Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,245 --> 00:00:05,901
- Mmm.
- Hey.
2
00:00:06,074 --> 00:00:09,069
I really missed you today.
How was that physical?
3
00:00:09,153 --> 00:00:12,389
Oh, turns out I've got
an enlarged heart.
4
00:00:12,473 --> 00:00:13,799
What?
5
00:00:13,883 --> 00:00:16,059
Yeah, it-it's twice the size.
6
00:00:16,143 --> 00:00:18,654
It's filled with love for you.
7
00:00:18,738 --> 00:00:20,730
Oh... oh!
8
00:00:20,814 --> 00:00:22,732
I love you.
9
00:00:22,816 --> 00:00:25,494
Uh, wait, your-your heart...
Is-is it really enlarged?
10
00:00:25,578 --> 00:00:27,462
No, no. Dr. Clark checked me out
and I'm fine.
11
00:00:27,546 --> 00:00:30,073
Actually, the dude
looked everywhere, trust me.
12
00:00:30,157 --> 00:00:32,651
This is why I can't
make eye contact with the guy.
13
00:00:32,735 --> 00:00:34,503
And I always feel like
having a cigarette.
14
00:00:34,587 --> 00:00:37,990
That was good, Doc. Thanks a lot.
15
00:00:38,074 --> 00:00:40,676
Well, look, I am glad
you've decided to stick around
16
00:00:40,760 --> 00:00:43,586
because, frankly, I'm too old
to start dating again.
17
00:00:43,670 --> 00:00:47,775
Although he did suggest that
I add stretching to my workouts.
18
00:00:47,859 --> 00:00:50,927
Honey... I have been
telling you that for years.
19
00:00:51,011 --> 00:00:52,688
And I've been telling you
this for years:
20
00:00:52,772 --> 00:00:54,597
If it ain't broke,
don't fix it.
21
00:00:54,681 --> 00:00:57,117
- 'Cause these bad boys ain't broke.
- Okay, all right.
22
00:00:57,201 --> 00:00:59,194
You can put Patton and Sherman
away now.
23
00:00:59,278 --> 00:01:01,863
At ease, boys.
"Oh, come on, dude!"
24
00:01:01,947 --> 00:01:04,124
All right.
25
00:01:04,208 --> 00:01:07,369
- You know, stretching can be fun.
- Ehh...
26
00:01:07,453 --> 00:01:08,963
I can think of
a stretching activity
27
00:01:09,047 --> 00:01:11,023
that we could do together.
28
00:01:11,107 --> 00:01:12,949
Yeah.
29
00:01:13,033 --> 00:01:16,545
- It involves, uh, flexibility...
- Oh, yeah.
30
00:01:16,629 --> 00:01:19,956
- And different positions.
- You bet it does.
31
00:01:20,040 --> 00:01:21,616
- Heavy breathing.
- Yeah!
32
00:01:21,700 --> 00:01:23,035
A lot of sweating.
33
00:01:23,119 --> 00:01:24,548
Yeah.
All right.
34
00:01:24,632 --> 00:01:26,221
And it only takes 60 minutes.
35
00:01:26,305 --> 00:01:27,889
A bit ambitious, but I'm in.
36
00:01:27,973 --> 00:01:29,316
Yeah.
I'm talking about yoga.
37
00:01:29,400 --> 00:01:32,394
I have a class in an hour
if you want to join.
38
00:01:32,478 --> 00:01:33,712
Oh.
39
00:01:33,796 --> 00:01:35,682
As much as I'd like that, I...
40
00:01:35,766 --> 00:01:37,883
I think about
that enlarged heart and probably
41
00:01:37,967 --> 00:01:39,476
- not a good idea, it's...
- Oh, yeah.
42
00:01:46,142 --> 00:01:48,894
- Hey, honey, I'm back.
- Oh, thank God.
43
00:01:48,978 --> 00:01:51,821
- 'Cause I've been like this for an hour.
- Oh, my God!
44
00:01:51,905 --> 00:01:53,899
I-Is it your heart?
Uh... g... What-what can I do?
45
00:01:53,983 --> 00:01:55,751
- How-how can I help you?
- Pull your phone out. Pull your phone out.
46
00:01:55,835 --> 00:01:57,160
- I have it, I have it. I have it.
- Okay.
47
00:01:57,244 --> 00:01:59,087
Now videotape me doing this.
199...
48
00:01:59,171 --> 00:02:03,100
200!
Oh. Yeah.
49
00:02:03,184 --> 00:02:04,259
Ha, ha.
50
00:02:04,343 --> 00:02:05,594
I heard you
coming down the stairs.
51
00:02:05,678 --> 00:02:06,895
I thought it was funny.
52
00:02:06,979 --> 00:02:08,507
And your heart rate's up,
53
00:02:08,591 --> 00:02:10,824
- so you got some cardio out of it.
- Yeah, well...
54
00:02:11,505 --> 00:02:13,789
Very funny. You know, I bet
the women in my yoga class
55
00:02:13,873 --> 00:02:14,859
would love you.
56
00:02:14,943 --> 00:02:16,030
And then they'd be
hitting on me.
57
00:02:16,114 --> 00:02:17,180
How bad do you want me
to take that class?
58
00:02:18,674 --> 00:02:21,577
You know, I think you would
like it if you tried it.
59
00:02:21,661 --> 00:02:23,056
Eh...
60
00:02:23,140 --> 00:02:24,371
You can't win at yoga.
61
00:02:24,455 --> 00:02:26,373
Well, you can't win
weight lifting.
62
00:02:26,457 --> 00:02:28,100
Of course not, because
I'm competing with myself.
63
00:02:28,184 --> 00:02:29,692
Who would be the winner?
64
00:02:29,776 --> 00:02:32,938
- Not everything is about winning.
- Yeah, just the fun stuff.
65
00:02:33,022 --> 00:02:35,382
I'm just not into this.
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
66
00:02:35,466 --> 00:02:38,942
Oh. Well, you know
who is into it?
67
00:02:40,454 --> 00:02:41,780
Chuck.
68
00:02:41,864 --> 00:02:43,223
- Figures, Larabee.
- Yep.
69
00:02:43,307 --> 00:02:46,560
First Zumba, now this.
Anything to put tights on.
70
00:02:46,644 --> 00:02:49,955
Uh-huh. Well, he raves about it.
71
00:02:50,039 --> 00:02:51,473
He never told me about it.
72
00:02:51,557 --> 00:02:52,808
Well, gee, I wonder why.
73
00:02:52,892 --> 00:02:54,050
- Honey?
- What?
74
00:02:54,134 --> 00:02:55,402
Get out, please.
75
00:02:55,486 --> 00:02:58,259
I just think you
should consider trying it.
76
00:02:58,567 --> 00:02:59,463
Uh, no.
77
00:02:59,548 --> 00:03:01,558
- Honey, I'm not telling you to do it.
- I know.
78
00:03:01,642 --> 00:03:03,393
I'm just asking you
to consider it.
79
00:03:03,477 --> 00:03:05,487
Let's ask the generals.
What do you guys think?
80
00:03:05,571 --> 00:03:07,397
"Absolutely not."
81
00:03:07,481 --> 00:03:09,991
"This is about
the Battle of the Bulge."
82
00:03:10,075 --> 00:03:12,559
Okay, forget it.
83
00:03:15,840 --> 00:03:17,666
I love game night.
84
00:03:17,750 --> 00:03:20,986
We were catching up until
you guys played... what was it?
85
00:03:21,070 --> 00:03:22,321
"Quixotic."
86
00:03:22,405 --> 00:03:23,839
Which means idealistic
or impractical.
87
00:03:23,923 --> 00:03:27,434
Like playing board games when
you have a ton of work to do.
88
00:03:27,518 --> 00:03:31,438
Right. But we couldn't
play "zipple."
89
00:03:31,522 --> 00:03:36,001
Thanks for nothing,
Oxford "English" Dictionary.
90
00:03:36,085 --> 00:03:37,444
You guys, Sarah and Evelyn
91
00:03:37,528 --> 00:03:39,521
fell asleep holding hands.
92
00:03:39,605 --> 00:03:41,006
- Oh...
- Oh.
93
00:03:41,090 --> 00:03:43,266
Yeah, I took, like, 60 pics,
'cause, well, you know,
94
00:03:43,350 --> 00:03:44,676
I love to look at them
on the plane.
95
00:03:44,760 --> 00:03:47,195
Yeah, she's, uh,
going to New Mexico next week.
96
00:03:47,279 --> 00:03:48,680
Yeah, Santa Fe.
I will be staying
97
00:03:48,764 --> 00:03:50,866
at the Cactus Flower Resort
for a vendor conference.
98
00:03:50,950 --> 00:03:52,200
Which you will crush.
99
00:03:52,284 --> 00:03:53,702
And then, when you get back,
I am speaking
100
00:03:53,786 --> 00:03:55,354
at Marijuana Days
at Joshua Tree,
101
00:03:55,438 --> 00:03:59,541
which it turns out
is every day in Joshua Tree.
102
00:03:59,625 --> 00:04:02,636
Man, you guys are always
doing such cool stuff,
103
00:04:02,720 --> 00:04:04,880
flying all over the place.
104
00:04:04,964 --> 00:04:07,614
Yeah, I don't know where
you find the zipple.
105
00:04:09,635 --> 00:04:11,887
Nice try.
Still not a word.
106
00:04:11,971 --> 00:04:14,130
I don't remember the last time
I was on a plane.
107
00:04:14,214 --> 00:04:17,392
Oh, I do. You fell asleep
on my shoulder for three hours.
108
00:04:17,476 --> 00:04:20,654
Your drool mark
was heart-shaped.
109
00:04:20,738 --> 00:04:23,382
Oh.
I don't remember the last time
110
00:04:23,466 --> 00:04:25,492
- we were even in a car together.
- No.
111
00:04:25,576 --> 00:04:28,144
Well, Kyle and I tried to sit
apart on the couch last night
112
00:04:28,228 --> 00:04:29,221
to focus on a movie.
113
00:04:29,305 --> 00:04:31,314
Yeah, but it didn't work.
114
00:04:31,398 --> 00:04:33,725
We were cuddling by the end
of the opening credits.
115
00:04:33,809 --> 00:04:35,335
'Cause we're snug-aholics.
116
00:04:35,419 --> 00:04:37,062
Oh, us, too.
117
00:04:37,146 --> 00:04:39,822
We have a snuggle penciled in
for next Wednesday, right, hon?
118
00:04:39,906 --> 00:04:42,843
That's right, babe.
8:25 to 9:15,
119
00:04:42,927 --> 00:04:45,477
then a conference call
with Amsterdam.
120
00:04:46,655 --> 00:04:49,090
- Uh, we better get going.
- Yeah. I'll scoop up Sarah.
121
00:04:49,174 --> 00:04:51,351
Oh. Okay.
Uh, well...
122
00:04:51,435 --> 00:04:53,428
No, just let her-let her
sleep here.
123
00:04:53,512 --> 00:04:54,879
We can just
drop her off in the morning.
124
00:04:54,963 --> 00:04:56,356
Oh, well, that's sweet,
but no,
125
00:04:56,440 --> 00:04:58,083
we can pick her up,
we're not busy.
126
00:04:58,167 --> 00:05:02,362
Oh, yeah, tomorrow,
we've got absolutely zipple.
127
00:05:02,446 --> 00:05:03,864
No. Still no.
128
00:05:03,948 --> 00:05:06,298
Yeah. Thanks.
129
00:05:08,435 --> 00:05:10,946
Could you hand me that
nine-16th wrench?
130
00:05:11,030 --> 00:05:13,432
It should be on the rag, there.
131
00:05:13,516 --> 00:05:15,709
Ah, okay.
132
00:05:15,793 --> 00:05:16,877
Here you go.
133
00:05:16,961 --> 00:05:21,106
Ah, namaste, downward dog.
134
00:05:21,190 --> 00:05:24,367
Oh, I was wondering when
you'd find out.
135
00:05:24,451 --> 00:05:27,612
- Yeah, I was trying to avoid another Zumba situation.
- Yeah.
136
00:05:27,696 --> 00:05:29,223
You said men should only dance
137
00:05:29,307 --> 00:05:31,466
when they score a touchdown.
138
00:05:31,550 --> 00:05:34,228
And even those guys
should be given a penalty
139
00:05:34,312 --> 00:05:36,546
- for that stupid stuff.
- All right.
140
00:05:36,630 --> 00:05:38,290
So I'm doing yoga.
What do you care, man?
141
00:05:38,374 --> 00:05:39,716
Uh, well, I care
because all of a sudden
142
00:05:39,800 --> 00:05:43,144
Vanessa wants me to take yoga,
and now you're exhibit A.
143
00:05:43,228 --> 00:05:45,464
Oh. Well, you know, man,
she's right.
144
00:05:45,548 --> 00:05:48,800
You know, yoga has been great
for my flexibility,
145
00:05:48,884 --> 00:05:50,560
and I actually feel stronger.
146
00:05:50,644 --> 00:05:52,988
Stronger than who...
The 80-year-old woman
147
00:05:53,072 --> 00:05:54,748
next to you on that flat mat?
148
00:05:54,832 --> 00:06:00,145
Stronger than the cranky bastard
trying to loosen a bolt.
149
00:06:00,229 --> 00:06:02,923
I just don't think of yoga
as strength training.
150
00:06:03,007 --> 00:06:05,592
I'm-I'm lifting weights,
you're just taking orders
151
00:06:05,676 --> 00:06:07,486
from a woman named Serenity,
barking at you
152
00:06:07,570 --> 00:06:10,655
to put your weight on one foot.
153
00:06:10,739 --> 00:06:12,507
I could stand on one foot
154
00:06:12,591 --> 00:06:15,494
- and kick your ass with the other.
- Yeah?
155
00:06:15,578 --> 00:06:17,253
Careful, you don't have
your tights on you.
156
00:06:17,337 --> 00:06:21,424
Oh, man, if I could get some
leverage under this somehow.
157
00:06:21,508 --> 00:06:25,186
Oh, well, so much
for the weight lifting.
158
00:06:25,270 --> 00:06:27,856
You think you can do this?
159
00:06:27,940 --> 00:06:29,858
Yeah, I think I could do it.
160
00:06:29,942 --> 00:06:30,859
I don't want to make it
a contest,
161
00:06:30,943 --> 00:06:32,193
but I think I can do it.
162
00:06:32,277 --> 00:06:33,936
I think I can do it
standing on one foot.
163
00:06:34,020 --> 00:06:36,531
Well... have at it.
164
00:06:36,615 --> 00:06:38,350
Oh, all right, then.
165
00:06:38,434 --> 00:06:40,460
- Ooh.
- Now, wait a minute. Hold on.
166
00:06:40,544 --> 00:06:43,130
Should I light some incense
or something?
167
00:06:43,214 --> 00:06:45,132
I don't need incense.
168
00:06:45,216 --> 00:06:47,692
Okay.
How about chanting "om"?
169
00:06:47,776 --> 00:06:50,195
Gimme an O.
Gimme an M.
170
00:06:50,279 --> 00:06:52,714
What do we got?
Om.
171
00:06:52,798 --> 00:06:57,126
Observe the power
of yoga, Baxter.
172
00:06:57,210 --> 00:06:59,721
Go, go, go, go.
173
00:06:59,805 --> 00:07:02,073
Oh!
174
00:07:04,643 --> 00:07:07,212
Gosh! Unh!
175
00:07:07,296 --> 00:07:08,471
What's the problem,
bolt too tight?
176
00:07:08,555 --> 00:07:10,899
No, no, no, no, no,
it's my back.
177
00:07:10,983 --> 00:07:12,308
That's not funny, man.
178
00:07:12,392 --> 00:07:14,477
I'm serious, it's my back.
179
00:07:14,561 --> 00:07:16,555
Oh, really?
'Cause you know what?
180
00:07:16,639 --> 00:07:18,680
That is kind of funny.
181
00:07:24,997 --> 00:07:27,490
Ow. Ow. Ow!
182
00:07:27,574 --> 00:07:30,177
- Heard you the first time.
- Okay.
183
00:07:30,261 --> 00:07:33,088
- Just give me a minute. Uh...
- All right.
184
00:07:33,172 --> 00:07:34,348
Then we can head over
to my house.
185
00:07:34,432 --> 00:07:35,849
I think I can
make it across the street.
186
00:07:35,933 --> 00:07:37,500
I don't know, it took you,
like, an hour
187
00:07:37,584 --> 00:07:39,260
to limp in from the garage.
Going across the street...
188
00:07:39,344 --> 00:07:41,021
I'll have to pack us a lunch.
189
00:07:41,105 --> 00:07:43,932
Oh, man, why does the back
have to be connected
190
00:07:44,016 --> 00:07:45,359
to so much?
191
00:07:45,443 --> 00:07:47,176
Well, think about it: The head
would look pretty stupid
192
00:07:47,260 --> 00:07:48,753
just sitting on top
of your ass.
193
00:07:48,837 --> 00:07:50,922
- Ow!
- Whoa, whoa.
194
00:07:51,006 --> 00:07:53,091
Hey. Oh.
What happened?
195
00:07:53,175 --> 00:07:55,610
Uh, Stretch Armstrong here
pulled his back out
196
00:07:55,694 --> 00:07:56,853
working on the truck.
197
00:07:56,937 --> 00:07:58,763
Ah. Well, you want me
to go get Carol?
198
00:07:58,847 --> 00:08:00,599
Oh, no, she's at her mom's
this weekend.
199
00:08:00,683 --> 00:08:03,043
- Hmm, well, uh, let's get some ice on it.
- Yeah.
200
00:08:03,127 --> 00:08:05,379
- Boy, backs are the worst, right?
- Yeah, they are, man.
201
00:08:05,463 --> 00:08:06,938
Mine's good.
Mine's pretty good.
202
00:08:07,022 --> 00:08:08,289
Oh, man, you're lucky.
203
00:08:08,373 --> 00:08:11,126
Yeah, I'm just saying, you know,
mine-mine's pretty good.
204
00:08:11,210 --> 00:08:13,128
Maybe be yours is too loose.
205
00:08:13,212 --> 00:08:15,463
You know, working out.
Uh, maybe yoga...
206
00:08:15,547 --> 00:08:17,297
- Maybe that's what got your
- Oh.
207
00:08:17,381 --> 00:08:18,353
Back too loose.
208
00:08:18,437 --> 00:08:19,559
No, uh, I-I don't think so.
209
00:08:19,643 --> 00:08:21,136
Oh, you don't know.
You don't really know, really.
210
00:08:21,220 --> 00:08:23,638
I didn't get injured
because I do yoga.
211
00:08:23,722 --> 00:08:25,232
People hurt their backs
weight lifting, too, you know.
212
00:08:25,316 --> 00:08:29,569
Yet I'm standing right here.
Look at this.
213
00:08:29,653 --> 00:08:31,220
Wow, I could do this all day.
214
00:08:31,304 --> 00:08:33,465
You know, it's a good thing
we aren't both doing yoga,
215
00:08:33,549 --> 00:08:35,583
because otherwise you'd be
taking care of two people.
216
00:08:35,667 --> 00:08:36,801
No, no, no, no, no, Vanessa,
217
00:08:36,885 --> 00:08:38,060
you don't
have to take care of me.
218
00:08:38,144 --> 00:08:40,310
W-Wait.
So, I mean, what-what
219
00:08:40,394 --> 00:08:42,223
makes you think that
I'm gonna take care of Chuck?
220
00:08:42,307 --> 00:08:43,409
- You're Vanessa...
- Uh-huh.
221
00:08:43,493 --> 00:08:45,718
- You give a crap about people.
- - Yeah.
222
00:08:46,011 --> 00:08:48,312
Well, you know,
people help other people.
223
00:08:48,397 --> 00:08:49,481
Your friend hurt his back
helping you,
224
00:08:49,566 --> 00:08:51,161
Now you get to
return the favor
225
00:08:51,246 --> 00:08:52,669
and, uh, and help him.
226
00:08:52,754 --> 00:08:53,485
I don't want to help him.
227
00:08:53,569 --> 00:08:56,671
I want to get him
back to his house.
228
00:08:56,755 --> 00:08:59,157
Well, now that I think about it,
I don't think it's a good idea
229
00:08:59,241 --> 00:09:02,343
- for me to be over there all by myself.
- Yeah. And, I mean,
230
00:09:02,427 --> 00:09:03,937
I wish I could help,
but, I mean,
231
00:09:04,021 --> 00:09:05,755
as you mentioned earlier,
my back...
232
00:09:05,839 --> 00:09:08,758
- ooh, it might be too loose from all that yoga.
- Yeah.
233
00:09:08,842 --> 00:09:10,518
Yeah, it sounds risky to me.
234
00:09:10,602 --> 00:09:12,854
- It's more like a job for a weight lifter.
- Yeah.
235
00:09:12,938 --> 00:09:14,522
Well, let me head down
to the gym and see if
236
00:09:14,606 --> 00:09:17,525
I can get anybody
what wants to help you.
237
00:09:17,609 --> 00:09:20,378
Well, I am off. I am gonna
spend the afternoon with Jen
238
00:09:20,462 --> 00:09:21,621
in Larimer Square.
239
00:09:21,705 --> 00:09:24,199
So, hey, Chuck, listen,
if you need anything,
240
00:09:24,283 --> 00:09:25,700
I mean, honestly,
anything at all...
241
00:09:25,784 --> 00:09:27,350
he's right there.
242
00:09:28,453 --> 00:09:31,447
Oh. Well, this is so nice
of you, Baxter.
243
00:09:31,531 --> 00:09:34,209
Hey, man, why don't you, uh,
toss me that pillow, please.
244
00:09:34,293 --> 00:09:37,879
I can, uh...
Yeah, that-that pillow, yes.
245
00:09:37,963 --> 00:09:39,455
Please. Come on, come on,
come on, come on.
246
00:09:39,539 --> 00:09:41,308
Okay, all right, now I can...
I can put this
247
00:09:41,392 --> 00:09:42,625
under my...
Oh!
248
00:09:42,709 --> 00:09:44,202
I don't want the shoes
on the couch, come on.
249
00:09:44,286 --> 00:09:45,294
- Here we go.
- All right, all right.
250
00:09:45,378 --> 00:09:48,707
- Ow. Ow! Ow.
- Hey, hey, easy.
251
00:09:48,791 --> 00:09:51,319
Are all Marines this tough?
252
00:09:54,680 --> 00:09:57,974
Hey, was that kind of awkward
with Kyle and Mandy last night?
253
00:10:00,750 --> 00:10:03,319
Did you really
just text me "totally"?
254
00:10:03,610 --> 00:10:04,760
Yeah.
255
00:10:04,844 --> 00:10:07,080
Sorry, bad habit.
256
00:10:07,164 --> 00:10:08,712
Yeah, it was
kind of weird, right?
257
00:10:08,796 --> 00:10:10,306
Like, we were all
just hanging out,
258
00:10:10,390 --> 00:10:12,337
and then they just
got up and left.
259
00:10:12,421 --> 00:10:15,634
Well, we were kind of blabbing
about our successes.
260
00:10:15,718 --> 00:10:18,379
Mm, it was kind of like we were
rubbing their noses in it.
261
00:10:18,463 --> 00:10:21,565
They probably thought we were
rubbing their noses in it.
262
00:10:21,649 --> 00:10:23,734
I wish we had realized
how uncomfortable
263
00:10:23,818 --> 00:10:25,219
that must have been for them.
264
00:10:25,303 --> 00:10:28,222
Yeah, I mean, we get to spend
so much time together.
265
00:10:28,306 --> 00:10:30,461
They're always racing
from one place to another,
266
00:10:30,545 --> 00:10:33,197
and not even in the same car.
267
00:10:33,281 --> 00:10:35,467
It's so sad.
268
00:10:35,551 --> 00:10:38,657
- They must be so unhappy.
- And there we were,
269
00:10:38,741 --> 00:10:42,485
bragging about being
snug-aholics.
270
00:10:42,819 --> 00:10:44,161
And they're workaholics,
271
00:10:44,245 --> 00:10:47,379
which isn't fun
and made-up like ours.
272
00:10:48,491 --> 00:10:52,428
I think we should just play down
how good things are for us.
273
00:10:52,512 --> 00:10:54,155
Yeah, that's not
really gonna be easy
274
00:10:54,239 --> 00:10:56,841
with the people that live
above our garage.
275
00:10:56,925 --> 00:11:00,995
We've got to make them feel
better about their own lives.
276
00:11:01,079 --> 00:11:04,515
Yeah, no matter
how sad those lives are.
277
00:11:04,599 --> 00:11:06,834
- You are so kind and considerate.
- Aw.
278
00:11:06,918 --> 00:11:08,503
Oh!
279
00:11:08,587 --> 00:11:09,383
Deal closed.
280
00:11:10,922 --> 00:11:12,765
Weekend sales hit a record.
281
00:11:12,849 --> 00:11:15,179
- Ooh, baby.
- Ah...
282
00:11:16,475 --> 00:11:19,345
That cat thinks it's people.
283
00:11:23,101 --> 00:11:24,777
- Got your hot tea with three sugars.
- Oh.
284
00:11:24,861 --> 00:11:26,462
Why don't you just eat candy?
285
00:11:27,864 --> 00:11:29,690
It's weird, you never
drink tea at work.
286
00:11:29,774 --> 00:11:32,360
I drink it all the time.
It's my comfort drink.
287
00:11:32,444 --> 00:11:33,711
I thought scotch
was your comfort drink.
288
00:11:33,795 --> 00:11:35,379
It's both.
289
00:11:35,463 --> 00:11:38,031
Sometimes I mix them together.
290
00:11:39,208 --> 00:11:41,784
For double comfort.
291
00:11:42,768 --> 00:11:46,196
Man, this seems to have cooled
down since your walk over here.
292
00:11:46,280 --> 00:11:49,009
Would you mind
heating it up for me?
293
00:11:49,093 --> 00:11:51,436
Could have told me that
before I sat down.
294
00:11:51,520 --> 00:11:54,014
Oh, I'm sorry, man,
when you can't move yourself,
295
00:11:54,098 --> 00:11:56,306
you... lose track
of things like that.
296
00:11:56,390 --> 00:11:58,625
I haven't lost track
of anything, like time?
297
00:11:58,709 --> 00:12:01,952
It's been, like,
two really irritating hours.
298
00:12:02,324 --> 00:12:04,169
So you gonna heat this up
or not?
299
00:12:04,253 --> 00:12:05,484
Or not.
Why don't you just drink one
300
00:12:05,568 --> 00:12:07,298
of the other six things I got you?
301
00:12:07,382 --> 00:12:09,058
You are really enjoying this,
aren't you?
302
00:12:09,142 --> 00:12:10,225
What does that mean?
303
00:12:10,309 --> 00:12:11,578
It means that...
the best part of your day
304
00:12:11,662 --> 00:12:13,062
was when you hurt your back.
305
00:12:13,146 --> 00:12:15,248
Wow.
Man, it-it really takes
306
00:12:15,332 --> 00:12:18,309
a huge ego to think that
me living in agony
307
00:12:18,393 --> 00:12:20,944
is worth it to give you
a bit of a hard time.
308
00:12:21,028 --> 00:12:22,237
You're enjoying this.
309
00:12:22,321 --> 00:12:23,756
You are having a good time.
310
00:12:23,840 --> 00:12:25,908
Unbelievable, man.
Man, if I could move,
311
00:12:25,992 --> 00:12:27,594
I would be so out of here.
312
00:12:27,678 --> 00:12:28,911
If I had
a big enough wheelbarrow,
313
00:12:28,995 --> 00:12:30,628
I would move you out of here.
314
00:12:31,330 --> 00:12:32,599
You would do that, too,
wouldn't you?
315
00:12:32,683 --> 00:12:35,417
I'm just saying you waltzed in
through the garage
316
00:12:35,501 --> 00:12:37,604
in good time, but as soon as we
want to get you to your house,
317
00:12:37,688 --> 00:12:39,254
"Oh, my back really hurts now."
318
00:12:39,338 --> 00:12:40,940
Hey, man, my back stiffened up.
319
00:12:41,024 --> 00:12:42,683
You never got me that ice.
320
00:12:42,767 --> 00:12:45,002
- I had a good reason for that.
- And what was that?
321
00:12:45,086 --> 00:12:46,187
I didn't want to.
322
00:12:47,439 --> 00:12:49,264
- You really are a piece of work.
- Oh, stop.
323
00:12:49,348 --> 00:12:50,858
- You know what?
- Watch out.
324
00:12:50,942 --> 00:12:53,268
Yeah, you only wanted to use
my injury for one thing.
325
00:12:53,352 --> 00:12:55,788
- What?
- Getting out of doing yoga.
326
00:12:55,872 --> 00:12:58,291
- Oh.
- The second Vanessa walked in here,
327
00:12:58,375 --> 00:13:01,610
you thought, "Well, oh, well,
here's an exhibit A I can use."
328
00:13:01,694 --> 00:13:03,612
All right, I got to admit
329
00:13:03,696 --> 00:13:06,966
you know, opportunity was
knocking, I opened that door.
330
00:13:07,050 --> 00:13:08,635
Oh, man, that's it, that's it.
331
00:13:08,719 --> 00:13:10,136
Okay, look,
I'll get you the tea.
332
00:13:10,220 --> 00:13:12,029
- No, no, no, man, no.
- Just sit back down.
333
00:13:12,113 --> 00:13:13,640
Forget the tea.
334
00:13:13,724 --> 00:13:16,157
I am out of here.
335
00:13:21,064 --> 00:13:23,665
Pretend this is faster.
336
00:13:32,391 --> 00:13:33,567
Hey, Ed.
337
00:13:33,651 --> 00:13:35,328
- Hey.
- Is Chuck in yet?
338
00:13:35,412 --> 00:13:37,054
Uh, yes and no.
339
00:13:37,138 --> 00:13:38,572
What does that mean?
340
00:13:38,656 --> 00:13:39,982
It means that he's taken this
341
00:13:40,066 --> 00:13:41,334
muscle relaxer for his back.
342
00:13:41,418 --> 00:13:43,169
It's making him
feel a little loopy.
343
00:13:43,253 --> 00:13:46,247
At first it was funny,
now it's just annoying.
344
00:13:46,331 --> 00:13:48,841
Ed Alzate!
345
00:13:48,925 --> 00:13:50,568
Good morning.
346
00:13:50,652 --> 00:13:53,495
Yeah, we already
saw each other, Chuck.
347
00:13:53,579 --> 00:13:54,847
Right, sorry.
348
00:13:54,931 --> 00:13:57,258
You know, these pills...
They make me a little loopy.
349
00:13:57,342 --> 00:14:00,261
We already had
that discussion, Chuck.
350
00:14:00,345 --> 00:14:02,696
- Yeah.
- If you're not feeling 100%,
351
00:14:02,780 --> 00:14:04,248
why don't we get someone
to drive you home.
352
00:14:04,332 --> 00:14:06,008
We talked about this, Baxter.
353
00:14:06,092 --> 00:14:08,695
No, we didn't.
I just got here.
354
00:14:08,779 --> 00:14:10,922
Oh, right.
355
00:14:11,006 --> 00:14:12,423
- Sorry.
- Yeah.
356
00:14:12,507 --> 00:14:14,942
You know, these pills,
they make me a little...
357
00:14:15,026 --> 00:14:17,445
Loopy, yeah, got that.
358
00:14:17,529 --> 00:14:20,355
Yeah. So are we still mad
at each other or did we make up?
359
00:14:20,439 --> 00:14:21,857
I wasn't mad at you.
I just was trying
360
00:14:21,941 --> 00:14:23,768
to get you to your house,
that's it.
361
00:14:23,852 --> 00:14:25,937
Oh, 'cause I may have
overreacted.
362
00:14:26,021 --> 00:14:27,438
I was in a lot of pain,
363
00:14:27,522 --> 00:14:29,814
and you're hard to take
even when I feel good.
364
00:14:30,467 --> 00:14:31,884
- Fair enough.
- Ah, mm.
365
00:14:31,968 --> 00:14:33,945
Besides, I'm a Marine.
366
00:14:34,029 --> 00:14:36,389
What do I care if you don't
think yoga is for real men?
367
00:14:36,473 --> 00:14:38,449
I don't really care
who it's for.
368
00:14:38,533 --> 00:14:40,451
- Oh.
- Really, it's just not for me.
369
00:14:40,535 --> 00:14:42,377
Oh, you're embarrassed
somebody might see you
370
00:14:42,461 --> 00:14:44,121
- in the pants.
- Yeah, right.
371
00:14:44,205 --> 00:14:45,473
You put me in yoga pants,
372
00:14:45,557 --> 00:14:46,807
you put me
on The Ed Sullivan Show,
373
00:14:46,891 --> 00:14:48,568
- Uh-huh.
- The censors would only be able
374
00:14:48,652 --> 00:14:51,295
to see me from the waist up.
375
00:14:51,379 --> 00:14:53,740
Okay, so what's the problem?
376
00:14:53,824 --> 00:14:55,983
I don't need a reason. Maybe
I was just being difficult.
377
00:14:56,067 --> 00:14:58,292
Fair enough.
378
00:14:58,903 --> 00:15:00,580
Good morning, Mr. Baxter,
Mr. Larabee.
379
00:15:00,664 --> 00:15:02,823
- Hey.
- Morning, Jen, listen, maybe you should give
380
00:15:02,907 --> 00:15:05,142
Mr. Larabee a ride home,
'cause he's...
381
00:15:05,226 --> 00:15:07,468
high on goofballs.
382
00:15:08,171 --> 00:15:10,646
Sure thing, Mr. Baxter.
383
00:15:11,583 --> 00:15:13,150
Are you okay, Mr. Larabee?
384
00:15:13,234 --> 00:15:15,152
I'm fine,
my back's a little sore.
385
00:15:15,236 --> 00:15:16,988
I'm just pretending to be loopy.
386
00:15:17,072 --> 00:15:18,914
It's the only way
to make a point with Baxter
387
00:15:18,998 --> 00:15:20,491
without him fighting back.
388
00:15:20,575 --> 00:15:23,010
So you don't need a ride?
389
00:15:23,094 --> 00:15:25,012
Mm, no thanks.
390
00:15:27,840 --> 00:15:30,351
Eddie Alzate!
391
00:15:30,435 --> 00:15:32,111
When'd you get in?
392
00:15:32,195 --> 00:15:34,879
Oh, for the love
of horse biscuits.
393
00:15:37,200 --> 00:15:40,011
See, that was just for fun.
394
00:15:47,452 --> 00:15:50,037
Oh, hey, Kristin and Ryan
are walking over.
395
00:15:50,121 --> 00:15:51,464
Oh, perfect.
That gives us a chance
396
00:15:51,548 --> 00:15:53,240
to make them feel better
about their sad lives
397
00:15:53,324 --> 00:15:56,005
by making them think
that our lives suck.
398
00:15:56,842 --> 00:15:58,290
Great.
399
00:15:58,374 --> 00:16:01,594
But our lives
don't really suck, right?
400
00:16:02,133 --> 00:16:03,534
Our lives are perfect.
401
00:16:03,618 --> 00:16:05,284
We're pretending.
402
00:16:06,121 --> 00:16:08,314
I hate these plates.
403
00:16:08,398 --> 00:16:09,816
How's that?
404
00:16:09,900 --> 00:16:11,666
Perfect.
405
00:16:12,385 --> 00:16:14,045
- Okay, but remember...
- I know.
406
00:16:14,129 --> 00:16:15,822
We are the picture
of encouragement.
407
00:16:15,906 --> 00:16:17,882
Nothing about
our super cool lives.
408
00:16:17,966 --> 00:16:19,474
Yes.
409
00:16:19,558 --> 00:16:21,552
Oh! Door's open.
410
00:16:21,636 --> 00:16:22,829
- Yeah, hi.
- Hey, look.
411
00:16:22,913 --> 00:16:24,313
It's Kristin and Ryan,
412
00:16:24,397 --> 00:16:25,573
and we're home.
413
00:16:25,657 --> 00:16:27,667
- How great is that?
- Yeah.
414
00:16:27,751 --> 00:16:29,577
We're always home.
415
00:16:29,661 --> 00:16:31,228
Snore.
416
00:16:31,312 --> 00:16:33,564
Oh, uh, mind if I sit down
for a minute?
417
00:16:33,648 --> 00:16:35,824
I've been going at it
since 6:00 a.m.
418
00:16:35,908 --> 00:16:37,176
Oh, sucks.
419
00:16:37,260 --> 00:16:39,403
Yeah, sure, yeah.
We're just making dinner.
420
00:16:39,487 --> 00:16:42,740
Again. Seems like every night
we're having dinner.
421
00:16:42,824 --> 00:16:43,850
Yeah, uh...
422
00:16:43,934 --> 00:16:46,018
stupid old dinner.
423
00:16:46,102 --> 00:16:48,412
Together?
Oh, that is so romantic.
424
00:16:48,496 --> 00:16:50,672
Oh, it's just, what,
just a cup of noodles.
425
00:16:50,756 --> 00:16:53,175
Look at you... trying to make
it sound like it's not
426
00:16:53,259 --> 00:16:55,102
the most beautiful thing
in the world.
427
00:16:55,186 --> 00:16:57,104
I guarantee you it's better than
428
00:16:57,188 --> 00:16:59,181
a bland old plate
of airplane food.
429
00:16:59,265 --> 00:17:01,367
Ugh.
I'd rather eat the hot towel.
430
00:17:01,451 --> 00:17:03,444
At least it's lemony.
431
00:17:03,528 --> 00:17:06,430
Wow, you sit
in the hot towel section.
432
00:17:06,514 --> 00:17:10,042
Last time we got traveled,
we sat in the warm soda seats.
433
00:17:10,126 --> 00:17:12,937
Hoping the plane would crash
434
00:17:13,021 --> 00:17:14,380
so we'd have something
to talk about
435
00:17:14,464 --> 00:17:17,808
when we got back
to our boring, boring lives.
436
00:17:17,892 --> 00:17:21,569
Okay, clearly you don't know
how plane crashes work.
437
00:17:22,197 --> 00:17:24,657
Um, it kind of seems like
438
00:17:24,741 --> 00:17:26,112
you might be
going out of your way
439
00:17:26,196 --> 00:17:28,043
to make your lives seem...
440
00:17:28,127 --> 00:17:30,062
I don't know, crappy?
441
00:17:30,146 --> 00:17:32,352
Yeah.
Like you think we're, like,
442
00:17:32,436 --> 00:17:33,882
jealous of you or something?
443
00:17:33,966 --> 00:17:35,568
Uhm, well, you guys
are doing the same thing.
444
00:17:35,652 --> 00:17:38,312
You don't think we're jealous
of your lives, do you?
445
00:17:38,396 --> 00:17:39,572
Kind of.
446
00:17:39,656 --> 00:17:41,315
Well...
447
00:17:41,399 --> 00:17:43,225
sorry to disappoint you, but...
448
00:17:43,309 --> 00:17:47,094
we actually love
our boring, boring lives.
449
00:17:47,178 --> 00:17:51,084
And we love
our super busy lives.
450
00:17:51,281 --> 00:17:53,300
A-And we love your lives.
451
00:17:53,384 --> 00:17:54,915
And we love yours.
452
00:17:54,999 --> 00:17:56,830
- All right, then.
- All right, then.
453
00:17:56,914 --> 00:17:58,472
Okay.
454
00:17:58,954 --> 00:18:00,383
Anyone want to play
a board game?
455
00:18:00,467 --> 00:18:02,352
Yeah, uh, actually, do you have
any more of those noodles?
456
00:18:02,436 --> 00:18:03,942
Oh, uh, we just said
457
00:18:04,026 --> 00:18:06,200
it was noodles to make
you guys feel better.
458
00:18:06,528 --> 00:18:09,004
We're having eggplant parmesan
with braised brussels sprouts,
459
00:18:09,088 --> 00:18:11,190
and it's fabulous.
460
00:18:11,274 --> 00:18:13,366
- Now I am jealous.
- Yeah. You guys want some?
461
00:18:13,450 --> 00:18:15,192
Yeah.
462
00:18:18,515 --> 00:18:19,958
- Hey.
- Hey.
463
00:18:20,042 --> 00:18:22,719
Thought you'd be down
in the basement working out.
464
00:18:22,803 --> 00:18:25,614
Isn't this usually
when you pump your irons?
465
00:18:25,698 --> 00:18:28,466
It's-it's actually "pump iron."
466
00:18:28,550 --> 00:18:30,301
The way you say it sounds...
467
00:18:30,385 --> 00:18:33,212
creepy.
468
00:18:33,296 --> 00:18:35,565
Uh, honey,
down in the bomb shelter,
469
00:18:35,649 --> 00:18:38,810
alone, grunting...
It's, uh, it's pretty creepy.
470
00:18:38,894 --> 00:18:40,553
Today I was, uh...
471
00:18:40,637 --> 00:18:42,130
thinking about us, and...
472
00:18:42,214 --> 00:18:43,723
you know, one of the things
473
00:18:43,807 --> 00:18:44,649
I really love
about our relationship
474
00:18:44,733 --> 00:18:46,410
is I don't compete with you.
475
00:18:46,494 --> 00:18:48,136
Uh, yeah you do.
476
00:18:48,220 --> 00:18:50,414
Yeah, the polar run,
Jeopardy!, game night.
477
00:18:50,498 --> 00:18:52,157
All right, all right, all right.
478
00:18:52,241 --> 00:18:53,642
Uh, holding your breath,
staring contests, -Okay.
479
00:18:53,726 --> 00:18:55,160
- Flipping coins...
- Okay, okay, okay.
480
00:18:55,244 --> 00:18:58,480
If you want to go down that
road, I could name 50 more.
481
00:18:58,564 --> 00:19:00,757
Naming contests.
482
00:19:00,841 --> 00:19:02,817
I compete with you
in games, okay?
483
00:19:02,901 --> 00:19:04,669
But in our relationship,
I don't.
484
00:19:04,753 --> 00:19:06,671
You're my partner,
you're not my opponent.
485
00:19:06,755 --> 00:19:09,007
Okay, where's this coming from?
486
00:19:09,091 --> 00:19:11,268
Because it's sweet, but I don't
have time to make dinner
487
00:19:11,352 --> 00:19:13,695
and fool around, so...
488
00:19:13,779 --> 00:19:15,830
I just want you to know, I-I...
489
00:19:15,914 --> 00:19:18,108
I know why I was
being difficult.
490
00:19:18,192 --> 00:19:21,084
I know, honey.
It's your personality.
491
00:19:21,678 --> 00:19:22,946
Right.
492
00:19:23,030 --> 00:19:25,598
But it seems like every time
I go to the doctor now,
493
00:19:25,682 --> 00:19:26,933
he's always
giving me some advice
494
00:19:27,017 --> 00:19:29,453
about how to do
something different...
495
00:19:29,537 --> 00:19:32,180
because I'm getting old.
496
00:19:32,264 --> 00:19:34,683
And when I agreed
with the doctor, you felt like
497
00:19:34,767 --> 00:19:38,018
I was on his team and not yours.
498
00:19:39,288 --> 00:19:41,039
- Yeah.
- Yeah.
499
00:19:41,123 --> 00:19:42,281
But, honey,
I hope you understand
500
00:19:42,365 --> 00:19:44,375
that I am always,
always on your team.
501
00:19:44,459 --> 00:19:47,286
And you know what, I think
stretching's a good idea.
502
00:19:47,370 --> 00:19:48,880
Flexibility...
I'll give yoga a shot.
503
00:19:48,964 --> 00:19:50,198
- Really?
- Yeah.
504
00:19:50,282 --> 00:19:51,958
Oh, good.
Okay, all right, good.
505
00:19:52,042 --> 00:19:53,793
- Well, then, uh, do you want to try a class with me?
- Yeah.
506
00:19:53,877 --> 00:19:56,146
- Okay.
- Uh, do they have a no-farting rule?
507
00:19:56,230 --> 00:19:59,541
Honey, it is
the same rules as church.
508
00:19:59,625 --> 00:20:01,801
Look, I will start dinner.
509
00:20:01,885 --> 00:20:04,379
And then maybe afterwards,
we could, uh,
510
00:20:04,463 --> 00:20:06,379
- do some stretches together, huh?
- Great.
511
00:20:06,463 --> 00:20:09,067
Uh, with or without
the yoga pants?
512
00:20:09,151 --> 00:20:12,052
Does it have to be either-or?
513
00:20:18,811 --> 00:20:20,820
Hey, Mike Baxter here
for Outdoor Man.
514
00:20:20,904 --> 00:20:23,990
Look, I've been called
stubborn, obstinate,
515
00:20:24,074 --> 00:20:26,510
bull-headed.
And that was just this morning.
516
00:20:26,594 --> 00:20:29,087
Translation, to me:
517
00:20:29,171 --> 00:20:31,515
Strong, consistent and reliable.
518
00:20:31,599 --> 00:20:34,743
People talk about flexibility
like it's a great quality.
519
00:20:34,827 --> 00:20:37,412
Well, listen, Gumby is flexible.
520
00:20:37,496 --> 00:20:39,839
Would you want to rely
on somebody like him?
521
00:20:39,923 --> 00:20:43,918
However you can be strong
and flexible.
522
00:20:44,002 --> 00:20:46,087
Like Simone Biles, wow.
523
00:20:46,171 --> 00:20:47,939
Of course, she's a little
stubborn when it comes
524
00:20:48,023 --> 00:20:50,534
to not sharing gold medals
with somebody else.
525
00:20:50,618 --> 00:20:52,852
But like Simone
sticking the landing,
526
00:20:52,936 --> 00:20:55,280
there are times when we all
need to have a little give
527
00:20:55,364 --> 00:20:57,615
and a little flex
in our knees, right?
528
00:20:57,699 --> 00:21:00,118
For me, it's like when that
bonehead passes 100 cars
529
00:21:00,202 --> 00:21:01,786
dipping into
the right turn only lane
530
00:21:01,870 --> 00:21:04,606
and tries to wedge himself
in front of you.
531
00:21:04,690 --> 00:21:06,608
Believe me,
532
00:21:06,692 --> 00:21:08,385
I share the inflexible desire
533
00:21:08,469 --> 00:21:11,112
to squeeze him into the
approaching bridge abutment.
534
00:21:11,196 --> 00:21:13,873
But just when my demolition
derby blood starts flowing,
535
00:21:13,957 --> 00:21:16,801
I realize I'd be dinging
my own truck.
536
00:21:16,885 --> 00:21:20,921
So I do my stretch
and my mental handspring,
537
00:21:21,005 --> 00:21:22,791
and let the dude merge.
538
00:21:22,875 --> 00:21:25,643
Letting it go, flipping him off
the whole way home.
539
00:21:25,727 --> 00:21:28,054
But I don't tap his bumper
to make him
540
00:21:28,138 --> 00:21:30,890
pull over so I can fight him.
You know why?
541
00:21:30,974 --> 00:21:32,391
Because... ah...
542
00:21:32,475 --> 00:21:34,819
I am... flexible.
543
00:21:34,903 --> 00:21:36,246
Baxter out.
544
00:21:36,330 --> 00:21:37,563
Captioning sponsored by
20th CENTURY FOX TELEVISION
545
00:21:37,647 --> 00:21:38,656
and TOYOTA.
546
00:21:40,392 --> 00:21:42,777
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
40878
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.