Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:19,720 --> 00:01:21,472
Eagle Hallgrimsson?
2
00:01:22,440 --> 00:01:25,716
Please come with me
to the cockpit.
3
00:01:47,480 --> 00:01:50,392
- You're the detective?
- Yes?
4
00:01:51,000 --> 00:01:53,958
Lars Andersen
from the airport police.
5
00:01:55,520 --> 00:01:58,876
- Yes?
- You'll have to cancel Iceland.
6
00:01:59,080 --> 00:02:00,399
I can't.
7
00:02:00,880 --> 00:02:03,075
We've got a crisis here.
8
00:02:04,080 --> 00:02:05,877
My mother's very ill.
9
00:02:06,080 --> 00:02:09,629
The commissioner
insisted on you, Hallgrim.
10
00:02:10,680 --> 00:02:13,558
I'm sorry, but it's a direct order.
11
00:02:20,000 --> 00:02:22,560
The security car
is at the plane now.
12
00:02:41,320 --> 00:02:43,470
- Johanna.
- It's me.
13
00:02:44,440 --> 00:02:47,159
- How's Mum?
- She's gone for a drive.
14
00:02:47,360 --> 00:02:51,592
- What?
- Uncle Gunnar carried her out.
15
00:02:51,800 --> 00:02:55,634
- Fancy that. That's great.
- And she had breakfast.
16
00:02:56,680 --> 00:03:00,229
Why are you calling?
Aren't you on your way?
17
00:03:00,440 --> 00:03:02,476
I have to catch a later flight.
18
00:03:04,400 --> 00:03:07,153
- You're unbelievable!
- It's a direct order.
19
00:03:07,360 --> 00:03:09,954
Even though she was on morphine.
20
00:03:10,160 --> 00:03:14,039
yesterday she said
"Tomorrow my darling's coming."
21
00:03:14,240 --> 00:03:15,992
She didn't mean Dad.
22
00:03:16,200 --> 00:03:19,510
- I'll do my best.
- We've heard that before.
23
00:03:19,720 --> 00:03:23,269
Shouldn't we just be glad
that she's better?
24
00:03:25,360 --> 00:03:29,478
Okay, then.
Call and Gunnar will meet you.
25
00:03:29,680 --> 00:03:31,477
Yes. See you.
26
00:03:32,560 --> 00:03:35,472
- What was that? Turkish?
- Icelandic.
27
00:03:36,000 --> 00:03:38,036
Do you come from there?
28
00:03:38,880 --> 00:03:40,791
A long time ago.
29
00:03:46,120 --> 00:03:49,908
There's a gun in the transit lounge.
We don't know who has it.
30
00:03:50,120 --> 00:03:53,157
- It belongs to a dead cop.
- Who?
31
00:03:53,360 --> 00:03:55,476
Kenneth from our station.
32
00:03:55,680 --> 00:03:59,150
- Where did you find him?
- In a toilet locker room.
33
00:03:59,840 --> 00:04:02,274
We got a call.
He spoke English.
34
00:04:02,480 --> 00:04:06,519
He must be the killer because
he knew where we should look.
35
00:04:06,720 --> 00:04:09,473
Ken would have been there
till tomorrow.
36
00:04:09,680 --> 00:04:11,910
We're being pushed, aren't we?
37
00:04:12,120 --> 00:04:13,394
Security?
38
00:04:13,600 --> 00:04:17,115
They want people to go back
for security checks.
39
00:04:17,320 --> 00:04:19,311
- We'll wait.
- Should we?
40
00:04:19,520 --> 00:04:22,080
- What's the head count?
- 3000 to 4000.
41
00:04:22,280 --> 00:04:24,236
Imagine the panic. We wait.
42
00:04:24,440 --> 00:04:26,351
- Hallgrim!
- Hi.
43
00:04:26,560 --> 00:04:29,791
- I was just thinking about you.
- Can I call you?
44
00:04:30,000 --> 00:04:31,115
Yes, do.
45
00:04:31,320 --> 00:04:35,154
I just put Maja on a plane to Lanzarote
to see her father.
46
00:04:35,640 --> 00:04:37,517
- On her own?
- Yes.
47
00:04:37,720 --> 00:04:40,553
She's seven now.
She's a big girl now.
48
00:04:41,480 --> 00:04:46,076
I only have a flight to London.
then I'm free for the week.
49
00:04:48,320 --> 00:04:52,632
Ring me this time.
Okay? Call me.
50
00:04:55,600 --> 00:04:57,795
Extra security at every gate.
51
00:04:58,000 --> 00:05:00,912
Check documents.
passengers and baggage.
52
00:05:01,120 --> 00:05:03,031
In Arrivals too.
53
00:05:15,280 --> 00:05:16,599
Stay out.
54
00:05:16,800 --> 00:05:19,234
- Hallgrim's in charge.
- I know him.
55
00:05:19,440 --> 00:05:22,557
The doctor's contaminated
the area already.
56
00:05:22,760 --> 00:05:25,513
- Who?
- One of the passengers.
57
00:05:25,720 --> 00:05:27,199
I had to get started.
58
00:05:29,920 --> 00:05:32,229
- Where is he?
- Over there.
59
00:05:33,320 --> 00:05:35,754
When are you ready
to let me see him?
60
00:05:35,960 --> 00:05:39,509
You can see him
if you'll stay where you are.
61
00:05:53,400 --> 00:05:54,833
How did he die?
62
00:05:55,320 --> 00:05:58,630
His nose was smashed
through his brain.
63
00:05:58,840 --> 00:06:01,115
He died instantly.
64
00:06:01,320 --> 00:06:04,471
He was dragged
across the floor to here.
65
00:06:05,200 --> 00:06:07,270
Focus on his belt again.
66
00:06:14,320 --> 00:06:18,108
- His ID card is gone.
- Cancel Kenneth's ID.
67
00:06:18,320 --> 00:06:20,072
- He rang again.
- Yes?
68
00:06:20,280 --> 00:06:22,748
The gun is for a hijacking today.
69
00:06:22,960 --> 00:06:24,791
Which aircraft?
70
00:06:25,000 --> 00:06:27,116
- Still no demands?
- No.
71
00:06:28,760 --> 00:06:31,558
Cancel all flights.
We won't negotiate.
72
00:06:31,760 --> 00:06:33,955
He said something else.
73
00:06:34,160 --> 00:06:35,479
Jihad.
74
00:06:35,680 --> 00:06:37,716
That's it, Jihad.
75
00:07:01,800 --> 00:07:08,672
THE EAGLE
a crime odyssey
76
00:07:53,920 --> 00:07:56,798
No, I had to send Helweg to court.
77
00:07:57,240 --> 00:08:01,074
Frandsen, I had to.
The old idiot wanted to see me.
78
00:08:02,960 --> 00:08:05,633
- Call me.
- Okay. We're on our way.
79
00:08:06,520 --> 00:08:08,556
We'll be there in 10 minutes.
80
00:08:22,440 --> 00:08:25,716
Welcome to the studio.Thea Nellemann.
81
00:08:25,920 --> 00:08:28,992
You 're the new chiefof the national section
82
00:08:29,200 --> 00:08:32,351
for cross-borderorganised crime.
83
00:08:32,560 --> 00:08:35,916
A very long title.Tell us a bit about it.
84
00:08:36,120 --> 00:08:38,918
In short,the mafia is where the money is.
85
00:08:39,120 --> 00:08:41,190
And we ve got lots.
86
00:08:41,400 --> 00:08:44,710
So the eastern mafia has gota foothold in Denmark?
87
00:08:44,920 --> 00:08:48,833
Yes, but they only view usas a part of a rich region.
88
00:08:49,040 --> 00:08:52,749
East and West have formedone criminal common market.
89
00:08:52,960 --> 00:08:56,270
When they cross borders,the police must do so too.
90
00:08:56,480 --> 00:09:01,031
Nordic co-operationmust be strengthened further.
91
00:09:01,240 --> 00:09:04,755
- Isn't that a repeat?
- I didn't see it yesterday.
92
00:09:05,360 --> 00:09:06,952
Take your pick.
93
00:09:07,160 --> 00:09:11,073
Drugs, weapons, women, children,organs, terrorism...
94
00:09:11,280 --> 00:09:16,149
The new department is calleda clenched fist against organised crime...
95
00:09:18,720 --> 00:09:22,269
- Well, Marie. How are you?
- Fine.
96
00:09:22,480 --> 00:09:23,708
Good.
97
00:09:23,920 --> 00:09:25,592
What's so urgent?
98
00:09:25,800 --> 00:09:29,236
As my deputy.
you may want to choose where to sit.
99
00:09:29,920 --> 00:09:34,118
Looking at the boys training
or a view out over the water?
100
00:09:34,680 --> 00:09:36,750
- Where are you sitting?
- Here.
101
00:09:37,880 --> 00:09:41,759
It's all open plan.
No separate offices?
102
00:09:41,960 --> 00:09:44,235
- No.
- Okay.
103
00:09:44,920 --> 00:09:47,275
- Anything else?
- Are you in a hurry?
104
00:09:47,480 --> 00:09:50,916
- I'm due in court.
- No one is indispensable.
105
00:09:51,120 --> 00:09:54,908
I know the case best.
I've been working on it for 3 years.
106
00:09:55,120 --> 00:09:57,315
You think I'm an old idiot.
107
00:09:57,520 --> 00:09:59,476
- Not at all.
- You do.
108
00:09:59,680 --> 00:10:02,513
I know you tried hard
but I got the job.
109
00:10:03,280 --> 00:10:05,157
I've accepted that.
110
00:10:05,360 --> 00:10:07,112
What do you mean by trying?
111
00:10:07,320 --> 00:10:10,437
We all know how good you are
in more ways than one.
112
00:10:10,640 --> 00:10:13,757
Because the prosecutor
was my boyfriend?
113
00:10:13,960 --> 00:10:15,791
Boyfriend, at Howitz's age?
114
00:10:16,000 --> 00:10:18,719
- He wasn't involved.
- That's not true.
115
00:10:18,920 --> 00:10:22,674
We were lovers.
But that was before the selection process.
116
00:10:22,880 --> 00:10:25,394
That's why you missed out.
117
00:10:29,200 --> 00:10:33,034
I'm sorry.
I didn't want this to happen.
118
00:10:33,240 --> 00:10:36,710
- I didn't want this transfer.
- I know that.
119
00:10:36,920 --> 00:10:40,959
There's no need to hurt people.
Life's hard enough as it is.
120
00:10:41,160 --> 00:10:43,435
But I still put my foot in it.
121
00:10:44,120 --> 00:10:47,795
I've asked the Eagle
to be our chief investigator.
122
00:10:48,000 --> 00:10:50,833
- The Icelander?
- His mother's Danish.
123
00:10:51,040 --> 00:10:55,511
Look at his CV.
Our youngest detective inspector.
124
00:10:56,320 --> 00:10:58,914
Hi, lb. Is it Lulu?
125
00:10:59,800 --> 00:11:03,475
No, that's okay.
Yes. Thanks, I will. Bye.
126
00:11:04,200 --> 00:11:07,590
Sorry. My daughter
is about to go into labour.
127
00:11:07,800 --> 00:11:09,438
- Got kids?
- No time.
128
00:11:09,640 --> 00:11:11,312
Pity.
129
00:11:14,240 --> 00:11:18,153
- Russian, German, French, Arabic?
- He served in Palestine.
130
00:11:18,360 --> 00:11:19,793
You've never met?
131
00:11:20,000 --> 00:11:22,514
- There's only one problem.
- What?
132
00:11:22,920 --> 00:11:26,071
- He hasn't applied.
- How do you know?
133
00:11:27,160 --> 00:11:29,390
It must be a glitch. Check it.
134
00:11:29,600 --> 00:11:32,273
I'll make us some coffee.
135
00:11:41,320 --> 00:11:43,390
- It's me, Nazim.
- You're back?
136
00:11:43,600 --> 00:11:46,114
- I'm at the airport.
- Is she better?
137
00:11:46,320 --> 00:11:48,276
Here's a nasty word, Jihad.
138
00:11:48,480 --> 00:11:51,677
- Depends where you stand.
- The airport.
139
00:11:51,880 --> 00:11:54,314
A policeman was killed
and his gun stolen.
140
00:11:54,520 --> 00:11:56,636
It's to be used for a hijacking.
141
00:11:56,840 --> 00:11:57,829
Fuck.
142
00:11:58,560 --> 00:12:00,915
- What do you want?
- Talk to the "imam".
143
00:12:01,120 --> 00:12:04,192
- I'll try.
- And otherwise stand by.
144
00:12:04,840 --> 00:12:09,470
- Hallgrim... I'm on holidays.
- They're hereby suspended.
145
00:12:09,680 --> 00:12:13,275
- About time.
- I only got the message 10 minutes ago.
146
00:12:13,480 --> 00:12:16,711
- Exactly.
- Thought you might need a head start.
147
00:12:18,080 --> 00:12:20,071
What do you reckon?
148
00:12:24,240 --> 00:12:28,313
- They're close enough.
- Can you patch in to security?
149
00:12:28,520 --> 00:12:31,318
- When can I see something?
- Half an hour.
150
00:12:31,520 --> 00:12:33,715
- No more.
- What am I looking for?
151
00:12:33,920 --> 00:12:36,388
Of course. Over there.
152
00:12:44,320 --> 00:12:47,039
Have you made sure
the deceased is dead?
153
00:12:47,240 --> 00:12:50,357
- They usually are.
- You know what I mean.
154
00:12:50,560 --> 00:12:52,152
Yes, we have.
155
00:12:52,360 --> 00:12:55,432
- I don't like Fie's cough.
- She's all right.
156
00:12:58,680 --> 00:13:03,549
- Michael, Homicide. May I see him?
- Yes, if you stay on the walkway.
157
00:13:03,760 --> 00:13:06,479
Made sure. How?
I didn't see the medic.
158
00:13:06,680 --> 00:13:09,831
He got stuck in traffic
so I found someone else.
159
00:13:10,040 --> 00:13:12,315
Showing off again, are we?
160
00:13:30,360 --> 00:13:31,952
Answer it.
161
00:13:41,440 --> 00:13:45,479
- Who's Betty?
- Kenneth's wife. She's in catering.
162
00:13:45,680 --> 00:13:48,114
She just called his phone.
163
00:13:48,680 --> 00:13:50,079
Oh, no.
164
00:13:53,960 --> 00:13:55,678
There she is.
165
00:13:56,280 --> 00:13:58,111
Does Hallgrim know?
166
00:13:58,320 --> 00:14:00,880
You deal with her.
I've got a briefing.
167
00:14:01,080 --> 00:14:02,274
Hi, Lars.
168
00:14:02,480 --> 00:14:05,472
What's happening?
Is Kenneth on extra duty?
169
00:14:08,400 --> 00:14:10,709
Michael wants a word with you.
170
00:14:13,040 --> 00:14:14,393
You're new?
171
00:14:14,600 --> 00:14:16,238
I'm on overtime.
172
00:14:16,440 --> 00:14:19,876
Kenneth's taking Emil home.
The school's closed.
173
00:14:20,080 --> 00:14:24,039
It's no fun for Emil
in the kitchen with me all day.
174
00:14:29,000 --> 00:14:31,673
Hi, Emil.
I'm Michael.
175
00:14:32,240 --> 00:14:34,879
- Do you like ice-cream?
- Yes.
176
00:14:36,200 --> 00:14:39,397
- Can you get a good one for this?
- Yes.
177
00:14:46,080 --> 00:14:47,672
Come over here.
178
00:14:48,640 --> 00:14:51,359
- Is something wrong?
- Let's talk.
179
00:14:51,560 --> 00:14:54,313
About what?
Is Kenneth in trouble?
180
00:14:54,600 --> 00:14:56,670
Tell me what's happened.
181
00:14:56,880 --> 00:14:58,393
You have to!
182
00:15:02,080 --> 00:15:06,119
Yes.
There has been an accident.
183
00:15:07,480 --> 00:15:09,198
With Kenneth?
184
00:15:10,880 --> 00:15:11,835
Yes.
185
00:15:15,320 --> 00:15:18,676
- Is he dead?
- Yes.
186
00:15:21,640 --> 00:15:24,393
Is he in there?
187
00:15:25,000 --> 00:15:27,195
I'd like to see him.
188
00:15:27,720 --> 00:15:30,314
- I don't think so.
- Please.
189
00:15:38,040 --> 00:15:39,519
Betty...
190
00:15:41,400 --> 00:15:44,676
Here's a little chap
who needs his mummy.
191
00:16:00,800 --> 00:16:02,711
We're going home now.
192
00:16:03,160 --> 00:16:05,958
Where's Daddy?
Is he at home?
193
00:16:10,200 --> 00:16:12,031
Why are you crying?
194
00:16:14,080 --> 00:16:16,878
There's a gun loose
in the transit hall
195
00:16:17,080 --> 00:16:19,071
and a warning about a hijack.
196
00:16:19,280 --> 00:16:22,909
- Why would they warn us?
- To get on TV, I presume.
197
00:16:26,960 --> 00:16:29,872
- Will you?
- We'll get him if we're smart.
198
00:16:30,080 --> 00:16:34,710
He used Kenneth's ID card to get
to the planes through personnel.
199
00:16:34,920 --> 00:16:37,912
The log shows him
passing here at 10.09.
200
00:16:38,120 --> 00:16:42,750
He's here a few minutes later.
then here, and now in the basement.
201
00:16:42,960 --> 00:16:46,191
There are four exits.
His ID card's been blocked.
202
00:16:46,400 --> 00:16:48,960
He's trapped
under the old terminal.
203
00:16:49,160 --> 00:16:52,516
- Holsoe?
- Bravo stand by. Alpha follow me.
204
00:17:49,760 --> 00:17:51,239
Medic!
205
00:17:54,880 --> 00:17:57,713
Alpha 1.
We're in the ventilation room.
206
00:17:57,920 --> 00:18:00,753
We need an ambulance
for an injured man.
207
00:18:04,040 --> 00:18:08,989
Alpha 1. He's taken the man's card.
It works in the whole area.
208
00:18:11,240 --> 00:18:15,279
Alpha 1.
We're securing the exits.
209
00:18:15,480 --> 00:18:20,838
Team 1, go north. Team 2, go south.
Team 3, go west. Team 4, go east.
210
00:18:21,040 --> 00:18:24,476
The card he took
can be used for all four exits.
211
00:18:30,760 --> 00:18:34,355
Right. Check the log
to see where the card was used.
212
00:18:34,560 --> 00:18:36,835
Tell Michael in the tower.
213
00:18:37,440 --> 00:18:40,079
Why isn't he wearing his jacket?
214
00:18:45,520 --> 00:18:47,795
There's been no hijack.
215
00:18:48,000 --> 00:18:51,470
If you want to call
the security committee, do so.
216
00:18:52,200 --> 00:18:55,351
Go via the Justice Minister.
Yes, okay.
217
00:18:56,240 --> 00:18:58,356
I'm glad I'm not flying now.
218
00:18:58,560 --> 00:19:02,109
- Why is that plane guarded?
- You guys seized it.
219
00:19:02,320 --> 00:19:06,313
It belongs to an expatriate
who owes the state 90 million.
220
00:19:06,520 --> 00:19:09,717
- Stupid landing here.
- He had no choice.
221
00:19:09,920 --> 00:19:13,754
He was flying from St Petersburg.
The police got a tip-off.
222
00:19:13,960 --> 00:19:16,030
He's in court right now.
223
00:19:16,240 --> 00:19:19,516
He absconded to England
two or three years ago.
224
00:19:19,720 --> 00:19:23,872
- He's called "the singing director".
- Sandberg.
225
00:19:30,920 --> 00:19:35,710
We're diverting inbounds to Sweden.
But 32 flights are waiting to take off.
226
00:19:35,920 --> 00:19:37,035
Great work.
227
00:19:37,240 --> 00:19:40,676
I understand the Middle East...
but charter flights?
228
00:19:40,880 --> 00:19:42,233
No.
229
00:19:45,480 --> 00:19:48,995
Sørensen, negotiator.
Lucky you got the call.
230
00:19:49,200 --> 00:19:51,998
- I'm in.
- The commissioner's on the line.
231
00:19:52,200 --> 00:19:56,352
Tell me their demands.
I'll ask the commissioner.
232
00:19:56,560 --> 00:19:59,711
Don't agree to anything
without his approval.
233
00:19:59,920 --> 00:20:01,672
I know the procedure.
234
00:20:01,880 --> 00:20:04,997
- Found anything?
- This is 15 minutes ago.
235
00:20:05,200 --> 00:20:08,795
The guy with the jacket
used the card in the basement.
236
00:20:09,000 --> 00:20:11,309
- He's leaving the area?
- Yes.
237
00:20:11,520 --> 00:20:14,398
Tell Holsoe
to start searching for this man.
238
00:20:15,680 --> 00:20:18,114
There's not much jihad about him.
239
00:20:26,160 --> 00:20:28,913
If he doesn't apply
I'll look elsewhere.
240
00:20:29,120 --> 00:20:32,908
- Remind him of the deadline.
- I wouldn't dream of it.
241
00:20:33,120 --> 00:20:35,793
- Frandsen! Do you know Frandsen?
- No.
242
00:20:36,480 --> 00:20:38,550
The best man in the fraud squad.
243
00:20:38,760 --> 00:20:41,752
- Our new boss.
- Thea Nellemann.
244
00:20:42,560 --> 00:20:44,710
I've just come from the court.
245
00:20:44,920 --> 00:20:48,833
I've wasted three years of my life
on Sandberg.
246
00:20:49,040 --> 00:20:52,555
- How did it go?
- As expected. He's out.
247
00:20:52,760 --> 00:20:54,079
What?
248
00:20:54,280 --> 00:20:58,193
- But we appealed?
- The arrest was declared illegal.
249
00:20:58,400 --> 00:21:00,960
- Who ran it?
- The bright spark.
250
00:21:01,160 --> 00:21:03,037
- Helweg.
- You had it coming.
251
00:21:03,280 --> 00:21:06,716
- No one's indispensable?
- Was that your case?
252
00:21:07,280 --> 00:21:09,840
- Now to the High Court.
- Not Sandberg.
253
00:21:10,040 --> 00:21:13,669
- Why?
- No request was filed to hold him.
254
00:21:13,880 --> 00:21:17,236
The man's in a taxi
on his way to his private jet.
255
00:21:17,440 --> 00:21:23,276
What a stinker, Marie!
The Justice Minister will box your ears.
256
00:21:23,480 --> 00:21:25,471
I wanted you to know.
257
00:21:26,080 --> 00:21:28,116
We don't have to like it.
258
00:21:30,480 --> 00:21:34,075
I would search for heroin
on Sandberg's plane.
259
00:21:34,560 --> 00:21:36,790
- That's not on.
- Why not?
260
00:21:37,880 --> 00:21:41,031
An anonymous tip
is an anonymous tip.
261
00:21:51,760 --> 00:21:54,320
TV Newswith some breaking news.
262
00:21:54,520 --> 00:21:57,159
Airport traffic ground to a halt today.
263
00:21:57,360 --> 00:22:01,558
No reason was givenand police are refusing to comment.
264
00:22:01,760 --> 00:22:04,877
Queues are growingand flights are cancelled.
265
00:22:05,080 --> 00:22:08,516
The airport expectsto return to normal soon
266
00:22:08,720 --> 00:22:12,599
but at noon baggage handlingwas still shut down.
267
00:22:12,800 --> 00:22:16,952
Passengers can expect delaysor cancellations
268
00:22:17,160 --> 00:22:22,029
and all unnecessary trafficto the airport is discouraged.
269
00:22:22,680 --> 00:22:24,352
Here he is earlier.
270
00:22:24,600 --> 00:22:27,592
This is about an hour ago
outside the toilet.
271
00:22:27,840 --> 00:22:32,436
This is Kenneth, and our man
following him in his own jacket.
272
00:22:35,800 --> 00:22:39,475
- I haven't got your application.
- I haven't applied.
273
00:22:39,680 --> 00:22:43,036
- We had a deal.
- Just now my answer is no.
274
00:22:43,240 --> 00:22:46,835
Think about it.
You still have five days.
275
00:22:47,040 --> 00:22:48,951
I know. Bye.
276
00:22:49,520 --> 00:22:52,876
- She doesn't mind butting in?
- She's a lawyer.
277
00:22:53,080 --> 00:22:55,389
Here they walk in together.
278
00:22:59,480 --> 00:23:02,313
And here our man comes out alone.
279
00:23:06,360 --> 00:23:08,112
He walks on.
280
00:23:13,640 --> 00:23:15,596
He goes in here...
281
00:23:15,800 --> 00:23:18,360
and comes out with a bag.
282
00:23:20,000 --> 00:23:22,468
Look at this.
283
00:23:42,920 --> 00:23:46,230
- Is that what I think it is?
- Yes.
284
00:24:04,440 --> 00:24:06,476
He continues walking.
285
00:24:10,720 --> 00:24:12,438
And here.
286
00:24:18,200 --> 00:24:19,679
And here.
287
00:24:24,720 --> 00:24:27,359
And then he meets
two guys here.
288
00:24:40,200 --> 00:24:43,272
- That's as far as I got.
- Track the gun.
289
00:25:01,280 --> 00:25:02,872
Okay.
290
00:25:03,560 --> 00:25:04,993
They're here
291
00:25:05,680 --> 00:25:06,954
and...
292
00:25:07,920 --> 00:25:10,115
here.
293
00:25:19,640 --> 00:25:21,471
Okay, they go here.
294
00:25:25,800 --> 00:25:28,075
And here they get to the gate.
295
00:25:32,320 --> 00:25:34,356
Zoom in on the little girl.
296
00:25:38,600 --> 00:25:40,113
The Lanzarote flight.
297
00:25:40,320 --> 00:25:42,390
- Taped when?
- 45 minutes ago.
298
00:25:42,600 --> 00:25:46,798
- Where's the plane now?
- It's taxiing on runway F3.
299
00:25:47,040 --> 00:25:48,758
Alpha to Bravo...
300
00:25:48,960 --> 00:25:52,714
Her mum's Frida Evander.
a hostess on a London flight today.
301
00:25:52,920 --> 00:25:54,876
Can you get her?
302
00:26:05,160 --> 00:26:06,752
Captain Linneberg here.
303
00:26:06,960 --> 00:26:10,999
We're ready for take-off
but heavy traffic over Europe
304
00:26:11,200 --> 00:26:14,078
has delayed us
for another 10 to 15 minutes.
305
00:26:14,280 --> 00:26:16,396
I'll return when we're ready.
306
00:26:20,320 --> 00:26:22,629
Would you like the window seat?
307
00:26:23,240 --> 00:26:24,719
No.
308
00:26:26,640 --> 00:26:29,757
We trained in this plane.
It's easy to access.
309
00:26:30,320 --> 00:26:32,470
Go back to the previous shot.
310
00:26:36,240 --> 00:26:40,028
We've got their names.
Bassem Alaa and Ibrahim Awad.
311
00:26:40,240 --> 00:26:44,233
They're in 7 A and 7B
next to the little girl, Maja.
312
00:26:47,440 --> 00:26:50,796
- Will you check it?
- I'm here to answer the phone.
313
00:26:51,720 --> 00:26:53,756
Are you checking it?
314
00:26:54,840 --> 00:26:56,432
I'll do it.
315
00:26:56,640 --> 00:26:59,871
We need the plane here
to utilise the terrain.
316
00:27:00,080 --> 00:27:03,038
Tell the captain
of a possible hijack.
317
00:27:03,240 --> 00:27:05,117
We want two passengers off.
318
00:27:05,320 --> 00:27:09,108
Ask him to taxi over here
to give us cover for an advance.
319
00:27:09,320 --> 00:27:11,993
Can I dispatch the other planes?
320
00:27:12,880 --> 00:27:14,154
Yes.
321
00:27:41,480 --> 00:27:44,438
I've got them. Both are bikies.
322
00:27:44,640 --> 00:27:48,189
Ibrahim's a drug pusher.
He's served his time and...
323
00:27:48,400 --> 00:27:52,632
Bassem is on parole for murder.
He's extremely violent.
324
00:27:52,880 --> 00:27:55,110
Why weren't they deported?
325
00:27:55,320 --> 00:27:58,278
- They're Danish citizens.
- Of course.
326
00:28:07,680 --> 00:28:10,877
Come on, move to the window.
Come on, quick.
327
00:28:11,080 --> 00:28:12,559
Come on.
328
00:28:13,040 --> 00:28:15,554
- Please sit down.
- Don't touch me.
329
00:28:15,760 --> 00:28:19,196
- Put your seatbelt on.
- Fucking bitch. I'll decide.
330
00:28:19,400 --> 00:28:21,197
No, I will.
331
00:28:36,360 --> 00:28:38,396
Relax, eh?
332
00:28:48,120 --> 00:28:50,509
We've got a visual of the plane.
333
00:28:52,600 --> 00:28:54,636
Nazim, where are you?
334
00:28:55,560 --> 00:28:56,754
Drop him.
335
00:28:56,960 --> 00:28:59,918
I've got two
International Association men
336
00:29:00,120 --> 00:29:01,951
with a loaded gun on a plane.
337
00:29:02,160 --> 00:29:03,957
Taxi into the position.
338
00:29:04,160 --> 00:29:07,277
Alpha and Bravo get in position.
Await orders.
339
00:29:34,800 --> 00:29:36,631
Alpha 1 received.
340
00:29:36,840 --> 00:29:38,717
We're ready to move in.
341
00:29:40,040 --> 00:29:42,634
Let me have another look.
342
00:29:57,920 --> 00:30:00,514
- It's their behaviour.
- Did you hear?
343
00:30:00,720 --> 00:30:04,190
- Show me the bit where they're sitting.
- Decide now!
344
00:30:13,560 --> 00:30:15,710
- Drinking beer?
- So what?
345
00:30:15,920 --> 00:30:18,593
- Holy warriors don't drink.
- Your point?
346
00:30:18,840 --> 00:30:20,353
The purser?
347
00:30:20,560 --> 00:30:24,235
He says all is calm on board.
They're not moving.
348
00:30:30,840 --> 00:30:33,115
Neither do we.
349
00:30:39,120 --> 00:30:41,918
- What are you doing?
- Cool it.
350
00:30:42,120 --> 00:30:45,590
- Don't!
- I haven't seen you for a while, sweetie.
351
00:30:47,120 --> 00:30:48,758
Get in.
352
00:30:48,960 --> 00:30:51,076
Get in, I said!
353
00:30:53,520 --> 00:30:56,717
You arsehole.
You nearly broke my arm.
354
00:30:56,920 --> 00:31:01,072
- Did it hurt?
- Don't make it look so real, for my sake.
355
00:31:01,280 --> 00:31:04,238
- Aren't you suspended?
- On holidays.
356
00:31:04,440 --> 00:31:08,228
- Why the handcuffs?
- Talk, Bassem and Ibrahim.
357
00:31:08,640 --> 00:31:11,154
- What, for example?
- Jihad.
358
00:31:12,240 --> 00:31:15,152
They wouldn't know what it means.
359
00:31:38,000 --> 00:31:39,752
Shit!
360
00:31:41,240 --> 00:31:42,434
Fuck.
361
00:31:58,160 --> 00:32:01,391
Are you waiting for them
to open fire?
362
00:32:01,600 --> 00:32:04,672
- They will if you go in now.
- What, then?
363
00:32:12,640 --> 00:32:14,710
- We wait.
- For what?
364
00:32:16,240 --> 00:32:19,630
- Should we ask the commissioner?
- No.
365
00:32:24,960 --> 00:32:26,951
I have to answer this.
366
00:32:30,640 --> 00:32:32,631
Hallgrim...
367
00:32:34,200 --> 00:32:37,556
She gave up when she heard
you weren't coming.
368
00:32:42,160 --> 00:32:46,631
Gunnar carried her in from the car.
She was so tired.
369
00:32:48,400 --> 00:32:50,072
She asked...
370
00:32:50,560 --> 00:32:52,755
"Where is my little boy?"
371
00:32:54,160 --> 00:32:56,355
I said you would be here later.
372
00:32:57,720 --> 00:32:59,915
Then she gave up and died.
373
00:33:01,720 --> 00:33:04,837
- Is Gunnar with you?
- He's sitting by her.
374
00:33:07,320 --> 00:33:10,153
All her wrinkles have gone.
375
00:33:13,800 --> 00:33:15,472
What's up?
376
00:33:19,280 --> 00:33:21,714
Grandma asks when you're coming.
377
00:33:21,920 --> 00:33:24,434
Tell her I'll be as quick as I can.
378
00:33:26,320 --> 00:33:28,834
You don't even sound sad.
379
00:33:29,040 --> 00:33:30,268
Johanna...
380
00:33:40,120 --> 00:33:41,917
My mother.
381
00:33:42,800 --> 00:33:44,313
Just let me...
382
00:33:45,440 --> 00:33:46,953
Just a second.
383
00:34:20,880 --> 00:34:23,997
- Nazim?
- Someone's tricked those two guys.
384
00:34:24,200 --> 00:34:25,599
I knew it.
385
00:34:25,800 --> 00:34:29,998
Yesterday they were minor crims.
Today they're off to Lanzarote.
386
00:34:30,200 --> 00:34:33,431
A man at the airport
gave them a parcel to deliver.
387
00:34:33,640 --> 00:34:35,596
- Who?
- Do you know who?
388
00:34:35,800 --> 00:34:36,869
No.
389
00:34:37,600 --> 00:34:40,717
They had to deliver it
to a man down there
390
00:34:40,920 --> 00:34:43,036
and then take the week off.
391
00:34:44,320 --> 00:34:47,153
- I need you here now.
- Understood.
392
00:34:47,360 --> 00:34:48,679
Hallgrim...
393
00:34:48,960 --> 00:34:51,269
- Are you okay?
- No. See you.
394
00:34:52,120 --> 00:34:55,192
- Is someone with Maja?
- What did they say?
395
00:34:56,200 --> 00:34:57,792
Everything.
396
00:34:58,280 --> 00:35:00,350
She's sitting...
397
00:35:01,040 --> 00:35:02,871
out there.
398
00:35:03,080 --> 00:35:05,992
Is someone with her
and sitting with her?
399
00:35:06,200 --> 00:35:10,591
We're talking to the hostess.
They're looking after her.
400
00:35:12,280 --> 00:35:15,989
- Where are they sitting?
- In 7 A and 7B.
401
00:35:16,720 --> 00:35:18,790
They're sitting next to Maja.
402
00:35:24,360 --> 00:35:26,749
I convinced her to go on her own.
403
00:35:26,960 --> 00:35:29,110
She's safe and knows nothing.
404
00:35:29,320 --> 00:35:32,392
When we went to Crete
she was scared of flying.
405
00:35:32,600 --> 00:35:33,669
Frida...
406
00:35:33,880 --> 00:35:37,236
We have a crisis psychologist
I want you to see.
407
00:35:37,440 --> 00:35:40,591
- No, I don't need that.
- Yes, you do.
408
00:35:41,200 --> 00:35:44,272
I want you to be ready
when I bring Maja out.
409
00:36:12,640 --> 00:36:15,279
Michael told us what happened.
410
00:36:16,040 --> 00:36:20,033
No one would take offence
if you went home.
411
00:36:22,400 --> 00:36:24,630
We all think you should go home.
412
00:36:30,960 --> 00:36:34,077
How did the killer
access the transit hall?
413
00:36:34,280 --> 00:36:35,759
What's this about?
414
00:36:35,960 --> 00:36:39,555
He's duped the two guys on board
and he's duping us.
415
00:37:29,480 --> 00:37:32,233
- Is Nazim's informant reliable?
- Yes.
416
00:37:32,440 --> 00:37:36,558
Okay, we only need six men, then.
In here, here and here.
417
00:37:36,760 --> 00:37:40,116
- If they start shooting?
- Aren't they innocent?
418
00:37:40,320 --> 00:37:43,949
They know hijacking means life.
What if they panic?
419
00:37:44,160 --> 00:37:46,037
- One man will do.
- How?
420
00:37:46,240 --> 00:37:49,755
- He disarms them in the cabin.
- How does he get in?
421
00:37:49,960 --> 00:37:54,238
- Through the cargo hold.
- Okay, I've got the right man.
422
00:37:54,440 --> 00:37:57,193
- Mike me up. You stand by.
- No way.
423
00:37:57,400 --> 00:38:00,710
- There's a little girl...
- Whom you know.
424
00:38:00,920 --> 00:38:04,037
- I'll get ready.
- I won't accept it.
425
00:38:04,240 --> 00:38:05,912
You'll have to.
426
00:38:10,760 --> 00:38:12,478
Everything's ready
427
00:38:12,680 --> 00:38:15,672
and he snatches it away
right under my nose.
428
00:38:16,240 --> 00:38:20,153
He arrived from St Petersburg
at 7.40 this morning.
429
00:38:20,760 --> 00:38:23,399
He knows full well he's being taped.
430
00:38:23,600 --> 00:38:25,875
Like when he put the gun in the bag.
431
00:38:26,080 --> 00:38:28,310
He wants us to see him.
432
00:39:00,080 --> 00:39:02,799
I didn't think you wanted anything.
433
00:39:07,160 --> 00:39:09,469
- They knew each other.
- Who?
434
00:39:10,000 --> 00:39:13,197
- Kenneth knew his killer.
- You're so clever.
435
00:39:13,520 --> 00:39:17,115
Here are Kenneth's footprints
on the floor.
436
00:39:17,320 --> 00:39:19,754
And his fingerprints on the wall.
437
00:39:19,960 --> 00:39:22,269
His murderer stood over here.
438
00:39:23,080 --> 00:39:25,719
Completely relaxed, as if chatting.
439
00:39:26,000 --> 00:39:26,955
Oh.
440
00:39:28,280 --> 00:39:30,589
I suppose you know for how long, too.
441
00:39:30,800 --> 00:39:32,836
Enough time to smoke a fag.
442
00:39:33,040 --> 00:39:35,190
Under Kenneth's shoe...
443
00:39:35,400 --> 00:39:39,712
we found a cigarette butt
similar to the one we found here.
444
00:39:39,920 --> 00:39:42,036
They're Russian cigarettes.
445
00:39:42,240 --> 00:39:45,073
Shouldn't you
have the prints checked?
446
00:39:45,280 --> 00:39:47,236
Already done.
447
00:39:47,440 --> 00:39:50,557
- When?
- While you were out for coffee.
448
00:39:52,880 --> 00:39:58,273
Leave the door open tonight
in case Fie's cough gets worse.
449
00:39:58,480 --> 00:40:00,948
You don't trust me, do you?
450
00:40:07,000 --> 00:40:08,433
- Michael.
- Nazim.
451
00:40:08,640 --> 00:40:10,790
Hallgrim wants you on the apron.
452
00:40:13,280 --> 00:40:14,713
Nazim?
453
00:40:14,920 --> 00:40:18,037
I thought you were under suspension.
454
00:40:18,240 --> 00:40:20,196
Hallgrim suspended it.
455
00:40:20,400 --> 00:40:23,119
- He's got no authority.
- Talk to him.
456
00:40:23,320 --> 00:40:24,912
Where is Hallgrimsson?
457
00:40:25,440 --> 00:40:27,476
- Ask the police.
- I am.
458
00:40:27,680 --> 00:40:29,910
I think he means Lars.
459
00:40:30,120 --> 00:40:33,954
- Lars, what's Hallgrimsson doing here?
- I can't tell you.
460
00:40:34,160 --> 00:40:36,230
- Nazim's suspended.
- Oh?
461
00:40:38,240 --> 00:40:42,119
I want those two guards back.
They were pulled off.
462
00:40:42,320 --> 00:40:44,117
- Which plane?
- Sandberg's.
463
00:40:44,320 --> 00:40:46,629
- You want them off?
- No, they stay.
464
00:40:46,840 --> 00:40:50,310
- There may be drugs on board.
- An anonymous tip.
465
00:40:50,520 --> 00:40:52,829
- I'll try.
- Not good enough.
466
00:40:53,040 --> 00:40:55,793
I haven't had time
to remove them, okay?
467
00:40:56,000 --> 00:40:58,958
Tell Sandberg.
And the drug squad and the dogs.
468
00:40:59,160 --> 00:41:02,197
- You can do that quicker.
- Yes, if I had time.
469
00:41:03,240 --> 00:41:07,074
Why do today
what you can put off till tomorrow?
470
00:41:49,800 --> 00:41:52,837
- Is Sandberg's mum alive?
- In a nursing home.
471
00:41:53,040 --> 00:41:53,995
Sure?
472
00:41:54,200 --> 00:41:57,875
I read the death notices
to make sure I'm still alive.
473
00:42:00,120 --> 00:42:04,159
Willkommen, bienvenue.
Welcome.
474
00:42:08,040 --> 00:42:09,632
Beautiful Marie.
475
00:42:09,840 --> 00:42:12,400
And Frandsen, you old crook.
476
00:42:12,600 --> 00:42:15,717
- I'm so happy to see you.
- We missed you too.
477
00:42:15,920 --> 00:42:18,229
Please tell the two sweet guys
478
00:42:18,440 --> 00:42:22,115
that the judge revoked my arrest
so I can leave.
479
00:42:22,320 --> 00:42:25,232
I don't want to drive over
their tiny feet.
480
00:42:25,440 --> 00:42:27,590
Stay here and face the music.
481
00:42:27,800 --> 00:42:30,360
Waste of public money and my time.
482
00:42:30,560 --> 00:42:34,109
Keep roaming about.
but the trap will spring some time.
483
00:42:34,320 --> 00:42:36,754
Will it?
The judge just set me free.
484
00:42:36,960 --> 00:42:39,349
We've appealed to the High Court.
485
00:42:39,560 --> 00:42:41,835
By then I'll have left the country
486
00:42:42,040 --> 00:42:46,397
"where the beech tree
reflects itself in the blue sea".
487
00:42:46,600 --> 00:42:48,591
What about your mother?
488
00:42:48,800 --> 00:42:51,075
Mightn't she need you here?
489
00:42:52,800 --> 00:42:55,951
You didn't cook that up.
That must be Frandsen.
490
00:42:56,160 --> 00:42:58,720
Am I right or am I right?
491
00:42:58,920 --> 00:43:02,674
Please ask your colleagues
very nicely to leave.
492
00:43:03,440 --> 00:43:04,919
I'm overdue in London.
493
00:43:05,120 --> 00:43:08,032
No. They'll ensure
we can search the plane.
494
00:43:08,240 --> 00:43:10,834
We got a tip about heroin.
495
00:43:15,680 --> 00:43:17,272
You can't.
496
00:43:18,280 --> 00:43:19,759
Yes.
497
00:43:19,960 --> 00:43:22,554
Our sniffer dogs are in Jutland.
498
00:43:22,760 --> 00:43:26,753
They won't arrive till tomorrow.
When you're in court.
499
00:43:27,640 --> 00:43:31,076
You burnt-out moron.
500
00:43:33,280 --> 00:43:36,317
Still fucking your way
up the system, eh?
501
00:43:42,960 --> 00:43:45,235
He took that well.
502
00:44:00,880 --> 00:44:04,031
Alpha 1, I'm going in now.
503
00:44:05,040 --> 00:44:07,952
- How are you armed?
- It's not necessary.
504
00:44:09,680 --> 00:44:11,432
The man's mad.
505
00:44:40,120 --> 00:44:43,669
- "You've been tricked."
- You've been tricked.
506
00:44:53,000 --> 00:44:55,833
- "I'm helping you."
- I'm helping you.
507
00:44:56,040 --> 00:44:58,634
- Want me to go with you?
- No.
508
00:44:58,840 --> 00:45:01,308
Okay, Michael.
I'll meet you outside.
509
00:46:12,200 --> 00:46:15,590
- Don't be afraid.
- Hallgrim, I want to get off.
510
00:46:15,800 --> 00:46:17,711
You've been tricked.
511
00:46:17,920 --> 00:46:19,797
I'm helping you.
512
00:46:20,000 --> 00:46:22,116
- Give him the gun.
- The gun.
513
00:46:23,280 --> 00:46:25,236
I'm not armed.
514
00:46:28,240 --> 00:46:30,390
I'll help you. Give me the gun.
515
00:46:30,600 --> 00:46:32,989
- Give it to him.
- I'll help, Bassem.
516
00:46:33,200 --> 00:46:35,236
Give it to him!
517
00:46:35,440 --> 00:46:37,635
Don't be afraid, Bassem.
518
00:46:37,840 --> 00:46:40,513
- Give him the gun.
- Give me the gun.
519
00:46:43,520 --> 00:46:45,476
I'm not armed.
520
00:46:59,320 --> 00:47:02,232
Please, come with me.
521
00:47:02,440 --> 00:47:06,558
There's been a mistake.
You're on the wrong flight.
522
00:47:06,760 --> 00:47:09,354
It's our mistake.
Please follow me.
523
00:47:11,160 --> 00:47:12,912
Holsoe, we're coming out.
524
00:47:31,440 --> 00:47:33,431
Hi, Maja.
525
00:48:21,240 --> 00:48:22,798
My darling.
526
00:48:59,920 --> 00:49:01,876
- What's the date?
- The 12th.
527
00:49:02,080 --> 00:49:05,550
- And no maintenance?
- I pay when they're with me.
528
00:49:05,760 --> 00:49:08,149
I thought the bank made a mistake.
529
00:49:08,360 --> 00:49:10,032
It's the kids.
530
00:49:11,480 --> 00:49:14,711
- Aren't you taking them?
- You cancelled that.
531
00:49:17,320 --> 00:49:19,675
Hi, Fie Mouse, it's Mum.
532
00:49:19,880 --> 00:49:21,996
No, you're not going to Dad's.
533
00:49:25,040 --> 00:49:27,600
- Get out.
- Sergei? Why are you here?
534
00:49:27,840 --> 00:49:28,909
Luka!
535
00:49:32,160 --> 00:49:33,991
Are you crazy?
536
00:49:35,880 --> 00:49:39,190
- What's this?
- It had to be done.
537
00:49:51,320 --> 00:49:54,676
And something else.
Kenneth knew his murderer.
538
00:49:54,880 --> 00:49:56,154
Knew him?
539
00:49:56,360 --> 00:49:58,954
Here's the toilet.
The body was there.
540
00:49:59,160 --> 00:50:02,197
We found his footprints
and handprints here.
541
00:50:02,400 --> 00:50:06,518
Over here stood our friend.
Mr What's-his-name.
542
00:50:06,720 --> 00:50:08,631
He was totally relaxed.
543
00:50:08,840 --> 00:50:11,308
They were chatting and smoking.
544
00:50:11,520 --> 00:50:13,670
We found Russian cigarette butts.
545
00:50:13,880 --> 00:50:16,952
- You forgot the most important thing.
- What?
546
00:50:17,160 --> 00:50:20,152
Kenneth's keys
and his car are gone.
547
00:50:20,360 --> 00:50:22,590
Put out an all-points.
548
00:50:23,800 --> 00:50:25,472
- Hallgrimsson?
- Yes.
549
00:50:25,680 --> 00:50:28,353
You've called in Nazim Talawi...
550
00:50:28,560 --> 00:50:32,189
Frandsen, you know the Russian mafia.
What about him?
551
00:50:32,400 --> 00:50:34,072
Nazim's suspended.
552
00:50:34,640 --> 00:50:38,838
Sergei Varsjinskij, old KGB man.
Is he with Sandberg?
553
00:50:39,280 --> 00:50:42,989
- Sandberg's in with the Russian mafia?
- Sure is.
554
00:51:21,360 --> 00:51:23,555
- The bridge?
- I don't know.
555
00:51:23,760 --> 00:51:26,957
You don't know?
Check if it's closed.
556
00:52:09,360 --> 00:52:12,750
Are the police transferring
this case to you?
557
00:52:12,960 --> 00:52:14,552
Yes.
558
00:52:16,320 --> 00:52:18,550
- My application.
- Oh, really?
559
00:52:18,760 --> 00:52:21,718
You come crashing in here
like some cowboy...
560
00:52:21,920 --> 00:52:25,515
I want to know what warranted
killing four people.
561
00:52:25,720 --> 00:52:28,439
- Your anger won't help.
- Do I get the job?
562
00:52:28,640 --> 00:52:31,632
- If you're sure.
- Why else would I be here?
563
00:52:33,800 --> 00:52:37,349
- I'm sorry about your mother.
- Thank you.
564
00:52:39,720 --> 00:52:42,359
- When did she die?
- This morning.
565
00:52:43,680 --> 00:52:45,955
- I'm really sorry.
- Thanks.
566
00:52:48,600 --> 00:52:52,388
- You think the airport was a disaster?
- Wasn't it?
567
00:52:52,600 --> 00:52:54,477
It could have been worse.
568
00:52:54,680 --> 00:52:57,797
The words Muslim and jihad
create panic.
569
00:52:58,000 --> 00:52:59,718
Holsoe was ready to go.
570
00:52:59,920 --> 00:53:03,230
If not for you.
he'd have shot the cabin to pieces.
571
00:53:13,080 --> 00:53:16,231
It's me. How are you coping?
572
00:53:18,040 --> 00:53:19,917
Better.
573
00:53:20,520 --> 00:53:24,399
We've been singing for Mum
and we dressed her nicely.
574
00:53:26,200 --> 00:53:29,510
- She looks beautiful.
- That's good.
575
00:53:29,720 --> 00:53:33,679
- I'll be there as soon as I can.
- No, there's no need.
576
00:53:35,080 --> 00:53:37,719
- But come to the funeral.
- Are you sure?
577
00:53:37,920 --> 00:53:39,194
Yes.
578
00:53:39,760 --> 00:53:40,715
Yes.
579
00:53:40,920 --> 00:53:43,115
- Johanna?
- Yes.
580
00:53:43,320 --> 00:53:45,436
Give my regards.
581
00:53:48,040 --> 00:53:50,031
See you.
582
00:53:59,680 --> 00:54:02,319
- It's a beautiful language.
- Yes.
583
00:54:02,520 --> 00:54:05,830
- Do you go home often?
- Not for 20 years.
584
00:54:06,040 --> 00:54:08,315
- Okay.
- That's the way it is.
585
00:54:10,160 --> 00:54:12,628
Want to know
what was on the plane?
586
00:54:14,040 --> 00:54:18,431
Luka Ivanovitsj Budanov.
Russia's richest man.
587
00:54:18,640 --> 00:54:21,996
He's wanted for killing
Russia's Justice Minister.
588
00:54:22,200 --> 00:54:26,352
They crossed the bridge to Sweden
half an hour ago.
589
00:54:30,600 --> 00:54:34,149
- When do you start?
- Now, as a matter of fact.
590
00:54:36,200 --> 00:54:39,272
- Shall we get ourselves to Sweden?
- Yes.44008
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.