Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,034 --> 00:00:05,494
Produziert von:
Daiei Co. Inc.
2
00:00:06,606 --> 00:00:11,703
Co-Produziert von:
Mitsuy Afu Industries Inc.
3
00:00:34,701 --> 00:00:36,931
Shiniji Saito
4
00:00:37,103 --> 00:00:38,968
17 Jahre
5
00:00:39,105 --> 00:00:42,768
Keihin Berufsschule,
Juniorabendkurs
6
00:00:56,156 --> 00:00:57,180
Nicht bewegen.
7
00:00:57,657 --> 00:00:58,589
Nicht bewegen.
8
00:01:01,061 --> 00:01:02,961
Sch�n ruhig bleiben.
9
00:01:19,946 --> 00:01:22,107
Kensuke Suzuki
10
00:01:22,415 --> 00:01:25,441
19 Jahre
Arbeitslos
11
00:02:02,922 --> 00:02:04,082
Rein mit Dir.
12
00:02:04,624 --> 00:02:06,148
Los, mach schon.
13
00:02:06,426 --> 00:02:07,859
Rein, Du Bl�dmann.
14
00:02:17,036 --> 00:02:18,970
Tetsuya Tanaka
15
00:02:19,372 --> 00:02:23,069
18 Jahre
Eiko-ga-oka Privatschule, Oberstufe
16
00:02:38,057 --> 00:02:39,149
Bitte einsteigen.
17
00:02:39,359 --> 00:02:41,259
Der Zug f�hrt gleich ab.
18
00:02:41,461 --> 00:02:43,520
Bitte warte. Nicht wegfahren.
19
00:02:43,997 --> 00:02:46,864
Nicht mehr einsteigen,
die T�ren schlie�en jetzt.
20
00:02:58,878 --> 00:02:59,606
Verflucht.
21
00:03:11,724 --> 00:03:15,353
Eisuke Kadota
22
00:03:17,730 --> 00:03:20,563
Yoji Tetomi
23
00:03:24,070 --> 00:03:27,198
Iyosuke Suzuki
24
00:03:33,280 --> 00:03:38,780
All Night Long
- UNCUT - NTSC - 90 Min. -
25
00:03:50,763 --> 00:03:55,826
Drehbuch und Regie:
Katsuya Matsumura
26
00:06:32,692 --> 00:06:38,153
Beste Sch�ler:
Platz 3: Tetsuya Tanake, 278
27
00:07:15,034 --> 00:07:16,501
Ich bin sp�t dran.
28
00:07:16,969 --> 00:07:19,836
- Es tut mir leid.
- Schon gut, macht doch nichts.
29
00:07:20,773 --> 00:07:22,400
Im �bungsraum war so ein Chaos.
30
00:07:22,742 --> 00:07:24,710
Das musste ich erst
noch wegmachen.
31
00:07:25,578 --> 00:07:28,479
Jetzt bin ich hier,
wie ich versprochen habe.
32
00:07:29,615 --> 00:07:32,550
Ja, ist ja gut. Aber ich hab
nicht die ganze Nacht Zeit.
33
00:07:32,685 --> 00:07:34,050
Was gibt's denn?
34
00:07:34,187 --> 00:07:35,552
Es ist wegen morgen.
35
00:07:36,155 --> 00:07:38,715
Was meinst Du? Was ist denn da?
36
00:07:41,461 --> 00:07:43,088
Soweit ich wei�,
37
00:07:43,229 --> 00:07:46,062
m�chtest Du doch Flugzeug-
Mechaniker werden, richtig?
38
00:07:46,199 --> 00:07:47,723
Oh ja. Und die Gesellschaft,
39
00:07:47,867 --> 00:07:49,334
f�r die ich gern arbeiten w�rde, ist...
40
00:07:49,469 --> 00:07:51,460
...ist Daito Airlines.
41
00:07:52,538 --> 00:07:55,166
Ein Stellenvermittler will
sich morgen mit Dir treffen.
42
00:07:55,475 --> 00:07:56,100
Wirklich?
43
00:07:56,409 --> 00:07:57,603
Ist das wahr?
44
00:07:58,377 --> 00:07:59,969
Zeig Dich ihm als ein
45
00:08:00,313 --> 00:08:04,409
ordentlicher, ernsthafter,
aufrichtiger und normaler Sch�ler.
46
00:08:04,717 --> 00:08:06,378
Du kennst unsere Philosophie:
47
00:08:06,853 --> 00:08:07,820
Anstrengung,
48
00:08:07,987 --> 00:08:09,318
- Freundschaft...
...und Sieg.
49
00:08:09,455 --> 00:08:11,685
Ich wei�, vielen Dank.
50
00:08:13,860 --> 00:08:14,792
Wiedersehen!
51
00:08:31,644 --> 00:08:32,576
Verdammt!
52
00:10:05,805 --> 00:10:07,466
So eine Schei�e!
53
00:10:58,190 --> 00:11:00,454
Entschuldigen Sie,
darf ich Sie etwas fragen?
54
00:11:00,760 --> 00:11:01,590
Ja.
55
00:11:03,262 --> 00:11:04,820
Kennen Sie sich hier aus?
56
00:11:05,431 --> 00:11:06,193
Ja.
57
00:11:07,466 --> 00:11:08,455
Sekunde...
58
00:11:10,770 --> 00:11:13,000
Wissen Sie, wo das hier ist?
59
00:11:16,108 --> 00:11:17,040
Nein.
60
00:11:18,544 --> 00:11:19,602
Das kenne ich nicht.
61
00:11:19,779 --> 00:11:21,303
Dann,
62
00:11:21,647 --> 00:11:23,808
helfen Sie mir nicht?
63
00:11:30,056 --> 00:11:31,785
Sie wollen gar nicht!
64
00:12:11,363 --> 00:12:13,160
War das anstrengend.
65
00:12:18,104 --> 00:12:19,071
Bist Du das?
66
00:12:19,438 --> 00:12:20,268
Tats�chlich!
67
00:12:20,706 --> 00:12:21,730
Du bist es!
68
00:12:22,475 --> 00:12:24,340
Mach auf. Ich hab Dich erkannt!
69
00:12:24,844 --> 00:12:26,573
Mach die T�r auf!
70
00:12:30,983 --> 00:12:32,541
He, tu doch was! Hol Hilfe!
71
00:12:32,685 --> 00:12:34,448
Ich? Was, wie?
72
00:12:34,587 --> 00:12:36,885
- Beile Dich!
- Ja, sofort.
73
00:12:44,230 --> 00:12:46,425
- Bei Dir alles in Ordnung?
- Ja.
74
00:12:46,866 --> 00:12:49,460
Ich danke Dir.
Ich bin total geschockt.
75
00:13:22,334 --> 00:13:23,858
Komm rein.
76
00:13:30,109 --> 00:13:31,371
- Hallo.
- Hallo.
77
00:13:36,549 --> 00:13:38,210
Lasst uns was essen.
78
00:13:40,286 --> 00:13:42,652
So. Und jetzt einen Schluck.
79
00:13:42,822 --> 00:13:44,346
Einen Toast auf meine Retter.
80
00:13:44,490 --> 00:13:47,653
- Wir trinken auf Euch.
- Gute Idee!
81
00:13:49,428 --> 00:13:51,453
- Kampai!
- Ja, kampai.
82
00:13:54,366 --> 00:13:56,766
Ach, �brigens, meine Eltern sind
weg. Wir haben sturmfreie Bude.
83
00:13:56,936 --> 00:13:58,096
Ach, echt? Cool.
84
00:13:58,237 --> 00:14:00,171
Das sieht total lecker aus.
85
00:14:02,141 --> 00:14:04,132
Wollen wir 'n bisschen abh�ngen?
86
00:14:05,010 --> 00:14:06,068
Von mir aus gern,
87
00:14:06,212 --> 00:14:09,511
ist nur bl�d, ich verpass
dann 'n halben Schultag.
88
00:14:10,282 --> 00:14:11,681
Das ist da doof.
89
00:14:11,984 --> 00:14:14,714
Du h�ttest doch heute ein
Bewerbungsgespr�ch?
90
00:14:15,120 --> 00:14:17,145
Ist okay. Mit dem
Schriftlichen bin ich fertig
91
00:14:17,289 --> 00:14:19,223
und der Termin wurde verschoben.
92
00:14:19,625 --> 00:14:22,025
War total krass f�r uns alle, nicht?
93
00:14:23,128 --> 00:14:25,096
Nur wegen diesem Perversen.
94
00:14:29,702 --> 00:14:30,964
F�nf Stiche,
95
00:14:31,437 --> 00:14:33,564
haben allein ihre Beine getroffen.
96
00:14:36,575 --> 00:14:39,135
Und acht R�ckenwirbel
waren gebrochen.
97
00:14:39,812 --> 00:14:42,474
Sie hat ein paar Liter Blut verloren.
98
00:14:42,781 --> 00:14:46,217
Es ist nur noch ein Haufen
zerfetztes Fleisch �brig geblieben.
99
00:14:52,324 --> 00:14:55,122
Sie starb an massivem Blutverlust.
100
00:15:02,701 --> 00:15:06,034
Eine Party ist kein Ort f�r solche
deprimierenden Gespr�che.
101
00:15:06,171 --> 00:15:09,572
Verschon uns bitte mit den
ganzen technischen Einzelheiten.
102
00:15:09,875 --> 00:15:11,843
Los, komm, wir wollen
uns am�sieren.
103
00:15:12,344 --> 00:15:13,572
Nein, bitte ich nicht.
104
00:15:14,947 --> 00:15:17,415
He Jungs, ich habe 'ne Riesenidee!
105
00:15:25,991 --> 00:15:28,050
- Das war der Wahnsinn!
- Ja.
106
00:15:28,193 --> 00:15:30,127
Das machen wir doch wieder, ja?
107
00:15:31,463 --> 00:15:33,988
Okay. Am n�chsten
Dienstag ist wieder Party!
108
00:15:34,400 --> 00:15:36,925
Wir treffen uns und feiern
unsere neue Freundschaft.
109
00:15:37,069 --> 00:15:38,297
Was wollen wir machen?
110
00:15:38,504 --> 00:15:40,768
Irgendwas ganz Abgefahrenes.
111
00:15:41,640 --> 00:15:43,301
Eine Orgie mit M�dchen und Drogen.
112
00:15:43,442 --> 00:15:45,239
Du hast ja coole Ideen!
113
00:15:45,411 --> 00:15:47,845
Wir k�nnen machen, was
wir wollen, es ist keiner da.
114
00:15:48,047 --> 00:15:50,277
Dienstags ist nie jemand
bei uns zu Hause,
115
00:15:50,416 --> 00:15:53,476
- das ist der geilste Tag der Woche.
- Das klingt echt gut.
116
00:16:46,905 --> 00:16:48,964
Die wildesten M�dchen...
117
00:16:50,009 --> 00:16:52,273
Ich hatte noch nicht mal eine.
118
00:17:30,783 --> 00:17:31,841
Ja, hallo?
119
00:17:32,251 --> 00:17:34,185
Hi, ich bin's, Kensuke.
120
00:17:35,487 --> 00:17:39,116
Na? Wie sieht's aus?
Freust Du Dich schon?
121
00:17:39,458 --> 00:17:40,652
Na ja,
122
00:17:41,560 --> 00:17:42,720
schon, aber...
123
00:17:43,328 --> 00:17:44,420
wei�t Du,
124
00:17:44,563 --> 00:17:47,862
ich hab noch mal dr�ber
nachgedacht, was wir da vorhaben.
125
00:17:48,033 --> 00:17:49,398
Nachgedacht?
126
00:17:49,535 --> 00:17:52,732
He, Du musst aber kommen.
127
00:17:54,073 --> 00:17:55,836
Ach, ich wei� nicht...
128
00:17:56,408 --> 00:17:58,137
Vielleicht... sollte ich lieber...
129
00:17:59,878 --> 00:18:01,209
Wei�t Du was?
130
00:18:01,380 --> 00:18:04,747
Ich glaube, Du hast nur kein
M�dchen, das Du mitbringen kannst.
131
00:18:08,253 --> 00:18:09,618
Entschuldige, das war fies.
132
00:18:09,755 --> 00:18:11,484
Nat�rlich hast Du eine.
133
00:18:11,757 --> 00:18:13,019
Klar, was denkst Du?
134
00:18:13,225 --> 00:18:14,817
Ich bin doch kein B�cherwurm,
135
00:18:14,993 --> 00:18:17,587
der sich nur mit der
eigenen Hand vergn�gt!
136
00:18:17,763 --> 00:18:19,856
Okay, dann kommst Du also?
137
00:18:20,599 --> 00:18:22,464
Ich w�rde schon gerne,
138
00:18:22,601 --> 00:18:24,626
aber ich hab eine wichtige Pr�fung.
139
00:18:25,037 --> 00:18:25,867
Warte,
140
00:18:26,305 --> 00:18:27,932
da ist einer auf der anderen Leitung.
141
00:18:29,808 --> 00:18:31,799
So, Du hast f�nf Sekunden.
142
00:18:32,277 --> 00:18:33,107
F�nf,
143
00:18:33,278 --> 00:18:34,040
vier,
144
00:18:34,379 --> 00:18:35,038
drei,
145
00:18:35,380 --> 00:18:36,108
zwei,
146
00:18:36,348 --> 00:18:36,973
eins.
147
00:18:37,316 --> 00:18:37,839
Und?
148
00:18:38,650 --> 00:18:39,173
Ich...
149
00:18:39,651 --> 00:18:40,276
Ich...
150
00:18:59,471 --> 00:19:00,961
Hallo, wie geht's?
151
00:19:01,106 --> 00:19:02,767
H�r zu, Yuriji.
152
00:19:03,542 --> 00:19:06,033
Sag, kannst Du vielleicht
am n�chsten Dienstag?
153
00:19:06,178 --> 00:19:07,440
Das w�r ganz toll.
154
00:19:09,515 --> 00:19:11,983
Wieso arbeitest Du jetzt tags�ber?
155
00:19:12,284 --> 00:19:13,046
Naja,
156
00:19:13,218 --> 00:19:14,685
dann sagst Du's eben ab.
157
00:19:15,354 --> 00:19:16,048
Was?
158
00:19:17,990 --> 00:19:20,254
Das geht nicht? Das ist aber bl�d.
159
00:19:22,194 --> 00:19:24,719
Dann vielleicht eben
ein anderes Mal.
160
00:19:26,098 --> 00:19:28,692
Nein, ist nicht schlimm.
Schon gut. Ciao.
161
00:19:32,371 --> 00:19:34,635
Arbeiten, am helllichten Tag.
162
00:19:34,806 --> 00:19:37,502
Was ist das f�r eine
d�mliche Ausrede.
163
00:19:37,843 --> 00:19:38,832
Ach, Mist.
164
00:19:46,118 --> 00:19:47,483
Verflixte Schei�e.
165
00:19:48,453 --> 00:19:49,852
Die N�chste.
166
00:21:27,252 --> 00:21:28,014
Hallo!
167
00:21:29,655 --> 00:21:30,986
Tama, hallo!
168
00:21:31,723 --> 00:21:33,657
- Geh da weg.
- Schon gut.
169
00:21:35,193 --> 00:21:35,955
Und?
170
00:21:36,461 --> 00:21:40,454
- Wie w�r's mit heute Nachmittag?
- Wir k�nnten Chemie lernen?
171
00:21:40,899 --> 00:21:43,265
Chemie? Du hast sie
wohl nicht mehr alle.
172
00:21:43,402 --> 00:21:44,801
Wer denkt denn an so was?
173
00:21:44,936 --> 00:21:45,925
Ich versteh nicht.
174
00:21:46,071 --> 00:21:47,698
Los, verschwinde von hier.
175
00:21:48,340 --> 00:21:50,808
- Wie bitte?
- Du sollst verschwinden, geh schon.
176
00:22:08,527 --> 00:22:11,724
Hast Du schon den
neusten Kinofilm gesehen?
177
00:22:11,863 --> 00:22:13,524
Der ist super.
178
00:22:13,665 --> 00:22:15,428
Ich bin wirklich total
begeistert davon.
179
00:22:15,767 --> 00:22:18,827
Ich habe so gezittert,
es war einfach so spannend.
180
00:22:19,171 --> 00:22:23,574
Es ging total schnell vorbei.
Ich habe es gar nicht gemerkt.
181
00:22:24,042 --> 00:22:27,569
Der ist wirklich der Hammer.
Den musst Du Dir angucken.
182
00:22:35,320 --> 00:22:37,515
Sag mal, was dauert
bei Dir denn so lange?
183
00:22:37,989 --> 00:22:40,253
Warum kommst Du eigentlich
andauernd zu sp�t?
184
00:22:40,425 --> 00:22:42,484
Was machst Du denn
immer die ganze Zeit?
185
00:22:43,628 --> 00:22:45,357
Ich habe mir was neues gekauft.
186
00:22:45,964 --> 00:22:47,295
Super, ja.
187
00:22:47,632 --> 00:22:48,997
Wie geht's denn sonst so?
188
00:22:49,301 --> 00:22:50,199
Hallo.
189
00:22:50,402 --> 00:22:52,097
Hast Du Zeit?
190
00:22:56,541 --> 00:22:58,441
Ich wei� das wirklich zu sch�tzen.
191
00:22:58,844 --> 00:22:59,936
Danke sch�n.
192
00:23:00,612 --> 00:23:03,979
Ich habe Schwierigkeiten,
in der Klasse einzusteigen.
193
00:23:04,483 --> 00:23:06,314
Damit das klar ist:
194
00:23:06,518 --> 00:23:08,315
Das war das erste und letzte Mal.
195
00:23:08,487 --> 00:23:09,784
Selbstverst�ndlich.
196
00:23:09,955 --> 00:23:11,286
Wenn ich Du w�re,
197
00:23:11,423 --> 00:23:13,186
w�rde ich auch nicht f�r andere
die Aufgaben erledigen.
198
00:23:13,325 --> 00:23:14,952
Das ist sehr nett von Dir.
199
00:23:20,298 --> 00:23:21,492
Sieh mal da.
200
00:23:43,755 --> 00:23:47,555
Die sehen aus wie kleine
W�rmer, die sich kr�mmen.
201
00:23:49,127 --> 00:23:51,061
Darum benutze ich sie auch.
202
00:23:51,463 --> 00:23:54,432
Die Schwachen haben auf
dieser Welt nichts zu suchen.
203
00:23:54,566 --> 00:23:55,863
Ich sollte
204
00:23:56,001 --> 00:23:58,561
jetzt besser gehen.
Ich muss noch arbeiten.
205
00:23:59,504 --> 00:24:00,698
Keine Angst, ich
206
00:24:00,872 --> 00:24:02,863
benutze nur M�dchen, keine Jungs.
207
00:24:03,041 --> 00:24:03,837
Was?
208
00:24:04,810 --> 00:24:07,938
Wei�t Du eigentlich warum
ich so erledigt aussehe?
209
00:24:09,581 --> 00:24:12,948
Das M�dchen, das ich letzte
Nacht hatte, war so wild.
210
00:24:13,118 --> 00:24:15,882
Sie war s�� und wollte,
dass ich sie fessele.
211
00:24:16,054 --> 00:24:18,852
Mit einem Seil. Und noch
mehr solche Sachen.
212
00:24:19,057 --> 00:24:22,288
War das das M�dchen heute
Morgen aus der Klasse?
213
00:24:22,527 --> 00:24:24,427
Die? Die doch nicht, die stinkt.
214
00:24:24,563 --> 00:24:27,191
Die hab ich vor einiger
Zeit abserviert.
215
00:24:27,332 --> 00:24:28,321
Ich muss gehen.
216
00:24:28,467 --> 00:24:31,595
Ich will auch gar nicht wissen,
was Du tust und was nicht.
217
00:24:33,672 --> 00:24:36,835
He! Kann ich irgendwas f�r Dich tun?
218
00:24:42,647 --> 00:24:46,583
Unsere Firma ist ein erstklassiger
Ausbildungsbetrieb f�r Mechaniker.
219
00:24:47,085 --> 00:24:49,986
Ja. Innerhalb von f�nf Jahren haben 80 Prozent
220
00:24:50,121 --> 00:24:52,351
unserer Mechaniker ihren
Meisterbrief erwerben k�nnen.
221
00:24:52,491 --> 00:24:54,516
Ist das wahr? Klingt ja toll!
222
00:24:54,793 --> 00:24:56,556
Es w�re mir eine gro�e Ehre!
223
00:24:56,695 --> 00:24:58,492
Wir w�rden uns freuen,
Sie hier zu sehen.
224
00:24:58,864 --> 00:25:01,230
Ich danke Ihnen sehr, danke.
225
00:25:01,700 --> 00:25:02,462
Danke.
226
00:25:02,634 --> 00:25:05,102
Hajana Saki bitte in Raum 412.
227
00:25:05,570 --> 00:25:07,333
Hajana Saki, bitte.
228
00:25:08,573 --> 00:25:12,634
Hajana Saki wird gebeten, dringend
in Raum 412 zu kommen.
229
00:25:31,596 --> 00:25:32,995
Mir tun die Arme weh.
230
00:25:33,131 --> 00:25:36,396
Jetzt reicht es doch langsam,
ich will nicht mehr.
231
00:25:37,702 --> 00:25:38,862
Hier, nimm.
232
00:25:39,204 --> 00:25:39,693
Danke.
233
00:25:39,838 --> 00:25:41,169
Meinst Du es ist gut gelaufen?
234
00:25:41,306 --> 00:25:42,705
Besser h�tte es gar
nicht sein k�nnen.
235
00:25:42,841 --> 00:25:44,775
In f�nf Jahren bin ich
Mechanikermeister.
236
00:25:45,010 --> 00:25:46,068
Du kennst die Regel,
237
00:25:46,211 --> 00:25:49,044
dass beim Examen mindesten
15 Prozent Durchfallen?
238
00:25:49,180 --> 00:25:51,671
Mit so was Negativem
besch�ftige ich mich gar nicht.
239
00:25:51,816 --> 00:25:55,047
Ich bin der allerbeste Lehrling,
den sie kriegen k�nnen.
240
00:25:55,520 --> 00:25:57,283
So, reicht. Und jetzt ich.
241
00:25:57,622 --> 00:25:58,987
War sehr angenehm.
242
00:26:08,934 --> 00:26:10,265
Das ist gut.
243
00:26:11,036 --> 00:26:14,403
Ihre H�nde f�hlen sich ja
echt an wie Schraubst�cke.
244
00:26:15,206 --> 00:26:16,537
Ich bin vorsichtig.
245
00:26:17,075 --> 00:26:19,635
Ja, das merkt man, danke sch�n.
246
00:26:45,403 --> 00:26:46,301
Tja,
247
00:26:47,706 --> 00:26:50,140
der hier kriegt es nicht hin.
Wirf ihn raus.
248
00:26:50,508 --> 00:26:51,099
Wen?
249
00:26:51,776 --> 00:26:53,767
Den Jungen? Bist Du sicher?
250
00:26:53,912 --> 00:26:57,177
Er schien doch ganz gut zu sein.
251
00:26:57,749 --> 00:26:58,511
Ja,
252
00:27:00,352 --> 00:27:03,412
aber sein letztes Testergebnis
war grauenhaft.
253
00:27:03,555 --> 00:27:07,116
Seine Schule hat ihn
au�erordentlich empfohlen.
254
00:27:07,492 --> 00:27:11,553
Und eine Empfehlung der Keihin
Highschool will was hei�en.
255
00:27:11,997 --> 00:27:14,192
Na gut. Wird erledigt.
256
00:27:59,711 --> 00:28:01,542
Was w�re denn, wenn...
257
00:28:19,431 --> 00:28:20,659
Was ist denn los?
258
00:28:20,799 --> 00:28:22,357
- Was kaputt?
- Ja,
259
00:28:22,634 --> 00:28:25,535
- die Kette ist gerissen.
- Ja, ich seh es.
260
00:28:26,037 --> 00:28:27,800
Das haben wir gleich.
261
00:28:40,085 --> 00:28:42,713
Ist kein Problem. Warte.
262
00:28:45,924 --> 00:28:47,915
Ich bin gleich wieder da
263
00:29:39,144 --> 00:29:41,271
Vergiss doch den
bl�den Haush�terjob.
264
00:29:41,412 --> 00:29:42,845
Komm einfach her.
265
00:29:43,414 --> 00:29:45,473
Ach komm. Mach schon.
266
00:29:45,717 --> 00:29:47,651
Du hast doch... Hallo?
267
00:30:40,338 --> 00:30:42,238
- Ist sie das?
- Ja.
268
00:30:42,907 --> 00:30:44,738
Du willst sie auf eine Party einladen?
269
00:30:44,876 --> 00:30:45,433
Ja.
270
00:30:45,777 --> 00:30:48,211
Du kennst weder
Namen noch Klasse?
271
00:30:48,346 --> 00:30:49,108
ja.
272
00:30:49,514 --> 00:30:52,540
Verstehe, mein Freund,
lass mich das machen.
273
00:30:53,051 --> 00:30:54,575
Ich kriege das schon hin.
274
00:30:55,019 --> 00:30:56,543
Alles wird gut.
275
00:31:12,570 --> 00:31:14,561
Du bist also Sch�ler
an der Berufsschule?
276
00:31:15,039 --> 00:31:16,836
Deshalb bist Du so ein
guter Mechaniker!
277
00:31:17,141 --> 00:31:19,632
Ja, aber bald werde ich Doktor sein!
278
00:31:19,777 --> 00:31:20,334
Was?
279
00:31:20,578 --> 00:31:22,842
Ein Doktor f�r Flugzeuge.
280
00:31:24,182 --> 00:31:28,278
Ich will eine Ausbildung als
Flugzeugmechaniker machen.
281
00:31:33,925 --> 00:31:36,120
Das ist ja wie fliegen.
282
00:32:13,464 --> 00:32:14,795
Achtung!
283
00:32:14,933 --> 00:32:16,958
Macht euch vom Acker.
284
00:32:40,458 --> 00:32:42,892
- Was guckst Du denn da?
- Ach nichts.
285
00:32:43,027 --> 00:32:46,292
Ich hab nur vor mich
hin getr�umt. Komm.
286
00:34:07,412 --> 00:34:08,777
Wer bist Du?
287
00:34:11,215 --> 00:34:12,512
Kensuke Suzuki.
288
00:34:13,084 --> 00:34:14,608
Wie hei�t Du?
289
00:34:14,986 --> 00:34:17,250
Ich hei�e Yoshiko Todoroki.
290
00:34:17,522 --> 00:34:19,581
Warum? Ist das wichtig?
291
00:34:23,961 --> 00:34:26,486
Hey, brauchst Du eine Frau?
292
00:34:27,131 --> 00:34:27,995
Schon m�glich.
293
00:34:28,132 --> 00:34:29,724
Du bist ein L�gner.
294
00:34:29,867 --> 00:34:32,631
Du benutzt ihn doch kaum.
295
00:34:33,137 --> 00:34:34,729
Was f�r ein Unsinn.
296
00:34:37,341 --> 00:34:39,866
Pass lieber auf,
wohin Du f�hrst, Kensuke.
297
00:34:40,011 --> 00:34:41,979
Das ist ein teures Auto.
298
00:34:42,146 --> 00:34:44,637
Ein ausl�ndisches Angeberauto.
299
00:34:46,217 --> 00:34:48,617
Ich bin auch teuer.
300
00:35:16,747 --> 00:35:18,442
Darf ich Dich was fragen?
301
00:35:19,450 --> 00:35:21,475
Was erwartest Du denn jetzt?
302
00:35:21,752 --> 00:35:24,915
Ich meine, was hast Du
denn f�r Vorstellungen?
303
00:35:25,690 --> 00:35:27,157
Na ja, ich wei� nicht.
304
00:35:34,499 --> 00:35:39,198
Ich bin nicht so leicht zu haben,
wie Du Dir das vorstellst.
305
00:35:43,674 --> 00:35:47,701
Warum erz�hlst Du mir nicht,
was Du willst?
306
00:35:48,379 --> 00:35:51,314
Es geht um n�chsten Dienstag.
307
00:36:07,598 --> 00:36:08,428
Was ist?
308
00:36:09,033 --> 00:36:10,898
Kommst Du zu mir?
309
00:36:49,407 --> 00:36:51,272
Komm, wir setzten uns hier hin.
310
00:36:53,177 --> 00:36:57,876
Wir bitten Sie f�r die Versp�tung
des Zuges um Entschuldigung.
311
00:36:58,015 --> 00:36:59,949
Jetzt hast Du Angst.
Komm schon Angsthase.
312
00:37:00,117 --> 00:37:02,483
Nein, hab ich nicht.
313
00:37:08,926 --> 00:37:10,291
- Wirklich?
- H�r auf.
314
00:37:13,231 --> 00:37:14,391
Ich liebe Dich auch.
315
00:37:17,435 --> 00:37:18,026
Ja.
316
00:37:19,570 --> 00:37:20,264
Ja.
317
00:37:30,648 --> 00:37:32,582
Ich hab nur noch drei Tage.
318
00:37:36,187 --> 00:37:37,347
Es sind
319
00:37:37,521 --> 00:37:38,886
nur noch drei Tage.
320
00:37:39,857 --> 00:37:40,983
Ja, so ist es.
321
00:37:41,459 --> 00:37:43,017
Sie hei�t Riei Fujii.
322
00:37:43,194 --> 00:37:45,355
Und sie studiert Kunst im ersten Semester.
323
00:37:45,529 --> 00:37:48,498
- Und sie trifft sich mit mir?
- Ja.
324
00:37:49,133 --> 00:37:53,001
�bermorgen halb Eins.
Vor dem Haupteingang.
325
00:37:53,304 --> 00:37:56,034
Ich danke Dir!
Hier, Du kannst das haben.
326
00:37:56,207 --> 00:37:59,335
Ich hab keinen Hunger mehr,
ich bin so gl�cklich.
327
00:39:08,045 --> 00:39:10,673
He! Was hast Du Dir angesehen?
328
00:39:10,815 --> 00:39:13,340
Was? Ach, ich hab nur
einen Hund beobachtet.
329
00:39:13,484 --> 00:39:15,577
Einen Hund? Was f�r einen Hund?
330
00:39:15,720 --> 00:39:18,518
Wei� ich nicht.
Einen Shiba, glaub ich.
331
00:39:20,157 --> 00:39:21,818
- Ich habe auch einen Hund.
- Was f�r einen?
332
00:39:21,959 --> 00:39:23,426
Einen Malteser.
333
00:39:23,728 --> 00:39:26,595
Er versteht die menschliche
Sprache, ich rede mit ihm.
334
00:39:26,731 --> 00:39:27,390
Echt?
335
00:39:27,531 --> 00:39:29,021
Zum Beispiel...
336
00:39:29,367 --> 00:39:34,100
Wenn ich traurig bin, ist mein Hund
es auch. Er ist mein bester Freund.
337
00:39:36,107 --> 00:39:37,506
Und was machst Du sonst so?
338
00:39:37,675 --> 00:39:39,506
Ich bin meistens allein.
339
00:39:39,677 --> 00:39:42,339
Ich h�ng nicht so
gern mit Leuten rum.
340
00:39:44,682 --> 00:39:46,343
Ich mag die Natur.
341
00:39:46,484 --> 00:39:49,419
darum geh ich viel raus
und gehe oft spazieren.
342
00:39:49,920 --> 00:39:52,946
Und Du?
Gehst Du auch gerne spazieren?
343
00:39:53,390 --> 00:39:56,150
- Ich fahr eigentlich lieber Motorrad.
- Ja, was f�r eine Frage.
344
00:39:56,293 --> 00:39:58,488
Ich liebe es Sachen zu entdecken.
345
00:39:58,629 --> 00:40:01,598
Das klingt toll. Das ist echt cool.
346
00:40:01,766 --> 00:40:03,495
H�ttest Du Lust, mich
wieder zu treffen?
347
00:40:03,634 --> 00:40:04,328
Ja.
348
00:40:04,468 --> 00:40:06,561
Aber ich glaub, Hokkaido ist zu weit.
349
00:40:06,704 --> 00:40:09,195
Irgendwas, was n�her dran ist.
350
00:40:10,141 --> 00:40:13,167
Vielleicht Hakone.
Das Meer da ist wundersch�n.
351
00:40:13,577 --> 00:40:15,602
- Das Meer?
- Ja.
352
00:40:15,880 --> 00:40:18,110
Ich bin nicht sehr oft am Meer.
353
00:40:19,350 --> 00:40:23,343
Eigentlich ist es schon
eine Ewigkeit her.
354
00:40:25,256 --> 00:40:28,714
Das Wasser ist so klar,
das musst Du unbedingt sehen.
355
00:40:28,859 --> 00:40:31,521
klares Wasser? Das haben
wir in Tokio doch auch.
356
00:40:31,662 --> 00:40:34,756
Aber da ist es ganz
anders. Du wirst sehen.
357
00:40:34,899 --> 00:40:36,526
Ich w�rde gern mit Dir dahin fahren.
358
00:40:36,734 --> 00:40:39,294
Gut, dann machen wir einen Plan.
359
00:41:11,669 --> 00:41:13,500
Wann ist das, morgen?
360
00:41:13,771 --> 00:41:14,738
Ja.
361
00:41:15,272 --> 00:41:19,003
H�r zu, er ist dumm,
spie�ig und total naiv.
362
00:41:19,810 --> 00:41:22,677
Du kannst mit ihm alles machen,
was Du willst.
363
00:41:23,280 --> 00:41:24,679
- Das wird sicher lustig!
- Ja.
364
00:41:25,049 --> 00:41:26,209
Und jetzt lass uns gehen.
365
00:41:26,350 --> 00:41:30,286
Ich will Dich heut Nacht wieder mit
meinem Zauberstab verw�hnen.
366
00:41:30,421 --> 00:41:31,649
Na gut.
367
00:42:01,752 --> 00:42:03,583
Noch mal wegen morgen.
368
00:42:03,921 --> 00:42:05,548
Willst Du das wirklich?
369
00:42:06,323 --> 00:42:07,187
Ja.
370
00:42:07,892 --> 00:42:09,086
Das ist sch�n.
371
00:42:09,226 --> 00:42:12,218
Und Du meinst, Du kriegst kein
Problem mit deiner Familie?
372
00:42:12,363 --> 00:42:15,264
Nein, bei uns kommen alle
ganz sp�t nach Hause.
373
00:42:15,533 --> 00:42:17,398
Ich bin die ganze Zeit alleine.
374
00:42:17,635 --> 00:42:18,761
Ist das wahr?
375
00:42:19,603 --> 00:42:21,127
- Ja.
- Was?
376
00:42:21,272 --> 00:42:23,001
Das klingt verr�ckt, nicht?
377
00:42:23,140 --> 00:42:27,236
Bei mir k�nnten st�ndig
tausend Leute rumh�ngen,
378
00:42:27,745 --> 00:42:29,736
aber ich bin allein.
379
00:42:29,880 --> 00:42:33,407
Der Grund ist,
ich habe keine Freunde.
380
00:42:35,819 --> 00:42:39,721
Ich hab es so satt,
immer nett zu allen zu sein.
381
00:42:40,691 --> 00:42:42,124
Verstehst Du das?
382
00:42:44,461 --> 00:42:46,725
Also, wann f�ngt die Party an?
383
00:42:46,864 --> 00:42:48,195
So gegen sieben Uhr, denke ich.
384
00:42:48,332 --> 00:42:51,233
Aber sehr lange wird
sie sicher nicht gehen.
385
00:42:53,604 --> 00:42:57,165
Ich muss hinterher nicht
unbedingt nach Hause.
386
00:43:50,628 --> 00:43:54,291
He, Du da. Ich glaub,
der ist Dir runtergefallen.
387
00:44:02,640 --> 00:44:04,471
Hallo, hier ist Suzuki.
388
00:44:04,708 --> 00:44:06,767
Ah, Yoshiko. Ja, ich bin's.
389
00:44:07,344 --> 00:44:09,574
Komm doch r�ber und hol mich ab.
390
00:44:10,347 --> 00:44:12,907
Ich warte auf Dich.
391
00:44:55,359 --> 00:44:56,758
Die Stunde war schrecklich.
392
00:44:56,894 --> 00:44:58,725
Dauernd hat er mich gefragt,
393
00:44:58,862 --> 00:45:01,296
obwohl er gemerkt hat, dass ich's nicht kann.
394
00:45:01,965 --> 00:45:04,695
Ach komm! Wenn Du nicht mitgehst,
hab ich auch keine Lust!
395
00:45:04,835 --> 00:45:07,201
Wir hatten uns gestern verabredet,
396
00:45:07,337 --> 00:45:09,362
das wei�t Du doch ganz genau.
397
00:45:09,506 --> 00:45:12,839
Und was ist mit den Sachen,
die Du mir mitbringen wolltest?
398
00:45:12,976 --> 00:45:14,443
Ach, stell Dich doch nicht so an.
399
00:45:14,578 --> 00:45:15,772
Entschuldige bitte...
400
00:45:18,782 --> 00:45:21,444
Ich bin Tetsuya Tanaka,
401
00:45:21,785 --> 00:45:23,980
und wir sind doch heute verabredet.
402
00:45:25,622 --> 00:45:26,611
Ach ja.
403
00:45:29,827 --> 00:45:31,852
Nett, Dich kennenzulernen.
404
00:45:32,896 --> 00:45:35,194
Du bist also in der
A-Klasse f�r Begabte.
405
00:45:35,666 --> 00:45:37,930
Einer von diesen Superjungs,
406
00:45:38,102 --> 00:45:41,094
die Direkt auf die
Universit�t zusteuern.
407
00:45:41,238 --> 00:45:42,705
Ja, stimmt.
408
00:45:43,273 --> 00:45:44,103
Das ist toll.
409
00:45:44,274 --> 00:45:45,741
Keine Ahnung.
410
00:45:49,413 --> 00:45:52,075
Geht es Dir gut? Du bist eigenartig.
411
00:45:52,916 --> 00:45:53,883
Wei�t Du,
412
00:45:54,418 --> 00:45:56,249
ich will ganz ehrlich sein.
413
00:45:56,420 --> 00:45:59,856
Ich wei�, dass Du und
Tama, dass ihr euch trefft.
414
00:46:00,157 --> 00:46:01,021
Ja?
415
00:46:01,558 --> 00:46:05,187
Aber Du kannst mir ruhig
irgendetwas erz�hlen.
416
00:46:05,329 --> 00:46:10,266
Ich will nur, dass Du f�r zwei
Stunden meine Freundin bist.
417
00:46:20,010 --> 00:46:22,103
Du bist ja ekelhaft!
418
00:47:18,368 --> 00:47:20,029
Wartest Du schon lange?
419
00:47:20,938 --> 00:47:23,702
Hier. Ich hab Dir was
sch�nes mitgebracht.
420
00:47:26,243 --> 00:47:30,077
Ich kann kaum erwarten,
dass die Party losgeht!
421
00:47:30,247 --> 00:47:32,579
Ich glaube, Du bist nicht ehrlich.
422
00:47:32,716 --> 00:47:36,345
Ich glaube, Du willst nur das Eine.
423
00:47:37,955 --> 00:47:40,287
Wir sind alle Tiere.
424
00:47:41,258 --> 00:47:43,749
Du musst mir nichts vormachen.
425
00:47:59,309 --> 00:48:00,674
Warte! Nein!
426
00:48:00,844 --> 00:48:02,812
Nicht, nicht... Lass das!
427
00:48:04,181 --> 00:48:05,546
Nein, nicht.
428
00:48:09,453 --> 00:48:12,320
Sag mal, Du hast ja
eigenartige Vorlieben.
429
00:48:16,526 --> 00:48:19,120
Ich mag solche Sachen.
430
00:48:25,602 --> 00:48:27,126
Was machst Du da?
431
00:48:43,320 --> 00:48:44,947
Bist Du bereit?
432
00:48:45,689 --> 00:48:47,953
Ja, es ist nur...
433
00:48:50,527 --> 00:48:52,358
Wollen wir das nicht
woanders machen
434
00:48:52,496 --> 00:48:55,260
und uns Zeit lassen?
435
00:48:59,469 --> 00:49:01,699
Halt die Klappe, Du Schwein!
436
00:49:12,783 --> 00:49:16,947
H�r zu, soll ich Dir mal
sagen, was ich hasse?
437
00:49:19,323 --> 00:49:19,618
Was?
438
00:49:19,756 --> 00:49:20,723
M�nner,
439
00:49:21,058 --> 00:49:22,821
die nach Sperma riechen
440
00:49:22,960 --> 00:49:27,158
wie br�nftige Tiere, die nicht
wissen, was sie da tun.
441
00:49:28,732 --> 00:49:32,964
Manchmal treffe ich so
einen Typen hier und da.
442
00:49:34,004 --> 00:49:34,732
Und?
443
00:49:35,505 --> 00:49:37,370
Begreifst Du es jetzt?
444
00:49:42,946 --> 00:49:44,379
Wie w�r's?
445
00:49:45,549 --> 00:49:48,985
Willst Du noch etwas lernen?
446
00:49:49,653 --> 00:49:53,089
Menschen sind nicht alle gleich.
447
00:50:05,602 --> 00:50:08,127
Kapierst Du, was ich Dir sagen will?
448
00:50:08,572 --> 00:50:10,039
Nun, ich
449
00:50:10,674 --> 00:50:12,733
will mich von Dir verabschieden.
450
00:50:15,746 --> 00:50:17,737
Auf Wiedersehen, Kleiner.
451
00:50:28,892 --> 00:50:30,359
Viel Vergn�gen.
452
00:50:31,661 --> 00:50:33,390
Mit Dir selbst.
453
00:51:29,319 --> 00:51:31,082
Gef�llt es Dir hier?
454
00:51:32,522 --> 00:51:33,546
Ja.
455
00:51:37,694 --> 00:51:39,958
Ich f�hle mich jetzt viel besser.
456
00:51:41,431 --> 00:51:43,228
Ich bin nicht mehr so traurig.
457
00:51:44,167 --> 00:51:45,964
Nicht mehr so verwirrt.
458
00:51:47,270 --> 00:51:50,034
Ich wei�, was Du meinst, glaub ich.
459
00:51:51,608 --> 00:51:52,768
Aber...
460
00:51:53,176 --> 00:51:54,302
Aber was?
461
00:51:57,080 --> 00:51:58,809
Ich hab mich ver�ndert.
462
00:52:09,326 --> 00:52:13,854
Haben wir wirklich nur noch
eine Stunde bis zur Party?
463
00:52:15,699 --> 00:52:16,495
Ja.
464
00:52:50,767 --> 00:52:51,859
Niedlich!
465
00:52:53,003 --> 00:52:54,903
Jung und Unschuldig.
466
00:53:54,397 --> 00:53:58,231
Das macht Spa�! Ich wusste,
das wird ein netter Abend!
467
00:53:58,368 --> 00:54:00,962
Unschuldig? Jetzt nicht mehr.
468
00:56:18,641 --> 00:56:22,168
Das Ding geh�rt meinem Vater.
469
00:56:24,948 --> 00:56:28,907
Damit kann man einen B�ren
mit einem Schuss erledigen.
470
00:56:43,333 --> 00:56:44,698
Wei�t Du,
471
00:56:45,769 --> 00:56:49,762
manchmal w�rde ich
es zu gerne benutzen.
472
00:56:50,740 --> 00:56:53,470
So wie heute Abend zum Beispiel.
473
00:57:00,717 --> 00:57:02,912
Ich finde das ziemlich gef�hrlich.
474
00:57:06,389 --> 00:57:08,687
Patronen hab ich auch daf�r.
475
00:57:21,738 --> 00:57:23,865
- Willst Du es mal nehmen?
- Ja.
476
00:57:26,376 --> 00:57:27,274
Cool.
477
00:57:30,980 --> 00:57:32,782
Gib es her!
478
00:57:32,782 --> 00:57:34,579
- Ich will es haben!
- Lass los!
479
00:57:34,717 --> 00:57:35,706
Gib es mir.
480
00:57:35,852 --> 00:57:37,615
- Bist Du bescheuert?
- Gib es mir!
481
00:57:37,754 --> 00:57:38,982
Lass sofort los.
482
00:57:39,956 --> 00:57:41,981
- Ich will es haben!
- Lass es los!
483
00:57:42,792 --> 00:57:45,283
- Los gib es mir!
- H�r auf mit dem Schei�!
484
00:57:45,762 --> 00:57:47,855
Lass los, loslassen.
485
00:57:49,098 --> 00:57:50,463
- Los gib es mir.
- Verdammt noch mal!
486
00:57:50,600 --> 00:57:52,192
- Lass los.
- Gib es mir.
487
00:58:18,595 --> 00:58:20,620
Er hat sich echt in die Hose gepisst!
488
00:58:20,864 --> 00:58:25,824
Armer, kleiner Tatsuya.
489
00:58:26,135 --> 00:58:30,663
Was haben wir f�r ein Gl�ck,
dass nur Platzpatronen drin waren.
490
00:58:31,975 --> 00:58:34,500
Sonst w�r sein Kopf weg gewesen.
491
00:58:40,984 --> 00:58:43,612
Willst Du sie wirklich alle t�ten?
492
00:58:44,120 --> 00:58:45,280
Oh ja!
493
00:58:48,892 --> 00:58:51,986
Und Du willst es wahrscheinlich
selber machen?
494
00:58:53,196 --> 00:58:53,992
Ja.
495
00:58:55,899 --> 00:58:59,198
Wenn Du dies geile Ding
hier dazu benutzt,
496
00:58:59,335 --> 00:59:02,998
wird es Dir richtig Spa� machen.
497
00:59:05,108 --> 00:59:07,941
Aber eigentlich geht
es gar nicht, weil...
498
00:59:08,111 --> 00:59:10,807
- es ist so, dass...
- Ich gehe.
499
00:59:12,282 --> 00:59:14,375
Ich hab keine Zeit f�r so was.
500
00:59:21,457 --> 00:59:25,086
Aber ich hab doch nicht
ausdr�cklich nein gesagt!
501
00:59:25,261 --> 00:59:28,321
Die Party f�ngt doch
gerade erst an, oder?
502
00:59:59,128 --> 01:00:02,154
Das ist nicht gut! Ich kann
da nicht mitmachen.
503
01:00:02,298 --> 01:00:05,028
Das ist kein Weg,
diese Sache zu kl�ren.
504
01:00:05,368 --> 01:00:07,700
Mach Dir nicht ins Hemd, Kleiner.
505
01:00:08,071 --> 01:00:11,107
Ich wei� doch, was f�r ein
Schisser Du bist.
506
01:00:11,407 --> 01:00:13,432
Das wird sehr gef�hrlich.
507
01:00:14,777 --> 01:00:17,075
Ich will raus, ich will nicht dabei sein.
508
01:00:17,213 --> 01:00:20,649
Keine Bange, Kleiner. Wir haben doch unser
sch�nes Gewehr.
509
01:00:20,783 --> 01:00:23,013
Das ist mir egal! Halt an!
510
01:00:24,887 --> 01:00:26,878
- Los, raus da!
- Ist ja gut.
511
01:00:28,992 --> 01:00:31,051
Aber wenn wir unsere Sachen,
512
01:00:31,628 --> 01:00:34,222
alle erledigt haben,
513
01:00:34,864 --> 01:00:37,560
dann kommen wir
als n�chstes zu Dir.
514
01:00:38,267 --> 01:00:40,258
Was habt ihr denn vor?
515
01:00:42,839 --> 01:00:45,273
Das werden wir dann schon sehen.
516
01:00:47,176 --> 01:00:48,973
Ich hab alles verloren.
517
01:00:49,679 --> 01:00:52,842
Ich hab keinen Grund
mehr zu leben.
518
01:00:55,318 --> 01:00:57,582
Mir ist egal, was passiert.
519
01:01:02,191 --> 01:01:03,681
Geh nach Hause.
520
01:01:04,027 --> 01:01:07,656
Und Versteck Dich hinter
Mamis Rockzipfel!
521
01:01:20,843 --> 01:01:21,867
Halt!
522
01:01:22,178 --> 01:01:23,770
Wartet auf mich!
523
01:03:03,780 --> 01:03:05,042
Alles in Ordnung?
524
01:03:06,783 --> 01:03:08,182
Tut es weh?
525
01:03:44,487 --> 01:03:46,045
Aufwachen.
526
01:03:46,389 --> 01:03:48,584
Wach auf, es ist Zeit.
527
01:05:22,852 --> 01:05:24,820
Hast Du's verstanden?
528
01:05:27,924 --> 01:05:29,653
Bis n�chsten Dienstag.
529
01:05:30,059 --> 01:05:31,390
400 Dollar.
530
01:05:37,500 --> 01:05:40,060
Das n�chste Mal schlagen
wir Dich solange,
531
01:05:40,202 --> 01:05:43,000
bis Du nicht mehr laufen kannst.
532
01:05:43,239 --> 01:05:45,935
Ich hab's verstanden.
Lasst mich gehen.
533
01:05:46,943 --> 01:05:48,001
Na, gut.
534
01:05:48,711 --> 01:05:50,941
- Du darfst Dich entfernen
- Danke.
535
01:05:59,488 --> 01:06:02,651
Der geht doch die Bullen holen.
Glaub mir mal.
536
01:06:03,326 --> 01:06:06,818
Mach Dir keine Sorgen.
Wir behalten ihn im Auge.
537
01:06:10,366 --> 01:06:14,393
Und wer schuldet uns diesen
Monat sonst noch Geld?
538
01:06:14,537 --> 01:06:16,334
Sieh doch mal nach.
539
01:06:29,585 --> 01:06:30,313
Hallo.
540
01:06:30,853 --> 01:06:32,081
Ich bin's.
541
01:06:32,822 --> 01:06:34,380
Erinnert ihr Euch?
542
01:06:34,657 --> 01:06:35,646
Ich kenn Dich nicht.
543
01:06:35,791 --> 01:06:37,452
Hilf mir auf die Spr�nge.
544
01:06:37,827 --> 01:06:40,591
Was kann ich denn f�r Euch tun?
545
01:06:42,565 --> 01:06:45,295
Ich bin hier, um Euch zu t�ten.
546
01:06:49,972 --> 01:06:53,339
Du siehst nicht so aus,
als k�nntest Du so was.
547
01:06:53,609 --> 01:06:55,509
In drei Sekunden seid Ihr weg.
548
01:06:56,545 --> 01:06:57,011
Klar!
549
01:07:15,865 --> 01:07:17,730
Na Freunde?
550
01:07:18,100 --> 01:07:21,536
Lust auf ein spezielles Geschenk?
551
01:07:25,307 --> 01:07:27,673
Steht auf! Alle in die Ecke!
552
01:07:28,010 --> 01:07:30,205
Nicht so lahm! Weiter!
553
01:07:36,185 --> 01:07:37,777
Zieh Dich aus.
554
01:07:44,427 --> 01:07:45,724
Was ist?
555
01:07:46,028 --> 01:07:48,053
Jetzt bin ich dran, Du Arschloch!
556
01:07:48,197 --> 01:07:49,562
Warte, warte.
557
01:07:49,899 --> 01:07:52,891
- Ich mach ja schon.
- Los mach schon.
558
01:07:57,039 --> 01:07:58,734
So ist's gut.
559
01:07:59,208 --> 01:08:01,472
Alle sch�n die H�nde hoch.
560
01:08:02,078 --> 01:08:05,946
Der Kerl hier in meiner Hand
ist ziemlich aufbrausend.
561
01:08:08,317 --> 01:08:10,945
Wenn ich aus dieser
Entfernung schie�e,
562
01:08:11,487 --> 01:08:14,149
kill ich Euch alle mit einem Schuss!
563
01:08:14,590 --> 01:08:15,249
Na?
564
01:08:18,227 --> 01:08:20,286
He, halt das mal.
565
01:08:32,308 --> 01:08:34,208
Was willst Du?
566
01:08:37,580 --> 01:08:40,105
Ich werde Dir eine Lektion erteilen.
567
01:08:40,583 --> 01:08:42,915
Du elender Schei�haufen!
568
01:09:14,984 --> 01:09:16,008
Bitte.
569
01:09:33,068 --> 01:09:33,932
Aufh�ren.
570
01:09:35,070 --> 01:09:36,196
H�r auf.
571
01:09:36,505 --> 01:09:38,166
Lass mich in ruhe.
572
01:10:06,202 --> 01:10:07,726
Pass auf, hinter Dir!
573
01:11:47,436 --> 01:11:48,698
Du Mistkerl!
574
01:11:48,837 --> 01:11:50,236
Du hast mich angelogen!
575
01:11:50,372 --> 01:11:53,637
Du hast gesagt, da w�ren
Platzpatronen drin!
576
01:12:04,053 --> 01:12:06,419
Was hast Du dazu zu sagen?
577
01:12:12,361 --> 01:12:16,627
Die Platzpatronen sind
mir leider ausgegangen.
578
01:12:17,599 --> 01:12:20,693
Au�erdem hast Du den
Abzug gedr�ckt.
579
01:12:35,484 --> 01:12:36,951
Das ist total irre.
580
01:12:37,553 --> 01:12:39,680
Ich versteh das alles nicht.
581
01:13:40,416 --> 01:13:42,748
Du! Leg die Waffe weg.
582
01:13:42,885 --> 01:13:44,443
Na los, mach!
583
01:13:44,820 --> 01:13:46,947
Sonst mach ich die beiden kalt.
584
01:13:48,690 --> 01:13:51,454
Wer von Euch beiden
soll der erste sein?
585
01:13:51,593 --> 01:13:53,185
Wie w�rs wenn Du sie kastrierst?
586
01:13:53,328 --> 01:13:55,592
So wie letzten Monat Akira.
587
01:13:55,831 --> 01:13:59,665
Du Idiot! Dem haben wir doch
die Nase abgeschnitten.
588
01:14:00,402 --> 01:14:02,131
Du hast recht.
589
01:14:02,938 --> 01:14:06,533
Hast Du geh�rt? Na los,
leg das Gewehr hin.
590
01:14:16,452 --> 01:14:17,919
Ich hab doch ge...
591
01:18:39,481 --> 01:18:41,108
Es ist vorbei.
592
01:18:44,953 --> 01:18:45,885
Vorbei.
593
01:18:49,958 --> 01:18:50,822
Vorbei.
594
01:18:52,094 --> 01:18:53,652
Alles vorbei.
595
01:18:57,966 --> 01:18:58,955
Nicht?
596
01:19:00,469 --> 01:19:01,401
Und ich
597
01:19:02,871 --> 01:19:03,997
bin am Ende.
598
01:19:58,660 --> 01:19:59,854
Geht's?
599
01:20:12,274 --> 01:20:13,298
Gehen wir.
600
01:20:14,075 --> 01:20:14,810
Komm!
601
01:20:29,090 --> 01:20:30,318
Tu das nicht!
602
01:20:34,262 --> 01:20:36,423
Wer seid ihr Schweinehunde?
603
01:20:37,766 --> 01:20:39,859
Ich bin doch keiner von denen!
604
01:20:40,268 --> 01:20:43,567
Seine Freundin wurde
vergewaltigt und get�tet.
605
01:20:43,705 --> 01:20:45,434
Sag mir wer das war!
606
01:20:45,574 --> 01:20:46,404
Das war,
607
01:20:46,708 --> 01:20:48,938
- war wohl die ganze Gang.
- Du redest Schei�e!
608
01:20:49,110 --> 01:20:52,045
Wir haben heute Nacht
niemanden vergewaltigt!
609
01:20:52,314 --> 01:20:56,546
Sie haben nur einen Jungen
zusammengeschlagen, hier, heute!
610
01:20:56,685 --> 01:20:58,243
Das kann aber gar nicht sein!
611
01:20:58,386 --> 01:21:00,149
Du l�gst, gib's zu.
612
01:21:00,288 --> 01:21:02,882
Du l�gst, gib zu, dass Du l�gst!
613
01:21:03,024 --> 01:21:04,651
Du M�rder!
614
01:21:04,793 --> 01:21:05,418
Was?
615
01:21:05,560 --> 01:21:07,721
Du dreckiger Killer!
616
01:21:10,232 --> 01:21:11,893
M�rder!
617
01:21:19,107 --> 01:21:19,937
Nein!
618
01:21:20,709 --> 01:21:21,698
Schei�e!
619
01:21:33,455 --> 01:21:36,083
Wei�t Du, was ich glaube?
620
01:21:37,225 --> 01:21:40,456
Du wirst dein Leben im
Gef�ngnis verbringen.
621
01:21:59,147 --> 01:22:01,081
Auf Wiedersehen.
622
01:22:31,947 --> 01:22:35,883
Ich werde mein Leben im
Gef�ngnis verbringen...
623
01:23:24,766 --> 01:23:27,030
Bitte, Du musst mir helfen.
624
01:23:27,635 --> 01:23:30,229
Hier sind ein paar verr�ckte
Typen aufgetaucht
625
01:23:31,139 --> 01:23:33,266
und haben die ganze
Gang umgebracht.
626
01:23:33,408 --> 01:23:35,842
Bitte, Du musst mir helfen.42955
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.