All language subtitles for Ooru naito rongu(1992

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,034 --> 00:00:05,494 Produziert von: Daiei Co. Inc. 2 00:00:06,606 --> 00:00:11,703 Co-Produziert von: Mitsuy Afu Industries Inc. 3 00:00:34,701 --> 00:00:36,931 Shiniji Saito 4 00:00:37,103 --> 00:00:38,968 17 Jahre 5 00:00:39,105 --> 00:00:42,768 Keihin Berufsschule, Juniorabendkurs 6 00:00:56,156 --> 00:00:57,180 Nicht bewegen. 7 00:00:57,657 --> 00:00:58,589 Nicht bewegen. 8 00:01:01,061 --> 00:01:02,961 Sch�n ruhig bleiben. 9 00:01:19,946 --> 00:01:22,107 Kensuke Suzuki 10 00:01:22,415 --> 00:01:25,441 19 Jahre Arbeitslos 11 00:02:02,922 --> 00:02:04,082 Rein mit Dir. 12 00:02:04,624 --> 00:02:06,148 Los, mach schon. 13 00:02:06,426 --> 00:02:07,859 Rein, Du Bl�dmann. 14 00:02:17,036 --> 00:02:18,970 Tetsuya Tanaka 15 00:02:19,372 --> 00:02:23,069 18 Jahre Eiko-ga-oka Privatschule, Oberstufe 16 00:02:38,057 --> 00:02:39,149 Bitte einsteigen. 17 00:02:39,359 --> 00:02:41,259 Der Zug f�hrt gleich ab. 18 00:02:41,461 --> 00:02:43,520 Bitte warte. Nicht wegfahren. 19 00:02:43,997 --> 00:02:46,864 Nicht mehr einsteigen, die T�ren schlie�en jetzt. 20 00:02:58,878 --> 00:02:59,606 Verflucht. 21 00:03:11,724 --> 00:03:15,353 Eisuke Kadota 22 00:03:17,730 --> 00:03:20,563 Yoji Tetomi 23 00:03:24,070 --> 00:03:27,198 Iyosuke Suzuki 24 00:03:33,280 --> 00:03:38,780 All Night Long - UNCUT - NTSC - 90 Min. - 25 00:03:50,763 --> 00:03:55,826 Drehbuch und Regie: Katsuya Matsumura 26 00:06:32,692 --> 00:06:38,153 Beste Sch�ler: Platz 3: Tetsuya Tanake, 278 27 00:07:15,034 --> 00:07:16,501 Ich bin sp�t dran. 28 00:07:16,969 --> 00:07:19,836 - Es tut mir leid. - Schon gut, macht doch nichts. 29 00:07:20,773 --> 00:07:22,400 Im �bungsraum war so ein Chaos. 30 00:07:22,742 --> 00:07:24,710 Das musste ich erst noch wegmachen. 31 00:07:25,578 --> 00:07:28,479 Jetzt bin ich hier, wie ich versprochen habe. 32 00:07:29,615 --> 00:07:32,550 Ja, ist ja gut. Aber ich hab nicht die ganze Nacht Zeit. 33 00:07:32,685 --> 00:07:34,050 Was gibt's denn? 34 00:07:34,187 --> 00:07:35,552 Es ist wegen morgen. 35 00:07:36,155 --> 00:07:38,715 Was meinst Du? Was ist denn da? 36 00:07:41,461 --> 00:07:43,088 Soweit ich wei�, 37 00:07:43,229 --> 00:07:46,062 m�chtest Du doch Flugzeug- Mechaniker werden, richtig? 38 00:07:46,199 --> 00:07:47,723 Oh ja. Und die Gesellschaft, 39 00:07:47,867 --> 00:07:49,334 f�r die ich gern arbeiten w�rde, ist... 40 00:07:49,469 --> 00:07:51,460 ...ist Daito Airlines. 41 00:07:52,538 --> 00:07:55,166 Ein Stellenvermittler will sich morgen mit Dir treffen. 42 00:07:55,475 --> 00:07:56,100 Wirklich? 43 00:07:56,409 --> 00:07:57,603 Ist das wahr? 44 00:07:58,377 --> 00:07:59,969 Zeig Dich ihm als ein 45 00:08:00,313 --> 00:08:04,409 ordentlicher, ernsthafter, aufrichtiger und normaler Sch�ler. 46 00:08:04,717 --> 00:08:06,378 Du kennst unsere Philosophie: 47 00:08:06,853 --> 00:08:07,820 Anstrengung, 48 00:08:07,987 --> 00:08:09,318 - Freundschaft... ...und Sieg. 49 00:08:09,455 --> 00:08:11,685 Ich wei�, vielen Dank. 50 00:08:13,860 --> 00:08:14,792 Wiedersehen! 51 00:08:31,644 --> 00:08:32,576 Verdammt! 52 00:10:05,805 --> 00:10:07,466 So eine Schei�e! 53 00:10:58,190 --> 00:11:00,454 Entschuldigen Sie, darf ich Sie etwas fragen? 54 00:11:00,760 --> 00:11:01,590 Ja. 55 00:11:03,262 --> 00:11:04,820 Kennen Sie sich hier aus? 56 00:11:05,431 --> 00:11:06,193 Ja. 57 00:11:07,466 --> 00:11:08,455 Sekunde... 58 00:11:10,770 --> 00:11:13,000 Wissen Sie, wo das hier ist? 59 00:11:16,108 --> 00:11:17,040 Nein. 60 00:11:18,544 --> 00:11:19,602 Das kenne ich nicht. 61 00:11:19,779 --> 00:11:21,303 Dann, 62 00:11:21,647 --> 00:11:23,808 helfen Sie mir nicht? 63 00:11:30,056 --> 00:11:31,785 Sie wollen gar nicht! 64 00:12:11,363 --> 00:12:13,160 War das anstrengend. 65 00:12:18,104 --> 00:12:19,071 Bist Du das? 66 00:12:19,438 --> 00:12:20,268 Tats�chlich! 67 00:12:20,706 --> 00:12:21,730 Du bist es! 68 00:12:22,475 --> 00:12:24,340 Mach auf. Ich hab Dich erkannt! 69 00:12:24,844 --> 00:12:26,573 Mach die T�r auf! 70 00:12:30,983 --> 00:12:32,541 He, tu doch was! Hol Hilfe! 71 00:12:32,685 --> 00:12:34,448 Ich? Was, wie? 72 00:12:34,587 --> 00:12:36,885 - Beile Dich! - Ja, sofort. 73 00:12:44,230 --> 00:12:46,425 - Bei Dir alles in Ordnung? - Ja. 74 00:12:46,866 --> 00:12:49,460 Ich danke Dir. Ich bin total geschockt. 75 00:13:22,334 --> 00:13:23,858 Komm rein. 76 00:13:30,109 --> 00:13:31,371 - Hallo. - Hallo. 77 00:13:36,549 --> 00:13:38,210 Lasst uns was essen. 78 00:13:40,286 --> 00:13:42,652 So. Und jetzt einen Schluck. 79 00:13:42,822 --> 00:13:44,346 Einen Toast auf meine Retter. 80 00:13:44,490 --> 00:13:47,653 - Wir trinken auf Euch. - Gute Idee! 81 00:13:49,428 --> 00:13:51,453 - Kampai! - Ja, kampai. 82 00:13:54,366 --> 00:13:56,766 Ach, �brigens, meine Eltern sind weg. Wir haben sturmfreie Bude. 83 00:13:56,936 --> 00:13:58,096 Ach, echt? Cool. 84 00:13:58,237 --> 00:14:00,171 Das sieht total lecker aus. 85 00:14:02,141 --> 00:14:04,132 Wollen wir 'n bisschen abh�ngen? 86 00:14:05,010 --> 00:14:06,068 Von mir aus gern, 87 00:14:06,212 --> 00:14:09,511 ist nur bl�d, ich verpass dann 'n halben Schultag. 88 00:14:10,282 --> 00:14:11,681 Das ist da doof. 89 00:14:11,984 --> 00:14:14,714 Du h�ttest doch heute ein Bewerbungsgespr�ch? 90 00:14:15,120 --> 00:14:17,145 Ist okay. Mit dem Schriftlichen bin ich fertig 91 00:14:17,289 --> 00:14:19,223 und der Termin wurde verschoben. 92 00:14:19,625 --> 00:14:22,025 War total krass f�r uns alle, nicht? 93 00:14:23,128 --> 00:14:25,096 Nur wegen diesem Perversen. 94 00:14:29,702 --> 00:14:30,964 F�nf Stiche, 95 00:14:31,437 --> 00:14:33,564 haben allein ihre Beine getroffen. 96 00:14:36,575 --> 00:14:39,135 Und acht R�ckenwirbel waren gebrochen. 97 00:14:39,812 --> 00:14:42,474 Sie hat ein paar Liter Blut verloren. 98 00:14:42,781 --> 00:14:46,217 Es ist nur noch ein Haufen zerfetztes Fleisch �brig geblieben. 99 00:14:52,324 --> 00:14:55,122 Sie starb an massivem Blutverlust. 100 00:15:02,701 --> 00:15:06,034 Eine Party ist kein Ort f�r solche deprimierenden Gespr�che. 101 00:15:06,171 --> 00:15:09,572 Verschon uns bitte mit den ganzen technischen Einzelheiten. 102 00:15:09,875 --> 00:15:11,843 Los, komm, wir wollen uns am�sieren. 103 00:15:12,344 --> 00:15:13,572 Nein, bitte ich nicht. 104 00:15:14,947 --> 00:15:17,415 He Jungs, ich habe 'ne Riesenidee! 105 00:15:25,991 --> 00:15:28,050 - Das war der Wahnsinn! - Ja. 106 00:15:28,193 --> 00:15:30,127 Das machen wir doch wieder, ja? 107 00:15:31,463 --> 00:15:33,988 Okay. Am n�chsten Dienstag ist wieder Party! 108 00:15:34,400 --> 00:15:36,925 Wir treffen uns und feiern unsere neue Freundschaft. 109 00:15:37,069 --> 00:15:38,297 Was wollen wir machen? 110 00:15:38,504 --> 00:15:40,768 Irgendwas ganz Abgefahrenes. 111 00:15:41,640 --> 00:15:43,301 Eine Orgie mit M�dchen und Drogen. 112 00:15:43,442 --> 00:15:45,239 Du hast ja coole Ideen! 113 00:15:45,411 --> 00:15:47,845 Wir k�nnen machen, was wir wollen, es ist keiner da. 114 00:15:48,047 --> 00:15:50,277 Dienstags ist nie jemand bei uns zu Hause, 115 00:15:50,416 --> 00:15:53,476 - das ist der geilste Tag der Woche. - Das klingt echt gut. 116 00:16:46,905 --> 00:16:48,964 Die wildesten M�dchen... 117 00:16:50,009 --> 00:16:52,273 Ich hatte noch nicht mal eine. 118 00:17:30,783 --> 00:17:31,841 Ja, hallo? 119 00:17:32,251 --> 00:17:34,185 Hi, ich bin's, Kensuke. 120 00:17:35,487 --> 00:17:39,116 Na? Wie sieht's aus? Freust Du Dich schon? 121 00:17:39,458 --> 00:17:40,652 Na ja, 122 00:17:41,560 --> 00:17:42,720 schon, aber... 123 00:17:43,328 --> 00:17:44,420 wei�t Du, 124 00:17:44,563 --> 00:17:47,862 ich hab noch mal dr�ber nachgedacht, was wir da vorhaben. 125 00:17:48,033 --> 00:17:49,398 Nachgedacht? 126 00:17:49,535 --> 00:17:52,732 He, Du musst aber kommen. 127 00:17:54,073 --> 00:17:55,836 Ach, ich wei� nicht... 128 00:17:56,408 --> 00:17:58,137 Vielleicht... sollte ich lieber... 129 00:17:59,878 --> 00:18:01,209 Wei�t Du was? 130 00:18:01,380 --> 00:18:04,747 Ich glaube, Du hast nur kein M�dchen, das Du mitbringen kannst. 131 00:18:08,253 --> 00:18:09,618 Entschuldige, das war fies. 132 00:18:09,755 --> 00:18:11,484 Nat�rlich hast Du eine. 133 00:18:11,757 --> 00:18:13,019 Klar, was denkst Du? 134 00:18:13,225 --> 00:18:14,817 Ich bin doch kein B�cherwurm, 135 00:18:14,993 --> 00:18:17,587 der sich nur mit der eigenen Hand vergn�gt! 136 00:18:17,763 --> 00:18:19,856 Okay, dann kommst Du also? 137 00:18:20,599 --> 00:18:22,464 Ich w�rde schon gerne, 138 00:18:22,601 --> 00:18:24,626 aber ich hab eine wichtige Pr�fung. 139 00:18:25,037 --> 00:18:25,867 Warte, 140 00:18:26,305 --> 00:18:27,932 da ist einer auf der anderen Leitung. 141 00:18:29,808 --> 00:18:31,799 So, Du hast f�nf Sekunden. 142 00:18:32,277 --> 00:18:33,107 F�nf, 143 00:18:33,278 --> 00:18:34,040 vier, 144 00:18:34,379 --> 00:18:35,038 drei, 145 00:18:35,380 --> 00:18:36,108 zwei, 146 00:18:36,348 --> 00:18:36,973 eins. 147 00:18:37,316 --> 00:18:37,839 Und? 148 00:18:38,650 --> 00:18:39,173 Ich... 149 00:18:39,651 --> 00:18:40,276 Ich... 150 00:18:59,471 --> 00:19:00,961 Hallo, wie geht's? 151 00:19:01,106 --> 00:19:02,767 H�r zu, Yuriji. 152 00:19:03,542 --> 00:19:06,033 Sag, kannst Du vielleicht am n�chsten Dienstag? 153 00:19:06,178 --> 00:19:07,440 Das w�r ganz toll. 154 00:19:09,515 --> 00:19:11,983 Wieso arbeitest Du jetzt tags�ber? 155 00:19:12,284 --> 00:19:13,046 Naja, 156 00:19:13,218 --> 00:19:14,685 dann sagst Du's eben ab. 157 00:19:15,354 --> 00:19:16,048 Was? 158 00:19:17,990 --> 00:19:20,254 Das geht nicht? Das ist aber bl�d. 159 00:19:22,194 --> 00:19:24,719 Dann vielleicht eben ein anderes Mal. 160 00:19:26,098 --> 00:19:28,692 Nein, ist nicht schlimm. Schon gut. Ciao. 161 00:19:32,371 --> 00:19:34,635 Arbeiten, am helllichten Tag. 162 00:19:34,806 --> 00:19:37,502 Was ist das f�r eine d�mliche Ausrede. 163 00:19:37,843 --> 00:19:38,832 Ach, Mist. 164 00:19:46,118 --> 00:19:47,483 Verflixte Schei�e. 165 00:19:48,453 --> 00:19:49,852 Die N�chste. 166 00:21:27,252 --> 00:21:28,014 Hallo! 167 00:21:29,655 --> 00:21:30,986 Tama, hallo! 168 00:21:31,723 --> 00:21:33,657 - Geh da weg. - Schon gut. 169 00:21:35,193 --> 00:21:35,955 Und? 170 00:21:36,461 --> 00:21:40,454 - Wie w�r's mit heute Nachmittag? - Wir k�nnten Chemie lernen? 171 00:21:40,899 --> 00:21:43,265 Chemie? Du hast sie wohl nicht mehr alle. 172 00:21:43,402 --> 00:21:44,801 Wer denkt denn an so was? 173 00:21:44,936 --> 00:21:45,925 Ich versteh nicht. 174 00:21:46,071 --> 00:21:47,698 Los, verschwinde von hier. 175 00:21:48,340 --> 00:21:50,808 - Wie bitte? - Du sollst verschwinden, geh schon. 176 00:22:08,527 --> 00:22:11,724 Hast Du schon den neusten Kinofilm gesehen? 177 00:22:11,863 --> 00:22:13,524 Der ist super. 178 00:22:13,665 --> 00:22:15,428 Ich bin wirklich total begeistert davon. 179 00:22:15,767 --> 00:22:18,827 Ich habe so gezittert, es war einfach so spannend. 180 00:22:19,171 --> 00:22:23,574 Es ging total schnell vorbei. Ich habe es gar nicht gemerkt. 181 00:22:24,042 --> 00:22:27,569 Der ist wirklich der Hammer. Den musst Du Dir angucken. 182 00:22:35,320 --> 00:22:37,515 Sag mal, was dauert bei Dir denn so lange? 183 00:22:37,989 --> 00:22:40,253 Warum kommst Du eigentlich andauernd zu sp�t? 184 00:22:40,425 --> 00:22:42,484 Was machst Du denn immer die ganze Zeit? 185 00:22:43,628 --> 00:22:45,357 Ich habe mir was neues gekauft. 186 00:22:45,964 --> 00:22:47,295 Super, ja. 187 00:22:47,632 --> 00:22:48,997 Wie geht's denn sonst so? 188 00:22:49,301 --> 00:22:50,199 Hallo. 189 00:22:50,402 --> 00:22:52,097 Hast Du Zeit? 190 00:22:56,541 --> 00:22:58,441 Ich wei� das wirklich zu sch�tzen. 191 00:22:58,844 --> 00:22:59,936 Danke sch�n. 192 00:23:00,612 --> 00:23:03,979 Ich habe Schwierigkeiten, in der Klasse einzusteigen. 193 00:23:04,483 --> 00:23:06,314 Damit das klar ist: 194 00:23:06,518 --> 00:23:08,315 Das war das erste und letzte Mal. 195 00:23:08,487 --> 00:23:09,784 Selbstverst�ndlich. 196 00:23:09,955 --> 00:23:11,286 Wenn ich Du w�re, 197 00:23:11,423 --> 00:23:13,186 w�rde ich auch nicht f�r andere die Aufgaben erledigen. 198 00:23:13,325 --> 00:23:14,952 Das ist sehr nett von Dir. 199 00:23:20,298 --> 00:23:21,492 Sieh mal da. 200 00:23:43,755 --> 00:23:47,555 Die sehen aus wie kleine W�rmer, die sich kr�mmen. 201 00:23:49,127 --> 00:23:51,061 Darum benutze ich sie auch. 202 00:23:51,463 --> 00:23:54,432 Die Schwachen haben auf dieser Welt nichts zu suchen. 203 00:23:54,566 --> 00:23:55,863 Ich sollte 204 00:23:56,001 --> 00:23:58,561 jetzt besser gehen. Ich muss noch arbeiten. 205 00:23:59,504 --> 00:24:00,698 Keine Angst, ich 206 00:24:00,872 --> 00:24:02,863 benutze nur M�dchen, keine Jungs. 207 00:24:03,041 --> 00:24:03,837 Was? 208 00:24:04,810 --> 00:24:07,938 Wei�t Du eigentlich warum ich so erledigt aussehe? 209 00:24:09,581 --> 00:24:12,948 Das M�dchen, das ich letzte Nacht hatte, war so wild. 210 00:24:13,118 --> 00:24:15,882 Sie war s�� und wollte, dass ich sie fessele. 211 00:24:16,054 --> 00:24:18,852 Mit einem Seil. Und noch mehr solche Sachen. 212 00:24:19,057 --> 00:24:22,288 War das das M�dchen heute Morgen aus der Klasse? 213 00:24:22,527 --> 00:24:24,427 Die? Die doch nicht, die stinkt. 214 00:24:24,563 --> 00:24:27,191 Die hab ich vor einiger Zeit abserviert. 215 00:24:27,332 --> 00:24:28,321 Ich muss gehen. 216 00:24:28,467 --> 00:24:31,595 Ich will auch gar nicht wissen, was Du tust und was nicht. 217 00:24:33,672 --> 00:24:36,835 He! Kann ich irgendwas f�r Dich tun? 218 00:24:42,647 --> 00:24:46,583 Unsere Firma ist ein erstklassiger Ausbildungsbetrieb f�r Mechaniker. 219 00:24:47,085 --> 00:24:49,986 Ja. Innerhalb von f�nf Jahren haben 80 Prozent 220 00:24:50,121 --> 00:24:52,351 unserer Mechaniker ihren Meisterbrief erwerben k�nnen. 221 00:24:52,491 --> 00:24:54,516 Ist das wahr? Klingt ja toll! 222 00:24:54,793 --> 00:24:56,556 Es w�re mir eine gro�e Ehre! 223 00:24:56,695 --> 00:24:58,492 Wir w�rden uns freuen, Sie hier zu sehen. 224 00:24:58,864 --> 00:25:01,230 Ich danke Ihnen sehr, danke. 225 00:25:01,700 --> 00:25:02,462 Danke. 226 00:25:02,634 --> 00:25:05,102 Hajana Saki bitte in Raum 412. 227 00:25:05,570 --> 00:25:07,333 Hajana Saki, bitte. 228 00:25:08,573 --> 00:25:12,634 Hajana Saki wird gebeten, dringend in Raum 412 zu kommen. 229 00:25:31,596 --> 00:25:32,995 Mir tun die Arme weh. 230 00:25:33,131 --> 00:25:36,396 Jetzt reicht es doch langsam, ich will nicht mehr. 231 00:25:37,702 --> 00:25:38,862 Hier, nimm. 232 00:25:39,204 --> 00:25:39,693 Danke. 233 00:25:39,838 --> 00:25:41,169 Meinst Du es ist gut gelaufen? 234 00:25:41,306 --> 00:25:42,705 Besser h�tte es gar nicht sein k�nnen. 235 00:25:42,841 --> 00:25:44,775 In f�nf Jahren bin ich Mechanikermeister. 236 00:25:45,010 --> 00:25:46,068 Du kennst die Regel, 237 00:25:46,211 --> 00:25:49,044 dass beim Examen mindesten 15 Prozent Durchfallen? 238 00:25:49,180 --> 00:25:51,671 Mit so was Negativem besch�ftige ich mich gar nicht. 239 00:25:51,816 --> 00:25:55,047 Ich bin der allerbeste Lehrling, den sie kriegen k�nnen. 240 00:25:55,520 --> 00:25:57,283 So, reicht. Und jetzt ich. 241 00:25:57,622 --> 00:25:58,987 War sehr angenehm. 242 00:26:08,934 --> 00:26:10,265 Das ist gut. 243 00:26:11,036 --> 00:26:14,403 Ihre H�nde f�hlen sich ja echt an wie Schraubst�cke. 244 00:26:15,206 --> 00:26:16,537 Ich bin vorsichtig. 245 00:26:17,075 --> 00:26:19,635 Ja, das merkt man, danke sch�n. 246 00:26:45,403 --> 00:26:46,301 Tja, 247 00:26:47,706 --> 00:26:50,140 der hier kriegt es nicht hin. Wirf ihn raus. 248 00:26:50,508 --> 00:26:51,099 Wen? 249 00:26:51,776 --> 00:26:53,767 Den Jungen? Bist Du sicher? 250 00:26:53,912 --> 00:26:57,177 Er schien doch ganz gut zu sein. 251 00:26:57,749 --> 00:26:58,511 Ja, 252 00:27:00,352 --> 00:27:03,412 aber sein letztes Testergebnis war grauenhaft. 253 00:27:03,555 --> 00:27:07,116 Seine Schule hat ihn au�erordentlich empfohlen. 254 00:27:07,492 --> 00:27:11,553 Und eine Empfehlung der Keihin Highschool will was hei�en. 255 00:27:11,997 --> 00:27:14,192 Na gut. Wird erledigt. 256 00:27:59,711 --> 00:28:01,542 Was w�re denn, wenn... 257 00:28:19,431 --> 00:28:20,659 Was ist denn los? 258 00:28:20,799 --> 00:28:22,357 - Was kaputt? - Ja, 259 00:28:22,634 --> 00:28:25,535 - die Kette ist gerissen. - Ja, ich seh es. 260 00:28:26,037 --> 00:28:27,800 Das haben wir gleich. 261 00:28:40,085 --> 00:28:42,713 Ist kein Problem. Warte. 262 00:28:45,924 --> 00:28:47,915 Ich bin gleich wieder da 263 00:29:39,144 --> 00:29:41,271 Vergiss doch den bl�den Haush�terjob. 264 00:29:41,412 --> 00:29:42,845 Komm einfach her. 265 00:29:43,414 --> 00:29:45,473 Ach komm. Mach schon. 266 00:29:45,717 --> 00:29:47,651 Du hast doch... Hallo? 267 00:30:40,338 --> 00:30:42,238 - Ist sie das? - Ja. 268 00:30:42,907 --> 00:30:44,738 Du willst sie auf eine Party einladen? 269 00:30:44,876 --> 00:30:45,433 Ja. 270 00:30:45,777 --> 00:30:48,211 Du kennst weder Namen noch Klasse? 271 00:30:48,346 --> 00:30:49,108 ja. 272 00:30:49,514 --> 00:30:52,540 Verstehe, mein Freund, lass mich das machen. 273 00:30:53,051 --> 00:30:54,575 Ich kriege das schon hin. 274 00:30:55,019 --> 00:30:56,543 Alles wird gut. 275 00:31:12,570 --> 00:31:14,561 Du bist also Sch�ler an der Berufsschule? 276 00:31:15,039 --> 00:31:16,836 Deshalb bist Du so ein guter Mechaniker! 277 00:31:17,141 --> 00:31:19,632 Ja, aber bald werde ich Doktor sein! 278 00:31:19,777 --> 00:31:20,334 Was? 279 00:31:20,578 --> 00:31:22,842 Ein Doktor f�r Flugzeuge. 280 00:31:24,182 --> 00:31:28,278 Ich will eine Ausbildung als Flugzeugmechaniker machen. 281 00:31:33,925 --> 00:31:36,120 Das ist ja wie fliegen. 282 00:32:13,464 --> 00:32:14,795 Achtung! 283 00:32:14,933 --> 00:32:16,958 Macht euch vom Acker. 284 00:32:40,458 --> 00:32:42,892 - Was guckst Du denn da? - Ach nichts. 285 00:32:43,027 --> 00:32:46,292 Ich hab nur vor mich hin getr�umt. Komm. 286 00:34:07,412 --> 00:34:08,777 Wer bist Du? 287 00:34:11,215 --> 00:34:12,512 Kensuke Suzuki. 288 00:34:13,084 --> 00:34:14,608 Wie hei�t Du? 289 00:34:14,986 --> 00:34:17,250 Ich hei�e Yoshiko Todoroki. 290 00:34:17,522 --> 00:34:19,581 Warum? Ist das wichtig? 291 00:34:23,961 --> 00:34:26,486 Hey, brauchst Du eine Frau? 292 00:34:27,131 --> 00:34:27,995 Schon m�glich. 293 00:34:28,132 --> 00:34:29,724 Du bist ein L�gner. 294 00:34:29,867 --> 00:34:32,631 Du benutzt ihn doch kaum. 295 00:34:33,137 --> 00:34:34,729 Was f�r ein Unsinn. 296 00:34:37,341 --> 00:34:39,866 Pass lieber auf, wohin Du f�hrst, Kensuke. 297 00:34:40,011 --> 00:34:41,979 Das ist ein teures Auto. 298 00:34:42,146 --> 00:34:44,637 Ein ausl�ndisches Angeberauto. 299 00:34:46,217 --> 00:34:48,617 Ich bin auch teuer. 300 00:35:16,747 --> 00:35:18,442 Darf ich Dich was fragen? 301 00:35:19,450 --> 00:35:21,475 Was erwartest Du denn jetzt? 302 00:35:21,752 --> 00:35:24,915 Ich meine, was hast Du denn f�r Vorstellungen? 303 00:35:25,690 --> 00:35:27,157 Na ja, ich wei� nicht. 304 00:35:34,499 --> 00:35:39,198 Ich bin nicht so leicht zu haben, wie Du Dir das vorstellst. 305 00:35:43,674 --> 00:35:47,701 Warum erz�hlst Du mir nicht, was Du willst? 306 00:35:48,379 --> 00:35:51,314 Es geht um n�chsten Dienstag. 307 00:36:07,598 --> 00:36:08,428 Was ist? 308 00:36:09,033 --> 00:36:10,898 Kommst Du zu mir? 309 00:36:49,407 --> 00:36:51,272 Komm, wir setzten uns hier hin. 310 00:36:53,177 --> 00:36:57,876 Wir bitten Sie f�r die Versp�tung des Zuges um Entschuldigung. 311 00:36:58,015 --> 00:36:59,949 Jetzt hast Du Angst. Komm schon Angsthase. 312 00:37:00,117 --> 00:37:02,483 Nein, hab ich nicht. 313 00:37:08,926 --> 00:37:10,291 - Wirklich? - H�r auf. 314 00:37:13,231 --> 00:37:14,391 Ich liebe Dich auch. 315 00:37:17,435 --> 00:37:18,026 Ja. 316 00:37:19,570 --> 00:37:20,264 Ja. 317 00:37:30,648 --> 00:37:32,582 Ich hab nur noch drei Tage. 318 00:37:36,187 --> 00:37:37,347 Es sind 319 00:37:37,521 --> 00:37:38,886 nur noch drei Tage. 320 00:37:39,857 --> 00:37:40,983 Ja, so ist es. 321 00:37:41,459 --> 00:37:43,017 Sie hei�t Riei Fujii. 322 00:37:43,194 --> 00:37:45,355 Und sie studiert Kunst im ersten Semester. 323 00:37:45,529 --> 00:37:48,498 - Und sie trifft sich mit mir? - Ja. 324 00:37:49,133 --> 00:37:53,001 �bermorgen halb Eins. Vor dem Haupteingang. 325 00:37:53,304 --> 00:37:56,034 Ich danke Dir! Hier, Du kannst das haben. 326 00:37:56,207 --> 00:37:59,335 Ich hab keinen Hunger mehr, ich bin so gl�cklich. 327 00:39:08,045 --> 00:39:10,673 He! Was hast Du Dir angesehen? 328 00:39:10,815 --> 00:39:13,340 Was? Ach, ich hab nur einen Hund beobachtet. 329 00:39:13,484 --> 00:39:15,577 Einen Hund? Was f�r einen Hund? 330 00:39:15,720 --> 00:39:18,518 Wei� ich nicht. Einen Shiba, glaub ich. 331 00:39:20,157 --> 00:39:21,818 - Ich habe auch einen Hund. - Was f�r einen? 332 00:39:21,959 --> 00:39:23,426 Einen Malteser. 333 00:39:23,728 --> 00:39:26,595 Er versteht die menschliche Sprache, ich rede mit ihm. 334 00:39:26,731 --> 00:39:27,390 Echt? 335 00:39:27,531 --> 00:39:29,021 Zum Beispiel... 336 00:39:29,367 --> 00:39:34,100 Wenn ich traurig bin, ist mein Hund es auch. Er ist mein bester Freund. 337 00:39:36,107 --> 00:39:37,506 Und was machst Du sonst so? 338 00:39:37,675 --> 00:39:39,506 Ich bin meistens allein. 339 00:39:39,677 --> 00:39:42,339 Ich h�ng nicht so gern mit Leuten rum. 340 00:39:44,682 --> 00:39:46,343 Ich mag die Natur. 341 00:39:46,484 --> 00:39:49,419 darum geh ich viel raus und gehe oft spazieren. 342 00:39:49,920 --> 00:39:52,946 Und Du? Gehst Du auch gerne spazieren? 343 00:39:53,390 --> 00:39:56,150 - Ich fahr eigentlich lieber Motorrad. - Ja, was f�r eine Frage. 344 00:39:56,293 --> 00:39:58,488 Ich liebe es Sachen zu entdecken. 345 00:39:58,629 --> 00:40:01,598 Das klingt toll. Das ist echt cool. 346 00:40:01,766 --> 00:40:03,495 H�ttest Du Lust, mich wieder zu treffen? 347 00:40:03,634 --> 00:40:04,328 Ja. 348 00:40:04,468 --> 00:40:06,561 Aber ich glaub, Hokkaido ist zu weit. 349 00:40:06,704 --> 00:40:09,195 Irgendwas, was n�her dran ist. 350 00:40:10,141 --> 00:40:13,167 Vielleicht Hakone. Das Meer da ist wundersch�n. 351 00:40:13,577 --> 00:40:15,602 - Das Meer? - Ja. 352 00:40:15,880 --> 00:40:18,110 Ich bin nicht sehr oft am Meer. 353 00:40:19,350 --> 00:40:23,343 Eigentlich ist es schon eine Ewigkeit her. 354 00:40:25,256 --> 00:40:28,714 Das Wasser ist so klar, das musst Du unbedingt sehen. 355 00:40:28,859 --> 00:40:31,521 klares Wasser? Das haben wir in Tokio doch auch. 356 00:40:31,662 --> 00:40:34,756 Aber da ist es ganz anders. Du wirst sehen. 357 00:40:34,899 --> 00:40:36,526 Ich w�rde gern mit Dir dahin fahren. 358 00:40:36,734 --> 00:40:39,294 Gut, dann machen wir einen Plan. 359 00:41:11,669 --> 00:41:13,500 Wann ist das, morgen? 360 00:41:13,771 --> 00:41:14,738 Ja. 361 00:41:15,272 --> 00:41:19,003 H�r zu, er ist dumm, spie�ig und total naiv. 362 00:41:19,810 --> 00:41:22,677 Du kannst mit ihm alles machen, was Du willst. 363 00:41:23,280 --> 00:41:24,679 - Das wird sicher lustig! - Ja. 364 00:41:25,049 --> 00:41:26,209 Und jetzt lass uns gehen. 365 00:41:26,350 --> 00:41:30,286 Ich will Dich heut Nacht wieder mit meinem Zauberstab verw�hnen. 366 00:41:30,421 --> 00:41:31,649 Na gut. 367 00:42:01,752 --> 00:42:03,583 Noch mal wegen morgen. 368 00:42:03,921 --> 00:42:05,548 Willst Du das wirklich? 369 00:42:06,323 --> 00:42:07,187 Ja. 370 00:42:07,892 --> 00:42:09,086 Das ist sch�n. 371 00:42:09,226 --> 00:42:12,218 Und Du meinst, Du kriegst kein Problem mit deiner Familie? 372 00:42:12,363 --> 00:42:15,264 Nein, bei uns kommen alle ganz sp�t nach Hause. 373 00:42:15,533 --> 00:42:17,398 Ich bin die ganze Zeit alleine. 374 00:42:17,635 --> 00:42:18,761 Ist das wahr? 375 00:42:19,603 --> 00:42:21,127 - Ja. - Was? 376 00:42:21,272 --> 00:42:23,001 Das klingt verr�ckt, nicht? 377 00:42:23,140 --> 00:42:27,236 Bei mir k�nnten st�ndig tausend Leute rumh�ngen, 378 00:42:27,745 --> 00:42:29,736 aber ich bin allein. 379 00:42:29,880 --> 00:42:33,407 Der Grund ist, ich habe keine Freunde. 380 00:42:35,819 --> 00:42:39,721 Ich hab es so satt, immer nett zu allen zu sein. 381 00:42:40,691 --> 00:42:42,124 Verstehst Du das? 382 00:42:44,461 --> 00:42:46,725 Also, wann f�ngt die Party an? 383 00:42:46,864 --> 00:42:48,195 So gegen sieben Uhr, denke ich. 384 00:42:48,332 --> 00:42:51,233 Aber sehr lange wird sie sicher nicht gehen. 385 00:42:53,604 --> 00:42:57,165 Ich muss hinterher nicht unbedingt nach Hause. 386 00:43:50,628 --> 00:43:54,291 He, Du da. Ich glaub, der ist Dir runtergefallen. 387 00:44:02,640 --> 00:44:04,471 Hallo, hier ist Suzuki. 388 00:44:04,708 --> 00:44:06,767 Ah, Yoshiko. Ja, ich bin's. 389 00:44:07,344 --> 00:44:09,574 Komm doch r�ber und hol mich ab. 390 00:44:10,347 --> 00:44:12,907 Ich warte auf Dich. 391 00:44:55,359 --> 00:44:56,758 Die Stunde war schrecklich. 392 00:44:56,894 --> 00:44:58,725 Dauernd hat er mich gefragt, 393 00:44:58,862 --> 00:45:01,296 obwohl er gemerkt hat, dass ich's nicht kann. 394 00:45:01,965 --> 00:45:04,695 Ach komm! Wenn Du nicht mitgehst, hab ich auch keine Lust! 395 00:45:04,835 --> 00:45:07,201 Wir hatten uns gestern verabredet, 396 00:45:07,337 --> 00:45:09,362 das wei�t Du doch ganz genau. 397 00:45:09,506 --> 00:45:12,839 Und was ist mit den Sachen, die Du mir mitbringen wolltest? 398 00:45:12,976 --> 00:45:14,443 Ach, stell Dich doch nicht so an. 399 00:45:14,578 --> 00:45:15,772 Entschuldige bitte... 400 00:45:18,782 --> 00:45:21,444 Ich bin Tetsuya Tanaka, 401 00:45:21,785 --> 00:45:23,980 und wir sind doch heute verabredet. 402 00:45:25,622 --> 00:45:26,611 Ach ja. 403 00:45:29,827 --> 00:45:31,852 Nett, Dich kennenzulernen. 404 00:45:32,896 --> 00:45:35,194 Du bist also in der A-Klasse f�r Begabte. 405 00:45:35,666 --> 00:45:37,930 Einer von diesen Superjungs, 406 00:45:38,102 --> 00:45:41,094 die Direkt auf die Universit�t zusteuern. 407 00:45:41,238 --> 00:45:42,705 Ja, stimmt. 408 00:45:43,273 --> 00:45:44,103 Das ist toll. 409 00:45:44,274 --> 00:45:45,741 Keine Ahnung. 410 00:45:49,413 --> 00:45:52,075 Geht es Dir gut? Du bist eigenartig. 411 00:45:52,916 --> 00:45:53,883 Wei�t Du, 412 00:45:54,418 --> 00:45:56,249 ich will ganz ehrlich sein. 413 00:45:56,420 --> 00:45:59,856 Ich wei�, dass Du und Tama, dass ihr euch trefft. 414 00:46:00,157 --> 00:46:01,021 Ja? 415 00:46:01,558 --> 00:46:05,187 Aber Du kannst mir ruhig irgendetwas erz�hlen. 416 00:46:05,329 --> 00:46:10,266 Ich will nur, dass Du f�r zwei Stunden meine Freundin bist. 417 00:46:20,010 --> 00:46:22,103 Du bist ja ekelhaft! 418 00:47:18,368 --> 00:47:20,029 Wartest Du schon lange? 419 00:47:20,938 --> 00:47:23,702 Hier. Ich hab Dir was sch�nes mitgebracht. 420 00:47:26,243 --> 00:47:30,077 Ich kann kaum erwarten, dass die Party losgeht! 421 00:47:30,247 --> 00:47:32,579 Ich glaube, Du bist nicht ehrlich. 422 00:47:32,716 --> 00:47:36,345 Ich glaube, Du willst nur das Eine. 423 00:47:37,955 --> 00:47:40,287 Wir sind alle Tiere. 424 00:47:41,258 --> 00:47:43,749 Du musst mir nichts vormachen. 425 00:47:59,309 --> 00:48:00,674 Warte! Nein! 426 00:48:00,844 --> 00:48:02,812 Nicht, nicht... Lass das! 427 00:48:04,181 --> 00:48:05,546 Nein, nicht. 428 00:48:09,453 --> 00:48:12,320 Sag mal, Du hast ja eigenartige Vorlieben. 429 00:48:16,526 --> 00:48:19,120 Ich mag solche Sachen. 430 00:48:25,602 --> 00:48:27,126 Was machst Du da? 431 00:48:43,320 --> 00:48:44,947 Bist Du bereit? 432 00:48:45,689 --> 00:48:47,953 Ja, es ist nur... 433 00:48:50,527 --> 00:48:52,358 Wollen wir das nicht woanders machen 434 00:48:52,496 --> 00:48:55,260 und uns Zeit lassen? 435 00:48:59,469 --> 00:49:01,699 Halt die Klappe, Du Schwein! 436 00:49:12,783 --> 00:49:16,947 H�r zu, soll ich Dir mal sagen, was ich hasse? 437 00:49:19,323 --> 00:49:19,618 Was? 438 00:49:19,756 --> 00:49:20,723 M�nner, 439 00:49:21,058 --> 00:49:22,821 die nach Sperma riechen 440 00:49:22,960 --> 00:49:27,158 wie br�nftige Tiere, die nicht wissen, was sie da tun. 441 00:49:28,732 --> 00:49:32,964 Manchmal treffe ich so einen Typen hier und da. 442 00:49:34,004 --> 00:49:34,732 Und? 443 00:49:35,505 --> 00:49:37,370 Begreifst Du es jetzt? 444 00:49:42,946 --> 00:49:44,379 Wie w�r's? 445 00:49:45,549 --> 00:49:48,985 Willst Du noch etwas lernen? 446 00:49:49,653 --> 00:49:53,089 Menschen sind nicht alle gleich. 447 00:50:05,602 --> 00:50:08,127 Kapierst Du, was ich Dir sagen will? 448 00:50:08,572 --> 00:50:10,039 Nun, ich 449 00:50:10,674 --> 00:50:12,733 will mich von Dir verabschieden. 450 00:50:15,746 --> 00:50:17,737 Auf Wiedersehen, Kleiner. 451 00:50:28,892 --> 00:50:30,359 Viel Vergn�gen. 452 00:50:31,661 --> 00:50:33,390 Mit Dir selbst. 453 00:51:29,319 --> 00:51:31,082 Gef�llt es Dir hier? 454 00:51:32,522 --> 00:51:33,546 Ja. 455 00:51:37,694 --> 00:51:39,958 Ich f�hle mich jetzt viel besser. 456 00:51:41,431 --> 00:51:43,228 Ich bin nicht mehr so traurig. 457 00:51:44,167 --> 00:51:45,964 Nicht mehr so verwirrt. 458 00:51:47,270 --> 00:51:50,034 Ich wei�, was Du meinst, glaub ich. 459 00:51:51,608 --> 00:51:52,768 Aber... 460 00:51:53,176 --> 00:51:54,302 Aber was? 461 00:51:57,080 --> 00:51:58,809 Ich hab mich ver�ndert. 462 00:52:09,326 --> 00:52:13,854 Haben wir wirklich nur noch eine Stunde bis zur Party? 463 00:52:15,699 --> 00:52:16,495 Ja. 464 00:52:50,767 --> 00:52:51,859 Niedlich! 465 00:52:53,003 --> 00:52:54,903 Jung und Unschuldig. 466 00:53:54,397 --> 00:53:58,231 Das macht Spa�! Ich wusste, das wird ein netter Abend! 467 00:53:58,368 --> 00:54:00,962 Unschuldig? Jetzt nicht mehr. 468 00:56:18,641 --> 00:56:22,168 Das Ding geh�rt meinem Vater. 469 00:56:24,948 --> 00:56:28,907 Damit kann man einen B�ren mit einem Schuss erledigen. 470 00:56:43,333 --> 00:56:44,698 Wei�t Du, 471 00:56:45,769 --> 00:56:49,762 manchmal w�rde ich es zu gerne benutzen. 472 00:56:50,740 --> 00:56:53,470 So wie heute Abend zum Beispiel. 473 00:57:00,717 --> 00:57:02,912 Ich finde das ziemlich gef�hrlich. 474 00:57:06,389 --> 00:57:08,687 Patronen hab ich auch daf�r. 475 00:57:21,738 --> 00:57:23,865 - Willst Du es mal nehmen? - Ja. 476 00:57:26,376 --> 00:57:27,274 Cool. 477 00:57:30,980 --> 00:57:32,782 Gib es her! 478 00:57:32,782 --> 00:57:34,579 - Ich will es haben! - Lass los! 479 00:57:34,717 --> 00:57:35,706 Gib es mir. 480 00:57:35,852 --> 00:57:37,615 - Bist Du bescheuert? - Gib es mir! 481 00:57:37,754 --> 00:57:38,982 Lass sofort los. 482 00:57:39,956 --> 00:57:41,981 - Ich will es haben! - Lass es los! 483 00:57:42,792 --> 00:57:45,283 - Los gib es mir! - H�r auf mit dem Schei�! 484 00:57:45,762 --> 00:57:47,855 Lass los, loslassen. 485 00:57:49,098 --> 00:57:50,463 - Los gib es mir. - Verdammt noch mal! 486 00:57:50,600 --> 00:57:52,192 - Lass los. - Gib es mir. 487 00:58:18,595 --> 00:58:20,620 Er hat sich echt in die Hose gepisst! 488 00:58:20,864 --> 00:58:25,824 Armer, kleiner Tatsuya. 489 00:58:26,135 --> 00:58:30,663 Was haben wir f�r ein Gl�ck, dass nur Platzpatronen drin waren. 490 00:58:31,975 --> 00:58:34,500 Sonst w�r sein Kopf weg gewesen. 491 00:58:40,984 --> 00:58:43,612 Willst Du sie wirklich alle t�ten? 492 00:58:44,120 --> 00:58:45,280 Oh ja! 493 00:58:48,892 --> 00:58:51,986 Und Du willst es wahrscheinlich selber machen? 494 00:58:53,196 --> 00:58:53,992 Ja. 495 00:58:55,899 --> 00:58:59,198 Wenn Du dies geile Ding hier dazu benutzt, 496 00:58:59,335 --> 00:59:02,998 wird es Dir richtig Spa� machen. 497 00:59:05,108 --> 00:59:07,941 Aber eigentlich geht es gar nicht, weil... 498 00:59:08,111 --> 00:59:10,807 - es ist so, dass... - Ich gehe. 499 00:59:12,282 --> 00:59:14,375 Ich hab keine Zeit f�r so was. 500 00:59:21,457 --> 00:59:25,086 Aber ich hab doch nicht ausdr�cklich nein gesagt! 501 00:59:25,261 --> 00:59:28,321 Die Party f�ngt doch gerade erst an, oder? 502 00:59:59,128 --> 01:00:02,154 Das ist nicht gut! Ich kann da nicht mitmachen. 503 01:00:02,298 --> 01:00:05,028 Das ist kein Weg, diese Sache zu kl�ren. 504 01:00:05,368 --> 01:00:07,700 Mach Dir nicht ins Hemd, Kleiner. 505 01:00:08,071 --> 01:00:11,107 Ich wei� doch, was f�r ein Schisser Du bist. 506 01:00:11,407 --> 01:00:13,432 Das wird sehr gef�hrlich. 507 01:00:14,777 --> 01:00:17,075 Ich will raus, ich will nicht dabei sein. 508 01:00:17,213 --> 01:00:20,649 Keine Bange, Kleiner. Wir haben doch unser sch�nes Gewehr. 509 01:00:20,783 --> 01:00:23,013 Das ist mir egal! Halt an! 510 01:00:24,887 --> 01:00:26,878 - Los, raus da! - Ist ja gut. 511 01:00:28,992 --> 01:00:31,051 Aber wenn wir unsere Sachen, 512 01:00:31,628 --> 01:00:34,222 alle erledigt haben, 513 01:00:34,864 --> 01:00:37,560 dann kommen wir als n�chstes zu Dir. 514 01:00:38,267 --> 01:00:40,258 Was habt ihr denn vor? 515 01:00:42,839 --> 01:00:45,273 Das werden wir dann schon sehen. 516 01:00:47,176 --> 01:00:48,973 Ich hab alles verloren. 517 01:00:49,679 --> 01:00:52,842 Ich hab keinen Grund mehr zu leben. 518 01:00:55,318 --> 01:00:57,582 Mir ist egal, was passiert. 519 01:01:02,191 --> 01:01:03,681 Geh nach Hause. 520 01:01:04,027 --> 01:01:07,656 Und Versteck Dich hinter Mamis Rockzipfel! 521 01:01:20,843 --> 01:01:21,867 Halt! 522 01:01:22,178 --> 01:01:23,770 Wartet auf mich! 523 01:03:03,780 --> 01:03:05,042 Alles in Ordnung? 524 01:03:06,783 --> 01:03:08,182 Tut es weh? 525 01:03:44,487 --> 01:03:46,045 Aufwachen. 526 01:03:46,389 --> 01:03:48,584 Wach auf, es ist Zeit. 527 01:05:22,852 --> 01:05:24,820 Hast Du's verstanden? 528 01:05:27,924 --> 01:05:29,653 Bis n�chsten Dienstag. 529 01:05:30,059 --> 01:05:31,390 400 Dollar. 530 01:05:37,500 --> 01:05:40,060 Das n�chste Mal schlagen wir Dich solange, 531 01:05:40,202 --> 01:05:43,000 bis Du nicht mehr laufen kannst. 532 01:05:43,239 --> 01:05:45,935 Ich hab's verstanden. Lasst mich gehen. 533 01:05:46,943 --> 01:05:48,001 Na, gut. 534 01:05:48,711 --> 01:05:50,941 - Du darfst Dich entfernen - Danke. 535 01:05:59,488 --> 01:06:02,651 Der geht doch die Bullen holen. Glaub mir mal. 536 01:06:03,326 --> 01:06:06,818 Mach Dir keine Sorgen. Wir behalten ihn im Auge. 537 01:06:10,366 --> 01:06:14,393 Und wer schuldet uns diesen Monat sonst noch Geld? 538 01:06:14,537 --> 01:06:16,334 Sieh doch mal nach. 539 01:06:29,585 --> 01:06:30,313 Hallo. 540 01:06:30,853 --> 01:06:32,081 Ich bin's. 541 01:06:32,822 --> 01:06:34,380 Erinnert ihr Euch? 542 01:06:34,657 --> 01:06:35,646 Ich kenn Dich nicht. 543 01:06:35,791 --> 01:06:37,452 Hilf mir auf die Spr�nge. 544 01:06:37,827 --> 01:06:40,591 Was kann ich denn f�r Euch tun? 545 01:06:42,565 --> 01:06:45,295 Ich bin hier, um Euch zu t�ten. 546 01:06:49,972 --> 01:06:53,339 Du siehst nicht so aus, als k�nntest Du so was. 547 01:06:53,609 --> 01:06:55,509 In drei Sekunden seid Ihr weg. 548 01:06:56,545 --> 01:06:57,011 Klar! 549 01:07:15,865 --> 01:07:17,730 Na Freunde? 550 01:07:18,100 --> 01:07:21,536 Lust auf ein spezielles Geschenk? 551 01:07:25,307 --> 01:07:27,673 Steht auf! Alle in die Ecke! 552 01:07:28,010 --> 01:07:30,205 Nicht so lahm! Weiter! 553 01:07:36,185 --> 01:07:37,777 Zieh Dich aus. 554 01:07:44,427 --> 01:07:45,724 Was ist? 555 01:07:46,028 --> 01:07:48,053 Jetzt bin ich dran, Du Arschloch! 556 01:07:48,197 --> 01:07:49,562 Warte, warte. 557 01:07:49,899 --> 01:07:52,891 - Ich mach ja schon. - Los mach schon. 558 01:07:57,039 --> 01:07:58,734 So ist's gut. 559 01:07:59,208 --> 01:08:01,472 Alle sch�n die H�nde hoch. 560 01:08:02,078 --> 01:08:05,946 Der Kerl hier in meiner Hand ist ziemlich aufbrausend. 561 01:08:08,317 --> 01:08:10,945 Wenn ich aus dieser Entfernung schie�e, 562 01:08:11,487 --> 01:08:14,149 kill ich Euch alle mit einem Schuss! 563 01:08:14,590 --> 01:08:15,249 Na? 564 01:08:18,227 --> 01:08:20,286 He, halt das mal. 565 01:08:32,308 --> 01:08:34,208 Was willst Du? 566 01:08:37,580 --> 01:08:40,105 Ich werde Dir eine Lektion erteilen. 567 01:08:40,583 --> 01:08:42,915 Du elender Schei�haufen! 568 01:09:14,984 --> 01:09:16,008 Bitte. 569 01:09:33,068 --> 01:09:33,932 Aufh�ren. 570 01:09:35,070 --> 01:09:36,196 H�r auf. 571 01:09:36,505 --> 01:09:38,166 Lass mich in ruhe. 572 01:10:06,202 --> 01:10:07,726 Pass auf, hinter Dir! 573 01:11:47,436 --> 01:11:48,698 Du Mistkerl! 574 01:11:48,837 --> 01:11:50,236 Du hast mich angelogen! 575 01:11:50,372 --> 01:11:53,637 Du hast gesagt, da w�ren Platzpatronen drin! 576 01:12:04,053 --> 01:12:06,419 Was hast Du dazu zu sagen? 577 01:12:12,361 --> 01:12:16,627 Die Platzpatronen sind mir leider ausgegangen. 578 01:12:17,599 --> 01:12:20,693 Au�erdem hast Du den Abzug gedr�ckt. 579 01:12:35,484 --> 01:12:36,951 Das ist total irre. 580 01:12:37,553 --> 01:12:39,680 Ich versteh das alles nicht. 581 01:13:40,416 --> 01:13:42,748 Du! Leg die Waffe weg. 582 01:13:42,885 --> 01:13:44,443 Na los, mach! 583 01:13:44,820 --> 01:13:46,947 Sonst mach ich die beiden kalt. 584 01:13:48,690 --> 01:13:51,454 Wer von Euch beiden soll der erste sein? 585 01:13:51,593 --> 01:13:53,185 Wie w�rs wenn Du sie kastrierst? 586 01:13:53,328 --> 01:13:55,592 So wie letzten Monat Akira. 587 01:13:55,831 --> 01:13:59,665 Du Idiot! Dem haben wir doch die Nase abgeschnitten. 588 01:14:00,402 --> 01:14:02,131 Du hast recht. 589 01:14:02,938 --> 01:14:06,533 Hast Du geh�rt? Na los, leg das Gewehr hin. 590 01:14:16,452 --> 01:14:17,919 Ich hab doch ge... 591 01:18:39,481 --> 01:18:41,108 Es ist vorbei. 592 01:18:44,953 --> 01:18:45,885 Vorbei. 593 01:18:49,958 --> 01:18:50,822 Vorbei. 594 01:18:52,094 --> 01:18:53,652 Alles vorbei. 595 01:18:57,966 --> 01:18:58,955 Nicht? 596 01:19:00,469 --> 01:19:01,401 Und ich 597 01:19:02,871 --> 01:19:03,997 bin am Ende. 598 01:19:58,660 --> 01:19:59,854 Geht's? 599 01:20:12,274 --> 01:20:13,298 Gehen wir. 600 01:20:14,075 --> 01:20:14,810 Komm! 601 01:20:29,090 --> 01:20:30,318 Tu das nicht! 602 01:20:34,262 --> 01:20:36,423 Wer seid ihr Schweinehunde? 603 01:20:37,766 --> 01:20:39,859 Ich bin doch keiner von denen! 604 01:20:40,268 --> 01:20:43,567 Seine Freundin wurde vergewaltigt und get�tet. 605 01:20:43,705 --> 01:20:45,434 Sag mir wer das war! 606 01:20:45,574 --> 01:20:46,404 Das war, 607 01:20:46,708 --> 01:20:48,938 - war wohl die ganze Gang. - Du redest Schei�e! 608 01:20:49,110 --> 01:20:52,045 Wir haben heute Nacht niemanden vergewaltigt! 609 01:20:52,314 --> 01:20:56,546 Sie haben nur einen Jungen zusammengeschlagen, hier, heute! 610 01:20:56,685 --> 01:20:58,243 Das kann aber gar nicht sein! 611 01:20:58,386 --> 01:21:00,149 Du l�gst, gib's zu. 612 01:21:00,288 --> 01:21:02,882 Du l�gst, gib zu, dass Du l�gst! 613 01:21:03,024 --> 01:21:04,651 Du M�rder! 614 01:21:04,793 --> 01:21:05,418 Was? 615 01:21:05,560 --> 01:21:07,721 Du dreckiger Killer! 616 01:21:10,232 --> 01:21:11,893 M�rder! 617 01:21:19,107 --> 01:21:19,937 Nein! 618 01:21:20,709 --> 01:21:21,698 Schei�e! 619 01:21:33,455 --> 01:21:36,083 Wei�t Du, was ich glaube? 620 01:21:37,225 --> 01:21:40,456 Du wirst dein Leben im Gef�ngnis verbringen. 621 01:21:59,147 --> 01:22:01,081 Auf Wiedersehen. 622 01:22:31,947 --> 01:22:35,883 Ich werde mein Leben im Gef�ngnis verbringen... 623 01:23:24,766 --> 01:23:27,030 Bitte, Du musst mir helfen. 624 01:23:27,635 --> 01:23:30,229 Hier sind ein paar verr�ckte Typen aufgetaucht 625 01:23:31,139 --> 01:23:33,266 und haben die ganze Gang umgebracht. 626 01:23:33,408 --> 01:23:35,842 Bitte, Du musst mir helfen.42955

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.