All language subtitles for Lioness - 02x05 - Shatter the Moon.ELiTE+1080p.MeGusta+DiRT+MiNX+TORRENTGALAXY+NTb+AFG.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,105 --> 00:00:06,240 [HELICOPTER ROTORS WHIRRING] 2 00:00:10,047 --> 00:00:12,014 [URGENT, PULSING MUSIC] 3 00:00:12,046 --> 00:00:14,182 ♪♪♪ 4 00:00:29,304 --> 00:00:31,807 You can get out. You don't have to wait for the rotors to stop. 5 00:00:31,832 --> 00:00:35,069 Like it's my first time in a fucking helicopter. 6 00:00:43,311 --> 00:00:45,678 [THUDDING CLICK] 7 00:00:45,679 --> 00:00:47,781 - [FLICKING SWITCHES] - [ENGINE POWERING DOWN] 8 00:00:56,609 --> 00:00:58,367 [CRUZ] What the fuck was that? 9 00:00:58,392 --> 00:00:59,484 What the fuck was that? 10 00:00:59,509 --> 00:01:01,645 I don't ask questions. They point, I hustle. 11 00:01:06,167 --> 00:01:08,868 [JOE] Nice. That's just great. 12 00:01:08,869 --> 00:01:11,271 That's how to maintain OPSEC. 13 00:01:11,272 --> 00:01:12,531 [SIGHS] 14 00:01:12,556 --> 00:01:14,823 - Who the fuck are they? - [KYLE] I know they're on our ass 15 00:01:14,824 --> 00:01:16,883 about the budget, but I think we can swing breakfast. 16 00:01:16,908 --> 00:01:18,154 - Are they vetted? - Did I vet 17 00:01:18,179 --> 00:01:19,912 the Army culinary corps? No. 18 00:01:19,913 --> 00:01:21,348 That's the Army's job. 19 00:01:21,349 --> 00:01:22,382 [JOE] Thank you, gentlemen, that will be all. 20 00:01:22,383 --> 00:01:23,516 But we've still got three more... 21 00:01:23,517 --> 00:01:25,619 Thank you, that will be all. 22 00:01:28,289 --> 00:01:31,090 - [PHONE CHIMES] - And I suggest 23 00:01:31,091 --> 00:01:32,692 you forget about ever meeting us, 24 00:01:32,693 --> 00:01:35,164 or we'll never forget meeting you. Understood? 25 00:01:35,189 --> 00:01:36,924 Yes, ma'am. 26 00:01:36,949 --> 00:01:39,810 Don't worry, Joe, the Provigil's gonna wear off in about an hour. 27 00:01:39,835 --> 00:01:40,945 Fuck you. 28 00:01:40,970 --> 00:01:42,738 Don't come at me with that fucking shit! 29 00:01:45,939 --> 00:01:47,808 And you... 30 00:01:49,118 --> 00:01:50,328 I didn't see many drugs 31 00:01:50,353 --> 00:01:52,154 with all the fucking children they're trafficking. 32 00:01:52,179 --> 00:01:54,290 My intel said that that warehouse 33 00:01:54,315 --> 00:01:55,664 was a transshipment station. 34 00:01:55,689 --> 00:01:57,958 It is a fucking transshipment station! 35 00:01:57,983 --> 00:01:59,906 - [KYLE] Joe... - What fucking intel did you get? 36 00:01:59,931 --> 00:02:01,488 - You don't got shit! - Joe. 37 00:02:01,489 --> 00:02:03,824 What?! 38 00:02:07,195 --> 00:02:08,328 Hey. 39 00:02:08,329 --> 00:02:10,263 [EXHALES] 40 00:02:10,264 --> 00:02:11,798 Take a deep breath, all right? 41 00:02:11,799 --> 00:02:13,187 Cartels are bad. 42 00:02:13,212 --> 00:02:14,479 - Fucking bad. - [SCOFFS] 43 00:02:14,504 --> 00:02:16,171 But this bullshit is a detour. 44 00:02:16,270 --> 00:02:18,471 We need to stay on our road. 45 00:02:18,472 --> 00:02:21,408 Those are children, Kyle. 46 00:02:21,409 --> 00:02:23,043 Children. 47 00:02:24,678 --> 00:02:28,316 And in two weeks they're someone's fucking sex toy. 48 00:02:35,223 --> 00:02:37,457 [DRAMATIC, HAUNTING MUSIC] 49 00:02:37,458 --> 00:02:39,527 ♪♪♪ 50 00:03:08,489 --> 00:03:10,258 ♪♪♪ 51 00:03:26,248 --> 00:03:30,248 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 52 00:03:36,612 --> 00:03:38,981 [LINE RINGING] 53 00:03:39,006 --> 00:03:40,587 [WOMAN OVER PHONE] Nighthawk reporting. 54 00:03:40,588 --> 00:03:42,221 [WESTFIELD] Put her through. 55 00:03:42,222 --> 00:03:43,723 Joe? 56 00:03:43,724 --> 00:03:45,825 - Yes, sir. - Help me understand 57 00:03:45,826 --> 00:03:47,827 - what I'm looking at here. - The warehouse appears 58 00:03:47,828 --> 00:03:50,029 to be a holding station for individuals 59 00:03:50,030 --> 00:03:51,831 being prepped across the border. 60 00:03:51,832 --> 00:03:55,902 Ages range from... from eight to 18. 61 00:03:55,903 --> 00:03:59,273 Possibly early 20s for some of the young women. 62 00:04:00,212 --> 00:04:02,679 But most looked mid-teens or younger. 63 00:04:02,704 --> 00:04:04,405 - No narcotics? - No, sir. 64 00:04:04,437 --> 00:04:05,912 Contraband of any kind? 65 00:04:05,913 --> 00:04:08,247 Only the human kind, sir. 66 00:04:08,248 --> 00:04:10,483 Well, difficult to confiscate that kind. 67 00:04:10,484 --> 00:04:12,419 We'd like to try, sir. 68 00:04:12,420 --> 00:04:15,070 Rescue missions don't give the illusion of a rival cartel. 69 00:04:15,095 --> 00:04:16,395 Why does it need to be an illusion? 70 00:04:16,420 --> 00:04:19,351 That illusion only needs to exist for my Lioness, 71 00:04:19,376 --> 00:04:22,351 and then only for her, at this point, anyway. 72 00:04:22,376 --> 00:04:24,373 There seems to be about 300 of them, 73 00:04:24,398 --> 00:04:25,732 and they are on the move, Joe. 74 00:04:25,733 --> 00:04:29,235 This isn't surgical, this is 82nd Airborne. 75 00:04:29,236 --> 00:04:30,903 It's not what we do. 76 00:04:30,904 --> 00:04:33,373 Right now it still appears to be an attack 77 00:04:33,374 --> 00:04:35,975 by a rival cartel, so let's just keep it that way. 78 00:04:35,976 --> 00:04:38,846 That's easy for you to say. You aren't the one leaving them behind. 79 00:04:39,834 --> 00:04:42,036 I am the one giving the orders. 80 00:04:42,483 --> 00:04:46,553 I am absolutely the one leaving them behind. 81 00:04:46,554 --> 00:04:48,955 You're not the only mother on this call, Joe. 82 00:04:48,956 --> 00:04:51,924 Now turn your heart off and your brain back on. 83 00:04:51,925 --> 00:04:53,960 [EXHALES] 84 00:04:53,961 --> 00:04:56,128 Get the Lioness to Dallas and insert her. 85 00:04:56,129 --> 00:04:58,598 May I suggest 86 00:04:58,599 --> 00:05:01,168 no more tandem missions with DEA? 87 00:05:02,169 --> 00:05:03,871 [WESTFIELD] Noted. 88 00:05:05,305 --> 00:05:08,023 What a fucking mess. 89 00:05:08,048 --> 00:05:11,150 Is there any chatter out there about us being involved? 90 00:05:11,445 --> 00:05:15,147 [ANALYST] Mexican authorities asking when Sonorans got helos. 91 00:05:15,148 --> 00:05:16,523 They think it's another cartel. 92 00:05:16,548 --> 00:05:19,083 Get some buzz out supporting that. 93 00:05:19,108 --> 00:05:20,908 This has potential to work. 94 00:05:20,933 --> 00:05:23,135 Yeah. Maybe. 95 00:05:23,524 --> 00:05:27,395 If it doesn't cook all of our operators in the process. 96 00:05:28,295 --> 00:05:30,398 [BREATHES DEEPLY] 97 00:05:37,104 --> 00:05:39,472 [SNIFFLES] 98 00:05:39,473 --> 00:05:41,474 [SLOW, SOMBER MUSIC] 99 00:05:41,475 --> 00:05:43,611 ♪♪♪ 100 00:05:48,348 --> 00:05:50,518 We getting back in the game, boss? 101 00:05:51,193 --> 00:05:53,127 - Negative. - We're not going after 'em? 102 00:05:53,152 --> 00:05:55,287 [KYLE] And blow our mission on day one? No. 103 00:05:55,312 --> 00:05:57,279 CBP, DEA will intercept when they reach the border. 104 00:05:57,304 --> 00:05:59,468 You can tell us no, just don't lie to us. 105 00:05:59,493 --> 00:06:01,970 Who the fuck is Border Patrol allowed to detain? 106 00:06:01,995 --> 00:06:04,997 [TWO CUPS] They wrote the zip code of their destination 107 00:06:04,998 --> 00:06:06,554 on these kids' fucking hands. 108 00:06:06,579 --> 00:06:09,778 Okay? That's how worried they are about being detained. 109 00:06:09,803 --> 00:06:11,370 [TRACER] Don't act like you didn't see the same shit 110 00:06:11,371 --> 00:06:13,406 daily in Afghanistan. 111 00:06:13,407 --> 00:06:16,476 Man, you guys got soft playing HRT, 112 00:06:16,477 --> 00:06:18,645 watching The View on cable 113 00:06:18,646 --> 00:06:20,046 with your catered breakfast. 114 00:06:20,047 --> 00:06:21,554 - Fuck you, Tracer. - [JOE] Hey! 115 00:06:21,579 --> 00:06:23,257 Guys! 116 00:06:23,282 --> 00:06:25,794 When did this become a democracy? 117 00:06:25,819 --> 00:06:30,022 I asked, Washington said no. 118 00:06:30,023 --> 00:06:32,459 End of story. 119 00:06:32,460 --> 00:06:34,093 Back to Dallas. 120 00:06:34,094 --> 00:06:35,728 - Insert her today. - No. 121 00:06:35,729 --> 00:06:37,320 No, I did not sign up for this. I did not sign up 122 00:06:37,345 --> 00:06:39,313 - for any of this. - You absolutely signed... 123 00:06:39,338 --> 00:06:40,471 - You absolutely did. - Well, I changed my mind. 124 00:06:40,496 --> 00:06:41,730 It doesn't work like that. 125 00:06:41,755 --> 00:06:43,422 Then fucking court-martial me! 126 00:06:43,537 --> 00:06:44,804 Please! 127 00:06:44,805 --> 00:06:46,840 I can't wait to testify! 128 00:06:53,113 --> 00:06:54,482 Cruz, you're up. 129 00:06:55,389 --> 00:06:56,889 I'm up for what? 130 00:06:56,914 --> 00:06:58,648 - Manage your asset. - Oh, she's my asset now? 131 00:06:58,673 --> 00:07:00,274 She's been your asset since you got here. 132 00:07:00,299 --> 00:07:02,468 A quick word, Joe? 133 00:07:12,733 --> 00:07:14,433 Those are tools. 134 00:07:14,434 --> 00:07:15,656 I know what they are. 135 00:07:15,681 --> 00:07:17,682 Then why are you asking a tool for its opinion? 136 00:07:17,707 --> 00:07:19,308 I'm not. 137 00:07:20,373 --> 00:07:23,409 But on this, we all have the same opinion. 138 00:07:23,410 --> 00:07:24,744 [LAUGHS SOFTLY] 139 00:07:24,745 --> 00:07:26,479 You start letting tools think, 140 00:07:26,480 --> 00:07:28,080 they start deciding how they want to be used. 141 00:07:28,081 --> 00:07:29,616 Hey, hey, hey, hey. 142 00:07:29,617 --> 00:07:33,586 The rules of my fucking game change while we play it. 143 00:07:33,587 --> 00:07:35,321 I need them all to think. That's the difference 144 00:07:35,322 --> 00:07:37,157 between your fucking tools and mine. 145 00:07:38,742 --> 00:07:41,194 Get ready to travel. 146 00:07:47,601 --> 00:07:49,336 Are you fucking kidding me? 147 00:07:50,738 --> 00:07:53,674 Okay. We're gonna do this now, huh? 148 00:07:56,510 --> 00:07:58,645 [LINE RINGING] 149 00:07:58,646 --> 00:08:01,480 - [WESTFIELD] Yes, Joe. - Deputy director of the CIA. 150 00:08:01,481 --> 00:08:03,149 Who wants it? 151 00:08:03,150 --> 00:08:04,684 [TWO CUPS CLEARS THROAT] 152 00:08:04,685 --> 00:08:06,653 Nobody? 153 00:08:06,654 --> 00:08:08,755 [TWO CUPS CLEARS THROAT] 154 00:08:08,756 --> 00:08:10,290 I didn't think so. 155 00:08:11,548 --> 00:08:13,281 Stow your gear. 156 00:08:13,306 --> 00:08:16,242 Wheels up in an hour. 157 00:08:18,766 --> 00:08:19,799 Bobby? 158 00:08:19,800 --> 00:08:21,367 Yeah. 159 00:08:21,368 --> 00:08:22,635 Check your email. 160 00:08:22,636 --> 00:08:23,804 For what? 161 00:08:28,968 --> 00:08:31,571 I got a tracker on one of the kids. 162 00:08:34,358 --> 00:08:36,293 Okay. 163 00:08:36,318 --> 00:08:37,993 What do you want me to do? 164 00:08:38,018 --> 00:08:39,986 - We going rogue? - [SIGHS] 165 00:08:39,987 --> 00:08:44,725 There's what I want to do and what I should do. 166 00:08:50,163 --> 00:08:52,032 Kyle? 167 00:08:59,039 --> 00:09:02,710 If I knew where some of these kids would be crossing... 168 00:09:04,787 --> 00:09:06,120 what could you do about it? 169 00:09:06,145 --> 00:09:07,413 How could you? 170 00:09:07,438 --> 00:09:08,471 Just play the fucking hypothetical. 171 00:09:08,496 --> 00:09:11,217 There's not much I can do. We didn't find any drugs. 172 00:09:11,218 --> 00:09:13,787 I'd have to bring in CBP and HSI. 173 00:09:14,664 --> 00:09:16,699 I don't recall you searching them for drugs. 174 00:09:16,724 --> 00:09:18,557 - I didn't. - So-so you don't know. 175 00:09:18,558 --> 00:09:20,727 They could be muling these kids. 176 00:09:20,728 --> 00:09:22,695 It's doubtful, but yes. 177 00:09:22,696 --> 00:09:24,492 They don't like to mix contraband. 178 00:09:24,517 --> 00:09:26,117 Back to my original question. 179 00:09:26,366 --> 00:09:29,837 If I knew where they were crossing, what would you do? 180 00:09:31,040 --> 00:09:32,812 - Do you know when? - I know when. 181 00:09:32,837 --> 00:09:34,204 How the fuck do you know when? 182 00:09:34,229 --> 00:09:35,984 [KYLE] All right, man, just stop 183 00:09:36,009 --> 00:09:39,211 with the questions. Just fucking answers, all right? 184 00:09:39,236 --> 00:09:41,938 If I knew the where and the when, 185 00:09:41,963 --> 00:09:44,765 I'd stage an SRT unit 186 00:09:44,790 --> 00:09:47,424 to intercept once they crossed. 187 00:09:47,449 --> 00:09:50,273 Can I peel off part of my team to observe and advise? 188 00:09:50,298 --> 00:09:51,599 Advise how? 189 00:09:51,624 --> 00:09:53,658 They're gonna tell you where and when, 190 00:09:53,683 --> 00:09:55,738 and then they'll make sure you don't fuck up the intercept. 191 00:09:55,763 --> 00:09:57,229 Why don't you tell me the where and when now? 192 00:09:57,230 --> 00:09:59,585 Because it's not admissible in court, and it's classified. 193 00:09:59,610 --> 00:10:01,677 But we can share with you certain coordinates 194 00:10:01,702 --> 00:10:05,105 and timelines that will not violate TS restrictions. 195 00:10:07,493 --> 00:10:09,159 Who do you want? 196 00:10:09,442 --> 00:10:11,477 Give me Cruz, Tucker and Tex. 197 00:10:11,478 --> 00:10:14,131 I need Cruz with me, and Tex on surveillance. 198 00:10:14,156 --> 00:10:17,283 [SIGHS] Tucker, then, but that leaves me fucking slim. 199 00:10:17,284 --> 00:10:19,752 - You got me and Tracer. - Fucking joy. 200 00:10:19,753 --> 00:10:21,087 [JOE] I'll drop the team in Dallas, 201 00:10:21,088 --> 00:10:23,355 and I'll be back before dark. They won't move before dark. 202 00:10:23,356 --> 00:10:25,557 She has tactical command, 203 00:10:25,558 --> 00:10:27,794 I need Kyle to have operational command. 204 00:10:27,795 --> 00:10:29,046 You're out of your fucking mind. 205 00:10:29,071 --> 00:10:30,439 - I... this... - I can't swallow that pill. 206 00:10:30,464 --> 00:10:32,799 Oh, you know what? Fuck this, man. We-we all got FBI credentials. 207 00:10:32,800 --> 00:10:34,233 We'll just do it without you. 208 00:10:34,234 --> 00:10:35,467 All right? I'll call in an HRT team. 209 00:10:35,468 --> 00:10:38,137 [GUTIERREZ] Okay, okay. Fine. Okay, that's fine. 210 00:10:38,138 --> 00:10:40,741 But your orders flow through fucking me. 211 00:10:42,710 --> 00:10:45,144 You fucking understand? 212 00:10:45,145 --> 00:10:46,345 [KYLE] Yep. 213 00:10:46,346 --> 00:10:48,015 "Yep." 214 00:10:51,852 --> 00:10:53,085 We'll get this figured. 215 00:10:53,086 --> 00:10:54,387 [SIGHS] 216 00:10:55,902 --> 00:10:57,370 [DOOR CLOSES] 217 00:10:57,825 --> 00:11:00,960 [JOSIE GROANS, SCOFFS] 218 00:11:00,961 --> 00:11:02,962 [JOSIE] These thumpers get younger every year. 219 00:11:02,963 --> 00:11:05,865 What is there, a selection in middle school around here? 220 00:11:05,866 --> 00:11:07,234 [LAUGHS SOFTLY] 221 00:11:10,170 --> 00:11:11,805 What do you think you are? 222 00:11:12,773 --> 00:11:14,874 Lioness. Whatever that means, 223 00:11:14,875 --> 00:11:17,009 since no one will fucking tell me. 224 00:11:17,010 --> 00:11:19,012 I can tell you. 225 00:11:21,648 --> 00:11:22,750 Where? 226 00:11:23,242 --> 00:11:24,852 Started in Kuwait. 227 00:11:25,969 --> 00:11:29,104 Ended up on the East Coast. 228 00:11:29,489 --> 00:11:31,358 And then can't say. 229 00:11:34,027 --> 00:11:35,562 Did you complete your mission? 230 00:11:36,169 --> 00:11:38,673 Yeah. I completed my mission. 231 00:11:38,698 --> 00:11:40,132 You still part of the program? 232 00:11:40,133 --> 00:11:43,436 I'm with a different unit now. 233 00:11:44,773 --> 00:11:46,774 Do you know what my mission is? 234 00:11:48,675 --> 00:11:52,578 I'm supposed to look at people I love in the eye, lie to them, 235 00:11:52,579 --> 00:11:54,847 blow their whole fucking world apart, 236 00:11:54,848 --> 00:11:57,785 take their freedom, maybe even their lives. 237 00:12:00,020 --> 00:12:01,789 You think you could do that? 238 00:12:03,824 --> 00:12:08,761 I looked the only person I ever loved in the eye, lied to her, 239 00:12:08,762 --> 00:12:11,397 then blew her world apart... 240 00:12:11,398 --> 00:12:13,500 right in front of her. 241 00:12:14,280 --> 00:12:16,449 You're not a part of the QRF. 242 00:12:16,904 --> 00:12:18,871 - No. - What's your mission now? 243 00:12:18,872 --> 00:12:21,173 To protect the mission from everything, 244 00:12:21,174 --> 00:12:22,810 including you. 245 00:12:28,715 --> 00:12:30,617 [SIGHS] 246 00:12:33,680 --> 00:12:36,148 You see some of the things I've seen, 247 00:12:36,556 --> 00:12:39,391 do some of the things I've done. 248 00:12:39,392 --> 00:12:41,393 You know what I learned? 249 00:12:41,394 --> 00:12:44,931 The world is this close to chaos. 250 00:12:44,932 --> 00:12:46,398 At all times. 251 00:12:46,399 --> 00:12:48,836 Five percent of people are saints. 252 00:12:49,821 --> 00:12:51,823 Five percent are evil. 253 00:12:52,760 --> 00:12:56,663 In their soul, stone evil. 254 00:12:56,688 --> 00:12:58,356 The other 90... 255 00:12:59,947 --> 00:13:01,447 they're just sheep. 256 00:13:01,448 --> 00:13:03,950 They will follow whoever has the upper hand. 257 00:13:03,951 --> 00:13:05,476 That is what we fight for. 258 00:13:05,501 --> 00:13:08,538 There is no winning. There is just the upper hand. 259 00:13:11,773 --> 00:13:14,242 What does this have to do with my family? 260 00:13:14,876 --> 00:13:16,711 Is your father a saint? 261 00:13:17,968 --> 00:13:19,466 He is not. 262 00:13:20,233 --> 00:13:21,301 He's not a saint. 263 00:13:22,804 --> 00:13:24,371 Is he a sheep? 264 00:13:24,396 --> 00:13:26,081 Is that how you would describe him? 265 00:13:26,106 --> 00:13:28,687 Think about the nine-year-olds at the warehouse 266 00:13:28,712 --> 00:13:30,312 before you answer that. 267 00:13:36,016 --> 00:13:38,250 No. He's not a sheep. 268 00:13:38,251 --> 00:13:39,887 He's not a sheep. 269 00:13:40,946 --> 00:13:42,713 So he's evil. 270 00:13:42,738 --> 00:13:44,605 No. 271 00:13:44,630 --> 00:13:46,700 No, he's not evil. He's... 272 00:13:47,424 --> 00:13:49,271 morally compromised. 273 00:13:49,296 --> 00:13:50,656 Okay, weak, sure. 274 00:13:50,681 --> 00:13:53,583 He profits from the suffering of others. He's evil. 275 00:13:54,902 --> 00:13:58,571 Do you think it makes it easier, believing that? 276 00:13:59,945 --> 00:14:01,816 I don't think it makes it easier. 277 00:14:01,841 --> 00:14:02,875 [DOOR CLOSES] 278 00:14:02,900 --> 00:14:04,801 Nothing makes it easier, 279 00:14:04,826 --> 00:14:07,093 but you swore an oath when you enlisted, 280 00:14:07,118 --> 00:14:09,053 and there was no asterisk beside it. 281 00:14:09,216 --> 00:14:10,849 We don't choose the enemy. 282 00:14:10,850 --> 00:14:13,152 We just choose the fight. 283 00:14:13,153 --> 00:14:14,653 We can choose not to fight, 284 00:14:14,654 --> 00:14:18,525 but choosing not to fight is how warehouses fill up with children. 285 00:14:25,962 --> 00:14:28,030 Wheels up. 286 00:14:28,368 --> 00:14:29,769 Get your gear. 287 00:14:53,693 --> 00:14:55,661 [SLOW, SOMBER MUSIC] 288 00:14:55,662 --> 00:14:57,864 ♪♪♪ 289 00:15:07,074 --> 00:15:08,375 [JOE SIGHS] 290 00:15:10,843 --> 00:15:11,911 Tex. 291 00:15:18,185 --> 00:15:20,519 Have you formed an opinion about our Lioness? 292 00:15:20,520 --> 00:15:22,189 Yeah. Doesn't want to be here. 293 00:15:23,390 --> 00:15:25,544 - No. - It's a, it's a pretty 294 00:15:25,569 --> 00:15:27,359 shitty foundation to build on. 295 00:15:27,360 --> 00:15:30,130 What I did haunts me, and I begged you for the chance. 296 00:15:30,995 --> 00:15:32,962 Look, I don't know how you trust 297 00:15:32,987 --> 00:15:34,509 someone who doesn't want it from the start. 298 00:15:34,534 --> 00:15:37,237 I don't. That's why you're here. 299 00:15:40,784 --> 00:15:42,284 She needs to believe 300 00:15:42,309 --> 00:15:45,011 that her father isn't the target, which is true. 301 00:15:45,036 --> 00:15:47,204 She needs to think he has a chance. 302 00:15:47,229 --> 00:15:49,697 Why don't you just turn him? 303 00:15:49,722 --> 00:15:51,726 Offer him immunity, get him on our side? 304 00:15:51,751 --> 00:15:54,386 What would you fear more, 30 years in a federal prison 305 00:15:54,387 --> 00:15:56,088 or your wife disemboweled in front of you 306 00:15:56,089 --> 00:15:58,257 before your face is removed with a belt sander? 307 00:15:58,258 --> 00:16:02,094 Nobody's ever made an informant out of a top-tier cartel member, ever. 308 00:16:02,095 --> 00:16:04,146 Maybe not, but... 309 00:16:04,171 --> 00:16:06,507 when's the last time you had one of their daughters try? 310 00:16:09,240 --> 00:16:10,642 Just saying. 311 00:16:14,112 --> 00:16:16,046 Now we're managing two assets, at least. 312 00:16:16,047 --> 00:16:17,738 Look, he's not a terrorist. 313 00:16:17,763 --> 00:16:20,517 He's not laundering money for a cause. 314 00:16:20,518 --> 00:16:22,753 He's doing it to get rich. 315 00:16:22,754 --> 00:16:24,354 Can't DOJ just give him 316 00:16:24,355 --> 00:16:28,225 a new identity and park him in some mansion in Idaho somewhere? 317 00:16:28,226 --> 00:16:29,560 Let him be rich? 318 00:16:29,585 --> 00:16:32,246 Then we're not laying out bait, hoping he takes it. 319 00:16:32,271 --> 00:16:34,064 Would you take it if you were him? 320 00:16:34,065 --> 00:16:35,433 It's his fucking daughter. 321 00:16:37,969 --> 00:16:40,738 There's no way to pin him down. 322 00:16:40,739 --> 00:16:42,940 Assume they have eyes on his house, 323 00:16:42,941 --> 00:16:45,910 on his office, eyes on him when he travels. 324 00:16:45,911 --> 00:16:47,644 Everyone in his life is a spy. 325 00:16:47,645 --> 00:16:49,947 His maid, his cook. 326 00:16:49,948 --> 00:16:52,416 Cartels don't use surveillance equipment, 327 00:16:52,417 --> 00:16:55,486 they use people, and their people are everywhere. 328 00:16:56,788 --> 00:16:58,789 - She does it. - The pilot? 329 00:16:58,790 --> 00:16:59,817 Yeah. 330 00:16:59,842 --> 00:17:01,310 The fucking helicopter pilot is gonna 331 00:17:01,335 --> 00:17:03,937 flip the brother of the leader of Los Tigres. 332 00:17:03,962 --> 00:17:06,131 Come on. Think about it. 333 00:17:07,098 --> 00:17:10,300 No. She has zero training in working a double. 334 00:17:10,301 --> 00:17:12,369 Look, she doesn't believe in the mission. 335 00:17:12,370 --> 00:17:13,918 You don't believe in her. 336 00:17:13,943 --> 00:17:15,605 That's why I'm here, right? 337 00:17:15,606 --> 00:17:17,474 Give her something to believe in. 338 00:17:17,475 --> 00:17:20,846 Let her believe her family has a chance, and then give 'em one. 339 00:17:24,249 --> 00:17:25,516 [CHUCKLES SOFTLY] 340 00:17:26,517 --> 00:17:27,919 You got smart. 341 00:17:29,152 --> 00:17:30,920 When did you get smart? 342 00:17:30,945 --> 00:17:34,146 I've always been smart. You just didn't notice. 343 00:17:40,065 --> 00:17:42,632 [LINE RINGS] 344 00:17:42,633 --> 00:17:44,168 - [PHONE BUZZES] - [MEADE] Oh. 345 00:17:44,169 --> 00:17:46,203 Hold on. Hey. 346 00:17:46,204 --> 00:17:48,172 Hey, there's something I want to talk to you about in person. 347 00:17:48,173 --> 00:17:49,706 Can you meet me at Bliss? 348 00:17:49,707 --> 00:17:51,238 In person? Uh... 349 00:17:51,263 --> 00:17:52,843 well, this is gonna take about four... 350 00:17:52,844 --> 00:17:54,644 - Yeah, I can be there by eight. - Darling, we have, 351 00:17:54,645 --> 00:17:57,053 - we have the Medal of Freedom dinner tonight. - Oh. 352 00:17:57,054 --> 00:17:59,324 - Medal of Freedom. - [MEADE] No. Sorry. 353 00:17:59,349 --> 00:18:01,485 Uh, I have plans tonight. 354 00:18:01,486 --> 00:18:03,921 I can be there in the morning. 355 00:18:03,922 --> 00:18:05,522 Okay. Tomorrow. 356 00:18:05,523 --> 00:18:07,858 - We'll talk then. - Mm-hmm. I'll see you then. 357 00:18:07,859 --> 00:18:09,727 [LINE CLICKS] 358 00:18:11,196 --> 00:18:12,963 - Well done. - Thank you. 359 00:18:12,964 --> 00:18:15,665 All's pretty quiet on the Western Front. 360 00:18:15,666 --> 00:18:17,167 These things take time, Mandy. 361 00:18:17,168 --> 00:18:19,369 October's a bad time for surprises. 362 00:18:19,370 --> 00:18:22,272 Getting dangerously close to an election. 363 00:18:22,273 --> 00:18:24,341 We aren't planning any surprises. 364 00:18:24,342 --> 00:18:27,211 We haven't seen any plans at Foreign Intelligence, Kaitlyn. 365 00:18:27,212 --> 00:18:28,345 Nothing at all. 366 00:18:28,346 --> 00:18:29,847 Plans are better after the fact. 367 00:18:29,848 --> 00:18:31,181 When we have no say? 368 00:18:31,182 --> 00:18:34,484 When there is no risk for operational security being breached. 369 00:18:34,485 --> 00:18:36,720 If you can't trust a Senate subcommittee 370 00:18:36,721 --> 00:18:38,222 - to keep a secret... - Don't. 371 00:18:38,223 --> 00:18:40,090 Come on, Mandy. It's too early to insult 372 00:18:40,091 --> 00:18:41,668 - either of our intelligence. - [ALBRIGHT CLEARS THROAT] 373 00:18:41,693 --> 00:18:45,195 Interesting story out of Del Rio. 374 00:18:45,196 --> 00:18:47,279 Cartels have helicopters now? 375 00:18:47,304 --> 00:18:50,474 - [CHUCKLES SOFTLY] - Who's insulting who, Kaitlyn? 376 00:18:52,603 --> 00:18:57,497 Skirmishes with cartels is its own Vietnam, Kaitlyn. 377 00:18:58,243 --> 00:18:59,910 They are pawns in the game. 378 00:18:59,911 --> 00:19:02,246 Mm. Mm-hmm. 379 00:19:02,247 --> 00:19:04,181 Everyone can call China the enemy, 380 00:19:04,182 --> 00:19:06,050 and they can say the same thing about us, 381 00:19:06,051 --> 00:19:09,386 but don't forget, 40% of our imports come from there. 382 00:19:09,387 --> 00:19:12,089 - Mm-hmm. - We're married, darling. 383 00:19:12,090 --> 00:19:14,724 And it's best we stay that way. 384 00:19:14,725 --> 00:19:16,593 Nobody survives the divorce. 385 00:19:16,594 --> 00:19:18,245 No one's talking about divorce. 386 00:19:18,270 --> 00:19:20,706 They moved their castle a little too close to our queen, 387 00:19:20,731 --> 00:19:21,899 and that is all. 388 00:19:21,900 --> 00:19:25,425 So we take a few chess pieces to remind them of the rules. 389 00:19:25,450 --> 00:19:26,583 Oh. 390 00:19:26,737 --> 00:19:28,173 What rules this time? 391 00:19:29,640 --> 00:19:32,077 Just don't fuck with our queen. 392 00:19:38,649 --> 00:19:40,285 Wake her up. 393 00:19:46,624 --> 00:19:48,092 [QUIETLY] Hey. 394 00:19:48,093 --> 00:19:50,028 Come back here for a sec. Let's talk. 395 00:19:50,996 --> 00:19:53,397 [SLOW, INTRIGUING MUSIC] 396 00:19:53,398 --> 00:19:55,466 ♪♪♪ 397 00:19:59,304 --> 00:20:01,471 I understand the position you're in. 398 00:20:01,472 --> 00:20:04,774 I respect it. I have a family of my own. 399 00:20:04,775 --> 00:20:06,576 And the notion of, 400 00:20:06,577 --> 00:20:10,648 the notion of betraying them is no notion, if you know what I mean. 401 00:20:13,484 --> 00:20:17,222 It's a tough spot to be in, and I'm sorry you're there. 402 00:20:18,556 --> 00:20:20,257 Maybe there's a way to achieve our goal 403 00:20:20,258 --> 00:20:23,361 and limit risk to your family. 404 00:20:24,662 --> 00:20:26,364 What would that be? 405 00:20:27,265 --> 00:20:29,067 You tell your father the truth. 406 00:20:30,635 --> 00:20:33,337 If he cooperates, then your family is moved, 407 00:20:33,338 --> 00:20:36,473 then your family is placed in protective custody. 408 00:20:36,474 --> 00:20:38,108 We'll move them, needless to say, 409 00:20:38,109 --> 00:20:40,177 but the lifestyle they're accustomed to will continue. 410 00:20:40,178 --> 00:20:41,611 Move them where? 411 00:20:41,612 --> 00:20:44,408 Aspen, Telluride, Upstate New York. 412 00:20:44,433 --> 00:20:46,350 We've had good success there. 413 00:20:46,351 --> 00:20:49,462 No. My parents, they don't like the cold. 414 00:20:49,487 --> 00:20:51,521 [SIGHS] 415 00:20:51,522 --> 00:20:53,490 Then they should buy a coat. What the fuck? 416 00:20:53,491 --> 00:20:56,826 I'm not negotiating with you. I'm making an offer. 417 00:20:56,827 --> 00:21:00,365 The alternative to that offer... [EXHALES] 418 00:21:02,033 --> 00:21:04,134 The alternative is why you cried 419 00:21:04,135 --> 00:21:06,071 when we met. 420 00:21:07,738 --> 00:21:09,174 If he says no? 421 00:21:10,441 --> 00:21:14,378 At this point, I have no faith in you. 422 00:21:14,379 --> 00:21:18,848 And I don't know him, so we raid his house... 423 00:21:18,849 --> 00:21:20,084 take him into custody, 424 00:21:20,085 --> 00:21:23,396 freeze his assets, confiscate all his personal property. 425 00:21:23,421 --> 00:21:25,055 Who do you think they're gonna go after first? 426 00:21:25,056 --> 00:21:26,159 Your family? 427 00:21:26,184 --> 00:21:28,692 Your father in a Dallas County jail? I don't know. 428 00:21:28,693 --> 00:21:30,694 Won't much matter then. It's out of my hands. 429 00:21:30,695 --> 00:21:32,396 You said my uncle was the mission. 430 00:21:32,397 --> 00:21:34,398 Your father's the mission now. 431 00:21:34,399 --> 00:21:38,402 - Why? - [JOE] Because this is how he survives. 432 00:21:38,403 --> 00:21:40,270 And I can trust him to do that. 433 00:21:40,271 --> 00:21:43,873 So, you pick him up, present him the options... 434 00:21:43,874 --> 00:21:46,344 I'm not presenting shit to him. You are. 435 00:21:48,346 --> 00:21:51,081 He's your father. 436 00:21:51,082 --> 00:21:53,717 This gives them a chance. He'll see that. 437 00:21:53,718 --> 00:21:56,920 Just, just present the choice. 438 00:21:56,921 --> 00:21:58,522 [BREATHES DEEPLY] 439 00:21:58,523 --> 00:22:00,890 Say he agrees. Then what? 440 00:22:00,891 --> 00:22:04,728 Mission stays the same. You bring us closer to Alvaro. 441 00:22:04,729 --> 00:22:07,897 We identify his contact with MSS. That's it. 442 00:22:07,898 --> 00:22:09,300 We'll take it from there. 443 00:22:10,435 --> 00:22:12,370 You think you can sell that? 444 00:22:13,338 --> 00:22:14,862 I can sell that. 445 00:22:26,836 --> 00:22:28,292 So, we're putting her straight in? 446 00:22:28,317 --> 00:22:29,861 There's a separate rental under her last name. 447 00:22:29,886 --> 00:22:31,121 Pay with her card. 448 00:22:31,122 --> 00:22:32,756 You do have a credit card, don't you? 449 00:22:32,757 --> 00:22:34,292 You want to put this on my credit card? 450 00:22:34,317 --> 00:22:37,462 Well, mine goes back to the federal government, so what do you think? 451 00:22:41,466 --> 00:22:42,966 Don't take your eyes off of her. 452 00:22:42,967 --> 00:22:45,135 I'll be back tomorrow. 453 00:22:45,136 --> 00:22:48,306 Randy, if it gets even a little squirrelly, just pull her. 454 00:22:49,540 --> 00:22:51,775 [DRAMATIC STRING MUSIC] 455 00:22:51,776 --> 00:22:54,479 ♪♪♪ 456 00:23:04,689 --> 00:23:06,190 [PILOT] We're good on fuel. 457 00:23:06,191 --> 00:23:07,324 We can go whenever. 458 00:23:07,325 --> 00:23:09,359 Want to stretch your legs? 459 00:23:09,360 --> 00:23:10,561 Let's go. 460 00:23:22,873 --> 00:23:24,942 ♪♪♪ 461 00:23:44,362 --> 00:23:45,730 [ENGINE SHUTS OFF] 462 00:23:52,069 --> 00:23:54,104 Let's clear it to be sure. 463 00:23:54,105 --> 00:23:55,473 All right. 464 00:24:05,082 --> 00:24:07,717 [TENSE MUSIC] 465 00:24:07,718 --> 00:24:09,854 ♪♪♪ 466 00:24:14,159 --> 00:24:15,293 [TAPE PEELS] 467 00:24:24,702 --> 00:24:26,703 [TWO CUPS] Tex, sweetheart? 468 00:24:26,704 --> 00:24:28,538 - Yeah, we're clear. - [TWO CUPS] I love that. 469 00:24:28,539 --> 00:24:29,974 We're good to go. 470 00:24:38,115 --> 00:24:39,283 [TYPING] 471 00:24:39,284 --> 00:24:40,451 [TWO CUPS] We've got a world. 472 00:24:43,354 --> 00:24:45,121 Dad's home. 473 00:24:45,122 --> 00:24:49,293 Oh. Whoa-whoa-whoa, who-who, who are those guys? 474 00:24:49,294 --> 00:24:50,894 Yard crew, looks like. 475 00:24:50,895 --> 00:24:53,129 Can't believe this guy walks around with no security. 476 00:24:53,130 --> 00:24:55,098 - [TEX] Eh, he's a money guy. - [RANDY] Yeah, well, 477 00:24:55,099 --> 00:24:56,933 that's who I'd guard the closest. 478 00:24:56,934 --> 00:24:58,435 Did they pull titles on the neighbors? 479 00:24:58,436 --> 00:25:01,138 Yeah, I did, they're in trusts. 480 00:25:01,972 --> 00:25:03,907 [TWO CUPS] No, no, buddy. 481 00:25:03,908 --> 00:25:06,142 They ain't in trusts, they're in escrows. 482 00:25:06,143 --> 00:25:09,646 Maybe the reason there's no security on the property 483 00:25:09,647 --> 00:25:12,673 is 'cause they stage it in one of these houses. 484 00:25:12,698 --> 00:25:13,861 [TEX] Hmm. 485 00:25:13,886 --> 00:25:15,785 Want to have TFO get into their Wi-Fi? 486 00:25:15,786 --> 00:25:17,754 Well, what are they looking for? 487 00:25:17,755 --> 00:25:19,789 Looking for a security feed from the Carrillo house 488 00:25:19,790 --> 00:25:20,957 on a neighboring server. 489 00:25:20,958 --> 00:25:24,495 - Okay. I'll do it. - [TYPING] 490 00:25:28,199 --> 00:25:31,001 [LINE RINGING] 491 00:25:36,040 --> 00:25:37,374 [PHONE BUZZES] 492 00:25:37,375 --> 00:25:38,375 - [JOE] Hey. - Hold on. 493 00:25:38,376 --> 00:25:39,510 [JOE] Okay. 494 00:25:45,015 --> 00:25:47,684 - Okay. - She's in Dallas. 495 00:25:47,685 --> 00:25:48,985 Goes in today. 496 00:25:48,986 --> 00:25:51,154 Mm-hmm. Where are you? 497 00:25:51,155 --> 00:25:53,022 I'm back to El Paso. 498 00:25:53,023 --> 00:25:54,658 I'm chasing it from the other direction. 499 00:25:54,659 --> 00:25:55,825 Who's putting her in? 500 00:25:55,826 --> 00:25:56,993 Cruz. 501 00:25:56,994 --> 00:25:58,328 That's a lot of trust. 502 00:25:58,329 --> 00:25:59,663 [SIGHS] 503 00:25:59,664 --> 00:26:01,030 No more than you gave me. 504 00:26:01,031 --> 00:26:02,832 You had more experience. 505 00:26:02,833 --> 00:26:06,670 She's better at this than I was. 506 00:26:06,671 --> 00:26:08,338 Quicker on her feet. 507 00:26:08,339 --> 00:26:10,807 Doesn't have to work so hard for the fucking answer. 508 00:26:10,808 --> 00:26:13,510 If it's okay with you, I want to give her a lot of rein on this. 509 00:26:13,511 --> 00:26:15,345 All right. 510 00:26:15,346 --> 00:26:17,347 She's got to go to the Farm, Joe. 511 00:26:17,348 --> 00:26:20,016 Be on a desk, work from an embassy. 512 00:26:20,017 --> 00:26:21,261 I didn't. 513 00:26:21,286 --> 00:26:23,354 - You're different. - She's like me. 514 00:26:23,488 --> 00:26:27,023 Except she doesn't have a husband and two daughters. 515 00:26:27,024 --> 00:26:29,559 Just don't give her too much rein. 516 00:26:29,560 --> 00:26:32,636 We're already improvising this operation too much as it is. 517 00:26:32,661 --> 00:26:34,663 Thank you. 518 00:26:38,736 --> 00:26:40,104 [PHONE CLATTERS] 519 00:26:41,038 --> 00:26:42,539 [GRUNTS] 520 00:26:42,540 --> 00:26:43,708 [FAUCET RUNNING] 521 00:26:50,748 --> 00:26:53,351 [DIALING] 522 00:26:54,819 --> 00:26:55,953 [LINE RINGS] 523 00:26:57,087 --> 00:26:58,788 Well, I like this stateside gig. 524 00:26:58,789 --> 00:27:00,757 You call at decent hours. 525 00:27:00,758 --> 00:27:02,426 Don't get used to it. 526 00:27:02,427 --> 00:27:04,395 Actually... 527 00:27:05,830 --> 00:27:06,863 Yeah, get used to it. 528 00:27:06,864 --> 00:27:08,333 I'd like to get used to it. 529 00:27:10,067 --> 00:27:12,235 - I have my way out. - Your way out? 530 00:27:12,236 --> 00:27:13,782 Your way out of what? 531 00:27:13,807 --> 00:27:16,910 A window to more time with you and the girls. 532 00:27:17,342 --> 00:27:19,609 Okay. Well, you know what? 533 00:27:19,610 --> 00:27:21,778 That's a conversation worth having. 534 00:27:21,779 --> 00:27:22,879 In our backyard, 535 00:27:22,880 --> 00:27:24,714 under the stars, 536 00:27:24,715 --> 00:27:26,783 a bottle of wine or three. 537 00:27:26,784 --> 00:27:28,890 [CHUCKLES] Three bottles, Doctor? 538 00:27:28,915 --> 00:27:30,420 Yeah. Yeah. 539 00:27:30,421 --> 00:27:33,122 I'm actually gonna prescribe it. Better drink all your medicine. 540 00:27:33,123 --> 00:27:36,293 Hey, girls, 15 minutes. 541 00:27:37,395 --> 00:27:38,728 You have big plans tonight? 542 00:27:38,729 --> 00:27:40,764 Oh, yeah. Big plans. Double date. [GRUNTS] 543 00:27:40,765 --> 00:27:43,733 Me and Charlie and Kate and her boyfriend, 544 00:27:43,734 --> 00:27:46,470 the heavy-petting champion of Fairfax County. 545 00:27:46,471 --> 00:27:49,272 I wish we could just... 546 00:27:49,273 --> 00:27:52,342 fucking drown him in the pool. 547 00:27:52,343 --> 00:27:53,943 I know. 548 00:27:53,944 --> 00:27:55,111 I mean, we could. 549 00:27:55,112 --> 00:27:57,947 It would test your relationship at the DOJ, and I have 550 00:27:57,948 --> 00:27:59,282 that Hippocratic oath thing. 551 00:27:59,283 --> 00:28:00,784 But might be worth it. 552 00:28:00,785 --> 00:28:03,286 A very inconvenient oath with a teenage daughter. 553 00:28:03,287 --> 00:28:05,532 Maybe I'll just bore him to death. 554 00:28:06,991 --> 00:28:08,659 That sounds like a good plan. 555 00:28:11,362 --> 00:28:13,329 I love you. 556 00:28:13,330 --> 00:28:14,698 I love you, too, honey. 557 00:28:14,699 --> 00:28:15,843 I'm gonna call you tomorrow, okay? 558 00:28:15,868 --> 00:28:16,868 Okay. 559 00:28:16,893 --> 00:28:18,995 - Bye. - Bye. 560 00:28:21,798 --> 00:28:23,950 [COPILOT] We're beginning our descent. 561 00:28:23,976 --> 00:28:25,744 Yep. 562 00:28:34,305 --> 00:28:36,416 [CRUZ] One thing this job has taught me, 563 00:28:36,441 --> 00:28:38,676 crime sure fucking pays. 564 00:28:39,657 --> 00:28:41,463 - [HYPERVENTILATING] - Hey, slow your breathing. 565 00:28:41,488 --> 00:28:42,655 Slow your breathing. 566 00:28:43,093 --> 00:28:44,694 I'm trying, I'm trying. 567 00:28:44,695 --> 00:28:46,963 Okay, deep breath in. 568 00:28:46,964 --> 00:28:48,833 Close your eyes. 569 00:28:50,367 --> 00:28:53,860 - [GASPING] - Close your eyes. 570 00:28:54,939 --> 00:28:56,506 Get your shit together 571 00:28:56,507 --> 00:28:59,008 or you're gonna get us both fucking killed. 572 00:28:59,009 --> 00:29:00,878 [CONTINUES GASPING] 573 00:29:03,881 --> 00:29:06,157 Sitting here's making it fucking worse. 574 00:29:06,851 --> 00:29:09,352 We're a giant bull's-eye in the middle of the street. 575 00:29:09,353 --> 00:29:11,188 [GASPING SHALLOWLY] 576 00:29:13,515 --> 00:29:14,883 You good? 577 00:29:16,827 --> 00:29:18,228 [PUTS CAR IN GEAR] 578 00:29:19,229 --> 00:29:20,931 Let's just fucking do this. 579 00:29:22,767 --> 00:29:25,470 [PULSING, TENSE MUSIC] 580 00:29:29,440 --> 00:29:30,827 Okay to leave it in the driveway? 581 00:29:30,852 --> 00:29:33,688 - I don't know. - I will take that as a yes. 582 00:29:35,179 --> 00:29:36,814 Ah, fuck. 583 00:29:43,087 --> 00:29:45,054 [JOSIE SIGHS DEEPLY] 584 00:29:45,055 --> 00:29:46,691 [CAR ALARM CHIRPS] 585 00:29:51,261 --> 00:29:52,663 [EXHALES SOFTLY] 586 00:29:56,467 --> 00:29:57,933 Girls are going in. 587 00:29:57,958 --> 00:30:00,794 Security cameras run a feed into a server 588 00:30:00,819 --> 00:30:02,249 to this fucking house. 589 00:30:02,274 --> 00:30:06,045 [CLICKING MOUSE] 590 00:30:06,677 --> 00:30:09,378 [TRACER] Hey, do we have any control over the satellite? 591 00:30:09,379 --> 00:30:11,781 - Can we zoom in on the image? - What for? 592 00:30:11,782 --> 00:30:14,083 Because I like to get a sense of how many bandits 593 00:30:14,084 --> 00:30:15,592 are trucking this group across. 594 00:30:15,617 --> 00:30:17,708 Bandits are on our side. They join up on the cross. 595 00:30:17,733 --> 00:30:19,923 And you know this from your vast experience 596 00:30:19,924 --> 00:30:21,257 working with Mexican smugglers? 597 00:30:21,258 --> 00:30:22,992 Oh, you think this border's any different 598 00:30:22,993 --> 00:30:26,295 than Syria, Iran, Pakistan, fucking Turkey? 599 00:30:26,296 --> 00:30:27,998 Uh, yes, I do. 600 00:30:30,067 --> 00:30:32,068 Hey, how big is this group bringing 'em across? 601 00:30:32,069 --> 00:30:33,436 Two, maybe three. 602 00:30:33,437 --> 00:30:35,605 - Is that it? - Well, until they cross. 603 00:30:35,606 --> 00:30:38,307 So the detail that's set to intercept, 604 00:30:38,308 --> 00:30:39,569 they're already here. 605 00:30:39,594 --> 00:30:41,787 Listen to that. It's like a fucking echo in here. 606 00:30:41,812 --> 00:30:45,782 Ah, I bet you two were one hell of a crazy couple. 607 00:30:45,783 --> 00:30:47,016 Oh, God. 608 00:30:47,017 --> 00:30:49,452 And how big is the group over here? 609 00:30:49,453 --> 00:30:52,522 Well, that depends on the value of the cargo. 610 00:30:52,523 --> 00:30:55,625 If it's a hot load, three to four spotters, 611 00:30:55,626 --> 00:30:58,981 half dozen to escort, another half dozen to intercept. 612 00:30:59,006 --> 00:31:01,330 Okay, so walk me through a hot load. 613 00:31:01,331 --> 00:31:03,667 [BOBBY LAUGHING] 614 00:31:03,668 --> 00:31:05,772 God, there's so much I could say right now. 615 00:31:05,797 --> 00:31:07,479 I won't, but there's so fucking much. 616 00:31:07,504 --> 00:31:08,938 [TRACER] You know what? Fuck you, Bobby. 617 00:31:08,939 --> 00:31:10,640 Oh, been there, done that, peewee. 618 00:31:10,641 --> 00:31:12,108 Not worth the fucking ride. 619 00:31:12,109 --> 00:31:13,509 [KYLE] A little mission focus here? 620 00:31:13,510 --> 00:31:15,879 And, yeah, if you think the border is anything 621 00:31:15,880 --> 00:31:17,947 like navigating those booger-eaters in Eastern Iran, 622 00:31:17,948 --> 00:31:20,551 you got a very tough lesson coming, Bobby. 623 00:31:21,518 --> 00:31:23,720 - We ready? - [TUCKER] Thank God. Shit. 624 00:31:23,721 --> 00:31:26,289 Anything to get these two to shut the fuck up. 625 00:31:26,290 --> 00:31:27,691 You hear that? 626 00:31:27,692 --> 00:31:29,628 Rather get into a motherfucking gunfight 627 00:31:29,653 --> 00:31:31,360 than to listen to any more of this horseshit. 628 00:31:31,361 --> 00:31:34,034 [SIGHS] Gutierrez, where's your team? 629 00:31:34,059 --> 00:31:37,296 - Idling outside. - All right, let's go. 630 00:31:52,049 --> 00:31:53,676 Ooh, why are you ringing the doorbell? 631 00:31:53,701 --> 00:31:54,731 - It's your house, isn't it? - I forgot, I don't know. 632 00:31:54,756 --> 00:31:57,353 - Fuck, I don't know. - [MARIA] Atzi? 633 00:31:57,354 --> 00:31:59,388 ¿Por qué tocaste el timbre, mi amor? 634 00:31:59,389 --> 00:32:01,157 - [LAUGHS] - [JOSIE] No sé. 635 00:32:01,158 --> 00:32:03,159 Pero dios mío. 636 00:32:03,160 --> 00:32:04,894 Why are you so skinny? Have you been sick? 637 00:32:04,895 --> 00:32:06,730 I'm not skinny, Mom, I'm fit. 638 00:32:06,731 --> 00:32:08,331 I've been in the desert for two years. 639 00:32:08,332 --> 00:32:09,398 You're never gonna have babies like this. 640 00:32:09,399 --> 00:32:11,000 - Mom. - [MARIA SIGHS] 641 00:32:11,001 --> 00:32:14,237 I'm sorry. I know, I know, I know. 642 00:32:14,238 --> 00:32:16,572 So, who's your friend? 643 00:32:16,573 --> 00:32:19,208 - Cruz. - Cruz? 644 00:32:19,209 --> 00:32:20,910 Oh, it's, uh, it's a nickname. 645 00:32:20,911 --> 00:32:23,546 Paulina, but please never call me that. 646 00:32:23,547 --> 00:32:25,882 Well, very nice to meet you, Cruz. 647 00:32:25,883 --> 00:32:27,083 Oh, please come on in. 648 00:32:27,084 --> 00:32:29,052 I'm so happy to see you. Come in. 649 00:32:29,053 --> 00:32:30,988 - Welcome. - Thanks. 650 00:32:32,189 --> 00:32:35,159 [SPEAKING SPANISH] 651 00:32:38,428 --> 00:32:40,596 How serious do they take dinner? 652 00:32:40,597 --> 00:32:43,340 My mother will be dressed like the governor's coming over. 653 00:32:43,365 --> 00:32:45,735 She buys all that shit, she's got to wear it somewhere. 654 00:32:45,736 --> 00:32:48,237 Yeah? Dad never takes her out? 655 00:32:48,238 --> 00:32:49,739 Dad never goes out. 656 00:32:49,740 --> 00:32:51,641 He just goes to work and comes home. 657 00:32:51,642 --> 00:32:52,909 That's it. 658 00:32:52,910 --> 00:32:56,480 At least that's how it used to be. 659 00:32:57,447 --> 00:32:59,082 I left home when I was 18. 660 00:32:59,083 --> 00:33:01,051 I have no idea what they do now. 661 00:33:03,954 --> 00:33:06,760 Hey, I don't talk about this in front of my mother, do I? 662 00:33:06,785 --> 00:33:08,424 We have dinner, you tell them the truth. 663 00:33:08,425 --> 00:33:09,926 Most of the truth. 664 00:33:09,927 --> 00:33:12,796 If they ask me about us, I defer to you. 665 00:33:12,797 --> 00:33:15,231 You can make up whatever you want, I'll remember it. 666 00:33:15,232 --> 00:33:18,101 At some point, ask them if you guys can speak alone. 667 00:33:18,102 --> 00:33:19,568 That's it. 668 00:33:19,569 --> 00:33:23,973 Okay, so I ask to speak alone, and then what? 669 00:33:23,974 --> 00:33:25,441 When do you come in? 670 00:33:25,442 --> 00:33:28,393 I don't come in unless he asks me to come in. 671 00:33:28,418 --> 00:33:31,280 If he does, you bring him to me in this room. 672 00:33:31,281 --> 00:33:32,735 Don't let him out of your sight once 673 00:33:32,759 --> 00:33:34,590 you've made him the offer, you got it? 674 00:33:39,656 --> 00:33:41,491 There's eyes everywhere in here. 675 00:33:42,392 --> 00:33:43,894 Team's watching. 676 00:33:44,811 --> 00:33:46,544 Nothing bad's gonna happen. 677 00:33:46,569 --> 00:33:48,872 Not here anyway, okay? 678 00:33:52,710 --> 00:33:55,118 If you found out your father was funding terrorists, 679 00:33:55,151 --> 00:33:57,686 would you hesitate for one second to turn him in? 680 00:33:59,509 --> 00:34:01,510 No. 681 00:34:01,511 --> 00:34:02,620 You love him? 682 00:34:02,645 --> 00:34:04,047 [EXHALES] 683 00:34:04,048 --> 00:34:07,183 I love who he was. I... 684 00:34:07,184 --> 00:34:08,718 I love memories. 685 00:34:08,719 --> 00:34:10,387 We're not changing memories. 686 00:34:12,289 --> 00:34:14,190 [EXHALES] 687 00:34:14,191 --> 00:34:16,159 [PENSIVE MUSIC] 688 00:34:16,160 --> 00:34:18,195 ♪♪♪ 689 00:34:19,696 --> 00:34:22,131 [TV ANNOUNCERS SPEAKING SPANISH] 690 00:34:22,132 --> 00:34:23,734 [KNOCK AT DOOR] 691 00:34:25,235 --> 00:34:27,071 Cena está lista, señor. 692 00:34:28,205 --> 00:34:31,274 ¿Quién es la chica con mi hija? 693 00:34:31,275 --> 00:34:33,110 Una amiga. 694 00:34:34,111 --> 00:34:35,711 Una novia. 695 00:34:35,712 --> 00:34:38,014 Parece soldada. 696 00:34:38,015 --> 00:34:40,150 [TV ANNOUNCERS SPEAKING SPANISH] 697 00:34:44,388 --> 00:34:46,523 [FOOTFALLS APPROACH] 698 00:34:51,902 --> 00:34:53,469 No, thank you. 699 00:34:53,494 --> 00:34:55,174 - You don't drink wine? - No, I don't drink at all. 700 00:34:55,199 --> 00:34:57,100 - Since when? - Since I became a pilot. 701 00:34:57,101 --> 00:34:59,068 Oh, wow. 702 00:34:59,069 --> 00:35:02,038 You know, in high school this one, 703 00:35:02,039 --> 00:35:05,819 every weekend was Cinco de Mayo, Cinco de Agosto, 704 00:35:05,844 --> 00:35:07,210 Cinco de Octubre. 705 00:35:07,211 --> 00:35:10,046 All the time there was a Cinco de something. 706 00:35:10,047 --> 00:35:12,348 And she was always with the boys. 707 00:35:12,349 --> 00:35:14,918 She ran in a pack of them. 708 00:35:14,919 --> 00:35:16,219 Hmm? 709 00:35:16,220 --> 00:35:18,755 They didn't take your license? 710 00:35:20,257 --> 00:35:23,960 Uh, military pilots aren't issued licenses, only civilian aviators. 711 00:35:23,961 --> 00:35:25,594 So you can get one? 712 00:35:25,595 --> 00:35:30,133 I mean, I-I guess, if I pass the test. I don't... 713 00:35:30,134 --> 00:35:32,902 I don't know how a dishonorable discharge affects the process. 714 00:35:32,903 --> 00:35:35,071 What did you do that was dishonorable? 715 00:35:35,072 --> 00:35:37,240 I didn't do anything dishonorable. 716 00:35:37,796 --> 00:35:39,831 Then why were you discharged? 717 00:35:40,644 --> 00:35:42,078 Hmm? 718 00:35:42,079 --> 00:35:44,156 Ustedes vieron la noticia. 719 00:35:45,249 --> 00:35:47,358 [WHISPERS] I don't know what I'm supposed to say here. 720 00:35:47,383 --> 00:35:49,118 Tell them the truth. 721 00:35:53,924 --> 00:35:56,092 State Department sent officials to our base 722 00:35:56,093 --> 00:35:57,593 through known enemy territory 723 00:35:57,594 --> 00:36:00,429 without notifying the base for proper escort. 724 00:36:00,430 --> 00:36:03,299 I was sent to provide cover, which I did, 725 00:36:03,300 --> 00:36:05,401 but rather than they take 726 00:36:05,402 --> 00:36:07,270 the blame themselves, they decided to say 727 00:36:07,271 --> 00:36:09,472 that I initiated the assault. 728 00:36:09,473 --> 00:36:12,108 What actually happened was that I saved their fucking lives. 729 00:36:12,109 --> 00:36:14,810 - Hey. - Sorry. 730 00:36:14,811 --> 00:36:16,213 Now here we are. 731 00:36:18,082 --> 00:36:21,185 How many Apache pilots are women? 732 00:36:22,686 --> 00:36:23,881 I don't know. 733 00:36:23,906 --> 00:36:25,288 I do. 734 00:36:25,289 --> 00:36:27,156 I looked it up. 735 00:36:27,157 --> 00:36:28,824 82. 736 00:36:28,825 --> 00:36:31,095 Out of 1,500. 737 00:36:33,330 --> 00:36:37,433 The Army does sensitivity training now. 738 00:36:37,434 --> 00:36:40,103 When I served, there was none of that shit. 739 00:36:40,104 --> 00:36:42,305 There was no bathroom of the gender you decide 740 00:36:42,306 --> 00:36:44,173 you are today or any of that bullshit. 741 00:36:44,174 --> 00:36:47,176 Army can't get anyone to enlist anymore and put up with that shit. 742 00:36:47,177 --> 00:36:48,844 So they got no choice. 743 00:36:48,845 --> 00:36:51,447 Recruit women, recruit men who think they're women 744 00:36:51,448 --> 00:36:53,682 and women who think they are men. 745 00:36:53,683 --> 00:36:55,384 My point is, 746 00:36:55,385 --> 00:36:57,386 of all the people to make an example out of, 747 00:36:57,387 --> 00:37:00,223 a woman seems like a terrible choice in this new Army. 748 00:37:00,224 --> 00:37:02,625 They should have given you a medal. 749 00:37:02,626 --> 00:37:04,193 That's what I said. 750 00:37:04,194 --> 00:37:05,319 You in the Army? 751 00:37:05,344 --> 00:37:06,410 I was a Marine. 752 00:37:06,435 --> 00:37:07,602 What specialty? 753 00:37:07,627 --> 00:37:08,728 I was a Raider. 754 00:37:09,488 --> 00:37:11,857 You see what I mean? 755 00:37:11,882 --> 00:37:14,513 Women and fags and fucking ladyboys and dykes. 756 00:37:14,538 --> 00:37:17,341 - That's our Army now. - Pablo! 757 00:37:18,549 --> 00:37:20,652 I was damn good at my job, Dad. 758 00:37:20,677 --> 00:37:23,180 I don't question that. 759 00:37:28,352 --> 00:37:31,420 The first sign an empire is failing 760 00:37:31,421 --> 00:37:33,489 is when its people question 761 00:37:33,490 --> 00:37:36,192 the institutions the empire was built on. 762 00:37:36,193 --> 00:37:39,562 The structure of government, the churches, the schools. 763 00:37:39,563 --> 00:37:42,365 They reject God because the emperors 764 00:37:42,366 --> 00:37:44,367 begin believing they are God. 765 00:37:44,368 --> 00:37:46,702 And the people become so rich, 766 00:37:46,703 --> 00:37:50,673 everyone believes they are an emperor as well. 767 00:37:50,674 --> 00:37:52,070 And too good to do the jobs 768 00:37:52,095 --> 00:37:54,663 that built the empire in the first place. 769 00:37:54,688 --> 00:37:57,991 So they outsource those jobs. 770 00:37:58,016 --> 00:38:00,083 And they open their borders 771 00:38:00,250 --> 00:38:03,919 to allow people desperate 772 00:38:03,920 --> 00:38:06,355 to do all the other jobs 773 00:38:06,356 --> 00:38:08,557 the other people are too rich to do. 774 00:38:08,558 --> 00:38:10,726 Then comes the guilt 775 00:38:10,727 --> 00:38:13,023 for all this wealth. 776 00:38:13,048 --> 00:38:16,451 But still the empire thrives. 777 00:38:17,934 --> 00:38:20,403 And now everyone questions their wealth. 778 00:38:20,404 --> 00:38:23,106 Then they question themselves. 779 00:38:23,107 --> 00:38:25,441 And then they reject everything 780 00:38:25,442 --> 00:38:28,111 that built the empire to begin with. 781 00:38:28,112 --> 00:38:30,079 They destroy their own symbols, 782 00:38:30,080 --> 00:38:31,780 attack themselves like a cancer, 783 00:38:31,781 --> 00:38:33,648 attack the people who protect the empire, 784 00:38:33,673 --> 00:38:36,743 attack you for protecting it. 785 00:38:39,623 --> 00:38:42,091 Then the wolves come. 786 00:38:42,092 --> 00:38:45,194 And all the people who lived like emperors 787 00:38:45,195 --> 00:38:47,096 will know the suffering 788 00:38:47,097 --> 00:38:49,633 they blamed themselves for creating. 789 00:38:50,734 --> 00:38:53,370 And they will be slaughtered. 790 00:38:59,576 --> 00:39:03,146 And a new empire will rise from its ashes. 791 00:39:03,147 --> 00:39:06,482 Then the cycle 792 00:39:06,483 --> 00:39:08,485 begins again. 793 00:39:11,021 --> 00:39:12,822 [MARIA CLEARS THROAT] 794 00:39:14,991 --> 00:39:17,360 Eat the soup first. 795 00:39:17,361 --> 00:39:20,163 It's very refreshing and cleanses the palette. 796 00:39:20,164 --> 00:39:22,198 [PENSIVE MUSIC] 797 00:39:22,199 --> 00:39:24,334 ♪♪♪ 798 00:39:34,944 --> 00:39:36,912 [SUSPENSEFUL MUSIC] 799 00:39:36,913 --> 00:39:39,015 ♪♪♪ 800 00:39:51,995 --> 00:39:54,463 [JOE] What the fuck are you doing? 801 00:39:54,464 --> 00:39:55,631 [AGENT] I can't see shit. 802 00:39:55,632 --> 00:39:56,699 [JOE] You don't need to see shit. 803 00:39:56,700 --> 00:39:58,167 You just need to follow me. 804 00:39:58,168 --> 00:39:59,836 The whole fucking world can see that. 805 00:40:01,471 --> 00:40:04,007 [BOBBY] 600 meters and closing. 806 00:40:05,409 --> 00:40:08,445 [JOE] Tucker, get high ground. Tell me what you see. 807 00:40:25,462 --> 00:40:27,397 [TUCKER] Coming up on the river now. 808 00:40:36,606 --> 00:40:39,443 I got armed personnel moving south towards the river. 809 00:40:40,844 --> 00:40:42,345 Spotter. 810 00:40:42,346 --> 00:40:44,548 Your three o'clock. 811 00:40:45,649 --> 00:40:47,049 Joe? 812 00:40:47,050 --> 00:40:48,952 Raise your hand. 813 00:40:49,919 --> 00:40:51,955 I got you. 814 00:40:58,662 --> 00:41:00,163 Armed personnel. 815 00:41:00,164 --> 00:41:01,564 Your one o'clock. 816 00:41:01,565 --> 00:41:02,898 100 meters. 817 00:41:02,899 --> 00:41:05,101 I count six. 818 00:41:07,036 --> 00:41:08,704 [JOE] Move to contact. 819 00:41:08,705 --> 00:41:09,872 [GUTIERREZ WHISPERING] Where the fuck you going? 820 00:41:09,873 --> 00:41:11,607 [JOE WHISPERING] Stay here. 821 00:41:11,608 --> 00:41:13,343 They're crossing the fucking river. 822 00:41:16,913 --> 00:41:18,682 On point. 823 00:41:25,589 --> 00:41:28,425 What the fuck? Shit. 824 00:41:30,260 --> 00:41:31,727 Spotter has thermal. 825 00:41:31,728 --> 00:41:33,530 [GUNSHOTS] 826 00:41:46,776 --> 00:41:48,945 [GUNFIRE] 827 00:42:01,791 --> 00:42:03,792 [WHISPERS] They're moving towards us. 828 00:42:03,793 --> 00:42:05,895 - Coming across the river. - Take the lead. 829 00:42:09,599 --> 00:42:11,668 [PANTING] 830 00:42:20,577 --> 00:42:22,478 - [GUNFIRE] - [GUTIERREZ] Man down! 831 00:42:22,479 --> 00:42:25,181 [OVERLAPPING SHOUTING] 832 00:42:33,723 --> 00:42:36,393 [GUNSHOTS] 833 00:42:47,371 --> 00:42:48,838 [OVERLAPPING SHOUTING] 834 00:42:50,274 --> 00:42:51,441 [GUTIERREZ] Reloading! 835 00:42:52,609 --> 00:42:53,877 [GRUNTS] 836 00:42:59,349 --> 00:43:00,849 I got her. 837 00:43:00,850 --> 00:43:02,085 Three o'clock. 838 00:43:05,522 --> 00:43:07,624 [TUCKER] I can't positively ID the child. 839 00:43:09,359 --> 00:43:11,495 [WHIRRING] 840 00:43:15,732 --> 00:43:17,100 Fuck. 841 00:43:19,869 --> 00:43:21,638 [DRONE EXPLODES] 842 00:43:23,707 --> 00:43:25,841 The drones are armed. 843 00:43:25,842 --> 00:43:27,576 The drones are armed! 844 00:43:27,577 --> 00:43:29,177 [PANTING] 845 00:43:29,178 --> 00:43:30,679 [WHIRRING] 846 00:43:30,680 --> 00:43:32,716 Incoming! 847 00:43:36,853 --> 00:43:38,588 Fuck. 848 00:43:44,027 --> 00:43:47,263 Boss, they tore this DEA team up something good. 849 00:43:57,417 --> 00:43:58,683 [BOBBY] There she is. 850 00:43:58,708 --> 00:43:59,808 - [JOE] Where? - Right there. 851 00:43:59,809 --> 00:44:01,710 [JOE] I don't see her. 852 00:44:01,711 --> 00:44:04,513 [TUCKER] Looks like she's coming up around your one o'clock. 853 00:44:04,514 --> 00:44:06,115 [PANTING] 854 00:44:08,852 --> 00:44:11,788 [JOE] I got her, I got her. I'm almost there. 855 00:44:15,759 --> 00:44:18,260 - ¡Alto! Policía! ¡Alto! - [OVERLAPPING SHOUTING] 856 00:44:18,261 --> 00:44:20,295 - ¡Levanten las manos! - I want to see your hands! 857 00:44:20,296 --> 00:44:21,430 - ¡Alto!! Alto! - Get down! 858 00:44:21,431 --> 00:44:23,633 [OVERLAPPING SHOUTING] 859 00:44:29,138 --> 00:44:30,807 [HIGH-PITCHED RINGING] 860 00:44:32,909 --> 00:44:34,577 [GASPS] 861 00:44:34,578 --> 00:44:36,713 [PANTING] 862 00:44:48,322 --> 00:44:52,322 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 61458

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.