Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:54,100 --> 00:01:57,500
- You speak the language?
- Better than most of the people in here.
2
00:01:57,400 --> 00:02:00,700
The locals all said
you were the go-to guy on this.
3
00:02:02,800 --> 00:02:05,900
- You work with a regular team?
- Just the redneck.
4
00:02:08,900 --> 00:02:10,800
Tell me about this area.
5
00:02:13,800 --> 00:02:15,400
Hundred and fifty Ks northwest of here.
6
00:02:15,500 --> 00:02:19,000
Every couple of months it switches
between government and insurgency hands.
7
00:02:19,000 --> 00:02:20,500
My advice, don't go there.
8
00:02:22,300 --> 00:02:23,600
I have to.
9
00:02:40,800 --> 00:02:43,900
When the war is over,
this place will be a free market.
10
00:02:43,900 --> 00:02:46,400
- It's mineral rich.
- Are you some kind of geologist?
11
00:02:46,500 --> 00:02:47,900
An engineer.
12
00:02:48,500 --> 00:02:51,900
I'm on a retainer to a company
that acquired some real estate here.
13
00:02:52,000 --> 00:02:54,000
I go in, survey it. You ensure my safety.
14
00:02:54,100 --> 00:02:56,300
- I'll operate a six-man fire team.
- How much?
15
00:02:56,400 --> 00:02:59,700
- Six thousand US per man, cash.
- Four.
16
00:02:59,700 --> 00:03:02,000
Payable only on my safe return.
17
00:03:03,300 --> 00:03:05,900
- You've worked with mercenaries before.
- Where the guidebooks recommend.
18
00:03:06,000 --> 00:03:08,900
But where you've been
has nothing to do with where you are.
19
00:03:09,000 --> 00:03:10,100
Five.
20
00:03:12,000 --> 00:03:15,000
Equipment will run to another five, up front.
21
00:03:22,700 --> 00:03:24,500
Be here tomorrow night.
22
00:03:24,600 --> 00:03:26,600
I'll have a squad by then.
23
00:03:34,800 --> 00:03:37,000
Fucking ride, eh?
24
00:03:37,100 --> 00:03:41,100
This big fancy company
can't pay for a bird, huh?
25
00:03:41,200 --> 00:03:44,100
And let those RPGs blow us out the sky
26
00:03:44,100 --> 00:03:47,000
like the Red Cross
a couple of months back?
27
00:03:47,100 --> 00:03:48,700
Smart moves.
28
00:03:48,700 --> 00:03:51,000
How am I supposed to work with this shit?
29
00:03:51,100 --> 00:03:52,800
So don't get hit.
30
00:03:56,800 --> 00:03:59,100
So what do you think this place is?
31
00:03:59,200 --> 00:04:02,200
- Fucked if I know. Same if I care.
- Right.
32
00:04:02,200 --> 00:04:04,900
Man pays the money, he picks the tune.
33
00:04:05,000 --> 00:04:09,900
He's kurac, anyway.
There's nothing built out here for sure.
34
00:04:10,000 --> 00:04:11,100
Yeah, whatever.
35
00:04:11,200 --> 00:04:13,900
Take a good look at secrets man up here.
36
00:04:16,800 --> 00:04:20,500
Now, why does a prick like that
hire seven swords in a bar?
37
00:04:21,400 --> 00:04:24,500
For the same reason he doesn't go
with private security, either.
38
00:04:24,600 --> 00:04:26,000
Secrets, man.
39
00:04:31,700 --> 00:04:34,700
So what is real story, huh, Top?
40
00:05:21,700 --> 00:05:23,300
Yeah, this is it.
41
00:05:24,600 --> 00:05:27,700
- What do you think?
- Think we're gonna get wet.
42
00:05:34,500 --> 00:05:36,500
All right, roll it out.
43
00:05:39,600 --> 00:05:41,300
There's a lot of traffic.
44
00:05:41,400 --> 00:05:44,700
Regular Army has positions to the south.
Insurgents to the north.
45
00:05:44,800 --> 00:05:47,400
UN safe area is southwest.
46
00:05:47,400 --> 00:05:49,800
Right, lads, places to be.
47
00:07:15,700 --> 00:07:17,200
Jesus Christ!
48
00:07:29,800 --> 00:07:31,000
Why have we gone dark?
49
00:07:31,100 --> 00:07:34,300
'Cause this thing was built
before they invented fucking trees.
50
00:07:34,400 --> 00:07:36,600
Well, we're not going anywhere
with it down,
51
00:07:36,700 --> 00:07:38,300
so get it done.
52
00:07:39,900 --> 00:07:43,400
Fifty says that company of his
lost some new flyer out here.
53
00:07:43,500 --> 00:07:45,100
Serious?
54
00:07:45,100 --> 00:07:47,300
- An airplane?
- Sure.
55
00:07:47,400 --> 00:07:50,000
Some high-tech shit on board, too.
56
00:07:50,100 --> 00:07:53,000
Got to test those bad boys
in live conditions, man.
57
00:07:53,100 --> 00:07:57,000
And what, you a CIA operator?
58
00:07:57,800 --> 00:07:59,200
No.
59
00:07:59,300 --> 00:08:01,100
But 100 says he could be.
60
00:08:57,000 --> 00:08:58,500
Well, it's not a plane.
61
00:08:58,600 --> 00:09:02,700
Cotter, give me a base of fire from here
in case we have to double-time it back out.
62
00:09:02,800 --> 00:09:05,300
The rest of you give me a perimeter.
63
00:09:28,800 --> 00:09:30,200
Four, okay.
64
00:09:30,300 --> 00:09:31,800
Five, good.
65
00:09:34,300 --> 00:09:36,200
- One, okay.
- SiX, okay.
66
00:09:37,300 --> 00:09:38,800
Two, all good.
67
00:09:39,600 --> 00:09:41,800
He's underground, huh?
68
00:09:41,900 --> 00:09:43,400
You'd be smart
if you weren't so fucking stupid,
69
00:09:43,500 --> 00:09:45,100
do you know that?
70
00:09:48,200 --> 00:09:49,800
You're with him.
71
00:10:25,300 --> 00:10:27,400
Okay, everyone on me.
72
00:10:46,600 --> 00:10:47,700
Hunt.
73
00:10:53,300 --> 00:10:55,400
- This is it?
- Yeah.
74
00:10:55,500 --> 00:10:57,500
Minerals, huh? Right.
75
00:10:59,100 --> 00:11:00,800
Cotter, Tak, doors.
76
00:11:41,200 --> 00:11:44,000
Jordan and Tak, hold. Everyone else on me.
77
00:12:05,000 --> 00:12:06,700
Down here.
78
00:12:06,800 --> 00:12:09,100
Right. Hunt, on me.
79
00:12:09,200 --> 00:12:11,500
Prior, Voyteche, left.
80
00:12:11,600 --> 00:12:13,400
Cotter, McKay, right.
81
00:12:48,900 --> 00:12:50,100
Clear.
82
00:13:47,000 --> 00:13:51,500
What the fucking hell does a guy like him
want with a shithole like this?
83
00:13:52,400 --> 00:13:55,200
- What?
- Quarter right. On the tree line.
84
00:13:58,800 --> 00:14:00,100
How many?
85
00:14:01,000 --> 00:14:02,800
In the tree line!
86
00:14:03,700 --> 00:14:05,000
You, stay.
87
00:14:06,900 --> 00:14:08,300
Rounds received?
88
00:14:08,400 --> 00:14:10,300
- Come on. Rounds received.
- None.
89
00:14:10,300 --> 00:14:11,500
What?
90
00:14:12,500 --> 00:14:15,100
Someone confirm me a fucking target!
91
00:14:19,100 --> 00:14:20,700
Cease fire.
92
00:14:20,800 --> 00:14:22,500
Mac, shut that off.
93
00:14:24,300 --> 00:14:25,600
Man down!
94
00:14:30,600 --> 00:14:32,900
Jordan, get the fuck over here!
95
00:14:40,500 --> 00:14:44,400
- Cease fire, everyone, cease fire.
- Cease fire. We're fucking bleeding here!
96
00:14:44,500 --> 00:14:49,000
- Shut the fuck up! Mac!
- I said cease fucking firing! Tak!
97
00:14:53,600 --> 00:14:55,800
Hey! Take it easy.
98
00:14:57,100 --> 00:15:00,600
- Where's the shooter?
- Right. 60 meters. I don't know!
99
00:15:08,700 --> 00:15:11,100
See? I got him.
100
00:15:11,200 --> 00:15:12,900
Lucky if you hit that tree out there.
101
00:15:14,900 --> 00:15:18,700
That's one nervous little bitch finger
you got on your trigger there, teardrop.
102
00:15:18,700 --> 00:15:22,200
When I say, "Hold fire," you hold fire.
103
00:15:23,000 --> 00:15:24,400
I got him.
104
00:15:25,200 --> 00:15:28,400
You sure of that?
Fine. Sweep and clean that area.
105
00:15:33,000 --> 00:15:35,500
- Oh, fuck, Sputnik, I'll do it.
- No!
106
00:15:39,700 --> 00:15:41,000
I do it.
107
00:15:43,900 --> 00:15:46,100
The rest of you, cover him.
108
00:16:35,900 --> 00:16:38,900
- It's nothing.
- Bodies? Blood?
109
00:16:38,900 --> 00:16:40,900
Not even shell casings.
110
00:16:46,200 --> 00:16:47,600
Are we good?
111
00:16:49,400 --> 00:16:50,500
Yeah.
112
00:16:50,500 --> 00:16:54,500
It was probably some passing patrol
or someone out for a jolly.
113
00:16:54,500 --> 00:16:57,000
But this place is a tactical nightmare.
114
00:16:57,100 --> 00:16:59,100
I've got an elevated tree line
bordering open ground,
115
00:16:59,200 --> 00:17:01,000
and I need to deal with that.
116
00:17:01,100 --> 00:17:03,000
How long will it take?
117
00:17:03,500 --> 00:17:06,600
I need any available power on-line
down here, in case we have to hole up.
118
00:17:06,600 --> 00:17:08,700
Can you help me with that? Right.
119
00:17:10,300 --> 00:17:14,100
Voyteche, Tak, hold here
until we square it away down below.
120
00:17:15,100 --> 00:17:20,000
- We're gonna be bottled up down there.
- Beats getting ventilated up here.
121
00:17:20,100 --> 00:17:23,400
Jordan, Mac, need you mobile.
122
00:17:23,400 --> 00:17:25,700
I need a fortnight in Tijuana.
123
00:17:37,100 --> 00:17:40,500
You know, what you're doing here
is your business, and I respect that.
124
00:17:40,600 --> 00:17:42,100
But when we start taking fire,
125
00:17:42,200 --> 00:17:45,400
your business
can quickly become my business.
126
00:17:45,500 --> 00:17:48,300
Could there be others, like you, out here?
127
00:17:48,400 --> 00:17:50,800
No, there's no one else looking.
128
00:17:58,600 --> 00:18:01,100
Why so sure?
129
00:18:01,100 --> 00:18:04,100
My backers are wealthy enough
to ensure silence.
130
00:18:04,100 --> 00:18:05,600
From anybody.
131
00:18:23,300 --> 00:18:26,400
War has been played out around here
for years.
132
00:18:26,500 --> 00:18:28,900
Anybody could have stumbled across it.
133
00:18:29,000 --> 00:18:31,100
That entry was easy enough.
134
00:18:32,000 --> 00:18:36,400
Sure, the odd patrol could have come
down here from time to time, maybe.
135
00:18:37,600 --> 00:18:39,900
But they don't know what to look for.
136
00:18:40,000 --> 00:18:41,700
And that would be?
137
00:18:44,700 --> 00:18:46,200
Minerals?
138
00:18:46,300 --> 00:18:50,500
Who does he think he's kidding?
This place is wrong, very wrong.
139
00:19:38,600 --> 00:19:41,600
Is it just me, or does that not belong here?
140
00:20:09,900 --> 00:20:11,200
Generator.
141
00:20:24,100 --> 00:20:26,700
- Can you get it going?
- Let's see.
142
00:21:19,000 --> 00:21:21,600
What the fuck is this guy looking for?
143
00:21:49,800 --> 00:21:51,300
What is that?
144
00:21:56,600 --> 00:21:58,700
Motherfuck!
145
00:22:02,600 --> 00:22:03,700
Fuck!
146
00:22:13,800 --> 00:22:15,700
- I think we're good if...
- Medic!
147
00:22:15,800 --> 00:22:17,400
- Jordan!
- Stay here.
148
00:22:17,500 --> 00:22:18,700
Jordan!
149
00:22:19,200 --> 00:22:20,300
Clear.
150
00:22:22,800 --> 00:22:24,100
Over here.
151
00:22:24,200 --> 00:22:26,900
Principal's back that way,
keep an eye on him. Jordan.
152
00:22:26,900 --> 00:22:28,900
We need a fucking medic!
153
00:22:29,900 --> 00:22:31,000
Medic!
154
00:22:32,500 --> 00:22:33,600
Jordan!
155
00:22:33,700 --> 00:22:36,400
We've got a fucking breather down there!
156
00:22:40,100 --> 00:22:41,300
Jesus!
157
00:22:42,600 --> 00:22:45,400
Don't just fucking stand there! Help me!
158
00:22:47,700 --> 00:22:50,200
- Shit!
- Jesus fuck!
159
00:22:50,300 --> 00:22:51,700
Look at him.
160
00:23:54,600 --> 00:23:55,700
Name?
161
00:23:56,900 --> 00:23:58,600
Poor bastard.
162
00:23:58,700 --> 00:24:00,400
His brain is totally minced.
163
00:24:00,500 --> 00:24:01,600
Name?
164
00:24:03,700 --> 00:24:05,000
Back off!
165
00:24:07,100 --> 00:24:10,300
He's fucking gone, guys. Pluto.
166
00:24:10,400 --> 00:24:12,200
I'm shot.
What part of me looks like I give a fuck?
167
00:24:12,300 --> 00:24:14,300
Wait a sec.
He could just be a fucking farmer.
168
00:24:14,400 --> 00:24:16,700
Farmer? Yeah, right.
169
00:24:16,800 --> 00:24:19,100
- Talk, fuckmeat!
- That's enough.
170
00:24:23,000 --> 00:24:26,500
Top, I reckon the locals used this place
for a little bit of ethnic cleansing
171
00:24:26,600 --> 00:24:28,800
- then moved on.
- It's possible.
172
00:24:32,300 --> 00:24:35,100
It's like a slaughterhouse down there.
173
00:24:35,100 --> 00:24:38,400
- He's the only one we found breathing.
- Christ.
174
00:24:38,500 --> 00:24:40,200
Your guess is as good as mine.
175
00:24:40,300 --> 00:24:43,800
So what does that make you?
Some kind of fucking tourist?
176
00:24:43,900 --> 00:24:45,900
- I could ask you the same.
- I'm a soldier.
177
00:24:45,900 --> 00:24:47,300
No, you're an employee.
178
00:24:47,400 --> 00:24:49,700
Speaking of which, aren't you supposed
to be protecting someone?
179
00:24:49,700 --> 00:24:51,000
How do you think I got that?
180
00:24:51,100 --> 00:24:53,900
- And how does beating him up help?
- It made me feel better, all right?
181
00:24:53,900 --> 00:24:56,200
Running a little low on causes, though,
wouldn't you say?
182
00:24:56,200 --> 00:24:57,600
Walk away.
183
00:25:05,900 --> 00:25:09,200
You know, getting punchy
isn't the smartest play with these guys.
184
00:25:09,300 --> 00:25:12,400
Which is why I hired you to hold their leash.
185
00:25:12,400 --> 00:25:14,700
You seem pretty concerned for his welfare.
186
00:25:14,800 --> 00:25:16,900
It's just a little thing called compassion.
187
00:25:16,900 --> 00:25:19,100
- So he's nothing to do with you?
- Nothing.
188
00:25:19,200 --> 00:25:21,100
And finding all those dead bodies
and him in the middle
189
00:25:21,100 --> 00:25:24,600
has got nothing to do
with your assignment?
190
00:25:24,600 --> 00:25:27,600
I don't think he looked like
he was in my line of business, do you?
191
00:25:27,700 --> 00:25:30,800
Now, am I dismissed?
192
00:25:30,900 --> 00:25:34,700
That being the case,
I think you might all want to see this.
193
00:25:40,100 --> 00:25:44,000
You can say what you like about the Nazis,
but they had style.
194
00:25:44,500 --> 00:25:47,400
What the fuck are we doing
standing in a German bunker?
195
00:25:47,500 --> 00:25:48,500
SS.
196
00:25:49,500 --> 00:25:53,300
- But not since about 1945.
- Aye, right.
197
00:25:54,400 --> 00:25:56,600
Wait a minute.
198
00:25:56,700 --> 00:25:59,100
You're looking for gold out here, right?
199
00:25:59,200 --> 00:26:01,200
I know about all this shit.
200
00:26:01,200 --> 00:26:02,800
Lost Nazi gold.
201
00:26:09,600 --> 00:26:12,000
Right. Fuck gold.
202
00:26:12,100 --> 00:26:14,700
I want three primaries up there
in the tree line, 30 meters spread
203
00:26:14,800 --> 00:26:18,100
- and lay some wire beyond that.
- Whoa, stop the fucking bus.
204
00:26:18,200 --> 00:26:20,300
I thought this was strictly a 48, in and out.
205
00:26:20,400 --> 00:26:22,900
And now we've got an unknown number
of hostiles sending down fire.
206
00:26:22,900 --> 00:26:25,000
So we, meaning you, dig in.
207
00:26:36,600 --> 00:26:38,300
Bodies.
208
00:26:38,300 --> 00:26:40,100
Dead men this high.
209
00:26:43,500 --> 00:26:45,500
Why dump them here?
210
00:26:45,600 --> 00:26:48,600
Because they more than just killed
these men.
211
00:26:51,100 --> 00:26:53,700
Burying someone already, eh?
212
00:26:53,800 --> 00:26:55,600
Set in for the night.
213
00:26:55,600 --> 00:26:59,400
- Mr. Cunt thinks he's onto some Nazi gold.
- Gold?
214
00:26:59,500 --> 00:27:02,500
Those bushwhackers out there
think they're following a money train.
215
00:27:02,500 --> 00:27:04,900
They'll be back.
216
00:27:05,000 --> 00:27:07,800
So you better watch your arses. All right?
217
00:27:09,500 --> 00:27:11,800
Forty-eight hour job.
218
00:27:11,800 --> 00:27:14,000
You have better places to be?
219
00:27:43,800 --> 00:27:44,900
Nice.
220
00:28:20,300 --> 00:28:21,500
You play?
221
00:31:10,300 --> 00:31:13,000
All this shit is why I left the Marines.
222
00:31:13,100 --> 00:31:16,900
- Strike gold yet?
- Can't even find a match to strike. You got?
223
00:31:17,000 --> 00:31:18,100
Sure.
224
00:31:20,400 --> 00:31:23,300
I hate that feeling you get in the field.
225
00:31:23,400 --> 00:31:26,300
You know, always like
someone is watching you.
226
00:31:26,300 --> 00:31:30,100
Apparently someone is.
Didn't take you for a religious girl.
227
00:31:31,200 --> 00:31:32,300
Yeah.
228
00:31:33,800 --> 00:31:35,800
My old boy was a priest.
229
00:31:37,000 --> 00:31:39,500
Said it was just like being a soldier.
230
00:31:39,600 --> 00:31:42,200
Both do a lot of things on faith.
231
00:31:42,300 --> 00:31:43,400
Yeah.
232
00:31:44,300 --> 00:31:46,600
We both get to burn twice, too.
233
00:31:46,700 --> 00:31:48,800
Once here, then in Hell.
234
00:31:53,900 --> 00:31:57,600
Why don't you police up any med supplies
we got downstairs?
235
00:32:01,400 --> 00:32:03,800
Any time now is just fine, nurse.
236
00:32:08,100 --> 00:32:09,300
Go on.
237
00:32:20,600 --> 00:32:22,500
Your move, by the way.
238
00:32:48,400 --> 00:32:49,500
Nice.
239
00:32:50,700 --> 00:32:54,300
You're gonna have me
in trouble pretty quick by this rate.
240
00:33:18,600 --> 00:33:23,100
Bet you'd talk to her if she bent down
and touched her toes, eh, big lad?
241
00:34:06,300 --> 00:34:07,600
Checkmate?
242
00:34:10,100 --> 00:34:12,800
Just slipped on some loose gold, eh?
243
00:34:15,800 --> 00:34:18,200
- How is our comm situation?
- Not good, Tops.
244
00:34:18,300 --> 00:34:20,800
Not since you ripped
the battery out backwards.
245
00:34:20,800 --> 00:34:24,000
There's a radio room back there
you can cut into. Detail Prior on him
246
00:34:24,100 --> 00:34:27,400
and see if you can scare us up enough
to get back online.
247
00:34:27,500 --> 00:34:31,400
Whoever shot you is still out there
and I don't want to be deaf.
248
00:35:54,700 --> 00:35:56,700
Your men need to grow up.
249
00:36:26,800 --> 00:36:28,800
That's a nine mil hollow-point.
250
00:36:28,800 --> 00:36:30,800
Now, a shell like this
is gonna push your lungs
251
00:36:30,900 --> 00:36:33,100
clean through your spine.
252
00:36:33,200 --> 00:36:36,200
Leave an exit wound big enough
to jump through.
253
00:36:45,600 --> 00:36:48,400
You're gonna talk sooner or later, Gunst.
254
00:36:48,900 --> 00:36:50,800
And it's gonna be to me.
255
00:36:51,800 --> 00:36:54,500
So, this is what all the fuss is about?
256
00:36:56,300 --> 00:36:57,600
What is it?
257
00:36:59,500 --> 00:37:02,100
- The last 18 years of my life.
- This?
258
00:37:02,200 --> 00:37:04,700
It may not look like much right now,
259
00:37:06,000 --> 00:37:09,200
but this could be the Holy Grail of physics.
260
00:37:09,300 --> 00:37:11,600
I never really trusted science.
261
00:37:13,200 --> 00:37:14,700
Well,
262
00:37:14,800 --> 00:37:17,800
there are four forces that control matter.
263
00:37:17,900 --> 00:37:21,700
The key has been trying to find
how those forces interact.
264
00:37:21,800 --> 00:37:24,400
If we can do that,
then we can explain the behavior
265
00:37:24,400 --> 00:37:26,600
of all the substance in the universe.
266
00:37:26,700 --> 00:37:30,400
Einstein coined a phrase,
unified field theory.
267
00:37:30,500 --> 00:37:34,300
Many people thought he was close
to finding a solution.
268
00:37:34,300 --> 00:37:36,700
But when he saw the atomic bomb tests
at Trinity,
269
00:37:36,700 --> 00:37:39,900
he abandoned the research
and destroyed his notes.
270
00:37:41,300 --> 00:37:43,700
Nobody has even come close
to finding a solution since.
271
00:37:43,800 --> 00:37:46,400
So you came all the way out here
because you think that the Nazis...
272
00:37:46,500 --> 00:37:48,800
Were working on the same thing.
273
00:37:50,900 --> 00:37:54,800
I think this machine was designed
to manipulate a unified field.
274
00:37:55,900 --> 00:37:59,000
And that chamber above it
where you found the bodies,
275
00:37:59,100 --> 00:38:02,500
was built to control the resultant energy,
contain it.
276
00:38:04,000 --> 00:38:07,200
- Why?
- The Germans were trying to win a war.
277
00:38:07,200 --> 00:38:09,800
But with this technology,
278
00:38:09,900 --> 00:38:13,300
its application and impact
in the modern world would be
279
00:38:14,500 --> 00:38:15,900
limitless.
280
00:38:17,400 --> 00:38:19,300
And probably priceless.
281
00:39:00,500 --> 00:39:02,700
Mr. Hunt, is that you, sir?
282
00:39:41,800 --> 00:39:43,100
You okay?
283
00:40:08,100 --> 00:40:11,500
What's the matter?
You look like I fucked your sister.
284
00:40:15,400 --> 00:40:17,600
You ain't gonna get an answer, you know.
285
00:40:17,600 --> 00:40:18,900
Shut up!
286
00:40:21,900 --> 00:40:24,700
Killed a man once, asked for two things.
287
00:40:25,800 --> 00:40:28,400
When he was done crying for his mama,
he begged for his God.
288
00:40:28,400 --> 00:40:30,900
And you know what the answer was?
289
00:40:32,500 --> 00:40:33,800
A bullet.
290
00:40:34,500 --> 00:40:35,700
See...
291
00:40:37,200 --> 00:40:39,000
That bright light...
292
00:40:39,900 --> 00:40:41,700
It ain't Heaven, son.
293
00:40:42,600 --> 00:40:44,600
It's just a muzzle flare.
294
00:42:01,600 --> 00:42:02,700
Hey.
295
00:42:03,900 --> 00:42:05,100
Listen.
296
00:42:30,000 --> 00:42:31,800
Fucking love culture.
297
00:42:37,400 --> 00:42:39,600
Mac, turn that shit off!
298
00:43:21,400 --> 00:43:22,600
Incoming!
299
00:43:42,900 --> 00:43:44,400
Contact!
300
00:44:08,600 --> 00:44:10,600
- How many?
- Fuck knows!
301
00:44:12,700 --> 00:44:14,400
You, hold fast.
302
00:44:20,200 --> 00:44:22,700
Stay down. Pick your targets.
303
00:44:25,300 --> 00:44:28,500
Mac, quarter left. Cotter, quarter right.
304
00:44:48,500 --> 00:44:49,700
Jesus!
305
00:44:55,500 --> 00:44:57,300
God damn it!
306
00:45:50,600 --> 00:45:52,500
Sound off.
307
00:45:52,600 --> 00:45:54,200
- One, okay.
- Two, okay.
308
00:45:54,300 --> 00:45:56,200
- Three, okay.
- Four, okay.
309
00:45:57,700 --> 00:45:59,500
- Six, okay.
- Seven, okay.
310
00:46:00,400 --> 00:46:02,300
Five. Sound off. Five?
311
00:46:04,300 --> 00:46:06,800
- He's gone.
- What the...
312
00:46:06,900 --> 00:46:09,400
- Tak? Taktarov?
- No, stay down.
313
00:46:09,500 --> 00:46:12,500
Voyteche. What happened?
314
00:46:12,600 --> 00:46:15,000
- I don't know. The wind...
- Tak!
315
00:46:16,400 --> 00:46:19,100
- Where the fuck is he?
- Maybe he done a runner down the bunker.
316
00:46:19,200 --> 00:46:21,300
- Maybe they took him.
- Tak!
317
00:46:21,400 --> 00:46:23,500
How close did they get in?
318
00:46:24,600 --> 00:46:26,700
Prior, check the perimeter.
319
00:46:28,800 --> 00:46:30,800
No way they got that close.
Too much open ground.
320
00:46:30,900 --> 00:46:34,100
What, the wind and light show
didn't distract you?
321
00:46:37,900 --> 00:46:40,700
Wire ain't touched.
The Claymores are intact.
322
00:46:40,800 --> 00:46:44,000
- They didn't even get close.
- So he ran.
323
00:46:44,100 --> 00:46:45,200
No.
324
00:46:46,400 --> 00:46:47,900
He didn't run.
325
00:46:48,900 --> 00:46:51,900
Fuckers must really want
a piece of that gold.
326
00:46:54,000 --> 00:46:55,600
There is no gold.
327
00:47:01,100 --> 00:47:02,900
All right, hold fast.
328
00:47:05,300 --> 00:47:07,000
- Top?
- Later, Jordan.
329
00:47:07,000 --> 00:47:08,200
Sir.
330
00:47:10,500 --> 00:47:12,500
I've been holding this.
331
00:47:12,600 --> 00:47:15,200
The round I dug out of Mac's arm.
332
00:47:15,300 --> 00:47:17,400
An old 7.62, huh?
333
00:47:18,500 --> 00:47:21,000
Yeah, except look at it.
334
00:47:21,100 --> 00:47:24,700
There's no way it could have been fired,
it's totally wasted.
335
00:47:24,700 --> 00:47:26,200
You sure?
336
00:47:26,300 --> 00:47:30,000
Trust me, that could never have
cleared a barrel's end.
337
00:47:30,100 --> 00:47:34,300
This, Tak, that cross, and before...
338
00:47:36,300 --> 00:47:38,300
Jesus, 18 hours ago this was an easy ride.
339
00:47:38,400 --> 00:47:40,300
Aye, and 36 hours ago
you could handle anything.
340
00:47:40,300 --> 00:47:42,500
Now wind your bloody neck in!
341
00:47:44,100 --> 00:47:45,200
Sir.
342
00:48:15,000 --> 00:48:16,700
Fuck with me.
343
00:48:16,800 --> 00:48:18,000
Please.
344
00:48:35,600 --> 00:48:37,300
- Which one?
- Tak.
345
00:48:38,400 --> 00:48:40,400
Whoever took him left that.
346
00:48:40,500 --> 00:48:44,200
This was a Nazi bunker, DC.
There are plenty of relics here.
347
00:48:45,700 --> 00:48:47,700
See where that's decayed?
348
00:48:47,700 --> 00:48:51,400
That should have killed the man firing it.
Instead we pulled it out of Mac's arm.
349
00:48:51,400 --> 00:48:53,800
Your team can function
with a man down, right?
350
00:48:53,800 --> 00:48:56,400
Oh, sure. Maybe you'd like to shoulder arms
351
00:48:56,500 --> 00:48:58,100
and come and sample the fucked up
weather and light show
352
00:48:58,200 --> 00:48:59,600
we've been having as well, eh?
353
00:48:59,700 --> 00:49:03,000
- Weather and lights?
- Yeah, fireworks and a wind.
354
00:49:04,100 --> 00:49:07,400
Well, like nothing
I've ever experienced before.
355
00:49:07,500 --> 00:49:09,900
Things happen in the field, but...
356
00:49:10,900 --> 00:49:11,900
Ludicrous.
357
00:49:12,000 --> 00:49:15,700
Well, trust me, after what I've just seen,
nothing is ludicrous.
358
00:49:17,700 --> 00:49:20,100
Maybe he took it himself.
359
00:49:20,200 --> 00:49:23,600
Or whoever took him left it.
360
00:49:23,700 --> 00:49:26,400
Right. So whoever they are,
wear the Iron Cross
361
00:49:26,400 --> 00:49:28,300
and are fucking invisible to you, eh?
362
00:49:28,400 --> 00:49:31,300
Mac, think about it. Behind the wire.
363
00:49:31,400 --> 00:49:35,000
Oh, come on, you've seen that complex.
They could be right beneath us.
364
00:49:35,100 --> 00:49:37,000
- We cleared it.
- Did we?
365
00:49:38,900 --> 00:49:40,500
We're in charge.
366
00:49:57,700 --> 00:50:01,400
The Third Reich was renowned
for dabbling with the occult.
367
00:50:03,000 --> 00:50:05,900
Fantasy blending with scientific research.
368
00:50:08,600 --> 00:50:12,000
Field theory would have been
perfect for them.
369
00:50:12,100 --> 00:50:14,900
An equation
that could bend space and time.
370
00:50:16,400 --> 00:50:18,400
Potentially alter reality.
371
00:50:23,300 --> 00:50:26,800
They were running some kind of trials
on these soldiers.
372
00:50:30,400 --> 00:50:33,800
Exposing them to the energy
harnessed in that chamber above.
373
00:50:33,800 --> 00:50:34,900
Why?
374
00:50:37,500 --> 00:50:41,600
Honestly, I think they were trying
to enhance the men.
375
00:50:41,700 --> 00:50:43,700
Enhance them?
376
00:50:43,800 --> 00:50:48,100
Theoretically, the human body
could become fused, disappear.
377
00:50:49,600 --> 00:50:52,700
Interwoven with
the magnetic fields themselves.
378
00:50:53,600 --> 00:50:56,500
The Americans tried something similar
in '43.
379
00:50:57,300 --> 00:51:02,400
An attempt was made to render a warship,
the USS Eldridge, invisible,
380
00:51:02,500 --> 00:51:04,400
using Einstein's theories.
381
00:51:04,500 --> 00:51:07,000
The Philadelphia Experiment.
382
00:51:07,100 --> 00:51:10,300
Urban myth has it
they were partially successful.
383
00:51:10,400 --> 00:51:13,700
I think the Nazis were attempting
something similar.
384
00:51:16,000 --> 00:51:18,100
Maybe even more ambitious.
385
00:51:23,100 --> 00:51:27,200
A soldier that was invulnerable,
unstoppable.
386
00:51:27,300 --> 00:51:29,000
You're not serious?
387
00:51:30,300 --> 00:51:31,700
They were.
388
00:52:17,200 --> 00:52:20,100
An Army that could travel
thousands of miles,
389
00:52:21,200 --> 00:52:23,100
and nobody would be any the wiser
390
00:52:23,100 --> 00:52:26,600
until it materialized at the gates
of the White House.
391
00:52:27,800 --> 00:52:29,800
Well, that's great.
392
00:52:29,900 --> 00:52:32,700
But as far as I remember,
the Germans lost the war.
393
00:52:32,800 --> 00:52:36,700
And I don't think we're fighting
a bunch of pensioners, do you?
394
00:52:37,700 --> 00:52:41,400
In theory, the men could still be
trapped within the fields.
395
00:52:43,000 --> 00:52:47,200
They would only resurface
when the fields are disrupted, like, by us.
396
00:52:48,000 --> 00:52:50,000
In English.
397
00:52:50,100 --> 00:52:53,600
All existence is nothing more than vibration.
398
00:52:53,700 --> 00:52:57,000
For years, those who believe
have claimed that
399
00:52:58,400 --> 00:53:03,000
apparitions are merely ripples
in electro-magnetic fields.
400
00:53:03,000 --> 00:53:07,500
- Echoes of a previous vibration.
- Apparitions, you mean ghosts?
401
00:53:07,600 --> 00:53:11,200
You need help, really. Fucking ghosts?
402
00:53:11,200 --> 00:53:13,300
Ten minutes ago you were
talking about magic bullets
403
00:53:13,400 --> 00:53:16,300
and men who vanished into thin air.
404
00:53:16,400 --> 00:53:18,500
So, fuck your Nobel Prize!
405
00:53:18,500 --> 00:53:21,000
I'm pulling the plug right now.
Start packing.
406
00:53:21,100 --> 00:53:23,200
- You can't do that.
- Oh, you watch me.
407
00:53:23,300 --> 00:53:25,800
No, you really can't do that.
408
00:53:30,300 --> 00:53:33,900
Sometimes it's not the bullets that kill you.
409
00:53:34,000 --> 00:53:35,600
It's the orders.
410
00:53:37,600 --> 00:53:40,700
I was surprised some of your men
had loved ones.
411
00:53:44,700 --> 00:53:46,400
You ran us through.
412
00:53:47,800 --> 00:53:51,400
There was no exaggeration
in what I said before.
413
00:53:51,400 --> 00:53:54,400
This machine could be worth billions.
414
00:53:54,500 --> 00:53:57,000
The backers have assets in Interpol.
415
00:53:59,700 --> 00:54:03,600
They'll go after the families first,
yours and mine!
416
00:54:07,600 --> 00:54:09,600
I've told the financiers.
417
00:54:10,900 --> 00:54:14,000
- Another team's been dispatched.
- How long?
418
00:54:14,100 --> 00:54:16,600
They're moving as fast as they can.
419
00:54:30,700 --> 00:54:34,100
Please, I have a little child.
420
00:54:41,500 --> 00:54:43,200
Fucking hell are they doing to him?
421
00:55:31,100 --> 00:55:33,900
They're playing with some black dice now.
422
00:56:02,600 --> 00:56:06,600
They say you can feel them.
The bad ones, you know?
423
00:56:06,700 --> 00:56:09,000
How you know that?
424
00:56:09,100 --> 00:56:12,500
- Been talking to the dead?
- I've seen some things, I'll tell you that.
425
00:56:12,600 --> 00:56:16,200
But this, this shit is just fucking weird, eh?
426
00:56:16,300 --> 00:56:18,400
I wouldn't know.
427
00:56:18,500 --> 00:56:20,900
Never lived another way.
428
00:56:21,000 --> 00:56:25,100
Yeah? Well, where I come from,
a lad doesn't join the British Army.
429
00:56:26,200 --> 00:56:28,100
Not a good son, anyway.
430
00:56:30,100 --> 00:56:33,100
I held my first AK-47 when I was five.
431
00:56:34,300 --> 00:56:36,400
Fired it at nine.
432
00:56:36,400 --> 00:56:40,500
I make my first clean kill when I was 15.
433
00:56:43,100 --> 00:56:44,700
Families forgive.
434
00:56:46,000 --> 00:56:48,500
But one thing I know,
435
00:56:48,600 --> 00:56:52,000
there's no motherfucker care less
about us right now.
436
00:59:07,300 --> 00:59:08,700
Fuck!
437
00:59:24,600 --> 00:59:25,800
No way.
438
00:59:25,900 --> 00:59:28,400
No fucking way did someone
get past us to do this.
439
00:59:28,500 --> 00:59:31,000
- He's right. Wire is intact.
- Because they did it.
440
00:59:31,100 --> 00:59:33,300
- Who the fuck are "they"?
- Oh, come on Mac.
441
00:59:33,400 --> 00:59:36,500
- You've seen something, I know you have.
- No such thing.
442
00:59:36,600 --> 00:59:38,300
No such what?
443
00:59:38,400 --> 00:59:41,000
- They put an empty in Tak's fucking skull!
- Jordan.
444
00:59:41,100 --> 00:59:43,100
To fuck with reason!
445
00:59:43,200 --> 00:59:46,000
These are no ordinary guys. Think!
446
00:59:46,100 --> 00:59:49,100
- That Nazi shit. The bullet in his arm!
- Shut it.
447
00:59:49,200 --> 00:59:50,600
Oh, come on, Christ!
448
00:59:50,700 --> 00:59:54,100
They've punched his head
into a fucking canoe here!
449
00:59:54,200 --> 00:59:57,700
Brass knuckles.
Savages have got skills, I'll give you that.
450
00:59:57,800 --> 01:00:00,700
- Put them in their ponchos.
- It's a message.
451
01:00:04,200 --> 01:00:05,900
They own this place.
452
01:00:09,500 --> 01:00:12,100
That's enough. We pull out.
453
01:00:12,600 --> 01:00:14,700
- We can't leave.
- We can and we are.
454
01:00:14,700 --> 01:00:16,800
We'll never make it
through those trees alive.
455
01:00:16,800 --> 01:00:20,100
And even if we could,
then the financiers would...
456
01:00:20,200 --> 01:00:22,800
- You know what happens if we leave.
- I'll take my chances.
457
01:00:22,900 --> 01:00:26,500
You won't have any chance
unless you start listening!
458
01:00:26,500 --> 01:00:28,700
- I think that... If we could only get...
- Enough!
459
01:00:28,700 --> 01:00:29,800
...the machine online, then maybe...
460
01:00:29,900 --> 01:00:32,700
We've been compromised
by a superior force
461
01:00:32,800 --> 01:00:34,300
and we are pulling out.
462
01:00:34,400 --> 01:00:37,100
You think a normal enemy would do that?
463
01:00:38,300 --> 01:00:40,000
I've seen worse.
464
01:00:40,100 --> 01:00:43,000
You certainly will unless you start to listen.
465
01:00:45,000 --> 01:00:46,500
Fine.
466
01:00:46,600 --> 01:00:49,700
You want to stay? Go ahead.
467
01:00:53,200 --> 01:00:54,800
Didn't think so.
468
01:00:58,100 --> 01:01:02,900
...For thine is the kingdom, the power
and the glory for ever and ever. Amen.
469
01:01:02,900 --> 01:01:05,200
What, you really believe that shite?
470
01:01:05,300 --> 01:01:08,300
Like there's, you know, after?
471
01:01:08,400 --> 01:01:10,900
I know a man's soul
deserves to rest in peace.
472
01:01:11,000 --> 01:01:13,400
We gave up that right
when we started killing men
473
01:01:13,500 --> 01:01:16,400
who believed in things for money.
474
01:01:16,500 --> 01:01:18,000
Boy has got it.
475
01:01:18,700 --> 01:01:21,000
Yeah, right, well, meantime...
476
01:01:22,000 --> 01:01:24,900
I've got bills to pay in the real world, eh?
477
01:01:25,000 --> 01:01:28,300
Cotter. Hunt's busy playing fuckwit
down there. Go and police him up, will you?
478
01:01:28,400 --> 01:01:31,100
The rest of you,
I want out of here within the hour.
479
01:02:15,500 --> 01:02:16,900
You prick.
480
01:02:42,400 --> 01:02:46,400
Mr. Hunt,
I've been ordered to get you mobile, sir.
481
01:02:46,500 --> 01:02:49,300
You wouldn't be in such a hurry
if you knew what was out there.
482
01:02:49,400 --> 01:02:51,800
And what is that?
483
01:02:51,900 --> 01:02:55,700
- We're all going to die.
- Right. Of boredom.
484
01:02:55,800 --> 01:02:58,300
Listening to you whine and complain.
485
01:03:11,800 --> 01:03:12,900
Run!
486
01:03:51,300 --> 01:03:53,200
- Are we good?
- What about Tak and Voyteche?
487
01:03:53,300 --> 01:03:56,400
- It's too much weight to carry.
- And him?
488
01:03:56,500 --> 01:03:57,800
Fuck him!
489
01:04:01,200 --> 01:04:03,100
Shots fired! Clear!
490
01:04:03,100 --> 01:04:05,900
- Where's the contact?
- Engine room, now!
491
01:04:07,900 --> 01:04:10,000
Christ, come on, this way!
492
01:04:10,800 --> 01:04:12,100
Shit.
493
01:04:12,100 --> 01:04:13,200
Fuck!
494
01:04:22,700 --> 01:04:24,000
Oh, Jesus.
495
01:04:26,500 --> 01:04:28,300
All right. All right.
496
01:04:49,000 --> 01:04:52,500
Someone want to tell me
what the fuck he's talking about?
497
01:04:52,600 --> 01:04:56,600
- Thinks we're being stalked by dead Nazis.
- Ghosts?
498
01:04:56,700 --> 01:04:59,200
I didn't get shot
by some fucking spectral entity, here.
499
01:04:59,200 --> 01:05:00,600
These things are solid.
500
01:05:00,700 --> 01:05:02,800
But the one that killed Cotter
vanished right in front of us.
501
01:05:02,900 --> 01:05:04,800
So why don't they swoop down here
like God's own wrath
502
01:05:04,900 --> 01:05:06,700
and take us out
right here and now, then, eh?
503
01:05:06,800 --> 01:05:09,200
I don't know.
Maybe God's not in on this miracle.
504
01:05:09,300 --> 01:05:12,600
What difference does it make? We're fucked.
505
01:05:12,700 --> 01:05:15,500
You said that, that machine of yours
was made to control them.
506
01:05:15,600 --> 01:05:19,100
Not control, contain.
But they obviously got the maths wrong.
507
01:05:19,200 --> 01:05:20,500
You know, for a smart man,
you don't say much
508
01:05:20,500 --> 01:05:21,600
of anything useful, do you?
509
01:05:21,700 --> 01:05:24,900
Now, the last time you found yourself
dealing with the undead, what did you do?
510
01:05:25,000 --> 01:05:28,500
Fuck this bullshit.
There ain't nothing but men out there.
511
01:05:35,800 --> 01:05:38,400
Jesus, Prior, why don't you just admit it?
512
01:05:38,500 --> 01:05:41,900
It's real simple.
I can't see it, I don't believe in it.
513
01:05:42,000 --> 01:05:44,300
You don't believe in the dark?
514
01:05:46,800 --> 01:05:49,600
How much you want to believe, right now?
515
01:05:51,700 --> 01:05:54,200
You take a life, you take it for good.
516
01:05:54,300 --> 01:05:56,800
There ain't nothing waiting on you.
517
01:05:58,200 --> 01:05:59,400
Got it?
518
01:06:01,200 --> 01:06:03,100
Okay, okay. Fuck. Okay.
519
01:06:28,300 --> 01:06:29,700
Bring it on.
520
01:06:31,300 --> 01:06:33,800
By early 1945, the party was over.
521
01:06:35,100 --> 01:06:36,400
The war was essentially lost,
522
01:06:36,500 --> 01:06:39,700
and the German military machine
was falling apart.
523
01:06:40,500 --> 01:06:45,300
All the files show that the SS sent in
a unit to shut this place down.
524
01:06:45,400 --> 01:06:49,300
And as far as I can see,
nobody walked out alive.
525
01:06:49,400 --> 01:06:52,800
So does your instruction manual say
what the fuck these things want?
526
01:06:52,800 --> 01:06:54,400
Want? They don't want anything.
527
01:06:54,500 --> 01:06:57,700
They just do what they were trained to do.
They kill.
528
01:06:58,100 --> 01:07:01,500
Those bodies we found...
529
01:07:01,600 --> 01:07:03,000
Those were their bodies?
530
01:07:03,100 --> 01:07:06,200
That might explain
why they stayed with the machine.
531
01:07:06,200 --> 01:07:09,100
Any consciousness that remains
might believe that their only chance
532
01:07:09,100 --> 01:07:11,900
- to live again is through it.
- Guys.
533
01:07:12,000 --> 01:07:13,500
Yeah, that or they're just
the last poor fuckers
534
01:07:13,600 --> 01:07:15,100
to walk through this bone-yard.
535
01:07:15,200 --> 01:07:16,300
Guys!
536
01:07:28,500 --> 01:07:30,100
Motherfuck!
537
01:07:35,700 --> 01:07:38,000
- Prior!
- Where the hell is he...
538
01:07:45,700 --> 01:07:49,500
- Well, that worked.
- So we can kill them, right?
539
01:07:49,600 --> 01:07:53,300
His brains are all over the wall.
That's good enough for me.
540
01:07:56,000 --> 01:07:58,200
Oh, you're humming my balls!
541
01:08:00,900 --> 01:08:02,200
Oh, shit!
542
01:08:05,200 --> 01:08:07,300
- What was that?
- Jesus.
543
01:08:11,100 --> 01:08:12,600
- Fuck!
- Mac?
544
01:08:13,500 --> 01:08:14,600
Mac!
545
01:08:32,200 --> 01:08:34,000
Oh, Christ.
546
01:08:34,100 --> 01:08:36,100
You fucks!
547
01:08:36,200 --> 01:08:38,100
You fucking animals.
548
01:08:38,200 --> 01:08:39,900
Fuck you all!
549
01:08:41,500 --> 01:08:43,500
Why us, huh?
550
01:08:43,600 --> 01:08:45,800
- Why us?
- Why not?
551
01:08:51,600 --> 01:08:54,100
Always the same answer, isn't it?
552
01:08:57,000 --> 01:08:59,500
Take a look, all of you.
553
01:08:59,600 --> 01:09:02,900
You're no different to them out there.
554
01:09:03,000 --> 01:09:06,600
Men who once had a purpose,
and now have nothing but death.
555
01:09:06,700 --> 01:09:09,700
- Except we're not dead.
- Give it up.
556
01:09:09,700 --> 01:09:12,900
They're gonna tear us to pieces here.
All of us.
557
01:09:14,500 --> 01:09:16,000
They can try.
558
01:09:25,000 --> 01:09:29,000
When it's operating fully,
it emits a high-pitch frequency
559
01:09:29,100 --> 01:09:33,200
that within a certain radius might act
as a counterbalance, neutralizing...
560
01:09:33,300 --> 01:09:35,900
Blah-fucking-blah.
Can we use it to stop these things?
561
01:09:36,000 --> 01:09:38,600
Do you mind? Those of us with brain cells
are trying to think.
562
01:09:38,700 --> 01:09:41,100
- I'll do you...
- Listen to the man.
563
01:09:42,500 --> 01:09:46,800
If it was designed to contain them,
then, theoretically, if I can get it going,
564
01:09:46,900 --> 01:09:49,900
and you can get them in close,
we could trap them,
565
01:09:50,000 --> 01:09:52,900
and leave ourselves an exit
out of this mess, maybe.
566
01:09:53,000 --> 01:09:55,200
- How close?
- I'd say 20, 30 meters.
567
01:09:55,300 --> 01:09:58,500
- Is he having a fucking laugh?
- You have a better idea?
568
01:09:58,500 --> 01:10:01,200
But I don't know if I've got enough power.
569
01:10:01,300 --> 01:10:05,900
Maybe if I can hard-wire the current
from that generator...
570
01:10:06,000 --> 01:10:09,500
But we're gonna need some time
to get the sort of levels we're gonna need.
571
01:10:09,600 --> 01:10:12,100
Also, the machine was designed
to be operated by three men.
572
01:10:12,200 --> 01:10:15,700
- I'm gonna have to work it on my own.
- I'll buy you time.
573
01:10:15,700 --> 01:10:19,000
And how exactly
are we supposed to get them in here?
574
01:10:24,200 --> 01:10:26,000
They want soldiers,
575
01:10:27,500 --> 01:10:29,500
let's give them soldiers.
576
01:10:31,900 --> 01:10:33,500
We've got to lure them in.
577
01:10:33,600 --> 01:10:38,100
So, we use ourselves as bait, and then run
a controlled retreat and bring them with us.
578
01:10:38,100 --> 01:10:41,100
I want fall-back positions every 50 feet.
579
01:10:42,100 --> 01:10:45,500
We need wire out there, funnel them in.
580
01:10:45,500 --> 01:10:49,400
Double up on the anti-personnel mines
all along the tree line.
581
01:10:51,500 --> 01:10:55,400
When they come, we need to draw them in,
close as possible.
582
01:10:55,500 --> 01:10:57,900
Then, fall back in stages on me.
583
01:11:00,400 --> 01:11:04,500
We need to shore up all the corridors.
Take them only where we want them to go.
584
01:11:04,600 --> 01:11:08,000
Hold your positions for as long as possible.
Keep them interested.
585
01:11:08,100 --> 01:11:10,600
But don't overeXtend your positions
and get yourselves caught.
586
01:11:10,700 --> 01:11:13,100
I want your eyes open,
your movements clean
587
01:11:13,200 --> 01:11:14,600
and your fire accurate.
588
01:11:14,600 --> 01:11:18,700
Now, we're not gonna get them to that cell,
so, take them to the engine.
589
01:11:18,800 --> 01:11:20,900
- The closer, the better.
- What if Hunt can't get it done?
590
01:11:21,400 --> 01:11:23,400
What if they spring out
of thin air right behind us?
591
01:11:23,500 --> 01:11:27,200
Then we're fucked.
Use what you can, whatever way you can.
592
01:11:30,300 --> 01:11:32,400
Keep your focus. Balance is everything.
593
01:11:32,400 --> 01:11:36,300
Don't fall back too late,
don't fall back too soon.
594
01:11:36,400 --> 01:11:40,000
- We need to draw them in.
- But they're fucking unstoppable.
595
01:11:40,100 --> 01:11:41,800
Right.
596
01:11:41,900 --> 01:11:43,500
So were we, once.
597
01:12:03,900 --> 01:12:07,000
Never did care much for the great outdoors.
598
01:12:07,000 --> 01:12:08,600
Yeah.
599
01:12:08,600 --> 01:12:12,700
Ain't like we were gonna do good things
for the rest of our lives.
600
01:12:14,000 --> 01:12:16,600
Fuck, we killed most everybody else.
601
01:12:16,700 --> 01:12:20,600
I figure it's about time we touched gloves
with some Nazis, huh?
602
01:12:51,200 --> 01:12:54,200
You know the one thing
they don't teach you in basic?
603
01:12:54,300 --> 01:12:58,800
No matter how bad things get,
there's always time
604
01:13:00,500 --> 01:13:02,100
for another joint.
605
01:13:13,400 --> 01:13:17,300
So, what do you do
when you're not being a soldier of fortune?
606
01:13:19,900 --> 01:13:21,100
Drink.
607
01:13:31,500 --> 01:13:33,600
You know, in every culture,
608
01:13:35,600 --> 01:13:38,800
they believe all the souls
of the men you killed
609
01:13:40,000 --> 01:13:41,900
haunt you for eternity.
610
01:13:45,500 --> 01:13:47,600
Guess that's us fucked, eh?
611
01:13:54,500 --> 01:13:57,200
Okay. I think she's ready.
612
01:13:57,300 --> 01:14:00,200
I really don't know how long it'll take
to generate enough power.
613
01:14:00,300 --> 01:14:04,200
Well, keep the door locked until I come back
and knock it down.
614
01:14:07,500 --> 01:14:09,700
You do know how to use this?
615
01:15:04,000 --> 01:15:05,200
Hail Mary, full of Grace...
616
01:15:27,300 --> 01:15:30,000
Weapons free. Fall back on my command.
617
01:16:01,200 --> 01:16:03,100
Hold your fire.
618
01:16:03,200 --> 01:16:06,200
Hold.
619
01:16:07,600 --> 01:16:09,500
Easy. Hold.
620
01:16:12,600 --> 01:16:13,700
Hold.
621
01:16:15,200 --> 01:16:16,400
Firing!
622
01:16:27,600 --> 01:16:29,000
Fall back!
623
01:16:33,400 --> 01:16:34,600
Moving!
624
01:16:53,400 --> 01:16:55,000
They're coming!
625
01:16:56,300 --> 01:16:57,500
Contact!
626
01:17:02,500 --> 01:17:04,500
- Sarge!
- Jordan!
627
01:17:04,600 --> 01:17:05,800
Moving!
628
01:17:06,700 --> 01:17:08,100
Top, set.
629
01:17:08,900 --> 01:17:10,200
Moving!
630
01:17:11,200 --> 01:17:13,900
- Bring it on!
- Prior, set.
631
01:17:14,700 --> 01:17:16,000
Moving!
632
01:17:21,200 --> 01:17:24,200
Holding. Holding. Holding.
633
01:17:25,900 --> 01:17:28,200
- Fall back!
- Moving!
634
01:17:32,300 --> 01:17:33,500
Set!
635
01:17:40,400 --> 01:17:42,200
Prior. Prior!
636
01:18:26,400 --> 01:18:27,800
Fall back!
637
01:18:30,200 --> 01:18:31,300
Move!
638
01:18:37,000 --> 01:18:38,800
Move it, move it!
639
01:18:38,800 --> 01:18:41,100
- Hunt, come on!
- Hunt?
640
01:18:45,600 --> 01:18:47,100
Hunt?
641
01:18:47,200 --> 01:18:50,100
Move! Set?
642
01:18:50,100 --> 01:18:52,900
Last stop! Do it now, for fuck's sake!
643
01:18:57,600 --> 01:18:58,700
Right!
644
01:19:13,200 --> 01:19:14,400
Come on!
645
01:19:37,300 --> 01:19:39,000
We fucking did it!
646
01:19:40,300 --> 01:19:41,400
Hunt?
647
01:19:47,000 --> 01:19:49,800
It's time to leave, Mr. Hunt.
648
01:19:49,800 --> 01:19:51,300
Smart moves.
649
01:20:14,700 --> 01:20:15,800
No.
650
01:20:38,000 --> 01:20:39,400
Shift it!
651
01:20:39,500 --> 01:20:41,700
- Moving!
- Shit!
652
01:20:42,500 --> 01:20:43,700
Sarge.
653
01:21:17,200 --> 01:21:19,300
It's not gonna work.
654
01:21:19,400 --> 01:21:21,700
We're gonna have to find another way out.
655
01:21:21,800 --> 01:21:22,900
Where?
656
01:21:29,300 --> 01:21:31,000
There.
657
01:21:31,000 --> 01:21:32,400
Get me up.
658
01:21:53,400 --> 01:21:55,100
Well, go on, then.
659
01:24:26,800 --> 01:24:28,000
Clear.
660
01:24:42,900 --> 01:24:44,000
Fuck.
661
01:24:45,700 --> 01:24:47,700
Check this out.
662
01:24:47,800 --> 01:24:49,800
I think I might have got one breathing here!
663
01:24:50,700 --> 01:24:53,600
- Unit two reporting one survivor.
- Copy that.
664
01:25:00,200 --> 01:25:02,000
What the fuck is that?
49549
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.