All language subtitles for Ludwig.S01E02.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,394 Hello! It's the Elvis Presley of puzzle setters! Where's James? 2 00:00:04,400 --> 00:00:05,954 Dad's away. He's working a case! 3 00:00:05,960 --> 00:00:07,634 Your brother spent day in and day out 4 00:00:07,640 --> 00:00:09,434 at some grisly murder scene or other, 5 00:00:09,440 --> 00:00:12,594 until three nights ago when he didn't come home at all. 6 00:00:12,600 --> 00:00:14,394 I can't access his office. 7 00:00:14,400 --> 00:00:17,474 In fact, the only person that can is James... 8 00:00:17,480 --> 00:00:20,954 ..or somebody who looks remarkably like him. 9 00:00:20,960 --> 00:00:22,514 No! 10 00:00:22,520 --> 00:00:24,594 I've met most of his colleagues. 11 00:00:24,600 --> 00:00:26,434 I can brief you on all of them. 12 00:00:26,440 --> 00:00:29,234 Certainly enough to get you through a piddly little visit to the office. 13 00:00:29,240 --> 00:00:31,234 I mean, I've no clue who this chap is. 14 00:00:31,240 --> 00:00:32,714 That's Chief Constable Ziegler. 15 00:00:32,720 --> 00:00:34,994 James has a completely different partner 16 00:00:35,000 --> 00:00:36,314 from the one you told me about! 17 00:00:36,320 --> 00:00:37,594 One that sat waiting for me 18 00:00:37,600 --> 00:00:39,834 to go and look at a dead solicitor with him. 19 00:00:39,840 --> 00:00:42,154 We have seven subjects - or suspects. 20 00:00:42,160 --> 00:00:43,474 It is a logic puzzle. 21 00:00:43,480 --> 00:00:44,674 Bit awkward, really. 22 00:00:44,680 --> 00:00:46,914 I think I might have just solved a murder. 23 00:00:46,920 --> 00:00:48,674 You think you've what? 24 00:00:48,680 --> 00:00:50,114 Looks like a cypher. 25 00:00:50,120 --> 00:00:52,034 He was obviously using this to take notes 26 00:00:52,040 --> 00:00:54,674 about whatever he was investigating. What does it mean? 27 00:00:54,680 --> 00:00:56,434 Well, I haven't actually been able to solve it. 28 00:00:56,440 --> 00:00:58,994 I'll start tomorrow. You're going back in there? 29 00:00:59,000 --> 00:01:00,154 It's a puzzle. 30 00:01:00,160 --> 00:01:01,880 Puzzles are meant to be solved! 31 00:01:21,040 --> 00:01:23,400 HE PANTS 32 00:01:28,920 --> 00:01:32,160 GHOSTLY WHISPERS 33 00:01:37,200 --> 00:01:40,120 WHISPERING 34 00:01:51,760 --> 00:01:54,520 INDISTINCT DISTORTED VOICES 35 00:01:56,120 --> 00:01:59,080 OVERLAPPING VOICES 36 00:02:45,320 --> 00:02:48,634 Oh, it's the photo from James's phone! How did you get that? 37 00:02:48,640 --> 00:02:51,994 I had Henry print it out for me this morning. 38 00:02:52,000 --> 00:02:54,600 Well, at least he's still talking to you. 39 00:02:55,800 --> 00:02:57,634 How are you getting on? 40 00:02:57,640 --> 00:03:00,474 I'm not seeing a pattern, 41 00:03:00,480 --> 00:03:04,560 which means it almost certainly requires a source-key to crack it. 42 00:03:05,720 --> 00:03:08,954 Some kind of book or something he used to code it. 43 00:03:08,960 --> 00:03:11,394 Which is why I've been going through all his other stuff, 44 00:03:11,400 --> 00:03:13,954 but so far nothing fits. 45 00:03:13,960 --> 00:03:16,474 Do you know, I'm not in his address book? 46 00:03:16,480 --> 00:03:18,994 You still live in the same house he grew up in, 47 00:03:19,000 --> 00:03:21,120 I'm sure he remembers the address. 48 00:03:22,720 --> 00:03:23,840 Hmm. 49 00:03:26,040 --> 00:03:27,514 Why do you think he does this? 50 00:03:27,520 --> 00:03:29,314 Covering notebooks in wallpaper? 51 00:03:29,320 --> 00:03:30,914 I just presumed that was a hangover 52 00:03:30,920 --> 00:03:32,834 from your posh school. Do you not do that? 53 00:03:32,840 --> 00:03:36,194 No, I don't! Never even made sense to me back then. 54 00:03:36,200 --> 00:03:38,074 Wallpaper goes on walls. 55 00:03:38,080 --> 00:03:39,714 The clue's in the name. 56 00:03:39,720 --> 00:03:42,634 HE SIGHS 57 00:03:42,640 --> 00:03:44,200 I'm going to have to go in soon. 58 00:03:45,200 --> 00:03:47,834 Oh, it'll be fine, you were OK yesterday, weren't you? 59 00:03:47,840 --> 00:03:49,994 No! I nearly had a breakdown! 60 00:03:50,000 --> 00:03:51,474 But aside from that, you were fine. 61 00:03:51,480 --> 00:03:54,794 Least we have some new leads to pursue now. 62 00:03:54,800 --> 00:03:57,514 Like, why was James taking covert surveillance photos 63 00:03:57,520 --> 00:03:59,674 of his own Chief Constable. 64 00:03:59,680 --> 00:04:03,514 You need to find out what case he was working on when he vanished. 65 00:04:03,520 --> 00:04:05,034 Must all be connected. 66 00:04:05,040 --> 00:04:07,514 But how do I do that? I can't just ask. 67 00:04:07,520 --> 00:04:09,674 I'm supposed to BE James. 68 00:04:09,680 --> 00:04:12,354 James would know full well what case he was working. 69 00:04:12,360 --> 00:04:13,434 Just ask subtly, then. 70 00:04:13,440 --> 00:04:15,074 Slip it into casual conversation. 71 00:04:15,080 --> 00:04:17,114 Check his computer! 72 00:04:17,120 --> 00:04:20,474 John, you are the only person that can do this. 73 00:04:20,480 --> 00:04:21,634 Just focus... 74 00:04:21,640 --> 00:04:24,074 ..and no more distractions. 75 00:04:24,080 --> 00:04:26,234 That wasn't a distraction, it was a murder! 76 00:04:26,240 --> 00:04:27,954 What if there's another one today? 77 00:04:27,960 --> 00:04:29,994 How often do people get murdered round here? 78 00:04:30,000 --> 00:04:31,914 John, you're NOT attending another crime scene. 79 00:04:31,920 --> 00:04:33,994 This time you say no, tell them you're busy. 80 00:04:34,000 --> 00:04:36,914 But what if they counter that with "busy doing what?" 81 00:04:36,920 --> 00:04:38,474 Paperwork. 82 00:04:38,480 --> 00:04:40,994 Just use the phrase "mountain of". 83 00:04:41,000 --> 00:04:42,754 You've seen the crime shows. 84 00:04:42,760 --> 00:04:44,914 Gosh, it's practically their mantra. 85 00:04:44,920 --> 00:04:46,954 I'll take this. Have a crack at it. 86 00:04:46,960 --> 00:04:49,754 Well, there's hardly any chance of you solving it, is there? 87 00:04:49,760 --> 00:04:50,994 Excuse me?! 88 00:04:51,000 --> 00:04:52,160 No, no, it just... 89 00:04:53,320 --> 00:04:54,674 It... It needs a source key, 90 00:04:54,680 --> 00:04:57,240 and if it's not here, it's probably at the station, so... 91 00:04:58,600 --> 00:05:01,874 Do you know, James didn't trust me, which is why we're in this mess 92 00:05:01,880 --> 00:05:04,114 and I didn't drag you halfway down the country for you to do the same. 93 00:05:04,120 --> 00:05:05,600 Don't James me, John. 94 00:05:07,600 --> 00:05:09,800 I'd never James you, Lucy. 95 00:05:12,760 --> 00:05:15,634 Find out what case he was working on. 96 00:05:15,640 --> 00:05:18,074 Why don't you go and put your lenses in? 97 00:05:18,080 --> 00:05:20,634 Cos you know it takes you 25 minutes. 98 00:05:20,640 --> 00:05:23,080 Right, yes. I mean, if you have to have these... 99 00:05:24,520 --> 00:05:26,354 SHE CLEARS HER THROAT 100 00:05:26,360 --> 00:05:29,354 "A mountain of paperwork"? 101 00:05:29,360 --> 00:05:31,240 That's the one. It'll work a treat. 102 00:05:40,000 --> 00:05:41,920 Right. 103 00:05:51,160 --> 00:05:53,074 BRAKES SQUEAK, ENGINE REVS 104 00:05:53,080 --> 00:05:54,714 BRAKES SQUEAL 105 00:05:54,720 --> 00:05:56,880 REVVING AND SQUEAKING 106 00:06:01,120 --> 00:06:02,914 BRAKES SQUEAK 107 00:06:02,920 --> 00:06:05,200 Oh, hi, James! I... 108 00:06:21,480 --> 00:06:23,120 Quite right. 109 00:06:30,960 --> 00:06:33,194 FOOTSTEPS 110 00:06:33,200 --> 00:06:35,234 DCI Taylor. 111 00:06:35,240 --> 00:06:36,840 Oh, hello... 112 00:06:38,040 --> 00:06:39,200 ..ma'am. 113 00:06:42,480 --> 00:06:44,794 So, how are things working out with your new DI? 114 00:06:44,800 --> 00:06:46,397 - LIFT DINGS - Doors opening. 115 00:06:46,403 --> 00:06:48,194 Oh, you know... 116 00:06:48,200 --> 00:06:49,680 Fine. 117 00:06:51,080 --> 00:06:52,200 "Fine"? 118 00:06:54,000 --> 00:06:55,200 Doors closing. 119 00:06:57,040 --> 00:06:58,914 Given everything that happened, 120 00:06:58,920 --> 00:07:01,674 I was expecting a slightly more detailed response 121 00:07:01,680 --> 00:07:03,474 to my question than, "Fine". 122 00:07:03,480 --> 00:07:05,120 Right, yes, of course... 123 00:07:06,880 --> 00:07:08,794 It... It's great. Really, really great. 124 00:07:08,800 --> 00:07:11,474 And you can drop the sarcasm. I wasn't being... 125 00:07:11,480 --> 00:07:14,480 I didn't want to see DI Neville transferred any more than you did. 126 00:07:16,240 --> 00:07:19,874 But after all that Sinclair business, there was no other option. 127 00:07:19,880 --> 00:07:21,680 It was you or him. 128 00:07:23,520 --> 00:07:24,880 You do know that? 129 00:07:26,040 --> 00:07:28,874 Yes, yes, of course, stands to reason. 130 00:07:28,880 --> 00:07:33,360 Especially after all that... Sinclair business... as you say. 131 00:07:34,760 --> 00:07:36,480 DI Carter came highly... 132 00:07:37,760 --> 00:07:40,080 ..and I mean HIGHLY recommended. 133 00:07:44,840 --> 00:07:46,920 I just hope we can get back to normal now. 134 00:07:48,200 --> 00:07:49,640 That would be nice... 135 00:07:51,000 --> 00:07:52,440 ..ma'am. 136 00:08:16,040 --> 00:08:17,720 HINGES SQUEAK 137 00:08:18,880 --> 00:08:21,360 SOBBING 138 00:08:24,960 --> 00:08:26,960 WEEPING CONTINUES 139 00:08:28,280 --> 00:08:29,954 Morning, guv. 140 00:08:29,960 --> 00:08:31,834 Oh, her. Yeah, Missing Persons sent her up. 141 00:08:31,840 --> 00:08:33,434 I'm not sure why yet. 142 00:08:33,440 --> 00:08:35,434 Because she insisted, 143 00:08:35,440 --> 00:08:37,674 despite there being nothing to substantiate foul-play, 144 00:08:37,680 --> 00:08:39,074 they sent her up anyway. 145 00:08:39,080 --> 00:08:40,760 Feels like a fob-off to me. 146 00:08:41,760 --> 00:08:44,314 You all right, guv? 147 00:08:44,320 --> 00:08:46,320 Oh, yes, thank you. 148 00:08:48,840 --> 00:08:50,554 I've got a mountain of paperwork. 149 00:08:50,560 --> 00:08:52,234 Oh, I hear that! 150 00:08:52,240 --> 00:08:53,880 It never stops! 151 00:09:08,360 --> 00:09:09,880 HE SIGHS 152 00:09:22,000 --> 00:09:23,960 START-UP CHIME 153 00:09:27,080 --> 00:09:29,160 22nd of the second. 154 00:09:30,280 --> 00:09:32,080 The day James vanished. 155 00:09:53,520 --> 00:09:54,720 TRILLING 156 00:10:20,840 --> 00:10:22,640 "Authorisation code"? 157 00:10:29,240 --> 00:10:31,674 SOBBING NEARBY 158 00:10:31,680 --> 00:10:34,714 Now, this is DI Ashley. She is going to deal with you, OK? 159 00:10:34,720 --> 00:10:36,115 WOMAN SOBS 160 00:10:36,121 --> 00:10:37,520 Please find him. 161 00:10:38,760 --> 00:10:39,920 Guv! 162 00:10:42,320 --> 00:10:45,640 ERROR TONES 163 00:10:47,600 --> 00:10:49,000 Oh, sir! 164 00:10:50,720 --> 00:10:52,040 Argh! 165 00:10:53,240 --> 00:10:54,360 HE SIGHS 166 00:10:57,360 --> 00:11:00,074 Ah... Morning, Guv. 167 00:11:00,080 --> 00:11:02,040 So... 168 00:11:03,280 --> 00:11:05,034 It's a woman whose husband didn't come home 169 00:11:05,040 --> 00:11:07,674 from some work, team-building retreat thingy, 170 00:11:07,680 --> 00:11:10,594 despite apparently checking out last night. Oh. 171 00:11:10,600 --> 00:11:12,714 I took all the details down, but if you ask me, 172 00:11:12,720 --> 00:11:14,634 he'll probably rock up later today 173 00:11:14,640 --> 00:11:17,274 with a bad hangover and lipstick on his collar. 174 00:11:17,280 --> 00:11:19,674 She looked very distressed. 175 00:11:19,680 --> 00:11:21,994 Yeah, well, she got this weird, cryptic phone call 176 00:11:22,000 --> 00:11:23,194 from him last night, 177 00:11:23,200 --> 00:11:26,400 which is the only reason Missing Persons were able to pass it on. 178 00:11:27,680 --> 00:11:29,034 Hmm. 179 00:11:29,040 --> 00:11:30,520 Well... 180 00:11:34,920 --> 00:11:36,554 Well, I'll... 181 00:11:36,560 --> 00:11:37,920 ..leave you to it. 182 00:12:08,600 --> 00:12:10,314 Sorry, but... 183 00:12:10,320 --> 00:12:12,480 .."cryptic" how? 184 00:12:15,240 --> 00:12:17,434 It's just a team-building residential, 185 00:12:17,440 --> 00:12:19,840 boss leaves early, they keep going without him. 186 00:12:21,200 --> 00:12:23,154 So, what is this exactly? A hunch? 187 00:12:23,160 --> 00:12:26,074 He calls her up in the middle of the night, tells her they're leaving, 188 00:12:26,080 --> 00:12:28,634 doesn't say where, doesn't say why - 189 00:12:28,640 --> 00:12:31,040 then rings off and never shows up. 190 00:12:32,480 --> 00:12:34,434 Don't you want to know what happened? 191 00:12:34,440 --> 00:12:36,994 It's just not the normal lead into an investigation, that's all. 192 00:12:37,000 --> 00:12:38,354 And I don't know about you, 193 00:12:38,360 --> 00:12:41,274 but I've left quite the mountain of paperwork back there. 194 00:12:41,280 --> 00:12:42,800 LOUDLY: Tell me about it! 195 00:12:45,760 --> 00:12:48,200 CARTER GROANS 196 00:12:50,320 --> 00:12:52,834 HE SIGHS 197 00:12:52,840 --> 00:12:55,154 I mean, I'm still dotting the I's and crossing the T's 198 00:12:55,160 --> 00:12:57,920 on that whole Sinclair business, so... ? 199 00:13:00,520 --> 00:13:02,234 The what? 200 00:13:02,240 --> 00:13:04,594 What? The what business? 201 00:13:04,600 --> 00:13:05,914 Hmm? 202 00:13:05,920 --> 00:13:07,314 Oh. 203 00:13:07,320 --> 00:13:09,200 Doesn't matter. 204 00:13:16,280 --> 00:13:18,560 DOOR CLOSES 205 00:13:31,200 --> 00:13:34,514 We're looking for a Mr Peter Williams. 206 00:13:34,520 --> 00:13:35,754 Mr Williams? 207 00:13:35,760 --> 00:13:38,674 Yes, the entrepreneur. 208 00:13:38,680 --> 00:13:41,474 He arranged a team-bonding exercise, 209 00:13:41,480 --> 00:13:43,474 but he checked out last night. 210 00:13:43,480 --> 00:13:45,754 The rest of his party are still here. 211 00:13:45,760 --> 00:13:47,674 He did book the place for a week. 212 00:13:47,680 --> 00:13:50,634 I made it very clear there were no refunds. 213 00:13:50,640 --> 00:13:52,397 - Quite right. - HE CHUCKLES 214 00:13:52,403 --> 00:13:54,834 Do you happen to know what time he left? 215 00:13:54,840 --> 00:13:56,794 Seven... 216 00:13:56,800 --> 00:13:58,554 ..ish. 217 00:13:58,560 --> 00:14:00,474 He left me his business card, 218 00:14:00,480 --> 00:14:02,794 I shoved it in here somewhere. 219 00:14:02,800 --> 00:14:04,514 Hang on. 220 00:14:04,520 --> 00:14:06,237 - This used to be the kitchen. - SHE SCOFFS 221 00:14:06,243 --> 00:14:08,434 This used to be a lot of things, Detective, 222 00:14:08,440 --> 00:14:12,074 now I live in the guest house and the guests live in mine. 223 00:14:12,080 --> 00:14:13,674 C'est la vie. 224 00:14:13,680 --> 00:14:15,794 Wait, you own this place? 225 00:14:15,800 --> 00:14:17,314 I'm Lady Bryce, yes. 226 00:14:17,320 --> 00:14:18,714 Oh! 227 00:14:18,720 --> 00:14:20,274 Sorry, I... 228 00:14:20,280 --> 00:14:24,640 I always thought these stately homes were run by the National Trust now. 229 00:14:25,960 --> 00:14:27,434 Not this one. 230 00:14:27,440 --> 00:14:28,514 Yet. 231 00:14:28,520 --> 00:14:32,320 May I ask what this is all about, Detective? 232 00:14:33,840 --> 00:14:35,674 Has he done something wrong? 233 00:14:35,680 --> 00:14:38,474 No. No, no, no. Not at all. He's completely vanished 234 00:14:38,480 --> 00:14:41,874 after making an alarmingly cryptic phone call to his wife, 235 00:14:41,880 --> 00:14:44,760 leaving her with no idea where he is or what's happened. 236 00:14:47,000 --> 00:14:48,594 Well, there is that. 237 00:14:48,600 --> 00:14:50,114 HE LAUGHS 238 00:14:50,120 --> 00:14:54,354 Um, do you think we could have a word with his colleagues? 239 00:14:54,360 --> 00:14:57,034 I believe they're in the dining room. 240 00:14:57,040 --> 00:14:59,514 "Work" is a scary word. 241 00:14:59,520 --> 00:15:01,074 "Team" isn't. 242 00:15:01,080 --> 00:15:03,474 So, what is "teamwork"? 243 00:15:03,480 --> 00:15:06,434 Answer, half as scary. 244 00:15:06,440 --> 00:15:08,114 Sorry to interrupt. Police. 245 00:15:08,120 --> 00:15:10,434 We need to talk to you about Mr Williams. 246 00:15:10,440 --> 00:15:13,474 Peter? Why? What's he done? Nothing, as far as we're aware, 247 00:15:13,480 --> 00:15:15,874 but he didn't get home last night and his wife's concerned. 248 00:15:15,880 --> 00:15:18,394 What, and that warrants two plain-clothes detectives, does it? 249 00:15:18,400 --> 00:15:20,274 What can I say? Slow morning. 250 00:15:20,280 --> 00:15:22,674 So, when did you all see him last? 251 00:15:22,680 --> 00:15:24,874 Oh, I'm not actually staying here. 252 00:15:24,880 --> 00:15:29,074 Peter hired him, he's the one running the... workshop. 253 00:15:29,080 --> 00:15:31,874 Yeah, Ross Barclay, motivational speaker, nice to meet you. 254 00:15:31,880 --> 00:15:34,074 Excuse me, this isn't true. 255 00:15:34,080 --> 00:15:35,954 What isn't true? 256 00:15:35,960 --> 00:15:38,040 Only a team can win a championship? 257 00:15:39,760 --> 00:15:41,434 Yes, it is. 258 00:15:41,440 --> 00:15:43,034 No, it isn't. 259 00:15:43,040 --> 00:15:44,594 What about Gary Kasparov? 260 00:15:44,600 --> 00:15:46,197 - HE SCOFFS - Who? 261 00:15:46,203 --> 00:15:48,834 Sorry, but do you think we should be worried here? 262 00:15:48,840 --> 00:15:51,034 I mean, do you think something's happened to him? 263 00:15:51,040 --> 00:15:53,754 It's fine, honestly, we're really just covering all bases. 264 00:15:53,760 --> 00:15:55,154 When did you see him last? 265 00:15:55,160 --> 00:15:58,274 He came down from his room just as we were heading to dinner, 266 00:15:58,280 --> 00:16:00,354 said he wasn't feeling very well 267 00:16:00,360 --> 00:16:02,234 and that he was heading home. 268 00:16:02,240 --> 00:16:04,954 And that would have been around seven, would it? 269 00:16:04,960 --> 00:16:06,194 Yeah, I think so. 270 00:16:06,200 --> 00:16:08,914 But did any of you actually see him leave? 271 00:16:08,920 --> 00:16:11,314 Well, we didn't exactly wave him off or anything, 272 00:16:11,320 --> 00:16:13,674 but his car's gone and he weren't at breakfast, so... 273 00:16:13,680 --> 00:16:16,354 Right, then, thank you all for your time. 274 00:16:16,360 --> 00:16:19,394 Yeah, Gary Kasparov, a chess player! Very clever! 275 00:16:19,400 --> 00:16:22,074 Well, it takes two to play a game of chess, 276 00:16:22,080 --> 00:16:23,994 so, technically, still a team. 277 00:16:24,000 --> 00:16:25,514 No, it isn't! Yes, it is. 278 00:16:25,520 --> 00:16:28,034 No, it isn't. Yes, it is, it's always been a team, OK? 279 00:16:28,040 --> 00:16:29,834 Always been a team. They're against each other. 280 00:16:29,840 --> 00:16:31,354 No, no, no... Not on the same... 281 00:16:31,360 --> 00:16:32,954 No, it has always been a team. 282 00:16:32,960 --> 00:16:34,394 It's always been a team. 283 00:16:34,400 --> 00:16:36,394 Always been a team. No, it isn't! 284 00:16:36,400 --> 00:16:38,034 Again, thank you all for your time. 285 00:16:38,040 --> 00:16:40,234 Thank you. No, no, no. They're working together... Guv! 286 00:16:40,240 --> 00:16:42,554 ..to defeat one another. It's always team, Detective, OK. 287 00:16:42,560 --> 00:16:44,434 OK. So, guys, 288 00:16:44,440 --> 00:16:46,634 as I was saying, "team". 289 00:16:46,640 --> 00:16:48,594 I mean, he'd hardly be the first suit and tie 290 00:16:48,600 --> 00:16:49,834 to pull a Houdini, would he? 291 00:16:49,840 --> 00:16:53,634 This thing has "midlife crisis" written all over it. 292 00:16:53,640 --> 00:16:57,914 But the phone call? And none of them actually SAW him leave. 293 00:16:57,920 --> 00:17:01,434 Well, he isn't here. Well, unless he's hiding under the desk, 294 00:17:01,440 --> 00:17:03,280 so I... I... I don't think we... 295 00:17:15,960 --> 00:17:17,440 BELL DINGS 296 00:17:29,560 --> 00:17:31,080 DOORBELL RINGS 297 00:17:43,600 --> 00:17:46,154 Can I help you? 298 00:17:46,160 --> 00:17:47,914 Are you interested? 299 00:17:47,920 --> 00:17:49,080 In what? 300 00:17:50,520 --> 00:17:53,274 Oh! No, I'm sorry, I'm looking for Matt Neville. 301 00:17:53,280 --> 00:17:54,914 He lives here? He did. 302 00:17:54,920 --> 00:17:57,274 Paid his rent off in full, moved out a month ago. 303 00:17:57,280 --> 00:17:58,834 But all his things are still here. 304 00:17:58,840 --> 00:18:01,674 Yeah, they are. And if you do find him, you can tell him 305 00:18:01,680 --> 00:18:04,234 he's got three weeks before it all goes to auction. 306 00:18:04,240 --> 00:18:06,034 Well, do you have a forwarding address for him? 307 00:18:06,040 --> 00:18:08,314 Or a telephone number? No, I haven't. 308 00:18:08,320 --> 00:18:10,314 Look, I'll tell you what I told the others. 309 00:18:10,320 --> 00:18:12,474 I got the keys through the post, a cheque for the rent 310 00:18:12,480 --> 00:18:14,474 and that was it, he was gone. 311 00:18:14,480 --> 00:18:16,794 "Others"? What others? Who else is looking for him? 312 00:18:16,800 --> 00:18:19,040 Sorry, who are you exactly? 313 00:18:20,200 --> 00:18:22,280 I am a private detective. 314 00:18:23,640 --> 00:18:24,874 No, you're not. 315 00:18:24,880 --> 00:18:27,034 All right, I'm his sister. 316 00:18:27,040 --> 00:18:29,474 Fine, fine, we're having an affair! 317 00:18:29,480 --> 00:18:31,674 Does it matter? I just need to find him. 318 00:18:31,680 --> 00:18:34,440 Look, whatever this is, I can't help you, all right? 319 00:18:35,560 --> 00:18:36,754 Hmm... 320 00:18:36,760 --> 00:18:39,314 These others, what did they look like? 321 00:18:39,320 --> 00:18:41,680 Policemen? Very tall policemen? 322 00:18:49,120 --> 00:18:50,674 No videos. 323 00:18:50,680 --> 00:18:53,474 Just time-lapse stills. 324 00:18:53,480 --> 00:18:57,034 What time did you say he checked out again? Seven-ish. 325 00:18:57,040 --> 00:18:59,074 7.02, 326 00:18:59,080 --> 00:19:00,754 7.04, 327 00:19:00,760 --> 00:19:02,840 7.0... There he is. 328 00:19:04,800 --> 00:19:06,594 And there he goes. 329 00:19:06,600 --> 00:19:08,834 Happy? That seems to be it. 330 00:19:08,840 --> 00:19:10,754 It's empty till 9.00, 331 00:19:10,760 --> 00:19:13,274 and then the woman comes back behind the desk again. Yep. 332 00:19:13,280 --> 00:19:15,120 Then it flips to the next morning. 333 00:19:16,160 --> 00:19:17,354 Why does it do that? 334 00:19:17,360 --> 00:19:19,674 Happens every night. We've checked. 335 00:19:19,680 --> 00:19:23,234 She probably unplugs everything she owns before she goes to bed. 336 00:19:23,240 --> 00:19:25,080 My mum does the same, actually. 337 00:19:26,640 --> 00:19:27,874 It's annoying. 338 00:19:27,880 --> 00:19:31,234 Make the one before that one go back on the screen again. 339 00:19:31,240 --> 00:19:32,874 You mean click back? 340 00:19:32,880 --> 00:19:34,640 Yes, click back. 341 00:19:36,880 --> 00:19:38,440 Now, click forward. 342 00:19:40,120 --> 00:19:41,840 Now, click back. 343 00:19:42,920 --> 00:19:45,514 Now, click forward. Actually, do you know what, 344 00:19:45,520 --> 00:19:47,794 why don't you sit here and click back and forth, 345 00:19:47,800 --> 00:19:50,474 while I go and put my Masters in Computer Science 346 00:19:50,480 --> 00:19:53,080 to slightly more practical use? OK. 347 00:19:57,400 --> 00:19:59,954 OK, so, his company, Cambridge Luxury Wellness, 348 00:19:59,960 --> 00:20:03,354 basically, just sells exclusive memberships to a luxury spa retreat. 349 00:20:03,360 --> 00:20:04,634 Only it doesn't exist yet. 350 00:20:04,640 --> 00:20:07,514 There's nothing but artist's impressions on the website 351 00:20:07,520 --> 00:20:09,514 and it looks like it's the advanced member fees 352 00:20:09,520 --> 00:20:11,634 that are supposed to finance its construction. 353 00:20:11,640 --> 00:20:13,474 None of which is evidence of foul play. 354 00:20:13,480 --> 00:20:15,154 Sorry, what would be? 355 00:20:15,160 --> 00:20:17,274 Oh, gosh, I don't know, Simon. 356 00:20:17,280 --> 00:20:18,634 How about a dead body? 357 00:20:18,640 --> 00:20:21,154 That's usually a good place to start. Yep. 358 00:20:21,160 --> 00:20:22,754 This wasn't his first rodeo either. 359 00:20:22,760 --> 00:20:24,034 This time last year, 360 00:20:24,040 --> 00:20:26,434 he had a provisional music festival that he was selling tickets to. 361 00:20:26,440 --> 00:20:28,634 That collapsed under the weight of its own ambition. 362 00:20:28,640 --> 00:20:31,554 In fact, this is his fourth business in six years. 363 00:20:31,560 --> 00:20:34,274 They pop up, they go under, he forms another. 364 00:20:34,280 --> 00:20:37,114 Well, I suppose that's one way to stay ahead of the creditors. 365 00:20:37,120 --> 00:20:39,594 And another would be to pull a midnight flit 366 00:20:39,600 --> 00:20:41,914 and, pound to a penny, it's not the first time 367 00:20:41,920 --> 00:20:43,594 he's done one of those either. 368 00:20:43,600 --> 00:20:45,034 So, what do you say, Guv? 369 00:20:45,040 --> 00:20:47,234 Can we kick the can back on this one or what? 370 00:20:47,240 --> 00:20:50,474 CLICKING 371 00:20:50,480 --> 00:20:52,560 Something is different. 372 00:20:57,480 --> 00:20:59,080 Guv? 373 00:21:06,240 --> 00:21:08,874 So, let me get this straight in my head, 374 00:21:08,880 --> 00:21:11,634 not only did you not actively avoid attending 375 00:21:11,640 --> 00:21:14,434 another crime scene, you actually insisted on it? 376 00:21:14,440 --> 00:21:16,234 Well, technically, it wasn't a... No, no, wait, 377 00:21:16,240 --> 00:21:19,034 because this is the best bit. You then returned to the station, 378 00:21:19,040 --> 00:21:21,394 the whole department tells you to drop it, 379 00:21:21,400 --> 00:21:23,594 literally letting you off the hook... 380 00:21:23,600 --> 00:21:25,234 And what do you say? You say, "No!" 381 00:21:25,240 --> 00:21:28,394 Yes, because something is very, very wrong here 382 00:21:28,400 --> 00:21:30,514 and none of them seem able to see it. 383 00:21:30,520 --> 00:21:32,794 Look, I'll show you. 384 00:21:32,800 --> 00:21:34,480 I had them print out the photos. 385 00:21:35,920 --> 00:21:38,434 Last night. This morning. 386 00:21:38,440 --> 00:21:40,194 See? 387 00:21:40,200 --> 00:21:42,034 Something's changed. 388 00:21:42,040 --> 00:21:44,514 What? I don't know. 389 00:21:44,520 --> 00:21:47,154 John, you were supposed to be looking into 390 00:21:47,160 --> 00:21:49,474 James's last case today, find out what this Ziegler chap, 391 00:21:49,480 --> 00:21:51,034 what's he got to do with anything? 392 00:21:51,040 --> 00:21:53,207 I've found out more than you today. What do you mean? 393 00:21:54,600 --> 00:21:57,994 I went to see DI Neville. You did what?! 394 00:21:58,000 --> 00:22:01,594 Don't act all incredulous, we need answers, and we need them now. 395 00:22:01,600 --> 00:22:03,120 And he could have given us them. 396 00:22:04,200 --> 00:22:06,194 Anyway, if it makes you feel any better he's gone. 397 00:22:06,200 --> 00:22:07,554 Vanished. Just like James. 398 00:22:07,560 --> 00:22:09,434 That doesn't make me feel better at all! 399 00:22:09,440 --> 00:22:11,754 Yes, well, I'm not exactly cock-a-hoop about it! 400 00:22:11,760 --> 00:22:12,834 Henry! 401 00:22:12,840 --> 00:22:15,960 Have you really got nothing new to report? Nothing at all? 402 00:22:17,960 --> 00:22:20,514 I don't know. I mean... 403 00:22:20,520 --> 00:22:21,800 Maybe. 404 00:22:24,320 --> 00:22:28,834 Did James ever mention the name "Sinclair" to you? 405 00:22:28,840 --> 00:22:30,360 "Sinclair." 406 00:22:34,440 --> 00:22:35,794 No, I don't think so. 407 00:22:35,800 --> 00:22:37,754 Oh. 408 00:22:37,760 --> 00:22:39,034 Then, no, I haven't. 409 00:22:39,040 --> 00:22:40,160 Sorry. 410 00:22:45,880 --> 00:22:47,914 Lucy, don't! 411 00:22:47,920 --> 00:22:50,194 A woman's husband is missing. 412 00:22:50,200 --> 00:22:52,280 SADLY: My husband is missing. 413 00:23:00,200 --> 00:23:01,440 Sorry. 414 00:23:02,360 --> 00:23:04,394 She even looked like you. 415 00:23:04,400 --> 00:23:06,840 What? Stylish, attractive and approachable? 416 00:23:08,000 --> 00:23:09,880 SHE CHUCKLES 417 00:23:10,880 --> 00:23:12,360 Scared. 418 00:23:15,880 --> 00:23:17,640 Yes, well, she's not the only one. 419 00:23:32,080 --> 00:23:35,074 Henry, I should have told you everything, from the start. 420 00:23:35,080 --> 00:23:36,640 I was wrong, I'm sorry. 421 00:23:42,000 --> 00:23:44,280 Listen, we will find Dad, I promise you. 422 00:23:45,920 --> 00:23:48,994 Do you know, your Uncle John is the most brilliant person 423 00:23:49,000 --> 00:23:51,354 I've ever known? 424 00:23:51,360 --> 00:23:53,480 There's nothing he can't do. 425 00:23:56,000 --> 00:23:59,314 Actually, that's a lie, there's quite a lot of things he can't do, 426 00:23:59,320 --> 00:24:01,274 but he can do this. 427 00:24:01,280 --> 00:24:02,400 WE will do this. 428 00:24:06,000 --> 00:24:08,240 Did you even read that letter he wrote? 429 00:24:09,840 --> 00:24:11,714 100 times. 430 00:24:11,720 --> 00:24:14,720 He was talking like he thought someone was coming after him. 431 00:24:21,240 --> 00:24:22,680 What if... 432 00:24:24,720 --> 00:24:26,280 ..they found him first? 433 00:24:31,400 --> 00:24:34,394 HE SNIFFLES I mean, what if he's... he's... ? 434 00:24:34,400 --> 00:24:36,474 He's not dead. 435 00:24:36,480 --> 00:24:37,800 How do you know? 436 00:24:40,880 --> 00:24:43,600 Because he's my husband... 437 00:24:44,880 --> 00:24:46,114 ..and my soulmate. 438 00:24:46,120 --> 00:24:47,234 And I would know. 439 00:24:47,240 --> 00:24:48,800 I would feel it. 440 00:24:50,040 --> 00:24:52,954 I would feel it, in the core of my bones. 441 00:24:52,960 --> 00:24:55,120 I would know. OK? 442 00:24:56,160 --> 00:24:57,560 He's not. 443 00:25:02,240 --> 00:25:03,754 You promise? 444 00:25:03,760 --> 00:25:05,320 I promise. 445 00:25:06,800 --> 00:25:08,480 - HE SOBS - Come here. 446 00:25:17,160 --> 00:25:18,800 BIRDSONG 447 00:25:24,600 --> 00:25:26,474 Oh! You're up early. 448 00:25:26,480 --> 00:25:28,274 I couldn't sleep. 449 00:25:28,280 --> 00:25:30,874 You know he has a wife? DI Neville? 450 00:25:30,880 --> 00:25:34,634 Which means she's gone, too, which means, unlike my husband, 451 00:25:34,640 --> 00:25:37,114 he actually told her what's going on. 452 00:25:37,120 --> 00:25:39,400 That's certainly one possibility. 453 00:25:41,000 --> 00:25:43,674 Well, I'm taking this notebook today. No ifs. No buts. 454 00:25:43,680 --> 00:25:45,514 Yes, but... 455 00:25:45,520 --> 00:25:47,640 I mean, sure, OK. 456 00:25:49,760 --> 00:25:51,474 Oh, there it is! 457 00:25:51,480 --> 00:25:53,914 I was looking for this last night. 458 00:25:53,920 --> 00:25:55,754 What? The address book? Why? 459 00:25:55,760 --> 00:25:56,920 HE MURMURS 460 00:25:58,080 --> 00:26:01,074 James made a telephone call from his computer the day he vanished. 461 00:26:01,080 --> 00:26:04,234 I was hoping the number might be in here somewhere. 462 00:26:04,240 --> 00:26:07,594 John, you said we had no new leads at all! 463 00:26:07,600 --> 00:26:09,594 Do you think this is a lead? I wasn't sure. 464 00:26:09,600 --> 00:26:11,354 I didn't want to give you false hope. 465 00:26:11,360 --> 00:26:12,495 SHE LAUGHS 466 00:26:12,501 --> 00:26:13,634 I love false hope! 467 00:26:13,640 --> 00:26:16,034 Really? Why would anyone... ? Have you rung it? 468 00:26:16,040 --> 00:26:18,480 Well, no. Why not? 469 00:26:19,880 --> 00:26:21,954 Someone might answer? 470 00:26:21,960 --> 00:26:23,434 Give me the number. 471 00:26:23,440 --> 00:26:24,760 The-the number? 472 00:26:27,640 --> 00:26:29,314 Oh, goodness me! Give it here! 473 00:26:29,320 --> 00:26:30,554 Goodness me! 474 00:26:30,560 --> 00:26:32,434 Ow! Ow! Ow-ow-ow! 475 00:26:32,440 --> 00:26:34,274 Shhh! It's hardly the first time 476 00:26:34,280 --> 00:26:36,317 - I've given you armlock. - KEYPAD TONES 477 00:26:36,323 --> 00:26:39,194 Technically, this isn't an armlock, but... 478 00:26:39,200 --> 00:26:41,994 HE SIGHS 479 00:26:42,000 --> 00:26:43,154 Oh, it's ringing! 480 00:26:43,160 --> 00:26:44,594 LINE CONNECTS 481 00:26:44,600 --> 00:26:49,674 LINE TRILLS 482 00:26:49,680 --> 00:26:51,154 It's a fax machine. 483 00:26:51,160 --> 00:26:54,634 TRILLING CONTINUES 484 00:26:54,640 --> 00:26:57,280 Who would James know that still owns a fax machine? 485 00:26:58,840 --> 00:27:00,794 REVVING 486 00:27:00,800 --> 00:27:04,280 BRAKES SQUEAK 487 00:27:09,680 --> 00:27:10,794 DCI Taylor. 488 00:27:10,800 --> 00:27:13,154 Argh! Good morning. Oh, hello... 489 00:27:13,160 --> 00:27:14,234 ..sir. 490 00:27:14,240 --> 00:27:16,274 Team reviews this month, isn't it? 491 00:27:16,280 --> 00:27:17,914 Oh, it's this month, is it? 492 00:27:17,920 --> 00:27:20,200 Seems to get earlier and earlier each year. 493 00:27:22,960 --> 00:27:25,634 And when I say year, I do, of course, mean... 494 00:27:25,640 --> 00:27:27,434 ..quarter. 495 00:27:27,440 --> 00:27:30,994 I'm hoping your new report will be as favourable as the last one, 496 00:27:31,000 --> 00:27:33,554 despite the recent changes to your team. 497 00:27:33,560 --> 00:27:35,234 Well, you know what they say. 498 00:27:35,240 --> 00:27:36,954 An individual may win a game, 499 00:27:36,960 --> 00:27:40,160 but only a team can win a championship. 500 00:27:42,760 --> 00:27:45,280 Yes, yes, that's very true. 501 00:27:50,400 --> 00:27:51,834 Morning, Guv. 502 00:27:51,840 --> 00:27:53,794 We found the car. 503 00:27:53,800 --> 00:27:56,074 Hmm? Oh good, well done. 504 00:27:56,080 --> 00:27:57,754 Which car? 505 00:27:57,760 --> 00:28:00,514 Sir, are you aware that you've parked outside the lines just now? 506 00:28:00,520 --> 00:28:02,154 Oh, yes, well... 507 00:28:02,160 --> 00:28:04,514 Well, they're really just a guide, aren't they? 508 00:28:04,520 --> 00:28:06,714 No, sir. They're not. 509 00:28:06,720 --> 00:28:09,314 Yeah, no. It was Mr Williams's car we found, 510 00:28:09,320 --> 00:28:11,834 abandoned at Hutley, east coast, about a two-hour drive. 511 00:28:11,840 --> 00:28:14,234 Notorious suicide hot spot. We're heading there now. 512 00:28:14,240 --> 00:28:16,234 Oh. 513 00:28:16,240 --> 00:28:17,914 Am I supposed to come with you? 514 00:28:17,920 --> 00:28:19,914 Not that I'm aware. 515 00:28:19,920 --> 00:28:22,954 I think the superintendent wants to see you, actually. 516 00:28:22,960 --> 00:28:24,400 Does she? 517 00:28:25,800 --> 00:28:27,874 Can I come with you? 518 00:28:27,880 --> 00:28:29,274 Yeah! 519 00:28:29,280 --> 00:28:30,920 No. No... 520 00:28:43,840 --> 00:28:47,154 Oh, there you are, DCI Taylor! 521 00:28:47,160 --> 00:28:48,560 Do sit. 522 00:28:51,760 --> 00:28:56,154 DI Carter's just been explaining your impromptu investigation 523 00:28:56,160 --> 00:28:58,400 over at Bryce Manor yesterday. 524 00:29:03,600 --> 00:29:06,680 The fact that your hunch was correct. 525 00:29:08,240 --> 00:29:11,394 Those employees we met, they had to buy into their jobs, 526 00:29:11,400 --> 00:29:13,634 ยฃ500 each, all under the promise 527 00:29:13,640 --> 00:29:17,794 of a steady wage and a supposed percentage of profits down the line. 528 00:29:17,800 --> 00:29:20,674 It was all a con, soft marks selling high-priced membership 529 00:29:20,680 --> 00:29:23,354 to something that was never actually going to exist. 530 00:29:23,360 --> 00:29:26,314 There's only so many times you can do this sort of thing, 531 00:29:26,320 --> 00:29:28,394 before you start flagging up on every system going. 532 00:29:28,400 --> 00:29:31,754 Our Mr Williams was declared bankrupt the day he disappeared. 533 00:29:31,760 --> 00:29:34,714 Assets were frozen, company was liquidated 534 00:29:34,720 --> 00:29:36,874 and an investigation was opened. 535 00:29:36,880 --> 00:29:38,874 Do you think his wife knew? 536 00:29:38,880 --> 00:29:42,394 No, but she was going to find out, pretty soon, 537 00:29:42,400 --> 00:29:45,834 as were his current "employees" and all of his previous marks. 538 00:29:45,840 --> 00:29:48,074 The jig was up and he knew it. 539 00:29:48,080 --> 00:29:51,194 His car was found parked near a cliff this morning. Sergeant Finch 540 00:29:51,200 --> 00:29:53,834 and Constable Evans are on their way now to check it out. 541 00:29:53,840 --> 00:29:56,474 Where they'll doubtless find a note explaining it all. 542 00:29:56,480 --> 00:29:59,714 But... none of this makes any sense! 543 00:29:59,720 --> 00:30:02,394 Excuse me, DCI Taylor? Why would you make 544 00:30:02,400 --> 00:30:04,554 an urgent phone call to your wife, 545 00:30:04,560 --> 00:30:06,554 tell her to pack all the cases, 546 00:30:06,560 --> 00:30:09,034 and then go and jump off a cliff?! 547 00:30:09,040 --> 00:30:10,474 No, I don't think so. 548 00:30:10,480 --> 00:30:12,794 We need to go back and talk to the team again, 549 00:30:12,800 --> 00:30:14,480 especially now we have a motive. 550 00:30:15,440 --> 00:30:17,154 A motive for what? 551 00:30:17,160 --> 00:30:19,560 Well... Murder! 552 00:30:26,120 --> 00:30:27,834 Thanks for that. 553 00:30:27,840 --> 00:30:30,680 I sense you're not wholly convinced. 554 00:30:31,600 --> 00:30:35,114 Investigating a murder where there's no evidence of a murder? 555 00:30:35,120 --> 00:30:37,000 I'll be honest, Guv, not wholly, no. 556 00:30:38,960 --> 00:30:41,080 But I'll back you all the way. You will? 557 00:30:42,280 --> 00:30:43,480 Of course. 558 00:30:47,920 --> 00:30:49,994 Remember that case I mentioned the other day? 559 00:30:50,000 --> 00:30:51,640 MOBILE VIBRATES 560 00:30:53,920 --> 00:30:55,594 Hey, I'm just on my way out. 561 00:30:55,600 --> 00:30:57,360 I'll give you a call back. 562 00:31:00,440 --> 00:31:02,200 Er, niece. 563 00:31:04,040 --> 00:31:07,114 Um, sorry, what were you saying about a case? 564 00:31:07,120 --> 00:31:09,120 Wasn't important. 565 00:31:19,400 --> 00:31:20,914 This can't be happening. 566 00:31:20,920 --> 00:31:22,754 I had to beg, borrow and plead to get my stake for this - 567 00:31:22,760 --> 00:31:25,114 friends, family, I don't have that kind of money! 568 00:31:25,120 --> 00:31:26,474 You think we do? 569 00:31:26,480 --> 00:31:29,434 You think anyone applying to a job-ad Sellotaped to a lamppost 570 00:31:29,440 --> 00:31:32,234 has a spare ยฃ500 knocking about? Can we get it back? 571 00:31:32,240 --> 00:31:34,554 I'm afraid we can't answer that, at the moment. 572 00:31:34,560 --> 00:31:36,514 Our priority is locating Mr Williams. 573 00:31:36,520 --> 00:31:37,914 Yeah, good luck with that. 574 00:31:37,920 --> 00:31:39,720 He's probably fled the country by now. 575 00:31:41,360 --> 00:31:43,434 Excuse me? Oh, here we go. 576 00:31:43,440 --> 00:31:45,994 I suppose you're going to tell me that this isn't true either. 577 00:31:46,000 --> 00:31:47,354 Well, obviously, it's not. 578 00:31:47,360 --> 00:31:48,794 Really? OK. 579 00:31:48,800 --> 00:31:51,154 Can you think of a single situation 580 00:31:51,160 --> 00:31:54,800 where people have worked together and achieved less? 581 00:31:56,640 --> 00:31:57,840 This one? 582 00:31:59,080 --> 00:32:03,874 I truly believe that we can find a teachable moment 583 00:32:03,880 --> 00:32:06,114 within all of this, 584 00:32:06,120 --> 00:32:07,554 all of us... 585 00:32:07,560 --> 00:32:08,994 Can you just shut up? 586 00:32:09,000 --> 00:32:10,914 So, it was all a con? 587 00:32:10,920 --> 00:32:14,754 Even this? Mr Barclay, have you actually been paid for this gig? 588 00:32:14,760 --> 00:32:16,677 - Well... ! - HE LAUGHS 589 00:32:16,683 --> 00:32:18,394 I don't work for free, Detective! 590 00:32:18,400 --> 00:32:20,674 Well, unless you've been paid in advance, 591 00:32:20,680 --> 00:32:22,754 I'm afraid that's actually what you've been doing. 592 00:32:22,760 --> 00:32:24,554 PATS HIS BACK 593 00:32:24,560 --> 00:32:27,954 Welcome to the club. Right, forget this. I'm going home. 594 00:32:27,960 --> 00:32:31,594 Um... Sorry, but, er, I don't think you can leave. 595 00:32:31,600 --> 00:32:32,994 None of you can... 596 00:32:33,000 --> 00:32:35,354 ..I don't think... 597 00:32:35,360 --> 00:32:36,914 Can they? 598 00:32:36,920 --> 00:32:38,674 Whoa, whoa, whoa, whoa. What do you mean? Why can't we leave? 599 00:32:38,680 --> 00:32:41,034 Because you're all suspects... 600 00:32:41,040 --> 00:32:42,560 ..aren't they? 601 00:32:49,040 --> 00:32:50,674 Just tell me what you want to know. 602 00:32:50,680 --> 00:32:53,074 Well, you can start with the last time you saw him. 603 00:32:53,080 --> 00:32:56,394 Like I told you before, at dinner. 604 00:32:56,400 --> 00:32:58,594 We were all sat around waiting for the old girl 605 00:32:58,600 --> 00:33:02,240 to come and serve up. Good old Peter was the last one down. 606 00:33:03,680 --> 00:33:05,874 Peter? What is it? What's wrong? HE BELCHES 607 00:33:05,880 --> 00:33:07,397 - Sorry... - CONCERNED MURMURS 608 00:33:07,403 --> 00:33:08,914 I think it's best if I go. 609 00:33:08,920 --> 00:33:10,834 HE GAGS 610 00:33:10,840 --> 00:33:13,154 Said he felt sick... 611 00:33:13,160 --> 00:33:16,040 And that he was going home and that was it. 612 00:33:17,640 --> 00:33:20,394 ELLIOT: Rest of us had dinner, then just went to our rooms. 613 00:33:20,400 --> 00:33:22,994 And none of you left the dining room at any point? 614 00:33:23,000 --> 00:33:27,154 Not even for a mid-meal bathroom break? A what? 615 00:33:27,160 --> 00:33:28,954 A mid-meal bathroom break. 616 00:33:28,960 --> 00:33:30,994 I'm pretty sure that's a thing. 617 00:33:31,000 --> 00:33:34,554 No. No. None of us had a mid-meal... bathroom break. 618 00:33:34,560 --> 00:33:37,994 None of us left that room once, and by the time we did, he was gone. 619 00:33:38,000 --> 00:33:39,354 If he was feeling so unwell, 620 00:33:39,360 --> 00:33:41,834 how come none of you offered to drive him home? 621 00:33:41,840 --> 00:33:43,960 I don't think anyone wanted to miss dinner. 622 00:33:45,240 --> 00:33:47,600 I wasn't here, OK, I was at home. 623 00:33:48,760 --> 00:33:50,914 I don't even know what I'm being questioned about. 624 00:33:50,920 --> 00:33:53,874 I just really wanted to ask you what your credentials are. 625 00:33:53,880 --> 00:33:57,274 HE CHORTLES 626 00:33:57,280 --> 00:34:00,354 Have you heard of the university of life, Detective? 627 00:34:00,360 --> 00:34:02,800 I have actually, yes. Right. 628 00:34:04,200 --> 00:34:05,354 "No credentials". 629 00:34:05,360 --> 00:34:07,240 Nah, I don't need to take this. 630 00:34:16,280 --> 00:34:20,194 I mean, well, it's not like any of us knew him or each other. 631 00:34:20,200 --> 00:34:23,874 We only met a week ago, when we turned up for the... the job. 632 00:34:23,880 --> 00:34:26,914 Some bloody Portakabin in the middle of a car park. 633 00:34:26,920 --> 00:34:28,354 It was a job. 634 00:34:28,360 --> 00:34:31,360 They don't come that easy for some of us, you know? 635 00:34:32,400 --> 00:34:36,514 You said the ad was Sellotaped to a lamppost. 636 00:34:36,520 --> 00:34:37,880 Where exactly was this? 637 00:34:39,360 --> 00:34:40,794 Duke Street. 638 00:34:40,800 --> 00:34:42,314 Where the probation office is? 639 00:34:42,320 --> 00:34:44,160 Right outside it. 640 00:34:45,360 --> 00:34:46,840 He knew who to target. 641 00:34:48,280 --> 00:34:49,440 Shoplifting. 642 00:34:50,360 --> 00:34:51,554 You're a thief? 643 00:34:51,560 --> 00:34:54,234 I'm a woman on Universal Credit who, some weeks, 644 00:34:54,240 --> 00:34:56,314 can barely afford to feed herself. 645 00:34:56,320 --> 00:34:59,680 That's what I am, Detective. 646 00:35:01,200 --> 00:35:02,874 "Thief". 647 00:35:02,880 --> 00:35:05,154 Destruction of property and assault. 648 00:35:05,160 --> 00:35:07,954 The property being my ex-wife's lover's front door. 649 00:35:07,960 --> 00:35:10,194 Assault being his chin. 650 00:35:10,200 --> 00:35:11,994 Worth it. 651 00:35:12,000 --> 00:35:13,754 Reckless driving. 652 00:35:13,760 --> 00:35:15,394 I was drinking the night before. 653 00:35:15,400 --> 00:35:16,914 I was still just over the limit 654 00:35:16,920 --> 00:35:19,554 and a guy on a motorcycle came out of nowhere. 655 00:35:19,560 --> 00:35:20,954 There was no avoiding him. 656 00:35:20,960 --> 00:35:23,514 Was he... ? Instantly. 657 00:35:23,520 --> 00:35:25,234 There were no cameras. 658 00:35:25,240 --> 00:35:27,554 It was my word against nobody. 659 00:35:27,560 --> 00:35:29,074 I got two years. 660 00:35:29,080 --> 00:35:31,154 Served eight months. 661 00:35:31,160 --> 00:35:34,280 I've been trying to pick up the pieces of my life ever since. 662 00:35:35,880 --> 00:35:38,074 And now here I am, jobless - again. 663 00:35:38,080 --> 00:35:39,394 Broke - again. 664 00:35:39,400 --> 00:35:42,840 And being interrogated for being the victim of a fraudster. 665 00:35:45,400 --> 00:35:47,034 Anything else you want to ask? 666 00:35:47,040 --> 00:35:49,674 Yes, do you think you could take a quick look at this photo... ? 667 00:35:49,680 --> 00:35:51,800 I think we're done here, Guv, don't you? 668 00:35:57,800 --> 00:36:00,154 They're all criminals. 669 00:36:00,160 --> 00:36:02,354 Even the trainer. 670 00:36:02,360 --> 00:36:04,674 Ross Barclay isn't a criminal, Guv. Isn't he? 671 00:36:04,680 --> 00:36:08,074 He's charging ยฃ30 an hour to basically misquote Aesop. 672 00:36:08,080 --> 00:36:10,874 Uh-huh. Well, as chequered as their pasts may be, 673 00:36:10,880 --> 00:36:13,394 the fact remains that their statements all match, 674 00:36:13,400 --> 00:36:17,034 tallying with that of Lady Bryce and the recordings on the camera. 675 00:36:17,040 --> 00:36:21,314 Guv, sometimes the simplest explanation is simple for a reason. 676 00:36:21,320 --> 00:36:24,640 Why would someone clean one urn and not the other? 677 00:36:26,240 --> 00:36:27,314 HE GROANS 678 00:36:27,320 --> 00:36:30,394 I've absolutely no idea, Guv. Did you hear anything of what I just... ? 679 00:36:30,400 --> 00:36:33,714 MOBILE RINGS 680 00:36:33,720 --> 00:36:34,795 HE GROANS 681 00:36:34,801 --> 00:36:35,874 Carter. 682 00:36:35,880 --> 00:36:38,194 We're at the vehicle, sir. Tell me you found a note. 683 00:36:38,200 --> 00:36:41,434 No note, sir. No nothing. Keys in the ignition. Bag in the back. 684 00:36:41,440 --> 00:36:43,954 It's a classic "abandoned car on a cliff-top" scenario. 685 00:36:43,960 --> 00:36:45,474 Oh, I think I can see a shoe! 686 00:36:45,480 --> 00:36:47,994 Oh, hang on, Constable Evans thinks he can see a shoe. 687 00:36:48,000 --> 00:36:49,234 Oh, no... 688 00:36:49,240 --> 00:36:50,794 It just flew off. 689 00:36:50,800 --> 00:36:52,154 SEA BIRDS CALL 690 00:36:52,160 --> 00:36:54,000 That's a negative on the shoe, sir. 691 00:36:55,600 --> 00:36:57,320 See you back at the station. 692 00:37:00,160 --> 00:37:02,674 That was Sergeant Finch. 693 00:37:02,680 --> 00:37:05,514 No note, I presume? No note. 694 00:37:05,520 --> 00:37:07,240 CAMERA SHUTTER CLICKS Gorgeous. 695 00:37:08,400 --> 00:37:10,234 Great. 696 00:37:10,240 --> 00:37:11,594 A little arm around the waist. 697 00:37:11,600 --> 00:37:13,834 Cheesy grins. 698 00:37:13,840 --> 00:37:15,240 Gorgeous. 699 00:37:35,880 --> 00:37:38,114 OK, surely we have enough to call it now, sir. 700 00:37:38,120 --> 00:37:40,234 You'd have thought so, wouldn't you? 701 00:37:40,240 --> 00:37:42,434 The cup of pens? 702 00:37:42,440 --> 00:37:44,114 They've certainly moved, but no. 703 00:37:44,120 --> 00:37:45,354 HE GASPS 704 00:37:45,360 --> 00:37:46,754 Her clothes? 705 00:37:46,760 --> 00:37:48,960 They've certainly changed, but no. 706 00:37:50,720 --> 00:37:53,154 Spot-the-difference should never be this hard! 707 00:37:53,160 --> 00:37:55,714 They're basically an entry-level puzzle! 708 00:37:55,720 --> 00:37:57,354 This is VERY frustrating! 709 00:37:57,360 --> 00:38:00,514 Um, sir, your wife is downstairs. 710 00:38:00,520 --> 00:38:02,674 I shouldn't have thought so, no. 711 00:38:02,680 --> 00:38:04,274 Is there any reason 712 00:38:04,280 --> 00:38:07,154 why your wife WOULDN'T be downstairs, Guv? 713 00:38:07,160 --> 00:38:08,954 STAMMERS: I-I-I suppose not. 714 00:38:08,960 --> 00:38:10,234 Um... 715 00:38:10,240 --> 00:38:12,240 Perhaps my WIFE is downstairs. 716 00:38:14,360 --> 00:38:15,954 LIFT DINGS 717 00:38:15,960 --> 00:38:17,234 What are you doing here? 718 00:38:17,240 --> 00:38:19,954 Don't hiss at me, it looks suspicious! 719 00:38:19,960 --> 00:38:22,600 Just act like I brought you a packed lunch or something. 720 00:38:24,240 --> 00:38:25,874 I haven't actually brought you a packed lunch. 721 00:38:25,880 --> 00:38:27,274 Well, how's that going to work, then? 722 00:38:27,280 --> 00:38:29,194 Just smile at me like a loving husband. 723 00:38:29,200 --> 00:38:30,800 I've got something to show you. 724 00:38:31,880 --> 00:38:33,954 Not that. Don't do that. Don't smile like that. 725 00:38:33,960 --> 00:38:35,434 Oh, ye of little faith. 726 00:38:35,440 --> 00:38:37,194 Oh, you've cracked the code? 727 00:38:37,200 --> 00:38:39,074 Oh, no. I was going to say... 728 00:38:39,080 --> 00:38:40,914 Yes, all right, all right! 729 00:38:40,920 --> 00:38:43,274 You've made your thoughts very clear on that. 730 00:38:43,280 --> 00:38:46,354 As it happens, I've found something else just as important. 731 00:38:46,360 --> 00:38:48,674 Look, the first page has been torn out! 732 00:38:48,680 --> 00:38:50,634 Ah, yes. Good work. 733 00:38:50,640 --> 00:38:54,194 No, that's not what's important, John. 734 00:38:54,200 --> 00:38:55,455 I did that thing... 735 00:38:55,461 --> 00:38:56,714 SHE GIGGLES EXCITEDLY 736 00:38:56,720 --> 00:38:59,034 ..that thing that they do in the films! 737 00:38:59,040 --> 00:39:01,634 Which film? That pencil-rubby thing. 738 00:39:01,640 --> 00:39:04,514 Look... at... this. 739 00:39:04,520 --> 00:39:06,554 "Sinclair" and some other bits and bobs 740 00:39:06,560 --> 00:39:08,074 which didn't come out so well. 741 00:39:08,080 --> 00:39:09,474 And look at the bottom... ? 742 00:39:09,480 --> 00:39:10,954 "Zieg... R". 743 00:39:10,960 --> 00:39:13,554 Ziegler! Chief Constable Ziegler. 744 00:39:13,560 --> 00:39:15,274 There's some numbers after it. 745 00:39:15,280 --> 00:39:17,834 Look, I think this is some phone scribbles. 746 00:39:17,840 --> 00:39:19,314 He was on a call to someone, 747 00:39:19,320 --> 00:39:22,034 he's writing "Sinclair", he's writing "Ziegler". 748 00:39:22,040 --> 00:39:24,434 It's got to mean something, hasn't it? 749 00:39:24,440 --> 00:39:26,754 If those numbers underneath do what I think they do, 750 00:39:26,760 --> 00:39:28,594 this could just mean everything! 751 00:39:28,600 --> 00:39:30,554 Really? I knew it! 752 00:39:30,560 --> 00:39:32,194 I KNEW I was good at this! 753 00:39:32,200 --> 00:39:34,400 Up top! 754 00:39:38,640 --> 00:39:40,200 I'd better go. 755 00:39:42,520 --> 00:39:44,520 Thanks for the packed lunch! 756 00:40:59,040 --> 00:41:00,874 FINCH: We've been through all their bank statements 757 00:41:00,880 --> 00:41:03,274 and we can't find anything that differs from their story. 758 00:41:03,280 --> 00:41:06,554 CARTER: OK, and what did Holly's team get? What did they find? 759 00:41:06,560 --> 00:41:09,320 Nada. Holly verified that they had all paid... 760 00:41:15,600 --> 00:41:18,594 FINCH: There's nothing in that car except a suitcase, OK. 761 00:41:18,600 --> 00:41:21,994 Nothing. Absolutely nothing. Zilch. Zip. 762 00:41:22,000 --> 00:41:24,354 Oh, what's that, sir? Hmm? 763 00:41:24,360 --> 00:41:27,114 Something to do with the case? Oh, team reviews. 764 00:41:27,120 --> 00:41:29,914 Which, as we all know, are due this month, 765 00:41:29,920 --> 00:41:32,360 so that makes sense, that I'd be printing it. 766 00:42:00,520 --> 00:42:02,234 Something to do with the bells? 767 00:42:02,240 --> 00:42:04,154 I mean, why do they even have bells? 768 00:42:04,160 --> 00:42:05,354 It used to be a kitchen. 769 00:42:05,360 --> 00:42:06,720 Can I just... ? 770 00:42:08,240 --> 00:42:09,760 But, no, that would mean... 771 00:42:11,080 --> 00:42:12,360 Which doesn't make sense. 772 00:42:13,600 --> 00:42:14,840 Unless... 773 00:42:17,240 --> 00:42:19,314 Are those the bank statements? 774 00:42:19,320 --> 00:42:20,840 Can I see them again, please? 775 00:42:23,360 --> 00:42:25,994 No outgoing amount at all, not a single penny. 776 00:42:26,000 --> 00:42:27,714 OK, so what? 777 00:42:27,720 --> 00:42:30,514 So, I thought Lady Bryce said he paid in advance? 778 00:42:30,520 --> 00:42:33,960 Maybe he paid cash? Paying in any form isn't exactly his forte. 779 00:42:35,760 --> 00:42:37,594 This only go back two months. 780 00:42:37,600 --> 00:42:40,634 Yes, that was when he registered the business. 781 00:42:40,640 --> 00:42:42,434 Would you mind going back a bit further? 782 00:42:42,440 --> 00:42:43,794 A year ought to do it. 783 00:42:43,800 --> 00:42:46,634 And would you mind seeing if all the telemarketers, 784 00:42:46,640 --> 00:42:49,394 everyone, can join us back at Bryce Manor? 785 00:42:49,400 --> 00:42:51,474 Why? 786 00:42:51,480 --> 00:42:52,954 Because I already know EXACTLY 787 00:42:52,960 --> 00:42:54,920 what's going to be on that statement. 788 00:42:56,200 --> 00:42:57,960 And where to find Mr Williams. 789 00:43:02,440 --> 00:43:05,194 Oh, here you are again, but of course you are! 790 00:43:05,200 --> 00:43:08,194 I can't remember a time when you weren't here! See? 791 00:43:08,200 --> 00:43:12,274 It wasn't anything in the room that changed, it was the room itself. 792 00:43:12,280 --> 00:43:15,234 Look, the wallpaper has shifted, only marginally, 793 00:43:15,240 --> 00:43:18,600 less than a centimetre, but it's shifted, see the pattern? 794 00:43:19,880 --> 00:43:21,354 Honestly, no. 795 00:43:21,360 --> 00:43:23,314 Well, trust me, it's shifted. 796 00:43:23,320 --> 00:43:25,197 - Excuse me, you can't... - SHE MUTTERS 797 00:43:25,203 --> 00:43:26,717 - This is a... - LOUD THUMPS 798 00:43:26,723 --> 00:43:28,594 Yes, this is a partition wall. 799 00:43:28,600 --> 00:43:32,274 This section of the wallpaper has been stripped and reapplied, 800 00:43:32,280 --> 00:43:35,354 except you didn't quite line it up again properly afterwards. 801 00:43:35,360 --> 00:43:37,474 I have no idea what you're talking about. 802 00:43:37,480 --> 00:43:39,674 This whole section of the wall will have to be cut out. 803 00:43:39,680 --> 00:43:41,474 And what if I say, "No"? 804 00:43:41,480 --> 00:43:45,240 You'd be, rather pointlessly, delaying the inevitable, I suppose. 805 00:43:52,200 --> 00:43:54,320 WHIRRING 806 00:43:55,800 --> 00:43:57,640 WALL SPLINTERS 807 00:43:59,720 --> 00:44:02,154 A door. A pantry. 808 00:44:02,160 --> 00:44:06,074 Blocked off, very cheaply, but surprisingly effectively, 809 00:44:06,080 --> 00:44:09,114 back whenever this became the reception. 810 00:44:09,120 --> 00:44:12,194 And behind which is either coincidental evidence 811 00:44:12,200 --> 00:44:16,434 of a completely unconnected crime we know absolutely nothing about, 812 00:44:16,440 --> 00:44:19,754 or the dead body of Peter Williams. 813 00:44:19,760 --> 00:44:21,120 DOOR CLUNKS 814 00:44:22,240 --> 00:44:24,674 WIND WHISTLES 815 00:44:24,680 --> 00:44:26,394 Oh, my God! 816 00:44:26,400 --> 00:44:28,194 Hmm... ! 817 00:44:28,200 --> 00:44:29,840 - It stinks! - ALL GROAN 818 00:44:37,680 --> 00:44:39,360 Looks like it's option B. 819 00:44:40,520 --> 00:44:42,560 MURMURING 820 00:44:46,120 --> 00:44:48,840 Look, what exactly are we all doing here? 821 00:44:50,200 --> 00:44:53,674 We're investigating a murder, Mr Barclay. 822 00:44:53,680 --> 00:44:55,314 We've found the body. 823 00:44:55,320 --> 00:44:56,874 He's dead? Oh, my God! 824 00:44:56,880 --> 00:44:58,794 Really? Oh, my God! What? 825 00:44:58,800 --> 00:45:00,554 Peter, like... ?! Oh, God... ! 826 00:45:00,560 --> 00:45:01,655 ALL MURMUR 827 00:45:01,661 --> 00:45:02,754 Ah, lads... ! 828 00:45:02,760 --> 00:45:03,995 LIGHT GAGGING 829 00:45:04,001 --> 00:45:05,234 Is he all right? Oh... 830 00:45:05,240 --> 00:45:08,194 No, no, no, no, no! Poor Peter... 831 00:45:08,200 --> 00:45:09,714 That is awful. 832 00:45:09,720 --> 00:45:10,920 That is really. Aww... 833 00:45:14,480 --> 00:45:15,794 You were a silent partner, 834 00:45:15,800 --> 00:45:19,274 one who'd bought in for a lot more than ยฃ500. 835 00:45:19,280 --> 00:45:23,154 Ten grand, transferred from your account to his eight months ago. 836 00:45:23,160 --> 00:45:25,274 Bryce Manor was supposed to be the location 837 00:45:25,280 --> 00:45:28,194 of this fantasy spa of his, wasn't it? 838 00:45:28,200 --> 00:45:30,560 At least that's what he told you. 839 00:45:31,840 --> 00:45:34,600 He came here with his wife about a year ago. 840 00:45:36,120 --> 00:45:38,674 Talked to me a lot about the place. 841 00:45:38,680 --> 00:45:41,354 Then he came back, a few months later, 842 00:45:41,360 --> 00:45:45,600 with a "zero-risk investment opportunity". 843 00:45:46,840 --> 00:45:48,360 His words. 844 00:45:49,960 --> 00:45:52,394 That ยฃ10,000 was the last of my savings. 845 00:45:52,400 --> 00:45:54,394 Though a spa and wellness retreat 846 00:45:54,400 --> 00:45:58,354 with exclusive high-paying membership 847 00:45:58,360 --> 00:46:01,994 would certainly have turned those fortunes around for you. 848 00:46:02,000 --> 00:46:04,240 If it had been real, of course. 849 00:46:06,240 --> 00:46:09,514 I'm not a stupid woman, Detective, 850 00:46:09,520 --> 00:46:13,714 but desperation and naivety go hand-in-hand. 851 00:46:13,720 --> 00:46:15,160 I wanted my home back. 852 00:46:16,760 --> 00:46:17,960 So, I believed him. 853 00:46:19,800 --> 00:46:22,434 Camilla Bryce, I'm arresting you on suspicion of murder. 854 00:46:22,440 --> 00:46:23,874 You do not have to say anything. 855 00:46:23,880 --> 00:46:26,034 Anything you do say might be held against you. 856 00:46:26,040 --> 00:46:29,074 Oh, I doubt SHE killed him. Sorry? 857 00:46:29,080 --> 00:46:32,074 Well, I mean she could hardly have done all that by herself, could she? 858 00:46:32,080 --> 00:46:35,640 It took two officers just to remove the panel from the wall just now. 859 00:46:36,840 --> 00:46:38,594 Right, OK, but you just said... 860 00:46:38,600 --> 00:46:41,040 I mean, you should probably arrest her anyway. 861 00:46:42,520 --> 00:46:44,674 If that's OK? 862 00:46:44,680 --> 00:46:47,114 But it's very unlikely she was the killer. 863 00:46:47,120 --> 00:46:48,720 Right. Who is, then? 864 00:46:54,320 --> 00:46:55,680 Not sure. 865 00:46:57,680 --> 00:46:59,400 Does anyone want to confess? 866 00:47:05,840 --> 00:47:07,160 Fair enough. 867 00:47:08,440 --> 00:47:09,994 Probably doesn't matter, 868 00:47:10,000 --> 00:47:11,754 you were all involved. 869 00:47:11,760 --> 00:47:14,154 I'm sure I can make a fairly educated guess 870 00:47:14,160 --> 00:47:18,234 at a sequence of events based on simple deduction and reasoning. 871 00:47:18,240 --> 00:47:21,034 I mean, I did it before, so... 872 00:47:21,040 --> 00:47:23,834 OK, here we go. 873 00:47:23,840 --> 00:47:26,994 One of you found out about the collapse of this so-called company 874 00:47:27,000 --> 00:47:30,234 you'd all been cajoled into contributing to. 875 00:47:30,240 --> 00:47:32,514 Presumably confronted him. 876 00:47:32,520 --> 00:47:33,640 Look at this! 877 00:47:35,200 --> 00:47:37,280 He's had five failed businesses! 878 00:47:46,080 --> 00:47:47,474 He panics, of course. 879 00:47:47,480 --> 00:47:50,914 I imagine it came as just as much a surprise to him 880 00:47:50,920 --> 00:47:52,240 as it did to you... 881 00:47:53,360 --> 00:47:55,600 ..but by this point, you'd all learned about it. 882 00:47:57,200 --> 00:47:59,674 INDISTINCT SHOUTING 883 00:47:59,680 --> 00:48:02,034 We do know he checked out, we saw that, 884 00:48:02,040 --> 00:48:04,754 but clearly he didn't get very far. 885 00:48:04,760 --> 00:48:07,640 SHOUTING 886 00:48:17,240 --> 00:48:20,434 Did you attack him deliberately or... 887 00:48:20,440 --> 00:48:22,760 ..was it some kind of accident? 888 00:48:35,040 --> 00:48:38,360 DISTORTED SHOUTING 889 00:48:40,280 --> 00:48:42,640 Er, it was a bit of both. 890 00:48:52,000 --> 00:48:53,640 WET CRUNCH 891 00:49:06,960 --> 00:49:09,040 You found them with the body? 892 00:49:10,200 --> 00:49:12,194 I was supposed to be serving dinner. 893 00:49:12,200 --> 00:49:14,480 They weren't there. 894 00:49:23,200 --> 00:49:25,114 It was... It was an accident. 895 00:49:25,120 --> 00:49:27,160 He... He... ! He stole from us! 896 00:49:28,640 --> 00:49:30,080 He stole from you? 897 00:49:36,480 --> 00:49:38,354 You were all victims. 898 00:49:38,360 --> 00:49:41,114 Or at least saw yourselves as such. 899 00:49:41,120 --> 00:49:44,474 He should have been going to prison, shouldn't he? 900 00:49:44,480 --> 00:49:46,280 Why should any of you? 901 00:49:48,160 --> 00:49:49,394 Quite. 902 00:49:49,400 --> 00:49:51,434 We should get him inside. 903 00:49:51,440 --> 00:49:55,634 After that, it was a case of turning off that camera in there, 904 00:49:55,640 --> 00:49:58,754 which, apparently, just involves unplugging the reception computer - 905 00:49:58,760 --> 00:50:01,874 something it seems you do every night anyway so was very unlikely 906 00:50:01,880 --> 00:50:04,634 to raise suspicion, 907 00:50:04,640 --> 00:50:06,914 and then, getting to work. 908 00:50:06,920 --> 00:50:09,314 Removing the section of the wall, 909 00:50:09,320 --> 00:50:10,954 moving the body, 910 00:50:10,960 --> 00:50:14,314 and replacing the wall panel and paper. 911 00:50:14,320 --> 00:50:19,474 Fortunately for us, not quite as accurately as you should have done. 912 00:50:19,480 --> 00:50:23,194 All that was left, then, was a simple four-hour round trip 913 00:50:23,200 --> 00:50:26,114 to a notorious suicide hot spot, 914 00:50:26,120 --> 00:50:28,114 which, depressingly, 915 00:50:28,120 --> 00:50:30,080 one of you knew about. 916 00:50:32,080 --> 00:50:35,994 And it was as if he'd never even been here. 917 00:50:36,000 --> 00:50:40,594 Despite, as my initial hunch suggested, 918 00:50:40,600 --> 00:50:44,600 having never actually left. 919 00:50:47,880 --> 00:50:50,480 Er, sir, what about Mr Barclay? 920 00:50:53,280 --> 00:50:55,274 I don't actually know what he's doing here. 921 00:50:55,280 --> 00:50:57,394 You just said to bring everyone back, Guv. 922 00:50:57,400 --> 00:51:00,114 I didn't mean him, he's got nothing to do with it, 923 00:51:00,120 --> 00:51:03,114 I doubt he's got any idea what's even happening right now. 924 00:51:03,120 --> 00:51:04,954 No, yes. 925 00:51:04,960 --> 00:51:06,120 Yes, I do! 926 00:51:07,520 --> 00:51:09,514 I mean... 927 00:51:09,520 --> 00:51:11,354 ..sounds like they... 928 00:51:11,360 --> 00:51:12,920 ..worked as a team. 929 00:51:16,840 --> 00:51:19,634 You must be very proud. 930 00:51:19,640 --> 00:51:21,960 HE WEEPS 931 00:51:24,320 --> 00:51:26,760 QUIETLY: Just... arrest them. 932 00:51:37,880 --> 00:51:41,634 I've got to be honest, Guv, you had me worried for a bit there. 933 00:51:41,640 --> 00:51:44,554 You know, standing, watching our police officers 934 00:51:44,560 --> 00:51:48,314 ripping the walls from a listed building 935 00:51:48,320 --> 00:51:50,400 did feel a tad... career-ending. 936 00:51:54,520 --> 00:51:56,840 I've never been so relieved to see a corpse in my life. 937 00:51:58,240 --> 00:51:59,954 Why have we stopped? 938 00:51:59,960 --> 00:52:01,674 Whose house is this? 939 00:52:01,680 --> 00:52:03,400 DOORBELL RINGS 940 00:52:11,480 --> 00:52:14,760 Mrs Williams, do you mind if we come inside? 941 00:52:22,960 --> 00:52:25,120 SHE SOBS QUIETLY 942 00:52:35,760 --> 00:52:37,480 HE SIGHS 943 00:52:39,120 --> 00:52:40,920 That never gets any easier. 944 00:52:44,200 --> 00:52:46,200 You still remember your first one? 945 00:52:48,120 --> 00:52:49,920 As if it was today. 946 00:53:10,640 --> 00:53:12,434 Oh, there you are, how did it... ? 947 00:53:12,440 --> 00:53:14,280 Oh, dear. Are you OK? 948 00:53:15,960 --> 00:53:18,154 James didn't just vanish. 949 00:53:18,160 --> 00:53:20,954 He left bread-crumbs, 950 00:53:20,960 --> 00:53:22,314 coded messages, 951 00:53:22,320 --> 00:53:24,914 a puzzle. 952 00:53:24,920 --> 00:53:28,560 His disappearance was prepared in advance by him. 953 00:53:30,360 --> 00:53:32,114 My brother isn't dead. 954 00:53:32,120 --> 00:53:33,794 Yes, I know that. 955 00:53:33,800 --> 00:53:36,634 You hope it. I KNOW it. 956 00:53:36,640 --> 00:53:38,794 No, John, YOU hope it, I know it. 957 00:53:38,800 --> 00:53:40,120 But thank you. 958 00:53:42,560 --> 00:53:46,234 Now, the Sinclair case is, um, "Roger Sinclair" - 959 00:53:46,240 --> 00:53:48,154 single man, disturbed a burglar 960 00:53:48,160 --> 00:53:51,354 who then killed him in a panic of self-preservation. 961 00:53:51,360 --> 00:53:52,594 And that's it. 962 00:53:52,600 --> 00:53:54,034 That's the whole thing. 963 00:53:54,040 --> 00:53:56,314 They got the guy, case closed, 964 00:53:56,320 --> 00:53:58,874 James didn't even seem to be involved in it. 965 00:53:58,880 --> 00:54:02,194 So, why is that name being scribbled in notebooks, 966 00:54:02,200 --> 00:54:04,394 whispered by superintendents 967 00:54:04,400 --> 00:54:06,554 and hidden behind passwords? 968 00:54:06,560 --> 00:54:08,034 It says here, he was a blogger. 969 00:54:08,040 --> 00:54:09,160 Have you googled him? 970 00:54:10,240 --> 00:54:13,954 Now I think we both know the answer to that question, don't we? 971 00:54:13,960 --> 00:54:16,914 We need to trace this fax number. 972 00:54:16,920 --> 00:54:18,194 What fax number? 973 00:54:18,200 --> 00:54:20,674 Oh, goodness me, you've got ears like a bat. 974 00:54:20,680 --> 00:54:24,354 Apparently, Dad sent a fax the day he... you know... 975 00:54:24,360 --> 00:54:25,834 I mean, goodness knows who to, 976 00:54:25,840 --> 00:54:28,074 I don't know anybody who still has a fax machine. 977 00:54:28,080 --> 00:54:30,760 What, apart from us you mean? CAN OPENS 978 00:54:32,200 --> 00:54:34,994 Dad's got one, it's bundled up in his office. 979 00:54:35,000 --> 00:54:37,480 What... ? He's still got that? 980 00:54:42,800 --> 00:54:45,314 Can you fax yourself? 981 00:54:45,320 --> 00:54:48,834 There is not much about Sinclair online. 982 00:54:48,840 --> 00:54:51,394 Well, if he did have a blog, he's taken it down. 983 00:54:51,400 --> 00:54:54,720 There's only one mention of his death, local newspaper... 984 00:54:55,920 --> 00:54:59,600 Er, well, nothing here that's not in the report. Wait. 985 00:55:01,920 --> 00:55:04,354 Make that picture come back up the screen again. 986 00:55:04,360 --> 00:55:06,560 You mean "scroll down"? Yes, scroll down. 987 00:55:09,480 --> 00:55:12,034 OK, well, that one was certainly easier to match 988 00:55:12,040 --> 00:55:13,640 than a wallpaper pattern. 989 00:55:15,240 --> 00:55:17,314 It's the same house. Yes, it is. 990 00:55:17,320 --> 00:55:19,074 I've got it working. Ooh! 991 00:55:19,080 --> 00:55:20,640 What have you got? Let me see. 992 00:55:21,920 --> 00:55:25,714 Oh, it's just another copy of the Sinclair crime scene report. 993 00:55:25,720 --> 00:55:28,080 No, something's changed. 994 00:55:29,120 --> 00:55:30,674 Oh, don't start all this again! 995 00:55:30,680 --> 00:55:32,434 But... But it has. 996 00:55:32,440 --> 00:55:34,554 Look, it's dated a day earlier, 997 00:55:34,560 --> 00:55:36,954 James is down as lead detective, 998 00:55:36,960 --> 00:55:39,794 there's no mention of a break-in or burglary 999 00:55:39,800 --> 00:55:42,920 and he describes the murder as appearing "professional". 1000 00:55:43,920 --> 00:55:46,954 It's official, Superintendent Shaw signed it off. See? 1001 00:55:46,960 --> 00:55:48,474 Then, 24 hours later, 1002 00:55:48,480 --> 00:55:50,794 a completely different report, 1003 00:55:50,800 --> 00:55:52,354 a completely different detective. 1004 00:55:52,360 --> 00:55:54,034 Suddenly, there WAS a break-in! 1005 00:55:54,040 --> 00:55:55,194 There WAS a burglary! 1006 00:55:55,200 --> 00:55:56,720 There's even an arrest! 1007 00:55:58,000 --> 00:55:59,375 And look who signed off this one. 1008 00:56:02,040 --> 00:56:03,674 Chief Constable Ziegler. 1009 00:56:03,680 --> 00:56:05,314 Do we know anything about this guy? 1010 00:56:05,320 --> 00:56:07,114 Not yet... 1011 00:56:07,120 --> 00:56:09,120 ..but there's one thing I know for certain. 1012 00:56:11,040 --> 00:56:14,720 He's definitely not DI Carter's niece. 1013 00:56:24,760 --> 00:56:26,634 How was your day? 1014 00:56:26,640 --> 00:56:29,274 Somebody murdered a tour guide in a church. 1015 00:56:29,280 --> 00:56:33,434 I meant how was your day in terms of OUR investigation? Yes, sorry. 1016 00:56:33,440 --> 00:56:36,634 I've actually been looking over the original crime scene report again. 1017 00:56:36,640 --> 00:56:39,674 What you were supposed to be do today is get closer to DI Carter. 1018 00:56:39,680 --> 00:56:41,834 What we need is personal information. 1019 00:56:41,840 --> 00:56:44,994 Do you follow football at all? 1020 00:56:45,000 --> 00:56:47,074 What's his connection to Zeigler? 1021 00:56:47,080 --> 00:56:49,914 Oh! Yeah, I've got one of those, as well. 1022 00:56:49,920 --> 00:56:52,114 Ah, there it is. See. 1023 00:56:52,120 --> 00:56:53,674 We've identified all the suspects. 1024 00:56:53,680 --> 00:56:56,274 These people here, there are seven of them, 1025 00:56:56,280 --> 00:56:59,474 which creates a fairly traditional spatial puzzle. 1026 00:56:59,480 --> 00:57:01,874 Sinclair was a conspiracy theorist and a pretty batty one at that. 1027 00:57:01,880 --> 00:57:04,634 Of course, you can imagine how Henry's taken this. 1028 00:57:04,640 --> 00:57:06,154 They killed Sinclair, they framed Bowen 1029 00:57:06,160 --> 00:57:08,274 and when Dad wouldn't drop it they started coming after him! 1030 00:57:08,280 --> 00:57:10,514 I have been looking into their supposed burglar, 1031 00:57:10,520 --> 00:57:12,674 this guy they arrested, Rhys Bowen. 1032 00:57:12,680 --> 00:57:15,554 She might arrange for me to visit her son. 1033 00:57:15,560 --> 00:57:17,234 What?! In prison?! 1034 00:57:17,240 --> 00:57:18,914 I'm led to believe that you've been 1035 00:57:18,920 --> 00:57:20,994 performing miracles recently, DCI Taylor. 1036 00:57:21,000 --> 00:57:23,714 I'm certainly keen to witness it. The puzzle is impossible! 1037 00:57:23,720 --> 00:57:25,994 MUSIC: Ode To Joy from Ninth Symphony by Ludwig van Beethoven 1038 00:57:26,000 --> 00:57:28,874 โ™ช Freude, schoner Gotterfunken 1039 00:57:28,880 --> 00:57:32,314 โ™ช Tochter aus Elysium 1040 00:57:32,320 --> 00:57:35,954 โ™ช Wir betreten feuertrunken 1041 00:57:35,960 --> 00:57:39,554 โ™ช Himmlische, dein Heiligtum! 1042 00:57:39,560 --> 00:57:42,954 โ™ช Deine Zauber binden wieder 1043 00:57:42,960 --> 00:57:46,274 โ™ช Was die Mode streng geteilt 1044 00:57:46,280 --> 00:57:50,114 โ™ช Alle Menschen werden Bruder 1045 00:57:50,120 --> 00:57:53,800 โ™ช Wo dein sanfter Flugel weilt! โ™ช 76445

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.