789 00:39:21,810 --> 00:39:22,860 It was so obvious right? 790 00:39:22,940 --> 00:39:24,000 100 percent. I'm not sure about Ye-rim. 791 00:39:24,000 --> 00:39:25,440 100 percent. I'm not sure about Ye-rim. 792 00:39:25,520 --> 00:39:27,030 She is for sure. 793 00:39:27,110 --> 00:39:28,150 I just got the chills. 794 00:39:28,280 --> 00:39:29,780 -Doesn't it put you off? -Yeah. 795 00:39:29,900 --> 00:39:30,000 Are you going to vote for Eun-jeong later? 796 00:39:30,000 --> 00:39:31,530 Are you going to vote for Eun-jeong later? 797 00:39:31,700 --> 00:39:33,280 I don't know. 798 00:39:33,370 --> 00:39:34,700 Should we vote for her or not? 799 00:39:47,250 --> 00:39:48,000 That camera wasn't Literature's was it? 800 00:39:48,000 --> 00:39:49,630 That camera wasn't Literature's was it? 801 00:39:49,760 --> 00:39:51,090 It belonged to Su-ji right? 802 00:39:51,220 --> 00:39:52,930 Guess her plan failed since it was discovered. 803 00:39:53,050 --> 00:39:54,000 Oops sorry. 804 00:39:54,000 --> 00:39:54,260 Oops sorry. 805 00:39:54,390 --> 00:39:56,180 Did I just hit where it hurts? Haha. 806 00:39:56,260 --> 00:39:59,980 But did you three know about the camera? 807 00:40:05,820 --> 00:40:06,000 Where is Su-ji anyhow? 808 00:40:06,000 --> 00:40:07,980 Where is Su-ji anyhow? 809 00:40:19,540 --> 00:40:21,830 I'm sorry I couldn't help after all. 810 00:40:22,160 --> 00:40:24,000 If you're here about the anti-bullying committee again 811 00:40:24,000 --> 00:40:25,130 If you're here about the anti-bullying committee again 812 00:40:25,670 --> 00:40:27,500 then bring me evidence first. 813 00:40:32,930 --> 00:40:36,000 This was written up in July two years ago. 814 00:40:36,000 --> 00:40:36,680 This was written up in July two years ago. 815 00:40:36,850 --> 00:40:39,350 How could students be assigned to a class 816 00:40:39,470 --> 00:40:42,000 even before they enrolled in this school? 817 00:40:42,000 --> 00:40:42,850 even before they enrolled in this school? 818 00:40:42,980 --> 00:40:45,190 Is this the kind of influence Baek Ha-rin has? 819 00:40:47,360 --> 00:40:48,000 Watch what you say Ms. Yun. 820 00:40:48,000 --> 00:40:49,360 Watch what you say Ms. Yun. 821 00:40:49,650 --> 00:40:52,280 What do you take this school for? 822 00:40:52,400 --> 00:40:53,780 I've been hearing rumors 823 00:40:53,860 --> 00:40:54,000 about how often she comes to your office. 824 00:40:54,000 --> 00:40:56,530 about how often she comes to your office. 825 00:40:57,070 --> 00:40:59,330 If you keep refusing to answer my questions 826 00:40:59,830 --> 00:41:00,000 I'll have to report you to the Office of Education. 827 00:41:00,000 --> 00:41:01,870 I'll have to report you to the Office of Education. 828 00:41:06,960 --> 00:41:09,500 Ms. Yun the director wants to see you. 829 00:41:16,430 --> 00:41:18,000 You asked to see me... 830 00:41:18,000 --> 00:41:18,260 You asked to see me... 831 00:41:24,060 --> 00:41:25,310 It was you 832 00:41:25,940 --> 00:41:27,400 who asked me to come? 833 00:41:32,150 --> 00:41:34,490 This school belongs to Baekyeon Foundation doesn't it? 834 00:41:34,950 --> 00:41:36,000 I have a question. 835 00:41:36,000 --> 00:41:36,530 I have a question. 836 00:41:36,740 --> 00:41:38,120 Would you like to sit? 837 00:41:38,240 --> 00:41:40,160 Or you can just stand there as you listen. 838 00:41:40,280 --> 00:41:41,580 Baek Ha-rin. 839 00:41:45,750 --> 00:41:47,960 What's important to you? 840 00:41:48,080 --> 00:41:49,340 Money? 841 00:41:49,460 --> 00:41:50,500 Your job? 842 00:41:50,590 --> 00:41:51,710 Family? 843 00:41:52,170 --> 00:41:54,000 Honor in society? 844 00:41:54,000 --> 00:41:54,470 Honor in society? 845 00:41:56,260 --> 00:41:58,680 Usually those are what move adults. 846 00:41:59,470 --> 00:42:00,000 Is this a threat? 847 00:42:00,000 --> 00:42:01,260 Is this a threat? 848 00:42:02,260 --> 00:42:04,430 Your literature class is boring. 849 00:42:04,600 --> 00:42:06,000 You should study more. 850 00:42:06,000 --> 00:42:06,440 You should study more. 851 00:42:08,310 --> 00:42:10,310 Just focus on your classes. 852 00:42:11,570 --> 00:42:12,000 Don't you want to keep working here? 853 00:42:12,000 --> 00:42:13,440 Don't you want to keep working here? 854 00:42:20,120 --> 00:42:24,000 I'm so embarrassed as an adult. 855 00:42:24,000 --> 00:42:24,160 I'm so embarrassed as an adult. 856 00:42:26,580 --> 00:42:29,790 I didn't expect an adult to say that. 857 00:42:32,210 --> 00:42:33,420 I know. 858 00:42:36,590 --> 00:42:40,550 But you know the camera was going too far. 859 00:42:43,810 --> 00:42:45,470 What's your plan? 860 00:42:46,140 --> 00:42:47,850 I'm thinking about it. 861 00:42:55,150 --> 00:42:56,240 I may be an embarrassing adult 862 00:42:56,320 --> 00:42:58,950 but if you ever need help even from someone like me 863 00:43:02,870 --> 00:43:04,620 give me a call anytime. 864 00:43:17,920 --> 00:43:18,000 Thank you. 865 00:43:18,000 --> 00:43:19,680 Thank you. 866 00:43:22,550 --> 00:43:23,850 Su-ji! 867 00:43:25,560 --> 00:43:27,060 Don't back down. 868 00:43:28,020 --> 00:43:30,000 You girls don't have to. 869 00:43:30,000 --> 00:43:30,140 You girls don't have to. 870 00:43:31,560 --> 00:43:33,560 To you Baek Ha-rin 871 00:43:35,440 --> 00:43:36,000 is just another girl in your class. 872 00:43:36,000 --> 00:43:37,480 is just another girl in your class. 873 00:44:01,550 --> 00:44:02,720 Should we report Literature? 874 00:44:02,890 --> 00:44:05,680 Or we can tell the principal so that she never teaches again... 875 00:44:05,800 --> 00:44:06,000 You're so dumb. 876 00:44:06,000 --> 00:44:07,390 You're so dumb. 877 00:44:08,600 --> 00:44:11,810 Is that why you let your dad beat you up? 878 00:44:13,600 --> 00:44:16,480 Oh wait. 879 00:44:16,570 --> 00:44:18,000 Your brother died because of you. 880 00:44:18,000 --> 00:44:18,730 Your brother died because of you. 881 00:44:18,900 --> 00:44:20,360 While in your mother's womb. 882 00:44:21,360 --> 00:44:22,740 Is that when it all started? 883 00:44:23,160 --> 00:44:24,000 The others will laugh if they ever find out 884 00:44:24,000 --> 00:44:25,160 The others will laugh if they ever find out 885 00:44:25,280 --> 00:44:27,740 that at home you're an F. 886 00:44:33,750 --> 00:44:36,000 That's a mean thing to say Ha-rin. 887 00:44:36,000 --> 00:44:36,460 That's a mean thing to say Ha-rin. 888 00:44:36,590 --> 00:44:38,630 Yeah? So? 889 00:44:49,140 --> 00:44:52,100 Ha-rin knew about it. 890 00:44:52,180 --> 00:44:54,000 Looks like it was taken in this class. 891 00:44:54,000 --> 00:44:54,600 Looks like it was taken in this class. 892 00:44:56,060 --> 00:44:57,440 With a hidden camera. 893 00:44:58,570 --> 00:45:00,000 Only Ja-eun and I 894 00:45:00,000 --> 00:45:00,610 Only Ja-eun and I 895 00:45:01,030 --> 00:45:03,240 knew about the camera in the classroom. 896 00:45:08,490 --> 00:45:09,540 What's going on? 897 00:45:09,620 --> 00:45:11,370 Fifth period will be starting soon. 898 00:45:11,870 --> 00:45:12,000 You told her about the camera didn't you? 899 00:45:12,000 --> 00:45:13,750 You told her about the camera didn't you? 900 00:45:15,250 --> 00:45:16,630 To Ji-ae. 901 00:45:16,710 --> 00:45:18,000 It was you wasn't it? 902 00:45:18,000 --> 00:45:18,210 It was you wasn't it? 903 00:45:18,630 --> 00:45:20,590 You told Ha-rin. 904 00:45:21,210 --> 00:45:22,630 What? 905 00:45:23,090 --> 00:45:24,000 Why would she? 906 00:45:24,000 --> 00:45:24,510 Why would she? 907 00:45:24,840 --> 00:45:26,430 When Ha-rin brought up the hidden camera 908 00:45:26,550 --> 00:45:27,640 only you and Seung-ie didn't look surprised. 909 00:45:27,760 --> 00:45:29,810 Don't you think there's something strange 910 00:45:30,060 --> 00:45:31,430 about Ye-rim's photo? 911 00:45:31,560 --> 00:45:33,600 Looks like it was taken in this class. 912 00:45:33,640 --> 00:45:35,690 With a hidden camera. 913 00:45:35,980 --> 00:45:36,000 You could only react that way if you knew the camera was there 914 00:45:36,000 --> 00:45:38,190 You could only react that way if you knew the camera was there 915 00:45:38,730 --> 00:45:42,000 and that Baek Ha-rin knew about it. 916 00:45:42,000 --> 00:45:42,690 and that Baek Ha-rin knew about it. 917 00:45:47,030 --> 00:45:48,000 Is this true? 918 00:45:48,000 --> 00:45:48,450 Is this true? 919 00:45:50,580 --> 00:45:51,620 Why? 920 00:45:53,200 --> 00:45:54,000 Why did you do it? 921 00:45:54,000 --> 00:45:54,660 Why did you do it? 922 00:45:58,460 --> 00:46:00,000 Can you really trust her? 923 00:46:00,000 --> 00:46:00,460 Can you really trust her? 924 00:46:00,590 --> 00:46:01,630 Of course. 925 00:46:01,710 --> 00:46:04,720 Why wouldn't we? If the Ds form an alliance 926 00:46:04,840 --> 00:46:06,000 our rank will go up... 927 00:46:06,000 --> 00:46:06,630 our rank will go up... 928 00:46:08,510 --> 00:46:10,850 Are you okay? 929 00:46:12,310 --> 00:46:14,600 Raise your rank? 930 00:46:14,850 --> 00:46:16,020 Seung-ie's too? 931 00:46:16,140 --> 00:46:18,000 There's a camera in the classroom. 932 00:46:18,000 --> 00:46:18,940 There's a camera in the classroom. 933 00:46:19,860 --> 00:46:21,860 Su-ji thinks you won't be able to 934 00:46:22,360 --> 00:46:23,650 take it any longer. 935 00:46:24,740 --> 00:46:26,280 Ji-ae. 936 00:46:32,490 --> 00:46:35,250 No. I don't even want to know. 937 00:46:35,370 --> 00:46:36,000 I don't want to hear it. 938 00:46:36,000 --> 00:46:36,910 I don't want to hear it. 939 00:46:40,250 --> 00:46:41,710 Leave. 940 00:46:41,840 --> 00:46:42,000 And don't 941 00:46:42,000 --> 00:46:43,210 And don't 942 00:46:44,380 --> 00:46:46,380 ever come back here again. 943 00:46:53,510 --> 00:46:54,000 I'm sorry. 944 00:46:54,000 --> 00:46:54,810 I'm sorry. 945 00:46:55,560 --> 00:46:56,730 I'm sorry. 946 00:46:57,850 --> 00:46:59,350 I'm sorry... 947 00:47:00,560 --> 00:47:01,650 I'm sorry. 948 00:47:30,180 --> 00:47:31,220 I'm here. 949 00:47:31,260 --> 00:47:33,010 -Hey. -Hi. 950 00:47:33,140 --> 00:47:35,100 If I'm right you and Ja-eun... 951 00:47:35,260 --> 00:47:36,000 -Is that good? -Yes. 952 00:47:36,000 --> 00:47:36,270 -Is that good? -Yes. 953 00:47:36,350 --> 00:47:37,430 -Can I have a bite? -Uh-huh. 954 00:47:37,470 --> 00:47:38,770 Are you listening? 955 00:47:38,930 --> 00:47:40,100 What did you get? 956 00:47:43,770 --> 00:47:44,900 Anyway... 957 00:47:46,530 --> 00:47:48,000 Su-ji you're such a klutz! 958 00:47:48,000 --> 00:47:48,610 Su-ji you're such a klutz! 959 00:47:48,740 --> 00:47:49,780 Me? 960 00:47:49,820 --> 00:47:51,410 Don't fight. I'll clean it up. 961 00:48:08,960 --> 00:48:10,170 Ha... 962 00:48:10,840 --> 00:48:12,000 Nothing has changed. 963 00:48:12,000 --> 00:48:12,970 Nothing has changed. 964 00:48:14,550 --> 00:48:15,970 It has. 965 00:48:16,220 --> 00:48:17,640 At least you have. 966 00:48:21,890 --> 00:48:23,060 As for Ji-ae... 967 00:48:23,480 --> 00:48:24,000 I know. 968 00:48:24,000 --> 00:48:24,860 I know. 969 00:48:24,980 --> 00:48:26,820 She just couldn't trust us. 970 00:48:28,980 --> 00:48:30,000 I don't think that's why. 971 00:48:30,000 --> 00:48:30,610 I don't think that's why. 972 00:48:31,360 --> 00:48:34,030 She was friends with Seung-ie for longer 973 00:48:34,160 --> 00:48:35,950 and had a moment of weakness. 974 00:48:38,910 --> 00:48:40,790 You and I are so different. 975 00:48:43,790 --> 00:48:45,920 Well I'm not as strong as you. 976 00:48:46,040 --> 00:48:48,000 When you asked me not to vote for you in PE... 977 00:48:48,000 --> 00:48:48,920 When you asked me not to vote for you in PE... 978 00:48:49,460 --> 00:48:52,010 Your plan was to become the F and get it all on camera right? 979 00:48:53,260 --> 00:48:54,000 How did you know? 980 00:48:54,000 --> 00:48:54,680 How did you know? 981 00:48:56,010 --> 00:48:59,010 I've hung out with you long enough to figure things out. 982 00:48:59,430 --> 00:49:00,000 I would never have been able to do that. 983 00:49:00,000 --> 00:49:01,020 I would never have been able to do that. 984 00:49:01,640 --> 00:49:02,890 I'd be too scared. 985 00:49:05,350 --> 00:49:06,000 Now that the camera is gone 986 00:49:06,000 --> 00:49:07,020 Now that the camera is gone 987 00:49:07,230 --> 00:49:09,020 you don't have to go through with that right? 988 00:49:11,280 --> 00:49:12,000 This phone has a voice recording app. 989 00:49:12,000 --> 00:49:12,940 This phone has a voice recording app. 990 00:49:13,030 --> 00:49:14,860 Wu-ri's brother hid it for me. 991 00:49:14,950 --> 00:49:16,820 We've come this far. 992 00:49:17,030 --> 00:49:18,000 You think Plan B was my only option? 993 00:49:18,000 --> 00:49:18,870 You think Plan B was my only option? 994 00:49:22,870 --> 00:49:24,000 Let's go to class. 995 00:49:24,000 --> 00:49:25,040 Let's go to class. 996 00:49:48,730 --> 00:49:50,070 Just to remind you 997 00:49:50,230 --> 00:49:52,230 in this game Baek Ha-rin and Seong Su-ji 998 00:49:52,400 --> 00:49:54,000 will not be able to vote for others. 999 00:49:54,000 --> 00:49:54,440 will not be able to vote for others. 1000 00:49:54,570 --> 00:49:56,910 Keep that in mind as you vote. 1001 00:49:57,070 --> 00:49:59,070 Then let's begin 1002 00:49:59,910 --> 00:50:00,000 the 15th Pyramid Game. 1003 00:50:00,000 --> 00:50:00,910 the 15th Pyramid Game. 1004 00:50:29,270 --> 00:50:30,000 15TH PYRAMID GAME RESULTS COUNTING VOTES 1005 00:50:30,000 --> 00:50:30,730 15TH PYRAMID GAME RESULTS COUNTING VOTES 1006 00:50:31,900 --> 00:50:33,900 15TH PYRAMID GAME RESULTS COUNTING VOTES 1007 00:50:35,280 --> 00:50:36,000 How much? 1008 00:50:36,000 --> 00:50:36,570 How much? 1009 00:50:55,670 --> 00:51:00,000 15TH PYRAMID GAME RESULTS A GO EUN-BYEOL 1010 00:51:00,000 --> 00:51:00,930 15TH PYRAMID GAME RESULTS A GO EUN-BYEOL 1011 00:51:20,320 --> 00:51:21,660 What the hell? 1012 00:51:21,820 --> 00:51:22,910 Why am I a B? 1013 00:51:22,990 --> 00:51:24,000 Gu Seol-ha are you sure you voted for me? 1014 00:51:24,000 --> 00:51:24,910 Gu Seol-ha are you sure you voted for me? 1015 00:51:25,120 --> 00:51:26,660 15TH PYRAMID GAME RESULTS B KIM DA-YEON 7 VOTES 1016 00:51:26,830 --> 00:51:28,960 Bang Wu-ie Seo Do-ah! 1017 00:51:30,080 --> 00:51:31,120 Damn it. 1018 00:51:31,170 --> 00:51:32,290 Park Ji-young! 1019 00:51:32,330 --> 00:51:33,960 Fuck this Yoon Ye-won! 1020 00:51:34,090 --> 00:51:36,000 Did you tamper with the app? Damn it who was it? 1021 00:51:36,000 --> 00:51:36,590 Did you tamper with the app? Damn it who was it? 1022 00:51:46,060 --> 00:51:47,430 Hell... 1023 00:51:52,690 --> 00:51:54,000 RESULTS A BAEK HA-RIN IM YE-RIM GO EUN-BYEOL 1024 00:51:54,000 --> 00:51:54,270 RESULTS A BAEK HA-RIN IM YE-RIM GO EUN-BYEOL 1025 00:52:00,900 --> 00:52:02,860 CONVENIENCE STORE 1026 00:52:02,950 --> 00:52:04,120 SEONG SU-JI 3 VOTES - IM YE-RIM MYEONG JA-EUN SONG JAE-HYEONG 1027 00:52:06,450 --> 00:52:07,990 SEONG SU-JI 3 VOTES - IM YE-RIM MYEONG JA-EUN SONG JAE-HYEONG 1028 00:52:11,370 --> 00:52:12,000 SHIM EUN-JEONG 1 VOTE 1029 00:52:12,000 --> 00:52:13,380 SHIM EUN-JEONG 1 VOTE 1030 00:52:30,100 --> 00:52:31,140 D SEONG SU-JI 1031 00:52:31,270 --> 00:52:32,350 Myeong Ja-eun... 1032 00:52:32,390 --> 00:52:34,060 MYEONG JA-EUN 2 VOTES 1033 00:52:34,810 --> 00:52:36,000 Two votes... 1034 00:52:36,000 --> 00:52:36,230 Two votes... 1035 00:52:38,980 --> 00:52:42,000 Ha-rin I didn't get as much votes as last time... 1036 00:52:42,000 --> 00:52:42,650 Ha-rin I didn't get as much votes as last time... 1037 00:52:43,110 --> 00:52:45,070 -Did you... -Stop it! 1038 00:52:49,580 --> 00:52:51,200 Are you a stalker? 1039 00:52:51,250 --> 00:52:52,870 Will you just stop? 1040 00:52:53,460 --> 00:52:54,000 You're seriously scaring me now. 1041 00:52:54,000 --> 00:52:55,420 You're seriously scaring me now. 1042 00:53:20,860 --> 00:53:22,150 Okay! 1043 00:53:22,610 --> 00:53:24,000 Class rep did you record everything? 1044 00:53:24,000 --> 00:53:24,780 Class rep did you record everything? 1045 00:53:24,910 --> 00:53:27,410 Guys get together! 1046 00:53:29,990 --> 00:53:30,000 INVITE TO GROUP JAE-HYEONG JI-AE 1047 00:53:30,000 --> 00:53:31,950 INVITE TO GROUP JAE-HYEONG JI-AE 1048 00:53:34,210 --> 00:53:36,000 Su-ji told you guys right? 1049 00:53:36,000 --> 00:53:36,210 Su-ji told you guys right? 1050 00:53:36,420 --> 00:53:38,630 Not to vote for her. 1051 00:53:40,130 --> 00:53:41,460 But let's vote for her anyway. 1052 00:53:41,590 --> 00:53:42,000 Things have changed now. 1053 00:53:42,000 --> 00:53:43,470 Things have changed now. 1054 00:53:44,260 --> 00:53:45,300 It has. 1055 00:53:45,470 --> 00:53:47,010 You can say I'm acting like a goody-goody again 1056 00:53:47,090 --> 00:53:48,000 but we're going to vote for you. 1057 00:53:48,000 --> 00:53:49,050 but we're going to vote for you. 1058 00:53:49,930 --> 00:53:51,640 That's what we've decided. 1059 00:53:54,140 --> 00:53:55,560 Good. 1060 00:53:56,650 --> 00:53:57,650 What? 1061 00:53:57,730 --> 00:53:59,400 I was only going to be the F when there was a camera. 1062 00:53:59,520 --> 00:54:00,000 We still have the recorder 1063 00:54:00,000 --> 00:54:00,820 We still have the recorder 1064 00:54:00,940 --> 00:54:02,320 but it isn't visually effective as a camera. 1065 00:54:02,480 --> 00:54:04,110 Becoming the F doesn't make sense anymore. 1066 00:54:04,150 --> 00:54:06,000 So we're moving on to Plan C. 1067 00:54:06,000 --> 00:54:06,360 So we're moving on to Plan C. 1068 00:54:06,490 --> 00:54:08,570 Ye-rim is going to vote for us. 1069 00:54:09,070 --> 00:54:12,000 Jae-hyeong alone isn't enough. We have to count Ji-ae out now. 1070 00:54:12,000 --> 00:54:13,290 Jae-hyeong alone isn't enough. We have to count Ji-ae out now. 1071 00:54:14,200 --> 00:54:15,410 Also 1072 00:54:15,540 --> 00:54:18,000 if I'm right you're Ha-rin's target. 1073 00:54:18,000 --> 00:54:18,710 if I'm right you're Ha-rin's target. 1074 00:54:18,830 --> 00:54:22,130 She wants to make you the F again. 1075 00:54:22,170 --> 00:54:24,000 In order to stop that we need someone dependable 1076 00:54:24,000 --> 00:54:24,300 In order to stop that we need someone dependable 1077 00:54:24,380 --> 00:54:26,170 in addition to you me and Jae-hyeong. 1078 00:54:26,300 --> 00:54:27,760 And that's Ye-rim? 1079 00:54:28,930 --> 00:54:30,000 I told you to be careful about Eun-jeong. 1080 00:54:30,000 --> 00:54:31,180 I told you to be careful about Eun-jeong. 1081 00:54:31,640 --> 00:54:33,220 Keep your distance for a while. 1082 00:54:34,220 --> 00:54:35,270 How? 1083 00:54:35,350 --> 00:54:36,000 Hint to your other friends 1084 00:54:36,000 --> 00:54:37,020 Hint to your other friends 1085 00:54:37,190 --> 00:54:39,100 to drop Eun-jeong's rank. 1086 00:54:39,230 --> 00:54:40,770 That way people will stop 1087 00:54:40,860 --> 00:54:42,000 doubting you for what happened today. 1088 00:54:42,000 --> 00:54:42,980 doubting you for what happened today. 1089 00:54:43,070 --> 00:54:44,480 And it's better for Eun-jeong that way too. 1090 00:54:44,610 --> 00:54:45,650 And? 1091 00:54:45,690 --> 00:54:47,900 Like I said the girls will vote for you. 1092 00:54:48,030 --> 00:54:50,820 You vote for me Ja-eun and Ji-ae. 1093 00:54:51,950 --> 00:54:53,870 Let's do away with the F. 1094 00:54:57,910 --> 00:55:00,000 I lost? 1095 00:55:00,000 --> 00:55:00,750 I lost? 1096 00:55:01,330 --> 00:55:02,750 To you Seong Su-ji? 1097 00:55:03,800 --> 00:55:06,000 This is just the beginning. 1098 00:55:06,000 --> 00:55:06,670 This is just the beginning. 1099 00:55:30,860 --> 00:55:32,410 It was a mistake 1100 00:55:33,240 --> 00:55:34,450 keeping Su-ji close to you. 1101 00:55:34,620 --> 00:55:36,000 Let's stop this Ha-rin. 1102 00:55:36,000 --> 00:55:36,240 Let's stop this Ha-rin. 1103 00:55:36,620 --> 00:55:38,250 Stop doing this to the others. 1104 00:55:38,410 --> 00:55:39,410 The more you act like this you... 1105 00:55:39,540 --> 00:55:41,210 Then why did you do that to me? 1106 00:55:41,790 --> 00:55:42,000 You did it to me too. 1107 00:55:42,000 --> 00:55:43,420 You did it to me too. 1108 00:55:45,550 --> 00:55:47,340 You've been wondering haven't you? 1109 00:55:48,170 --> 00:55:50,130 Why you've been the F. 1110 00:55:52,180 --> 00:55:53,600 Seong Su-ji. 1111 00:55:59,390 --> 00:56:00,000 Well that was quick. 1112 00:56:00,000 --> 00:56:00,440 Well that was quick. 1113 00:56:00,560 --> 00:56:01,730 And you didn't know anything did you? 1114 00:56:01,810 --> 00:56:03,190 Clueless as always. 1115 00:56:03,310 --> 00:56:05,110 It was because of Ja-eun. 1116 00:56:06,070 --> 00:56:07,690 The reason you were an F. 1117 00:56:08,440 --> 00:56:10,280 It was because of Ja-eun 1118 00:56:10,450 --> 00:56:11,860 that I was an F? 1119 00:56:15,950 --> 00:56:17,990 So all that bullying 1120 00:56:18,950 --> 00:56:20,620 was because of her? 1121 00:56:23,120 --> 00:56:24,000 That's bullshit. Why was that because of her? 1122 00:56:24,000 --> 00:56:24,540 That's bullshit. Why was that because of her? 1123 00:56:24,670 --> 00:56:25,960 It was because of you. 1124 00:56:26,040 --> 00:56:27,340 Ra Hae-jun Joo Seung-ie 1125 00:56:27,460 --> 00:56:28,960 Pyo Ji-ae me and Myeong Ja-eun... 1126 00:56:29,050 --> 00:56:30,000 You assigned girls from ordinary 1127 00:56:30,000 --> 00:56:30,470 You assigned girls from ordinary 1128 00:56:30,630 --> 00:56:32,260 and average families into this class. 1129 00:56:32,300 --> 00:56:35,260 Girls with weaknesses and easy for you to handle. 1130 00:56:35,300 --> 00:56:36,000 Then what is Ja-eun's weakness? 1131 00:56:36,000 --> 00:56:37,850 Then what is Ja-eun's weakness? 1132 00:56:37,970 --> 00:56:40,060 I wondered for a while. 1133 00:56:40,350 --> 00:56:42,000 I don't know what kind of dramatic 1134 00:56:42,000 --> 00:56:42,350 I don't know what kind of dramatic 1135 00:56:42,480 --> 00:56:44,230 past you and Ja-eun share 1136 00:56:44,310 --> 00:56:45,900 but I'm on to you now. 1137 00:56:46,150 --> 00:56:48,000 You want to keep Ja-eun 1138 00:56:48,000 --> 00:56:48,530 You want to keep Ja-eun 1139 00:56:49,150 --> 00:56:51,320 as an F for always. 1140 00:56:55,320 --> 00:56:56,320 And if I do? 1141 00:56:56,410 --> 00:56:57,700 Ja-eun you answer. 1142 00:56:57,830 --> 00:56:59,540 Do you want to stay as an F? 1143 00:57:08,460 --> 00:57:09,840 No. 1144 00:57:11,510 --> 00:57:12,000 I don't. 1145 00:57:12,000 --> 00:57:12,970 I don't. 1146 00:59:00,490 --> 00:59:04,080 PYRAMID GAME 77821

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.