All language subtitles for Painter.2020.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,846 --> 00:00:13,846 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org M_I_SForEver 2 00:00:15,680 --> 00:00:19,618 Genius in art doesn't come around that often. 3 00:00:19,652 --> 00:00:22,088 Maybe once in a generation. 4 00:00:22,120 --> 00:00:24,890 And yet that word, genius, 5 00:00:24,923 --> 00:00:27,292 gets thrown around so casually nowadays, 6 00:00:27,326 --> 00:00:30,263 it has lost all of its meaning, 7 00:00:30,295 --> 00:00:32,131 all of its power. 8 00:00:32,164 --> 00:00:33,466 Today, 9 00:00:33,499 --> 00:00:37,070 everybody is a fucking genius. 10 00:00:37,103 --> 00:00:39,605 To be a genius in painting, 11 00:00:39,637 --> 00:00:41,640 a true genius, 12 00:00:41,673 --> 00:00:44,277 you have to change the medium. 13 00:00:44,310 --> 00:00:45,911 You have to make something that 14 00:00:45,945 --> 00:00:49,749 has never been made before in the history of painting. 15 00:00:49,781 --> 00:00:53,452 Geniuses are the convergence of talent, 16 00:00:53,485 --> 00:00:54,453 and timing. 17 00:00:55,554 --> 00:00:58,758 This is my genius. 18 00:00:58,790 --> 00:01:01,326 Now, you may not like his work. 19 00:01:01,359 --> 00:01:04,664 You may find it derivative and unoriginal. 20 00:01:04,697 --> 00:01:08,668 You may think it lacks depth, or heart, or whimsy, 21 00:01:08,700 --> 00:01:09,701 or focus. 22 00:01:09,734 --> 00:01:11,870 You may hate how he paints. 23 00:01:11,903 --> 00:01:14,406 You may hate his use of color. 24 00:01:14,439 --> 00:01:17,742 And everyone is entitled to their own opinion. 25 00:01:17,775 --> 00:01:19,512 But you, 26 00:01:19,545 --> 00:01:21,379 are wrong. 27 00:01:21,412 --> 00:01:23,115 I should know. 28 00:01:23,149 --> 00:01:24,049 I made him. 29 00:01:33,292 --> 00:01:34,694 When art is hot, 30 00:01:35,694 --> 00:01:38,164 there's nothing hotter. 31 00:01:38,197 --> 00:01:39,499 Nothing on this earth. 32 00:01:40,900 --> 00:01:43,035 It's such a personal, subjective thing, 33 00:01:43,067 --> 00:01:44,170 but maybe, 34 00:01:44,203 --> 00:01:46,037 because it is so elitist, 35 00:01:46,070 --> 00:01:47,840 so unaccessible, 36 00:01:47,873 --> 00:01:49,041 that when the right people 37 00:01:49,073 --> 00:01:51,477 all agree that someone is talented, 38 00:01:51,510 --> 00:01:52,945 they go mad, 39 00:01:54,280 --> 00:01:56,549 they go white blind, 40 00:01:56,581 --> 00:01:59,384 they get a ringing in their ears. 41 00:01:59,418 --> 00:02:01,721 It's as much pain as it is pleasure. 42 00:02:03,022 --> 00:02:06,725 An exhilarating, awful, wonderful feeling. 43 00:02:06,759 --> 00:02:08,228 Like a cold sweat. 44 00:02:09,194 --> 00:02:11,930 Suddenly, everything is racing. 45 00:02:15,800 --> 00:02:18,103 I like to think of it as... 46 00:02:18,137 --> 00:02:21,174 - Contemplative, mature... - Hey. 47 00:02:21,206 --> 00:02:22,007 There you are! 48 00:02:22,040 --> 00:02:23,508 I'm leaving. 49 00:02:23,542 --> 00:02:25,411 I just wanted to say thank you, really, thank you. 50 00:02:25,443 --> 00:02:26,978 You're not leaving. 51 00:02:27,012 --> 00:02:28,447 Aldis, I'd love to introduce you to 52 00:02:28,479 --> 00:02:29,748 Carlo and Frederica Trevino. 53 00:02:29,782 --> 00:02:31,384 - Two of my favorite people. - Hi! 54 00:02:32,450 --> 00:02:33,919 - Pleasure. - Oh and they have 55 00:02:33,953 --> 00:02:35,420 a fantastic collection at their house in La Jolla. 56 00:02:36,622 --> 00:02:37,890 Aldis painted this piece we were just discussing. 57 00:02:37,923 --> 00:02:40,359 Splendid, the color, the color! 58 00:02:40,391 --> 00:02:41,561 The color. 59 00:02:42,527 --> 00:02:44,429 And the depth. 60 00:02:44,462 --> 00:02:45,965 So many layers. 61 00:02:45,997 --> 00:02:47,733 Oh, thanks, yeah, I was actually just trying to 62 00:02:47,765 --> 00:02:48,700 - make sure that... - Yeah. 63 00:02:48,734 --> 00:02:50,102 You know who that reminds me of? 64 00:02:50,134 --> 00:02:51,269 Ryan West. 65 00:02:51,302 --> 00:02:53,171 - No, no. - Yes! 66 00:02:53,205 --> 00:02:54,707 Denser, yes. 67 00:02:54,740 --> 00:02:56,175 Well, you two grew up together, right? 68 00:02:56,207 --> 00:02:57,509 - You and Ryan? - We did, yeah. 69 00:02:57,543 --> 00:02:59,177 Went to grade school together, 70 00:02:59,211 --> 00:03:00,046 and high school. 71 00:03:01,513 --> 00:03:05,617 Ryan West is a douchebag and a total fucking hack. 72 00:03:05,651 --> 00:03:06,786 Randall, my darling, 73 00:03:06,818 --> 00:03:09,120 thank you for this very obnoxious evening. 74 00:03:09,153 --> 00:03:12,625 Aldis and I are going to go get drunk now, come on. 75 00:03:12,657 --> 00:03:14,559 - Good meeting you. - Come on! 76 00:03:14,592 --> 00:03:16,461 It was a good show for both of us. 77 00:03:16,495 --> 00:03:18,097 Yeah. 78 00:03:18,129 --> 00:03:19,231 - Cheers. - Cheers. 79 00:03:23,769 --> 00:03:25,938 - Ryan West! - I know. 80 00:03:25,971 --> 00:03:27,173 Such a shit artist. 81 00:03:27,205 --> 00:03:29,841 Okay, okay, he's a decent painter, 82 00:03:29,875 --> 00:03:31,877 but all he does is paint his celebrity friends... 83 00:03:31,909 --> 00:03:33,545 - Oh, not anymore. - And it's so fucking lame. 84 00:03:33,579 --> 00:03:36,147 - Yeah, but it sells like... - Gimmicky shit. 85 00:03:36,181 --> 00:03:38,484 Like, I know that my work is dark. 86 00:03:38,516 --> 00:03:39,951 Dark? 87 00:03:39,985 --> 00:03:41,854 Yeah, you know, it's actually physically dark, 88 00:03:41,887 --> 00:03:43,889 lots of grays and blacks, 89 00:03:43,921 --> 00:03:46,692 only grays and blacks, and whatever, you know? 90 00:03:46,724 --> 00:03:48,260 I get it. 91 00:03:48,294 --> 00:03:50,529 People don't want a five foot by four foot graphite drawing 92 00:03:50,562 --> 00:03:52,731 of a black man's asshole with a fucking skull 93 00:03:52,764 --> 00:03:54,532 - falling out of it. - Let alone many skulls. 94 00:03:54,566 --> 00:03:55,568 Let alone many skulls! 95 00:03:55,600 --> 00:03:56,968 But you're incredible, I mean, 96 00:03:57,002 --> 00:03:59,004 those were the most beautifully detailed skulls, 97 00:03:59,038 --> 00:04:01,907 falling out of the most beautifully detailed asshole. 98 00:04:01,939 --> 00:04:03,742 - If I could draw like you... - No. 99 00:04:03,776 --> 00:04:05,478 - Okay. - No compliments! 100 00:04:05,510 --> 00:04:08,313 - I know, I forgot. - Oh, fuck that! 101 00:04:11,417 --> 00:04:13,318 Why do you always have me at a gay bar? 102 00:04:19,891 --> 00:04:20,892 Ryan West! 103 00:04:23,194 --> 00:04:24,462 - Oh, shit. - Ryan, 104 00:04:24,495 --> 00:04:26,298 how you doing, my man? 105 00:04:26,331 --> 00:04:27,165 Hey, Ryan? 106 00:04:29,334 --> 00:04:31,269 Mr. West, how's your night going? 107 00:04:31,302 --> 00:04:32,504 Come on. 108 00:04:32,538 --> 00:04:33,773 - Come on. - Looking great, 109 00:04:33,805 --> 00:04:36,709 looks like you guys are having fun. 110 00:04:38,576 --> 00:04:40,079 - All right. - Come on, Ryan. 111 00:05:29,728 --> 00:05:30,896 Come on. 112 00:06:12,571 --> 00:06:14,273 Are you the artist? 113 00:06:15,874 --> 00:06:16,442 Um... 114 00:06:17,074 --> 00:06:18,176 Of that one. 115 00:06:18,209 --> 00:06:18,977 Just... 116 00:06:19,011 --> 00:06:20,012 Just that one. 117 00:06:20,045 --> 00:06:21,814 Come to me. 118 00:06:21,846 --> 00:06:23,382 Let me shake your hand. 119 00:06:26,951 --> 00:06:28,187 I'm Joanne. 120 00:06:28,220 --> 00:06:30,323 And you are Aldis Browne. 121 00:06:31,490 --> 00:06:32,525 I guess so. 122 00:06:34,158 --> 00:06:35,961 You've come to spend some quality time 123 00:06:35,994 --> 00:06:37,530 with your painting, huh? 124 00:06:39,096 --> 00:06:43,101 Yeah, it's easier to appreciate the art without all the... 125 00:06:44,168 --> 00:06:45,236 Commentary. 126 00:06:45,269 --> 00:06:47,305 Not all the art, sweet boy. 127 00:06:48,673 --> 00:06:49,808 Just yours. 128 00:06:50,776 --> 00:06:52,110 I was at the show last night, 129 00:06:52,144 --> 00:06:53,646 and I waited at the doors for 130 00:06:53,678 --> 00:06:55,180 the gallery to open this morning, 131 00:06:55,213 --> 00:06:58,483 just so I could see your painting again. 132 00:06:58,516 --> 00:07:00,252 It's sold. 133 00:07:00,285 --> 00:07:01,587 All those little red dots. 134 00:07:01,620 --> 00:07:02,822 So old-fashioned. 135 00:07:04,189 --> 00:07:06,525 $7500? 136 00:07:06,557 --> 00:07:07,826 Oh. 137 00:07:07,860 --> 00:07:09,127 I only get half of that. 138 00:07:09,161 --> 00:07:10,495 I would have paid double. 139 00:07:13,464 --> 00:07:15,133 Well good morning, Aldis. 140 00:07:15,166 --> 00:07:16,634 Admiring your work? 141 00:07:16,668 --> 00:07:18,370 Gorgeous piece. 142 00:07:18,403 --> 00:07:19,638 Well done. 143 00:07:19,670 --> 00:07:21,540 I told you it would sell. 144 00:07:21,572 --> 00:07:23,742 - Aren't you happy? - It's under-priced. 145 00:07:24,910 --> 00:07:26,045 Good morning, I'm Randall Pike. 146 00:07:26,077 --> 00:07:27,846 I'm the gallery manager here. 147 00:07:27,879 --> 00:07:29,581 - I'm Joanne. - Well, Joanne, 148 00:07:29,615 --> 00:07:31,417 it's a group show of relatively new, 149 00:07:31,449 --> 00:07:33,918 or emerging artists, I should say. 150 00:07:33,951 --> 00:07:35,221 So they're all priced the same. 151 00:07:35,254 --> 00:07:38,324 I understand, but this piece is under-priced. 152 00:07:38,357 --> 00:07:42,027 I'm willing to pay three times what you're asking. 153 00:07:42,060 --> 00:07:43,394 It's already been sold ma'am. 154 00:07:43,427 --> 00:07:44,629 Bullshit. 155 00:07:44,663 --> 00:07:45,798 Get Carree Tole. 156 00:07:45,831 --> 00:07:47,665 She's not... 157 00:07:47,699 --> 00:07:49,001 Here. 158 00:07:49,033 --> 00:07:49,834 Randall? 159 00:07:49,867 --> 00:07:51,069 In here, Carree. 160 00:07:51,103 --> 00:07:52,972 I need you to cancel my lunch with Heidi, 161 00:07:53,004 --> 00:07:57,209 I'm having lunch with David Byrne instead, oh. 162 00:07:57,242 --> 00:07:58,110 Oh, 163 00:07:58,142 --> 00:07:59,644 hello? 164 00:07:59,677 --> 00:08:01,112 Carree, this lady would like to buy this painting, 165 00:08:01,146 --> 00:08:03,682 but as I already I told her, it's been sold. 166 00:08:03,714 --> 00:08:05,884 And you know Aldis? 167 00:08:05,918 --> 00:08:07,119 Do I? 168 00:08:07,151 --> 00:08:09,021 Yes, he's in the 30under30 show. 169 00:08:09,053 --> 00:08:09,954 This is his painting. 170 00:08:09,987 --> 00:08:12,156 So what's the problem? 171 00:08:12,189 --> 00:08:15,226 - This lady, Joanne... - Joanne Marco. 172 00:08:15,259 --> 00:08:17,228 Ms. Marco would like to buy this painting, 173 00:08:17,262 --> 00:08:19,497 but as I said, it's sold. 174 00:08:19,531 --> 00:08:22,268 I'm willing to pay three times what the buyer paid. 175 00:08:23,168 --> 00:08:24,435 Four. 176 00:08:24,468 --> 00:08:25,937 All right, what is this? 177 00:08:25,971 --> 00:08:27,105 Did you do this? 178 00:08:27,139 --> 00:08:28,240 - Oh, I had... - He had nothing to 179 00:08:28,273 --> 00:08:29,174 - do with it. - I love the piece. 180 00:08:29,206 --> 00:08:31,377 It's an exceptional piece, 181 00:08:31,410 --> 00:08:32,845 and I want it. 182 00:08:34,812 --> 00:08:35,648 Okay. 183 00:08:36,615 --> 00:08:37,816 Who's the original buyer? 184 00:08:37,849 --> 00:08:39,485 Marlee Nickelle Bronson. 185 00:08:39,518 --> 00:08:40,619 Ugh! 186 00:08:40,652 --> 00:08:41,720 Marlee! 187 00:08:41,753 --> 00:08:44,156 Sold. 188 00:08:44,188 --> 00:08:46,457 Randall, call Marlee, tell her she can't have it. 189 00:08:46,490 --> 00:08:48,293 Explain the situation to her. 190 00:08:48,326 --> 00:08:51,730 I'm sure Aldis will be happy to sell her another painting. 191 00:08:51,763 --> 00:08:52,831 Right? 192 00:08:52,864 --> 00:08:54,700 Um, yeah, yeah. 193 00:08:55,600 --> 00:08:56,434 Yeah? 194 00:08:57,402 --> 00:08:59,605 Joanne, thank you. 195 00:08:59,638 --> 00:09:01,607 You made my week, well, 196 00:09:01,639 --> 00:09:02,707 my year. 197 00:09:02,740 --> 00:09:04,543 My pleasure, Aldis. 198 00:09:04,576 --> 00:09:06,812 You're an extremely talented artist. 199 00:09:07,812 --> 00:09:08,813 - Thanks. - Hmm. 200 00:09:10,881 --> 00:09:12,651 I'd love to see your studio. 201 00:09:37,241 --> 00:09:38,176 Oh. 202 00:09:40,211 --> 00:09:41,681 Finding everything okay? 203 00:09:42,714 --> 00:09:44,517 I'm mesmerized, Aldis. 204 00:09:46,485 --> 00:09:48,754 There aren't enough hours in the day. 205 00:09:53,191 --> 00:09:54,427 I want that one. 206 00:09:56,461 --> 00:09:57,296 Really? 207 00:09:58,462 --> 00:10:00,698 That was sort of just a one-off. 208 00:10:00,731 --> 00:10:02,367 Absolutely. 209 00:10:02,400 --> 00:10:04,035 Who's the girl, do you know her? 210 00:10:05,302 --> 00:10:06,938 Just a friend. 211 00:10:06,971 --> 00:10:08,975 Lucky girl, to be in that painting. 212 00:10:10,676 --> 00:10:12,778 How much do you want for it? 213 00:10:12,811 --> 00:10:13,679 Oh , 214 00:10:16,347 --> 00:10:17,548 you can have it. 215 00:10:17,581 --> 00:10:19,083 You've already spent so much on my other work. 216 00:10:19,116 --> 00:10:21,052 No, no, I pay for good work. 217 00:10:24,923 --> 00:10:27,393 Did you grow up in California? 218 00:10:27,426 --> 00:10:28,527 No, 219 00:10:28,559 --> 00:10:29,361 no. 220 00:10:30,394 --> 00:10:31,629 Omaha, 221 00:10:31,663 --> 00:10:32,597 Nebraska. 222 00:10:34,099 --> 00:10:36,134 What about you, did you grow up here? 223 00:10:36,168 --> 00:10:37,068 Chicago. 224 00:10:39,604 --> 00:10:42,875 I would love for you to come to my house. 225 00:10:42,908 --> 00:10:45,744 - Oh. - I have quite the collection, 226 00:10:45,777 --> 00:10:48,213 and I would love to show it to you. 227 00:10:48,245 --> 00:10:50,015 I rarely get a chance to show it. 228 00:10:51,048 --> 00:10:51,951 This Sunday? 229 00:10:52,817 --> 00:10:55,420 Ugh, that would be... 230 00:10:55,453 --> 00:10:57,489 Yeah, great, I would love to. 231 00:11:02,293 --> 00:11:04,395 So the address, 232 00:11:04,428 --> 00:11:07,033 is on the check... 233 00:11:10,534 --> 00:11:12,971 Are you free for dinner tonight? 234 00:11:13,004 --> 00:11:13,971 Tonight? 235 00:11:14,004 --> 00:11:15,573 Yes. 236 00:11:15,606 --> 00:11:17,709 No, I'm not, sorry. 237 00:11:19,244 --> 00:11:21,147 Bring that painting on Sunday then. 238 00:11:25,984 --> 00:11:27,453 A wonderful afternoon, Aldis. 239 00:11:28,953 --> 00:11:29,788 Thank you. 240 00:11:45,669 --> 00:11:47,740 Artists are malleable creatures. 241 00:11:50,307 --> 00:11:51,509 They need to keep moving, 242 00:11:51,543 --> 00:11:53,678 so they can receive constant stimuli. 243 00:11:55,647 --> 00:11:57,516 That's why they need sex. 244 00:11:58,817 --> 00:11:59,818 For stimuli. 245 00:12:01,385 --> 00:12:02,520 For validation. 246 00:12:03,654 --> 00:12:05,356 But also to get out of their heads. 247 00:12:07,325 --> 00:12:10,129 An artist needs to feel free, 248 00:12:10,162 --> 00:12:11,263 but valued. 249 00:12:12,464 --> 00:12:14,800 The partner is always trivial. 250 00:12:40,991 --> 00:12:42,727 I like your stuff. 251 00:12:42,760 --> 00:12:44,195 Yeah? 252 00:12:44,229 --> 00:12:45,497 Yeah. 253 00:12:45,529 --> 00:12:46,764 It's a good thing too, 254 00:12:46,798 --> 00:12:49,600 'cause I don't think I could have sex with you 255 00:12:49,634 --> 00:12:51,470 if I thought your paintings were shit. 256 00:12:55,273 --> 00:12:56,808 You got a job Guadalupe? 257 00:12:58,275 --> 00:12:59,110 A vocation? 258 00:13:00,412 --> 00:13:02,714 Please tell me you're not an artist. 259 00:13:02,746 --> 00:13:04,348 Nah. 260 00:13:04,381 --> 00:13:05,884 I'm actually in trade school. 261 00:13:07,052 --> 00:13:08,320 You know, I figured there are too few 262 00:13:08,352 --> 00:13:09,987 female electricians in this world, 263 00:13:10,020 --> 00:13:13,257 and I think people would want to hire a female electrician. 264 00:13:13,291 --> 00:13:14,893 You know, I think people will find 265 00:13:14,926 --> 00:13:16,862 a female electrician more trustworthy. 266 00:13:18,062 --> 00:13:20,499 In the meantime I gotta make money and shit, so, 267 00:13:21,866 --> 00:13:24,169 sometimes I work as a clown at children's parties. 268 00:13:26,504 --> 00:13:27,505 That's weird. 269 00:13:27,538 --> 00:13:28,374 Yeah. 270 00:13:46,524 --> 00:13:47,326 Fuck! 271 00:15:41,272 --> 00:15:42,240 - Aldis! - Hi. 272 00:15:42,273 --> 00:15:45,009 Good morning, you made it. 273 00:15:45,043 --> 00:15:46,644 No car, did you walk? 274 00:15:46,677 --> 00:15:47,479 Oh, I took the bus. 275 00:15:47,511 --> 00:15:49,413 Actually my car died, 276 00:15:49,447 --> 00:15:51,048 I got it towed this morning, 277 00:15:51,081 --> 00:15:52,985 but probably a lost cause anyway, who's this? 278 00:15:53,018 --> 00:15:55,287 That's Felipe, don't pay any attention to him. 279 00:15:55,320 --> 00:15:56,521 He's sweet. 280 00:15:56,553 --> 00:15:58,322 Well, he is now, he used to be a barker. 281 00:15:58,355 --> 00:16:01,125 Any noise, and he would bark for 20 minutes. 282 00:16:01,158 --> 00:16:03,028 Finally had to get him a shock collar. 283 00:16:03,061 --> 00:16:04,796 The kind that gives them an electrical shock 284 00:16:04,828 --> 00:16:06,331 whenever they get too loud. 285 00:16:07,499 --> 00:16:09,201 Doesn't say a word now, do you, Felipe? 286 00:16:16,140 --> 00:16:17,775 Whoa. 287 00:16:17,808 --> 00:16:20,444 - Is that my painting? - Oh, yes. 288 00:16:20,477 --> 00:16:22,380 The one from the gallery arrived yesterday. 289 00:16:22,413 --> 00:16:24,615 I've been eagerly waiting their arrival. 290 00:16:24,649 --> 00:16:26,083 Sorry about the wrap job. 291 00:16:26,116 --> 00:16:28,086 - I'm not very crafty. - Oh, nonsense, 292 00:16:28,119 --> 00:16:29,021 are you hungry? 293 00:16:29,053 --> 00:16:30,288 Would you like breakfast? 294 00:16:30,321 --> 00:16:31,790 I made a whole spread. 295 00:16:32,657 --> 00:16:33,492 Oh. 296 00:16:50,041 --> 00:16:52,144 Can't wait to hang yours in there. 297 00:16:56,815 --> 00:16:57,683 How do you? 298 00:17:01,086 --> 00:17:05,156 Come on, let's have the gravlax before they get mealy. 299 00:17:17,234 --> 00:17:19,971 I think I'll take down one of the Sol LeWitts, 300 00:17:20,003 --> 00:17:22,573 and replace it with your beautiful painting. 301 00:17:22,606 --> 00:17:25,876 No, you can't, please do not do that. 302 00:17:25,910 --> 00:17:28,547 You don't really have any say in the matter, Aldis. 303 00:17:31,048 --> 00:17:33,018 Where would you put it, the LeWitt? 304 00:17:33,050 --> 00:17:34,618 - I mean... - I have many more paintings 305 00:17:34,652 --> 00:17:36,755 in the cellar, I'll probably throw it down there. 306 00:17:36,788 --> 00:17:37,989 Or I could sell it. 307 00:17:38,021 --> 00:17:40,591 But I hate to sell, I never sell anything. 308 00:17:40,625 --> 00:17:41,993 I hate to share. 309 00:17:43,193 --> 00:17:45,596 My paintings are like my children, you know? 310 00:17:45,630 --> 00:17:46,465 Oh. 311 00:17:47,632 --> 00:17:48,799 Children? 312 00:17:48,833 --> 00:17:49,802 Not anymore. 313 00:17:53,438 --> 00:17:55,040 You went to art school? 314 00:17:55,073 --> 00:17:56,807 Ah, Parsons. 315 00:17:56,840 --> 00:17:57,741 Ah. 316 00:17:57,775 --> 00:17:58,944 How was that for you? 317 00:18:01,011 --> 00:18:05,149 A good excuse to paint every day, but I don't know, 318 00:18:06,617 --> 00:18:08,752 sometimes I think it's good to be around other painters, 319 00:18:08,786 --> 00:18:11,957 other times I think it's very limiting, competitive. 320 00:18:13,391 --> 00:18:18,263 I mean, I still love to paint, when I'm actually painting. 321 00:18:19,430 --> 00:18:20,632 I'm just not good at the other stuff, 322 00:18:20,664 --> 00:18:23,734 you know, the social networking, the... 323 00:18:24,769 --> 00:18:27,538 Connections, parties? 324 00:18:27,571 --> 00:18:30,441 I guess I don't really have that gift, 325 00:18:30,474 --> 00:18:31,909 or desire for that matter. 326 00:18:33,076 --> 00:18:34,712 I mean, I wanna be successful. 327 00:18:35,813 --> 00:18:37,649 You already are successful. 328 00:18:40,951 --> 00:18:42,153 She wants to fuck him. 329 00:18:42,186 --> 00:18:44,188 Of course she wants to fuck him. 330 00:18:44,221 --> 00:18:46,391 I don't think that's necessarily true. 331 00:18:46,423 --> 00:18:48,192 This is how it starts. 332 00:18:48,226 --> 00:18:51,696 Every artist has a benefactor, some rich old woman, or man, 333 00:18:51,729 --> 00:18:53,097 who supports them in the beginning. 334 00:18:53,131 --> 00:18:55,400 - And tries to fuck them. - And invariably, 335 00:18:55,432 --> 00:18:56,634 tries to fuck them, yes. 336 00:18:56,667 --> 00:18:58,903 You absolutely have to fuck her. 337 00:18:58,936 --> 00:19:00,571 She's your Sam Wagstaff. 338 00:19:00,605 --> 00:19:02,908 Who is Sam Wagstaff? 339 00:19:02,941 --> 00:19:05,143 You really don't know fucking anything, do you? 340 00:19:05,175 --> 00:19:08,946 Sam Wagstaff single-handedly made Robert Mapplethorpe. 341 00:19:08,980 --> 00:19:12,349 Rich, totally sexy, truly Upper East Side, 342 00:19:12,383 --> 00:19:14,519 Hamptons, closeted. 343 00:19:14,551 --> 00:19:15,653 Fell in love with Mapplethorpe when 344 00:19:15,686 --> 00:19:17,421 Mapplethorpe was like 22, 345 00:19:17,454 --> 00:19:18,756 fell in love with his work, 346 00:19:18,789 --> 00:19:20,558 then rigged shows by buying everything out 347 00:19:20,592 --> 00:19:22,861 before anyone else could get their hands on them. 348 00:19:24,162 --> 00:19:25,396 Oh, God damn it, come on. 349 00:19:26,564 --> 00:19:28,300 What the hell are they doing here? 350 00:19:28,333 --> 00:19:29,901 I told them about the party in passing. 351 00:19:29,933 --> 00:19:31,670 I am too drunk to deal with this right now. 352 00:19:31,702 --> 00:19:32,503 Go. 353 00:19:32,537 --> 00:19:33,939 Carree, Anatole, hi. 354 00:19:33,971 --> 00:19:35,773 I didn't expect to see you both tonight. 355 00:19:35,807 --> 00:19:37,107 We're not staying. 356 00:19:37,141 --> 00:19:39,211 Just a quick stop, business matter. 357 00:19:40,178 --> 00:19:41,346 Aldis? 358 00:19:41,378 --> 00:19:42,213 Oh. 359 00:19:44,481 --> 00:19:46,317 - Last name? - Last name? 360 00:19:47,285 --> 00:19:48,386 Browne. 361 00:19:48,419 --> 00:19:51,323 Right, Aldis Browne. 362 00:19:51,355 --> 00:19:52,790 You know who I am of course, 363 00:19:52,824 --> 00:19:55,460 I don't believe you've met Anatole Ludovic, 364 00:19:55,492 --> 00:19:57,261 my partner at the gallery. 365 00:19:57,295 --> 00:19:59,564 He wanted to see you visually. 366 00:19:59,596 --> 00:20:00,965 Good to meet you, Mr. Ludovic. 367 00:20:00,999 --> 00:20:03,268 He's very interested in seeing your work. 368 00:20:03,300 --> 00:20:05,836 We would like to do a studio visit. 369 00:20:05,869 --> 00:20:08,372 Oh sure, yeah, whenever's good. 370 00:20:09,807 --> 00:20:12,243 Randall, you'll look at my calendar, set it up. 371 00:20:12,277 --> 00:20:13,745 - Sure. - All right. 372 00:20:15,712 --> 00:20:17,215 Do you want to touch it? 373 00:20:18,915 --> 00:20:20,217 Please. 374 00:20:20,250 --> 00:20:21,086 Touch it. 375 00:20:28,593 --> 00:20:30,095 Okay. 376 00:20:30,127 --> 00:20:32,529 We're going to a party at Leisel Umbredge's vineyard. 377 00:20:32,563 --> 00:20:33,965 Glad you could make it. 378 00:20:33,998 --> 00:20:35,232 Of course you are. 379 00:20:35,266 --> 00:20:36,969 - Aldis, we'll be in touch. - Hmm. 380 00:20:40,203 --> 00:20:42,706 You little bitch. 381 00:20:42,740 --> 00:20:45,543 That was awful, someone get me high right now. 382 00:20:45,576 --> 00:20:47,312 Goodbye. 383 00:20:47,345 --> 00:20:48,579 How drunk are you? 384 00:20:48,613 --> 00:20:49,614 LA drunk, 385 00:20:49,646 --> 00:20:51,349 - I can drive. - Come here. 386 00:20:52,450 --> 00:20:54,052 You little bitch! 387 00:20:56,887 --> 00:20:58,490 I'm kidding, I love you, 388 00:20:58,522 --> 00:20:59,624 - you know that. - Of course. 389 00:20:59,656 --> 00:21:01,659 - I'm happy for you. - Thank you. 390 00:21:01,692 --> 00:21:03,795 Randall, you need a ride? 391 00:21:03,827 --> 00:21:04,663 Get in. 392 00:21:12,336 --> 00:21:14,439 What are you doing now? 393 00:21:26,483 --> 00:21:27,485 That's fine. 394 00:21:38,895 --> 00:21:40,964 You want it? 395 00:21:40,998 --> 00:21:41,799 Take it. 396 00:21:42,967 --> 00:21:44,436 Oh you have a... 397 00:21:46,371 --> 00:21:48,206 - It's, it's... - Just, ow, fuck! 398 00:21:48,239 --> 00:21:50,875 God damn it, just, it's fine, I'll get it. 399 00:21:50,907 --> 00:21:51,975 - It's on your... - I got it, I got it. 400 00:21:52,009 --> 00:21:53,778 - Okay, go, fine. - Okay. 401 00:21:56,180 --> 00:21:58,683 Okay. 402 00:22:02,819 --> 00:22:03,654 See you soon. 403 00:22:16,433 --> 00:22:17,634 We've talked about this before. 404 00:22:17,667 --> 00:22:18,836 - Why won't you listen? - It embarrasses me. 405 00:22:18,869 --> 00:22:20,471 When you talk to strangers, 406 00:22:20,505 --> 00:22:22,040 they don't understand what you're saying. 407 00:22:22,073 --> 00:22:23,641 Of course, I don't know what you, 408 00:22:23,673 --> 00:22:25,210 - I don't know what I mean. - Just can't you... 409 00:22:40,157 --> 00:22:41,658 Aldis. 410 00:22:41,692 --> 00:22:42,861 Good to see you. 411 00:22:42,894 --> 00:22:43,928 How are you? 412 00:22:43,961 --> 00:22:45,230 - Good. - I've been very much 413 00:22:45,262 --> 00:22:46,932 looking forward to seeing you again. 414 00:22:47,999 --> 00:22:49,634 You've got your car fixed. 415 00:22:51,301 --> 00:22:52,069 Sort of. 416 00:22:54,872 --> 00:22:57,409 By the way, Carree and Anatole said they wanted to 417 00:22:57,442 --> 00:22:59,676 see more of my work, do a studio visit. 418 00:22:59,710 --> 00:23:02,013 Oh, Aldis, that's terrific. 419 00:23:02,046 --> 00:23:04,883 Well, I owe it all to you, thank you. 420 00:23:04,915 --> 00:23:08,519 Oh , nonsense, you are due, you're ripe. 421 00:23:08,553 --> 00:23:10,789 There's no one like you out there today. 422 00:23:13,191 --> 00:23:16,761 Wow, they invite you to everything, huh? 423 00:23:23,500 --> 00:23:26,437 I would kill to be invited to some of these openings. 424 00:23:26,471 --> 00:23:29,274 Well, when you spend the amount of money I have on art, 425 00:23:29,307 --> 00:23:31,910 lots of people want to be your friend. 426 00:23:33,877 --> 00:23:35,379 Did you go to the Ryan West show? 427 00:23:35,413 --> 00:23:36,882 Yes I did. 428 00:23:38,715 --> 00:23:39,650 Unimpressed. 429 00:23:42,420 --> 00:23:43,255 Let's get to it. 430 00:23:50,361 --> 00:23:51,229 This. 431 00:23:52,195 --> 00:23:53,497 This will do. 432 00:23:55,766 --> 00:23:57,268 I don't get it. 433 00:23:57,300 --> 00:23:59,537 Your new studio, my dear. 434 00:23:59,569 --> 00:24:00,403 Here we are. 435 00:24:02,173 --> 00:24:04,041 Oh now, I know what you're going to say, 436 00:24:04,075 --> 00:24:05,543 you're gonna protest, 437 00:24:05,576 --> 00:24:07,245 and say that this is too generous, 438 00:24:07,278 --> 00:24:08,846 and you can't accept it. 439 00:24:08,880 --> 00:24:10,014 - I can't accept it. - Aldis, the fact of 440 00:24:10,047 --> 00:24:12,584 the matter is you need a change. 441 00:24:12,616 --> 00:24:13,851 You need new. 442 00:24:13,884 --> 00:24:15,886 You need somebody to believe in you, 443 00:24:15,920 --> 00:24:17,087 push you, 444 00:24:17,121 --> 00:24:18,590 support you, 445 00:24:18,623 --> 00:24:22,393 you need somebody to shake you from your daily ritual, 446 00:24:22,425 --> 00:24:27,365 because frankly, it's getting you nowhere. 447 00:24:27,397 --> 00:24:28,933 You need space. 448 00:24:30,134 --> 00:24:33,038 All crammed in that tiny garage, it's ridiculous. 449 00:24:34,337 --> 00:24:37,375 Oh yes, you can protest, 450 00:24:37,407 --> 00:24:38,242 but why? 451 00:24:39,343 --> 00:24:41,346 To be affable, to be polite? 452 00:24:42,512 --> 00:24:45,516 Pardon me, Aldis, but to hell with polite. 453 00:24:45,549 --> 00:24:48,353 This is your dream we are talking about, correct? 454 00:24:49,819 --> 00:24:51,322 And I'm here to help you. 455 00:24:52,256 --> 00:24:54,359 I want to help you. 456 00:24:55,593 --> 00:24:58,129 - I can't... - We all wait for 457 00:24:58,162 --> 00:25:02,634 a magical moment when someone realizes how special we are. 458 00:25:02,666 --> 00:25:04,301 Someone who will raise us up, 459 00:25:04,335 --> 00:25:06,638 and place us where we deserve to be. 460 00:25:07,872 --> 00:25:08,707 My boy, 461 00:25:10,141 --> 00:25:11,343 I am here. 462 00:25:12,742 --> 00:25:17,381 I am here to facilitate the inevitable rise of you. 463 00:25:23,520 --> 00:25:25,757 So when did Carree and Anatole say 464 00:25:25,789 --> 00:25:27,457 they were visiting your studio? 465 00:25:27,490 --> 00:25:29,326 Hmm, I don't know. 466 00:25:30,493 --> 00:25:31,663 Maybe a month or two? 467 00:25:32,496 --> 00:25:33,331 But... 468 00:25:34,565 --> 00:25:35,400 I don't... 469 00:25:36,666 --> 00:25:37,501 What? 470 00:25:38,702 --> 00:25:40,605 I don't want them to see what I have. 471 00:25:41,806 --> 00:25:43,274 I want... 472 00:25:43,307 --> 00:25:44,241 All new work. 473 00:25:45,942 --> 00:25:49,146 A series of a dozen or so paintings, 474 00:25:49,180 --> 00:25:51,749 that are cohesive, you know, the best work I've ever done. 475 00:25:51,781 --> 00:25:54,085 - Yeah. - It's got to be important, 476 00:25:54,117 --> 00:25:56,453 undeniable, you know, I mean because, 477 00:25:56,487 --> 00:25:58,122 these sort of opportunities, 478 00:25:58,154 --> 00:25:59,857 they only come around once, right? 479 00:26:01,625 --> 00:26:02,460 Who's that? 480 00:26:03,326 --> 00:26:05,262 Just a friend. 481 00:26:05,296 --> 00:26:06,730 A girlfriend? 482 00:26:06,763 --> 00:26:08,198 No. 483 00:26:08,231 --> 00:26:09,032 No, just a friend. 484 00:26:09,066 --> 00:26:10,602 But... 485 00:26:10,634 --> 00:26:12,236 I should get going. 486 00:26:12,269 --> 00:26:13,904 Oh. 487 00:26:13,938 --> 00:26:16,341 Oh, don't bother with that, don't be silly. 488 00:26:16,374 --> 00:26:17,709 No, no. 489 00:26:17,741 --> 00:26:18,576 So, 490 00:26:19,676 --> 00:26:21,111 you gonna bring your things? 491 00:26:21,945 --> 00:26:22,913 Here? 492 00:26:24,448 --> 00:26:25,416 Tomorrow? 493 00:26:25,449 --> 00:26:26,551 Like we discussed? 494 00:26:28,318 --> 00:26:29,620 Yeah. 495 00:26:29,653 --> 00:26:30,422 Yes? 496 00:26:31,922 --> 00:26:32,757 Yes. 497 00:26:34,557 --> 00:26:35,826 Thank you, Joanne. 498 00:27:00,116 --> 00:27:01,451 Hmm. 499 00:27:01,484 --> 00:27:02,319 Hey! 500 00:27:03,186 --> 00:27:04,688 Sorry. 501 00:27:04,721 --> 00:27:06,490 No worries. 502 00:27:06,523 --> 00:27:08,325 Just preparing for your arrival. 503 00:27:08,358 --> 00:27:09,493 Good. 504 00:27:10,493 --> 00:27:12,362 - Come in. - Okay. 505 00:27:12,395 --> 00:27:13,830 Where have you been? 506 00:27:13,864 --> 00:27:14,966 All in a good mood? 507 00:27:24,775 --> 00:27:25,610 What? 508 00:27:26,609 --> 00:27:27,444 Nothing. 509 00:27:42,393 --> 00:27:43,594 What am I wearing? 510 00:27:43,626 --> 00:27:45,296 Let me get this shit on the road. 511 00:27:57,674 --> 00:27:59,476 Ah, God damn it! 512 00:28:02,645 --> 00:28:04,348 I'm so sorry, you scared me. 513 00:28:05,348 --> 00:28:06,983 Can I help you? 514 00:28:07,017 --> 00:28:08,519 Did you have fun last night? 515 00:28:08,551 --> 00:28:09,386 Excuse me? 516 00:28:09,420 --> 00:28:11,389 With my son, Aldis? 517 00:28:11,422 --> 00:28:12,624 He's wonderful isn't he? 518 00:28:13,691 --> 00:28:15,460 And a brilliant painter don't you think? 519 00:28:15,492 --> 00:28:18,362 I mean, his work is sublime, no? 520 00:28:19,296 --> 00:28:20,765 Yeah, sure. 521 00:28:20,798 --> 00:28:22,599 I don't want you to see him again. 522 00:28:24,734 --> 00:28:25,635 What? 523 00:28:25,669 --> 00:28:27,138 No need to make a scene, dear. 524 00:28:27,171 --> 00:28:30,807 But I don't want you involved with my son, you understand? 525 00:28:30,840 --> 00:28:31,742 It's nothing personal. 526 00:28:31,776 --> 00:28:33,544 I'm sure you're a lovely girl. 527 00:28:33,576 --> 00:28:37,115 But Aldis needs space and time to work, you see. 528 00:28:37,147 --> 00:28:39,649 He's very important. 529 00:28:39,682 --> 00:28:41,318 I don't know if you can comprehend this, 530 00:28:41,352 --> 00:28:43,921 but Aldis is a very special artist, 531 00:28:43,953 --> 00:28:45,623 one in a million. 532 00:28:45,655 --> 00:28:47,825 He's gonna change the landscape of painting 533 00:28:47,857 --> 00:28:49,460 for years to come. 534 00:28:49,492 --> 00:28:51,428 They'll be talking about him for centuries. 535 00:28:51,461 --> 00:28:52,864 So you see, 536 00:28:52,896 --> 00:28:56,867 he doesn't have time for frivolous diversions like you. 537 00:28:59,737 --> 00:29:00,805 Wait, I... 538 00:29:00,837 --> 00:29:02,373 I've been perfectly clear, dear. 539 00:29:04,942 --> 00:29:06,176 Does he know? 540 00:29:06,210 --> 00:29:07,879 Does he know that I'm talking to you? 541 00:29:07,912 --> 00:29:08,980 Course not. 542 00:29:09,012 --> 00:29:10,280 No, no. 543 00:29:10,314 --> 00:29:11,916 And we're gonna keep it that way. 544 00:29:13,250 --> 00:29:15,019 You don't want to jeopardize all he's worked for 545 00:29:15,051 --> 00:29:16,186 his whole life, do you? 546 00:29:17,354 --> 00:29:20,191 You're just a blip, poor girl. 547 00:29:21,224 --> 00:29:22,292 A speed bump. 548 00:29:23,460 --> 00:29:25,663 Better that you just disappear, hmm? 549 00:29:30,166 --> 00:29:32,135 - I don't think you... - That's right! 550 00:29:32,169 --> 00:29:33,571 Don't think. 551 00:29:33,604 --> 00:29:35,373 Just go. 552 00:29:35,405 --> 00:29:36,406 Go on. 553 00:29:36,440 --> 00:29:37,442 Go, go on. 554 00:29:42,078 --> 00:29:43,280 It's better this way. 555 00:29:46,250 --> 00:29:47,085 I... 556 00:29:49,586 --> 00:29:50,587 Au revoir. 557 00:29:52,256 --> 00:29:53,057 Bye-bye. 558 00:31:00,023 --> 00:31:02,292 To watch the process. 559 00:31:02,326 --> 00:31:03,161 It's a privilege. 560 00:31:04,827 --> 00:31:06,564 And not at all what you think. 561 00:31:09,333 --> 00:31:12,737 Laymen don't understand that making good art is work. 562 00:31:16,906 --> 00:31:19,309 It's not as if the artist is having fun. 563 00:31:21,045 --> 00:31:23,615 It's a pain in the ass to live so deep in your head. 564 00:31:25,281 --> 00:31:26,951 To know so much. 565 00:31:32,388 --> 00:31:34,357 To know you're worthless like the rest of us, 566 00:31:34,391 --> 00:31:35,359 and to fight it, 567 00:31:37,594 --> 00:31:39,997 and make that thing that's been twisting around 568 00:31:40,029 --> 00:31:42,700 inside your head in spite of your worthlessness. 569 00:31:47,304 --> 00:31:48,673 Ignoring the truth, 570 00:31:51,775 --> 00:31:54,612 that this world does not need another artist, 571 00:31:56,246 --> 00:31:57,081 no, sir. 572 00:32:00,917 --> 00:32:03,353 That is a painful brain to have. 573 00:32:22,538 --> 00:32:24,075 It looks good. 574 00:32:24,107 --> 00:32:25,710 - Yeah, we're getting there. - Yeah. 575 00:32:57,974 --> 00:33:00,243 Uh. 576 00:33:54,865 --> 00:33:56,567 - Aldis, honey? - Hmm? 577 00:33:56,599 --> 00:33:59,536 Why don't you move into one of the guest rooms? 578 00:33:59,569 --> 00:34:00,538 No, I'm all right. 579 00:34:00,570 --> 00:34:02,305 Come on, Aldis, get up. 580 00:34:02,338 --> 00:34:03,840 I've got a nice warm bed for you. 581 00:34:03,874 --> 00:34:04,709 Come on. 582 00:34:06,042 --> 00:34:06,877 Ooh! 583 00:34:18,722 --> 00:34:20,892 You just go up the stairs. 584 00:34:28,164 --> 00:34:29,166 Here you go. 585 00:34:33,469 --> 00:34:35,405 No point in going all the way home. 586 00:34:37,474 --> 00:34:40,311 Just go on up, right there, on your right. 587 00:34:41,577 --> 00:34:44,215 - Thank you, Joanne. - Yeah. 588 00:34:45,382 --> 00:34:47,885 Been at it for days, you must be exhausted. 589 00:34:49,552 --> 00:34:51,955 Such beautiful work you're doing, my sweet boy. 590 00:34:53,990 --> 00:34:56,027 Such deep, deep work. 591 00:35:01,965 --> 00:35:02,800 You sleep now. 592 00:35:05,969 --> 00:35:06,804 You sleep. 593 00:35:09,139 --> 00:35:10,307 Sleep for me. 594 00:36:00,190 --> 00:36:02,760 Sweet boy. 595 00:36:40,163 --> 00:36:40,998 Oh. 596 00:38:31,375 --> 00:38:32,576 - Hey! - Oh! 597 00:38:32,608 --> 00:38:33,643 Fuck! 598 00:38:33,677 --> 00:38:34,577 - I'm sorry. - What the hell do you 599 00:38:34,610 --> 00:38:35,746 think you're doing in here? 600 00:38:35,778 --> 00:38:37,648 - I didn't know... - My room. 601 00:38:37,681 --> 00:38:39,782 - Okay, I'm sorry. - Get out of here! 602 00:38:39,815 --> 00:38:41,651 I didn't know, I'm sorry, I'm really sorry. 603 00:38:41,684 --> 00:38:43,253 This is my room! 604 00:38:44,221 --> 00:38:46,523 Get out of my room! 605 00:38:53,563 --> 00:38:54,932 Aldis! 606 00:38:54,965 --> 00:38:56,133 Aldis. 607 00:38:56,166 --> 00:38:57,901 What's going on, where are you going? 608 00:38:57,934 --> 00:38:59,002 - It's all right. - What happened? 609 00:38:59,034 --> 00:38:59,936 - Tell me. - It's all right, 610 00:38:59,969 --> 00:39:01,304 nothing happened, I just... 611 00:39:02,472 --> 00:39:03,907 Yeah, I've been here a couple of weeks, 612 00:39:03,940 --> 00:39:05,943 overstayed my welcome, I need to go check on my mail, 613 00:39:05,976 --> 00:39:06,777 - check on my apartment... - Nonsense, 614 00:39:06,809 --> 00:39:07,777 this is your home, 615 00:39:07,811 --> 00:39:09,246 - Aldis, please. - No, Joanne, 616 00:39:09,278 --> 00:39:10,748 this is not my home, I really... 617 00:39:10,780 --> 00:39:12,715 Look, I just bought a whole bunch of delicious goodies, 618 00:39:12,748 --> 00:39:14,751 I was planning to make a wonderful meal. 619 00:39:16,585 --> 00:39:19,622 - Joanne, I... - Just a meal, right? 620 00:39:19,655 --> 00:39:23,126 Then you can go and meet whoever you want, 621 00:39:23,159 --> 00:39:24,894 for whatever, 622 00:39:24,927 --> 00:39:26,096 for as long as you need. 623 00:39:26,128 --> 00:39:27,230 Joanne, that's not what 624 00:39:27,264 --> 00:39:29,233 - this is about, I... - Please. 625 00:39:29,266 --> 00:39:30,434 Please, Aldis. 626 00:39:33,003 --> 00:39:33,838 Okay. 627 00:39:34,871 --> 00:39:35,706 All right. 628 00:39:38,875 --> 00:39:43,880 I grew up in this quiet, white little suburb. 629 00:39:45,081 --> 00:39:46,217 No blacks except for the maids, you know? 630 00:39:47,384 --> 00:39:48,853 And I wanted to get out of there. 631 00:39:50,286 --> 00:39:53,289 But my parents, who were wealthy and very uptight, 632 00:39:53,322 --> 00:39:54,991 wouldn't let me go to New York. 633 00:39:55,891 --> 00:39:57,393 So, 634 00:39:57,427 --> 00:39:58,929 I started painting, 635 00:40:00,329 --> 00:40:03,433 good enough to get me into the Art Institute of Chicago. 636 00:40:07,304 --> 00:40:08,572 - That's not bad. - Hmm. 637 00:40:10,139 --> 00:40:13,409 I met my husband there, he was a painter. 638 00:40:13,443 --> 00:40:14,812 A good one at the time. 639 00:40:16,112 --> 00:40:17,081 Got married. 640 00:40:19,114 --> 00:40:22,652 And I thought it was my calling to nurture him, 641 00:40:22,686 --> 00:40:25,088 help him succeed in the art world. 642 00:40:28,757 --> 00:40:32,562 Turn him into one of those artists I fantasized about. 643 00:40:33,762 --> 00:40:35,665 I had this, 644 00:40:35,699 --> 00:40:39,403 romantic image of our industrial loft, 645 00:40:39,436 --> 00:40:42,706 making him coffee, preparing him meals, 646 00:40:43,940 --> 00:40:45,976 nurturing his great talent. 647 00:40:47,376 --> 00:40:51,916 And after years of my husband trying and failing, 648 00:40:53,083 --> 00:40:54,384 my father refused to give us any more money 649 00:40:54,416 --> 00:40:56,186 until he got a real job. 650 00:40:58,221 --> 00:41:00,724 My husband became a plumber. 651 00:41:03,893 --> 00:41:05,528 Started drinking. 652 00:41:05,561 --> 00:41:07,063 Stopped painting. 653 00:41:07,898 --> 00:41:10,033 Became very... 654 00:41:10,065 --> 00:41:11,701 Resentful of me. 655 00:41:14,003 --> 00:41:15,005 Violent. 656 00:41:16,806 --> 00:41:17,708 Cruel. 657 00:41:19,009 --> 00:41:19,976 We had a son. 658 00:41:21,844 --> 00:41:23,813 Did I forget to say that anywhere? 659 00:41:25,548 --> 00:41:27,684 We did, we had a son. 660 00:41:29,152 --> 00:41:32,556 And he was a terrific painter. 661 00:41:32,588 --> 00:41:33,523 Right off the bat. 662 00:41:34,791 --> 00:41:37,126 Just a fearless painter. 663 00:41:39,094 --> 00:41:42,098 I have no doubt he would have been successful. 664 00:41:45,735 --> 00:41:46,536 But... 665 00:41:47,771 --> 00:41:49,940 He passed away several years ago, so, 666 00:41:53,577 --> 00:41:55,279 now I'm all alone. 667 00:41:58,213 --> 00:41:59,048 Except for you. 668 00:42:00,483 --> 00:42:02,818 And the gardener? 669 00:42:02,851 --> 00:42:03,686 What? 670 00:42:04,954 --> 00:42:06,190 The gardener. 671 00:42:07,356 --> 00:42:09,125 The gardener lives here doesn't he? 672 00:42:10,293 --> 00:42:11,695 Oh. 673 00:42:11,728 --> 00:42:13,195 Yes, 674 00:42:13,228 --> 00:42:14,431 yes, 675 00:42:14,463 --> 00:42:15,666 I guess he does. 676 00:42:18,934 --> 00:42:21,572 But that doesn't really count does it? 677 00:42:28,777 --> 00:42:30,713 How did your son die? 678 00:42:34,550 --> 00:42:35,652 He hung himself. 679 00:43:00,409 --> 00:43:03,346 It's awful that an artist needs the gallery owners, 680 00:43:03,380 --> 00:43:04,615 needs the critics, 681 00:43:05,614 --> 00:43:07,350 and the museums, and the press, 682 00:43:07,384 --> 00:43:09,887 and the rich people to legitimize their work. 683 00:43:11,353 --> 00:43:14,625 It's a tragedy that such a beautiful, sacred art, 684 00:43:14,657 --> 00:43:18,628 so private and pure, performed all by yourself, 685 00:43:20,362 --> 00:43:23,634 then has to be judged by all those people. 686 00:43:27,269 --> 00:43:30,407 The necessary evil with their overcomplicated words, 687 00:43:30,440 --> 00:43:34,211 and their philosophical ideas about where art's at, 688 00:43:34,244 --> 00:43:37,681 what's over, what's new, who's in. 689 00:43:38,882 --> 00:43:41,018 What the hell do these people know about art? 690 00:43:42,117 --> 00:43:43,320 They know everything. 691 00:43:44,286 --> 00:43:46,656 Because they make all the rules. 692 00:43:59,101 --> 00:44:00,002 It's quite a collection you have 693 00:44:00,036 --> 00:44:01,505 in the other room, Joanne. 694 00:44:02,639 --> 00:44:04,675 If you ever need any help selling it. 695 00:44:04,708 --> 00:44:06,710 That's quite all right, thank you. 696 00:44:10,746 --> 00:44:11,581 So, 697 00:44:12,849 --> 00:44:16,153 how long have you been working here, Aldis? 698 00:44:17,753 --> 00:44:19,889 About a month or two. 699 00:44:19,922 --> 00:44:21,324 Hmm, interesting. 700 00:44:23,159 --> 00:44:24,227 Okay. 701 00:44:24,260 --> 00:44:25,229 We'll be in touch. 702 00:44:48,016 --> 00:44:49,452 It was bizarre. 703 00:44:49,485 --> 00:44:50,953 Man, that's all I can say. 704 00:44:52,121 --> 00:44:52,955 It's silent. 705 00:44:53,822 --> 00:44:55,291 Anatole Ludovic? 706 00:44:55,324 --> 00:44:56,460 Mute. 707 00:44:56,492 --> 00:44:58,862 God, they're so fucking weird. 708 00:44:58,894 --> 00:45:01,764 Do you think they realize they're parodies of themselves? 709 00:45:01,797 --> 00:45:03,733 Like, did they dress like that as children, 710 00:45:03,766 --> 00:45:06,001 - wearing only black? - Probably! 711 00:45:06,034 --> 00:45:07,603 So, Joanne, what do you think? 712 00:45:08,505 --> 00:45:09,405 Hmm? 713 00:45:09,438 --> 00:45:10,706 How are you enjoying the work? 714 00:45:10,739 --> 00:45:11,974 Yeah, how do you like Yuval's work? 715 00:45:12,007 --> 00:45:13,543 It's incredible, right? 716 00:45:14,510 --> 00:45:16,378 Oh , yes. 717 00:45:16,411 --> 00:45:17,646 Very nice. 718 00:45:17,679 --> 00:45:20,650 Very, very nice work, Yuv... 719 00:45:21,717 --> 00:45:24,788 - Yuval. - Yuval, yes right, yes. 720 00:45:24,820 --> 00:45:28,525 They all have a great, um, texture to them. 721 00:45:28,557 --> 00:45:30,927 The precision here is excellent. 722 00:45:30,960 --> 00:45:31,961 You think? 723 00:45:32,929 --> 00:45:33,730 She hates it. 724 00:45:33,762 --> 00:45:35,297 No, she likes it. 725 00:45:35,331 --> 00:45:36,599 Joanne, you like it? 726 00:45:36,632 --> 00:45:38,901 Yeah, I mean, she'll probably buy something. 727 00:45:38,934 --> 00:45:40,737 Oh , yes. 728 00:45:40,769 --> 00:45:42,972 How much is this small one here? 729 00:45:43,005 --> 00:45:44,206 No. 730 00:45:44,239 --> 00:45:45,641 I don't want you to buy out of guilt. 731 00:45:45,675 --> 00:45:47,544 I don't need pity, I want you to buy it 732 00:45:47,577 --> 00:45:49,946 - because you like it. - She likes it. 733 00:45:49,978 --> 00:45:52,148 No, she's here because you dragged her here. 734 00:45:52,181 --> 00:45:53,649 You told her to buy something. 735 00:45:53,682 --> 00:45:54,985 I'm not blind. 736 00:45:55,018 --> 00:45:56,485 I can tell you don't like it. 737 00:45:56,518 --> 00:45:58,754 It's okay, I like it when people come to my studio and 738 00:45:58,788 --> 00:46:00,123 don't like my work. 739 00:46:00,155 --> 00:46:03,259 What does it matter if I like it, Yuval? 740 00:46:03,293 --> 00:46:05,495 What do you care why I buy, 741 00:46:05,527 --> 00:46:08,063 as long as you get paid enough to keep working? 742 00:46:08,097 --> 00:46:10,500 That's what you should be concerned about. 743 00:46:10,532 --> 00:46:12,802 Making more work. 744 00:46:12,835 --> 00:46:14,370 Don't bother worrying why. 745 00:46:14,403 --> 00:46:16,172 That kind of thinking will kill you. 746 00:46:17,773 --> 00:46:18,976 Kill your art. 747 00:46:21,110 --> 00:46:23,246 - Do you understand me? - Yes, Joanne. 748 00:46:23,278 --> 00:46:25,114 I understand you. 749 00:46:25,148 --> 00:46:26,682 I have been doing this for a while, you know? 750 00:46:26,715 --> 00:46:28,250 I know how it all works. 751 00:46:28,284 --> 00:46:29,586 Good. 752 00:46:29,619 --> 00:46:31,789 Now how much do you want for the small one? 753 00:46:35,791 --> 00:46:38,561 Goodbye, Aldis. 754 00:46:38,594 --> 00:46:41,463 Goodbye, Joanne, thanks for coming. 755 00:46:41,496 --> 00:46:43,399 Yuval, it's been a pleasure. 756 00:46:45,300 --> 00:46:46,702 You her driver now? 757 00:46:47,971 --> 00:46:48,806 Fuck you. 758 00:46:50,639 --> 00:46:52,009 She's not your mummy! 759 00:46:52,909 --> 00:46:53,744 Jesus. 760 00:46:55,143 --> 00:46:56,779 Must be difficult for him. 761 00:46:57,646 --> 00:46:59,349 He doesn't hold a candle to you. 762 00:46:59,382 --> 00:47:00,416 You know that, right? 763 00:47:01,251 --> 00:47:03,053 Nobody's work does. 764 00:47:03,085 --> 00:47:04,086 Not his. 765 00:47:05,221 --> 00:47:07,489 Not anyone your age, 766 00:47:07,523 --> 00:47:09,593 not Ryan West. 767 00:47:09,626 --> 00:47:10,794 Yeah? 768 00:47:10,827 --> 00:47:13,029 Why is he so successful then, huh? 769 00:47:13,061 --> 00:47:14,197 Why's he so fuckin' famous? 770 00:47:14,230 --> 00:47:16,400 Explain that to me, Joanne. 771 00:47:18,201 --> 00:47:19,501 Motherfucker. 772 00:47:19,534 --> 00:47:21,437 That fucking guy. 773 00:47:21,471 --> 00:47:23,840 It's like God's playing some sort of sick joke on me, 774 00:47:23,873 --> 00:47:25,675 and it's so obvious, you know, 775 00:47:25,708 --> 00:47:27,945 that's what's makes it so upsetting. 776 00:47:28,945 --> 00:47:30,113 You're talking about Ryan West? 777 00:47:30,146 --> 00:47:32,282 Yes, Joanne, Ryan fuckin' West! 778 00:47:32,315 --> 00:47:34,416 - Aldis, I don't know... - It's not 779 00:47:34,449 --> 00:47:35,685 even worth discussing. 780 00:47:37,653 --> 00:47:38,889 Although I will say this, 781 00:47:38,922 --> 00:47:42,057 that if Ryan West died, 782 00:47:42,090 --> 00:47:42,992 I would feel joy. 783 00:47:43,960 --> 00:47:45,561 Yeah. 784 00:47:45,594 --> 00:47:47,897 And I consider myself a pretty sensitive person. 785 00:47:47,931 --> 00:47:49,298 - You are. - But if I woke up 786 00:47:49,331 --> 00:47:51,500 in the morning and opened the paper, 787 00:47:51,534 --> 00:47:53,869 and read that Ryan West had died in 788 00:47:53,902 --> 00:47:56,138 a fiery fuckin' car accident, 789 00:47:56,172 --> 00:47:59,309 that would be the most wonderful day of my life. 790 00:47:59,342 --> 00:48:01,411 Better than being some living legend of the art world, 791 00:48:01,443 --> 00:48:05,414 would be watching that motherfucker, that little fuck, 792 00:48:05,447 --> 00:48:06,982 die. 793 00:48:07,016 --> 00:48:10,019 A painful, slow, torturous death. 794 00:48:13,121 --> 00:48:15,991 I'm smiling, I got... 795 00:48:16,025 --> 00:48:17,260 I got fuckin' goosebumps. 796 00:48:19,762 --> 00:48:20,597 God. 797 00:48:21,831 --> 00:48:23,900 I'm sorry, it's... 798 00:48:23,932 --> 00:48:24,902 That was... 799 00:48:26,068 --> 00:48:26,903 I'm sorry. 800 00:48:29,038 --> 00:48:29,907 All right then. 801 00:48:45,755 --> 00:48:48,090 I grew up in a really rural part of Nebraska. 802 00:48:49,425 --> 00:48:50,994 But when I was in second grade, 803 00:48:51,027 --> 00:48:52,762 my family moved to Omaha. 804 00:48:54,297 --> 00:48:57,067 Something about me made the other boys at the school... 805 00:48:59,068 --> 00:49:00,070 Hate me. 806 00:49:01,903 --> 00:49:05,208 I don't know, I was a weird kid, a loner. 807 00:49:06,074 --> 00:49:07,309 Effeminate, 808 00:49:07,342 --> 00:49:08,177 maybe? 809 00:49:09,445 --> 00:49:11,448 And there was one kid in particular. 810 00:49:12,382 --> 00:49:13,983 Ryan West. 811 00:49:14,016 --> 00:49:15,751 Come on out, Aldis! 812 00:49:19,521 --> 00:49:21,324 Get your ass out of there! 813 00:49:25,128 --> 00:49:26,028 Get off of me. 814 00:49:26,061 --> 00:49:27,630 No, you get off of me, please! 815 00:49:42,945 --> 00:49:45,248 So I kept to myself. 816 00:49:45,280 --> 00:49:46,115 Painting. 817 00:49:47,282 --> 00:49:48,485 And I was good. 818 00:49:49,485 --> 00:49:50,387 And I knew it. 819 00:49:51,621 --> 00:49:53,289 Other people agreed. 820 00:49:53,322 --> 00:49:56,626 My parents, teachers, other kids, their parents. 821 00:49:57,893 --> 00:49:59,428 They all told me I was good. 822 00:50:00,563 --> 00:50:02,065 And when I said that I was gonna be 823 00:50:02,097 --> 00:50:04,099 a painter when I grew up, nobody second guessed me. 824 00:50:04,132 --> 00:50:07,302 You know, they'd pat me on the back, and say, 825 00:50:07,335 --> 00:50:08,270 "Go for it." 826 00:50:10,072 --> 00:50:11,407 It was my salvation. 827 00:50:12,942 --> 00:50:14,210 I was gonna be okay, 828 00:50:14,242 --> 00:50:17,179 because I was gonna be a great fucking painter. 829 00:50:20,817 --> 00:50:22,519 Then it's the last day of school, 830 00:50:23,652 --> 00:50:25,488 I'm in the parking lot, alone, 831 00:50:26,688 --> 00:50:27,790 having a cigarette, 832 00:50:29,692 --> 00:50:31,494 and Ryan West walks up to me, 833 00:50:31,527 --> 00:50:33,163 and he asks me for a ride home. 834 00:50:34,697 --> 00:50:36,599 We both know his house is on the way. 835 00:50:37,733 --> 00:50:39,736 I'm in a fuck it mood, 836 00:50:41,003 --> 00:50:42,806 I'm about to go to New York. 837 00:50:42,838 --> 00:50:45,275 Go to school, become a painter, 838 00:50:45,307 --> 00:50:47,277 never gonna see this motherfucker again. 839 00:50:48,411 --> 00:50:49,311 So I say sure. 840 00:50:52,815 --> 00:50:54,784 We're driving home, 841 00:50:54,817 --> 00:50:58,221 and he tells me he thinks I'm gonna be a great painter. 842 00:51:00,155 --> 00:51:01,657 I try not to feel flattered. 843 00:51:03,893 --> 00:51:05,795 And then we pull in his driveway, 844 00:51:07,996 --> 00:51:09,865 and he looks me dead in the eye, 845 00:51:14,804 --> 00:51:16,239 and he apologizes. 846 00:51:20,108 --> 00:51:22,244 He apologizes for everything. 847 00:51:24,146 --> 00:51:26,215 From the second grade, 848 00:51:26,248 --> 00:51:27,783 until that moment. 849 00:51:30,853 --> 00:51:32,088 He says, 850 00:51:32,121 --> 00:51:33,123 "I'm sorry." 851 00:51:36,057 --> 00:51:37,126 Utterly sincere. 852 00:51:39,094 --> 00:51:40,262 I say thank you, 853 00:51:41,429 --> 00:51:42,364 he gets out, 854 00:51:43,365 --> 00:51:44,534 and I go on my way. 855 00:51:51,673 --> 00:51:54,043 Next time I see Ryan West, 856 00:51:54,076 --> 00:51:55,945 four years later. 857 00:51:55,978 --> 00:51:58,548 He's being profiled in New York Magazine. 858 00:51:59,748 --> 00:52:01,784 He's got a painting in the Whitney Biennial. 859 00:52:04,554 --> 00:52:06,389 Ryan fucking West. 860 00:52:08,123 --> 00:52:09,259 He beat me to it. 861 00:52:11,860 --> 00:52:12,728 Outdid me. 862 00:52:14,197 --> 00:52:15,832 At the only thing I had. 863 00:52:17,500 --> 00:52:19,235 The only thing I ever loved. 864 00:52:22,304 --> 00:52:23,172 He beat me. 865 00:52:28,376 --> 00:52:30,713 The fact he apologized made it even worse. 866 00:53:06,449 --> 00:53:07,450 Aldis. 867 00:53:07,483 --> 00:53:08,585 Where does this go, baby? 868 00:53:08,617 --> 00:53:09,585 At the... 869 00:53:09,619 --> 00:53:10,920 - Shit. - Come on! 870 00:53:10,952 --> 00:53:11,788 - Near the beginning. - Okay. 871 00:53:11,820 --> 00:53:14,289 - Yeah, yeah. - So, 872 00:53:14,322 --> 00:53:15,591 how are you feeling? 873 00:53:16,692 --> 00:53:18,860 I'm freaking out a bit. 874 00:53:18,893 --> 00:53:20,028 You should be. 875 00:53:20,061 --> 00:53:21,197 This is a big deal for you. 876 00:53:21,230 --> 00:53:22,798 First major show. 877 00:53:22,831 --> 00:53:24,433 But the work is good, Aldis. 878 00:53:24,467 --> 00:53:25,434 Mature. 879 00:53:25,467 --> 00:53:26,902 Poignant. 880 00:53:26,936 --> 00:53:28,104 Thank you. 881 00:53:28,137 --> 00:53:30,940 It's condescending, but thank you. 882 00:53:30,972 --> 00:53:32,641 God, I hate me. 883 00:53:34,076 --> 00:53:35,644 I've been in this world for too long, I talk like 884 00:53:35,677 --> 00:53:37,079 - a fucking asshole. - No, you don't. 885 00:53:37,112 --> 00:53:38,380 I do. 886 00:53:38,414 --> 00:53:39,482 Why did I stop painting? 887 00:53:39,514 --> 00:53:41,750 How did I end up in this gallery? 888 00:53:41,784 --> 00:53:44,086 When did I end up on this side of the curtain? 889 00:53:45,221 --> 00:53:47,489 Anyway, the show's gonna sell like crazy. 890 00:53:47,523 --> 00:53:49,659 Anatole is super excited about it. 891 00:53:49,692 --> 00:53:50,860 - Anatole? - Yeah, 892 00:53:50,893 --> 00:53:53,061 he's been your champion this whole time. 893 00:53:53,094 --> 00:53:53,962 Carree was on the fence, 894 00:53:53,996 --> 00:53:56,432 but she's a cunt. 895 00:53:56,465 --> 00:53:57,767 What are you doing, idiot? 896 00:53:57,800 --> 00:53:59,302 That goes at the end. 897 00:53:59,335 --> 00:54:01,403 Aldis said to put it at the beginning, you whore. 898 00:54:01,436 --> 00:54:02,271 Joanne. 899 00:54:05,474 --> 00:54:06,943 Oh, Aldis. 900 00:54:06,976 --> 00:54:07,809 Hi. 901 00:54:07,842 --> 00:54:09,045 We did it. 902 00:54:09,077 --> 00:54:10,679 Aldis, I need to talk to you! 903 00:54:13,349 --> 00:54:15,085 - Go ahead. - I will be right back. 904 00:54:16,985 --> 00:54:18,554 Hi, Joanne. 905 00:54:18,586 --> 00:54:19,422 Hello, Yuval. 906 00:54:20,889 --> 00:54:22,357 What do you think? 907 00:54:22,391 --> 00:54:24,760 Spectacular. 908 00:54:24,793 --> 00:54:28,030 But maybe these paintings are a little too high. 909 00:54:28,063 --> 00:54:31,366 They're all at 57 inches, that's standard. 910 00:54:31,400 --> 00:54:34,170 Well, Aldis is not a standard artist. 911 00:54:34,202 --> 00:54:36,672 And these two paintings you've switched. 912 00:54:36,706 --> 00:54:37,940 They're wrong. 913 00:54:37,972 --> 00:54:39,608 That one goes with the yellow. 914 00:54:39,641 --> 00:54:40,777 You need to move that now. 915 00:54:40,809 --> 00:54:42,210 - Okay, Joanne. - Joanne, 916 00:54:42,244 --> 00:54:44,247 could we have a quick moment outside? 917 00:54:47,016 --> 00:54:47,851 Just. 918 00:54:58,159 --> 00:55:00,429 Carree Tole doesn't want you in there. 919 00:55:00,463 --> 00:55:01,998 What, why? 920 00:55:02,030 --> 00:55:04,534 I don't know, but she made a point of saying. 921 00:55:04,567 --> 00:55:08,003 Awful woman, I just want to watch the installation. 922 00:55:08,036 --> 00:55:09,672 - I know. - This is ours. 923 00:55:09,704 --> 00:55:12,407 We did this, she can't go making demands like that, 924 00:55:12,440 --> 00:55:14,443 not to us, it's absurd. 925 00:55:14,476 --> 00:55:16,913 She wouldn't even have this show if it weren't for me. 926 00:55:16,945 --> 00:55:18,714 She wants control, okay? 927 00:55:18,748 --> 00:55:19,983 She's worried that... 928 00:55:22,818 --> 00:55:24,120 She's worried about my image. 929 00:55:24,152 --> 00:55:26,088 - I know how that sounds. - Your image? 930 00:55:26,121 --> 00:55:28,423 She's worried that buyers or critics 931 00:55:28,456 --> 00:55:30,225 might think that I belong to someone, 932 00:55:30,259 --> 00:55:31,693 that I'm like your project, 933 00:55:31,726 --> 00:55:34,096 your boy, your thing, whatever. 934 00:55:34,130 --> 00:55:37,532 And so she's really just lookin' out for my best interest. 935 00:55:37,565 --> 00:55:39,634 - I'm looking out for you... - Of course you are. 936 00:55:39,668 --> 00:55:41,838 - I told her that. - I don't like this, Aldis. 937 00:55:41,871 --> 00:55:43,573 I don't trust her, 938 00:55:43,606 --> 00:55:46,142 I don't think she believes in this show. 939 00:55:46,175 --> 00:55:47,943 I would pull this show if I were you. 940 00:55:47,976 --> 00:55:50,812 I'm not pulling the show, don't be insane. 941 00:55:50,846 --> 00:55:52,048 - I'm insane? - No, that's not 942 00:55:52,081 --> 00:55:53,516 - what I said, look. - How dare you? 943 00:55:53,548 --> 00:55:55,217 She's scared you're gonna buy everything, okay? 944 00:55:55,251 --> 00:55:56,953 She's afraid that you will sell the show out. 945 00:55:56,985 --> 00:55:58,186 And I told her that you wouldn't... 946 00:55:58,219 --> 00:55:59,922 I am well within my rights to do so. 947 00:55:59,954 --> 00:56:01,958 It should sell out, and if I have to make that happen, 948 00:56:01,990 --> 00:56:03,159 - I will. - Are you... 949 00:56:04,092 --> 00:56:05,360 You can't be serious? 950 00:56:05,393 --> 00:56:06,261 What? 951 00:56:06,295 --> 00:56:08,130 Oh, fuck, Joanne! 952 00:56:09,632 --> 00:56:10,900 How can you do this to me? 953 00:56:10,932 --> 00:56:14,170 I don't want you to buy all of my work. 954 00:56:15,036 --> 00:56:16,471 I want other people to buy it, 955 00:56:16,505 --> 00:56:18,240 that's the fuckin' point. 956 00:56:18,273 --> 00:56:19,708 You can't hoard all my work. 957 00:56:19,742 --> 00:56:21,711 - It's our work, our! - No, it's... 958 00:56:21,744 --> 00:56:22,846 It's my work! 959 00:56:24,547 --> 00:56:25,882 My fuckin' paintings. 960 00:56:25,914 --> 00:56:28,650 You would be nothing if it weren't for me, 961 00:56:28,684 --> 00:56:30,519 for my help, my generosity. 962 00:56:30,552 --> 00:56:32,255 You wouldn't even be having the show. 963 00:56:32,288 --> 00:56:33,755 You'd be sitting in your little garage, 964 00:56:33,789 --> 00:56:35,591 with that stupid little Mexican girl, 965 00:56:35,623 --> 00:56:37,492 painting for nothing, no one. 966 00:56:37,525 --> 00:56:39,995 No one would care about you if it weren't for me. 967 00:56:42,630 --> 00:56:43,932 Aldis, please. 968 00:56:43,965 --> 00:56:46,168 I'm sorry, I didn't mean that. 969 00:56:47,101 --> 00:56:48,237 Wait, Aldis! 970 00:57:15,364 --> 00:57:17,432 That one, that one, that ones my favorite. 971 00:57:19,635 --> 00:57:20,870 Yeah, I've been meaning to meet you, 972 00:57:20,902 --> 00:57:22,804 thank you so much for coming. 973 00:57:37,418 --> 00:57:38,253 Absolutely. 974 00:57:40,422 --> 00:57:41,423 Hold on one second. 975 00:57:41,456 --> 00:57:42,291 How are you? 976 00:57:43,224 --> 00:57:44,393 Look at you! 977 00:57:45,327 --> 00:57:46,262 You're here. 978 00:57:47,396 --> 00:57:48,998 You sent me an invite. 979 00:57:49,030 --> 00:57:51,534 Yeah, I just wasn't sure... 980 00:57:52,902 --> 00:57:54,304 I'm really glad you're here. 981 00:57:56,237 --> 00:57:57,673 The show is beautiful. 982 00:57:58,806 --> 00:57:59,975 I'm shocked. 983 00:58:00,009 --> 00:58:01,277 You're shocked? 984 00:58:01,309 --> 00:58:03,880 That doesn't sound so good. 985 00:58:03,913 --> 00:58:06,181 You are such a big deal. 986 00:58:06,215 --> 00:58:08,050 I mean, it's really like... 987 00:58:10,018 --> 00:58:12,454 I don't even want to find the word. 988 00:58:13,556 --> 00:58:15,391 Congratulations. 989 00:58:15,423 --> 00:58:16,259 Thank you. 990 00:58:18,159 --> 00:58:19,628 Where you been? 991 00:58:19,661 --> 00:58:21,497 You stopped returning my texts. 992 00:58:22,364 --> 00:58:23,566 I called you. 993 00:58:23,599 --> 00:58:26,168 Not like on a phone, I dialed your number. 994 00:58:26,201 --> 00:58:28,204 - Yeah. - Left a voicemail! 995 00:58:28,237 --> 00:58:29,438 I know. 996 00:58:32,507 --> 00:58:34,276 Your mother kinda scared me away. 997 00:58:34,309 --> 00:58:35,844 My mother? 998 00:58:35,878 --> 00:58:38,814 Yeah, your mother, she um... 999 00:58:38,847 --> 00:58:41,250 She approached me outside of your place actually, 1000 00:58:41,282 --> 00:58:42,784 and she was like, 1001 00:58:42,818 --> 00:58:45,788 "You know, you gotta leave him alone, he's special." 1002 00:58:45,820 --> 00:58:47,757 That you didn't have time for somebody like me in your life. 1003 00:58:47,789 --> 00:58:52,460 Which is fucking crazy, I realize and... 1004 00:58:52,494 --> 00:58:54,463 I don't know why I listened to your mother 1005 00:58:54,496 --> 00:58:56,532 without asking you about it first. 1006 00:58:56,565 --> 00:58:59,235 But, if I'm being honest, 1007 00:58:59,268 --> 00:59:01,036 she kinda scared the shit outta me. 1008 00:59:02,670 --> 00:59:03,539 Is she here? 1009 00:59:05,239 --> 00:59:06,174 Who? 1010 00:59:06,208 --> 00:59:07,143 Your mom. 1011 00:59:07,175 --> 00:59:08,344 No. 1012 00:59:08,376 --> 00:59:11,614 No, my mom is certainly not here. 1013 00:59:12,947 --> 00:59:14,083 My mom is dead. 1014 00:59:14,115 --> 00:59:15,585 - Aldis? - What? 1015 00:59:15,617 --> 00:59:17,452 Aldis, darling. 1016 00:59:17,485 --> 00:59:19,254 There's someone I'd like you to meet. 1017 00:59:19,288 --> 00:59:20,489 - Hi. - Aldis, a pleasure. 1018 00:59:20,521 --> 00:59:22,824 Such an honor, amazing showing here. 1019 00:59:22,858 --> 00:59:24,093 I'll be right back. 1020 00:59:24,126 --> 00:59:25,061 Yeah. 1021 01:00:13,775 --> 01:00:15,710 Is that the review of Aldis' show? 1022 01:00:15,744 --> 01:00:17,313 Uh-huh. 1023 01:00:17,346 --> 01:00:18,181 Not good? 1024 01:00:20,315 --> 01:00:24,086 "A colorful collection of abstract rural landscapes, 1025 01:00:24,119 --> 01:00:25,554 "that meander, 1026 01:00:25,586 --> 01:00:26,755 "amounting to little more than 1027 01:00:26,789 --> 01:00:30,059 "your typical graduate student thesis. 1028 01:00:30,092 --> 01:00:31,961 "In a time when Ryan West is selling 1029 01:00:31,994 --> 01:00:35,631 "the same kind of work at exorbitant prices, 1030 01:00:35,664 --> 01:00:38,601 "Aldis Browne seems to be merely a disciple, 1031 01:00:39,867 --> 01:00:42,704 "a vague permutation from the same school, 1032 01:00:42,737 --> 01:00:45,741 "with half the confidence and testosterone." 1033 01:00:56,318 --> 01:00:58,421 No, no, no, no, no, no. 1034 01:01:06,961 --> 01:01:08,264 Well, I'm not surprised. 1035 01:01:09,965 --> 01:01:12,501 Your work has twice the balls. 1036 01:01:12,534 --> 01:01:13,736 Thank you. 1037 01:01:13,768 --> 01:01:15,437 I'm gonna try to get you a show. 1038 01:01:17,505 --> 01:01:19,107 How do you think Aldis is taking it? 1039 01:01:22,010 --> 01:01:23,413 No. 1040 01:01:24,079 --> 01:01:25,347 Oh, fuck! 1041 01:01:26,849 --> 01:01:28,050 Fuck! 1042 01:01:28,083 --> 01:01:29,518 Fuck! 1043 01:01:29,550 --> 01:01:30,518 Oh, 1044 01:01:30,552 --> 01:01:31,387 fuck! 1045 01:01:35,590 --> 01:01:36,391 Why? 1046 01:01:37,326 --> 01:01:38,126 Why? 1047 01:02:10,224 --> 01:02:11,594 Aldis, 1048 01:02:11,626 --> 01:02:12,628 it's Joanne. 1049 01:02:15,197 --> 01:02:16,132 Please call me. 1050 01:02:17,865 --> 01:02:19,268 We can fix this. 1051 01:02:20,601 --> 01:02:22,237 I can fix this. 1052 01:02:22,271 --> 01:02:24,774 This man, this art critic, 1053 01:02:24,806 --> 01:02:28,276 he doesn't know what he's talking about, 1054 01:02:30,778 --> 01:02:31,880 I'll write the editor. 1055 01:02:34,817 --> 01:02:36,052 I know you're hurting. 1056 01:02:39,922 --> 01:02:41,356 Please call me, my love. 1057 01:03:17,259 --> 01:03:18,693 You look awful. 1058 01:03:21,195 --> 01:03:22,664 Carree isn't coming? 1059 01:03:22,697 --> 01:03:23,532 No. 1060 01:03:24,599 --> 01:03:25,433 So, 1061 01:03:26,400 --> 01:03:27,536 I have a check for you. 1062 01:03:29,170 --> 01:03:30,205 What is this? 1063 01:03:30,239 --> 01:03:32,007 Your cut of the show. 1064 01:03:32,039 --> 01:03:33,041 You sold everything. 1065 01:03:34,610 --> 01:03:36,312 The check is essentially anonymous, 1066 01:03:36,344 --> 01:03:40,448 issued by a trust it seems, but... 1067 01:03:40,481 --> 01:03:42,818 We can safely assume who would do such a thing. 1068 01:03:45,954 --> 01:03:46,789 So, 1069 01:03:47,688 --> 01:03:48,790 what will you do now? 1070 01:03:50,157 --> 01:03:51,027 Um... 1071 01:03:52,460 --> 01:03:54,462 I don't know, I'm going to get outta here for a while. 1072 01:03:54,496 --> 01:03:57,833 Got a friend who's got a little mountain cabin up north. 1073 01:03:57,865 --> 01:03:58,733 Bruce Courtney? 1074 01:03:59,735 --> 01:04:00,570 Yeah. 1075 01:04:01,702 --> 01:04:02,871 How do you, 1076 01:04:02,905 --> 01:04:03,706 you know Bruce? 1077 01:04:03,739 --> 01:04:04,574 Of course. 1078 01:04:05,507 --> 01:04:06,675 We did his first show. 1079 01:04:07,576 --> 01:04:09,644 He's a remarkable artist. 1080 01:04:09,677 --> 01:04:11,313 No one out there like him today. 1081 01:04:13,514 --> 01:04:15,384 Of course he grew out of me and 1082 01:04:16,617 --> 01:04:19,255 went up, up, up into art stratosphere. 1083 01:04:21,989 --> 01:04:25,994 I hear some disturbing rumors about him. 1084 01:04:27,762 --> 01:04:29,664 All alone up in the woods. 1085 01:04:31,432 --> 01:04:34,269 I haven't seen him since he moved up there. 1086 01:04:36,938 --> 01:04:37,772 Well, 1087 01:04:39,373 --> 01:04:40,642 give him my best will you? 1088 01:04:42,911 --> 01:04:44,313 Aldis, 1089 01:04:44,346 --> 01:04:46,181 for what it's worth, 1090 01:04:48,684 --> 01:04:49,752 I love your painting. 1091 01:04:50,952 --> 01:04:52,755 I don't think Carree ever understood it. 1092 01:04:58,827 --> 01:05:00,429 Robert Rauschenberg said, 1093 01:05:01,862 --> 01:05:04,065 "You have to have time to feel sorry for yourself, 1094 01:05:04,099 --> 01:05:07,036 "if you want to be an abstract expressionist." 1095 01:05:12,273 --> 01:05:14,109 Fuck Robert Rauschenberg. 1096 01:05:17,878 --> 01:05:18,780 Yeah, well. 1097 01:05:46,675 --> 01:05:47,710 What do you want? 1098 01:05:49,911 --> 01:05:52,014 What is that? 1099 01:05:52,047 --> 01:05:52,914 It's mail. 1100 01:05:54,016 --> 01:05:54,916 Just leave it. 1101 01:05:59,855 --> 01:06:01,023 Here? 1102 01:06:01,056 --> 01:06:02,023 Yes, fine. 1103 01:06:02,056 --> 01:06:03,558 Leave it, and get out. 1104 01:07:20,936 --> 01:07:21,771 Hey! 1105 01:07:22,838 --> 01:07:24,373 Bruce! 1106 01:07:24,405 --> 01:07:25,740 Hey! 1107 01:07:25,773 --> 01:07:27,409 Hey, Aldis, my man! 1108 01:07:27,442 --> 01:07:28,344 You made it. 1109 01:07:32,481 --> 01:07:33,315 Soup's on. 1110 01:07:55,503 --> 01:07:56,771 Hope you like trout gumbo. 1111 01:07:59,273 --> 01:08:00,108 Yeah. 1112 01:08:05,646 --> 01:08:07,048 Thanks for having me, man. 1113 01:08:07,081 --> 01:08:08,384 Of course, man, anytime. 1114 01:08:09,384 --> 01:08:10,686 Did you catch this today? 1115 01:08:10,719 --> 01:08:12,954 You'd better believe it, brother. 1116 01:08:12,987 --> 01:08:14,589 I just can't take the city anymore, man. 1117 01:08:14,623 --> 01:08:15,958 I hate it down there, man. 1118 01:08:15,990 --> 01:08:18,127 Fuckin' worst city in America. 1119 01:08:18,159 --> 01:08:18,961 I agree. 1120 01:08:18,993 --> 01:08:20,194 And the scene? 1121 01:08:20,228 --> 01:08:23,231 The fuckin' art scene, are you kiddin' me? 1122 01:08:23,265 --> 01:08:25,934 All that bougey bullshit. 1123 01:08:25,966 --> 01:08:26,934 Had to get outta there. 1124 01:08:26,967 --> 01:08:29,738 I mean, I bought this place, 1125 01:08:29,770 --> 01:08:31,606 took up fly fishing, 1126 01:08:31,640 --> 01:08:33,876 change your fuckin' life. 1127 01:08:33,908 --> 01:08:35,009 You gotta try it, man. 1128 01:08:36,077 --> 01:08:36,912 And when, 1129 01:08:38,246 --> 01:08:39,515 when did you get the tits? 1130 01:08:39,547 --> 01:08:41,582 Oh, yeah man, do you like 'em? 1131 01:08:43,784 --> 01:08:45,887 It's something I've always wanted to do. 1132 01:08:45,921 --> 01:08:47,389 Sure. 1133 01:08:47,421 --> 01:08:51,492 Yeah, so after my last show, I made some good money, 1134 01:08:51,525 --> 01:08:55,430 and I decided I needed a huge life change, 1135 01:08:55,462 --> 01:08:58,132 so you know, I found a great doctor, 1136 01:08:58,166 --> 01:09:01,403 and yeah man, I got these C's put in. 1137 01:09:03,070 --> 01:09:03,971 That's good. 1138 01:09:04,005 --> 01:09:05,707 What happened to you, man? 1139 01:09:05,739 --> 01:09:08,042 I mean, your email was distressing. 1140 01:09:08,076 --> 01:09:09,778 Ah, it's a long story. 1141 01:09:09,810 --> 01:09:13,414 Essentially, I had my first big show. 1142 01:09:13,448 --> 01:09:15,617 - Ludovic and Tole. - Hmm. 1143 01:09:15,649 --> 01:09:16,551 Cool, cool, man. 1144 01:09:16,585 --> 01:09:17,519 It's a good gallery, congrats. 1145 01:09:17,551 --> 01:09:18,853 It was a total failure. 1146 01:09:20,322 --> 01:09:23,592 I mean, I liked what I did, but the critics trashed it. 1147 01:09:23,625 --> 01:09:24,627 They said it was, 1148 01:09:26,094 --> 01:09:28,230 an emasculated Ryan West. 1149 01:09:28,262 --> 01:09:29,164 Ryan West? 1150 01:09:30,698 --> 01:09:32,768 He's a pretty good fuckin' painter, man. 1151 01:09:34,868 --> 01:09:36,505 Yeah, I don't... 1152 01:09:36,537 --> 01:09:39,006 I just feel like I might not ever want to paint again. 1153 01:09:39,039 --> 01:09:41,609 You know, and this woman, Joanne, 1154 01:09:41,643 --> 01:09:44,145 my benefactor or whatever she is, 1155 01:09:44,179 --> 01:09:46,681 we sort of had a falling out. 1156 01:09:46,715 --> 01:09:49,251 Fuckin' benefactors, ridiculous, right? 1157 01:09:49,283 --> 01:09:51,786 I mean, they think just because they're rich, 1158 01:09:51,819 --> 01:09:53,021 that they know good art. 1159 01:09:54,456 --> 01:09:56,625 People who've never made art in their life. 1160 01:09:57,859 --> 01:09:58,694 Ridiculous. 1161 01:09:59,761 --> 01:10:01,296 She did. 1162 01:10:01,328 --> 01:10:03,097 She does know good art. 1163 01:10:05,766 --> 01:10:06,601 Well. 1164 01:10:08,036 --> 01:10:08,871 That's rare. 1165 01:10:11,405 --> 01:10:12,373 Don't fuck that up. 1166 01:10:31,025 --> 01:10:31,894 Ryan West. 1167 01:10:33,828 --> 01:10:35,231 Tell us why you paint. 1168 01:10:38,899 --> 01:10:40,969 Painting for me is... 1169 01:10:41,002 --> 01:10:42,671 Was, 1170 01:10:42,703 --> 01:10:43,605 an escape. 1171 01:10:44,838 --> 01:10:47,775 And I think you can see that in my work. 1172 01:10:50,979 --> 01:10:52,748 Did you paint as a child? 1173 01:10:54,181 --> 01:10:55,650 It's amazing how the word pain, 1174 01:10:55,684 --> 01:10:57,086 is in the word painting. 1175 01:10:59,220 --> 01:11:00,923 I just thought of that. 1176 01:11:02,090 --> 01:11:04,360 No, actually, I had no interest in it. 1177 01:11:05,292 --> 01:11:06,494 No interest in art at all. 1178 01:11:06,528 --> 01:11:09,097 You know, I think I was just a normal kid, 1179 01:11:09,130 --> 01:11:12,301 growing up in Omaha, Nebraska, playing sports, 1180 01:11:12,333 --> 01:11:13,635 causing mischief. 1181 01:11:17,604 --> 01:11:20,009 So what changed? 1182 01:11:25,412 --> 01:11:26,814 This is hard to talk about. 1183 01:11:29,451 --> 01:11:30,985 My dad was an alcoholic and 1184 01:11:31,985 --> 01:11:33,454 as his drinking got worse, 1185 01:11:33,488 --> 01:11:35,090 he started hitting my mom a bit. 1186 01:11:36,658 --> 01:11:37,459 Then us. 1187 01:11:38,760 --> 01:11:41,296 Anyway, to make a long story short, 1188 01:11:41,328 --> 01:11:42,264 one morning, 1189 01:11:43,264 --> 01:11:44,932 very early in the morning, 1190 01:11:46,167 --> 01:11:48,503 my mom got me and my brother out of bed, 1191 01:11:48,536 --> 01:11:49,837 you know, and she got us into the car, 1192 01:11:49,871 --> 01:11:52,373 which was filled with all our stuff. 1193 01:11:53,608 --> 01:11:55,711 And I'm thinking, you know, 1194 01:11:55,743 --> 01:11:57,179 "This is strange." 1195 01:11:58,680 --> 01:12:00,749 And by the time my brother was asking why 1196 01:12:00,782 --> 01:12:02,117 Dad wasn't coming with us, 1197 01:12:03,251 --> 01:12:04,653 we were already on the road, 1198 01:12:06,453 --> 01:12:07,288 gone. 1199 01:12:08,789 --> 01:12:09,824 Never saw him again. 1200 01:12:12,394 --> 01:12:13,829 The counselor my brother and I saw 1201 01:12:13,862 --> 01:12:15,396 had us do a lot of art therapy, 1202 01:12:16,797 --> 01:12:18,766 drawing our family home or, 1203 01:12:19,900 --> 01:12:22,604 our family unit, our mother, father, 1204 01:12:23,671 --> 01:12:25,707 and that's what did it. 1205 01:12:25,739 --> 01:12:28,777 You know, I just loved expressing myself through 1206 01:12:28,810 --> 01:12:30,879 color and shape. 1207 01:12:30,912 --> 01:12:32,514 Images not words. 1208 01:12:36,251 --> 01:12:37,286 The rest is history. 1209 01:12:41,823 --> 01:12:42,891 That was wonderful. 1210 01:12:44,658 --> 01:12:45,661 Ryan West. 1211 01:12:50,064 --> 01:12:51,767 I'll have one more of those. 1212 01:13:00,942 --> 01:13:01,777 Thanks. 1213 01:13:11,051 --> 01:13:12,186 Job well done. 1214 01:13:13,654 --> 01:13:15,556 You're quite the crowd-pleaser. 1215 01:13:16,824 --> 01:13:20,429 You were in the uh, thing, right? 1216 01:13:20,462 --> 01:13:23,665 You had all those old biddies eating out of your hand. 1217 01:13:23,698 --> 01:13:26,668 Yeah, that's my job. 1218 01:13:26,701 --> 01:13:28,970 - Is that your job? - Hmm. 1219 01:13:29,002 --> 01:13:31,105 I thought your job was to be a painter. 1220 01:13:32,907 --> 01:13:35,077 Yeah, well that's like, half the job. 1221 01:13:36,778 --> 01:13:39,014 The other half is doing stupid crap like that. 1222 01:13:39,046 --> 01:13:40,281 You know, making people like you... 1223 01:13:42,317 --> 01:13:43,518 Shit! 1224 01:13:43,551 --> 01:13:45,887 Don't worry, let me get you another one. 1225 01:13:45,920 --> 01:13:47,355 Ooh! 1226 01:13:47,387 --> 01:13:48,390 Thanks. 1227 01:13:48,422 --> 01:13:50,192 I'll get the next round. 1228 01:13:50,225 --> 01:13:51,259 On me. 1229 01:13:51,292 --> 01:13:52,294 I'm Joanne. 1230 01:13:53,828 --> 01:13:54,996 Ryan. 1231 01:13:55,029 --> 01:13:55,964 Yes. 1232 01:13:57,765 --> 01:13:59,001 I'm gonna have a smoke. 1233 01:14:00,201 --> 01:14:01,703 Do you want one? 1234 01:14:01,735 --> 01:14:03,005 Oh, I don't smoke. 1235 01:14:05,439 --> 01:14:06,274 All right. 1236 01:14:07,774 --> 01:14:08,976 Watch my drink then. 1237 01:14:09,810 --> 01:14:10,645 Yes. 1238 01:15:32,827 --> 01:15:33,994 Hi, Joanne. 1239 01:15:34,028 --> 01:15:37,032 Oh, it's so wonderful to hear your voice. 1240 01:15:37,064 --> 01:15:39,033 It's three in the morning, Joanne. 1241 01:15:39,067 --> 01:15:40,268 I miss you, 1242 01:15:40,301 --> 01:15:42,270 I want things to be better between us, 1243 01:15:42,302 --> 01:15:45,439 I want things to go back to the way they were before. 1244 01:15:46,774 --> 01:15:49,244 - Joanne, I'm not... - I have a present for you. 1245 01:15:49,277 --> 01:15:51,212 - Joanne. - Aldis, please. 1246 01:15:51,244 --> 01:15:53,480 I know you are angry with me, 1247 01:15:53,514 --> 01:15:57,018 and I know some of my actions have upset you, 1248 01:15:57,051 --> 01:16:00,488 but I know we can work this thing out, 1249 01:16:00,520 --> 01:16:02,489 this misunderstanding. 1250 01:16:02,523 --> 01:16:05,760 You can't run away, not from your problems, 1251 01:16:05,792 --> 01:16:07,895 not from your work, 1252 01:16:07,929 --> 01:16:09,297 and not from me. 1253 01:16:10,931 --> 01:16:13,100 And this gift I have for you, it... 1254 01:16:13,134 --> 01:16:14,703 I don't... 1255 01:16:14,735 --> 01:16:16,337 I don't want a gift. 1256 01:16:16,371 --> 01:16:21,076 No, this is something you really need. 1257 01:16:21,109 --> 01:16:23,545 You're gonna love it, I promise. 1258 01:16:24,779 --> 01:16:25,614 Fine. 1259 01:16:26,780 --> 01:16:28,649 I'll be home in a couple of days. 1260 01:16:28,682 --> 01:16:30,484 Okay, a couple of days. 1261 01:16:30,518 --> 01:16:33,387 Well that's all because, 1262 01:16:33,421 --> 01:16:34,789 this present, 1263 01:16:34,822 --> 01:16:36,490 I don't know how long it'll last. 1264 01:16:36,524 --> 01:16:38,793 - It's perishable. - Good night, 1265 01:16:38,826 --> 01:16:39,594 good night, Joanne. 1266 01:16:39,627 --> 01:16:41,163 Good night, my love. 1267 01:17:30,278 --> 01:17:31,346 Welcome home. 1268 01:17:33,180 --> 01:17:36,216 It's been difficult keeping everything in order for you. 1269 01:17:36,250 --> 01:17:39,421 Quite the learning curve, I'll have to admit, 1270 01:17:39,453 --> 01:17:42,390 but I think you'll be so pleased. 1271 01:17:43,423 --> 01:17:44,393 Just right in here. 1272 01:18:01,975 --> 01:18:03,711 What is this? 1273 01:18:03,744 --> 01:18:04,845 He's your present. 1274 01:18:05,747 --> 01:18:07,816 I got him for you. 1275 01:18:07,849 --> 01:18:10,284 He's yours to do with whatever you like. 1276 01:18:11,485 --> 01:18:12,854 He won't scream. 1277 01:18:12,886 --> 01:18:14,456 Not anymore. 1278 01:18:14,488 --> 01:18:17,625 We had to deal with that little problem very quickly. 1279 01:18:17,658 --> 01:18:20,495 That's what I meant by the learning curve. 1280 01:18:20,528 --> 01:18:22,097 He was screaming so much when he woke up, 1281 01:18:22,130 --> 01:18:23,398 he wouldn't shut up. 1282 01:18:25,632 --> 01:18:27,001 How did you get him here? 1283 01:18:27,033 --> 01:18:28,569 Well, he was pretty far gone 1284 01:18:28,603 --> 01:18:30,505 when I found him at the bar. 1285 01:18:30,537 --> 01:18:33,173 I just pushed him down the river a bit. 1286 01:18:33,207 --> 01:18:35,143 Bill helped me get him out of the car. 1287 01:18:35,176 --> 01:18:37,045 I couldn't carry him by myself. 1288 01:18:38,479 --> 01:18:39,981 Bill? 1289 01:18:40,014 --> 01:18:40,849 The gardener. 1290 01:18:46,453 --> 01:18:47,956 What are you doing with him? 1291 01:18:49,489 --> 01:18:51,859 Whatever you want, my love. 1292 01:19:30,765 --> 01:19:32,000 Oh, God. 1293 01:19:32,033 --> 01:19:32,868 Oh, God. 1294 01:19:49,115 --> 01:19:50,752 I thought it would please you. 1295 01:19:52,286 --> 01:19:55,489 This is reparation for years of abuse. 1296 01:19:55,523 --> 01:19:57,225 - Joanne... - No, Aldis. 1297 01:19:58,391 --> 01:20:00,394 Why should he get to win? 1298 01:20:00,427 --> 01:20:02,462 Why should his dreams be realized? 1299 01:20:02,496 --> 01:20:05,934 That he should be validated for his disgusting actions? 1300 01:20:07,068 --> 01:20:08,302 We were kids. 1301 01:20:08,336 --> 01:20:10,070 It's what he deserves. 1302 01:20:12,073 --> 01:20:13,475 This is justice. 1303 01:20:20,780 --> 01:20:22,817 After my parents were both dead, 1304 01:20:22,850 --> 01:20:25,453 I received a very large inheritance. 1305 01:20:26,887 --> 01:20:30,925 I took my husband to Tahiti for our 20th anniversary. 1306 01:20:32,326 --> 01:20:35,329 The trip was a disaster. 1307 01:20:35,363 --> 01:20:38,466 One night, while we ate at some thatched-roof restaurant, 1308 01:20:38,498 --> 01:20:43,203 not speaking, him drinking heavily as usual, 1309 01:20:43,237 --> 01:20:46,274 this slow rage built up inside me. 1310 01:20:47,307 --> 01:20:49,243 I snapped. 1311 01:20:49,277 --> 01:20:50,744 Without a thought, 1312 01:20:50,778 --> 01:20:53,315 I up and threw my hot soup in his hideous face. 1313 01:20:54,448 --> 01:20:56,684 Well, naturally this got him furious, 1314 01:20:56,716 --> 01:20:59,554 and in a drunken rage he reaches across the table 1315 01:20:59,587 --> 01:21:01,890 and starts choking me. 1316 01:21:01,922 --> 01:21:05,158 Luckily, the other patrons came to my rescue. 1317 01:21:05,192 --> 01:21:07,795 They pulled him off me, kicking and screaming, 1318 01:21:07,828 --> 01:21:11,032 spitting like a feral dog. 1319 01:21:11,064 --> 01:21:14,368 Then suddenly, he went into a seizure. 1320 01:21:14,402 --> 01:21:15,936 I don't know what caused it. 1321 01:21:15,970 --> 01:21:20,242 The seizure ended with him biting off his tongue. 1322 01:21:21,676 --> 01:21:25,346 And as I watched him thrashing there on the ground, scared, 1323 01:21:25,378 --> 01:21:29,216 helpless, bleeding out of the mouth, 1324 01:21:29,250 --> 01:21:30,885 I was still. 1325 01:21:30,917 --> 01:21:32,819 I couldn't move. 1326 01:21:32,853 --> 01:21:35,489 All I could think to myself was, 1327 01:21:35,523 --> 01:21:38,193 "serves you right." 1328 01:21:41,828 --> 01:21:43,230 It's a wonderful feeling when 1329 01:21:43,264 --> 01:21:47,467 your oppressor receives his due consequence, 1330 01:21:47,501 --> 01:21:48,970 no matter how painful. 1331 01:21:50,470 --> 01:21:52,740 Your soul is allowed to run free. 1332 01:21:54,641 --> 01:21:55,777 And after that, 1333 01:21:57,578 --> 01:21:59,547 I don't feel anger anymore. 1334 01:22:20,368 --> 01:22:21,202 It's okay. 1335 01:22:22,603 --> 01:22:23,438 It's okay. 1336 01:22:26,673 --> 01:22:28,609 If I take that off, will you be quiet? 1337 01:22:30,744 --> 01:22:31,912 No screaming? 1338 01:22:56,871 --> 01:22:58,038 Do you want some water? 1339 01:23:23,898 --> 01:23:24,932 Where are they? 1340 01:23:27,600 --> 01:23:29,103 Do you know why you're here? 1341 01:23:30,938 --> 01:23:31,773 No. 1342 01:23:32,840 --> 01:23:35,076 Ransom, something, I don't know. 1343 01:23:36,844 --> 01:23:38,078 I know you, don't I? 1344 01:23:39,046 --> 01:23:40,681 You're an artist, right? 1345 01:23:40,713 --> 01:23:41,548 Painter? 1346 01:23:43,083 --> 01:23:44,652 Look man, you should let me go. 1347 01:23:46,319 --> 01:23:47,988 What are you gonna do? 1348 01:23:48,021 --> 01:23:49,289 Kill me? 1349 01:23:49,323 --> 01:23:51,092 Is that old lady gonna kill me? 1350 01:23:51,125 --> 01:23:51,926 I don't think so. 1351 01:23:53,260 --> 01:23:54,529 So what's the plan, hmm? 1352 01:23:55,395 --> 01:23:56,864 The fuck am I doing here? 1353 01:23:58,966 --> 01:24:00,701 She's gonna get caught. 1354 01:24:00,734 --> 01:24:02,170 You're both gonna get caught, 1355 01:24:02,203 --> 01:24:04,339 you're both gonna go to prison for 20 fuckin' years. 1356 01:24:05,872 --> 01:24:07,908 Or, 1357 01:24:07,942 --> 01:24:09,010 or you can let me go. 1358 01:24:10,176 --> 01:24:11,712 Did you ever think about that, hmm? 1359 01:24:13,180 --> 01:24:15,182 You let me go right now, 1360 01:24:15,216 --> 01:24:17,618 and she gets sent to jail for kidnapping. 1361 01:24:17,650 --> 01:24:20,954 And you're just the accomplice, just the accessory, right? 1362 01:24:20,988 --> 01:24:23,458 Jail time cut in half. 1363 01:24:23,490 --> 01:24:24,958 Blame the whole thing on her. 1364 01:24:26,359 --> 01:24:27,961 She's not your fuckin' mom, 1365 01:24:27,994 --> 01:24:30,465 you don't care, right? 1366 01:24:30,497 --> 01:24:32,065 Or is she your mom? 1367 01:24:38,905 --> 01:24:40,541 Don't scream again. 1368 01:24:40,573 --> 01:24:41,509 Aldis, right? 1369 01:24:42,342 --> 01:24:43,211 Aldis Browne? 1370 01:24:44,778 --> 01:24:46,114 I'm right, right? 1371 01:24:47,648 --> 01:24:49,182 You are a painter. 1372 01:24:49,216 --> 01:24:50,418 You're a good painter. 1373 01:24:50,451 --> 01:24:51,819 Since you were a little kid. 1374 01:24:52,987 --> 01:24:54,188 Yeah, 1375 01:24:54,220 --> 01:24:55,456 I know your work. 1376 01:24:56,323 --> 01:24:57,525 I love your work. 1377 01:24:57,557 --> 01:24:59,027 I know exactly who you are. 1378 01:24:59,926 --> 01:25:02,262 - You do? - Yes, yes. 1379 01:25:04,430 --> 01:25:06,833 I don't know what the three of you have planned, 1380 01:25:06,867 --> 01:25:10,471 but this is a huge opportunity for you, okay? 1381 01:25:10,503 --> 01:25:12,140 Look, you let me go, right? 1382 01:25:12,172 --> 01:25:14,307 Look, you let me go, 1383 01:25:14,341 --> 01:25:15,843 and this story blows up. 1384 01:25:15,876 --> 01:25:18,012 Huge fucking news story. 1385 01:25:18,045 --> 01:25:19,614 Every news outlet. 1386 01:25:19,646 --> 01:25:21,082 The art world will go ape shit. 1387 01:25:21,114 --> 01:25:24,519 Vanity Fair, Page Six, New York Magazine, 1388 01:25:24,551 --> 01:25:26,086 I'm fucking famous, man. 1389 01:25:27,787 --> 01:25:30,991 Everyone will want to know who kidnapped Ryan West. 1390 01:25:31,024 --> 01:25:33,793 "Why, how, who would do such a thing?" 1391 01:25:33,827 --> 01:25:34,662 Right? 1392 01:25:36,029 --> 01:25:38,465 Right, and when they find out it's you, Aldis. 1393 01:25:38,498 --> 01:25:40,667 This great painter. 1394 01:25:40,701 --> 01:25:42,869 Suddenly, everyone is looking at your work, 1395 01:25:42,903 --> 01:25:44,605 Googling you, the whole fucking world wants to know 1396 01:25:44,637 --> 01:25:47,141 what kind of painting this guy really does. 1397 01:25:49,810 --> 01:25:52,280 The guy who kidnapped Ryan West. 1398 01:25:52,313 --> 01:25:53,346 And because you're good, 1399 01:25:53,380 --> 01:25:54,716 no because you're great, 1400 01:25:55,815 --> 01:25:57,518 your work becomes famous. 1401 01:25:57,551 --> 01:25:58,886 - You're patronizing me. - Infamous, no, no, 1402 01:25:58,918 --> 01:26:01,255 - I'm not, no. - Yes, you are. 1403 01:26:01,287 --> 01:26:02,522 I wouldn't do that to you, man. 1404 01:26:02,555 --> 01:26:03,557 Then what? 1405 01:26:04,692 --> 01:26:06,360 Our work is forever intertwined? 1406 01:26:07,728 --> 01:26:08,563 My art? 1407 01:26:09,496 --> 01:26:10,463 And your art? 1408 01:26:10,497 --> 01:26:12,400 Yes, for the next 100 years. 1409 01:26:12,432 --> 01:26:14,034 Look, you turn yourself in, 1410 01:26:14,068 --> 01:26:17,771 and you go to prison for like a year, with parole. 1411 01:26:17,805 --> 01:26:18,706 And while you're in there, right, 1412 01:26:18,738 --> 01:26:20,273 you're doing all this new work, 1413 01:26:20,306 --> 01:26:23,109 you're doing interviews, 60 Minutes or some shit. 1414 01:26:23,143 --> 01:26:25,512 And when you get out, you're famous, 1415 01:26:25,546 --> 01:26:27,015 because your work is so good, 1416 01:26:27,881 --> 01:26:28,983 and because you're dangerous. 1417 01:26:29,015 --> 01:26:31,117 - I'm dangerous? - Mysterious. 1418 01:26:31,150 --> 01:26:33,421 And people love that shit! 1419 01:26:33,453 --> 01:26:35,889 A young, famous painter gets kidnapped by who? 1420 01:26:35,922 --> 01:26:36,925 By his childhood... 1421 01:26:40,560 --> 01:26:41,395 By what? 1422 01:26:42,429 --> 01:26:43,264 What? 1423 01:26:44,265 --> 01:26:45,466 Childhood, 1424 01:26:46,567 --> 01:26:48,168 what? 1425 01:26:48,202 --> 01:26:49,037 Huh? 1426 01:26:50,570 --> 01:26:51,573 You remember. 1427 01:26:55,242 --> 01:26:57,145 You remember what you did to me. 1428 01:26:59,680 --> 01:27:01,182 Aldis. 1429 01:27:01,215 --> 01:27:03,484 - If you let me go... - Say it. 1430 01:27:04,784 --> 01:27:05,619 Say it. 1431 01:27:07,186 --> 01:27:09,256 Okay, I remember. 1432 01:27:09,289 --> 01:27:11,125 I remember what I did. 1433 01:27:12,192 --> 01:27:13,961 But I was a kid. 1434 01:27:13,993 --> 01:27:17,764 Aldis, I was a little kid and I'm sorry. 1435 01:27:17,797 --> 01:27:18,632 You know? 1436 01:27:19,832 --> 01:27:21,201 - I apologized! - Yes. 1437 01:27:21,234 --> 01:27:22,168 - Right, I apologized. - Yeah, you did. 1438 01:27:22,202 --> 01:27:23,404 I did, yes. 1439 01:27:23,436 --> 01:27:25,239 But you ruined my life. 1440 01:27:27,975 --> 01:27:29,611 You were supposed to disappear. 1441 01:27:31,779 --> 01:27:33,881 You were supposed to be some fat, 1442 01:27:34,747 --> 01:27:37,217 fuckin' drunk loser in Omaha. 1443 01:27:39,386 --> 01:27:41,256 And I was supposed to be successful. 1444 01:27:43,657 --> 01:27:47,061 I was supposed to be the one who was respected, 1445 01:27:49,296 --> 01:27:50,398 and written about. 1446 01:27:51,931 --> 01:27:53,400 I was supposed to be rich. 1447 01:27:55,601 --> 01:28:00,574 Getting my dick sucked by models, because I am the underdog. 1448 01:28:01,574 --> 01:28:04,045 Those are my fuckin' parties, 1449 01:28:04,912 --> 01:28:06,914 my accolades, 1450 01:28:06,947 --> 01:28:08,548 my opportunities! 1451 01:28:09,917 --> 01:28:11,719 I am supposed to be you, 1452 01:28:11,752 --> 01:28:14,522 and you are supposed to be nothing! 1453 01:28:15,389 --> 01:28:16,657 I'm sorry. 1454 01:28:16,689 --> 01:28:18,224 You are not sorry! 1455 01:28:18,257 --> 01:28:19,993 You are not fuckin' sorry! 1456 01:28:21,395 --> 01:28:23,698 If you know who I am, you know that I'm nothing! 1457 01:28:25,099 --> 01:28:28,469 You know that I'm totally fucking insignificant! 1458 01:28:28,502 --> 01:28:30,137 Fuck! 1459 01:28:31,637 --> 01:28:32,472 Oh, God! 1460 01:28:36,676 --> 01:28:37,944 And that means you won. 1461 01:28:39,445 --> 01:28:42,248 That means you're living my dream. 1462 01:28:42,282 --> 01:28:43,985 And I can't have that. 1463 01:28:44,984 --> 01:28:46,586 I just can't let go of it. 1464 01:28:49,756 --> 01:28:51,358 I go to bed every night, Ryan, 1465 01:28:52,559 --> 01:28:54,862 and I wake up hating myself, 1466 01:28:57,230 --> 01:28:58,832 and I fuckin' hate you. 1467 01:29:00,667 --> 01:29:02,603 And I hate whatever fucked-up God 1468 01:29:02,636 --> 01:29:04,539 thought I needed to be taught a lesson. 1469 01:29:08,775 --> 01:29:10,310 No. 1470 01:29:10,344 --> 01:29:11,545 No, no, no, no, no. 1471 01:29:11,578 --> 01:29:14,248 No, please, please, God, please. 1472 01:29:18,752 --> 01:29:20,488 But I've learned my lesson, Ryan. 1473 01:29:21,822 --> 01:29:23,490 And you know what that lesson was? 1474 01:29:26,225 --> 01:29:27,228 I think you do. 1475 01:29:28,228 --> 01:29:29,262 You know what it was? 1476 01:29:31,631 --> 01:29:32,466 Be the bully. 1477 01:29:34,701 --> 01:29:35,703 That's all it takes. 1478 01:29:37,537 --> 01:29:38,705 Be the bully. 1479 01:29:41,942 --> 01:29:46,413 Fuck! 1480 01:30:05,698 --> 01:30:08,301 We can't keep him around forever. 1481 01:30:08,335 --> 01:30:10,570 No, Joanne, we can't keep him around forever. 1482 01:30:10,604 --> 01:30:12,006 And I don't think either one of us 1483 01:30:12,038 --> 01:30:15,608 have the strength to kill him, but if you want 1484 01:30:15,641 --> 01:30:16,676 - that to happen... - Oh, for fuck's sake, 1485 01:30:16,710 --> 01:30:17,944 nobody's killing anybody, Joanne. 1486 01:30:17,978 --> 01:30:19,579 I'm just trying to make you happy. 1487 01:30:20,480 --> 01:30:22,182 My boy was so close, you know. 1488 01:30:22,216 --> 01:30:25,119 So close to being an important painter. 1489 01:30:26,118 --> 01:30:28,354 And maybe I was to blame. 1490 01:30:28,387 --> 01:30:30,356 I kept him cloistered, working. 1491 01:30:30,390 --> 01:30:33,561 I told him from a young age he couldn't have friends, 1492 01:30:33,594 --> 01:30:35,061 if he wanted to be successful. 1493 01:30:36,095 --> 01:30:37,497 Focus only on the painting, 1494 01:30:37,530 --> 01:30:39,699 and everything else is meaningless. 1495 01:30:39,733 --> 01:30:41,869 Friends, family, school, 1496 01:30:41,902 --> 01:30:45,872 sex, all of it fading, fleeting, temporary. 1497 01:30:47,341 --> 01:30:50,211 The only part of you that will endure is your art, 1498 01:30:50,243 --> 01:30:51,411 if you're good enough. 1499 01:30:53,046 --> 01:30:56,717 Everything else is utterly meaningless. 1500 01:30:56,750 --> 01:30:58,085 You really believe that? 1501 01:30:58,118 --> 01:30:59,387 Of course I do. 1502 01:31:00,253 --> 01:31:01,654 Don't you? 1503 01:31:01,688 --> 01:31:03,724 My son wasn't strong like you. 1504 01:31:03,756 --> 01:31:06,726 He wanted a life outside of art, outside of me. 1505 01:31:07,661 --> 01:31:09,163 And I wouldn't give it to him. 1506 01:31:10,730 --> 01:31:13,533 He killed himself to hurt me, to punish me, 1507 01:31:15,068 --> 01:31:16,369 but now I have you. 1508 01:31:17,804 --> 01:31:20,507 And I will not fail again. 1509 01:31:20,541 --> 01:31:23,377 I will make a sacrifice for you, Aldis. 1510 01:31:24,545 --> 01:31:28,414 And we will turn this scandal into a vehicle, 1511 01:31:28,448 --> 01:31:32,420 for your great, triumphant success. 1512 01:31:45,765 --> 01:31:48,402 - Thank you, Bill. - Fuck it, fuck it. 1513 01:31:50,837 --> 01:31:54,108 You see, Ryan, we are at an impasse. 1514 01:31:54,140 --> 01:31:57,411 We like what you have to say, we like your little plan. 1515 01:31:57,444 --> 01:32:00,180 But our dilemma now is what to do with you. 1516 01:32:00,212 --> 01:32:01,347 I mean, we can't just let you run 1517 01:32:01,381 --> 01:32:03,684 half-naked from here screaming. 1518 01:32:03,716 --> 01:32:04,817 Why not? 1519 01:32:04,850 --> 01:32:06,286 - What? - Why not? 1520 01:32:06,319 --> 01:32:08,655 Why can't we just let him run? 1521 01:32:08,689 --> 01:32:09,990 Well, we do have neighbors. 1522 01:32:10,023 --> 01:32:12,592 I don't think they want a naked, bloody... 1523 01:32:12,626 --> 01:32:14,295 This is a respectable neighborhood. 1524 01:32:14,328 --> 01:32:17,932 You do realize we are allowing ourselves to get caught? 1525 01:32:17,965 --> 01:32:19,132 We're going to prison, 1526 01:32:19,166 --> 01:32:20,367 so what's it matter how it happens? 1527 01:32:20,399 --> 01:32:21,601 What do you suggest, we call the police? 1528 01:32:21,635 --> 01:32:23,771 - Police? - We want publicity, 1529 01:32:23,804 --> 01:32:25,905 but we have to be careful. 1530 01:32:25,939 --> 01:32:28,208 We call a critic, 1531 01:32:28,240 --> 01:32:29,710 maybe a reporter. 1532 01:32:29,743 --> 01:32:31,712 - What's going on? - Shut up, Bill. 1533 01:32:31,744 --> 01:32:33,146 What's going on? 1534 01:32:33,180 --> 01:32:35,749 Please don't shout, you're embarrassing yourself. 1535 01:32:35,782 --> 01:32:37,551 What's he talking about, what plan? 1536 01:32:37,583 --> 01:32:40,320 - We're turning ourselves in. - No. 1537 01:32:40,354 --> 01:32:42,789 That's what we've decided, Bill. 1538 01:32:42,823 --> 01:32:44,525 I won't let you do this! 1539 01:32:44,557 --> 01:32:46,961 Oh, yeah, well what are you gonna do to stop me? 1540 01:32:51,297 --> 01:32:52,099 No! 1541 01:32:52,131 --> 01:32:53,466 - No! - Oh, my God! 1542 01:32:53,500 --> 01:32:54,301 - No! - No! 1543 01:32:55,636 --> 01:32:56,837 - Oh! - No, no, no. 1544 01:32:56,869 --> 01:32:59,273 What the hell is the matter with you? 1545 01:32:59,305 --> 01:33:01,040 You're not going anywhere! 1546 01:33:01,073 --> 01:33:02,442 You are not going anywhere. 1547 01:33:02,475 --> 01:33:04,677 You stupid, impulsive moron, 1548 01:33:04,711 --> 01:33:06,512 - what were you thinking? - I won't let you go. 1549 01:33:06,546 --> 01:33:08,015 I don't care what you want, 1550 01:33:08,047 --> 01:33:11,885 - this was for Aldis, not you. - Oh, Aldis, Aldis, Aldis. 1551 01:33:11,917 --> 01:33:14,020 Now you went and ruined everything. 1552 01:33:14,054 --> 01:33:15,989 Now I've got to come up with a whole new plan. 1553 01:33:16,023 --> 01:33:17,024 No. 1554 01:33:17,056 --> 01:33:18,559 No! 1555 01:33:18,591 --> 01:33:19,426 No! 1556 01:33:20,860 --> 01:33:21,695 No! 1557 01:34:00,567 --> 01:34:01,402 Coffee. 1558 01:34:04,604 --> 01:34:06,140 And almond milk for you. 1559 01:34:09,042 --> 01:34:09,944 What do we say? 1560 01:34:16,082 --> 01:34:17,083 Thank you. 1561 01:35:55,047 --> 01:35:58,117 It turns out that being an extremely talented painter, 1562 01:35:58,150 --> 01:36:00,086 is not enough. 1563 01:36:00,119 --> 01:36:02,856 It turns out that it doesn't matter how hard you work. 1564 01:36:04,024 --> 01:36:05,692 It doesn't matter who believes in you, 1565 01:36:05,725 --> 01:36:09,630 it doesn't matter if the critics shower you with praise. 1566 01:36:09,662 --> 01:36:12,298 It doesn't matter if you sell. 1567 01:36:12,332 --> 01:36:15,135 Many great painters have died without a glimpse of fame, 1568 01:36:15,167 --> 01:36:17,304 without a sliver of success. 1569 01:36:18,939 --> 01:36:21,275 When you are striving to be remembered, 1570 01:36:21,307 --> 01:36:23,577 when what you are after is to be found in 1571 01:36:23,609 --> 01:36:26,913 the great institutions of art long after you are dead, 1572 01:36:26,947 --> 01:36:28,248 what matters is this. 1573 01:36:30,283 --> 01:36:31,852 At the right time, 1574 01:36:31,885 --> 01:36:35,689 you must capture the imagination of us all. 1575 01:36:36,689 --> 01:36:37,957 I love that phrase. 1576 01:36:39,592 --> 01:36:41,261 Capture the imagination. 1577 01:36:42,328 --> 01:36:43,996 It sounds as illusive and magical 1578 01:36:44,029 --> 01:36:46,166 as the rare event truly is. 1579 01:36:47,701 --> 01:36:49,302 Here I sit. 1580 01:36:49,336 --> 01:36:52,405 My final days to be spent in this blue, cold, 1581 01:36:52,439 --> 01:36:54,474 artless place where, at times, 1582 01:36:54,506 --> 01:36:56,911 all one has is their imagination. 1583 01:36:58,612 --> 01:37:00,514 You may think that I'm swimming in regret 1584 01:37:00,546 --> 01:37:02,282 as I will never get out of here, 1585 01:37:03,617 --> 01:37:05,552 will never go to another opening, 1586 01:37:07,020 --> 01:37:09,857 never spend an afternoon in one of my favorite museums, 1587 01:37:10,856 --> 01:37:12,826 but again, my dears, 1588 01:37:12,859 --> 01:37:14,028 you would be wrong. 1589 01:37:15,362 --> 01:37:16,797 For I am old, 1590 01:37:16,829 --> 01:37:20,199 and can't imagine a greater feat in this long life 1591 01:37:20,233 --> 01:37:22,302 than capturing your imaginations. 1592 01:37:23,737 --> 01:37:26,907 And introducing you to my greatest accomplishment. 1593 01:37:28,875 --> 01:37:30,644 My deepest love, 1594 01:37:30,743 --> 01:37:32,145 my genius, 1595 01:37:37,317 --> 01:37:38,519 Aldis Browne. 1596 01:37:41,954 --> 01:37:44,024 Isn't he spectacular? 1597 01:37:56,156 --> 01:38:01,156 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 106946

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.