All language subtitles for LSR8

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,560 --> 00:00:18,800 HACE 35 A�OS 2 00:00:18,840 --> 00:00:23,720 EL D�A QUE LA ANTIGUA REPRESA SE ROMPI� 3 00:01:20,460 --> 00:01:22,020 �Serge, Toni, vengan! 4 00:01:22,660 --> 00:01:24,140 �Qu� est�n haciendo? 5 00:01:24,380 --> 00:01:25,940 �Cu�l es el problema con ustedes? 6 00:01:27,940 --> 00:01:29,540 No puedo creer esto. 7 00:01:31,020 --> 00:01:32,540 �Est�n locos? 8 00:01:33,940 --> 00:01:35,740 Ya ver�n. 9 00:01:39,860 --> 00:01:40,940 �Louis! 10 00:01:42,820 --> 00:01:43,820 Vamos. 11 00:01:45,100 --> 00:01:48,660 Hemos estado busc�ndote. No se metan a las tiendas, �de acuerdo? 12 00:01:49,780 --> 00:01:52,380 Vayan a jugar all�. Y t�, cuida a tu hermano. 13 00:02:05,500 --> 00:02:06,860 Son unos asesinos. 14 00:02:07,700 --> 00:02:08,820 Todos ellos. 15 00:02:11,700 --> 00:02:13,580 Nadie pod�a ver venir esto. 16 00:02:14,260 --> 00:02:16,300 De lo contrario, nos hubieran evacuado. 17 00:02:18,100 --> 00:02:20,020 Ellos regresar�n por venganza. 18 00:02:20,260 --> 00:02:22,220 - �Qui�nes? - Ellos. 19 00:02:22,460 --> 00:02:23,460 Los muertos. 20 00:03:03,220 --> 00:03:06,820 HACE UNA SEMANA 21 00:05:05,400 --> 00:05:07,180 HOY 22 00:05:31,860 --> 00:05:32,860 Buenos d�as. 23 00:05:34,260 --> 00:05:35,340 �No dormiste? 24 00:05:41,460 --> 00:05:42,700 Nunca duerme. 25 00:05:43,460 --> 00:05:45,300 �Descansaste algo? 26 00:05:45,700 --> 00:05:46,700 Poco. 27 00:05:52,580 --> 00:05:53,800 �Qu� es eso? 28 00:06:06,340 --> 00:06:07,620 �Qu� es? 29 00:06:12,500 --> 00:06:14,420 �Viste a gente cerca del auto? 30 00:06:17,660 --> 00:06:20,100 - �Qui�nes eran? - No lo s�. 31 00:06:20,580 --> 00:06:23,380 - �Eran muchos? - S�. 32 00:06:23,460 --> 00:06:25,580 - �Dijeron algo? - No. 33 00:06:26,380 --> 00:06:29,200 - �Qu� quer�an? - Llevarme con ellos. 34 00:06:38,540 --> 00:06:39,780 �Qu� est� haciendo? 35 00:06:44,940 --> 00:06:45,940 Espera. 36 00:06:46,741 --> 00:06:47,941 �Toni! 37 00:06:58,380 --> 00:06:59,580 Baja. 38 00:07:02,300 --> 00:07:03,460 Qu�date aqu�. 39 00:07:10,860 --> 00:07:11,860 Ven. 40 00:07:27,940 --> 00:07:29,260 Ap�rtate, Julie. 41 00:07:30,180 --> 00:07:31,580 �Qu� diablos? 42 00:07:31,820 --> 00:07:33,300 Le dispar� a un polic�a. 43 00:08:10,740 --> 00:08:11,980 �Est� listo! 44 00:08:52,020 --> 00:08:55,020 - �Qu� son estos dibujos? - No son de tu incumbencia. 45 00:08:57,340 --> 00:08:59,020 �Por qu� dibujaste eso? 46 00:08:59,700 --> 00:09:02,340 - �Qui�n es esa mujer? - T� sabes qui�n es. 47 00:09:04,820 --> 00:09:06,340 Quer�as estar junto a Simon. 48 00:09:10,540 --> 00:09:11,960 Quiero verlo. 49 00:09:12,180 --> 00:09:14,260 - Quiero ver a Simon. - Se fue. 50 00:09:14,500 --> 00:09:16,100 No har�a eso, no sin nosotras. 51 00:09:16,700 --> 00:09:18,020 Debe estar escondido. 52 00:09:19,060 --> 00:09:22,180 - Quiz�s est� con los otros. - �Qu� te hace pensar eso? 53 00:09:23,100 --> 00:09:25,420 - Victor me lo dijo. - �Qu� te dijo? 54 00:09:25,820 --> 00:09:26,940 �l tambi�n est� muerto. 55 00:09:27,460 --> 00:09:30,580 Esc�chame, mantente alejada de ese ni�o. 56 00:09:31,220 --> 00:09:32,260 Y de Simon. 57 00:09:32,500 --> 00:09:34,620 - �Por qu�? - Porque son peligrosos. 58 00:09:35,460 --> 00:09:37,780 - Quiero ver a mi padre. - Thomas es tu padre. 59 00:09:39,460 --> 00:09:40,660 �Su�ltame! 60 00:09:41,460 --> 00:09:42,460 �Qu�date aqu�! 61 00:09:45,460 --> 00:09:46,660 �Abre la puerta! 62 00:10:09,460 --> 00:10:10,500 �Dorm�? 63 00:10:14,820 --> 00:10:15,820 �Qu�? 64 00:10:16,380 --> 00:10:17,380 �Por fin! 65 00:10:20,900 --> 00:10:22,220 �Empeor�? 66 00:10:23,940 --> 00:10:25,580 Yo me encargo. 67 00:10:47,160 --> 00:10:51,620 "NO HABR� M�S MUERTE, NI PENA, NI LLANTO, NI DOLOR". APOCALIPSIS 21:3-4 68 00:10:57,620 --> 00:10:58,860 �Qui�n escribi� eso? 69 00:11:02,340 --> 00:11:04,220 �No pueden ir a otro lugar? 70 00:11:16,220 --> 00:11:17,860 - Aqu� tienes. - Gracias. 71 00:11:36,340 --> 00:11:37,380 �C�mo est�s? 72 00:11:39,340 --> 00:11:42,020 - �Puedo ayudarte? - No quiero tu compasi�n. 73 00:11:43,900 --> 00:11:45,460 �Sabes lo que quiero? 74 00:11:45,940 --> 00:11:47,700 Quiero a esos fen�menos lejos de aqu�. 75 00:11:50,460 --> 00:11:51,620 Come. 76 00:11:52,780 --> 00:11:54,220 No es culpa de ellos. 77 00:11:55,140 --> 00:11:56,300 �Est�s ciega? 78 00:11:57,340 --> 00:12:00,460 Los Koretzky se suicidaron por lo que les dijo Camille. 79 00:12:01,500 --> 00:12:03,420 Mi beb� muri� por culpa de ellos. 80 00:12:04,540 --> 00:12:06,300 Todo esto es por culpa de ellos. 81 00:12:06,400 --> 00:12:08,540 Sandrine, esc�chame. 82 00:12:09,420 --> 00:12:12,700 Nunca nadie ser� capaz de entender tu dolor. 83 00:12:13,380 --> 00:12:16,500 Pero es injusto culpar a Camille y a los otros. 84 00:12:19,700 --> 00:12:22,500 Es f�cil convencerse de que ellos son peligrosos. 85 00:12:23,540 --> 00:12:26,420 Pero, �c�mo podr�an ser ellos los responsables de lo que est� pasando? 86 00:12:28,620 --> 00:12:30,060 Ellos necesitan nuestra ayuda. 87 00:12:31,780 --> 00:12:34,180 La Mano Tendida ayuda a todos. 88 00:12:35,580 --> 00:12:36,860 Y as� debe seguir siendo. 89 00:13:13,980 --> 00:13:15,140 Eres t�. 90 00:13:17,940 --> 00:13:20,100 T� viniste y me ayudaste en el t�nel. 91 00:13:25,900 --> 00:13:27,060 Me salvaste. 92 00:13:33,020 --> 00:13:34,700 �Por qu� quer�as saltar? 93 00:13:37,020 --> 00:13:38,700 Quer�a estar con mi hermano. 94 00:13:55,500 --> 00:13:56,580 �M�tanse al auto! 95 00:14:24,100 --> 00:14:25,500 �Qu� est�s haciendo ac�? 96 00:14:26,300 --> 00:14:27,780 Nada, ya termin�. 97 00:14:28,220 --> 00:14:29,540 �Qui�n te dej� entrar? 98 00:14:30,460 --> 00:14:32,140 No te preocupes, ya me voy. 99 00:16:01,500 --> 00:16:02,620 No te muevas. 100 00:16:08,140 --> 00:16:09,220 �Quieto! 101 00:16:57,060 --> 00:16:58,860 Ten�a que advertirte. 102 00:16:59,980 --> 00:17:01,460 Anda, nos vemos despu�s. 103 00:17:10,220 --> 00:17:11,540 �Qu� quieres? 104 00:17:13,100 --> 00:17:16,140 Quer�a agradecerte por ayudar a Camille. 105 00:17:17,820 --> 00:17:22,140 Aqu� estamos para ayudar a los que vienen a la Mano Tendida. 106 00:17:24,860 --> 00:17:26,420 �Para qu� son esas? 107 00:17:29,180 --> 00:17:31,640 No estaremos desarmados si es necesario. 108 00:17:32,020 --> 00:17:34,060 Las palabras no siempre son suficientes. 109 00:17:34,860 --> 00:17:37,220 Siempre pens� que eras un demente. 110 00:17:39,180 --> 00:17:40,580 No olvides a Camille. 111 00:17:40,820 --> 00:17:42,140 Ella cuenta contigo. 112 00:17:47,260 --> 00:17:48,260 �Me permites? 113 00:17:51,780 --> 00:17:53,740 �Qu� est�n haciendo aqu� esos perdedores? 114 00:17:56,060 --> 00:17:57,420 Estaban preocupados por ti. 115 00:17:58,620 --> 00:18:00,580 Son como Sandrine y los otros. 116 00:18:01,260 --> 00:18:02,660 Como si los necesitara. 117 00:18:05,740 --> 00:18:07,180 Tal vez tengan raz�n. 118 00:18:08,540 --> 00:18:10,300 Tal vez te estoy poniendo en riesgo. 119 00:18:11,780 --> 00:18:13,220 Estoy segura que no. 120 00:18:20,060 --> 00:18:21,940 �Qu� hay con aquellos del bosque? 121 00:18:23,020 --> 00:18:25,040 �Y si me convierto en algo como ellos? 122 00:18:25,100 --> 00:18:28,260 - �Mam� te cont�? - No. 123 00:18:29,220 --> 00:18:30,620 �C�mo lo sabes? 124 00:18:30,860 --> 00:18:31,980 Simplemente lo s�. 125 00:18:34,660 --> 00:18:36,100 �Estabas asustada? 126 00:18:51,180 --> 00:18:54,100 Pierre tiene armas escondidas. No dudar� en usarlas. 127 00:18:55,860 --> 00:18:56,860 �Y? 128 00:18:58,420 --> 00:19:01,260 �Qu� har�as si Camille estuviera en peligro? 129 00:19:02,220 --> 00:19:04,220 �Te sentar�as a esperar? 130 00:19:04,460 --> 00:19:05,460 �Lo sab�as? 131 00:19:07,340 --> 00:19:09,660 Tenemos que irnos de este lugar. 132 00:19:12,500 --> 00:19:13,580 �Irnos? 133 00:19:15,660 --> 00:19:16,700 �Huir? 134 00:19:17,620 --> 00:19:19,220 Es tan propio de ti. 135 00:19:20,340 --> 00:19:23,460 Nunca has sido capaz de enfrentar la realidad. 136 00:19:24,660 --> 00:19:26,620 Mi tristeza, la ira de Lena. 137 00:19:29,780 --> 00:19:31,740 Y quieres huir otra vez. 138 00:19:32,940 --> 00:19:34,460 Ella no est� a salvo aqu�. 139 00:19:39,100 --> 00:19:42,020 Nunca estar� a salvo, no importa ad�nde vaya. 140 00:19:43,020 --> 00:19:44,700 Huir no es la soluci�n. 141 00:20:04,660 --> 00:20:06,820 �Eran esos lo que estaban cerca del auto anoche? 142 00:20:11,700 --> 00:20:13,020 �Son como t�? 143 00:20:24,540 --> 00:20:27,420 - �Qu� est�s haciendo? - Debo advertir al escuadr�n. 144 00:20:28,580 --> 00:20:31,580 - �Y Victor? - No puede permanecer con nosotras. 145 00:20:31,820 --> 00:20:33,820 �Lo vas a encarcelar? 146 00:20:35,700 --> 00:20:37,460 Tu rebeli�n dur� poco. 147 00:20:37,860 --> 00:20:38,900 Para. 148 00:20:39,660 --> 00:20:40,820 �Para! 149 00:20:47,460 --> 00:20:49,260 - �Qu� est�s haciendo? - Nos marchamos. 150 00:20:51,500 --> 00:20:52,820 �Est�s loca? 151 00:20:53,980 --> 00:20:55,180 No estaba so�ando. 152 00:20:55,420 --> 00:20:57,020 T� tambi�n los viste. 153 00:20:57,700 --> 00:21:00,060 No necesariamente iban a atacarnos. 154 00:21:00,300 --> 00:21:02,580 �l lo dijo, lo quieren de regreso. 155 00:21:05,980 --> 00:21:07,020 Te conozco. 156 00:21:08,460 --> 00:21:10,140 Viv�as en la aldea. 157 00:21:13,340 --> 00:21:14,820 Est�s muerto, �verdad? 158 00:21:16,220 --> 00:21:17,820 Estuve en tu funeral. 159 00:21:18,620 --> 00:21:21,140 Hab�a fotos tuyas y de tu hermano. 160 00:21:22,860 --> 00:21:24,460 Mi hermano tambi�n est� muerto. 161 00:21:25,420 --> 00:21:27,220 Volvi�, igual que t�. 162 00:21:29,540 --> 00:21:31,260 Mataste a tu hermano. 163 00:21:32,780 --> 00:21:34,660 Y tambi�n mataste a tu mam�. 164 00:21:35,620 --> 00:21:36,700 No. 165 00:21:37,260 --> 00:21:39,500 Ella muri� del pesar que causaste. 166 00:21:39,860 --> 00:21:42,340 �l estaba enfermo. Deb�a detenerlo. 167 00:21:54,460 --> 00:21:55,820 �Qu� vas a hacer? 168 00:21:56,340 --> 00:21:57,340 �Yo? Nada. 169 00:22:15,820 --> 00:22:17,180 �Qu� est�s haciendo? 170 00:22:18,500 --> 00:22:19,700 Cobrando mi venganza. 171 00:22:56,720 --> 00:22:59,980 - �Nadie lo vio irse? - La mayor�a de los hombres... 172 00:23:00,020 --> 00:23:02,340 ...est�n patrullando el pueblo para prevenir saqueos. 173 00:23:03,020 --> 00:23:04,340 Re�nelos a todos. 174 00:23:57,380 --> 00:23:58,460 Soy yo. 175 00:24:03,420 --> 00:24:04,780 �Qu� est�s haciendo? 176 00:24:06,660 --> 00:24:09,020 Todo est� bien. No te preocupes. 177 00:24:09,380 --> 00:24:10,420 �Qui�n es esa? 178 00:24:11,620 --> 00:24:12,620 Una amiga. 179 00:24:13,060 --> 00:24:14,300 �Es como t�? 180 00:24:15,780 --> 00:24:17,340 Dile que deje a Chloe. 181 00:24:18,260 --> 00:24:20,060 Vamos, Chloe, tus padres necesitan conversar. 182 00:24:23,780 --> 00:24:24,840 �D�jenla ir! 183 00:24:25,480 --> 00:24:26,760 �D�jenla ir! 184 00:24:27,780 --> 00:24:28,780 C�lmate. 185 00:24:30,780 --> 00:24:32,540 Nunca lastimar�a a nuestra ni�a. 186 00:24:36,180 --> 00:24:37,340 �Nuestra ni�a? 187 00:24:38,540 --> 00:24:39,700 Est�s embarazada. 188 00:24:43,060 --> 00:24:45,860 - �De qu� est�s hablando? - No te preocupes. 189 00:24:46,460 --> 00:24:47,980 Todo saldr� bien esta vez. 190 00:24:49,860 --> 00:24:50,940 Estar� contigo. 191 00:24:52,900 --> 00:24:54,100 Retrocede. 192 00:24:54,301 --> 00:24:55,301 Ad�le. 193 00:24:55,602 --> 00:24:56,702 Retrocede. 194 00:24:56,802 --> 00:24:57,802 �Ad�le! 195 00:25:11,700 --> 00:25:13,420 �Abre la puerta! 196 00:26:03,180 --> 00:26:06,100 - El hospital est� cerrado. - Viniste al lugar correcto. 197 00:26:18,940 --> 00:26:19,980 Qu�date aqu�. 198 00:26:31,580 --> 00:26:33,420 Ah� tienes todo lo que necesitas. 199 00:26:34,660 --> 00:26:36,540 - Pero yo no pue-- - �Ay�denla! 200 00:26:37,340 --> 00:26:38,700 Necesitar� de ustedes. 201 00:26:43,260 --> 00:26:44,620 P�nganlo de costado. 202 00:26:59,860 --> 00:27:01,460 Me alegro de verte. 203 00:27:02,460 --> 00:27:03,700 Ven conmigo. 204 00:27:05,500 --> 00:27:07,140 Es lo mejor para todos. 205 00:27:48,780 --> 00:27:50,460 �Camille, espera! 206 00:27:53,660 --> 00:27:54,980 �Me dijiste Camille? 207 00:27:58,060 --> 00:27:59,740 �No puedes ver que no soy yo? 208 00:28:06,620 --> 00:28:07,660 �Duele? 209 00:28:14,340 --> 00:28:15,820 �Ya no me temes? 210 00:28:31,220 --> 00:28:32,740 Te amaba tanto. 211 00:28:38,580 --> 00:28:39,860 �T� me amabas tambi�n? 212 00:28:41,812 --> 00:28:43,634 S�. 213 00:28:45,900 --> 00:28:47,060 �Qu� demonios? 214 00:28:48,940 --> 00:28:49,940 �Vete! 215 00:28:52,900 --> 00:28:54,460 Si le cuentas a alguien... 216 00:30:14,380 --> 00:30:16,060 Se la llevaron. 217 00:30:21,340 --> 00:30:22,540 Se la llevaron. 218 00:30:49,540 --> 00:30:50,540 �D�nde est�? 219 00:30:51,060 --> 00:30:53,220 Si te refieres a Simon, no est� aqu�. 220 00:30:55,220 --> 00:30:58,100 - �Y los otros? - La Mano Tendida est� abierta a todos. 221 00:30:58,860 --> 00:31:01,060 Est�s poniendo a la gente en riesgo. 222 00:31:01,420 --> 00:31:03,940 Por el contrario, todos est�n a salvo aqu�. 223 00:31:04,180 --> 00:31:06,260 Si no fuera as�, ya se habr�an marchado. 224 00:31:06,740 --> 00:31:07,740 Capit�n. 225 00:31:09,060 --> 00:31:10,420 Cu�ntale lo que dijiste. 226 00:31:13,740 --> 00:31:14,900 Los vi. 227 00:31:18,100 --> 00:31:20,460 Era un centenar de ellos, quiz�s m�s. 228 00:31:25,580 --> 00:31:27,580 Se dirig�an a la Mano Tendida. 229 00:31:28,140 --> 00:31:29,380 No se preocupen. 230 00:31:29,980 --> 00:31:32,180 Probablemente est�n m�s asustados que nosotros. 231 00:31:43,220 --> 00:31:44,500 �D�nde est� Julie? 232 00:31:45,380 --> 00:31:47,100 No te preocupes. Volver�. 233 00:31:49,380 --> 00:31:51,860 - Deber�as dormir. - No puedo. 234 00:31:53,900 --> 00:31:54,900 Ven aqu�. 235 00:31:58,740 --> 00:32:00,540 Estoy segura de que puedes. 236 00:32:02,180 --> 00:32:03,340 Cierra los ojos. 237 00:32:07,540 --> 00:32:08,700 Cierra los ojos. 238 00:32:11,940 --> 00:32:13,220 Piensa en tu mam�. 239 00:32:18,140 --> 00:32:19,820 Es hora de dormir. 240 00:32:25,300 --> 00:32:26,620 �Qu� pasa? 241 00:32:26,860 --> 00:32:28,860 Me da miedo tener mi pesadilla. 242 00:32:29,980 --> 00:32:31,380 No te preocupes, cari�o. 243 00:32:32,060 --> 00:32:34,060 Tendr�s unos dulces sue�os. 244 00:32:35,100 --> 00:32:37,940 Y mi cuarto est� al lado del tuyo. 245 00:32:39,540 --> 00:32:42,980 Pero si tengo una pesadilla, no puedes venir por m�. 246 00:32:43,220 --> 00:32:44,380 Claro que s�. 247 00:32:45,580 --> 00:32:47,140 �Y si mueres alg�n d�a? 248 00:32:48,980 --> 00:32:50,460 No me voy a morir. 249 00:32:51,900 --> 00:32:53,100 No te preocupes. 250 00:32:53,660 --> 00:32:56,380 Y si no estoy cerca, est� el hada. 251 00:32:57,660 --> 00:33:00,260 - �Existe de verdad? - Por supuesto. 252 00:33:00,860 --> 00:33:04,060 Te mantendr� a salvo hasta que yo venga. 253 00:33:04,980 --> 00:33:06,740 �C�mo sabr� que es ella? 254 00:33:07,860 --> 00:33:08,980 La reconocer�s. 255 00:33:15,420 --> 00:33:16,900 Buenas noches, cielo. 256 00:34:12,100 --> 00:34:13,620 �Qu� le pas�? 257 00:34:15,300 --> 00:34:16,420 T� no est�s aqu�. 258 00:34:17,300 --> 00:34:20,180 - �Qu� mierda le pas�? - Est�s en mi mente. 259 00:34:41,580 --> 00:34:42,620 �Ay�dalo! 260 00:34:42,860 --> 00:34:44,180 �Ay�dalo, mierda! 261 00:34:45,140 --> 00:34:46,220 Est� bien. 262 00:35:15,180 --> 00:35:18,580 �Por qu� paraste? Sigue. 263 00:35:19,220 --> 00:35:20,540 Sigue. 264 00:35:25,860 --> 00:35:27,380 No hay nada que podamos hacer. 265 00:35:29,220 --> 00:35:30,220 Se acab�. 266 00:35:32,660 --> 00:35:33,820 No sirve de nada. 267 00:35:36,980 --> 00:35:38,060 Se acab�. 268 00:37:29,380 --> 00:37:30,500 Ya vienen. 269 00:38:44,420 --> 00:38:45,420 Espera. 270 00:38:48,060 --> 00:38:49,420 D�jame hablar con ella. 271 00:39:10,300 --> 00:39:11,500 �D�nde est� Chloe? 272 00:39:13,660 --> 00:39:15,020 Con su pap�. 273 00:39:15,860 --> 00:39:17,340 No te preocupes por ella. 274 00:39:17,940 --> 00:39:19,260 Los est�bamos esperando. 275 00:39:20,380 --> 00:39:23,460 - Son todos bienvenidos. - Gracias, pero no nos quedaremos. 276 00:39:23,700 --> 00:39:24,940 �Qu� quieren? 277 00:39:26,540 --> 00:39:28,060 Queremos a los otros. 278 00:39:28,780 --> 00:39:29,900 D�jenlos ir. 279 00:39:30,940 --> 00:39:31,940 �Por qu�? 280 00:39:32,460 --> 00:39:35,020 - Todos pueden-- - �Dejar�n ir a Chloe? 281 00:39:35,260 --> 00:39:36,260 Por supuesto. 282 00:39:41,540 --> 00:39:44,820 No tienen nada que temer. Puedo ayudarlos. 283 00:39:45,980 --> 00:39:47,380 No necesitamos de tu ayuda. 284 00:40:13,060 --> 00:40:14,500 Ven conmigo, por favor. 285 00:40:35,820 --> 00:40:36,940 D�jalo ir. 286 00:40:43,860 --> 00:40:46,780 �No lo toquen! �Al�jense! 287 00:40:52,700 --> 00:40:53,960 �Su�ltenlo! 288 00:40:56,500 --> 00:40:57,500 �Est� bien! 289 00:40:59,180 --> 00:41:00,180 Est� bien. 290 00:41:05,540 --> 00:41:06,780 Ir� con �l. 291 00:41:09,300 --> 00:41:10,660 Como quieras. 292 00:41:20,580 --> 00:41:22,100 �Qu� haces? 293 00:41:25,340 --> 00:41:28,220 Te lo dije. No lo abandonar�. 294 00:41:33,540 --> 00:41:34,540 Espera. 295 00:41:37,460 --> 00:41:38,780 Qu�date conmigo. 296 00:41:40,380 --> 00:41:41,500 Te lo ruego. 297 00:41:43,180 --> 00:41:44,540 Ellos no me lastimar�n. 298 00:42:03,020 --> 00:42:04,140 Ap�rtate. 299 00:42:04,780 --> 00:42:05,940 Definitivamente no. 300 00:42:17,340 --> 00:42:18,340 �P�drete! 301 00:42:20,660 --> 00:42:21,660 �P�drete! 302 00:42:29,580 --> 00:42:31,060 �Hagan algo! 303 00:42:32,780 --> 00:42:35,140 �Por favor, hagan algo! 304 00:42:36,220 --> 00:42:37,620 Es in�til. 305 00:42:38,660 --> 00:42:40,660 Son como ellos. Ella es como ellos. 306 00:42:41,740 --> 00:42:43,340 Si no se van, ellos van a lastimarnos. 307 00:42:51,900 --> 00:42:53,460 Voy con ella. 308 00:43:11,620 --> 00:43:13,180 Ll�vate a todo el mundo adentro. 309 00:44:04,300 --> 00:44:06,660 Dijiste que no causar�an ning�n da�o. 310 00:46:04,540 --> 00:46:05,820 Falta alguien. 311 00:46:08,500 --> 00:46:09,500 �Qui�n? 312 00:46:10,100 --> 00:46:11,100 Ad�le. 313 00:46:14,860 --> 00:46:15,980 �Qu� hay con ella? 314 00:46:16,660 --> 00:46:18,220 Tiene que venir con nosotros. 315 00:46:19,340 --> 00:46:21,060 O iremos tras ella. 316 00:46:45,860 --> 00:46:47,180 Entra. 317 00:46:55,740 --> 00:46:58,140 - Cierra el lugar. - S�, capit�n. 318 00:47:10,380 --> 00:47:12,580 Qu�dense adentro y no le abran a nadie. 319 00:47:13,220 --> 00:47:14,580 Entendido, capit�n. 320 00:47:16,820 --> 00:47:18,220 Est� bien, cari�o. 321 00:47:21,020 --> 00:47:22,620 Vendr�n por ti. 322 00:47:23,740 --> 00:47:24,740 �Qu�? 323 00:47:25,660 --> 00:47:26,940 Quieren a tu beb�. 20982

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.