Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,484 --> 00:00:27,544
Subtitle created by - Aorion -
"Kill Command (2016)" ^ (Run time 01:39:32)
2
00:02:20,634 --> 00:02:26,028
ESTABLISHING CONNECTION
3
00:02:35,135 --> 00:02:37,136
DORNY: MILLS?
4
00:02:39,244 --> 00:02:42,204
MILLS: YES?
5
00:02:42,229 --> 00:02:44,958
DORNY: TAKE A LOOK AT THIS FEED.
6
00:02:48,583 --> 00:02:50,114
S.A.R MULTI-ARM
7
00:02:50,152 --> 00:02:53,506
S.A.R MULTI -ARM
CLASS: REPROGRAM EVENTS MULTIPLE
8
00:02:56,838 --> 00:02:58,727
MILLS: WHERE IS THIS FROM?
9
00:02:58,752 --> 00:03:02,062
DORNY: HARBINGER 1 TRAINING FACILITY
10
00:03:02,087 --> 00:03:04,838
DORNY: HAVE YOU SEEN ANYTHING LIKE
THIS BEFORE?
11
00:03:11,382 --> 00:03:14,347
We received some very
unusual data today.
12
00:03:14,372 --> 00:03:17,926
- Military division?
- Harbinger 1 training facility.
13
00:03:17,951 --> 00:03:20,670
- Which model?
- S.A.R.
14
00:03:20,695 --> 00:03:24,832
There's been a reprogram count,
one and a half million just under one day.
15
00:03:24,857 --> 00:03:26,316
That is a high number.
16
00:03:26,341 --> 00:03:28,276
It's unprecedented.
17
00:03:28,301 --> 00:03:30,890
Well, in that case, Mills.
18
00:03:31,986 --> 00:03:33,973
Congratulations.
19
00:03:55,913 --> 00:03:58,009
Drifter.
Report.
20
00:03:58,034 --> 00:04:00,160
The other are out on the strip.
21
00:04:00,824 --> 00:04:02,737
And it's shitty.
22
00:04:04,197 --> 00:04:05,923
See you out there.
23
00:04:07,359 --> 00:04:10,935
TRAINING EXERCISE
HARBINGER ONE TRAINING FACILITY
LOCATION: CHUKCHI SEA
24
00:04:27,117 --> 00:04:29,652
Hey.
Winder.
25
00:04:29,923 --> 00:04:32,311
- What's this all about?
- I'm not the guy you should be asking.
26
00:04:32,336 --> 00:04:35,032
We've been on training
the last 4 times out.
27
00:04:35,057 --> 00:04:36,673
It's 2 days.
28
00:04:36,698 --> 00:04:39,095
They're looking for marines
with combat time.
29
00:04:39,120 --> 00:04:40,701
Not many of those left.
30
00:04:40,726 --> 00:04:42,391
I thought we were pushing
to finish it.
31
00:04:42,416 --> 00:04:44,524
With drones.
With more than enough men sitting it out...
32
00:04:44,549 --> 00:04:47,774
You know no one is sitting it out
over there because we are all here.
33
00:04:48,232 --> 00:04:50,142
Harbinger right?
34
00:04:50,204 --> 00:04:52,317
If it were me,
I take a look around,
35
00:04:52,342 --> 00:04:54,307
think about the money,
not where it's coming from...
36
00:04:54,332 --> 00:04:56,505
and get on the transport.
37
00:04:59,243 --> 00:05:00,687
Wait.
38
00:05:01,614 --> 00:05:03,634
You've been assigned a Tech.
39
00:05:11,364 --> 00:05:14,406
Captain Bukes.
Katherine Mills.
40
00:05:14,431 --> 00:05:15,549
What do you want?
41
00:05:15,574 --> 00:05:17,615
We have hardware in the field
where we would be testing.
42
00:05:17,639 --> 00:05:20,478
- I'm from Harbinger, I'll be observing.
- Oh yeah?
43
00:05:20,504 --> 00:05:23,869
- Keeping an eye on us.
- Yes, and the hardware.
44
00:05:24,066 --> 00:05:26,685
Are you trying to work out
what you can save on?
45
00:05:26,710 --> 00:05:28,119
No, no.
That's no what we do.
46
00:05:28,150 --> 00:05:30,976
We're venders for the US military.
We're not the US military.
47
00:05:31,001 --> 00:05:33,711
If you don't keep up, we'll leave
you where you passed out.
48
00:05:33,736 --> 00:05:35,830
And turn that shit off.
49
00:05:35,842 --> 00:05:38,618
I don't want to be scanned
at anytime, is that clear?
50
00:05:38,643 --> 00:05:40,934
This doesn't go off.
51
00:05:43,715 --> 00:05:45,867
- Captain?
- We're Oscar miking, Mills.
52
00:05:45,906 --> 00:05:48,187
Fall in or stay here.
53
00:05:48,605 --> 00:05:50,287
Is she with us?
54
00:05:50,892 --> 00:05:52,094
Looks that way.
55
00:05:52,119 --> 00:05:54,266
How long do you think till
we see one of them in uniform?
56
00:05:54,291 --> 00:05:56,578
By then we won't be.
57
00:05:56,603 --> 00:06:00,147
Here.
See if you can understand it.
58
00:06:08,286 --> 00:06:08,774
RETRIEVING REAPER ONE PERSONNEL FILES...
59
00:06:08,799 --> 00:06:10,476
RETRIEVING REAPER ONE PERSONNEL FILES...
- Excuse me.
60
00:06:10,501 --> 00:06:10,886
RETRIEVING REAPER ONE PERSONNEL FILES...
61
00:06:11,558 --> 00:06:13,538
We're all back together.
62
00:06:15,775 --> 00:06:17,950
MARTIN GOODWIN // LANCE CORPORAL
63
00:06:20,204 --> 00:06:22,665
DANIELLA HACKETT // CORPORAL
64
00:06:23,447 --> 00:06:25,964
ROBERT CUTBILL // CORPORAL
65
00:06:26,773 --> 00:06:28,435
SAM LOFTUS // CORPORAL
66
00:06:28,460 --> 00:06:31,078
Corporal Loftus?
Mills.
67
00:06:31,103 --> 00:06:33,259
How the fuck did she
even know my name?
68
00:06:33,284 --> 00:06:35,097
Did you just look me up?
69
00:06:35,476 --> 00:06:37,501
Fucking techer.
70
00:06:41,262 --> 00:06:43,202
Officer on deck.
71
00:07:58,728 --> 00:08:01,702
DAMIEN BUKES
72
00:08:01,727 --> 00:08:04,880
ENEMY KILLS
73
00:08:04,905 --> 00:08:07,180
ENEMY KILLS: 18
74
00:08:07,650 --> 00:08:10,712
9 letters down,
"Brought to an end."
75
00:08:10,737 --> 00:08:13,455
Go to sleep.
76
00:08:14,963 --> 00:08:17,292
How many more clicks?
77
00:08:18,785 --> 00:08:21,329
Jeez, boy.
What is it? Hm?
78
00:08:21,354 --> 00:08:23,390
You need to take a shit of something.
79
00:08:23,415 --> 00:08:25,696
Give me 5 seconds
with this motherfucker.
80
00:08:25,721 --> 00:08:28,650
This is an exercise.
We don't know where we're going.
81
00:08:28,785 --> 00:08:30,587
Even my wife doesn't know
where we're going.
82
00:08:30,612 --> 00:08:32,898
I thought Cutbill was your wife.
83
00:08:33,310 --> 00:08:34,717
You like that.
84
00:08:34,742 --> 00:08:37,932
I do love my mute little war prince.
85
00:08:37,957 --> 00:08:40,601
Yes, ma'am.
It means a lot.
86
00:08:44,796 --> 00:08:48,537
RORY ROBINSON // SERGEANT
87
00:08:51,785 --> 00:08:54,229
Hey.
Do you know my name?
88
00:08:54,254 --> 00:08:56,728
Lance corporal Martin Goodwin.
89
00:09:04,125 --> 00:09:06,727
You do know your name
is on your front.
90
00:09:07,150 --> 00:09:08,941
Don't you, Goodwin?
91
00:09:12,261 --> 00:09:14,062
But it don't say the first name.
92
00:09:14,086 --> 00:09:15,719
Lance corporal Martin Goodwin.
93
00:09:15,745 --> 00:09:20,492
Address 23T81 Center Street,
Conway, Arkansas.
94
00:09:20,517 --> 00:09:23,730
Home with mother, Alice Goodwin.
Father, Clint, deceased.
95
00:09:23,755 --> 00:09:25,282
Medical records indicated...
96
00:09:25,311 --> 00:09:27,389
Would you like me to stop
the children from bothering you, Mills?
97
00:09:27,414 --> 00:09:31,344
Watch it, Sarge.
You got to choose your friends carefully.
98
00:09:31,369 --> 00:09:35,125
This one might be able to find out
how much porn you are downloading.
99
00:09:36,246 --> 00:09:39,989
It would take more than one person
to calculate that shit, let me tell you.
100
00:09:42,998 --> 00:09:44,897
It's "CONCLUDED".
101
00:09:49,625 --> 00:09:51,236
Thank you.
102
00:09:52,032 --> 00:09:54,539
Hey.
Mills.
103
00:09:58,292 --> 00:10:00,209
I see you.
104
00:10:09,036 --> 00:10:11,122
ACCESS CONFIRMED
HARBINGER LS101
LINK SCOPE
105
00:10:11,147 --> 00:10:13,156
DISARMED
106
00:10:14,193 --> 00:10:17,738
I can also fire from here
while you are checking the chamber.
107
00:10:40,722 --> 00:10:42,247
Alright.
108
00:10:43,549 --> 00:10:47,271
Check your field pads,
move on these coordinates.
109
00:10:47,296 --> 00:10:50,367
Ammos live.
Check your targets.
110
00:10:50,392 --> 00:10:52,042
Goodwin, you hear me?
Live ammo.
111
00:10:52,067 --> 00:10:53,431
Yes, sir.
112
00:10:53,674 --> 00:10:55,658
We will be monitored.
113
00:10:55,683 --> 00:10:57,435
Oscar mike in 5 minutes.
114
00:10:57,460 --> 00:10:58,797
Let's go.
115
00:11:00,155 --> 00:11:01,914
It's show time.
116
00:11:01,939 --> 00:11:04,024
GLOBAL NETWORK
OFFLINE
117
00:11:04,049 --> 00:11:04,460
OFFLINE
118
00:11:04,485 --> 00:11:06,560
SWITCHING TO LOCAL NETWORK
119
00:11:17,252 --> 00:11:19,323
Guess who's getting the first robot?
120
00:11:19,348 --> 00:11:21,941
What she's got,
is another tool.
121
00:11:21,966 --> 00:11:23,645
Like these.
122
00:11:26,646 --> 00:11:28,984
Do those go into your brain?
123
00:12:16,012 --> 00:12:18,550
Goodwin.
Get that stuff out of the way.
124
00:12:18,575 --> 00:12:20,193
Yes, sir.
125
00:12:25,662 --> 00:12:29,373
- Captain Bukes.
- Wait a moment, please.
126
00:12:37,414 --> 00:12:40,889
Welcome to Harbinger One Training Facility.
127
00:12:41,912 --> 00:12:44,646
Exercise is now on.
128
00:12:46,434 --> 00:12:50,015
Welcome to Harbinger One Training Facility.
129
00:12:50,545 --> 00:12:53,355
Exercise is now on.
130
00:13:25,176 --> 00:13:28,685
Sarge.
Who's monitoring us?
131
00:13:28,710 --> 00:13:32,269
- There's no one here.
- I'm watching you.
132
00:13:33,649 --> 00:13:35,955
You better bet there's no body here.
133
00:13:41,580 --> 00:13:43,659
Sir.
What do you want us to do?
134
00:13:43,684 --> 00:13:45,595
Let's get on with it.
We're Oscar mike.
135
00:13:45,620 --> 00:13:47,240
- Sir!
- Yes, sir.
136
00:13:47,265 --> 00:13:50,310
- Captain, do you have ground support?
- No.
137
00:13:50,335 --> 00:13:52,804
No unmanned ground recon
what so ever?
138
00:13:52,829 --> 00:13:54,211
Problem?
139
00:13:54,236 --> 00:13:56,313
- No, no. I just thought...
- Good.
140
00:13:56,338 --> 00:13:59,441
I'm sorry, Captain, I think
we got off on the wrong foot.
141
00:13:59,466 --> 00:14:01,722
I don't think so, Mills.
142
00:14:23,974 --> 00:14:25,744
2 days.
143
00:14:27,965 --> 00:14:30,302
This place got a serious
decorating problem.
144
00:14:30,327 --> 00:14:32,105
Home sweet home.
145
00:14:32,130 --> 00:14:34,600
- Yo, Hackett.
- Yeah?
146
00:14:34,625 --> 00:14:36,674
You decorated this place, right?
147
00:14:36,699 --> 00:14:40,113
I took inspiration from
your apartment, dipshit.
148
00:14:40,138 --> 00:14:44,587
- Is this whole thing going to be inside?
- Shut up and keep moving, Cherry.
149
00:15:08,461 --> 00:15:09,792
Alright.
150
00:15:09,817 --> 00:15:12,966
- Cutbill, eyes up.
- Yes, sir.
151
00:15:13,791 --> 00:15:15,544
We're here to train.
152
00:15:15,569 --> 00:15:18,185
But, that doesn't mean
we should let our guard down.
153
00:15:29,817 --> 00:15:31,391
Eyes up.
154
00:15:32,487 --> 00:15:35,094
Robinson, walk and point.
155
00:15:35,228 --> 00:15:37,040
Goodwin, with me.
156
00:15:38,267 --> 00:15:40,531
- Okay.
- Okay, spread out.
157
00:15:40,556 --> 00:15:42,966
No gaggle fuck, please, ladies.
158
00:15:42,991 --> 00:15:44,573
Let's move!
159
00:15:56,947 --> 00:15:59,076
UNIDENTIFIED
160
00:15:59,101 --> 00:16:01,444
DRONE INFORMATION
DRONE TYPE: UNIDENTIFIED
161
00:16:56,114 --> 00:16:57,909
Nothing up front.
162
00:16:57,910 --> 00:17:00,140
We're all clear for about a click.
163
00:17:02,327 --> 00:17:04,659
Goodwin, hang in there for a second.
164
00:17:04,660 --> 00:17:06,856
Hackett, Loftus, Cutbill.
165
00:17:06,881 --> 00:17:09,589
Move wide,
check the flanks.
166
00:17:14,743 --> 00:17:16,243
Drifter?
167
00:17:16,592 --> 00:17:18,129
I got it.
168
00:17:27,952 --> 00:17:30,659
I understand that you
are a Supertech, Mills.
169
00:17:30,660 --> 00:17:32,883
You don't need to
do all this humping shit.
170
00:17:32,908 --> 00:17:36,293
Help me out,
with my boss.
171
00:17:38,535 --> 00:17:40,409
We're all a bunch of cavemen, huh?
172
00:17:40,410 --> 00:17:42,367
Not all of you, Sergeant.
173
00:17:42,368 --> 00:17:45,257
Good.
I like that.
174
00:17:45,717 --> 00:17:47,761
I got your six.
175
00:17:56,767 --> 00:17:58,192
Whoa.
176
00:18:03,202 --> 00:18:04,702
Mills?
177
00:18:07,952 --> 00:18:10,085
No, no, no, no.
Wait a minute.
178
00:18:15,234 --> 00:18:17,016
This is Drifter.
179
00:18:19,785 --> 00:18:22,090
We picked up some surveillance.
180
00:18:24,827 --> 00:18:26,535
Same here.
181
00:18:28,802 --> 00:18:31,052
Someone's got a new toy.
182
00:18:31,077 --> 00:18:34,177
- Harbinger make this?
- Yes.
183
00:18:34,202 --> 00:18:36,577
But, this one has been modified.
184
00:18:36,943 --> 00:18:39,362
It's Quantum robotics.
There's no operator.
185
00:18:39,387 --> 00:18:40,951
Quantum.
186
00:18:40,952 --> 00:18:43,858
One and naught and everything between.
187
00:18:43,883 --> 00:18:45,427
Yes, that's right.
188
00:18:45,452 --> 00:18:47,202
I read.
189
00:18:49,418 --> 00:18:52,199
It doesn't mean I understand
what I am reading.
190
00:18:54,926 --> 00:18:56,659
It's autonomous.
191
00:18:56,684 --> 00:19:00,851
All that power to get it to follow
Goodwin's dumbass through the forest.
192
00:19:02,103 --> 00:19:05,141
So, you high up in Harbinger?
193
00:19:05,166 --> 00:19:06,666
Yes
194
00:19:07,514 --> 00:19:09,459
Can I get a job?
195
00:19:09,662 --> 00:19:11,880
I just lost mine.
196
00:19:11,910 --> 00:19:13,410
I know.
197
00:19:15,285 --> 00:19:17,320
At least they know we're here.
198
00:19:22,910 --> 00:19:24,785
Let's keep moving.
199
00:19:27,993 --> 00:19:30,327
Mills, game time.
200
00:19:30,577 --> 00:19:32,077
Let's go!
201
00:19:51,993 --> 00:19:53,326
Take a look.
202
00:19:53,327 --> 00:19:54,993
What do we got this time?
203
00:19:54,993 --> 00:19:57,038
What does it look like?
204
00:20:03,746 --> 00:20:05,539
They look fucking ridiculous.
205
00:20:05,564 --> 00:20:08,576
Listen up.
9 robot targets to the north.
206
00:20:08,577 --> 00:20:12,117
- Close to the river, maybe more.
- Are you kidding me, man?
207
00:20:12,118 --> 00:20:14,988
Let's get this done, right?
208
00:20:15,368 --> 00:20:17,242
Goodwin, Hackett, with me.
209
00:20:17,243 --> 00:20:19,451
Everyone else, on the ridge.
210
00:20:19,452 --> 00:20:21,451
We're are gonna get some...
211
00:20:21,452 --> 00:20:23,742
Goodwin, you just stay with me.
212
00:20:23,743 --> 00:20:24,784
- Drifter.
- Yes, sir.
213
00:20:24,785 --> 00:20:27,086
Alright, everyone.
Switch on.
214
00:20:28,077 --> 00:20:29,577
Let's move.
215
00:20:32,422 --> 00:20:33,922
Mills?
216
00:20:34,524 --> 00:20:36,367
Care to join me?
217
00:21:17,035 --> 00:21:18,618
Ready.
218
00:21:19,577 --> 00:21:21,099
Ready.
219
00:21:23,214 --> 00:21:24,714
Set.
220
00:21:29,368 --> 00:21:32,035
- Goodwin, you watch me.
- Yes, sir.
221
00:21:55,227 --> 00:21:56,701
LOCATION READIED
222
00:21:56,726 --> 00:21:59,664
Reaper 1 in position, standby.
223
00:22:03,827 --> 00:22:06,118
Firing in 5.
224
00:22:11,361 --> 00:22:12,861
5.
225
00:22:13,228 --> 00:22:14,728
4.
226
00:22:14,990 --> 00:22:16,321
3.
227
00:22:16,346 --> 00:22:17,918
2.
228
00:22:17,943 --> 00:22:19,365
1.
229
00:22:19,493 --> 00:22:21,068
Fire.
230
00:22:26,943 --> 00:22:28,762
TARGET
231
00:23:09,872 --> 00:23:11,451
You getting all this?
232
00:23:11,452 --> 00:23:13,060
You like that?
233
00:24:11,003 --> 00:24:12,836
Look at you.
234
00:24:25,795 --> 00:24:27,233
SYSTEM ACCESS // TERMINAL
235
00:24:27,258 --> 00:24:29,225
SYSTEM ACCESS // TERMINAL
OPEN CONNECTION
236
00:24:29,961 --> 00:24:32,330
IDENTIFY AE3583
237
00:25:04,785 --> 00:25:05,678
MODIFICATION REQUEST // TRANSFER
INITIALISING
238
00:25:05,723 --> 00:25:06,962
UNAUTHORISED UPLOAD IN PROGRESS
239
00:25:06,987 --> 00:25:08,539
UNPACKING DATA
240
00:25:45,175 --> 00:25:48,177
And that concludes our day.
Well done, team.
241
00:25:48,202 --> 00:25:51,214
Let's set up camp, dig a ditch
get in early.
242
00:25:53,327 --> 00:25:55,178
Where are you, Mills?
243
00:25:55,535 --> 00:25:58,284
Man, I hope you keep your job.
244
00:25:58,309 --> 00:26:01,141
The world is no place for you.
245
00:26:01,142 --> 00:26:03,760
There's no place for you
because they don't fit you.
246
00:26:03,785 --> 00:26:05,742
- Too damn big , Robinson.
- Too damn big , brother.
247
00:26:05,743 --> 00:26:07,993
Too damn big.
248
00:26:09,930 --> 00:26:11,513
So, I say where?
249
00:26:11,538 --> 00:26:13,468
"Where's the target?"
250
00:26:13,493 --> 00:26:15,742
He says, "Down there."
251
00:26:15,743 --> 00:26:17,243
" Goodwin. "
252
00:26:20,368 --> 00:26:24,118
I'm actually thinking,
"Should I smoke the little fucker."
253
00:26:25,618 --> 00:26:29,993
Oh, we don't want to shoot you, Cherry.
We love you.
254
00:26:30,202 --> 00:26:34,048
If you don't shave that ass hair off
your face, I might shoot you myself.
255
00:26:34,073 --> 00:26:35,802
Seriously, dude, get a razor.
256
00:26:35,827 --> 00:26:38,309
Is it true, you guys are really...
257
00:26:38,333 --> 00:26:42,922
- What? You think she's a fox?
- Damn, you little pervert.
258
00:26:42,947 --> 00:26:45,916
I think she's... interesting.
259
00:26:47,008 --> 00:26:49,842
- She's not even human, man.
- Alright.
260
00:26:50,493 --> 00:26:54,528
5 letters, "Most inferior".
Anybody?
261
00:26:55,106 --> 00:26:57,676
- Goodwin.
- That's not five.
262
00:26:57,677 --> 00:27:00,011
Yeah, but it is fucking true.
263
00:27:01,783 --> 00:27:04,240
Damn, did you see
those things up close?
264
00:27:04,265 --> 00:27:06,973
Honestly, they are rolling into each other.
265
00:27:06,998 --> 00:27:08,451
It's embarrassing, man.
266
00:27:08,476 --> 00:27:11,188
I have seen more advance juicers.
267
00:27:25,393 --> 00:27:26,907
Mills.
268
00:27:29,200 --> 00:27:30,700
Coffee?
269
00:27:33,453 --> 00:27:34,989
So.
270
00:27:35,264 --> 00:27:37,435
Where did you get to today?
271
00:27:39,848 --> 00:27:41,817
I had a look around.
272
00:27:44,910 --> 00:27:47,159
We still can't reach anyone.
273
00:27:47,160 --> 00:27:49,534
You had any luck?
You know, with your...
274
00:27:49,535 --> 00:27:51,242
The network here is local.
275
00:27:51,243 --> 00:27:53,492
There's something blocking our transmissions
but I don't know what.
276
00:27:53,493 --> 00:27:55,867
I'm trying to get
to the bottom of it.
277
00:27:55,868 --> 00:27:57,368
Right.
278
00:28:00,003 --> 00:28:02,727
Why doesn't Bukes ask me himself?
279
00:28:08,993 --> 00:28:11,748
Bukes, he's...
280
00:28:12,493 --> 00:28:14,159
He's a little shy.
281
00:28:14,160 --> 00:28:15,993
- Shy?
- Yeah.
282
00:28:15,993 --> 00:28:18,452
Especially around cute girls.
283
00:28:20,702 --> 00:28:24,077
Or maybe he just chooses
not to like you.
284
00:28:25,035 --> 00:28:28,018
With his record,
that's unfortunate for me.
285
00:28:28,910 --> 00:28:30,659
You pulled his file?
286
00:28:30,660 --> 00:28:33,241
Drifter, I pulled everyone's file.
287
00:28:33,577 --> 00:28:35,702
How many does it say?
288
00:28:36,952 --> 00:28:39,017
It says 18.
289
00:28:40,035 --> 00:28:43,271
Just the figures, no context, right?
290
00:28:45,706 --> 00:28:48,049
That's why he doesn't
want to like you.
291
00:28:49,327 --> 00:28:52,661
Those figures may be hard to swallow,
but that's the job.
292
00:28:54,094 --> 00:28:57,125
And we are good
at our jobs.
293
00:29:04,952 --> 00:29:07,702
So, how old were you
when you were chipped?
294
00:29:09,920 --> 00:29:11,851
I was 11.
295
00:29:12,514 --> 00:29:14,139
Without it?
296
00:29:14,740 --> 00:29:16,685
Paralysis.
297
00:29:17,577 --> 00:29:20,159
You have to wait until
you are old enough.
298
00:29:21,863 --> 00:29:24,079
Harbinger sponsored that?
299
00:29:24,571 --> 00:29:27,503
Yeah.
Cured it.
300
00:29:27,936 --> 00:29:30,602
I thought I was institutionalized.
301
00:29:32,941 --> 00:29:35,066
You have no idea.
302
00:29:37,785 --> 00:29:40,977
You can keep staring but
it won't make her disappear.
303
00:29:41,465 --> 00:29:43,891
Did she say anything to you?
304
00:29:44,243 --> 00:29:47,242
She says we're being blocked,
that's why there's no comms.
305
00:29:47,243 --> 00:29:49,285
She doesn't know why.
306
00:29:49,743 --> 00:29:51,409
She knows.
307
00:29:51,410 --> 00:29:52,992
I don't think so.
308
00:29:52,993 --> 00:29:55,747
Incredibly, she really seems
to be as clueless as us.
309
00:29:55,772 --> 00:29:58,647
All the gear.
No idea.
310
00:29:59,493 --> 00:30:01,577
Something's off.
311
00:30:02,360 --> 00:30:04,215
With the training?
312
00:30:04,660 --> 00:30:06,452
With Mills?
313
00:30:08,035 --> 00:30:09,176
Both.
314
00:30:09,203 --> 00:30:10,855
- Sir.
- Sir.
315
00:30:12,702 --> 00:30:14,784
What makes you so sure
that she's the problem?
316
00:30:14,785 --> 00:30:16,807
I have never been cut off before.
317
00:30:16,808 --> 00:30:19,968
Can't reach anyone at TAC.
Can't reach home at all.
318
00:30:19,993 --> 00:30:24,118
And there she is, with a radio
in her head saying nothing.
319
00:31:09,702 --> 00:31:11,486
What the hell do you want?
320
00:31:12,243 --> 00:31:13,827
Get out of here!
321
00:31:34,452 --> 00:31:36,659
- What the fuck is going on here?
- I don't know.
322
00:31:36,660 --> 00:31:38,492
- Was that your weapon?
- No.
323
00:31:38,517 --> 00:31:39,951
Who the fuck is firing, man?
324
00:31:39,952 --> 00:31:42,052
I don't know, man.
I just heard the firing.
325
00:31:42,077 --> 00:31:43,702
Loftus!
326
00:31:45,011 --> 00:31:47,899
Alright, Cutbill, fall back.
Goodwin, go with Loftus.
327
00:31:47,924 --> 00:31:51,079
Why do you keep asking me?
I told you, I don't know!
328
00:31:52,660 --> 00:31:53,742
What happened?
329
00:31:53,743 --> 00:31:56,130
Sir, I looked up and saw
Loftus stood right there,
330
00:31:56,155 --> 00:31:59,023
and the next second he was gone.
331
00:31:59,702 --> 00:32:02,535
Well, this is just
part of the training, right?
332
00:32:06,077 --> 00:32:09,591
- Loftus!
- Loftus!
333
00:32:13,324 --> 00:32:17,186
- Loftus!
- Loftus!
334
00:32:18,446 --> 00:32:20,583
Loftus!
335
00:32:51,160 --> 00:32:52,768
I see him.
Over there!
336
00:32:52,793 --> 00:32:55,118
Robinson, Hackett, follow me!
337
00:32:58,368 --> 00:32:59,923
Slow down, Cutbill!
338
00:32:59,948 --> 00:33:01,531
Slow down!
339
00:33:08,327 --> 00:33:09,952
Loftus?
340
00:33:22,993 --> 00:33:24,660
It's him.
341
00:33:27,202 --> 00:33:30,009
What is this?
Can you hear me, buddy?
342
00:33:30,034 --> 00:33:31,346
- Sam?
- Alright, move back.
343
00:33:31,371 --> 00:33:33,367
- Sergeant, what the hell is going on here?
- Sam.
344
00:33:33,368 --> 00:33:35,841
- What is going on here?
- Shut up! Cutbill!
345
00:33:35,866 --> 00:33:36,997
- Sam, talk to me.
- Enough!
346
00:33:37,022 --> 00:33:38,175
- Come on, man.
- You think that's going to help him?
347
00:33:38,200 --> 00:33:40,551
Look at me.
Shut up.
348
00:33:44,586 --> 00:33:46,510
- Should we take it off?
- Those lines, they're...
349
00:33:46,535 --> 00:33:47,867
Those cuts are straight.
It's like...
350
00:33:47,892 --> 00:33:50,156
- Captain, let's get out of here.
- Help me with him.
351
00:33:50,181 --> 00:33:52,196
- No, let's get out of here.
- Help me with him!
352
00:33:52,221 --> 00:33:54,679
Cutbill, shut up!
353
00:33:54,868 --> 00:33:56,659
Mills, what's going on?
354
00:33:56,660 --> 00:33:59,247
This is your target area from yesterday.
355
00:33:59,272 --> 00:34:00,772
What?
356
00:34:12,225 --> 00:34:14,442
Sir, we got to get him
out of here as soon...
357
00:34:15,889 --> 00:34:17,389
Move!
358
00:34:18,965 --> 00:34:20,592
MOVE!
359
00:34:40,327 --> 00:34:41,827
Mills.
360
00:34:54,035 --> 00:34:56,285
Those were our positions.
361
00:35:28,993 --> 00:35:30,986
Robinson, cover me!
362
00:35:41,410 --> 00:35:43,160
Keep moving!
363
00:35:47,243 --> 00:35:49,493
Captain, do you copy?
Over.
364
00:36:17,952 --> 00:36:20,492
We got to get somewhere
where we can get eyes on.
365
00:36:20,493 --> 00:36:22,955
I can't get a good shot from here.
366
00:37:09,243 --> 00:37:10,844
Captain?
367
00:37:10,869 --> 00:37:13,239
Captain, do you read me?
Copy.
368
00:37:14,410 --> 00:37:17,285
Anyone, this is Cutbill,
do you read me?
369
00:38:50,282 --> 00:38:52,467
Let me go.
Let me go.
370
00:38:54,702 --> 00:38:57,564
Let me go.
Let me go.
371
00:38:58,505 --> 00:38:59,909
Let me go.
372
00:39:00,130 --> 00:39:01,691
Let me go.
373
00:39:04,242 --> 00:39:05,791
Let me go.
374
00:39:20,047 --> 00:39:21,927
Please, don't!
375
00:39:21,952 --> 00:39:23,822
What the fuck is this?
376
00:39:23,847 --> 00:39:26,047
Please don't!
377
00:40:03,365 --> 00:40:05,174
Did you see them?
378
00:40:05,618 --> 00:40:07,535
Not clearly.
379
00:40:08,311 --> 00:40:11,593
I saw a couple of them,
took a shot.
380
00:40:11,594 --> 00:40:14,054
They must have pretty good armor,
because I hit them hard.
381
00:40:14,079 --> 00:40:17,177
- Like the ones from yesterday?
- No, they're bigger. They're our height.
382
00:40:17,202 --> 00:40:20,242
My Marines are dying.
So, you tell me what you know.
383
00:40:20,243 --> 00:40:22,242
You saw them on that ridge.
384
00:40:22,243 --> 00:40:24,451
I'm connected to the network,
So, I see them, yes.
385
00:40:24,476 --> 00:40:25,707
- You do see them.
- Yes.
386
00:40:25,732 --> 00:40:27,749
So, turn the fucking things off,
right now.
387
00:40:27,774 --> 00:40:29,867
- I can't.
- You can't?
388
00:40:29,868 --> 00:40:32,288
Well, you don't seem to have a problem
turning everything else on and off.
389
00:40:32,313 --> 00:40:34,749
I can't just turn them off
390
00:40:34,844 --> 00:40:36,096
There must be a reason.
391
00:40:36,121 --> 00:40:38,826
Programming errors.
I'm running the possibilities.
392
00:40:38,827 --> 00:40:40,989
Look.
This is not a fucking equation.
393
00:40:41,014 --> 00:40:42,584
You just get a hold of
some one right now.
394
00:40:42,609 --> 00:40:43,756
- You get us out of here.
- Okay.
395
00:40:43,781 --> 00:40:46,989
- Or you're going to be the next one getting shot.
- Not like this.
396
00:40:47,160 --> 00:40:49,410
She doesn't know, alright?
397
00:40:49,452 --> 00:40:52,478
- Some programmer screwed up somewhere.
- No. No.
398
00:40:52,503 --> 00:40:55,146
Screw ups aren't so efficient.
399
00:41:01,243 --> 00:41:03,202
I can't find him.
400
00:41:03,202 --> 00:41:04,867
But I found this.
401
00:41:04,868 --> 00:41:07,118
Not too far from here.
402
00:41:09,785 --> 00:41:12,239
We need to find him, sir.
403
00:41:22,410 --> 00:41:25,318
Goodwin, you got rear point.
404
00:41:31,035 --> 00:41:33,617
- Okay, I'm listening.
- She's useful.
405
00:41:33,618 --> 00:41:36,684
We can't see them on the field pads,
we can't see them through the trees.
406
00:41:36,709 --> 00:41:38,534
But, Mills sees them.
407
00:41:38,535 --> 00:41:40,578
Does it occur to you that
If she sees them,
408
00:41:40,603 --> 00:41:43,076
and they see her
and us.
409
00:41:43,077 --> 00:41:44,326
It doesn't matter.
410
00:41:44,327 --> 00:41:46,618
- It doesn't matter?
- No.
411
00:41:47,077 --> 00:41:51,052
Because I'm telling your right now,
we need all the help that we can get.
412
00:41:51,077 --> 00:41:54,242
Did you see the groupings on Hackett?
They hit her 3 times.
413
00:41:54,243 --> 00:41:56,516
The 3rd time while she was
spinning through the fucking air.
414
00:41:56,540 --> 00:41:59,592
I've been thinking about that,
because that's all that I'm thinking about.
415
00:41:59,618 --> 00:42:01,121
They had us.
416
00:42:01,146 --> 00:42:03,714
And they let us walk.
Why?
417
00:42:03,739 --> 00:42:06,096
Let us walk?
What about Cutbill?
418
00:42:06,121 --> 00:42:08,343
Now, they could have
finished everyone of us.
419
00:42:08,368 --> 00:42:10,892
But, while she was there,
they held back.
420
00:42:10,917 --> 00:42:13,561
It's not about her.
Or you.
421
00:42:13,586 --> 00:42:15,186
Bukes.
422
00:42:27,245 --> 00:42:30,323
The used them for target practice.
423
00:42:30,785 --> 00:42:32,743
Like Loftus.
424
00:42:41,743 --> 00:42:44,197
We're being track from the ridge.
425
00:42:47,855 --> 00:42:49,355
Move!
426
00:43:15,993 --> 00:43:17,493
Hold on.
427
00:43:19,743 --> 00:43:22,660
- Where's Bukes?
- I lost track of him.
428
00:43:23,993 --> 00:43:27,218
This is Drifter, anyone copy?
429
00:43:29,014 --> 00:43:30,562
Come on.
430
00:43:33,285 --> 00:43:35,160
Let's keep moving.
431
00:43:35,827 --> 00:43:38,785
Goodwin!
Move!
432
00:43:50,202 --> 00:43:53,247
Bukes, come in, copy.
433
00:43:53,655 --> 00:43:55,821
Solid copy, Drifter.
434
00:43:56,535 --> 00:43:58,277
Who's with you?
435
00:43:58,352 --> 00:44:01,659
I got Goodwin and Robinson. We are
north about a click from the camp.
436
00:44:01,684 --> 00:44:03,184
Good.
437
00:44:04,785 --> 00:44:06,785
Mills is down.
438
00:44:07,702 --> 00:44:09,314
But I found a place to hole up.
439
00:44:09,339 --> 00:44:11,848
- We'll come find you.
- No.
440
00:44:12,618 --> 00:44:15,202
You won't find your way
through the dark.
441
00:44:15,535 --> 00:44:18,115
They'll have no problem picking you off.
442
00:44:18,660 --> 00:44:20,535
Stay put.
443
00:44:20,535 --> 00:44:23,076
We'll regroup as soon
as the light is better.
444
00:44:23,077 --> 00:44:24,534
Over.
445
00:44:24,535 --> 00:44:28,160
- Bukes, copy.
- Copy.
446
00:44:28,327 --> 00:44:31,577
We need her.
Copy.
447
00:44:37,368 --> 00:44:40,912
See you tomorrow.
Over.
448
00:46:52,617 --> 00:46:54,664
How long was I out?
449
00:46:55,035 --> 00:46:56,850
9 hours.
450
00:46:58,660 --> 00:47:00,368
Drink this.
451
00:47:08,795 --> 00:47:11,086
Why didn't you leave me?
452
00:47:14,077 --> 00:47:15,800
I don't know.
453
00:47:17,160 --> 00:47:19,381
I'm still thinking about it.
454
00:47:30,743 --> 00:47:32,928
While you were out of it,
455
00:47:33,952 --> 00:47:37,634
One of those machines
shows up here and...
456
00:47:39,035 --> 00:47:41,701
The two of you had a moment
or something.
457
00:47:41,702 --> 00:47:43,611
We need to find it.
458
00:47:45,493 --> 00:47:46,993
Why?
459
00:47:47,202 --> 00:47:49,180
I can't explain it.
460
00:47:57,910 --> 00:47:59,577
Find a way.
461
00:48:04,368 --> 00:48:05,910
Let's go.
462
00:48:12,660 --> 00:48:15,035
It's good to see you, man.
463
00:48:15,035 --> 00:48:16,610
You too.
464
00:48:20,827 --> 00:48:23,118
Everyone in one piece?
465
00:48:24,713 --> 00:48:26,162
Yeah.
466
00:48:26,743 --> 00:48:28,886
They didn't try for us.
467
00:48:28,993 --> 00:48:30,785
They could have.
468
00:48:30,993 --> 00:48:33,923
As far as I can make out,
they were everywhere last night.
469
00:48:34,452 --> 00:48:35,576
Mills?
470
00:48:35,577 --> 00:48:39,177
Yeah, it looks clear ahead.
All their signals are behind us.
471
00:48:39,202 --> 00:48:41,569
Let's get back to the drop zone.
472
00:48:41,594 --> 00:48:44,510
And wait till someone
sends us a transport.
473
00:48:44,535 --> 00:48:46,868
Let's be ready this time
474
00:48:51,160 --> 00:48:53,285
Stay low, Mills.
475
00:48:56,160 --> 00:48:58,452
He'll need me for the door.
476
00:48:59,243 --> 00:49:01,041
I'll be fine.
477
00:49:03,577 --> 00:49:05,077
Bukes?
478
00:49:05,102 --> 00:49:07,201
Take Mills to the door.
479
00:49:07,202 --> 00:49:09,238
We need her to get in.
480
00:49:10,285 --> 00:49:12,630
Alright.
Copy.
481
00:49:16,035 --> 00:49:18,452
Take it easy down there, Mills.
482
00:49:18,577 --> 00:49:20,618
We need your eyes.
483
00:49:35,702 --> 00:49:37,243
Clear.
484
00:50:08,785 --> 00:50:10,410
Come on.
485
00:50:27,535 --> 00:50:29,692
- Do you want me to handle this?
- Wait here.
486
00:50:32,660 --> 00:50:36,209
- Captain Damien Bukes.
- Wait a moment, please.
487
00:50:36,535 --> 00:50:39,080
Wait a moment, please.
488
00:50:42,216 --> 00:50:44,702
Wait a moment, please.
489
00:50:45,621 --> 00:50:47,674
Surveillance drones.
490
00:50:58,035 --> 00:50:59,471
Mills.
491
00:50:59,827 --> 00:51:02,845
- Get the door.
- Okay.
492
00:51:07,235 --> 00:51:09,472
Come on.
Come on.
493
00:51:10,785 --> 00:51:13,549
What happens if they can't
get through the door?
494
00:51:21,615 --> 00:51:22,867
Smoke.
495
00:51:22,868 --> 00:51:25,077
They are using smoke.
496
00:51:28,868 --> 00:51:31,201
They're fucking copying us.
497
00:51:38,240 --> 00:51:39,740
Drifter?
498
00:51:40,579 --> 00:51:42,523
I can't see a thing.
499
00:51:51,191 --> 00:51:53,599
Goodwin.
Move!
500
00:52:01,702 --> 00:52:03,665
Robinson.
Move!
501
00:52:06,660 --> 00:52:08,172
Got it.
502
00:52:09,683 --> 00:52:12,634
Drifter, the door is open.
503
00:52:29,702 --> 00:52:32,955
Get him out of here, now!
Come on! Come on!
504
00:52:46,118 --> 00:52:49,320
Come on!
Drifter, let's go!
505
00:52:58,435 --> 00:53:00,699
Drifter!
No!
506
00:53:22,889 --> 00:53:24,323
Drifter!
507
00:53:46,962 --> 00:53:48,795
COMMAND
> DEACTIVATE
508
00:53:48,819 --> 00:53:52,130
IDENTIFY
AUTHORISATION CODE: MILLS ID AE3583
509
00:53:59,265 --> 00:54:00,459
CONFLICTING ORDERS
510
00:54:00,484 --> 00:54:02,879
CONFLICTING ORDERS > ERROR
SUSPEND USER ACCESS > OVERRIDE SAR-003
511
00:54:08,870 --> 00:54:11,099
Don't let it cut me up!
512
00:54:20,618 --> 00:54:22,835
Bukes, I can stop this!
513
00:54:23,952 --> 00:54:25,408
Wait!
514
00:54:25,518 --> 00:54:26,501
SYSTEM COUNTERMAND
> ATTEMPTING BYPASS
515
00:54:26,526 --> 00:54:27,516
SYSTEM COUNTERMAND
> ATTEMPTING BYPASS > BREACHING FIREWALL
516
00:54:27,541 --> 00:54:29,000
SYSTEM COUNTERMAND
> ATTEMPTING BYPASS > RESTRICTED
517
00:54:29,946 --> 00:54:31,749
Damn it, Robinson!
518
00:54:31,774 --> 00:54:34,197
Don't let it cut me up!
519
00:54:37,368 --> 00:54:39,821
- Do it!
- No wait!
520
00:54:45,902 --> 00:54:47,840
NOOOOO !
521
00:54:50,494 --> 00:54:52,205
No!
522
00:54:59,118 --> 00:55:02,123
Let's go, Mills.
Now!
523
00:55:35,118 --> 00:55:37,076
I could have saved him.
524
00:55:37,077 --> 00:55:39,136
- No one could have saved him.
- Yes, I could. I could have saved him.
525
00:55:39,161 --> 00:55:41,432
- No way you could have saved him.
- Why didn't you wait. I was telling you to wait.
526
00:55:41,457 --> 00:55:42,477
- There's no way.
- Yes, I could.
527
00:55:42,502 --> 00:55:44,648
- Why...
- I MADE THEM!
528
00:56:02,535 --> 00:56:05,107
This shit no make no sense.
529
00:56:13,577 --> 00:56:15,845
Why are we here, Mills?
530
00:56:17,493 --> 00:56:19,262
I don't know.
531
00:56:20,077 --> 00:56:22,452
Marines come here to train.
532
00:56:22,618 --> 00:56:25,468
I don't know why you're here,
I only know that you were requested.
533
00:56:25,493 --> 00:56:26,951
And you?
534
00:56:26,952 --> 00:56:28,930
Why are you here?
535
00:56:33,118 --> 00:56:35,826
I write the program,
design the prototypes.
536
00:56:35,827 --> 00:56:37,242
This is where they are tested.
537
00:56:37,243 --> 00:56:39,225
Have you had a good look
at what you've done?
538
00:56:39,250 --> 00:56:42,534
- What you've created.
- Nothing like this has ever happened before.
539
00:56:42,559 --> 00:56:45,260
The codes have advanced more
than we ever could have imagined.
540
00:56:45,285 --> 00:56:47,617
But, if I can understand it,
I can try to control it.
541
00:56:47,618 --> 00:56:49,284
It's a little late for that,
don't you think?
542
00:56:49,285 --> 00:56:52,034
- No, you don't understand.
- Open your eyes, Mills.
543
00:56:52,059 --> 00:56:53,760
They are killers.
544
00:56:53,785 --> 00:56:54,992
That's all they are.
545
00:56:54,993 --> 00:56:58,925
She stood in the middle of that road,
546
00:56:59,077 --> 00:57:00,617
and not one of them took a shoot.
547
00:57:00,618 --> 00:57:03,098
That's because they are trying to
work out if I'm one of them or not.
548
00:57:03,123 --> 00:57:04,561
Yeah.
549
00:57:05,425 --> 00:57:07,327
So were we.
550
00:57:09,849 --> 00:57:11,890
What are they?
551
00:57:17,743 --> 00:57:19,694
They're your replacements.
552
00:57:19,719 --> 00:57:21,885
Replacements?
553
00:57:23,202 --> 00:57:25,451
They're called S.A.R.
554
00:57:25,452 --> 00:57:28,177
Study. Analyze. Reprogram.
555
00:57:28,202 --> 00:57:29,993
They learn.
556
00:57:30,577 --> 00:57:33,076
Given enough to learn from,
then, they improve themselves.
557
00:57:33,077 --> 00:57:34,910
Like us.
558
00:57:35,035 --> 00:57:37,952
We created them to save lives,
and they will.
559
00:57:38,243 --> 00:57:40,534
Whose lives are they going to save?
560
00:57:40,535 --> 00:57:42,076
Cutbill's.
561
00:57:42,077 --> 00:57:43,451
Loftus.
562
00:57:43,452 --> 00:57:45,242
Hackett, Drifter?
563
00:57:45,243 --> 00:57:49,034
We built them so people like you
don't have to die or kill anyone.
564
00:57:49,035 --> 00:57:52,693
That's not up to you.
It's up to me.
565
00:57:55,605 --> 00:57:58,443
And how has that
worked out so far?
566
00:57:59,743 --> 00:58:01,284
I live with it.
567
00:58:01,285 --> 00:58:04,209
So people like you won't have to.
568
00:58:05,577 --> 00:58:07,663
But, you kill us.
569
00:58:08,118 --> 00:58:10,030
And you know it.
570
00:58:12,118 --> 00:58:13,806
Watch her.
571
00:58:35,660 --> 00:58:38,538
Half an hour and
they'll roll us out the back.
572
00:58:38,868 --> 00:58:40,867
Do we fight them off here
and wait for the transport?
573
00:58:40,868 --> 00:58:42,928
We won't last that long.
574
00:58:43,535 --> 00:58:46,296
We need to find
a better defensive position.
575
00:58:47,368 --> 00:58:49,294
There's another door.
576
00:58:49,412 --> 00:58:52,735
AUTHORIZED
PERSONNEL ONLY
577
00:58:57,296 --> 00:58:59,713
Well, that would be you, Mills.
578
00:59:00,577 --> 00:59:02,368
Wait a second.
579
00:59:02,368 --> 00:59:05,867
How do we know this door
doesn't just lead right back outside.
580
00:59:05,868 --> 00:59:07,431
Do you want to stay here, Goodwin?
581
00:59:07,456 --> 00:59:10,864
We don't have a choice.
Open it.
582
00:59:57,202 --> 00:59:59,452
I can't see a thing.
583
01:00:13,657 --> 01:00:15,736
Motherfucker.
584
01:00:38,327 --> 01:00:40,643
Did you turn the lights on?
585
01:00:43,243 --> 01:00:45,709
Don't turn anything else on.
586
01:00:47,243 --> 01:00:49,006
Are you alright?
587
01:00:49,943 --> 01:00:51,648
No, man.
588
01:00:52,659 --> 01:00:55,284
I fucking hate this place.
589
01:00:57,011 --> 01:00:59,240
This is where they test them?
590
01:01:00,761 --> 01:01:02,580
Unbelievable.
591
01:01:02,605 --> 01:01:05,362
You should have stop
when you made these.
592
01:01:12,535 --> 01:01:14,334
Lock the door.
593
01:01:16,493 --> 01:01:18,300
Open this one.
594
01:01:39,761 --> 01:01:42,186
Goodwin, keep with us.
595
01:01:42,211 --> 01:01:43,711
Copy.
596
01:01:43,743 --> 01:01:46,063
Mills, you have to stay with me.
597
01:01:46,179 --> 01:01:47,974
Mills!
598
01:02:22,702 --> 01:02:25,359
Well, this just gets
better and better.
599
01:02:39,160 --> 01:02:42,093
I can't communicate out,
even from in here.
600
01:02:43,077 --> 01:02:45,018
It's a bottleneck.
601
01:02:45,321 --> 01:02:47,287
- We can slow them down from here.
- Charges?
602
01:02:47,312 --> 01:02:49,202
- Yeah.
- Goodwin.
603
01:02:54,243 --> 01:02:56,676
- How many have we got?
- We got about 5.
604
01:02:56,701 --> 01:02:57,992
- 5.
- Yeah.
605
01:02:58,017 --> 01:03:00,052
That's all we got, Cap.
606
01:03:03,743 --> 01:03:05,747
What's you scanning for?
607
01:03:08,250 --> 01:03:09,944
Captain!
608
01:03:10,390 --> 01:03:11,854
Mills?
609
01:03:12,514 --> 01:03:14,035
Mills!
610
01:03:22,029 --> 01:03:23,510
Mills.
611
01:03:23,535 --> 01:03:25,692
Whatever you're thinking...
612
01:03:25,717 --> 01:03:28,824
They have power.
I'm going to activate one.
613
01:03:39,377 --> 01:03:42,718
They share information.
That's why they are so well organize.
614
01:03:42,743 --> 01:03:45,242
When it comes online,
I'll know everything they know.
615
01:03:45,267 --> 01:03:47,633
I can get to them
through this one.
616
01:04:32,805 --> 01:04:35,305
Are you fully operational?
617
01:04:35,791 --> 01:04:38,014
OPERATIONAL
CURRENT CHASSIS ONLINE
618
01:04:38,039 --> 01:04:39,539
IDENTIFY
619
01:04:41,346 --> 01:04:42,351
IDENTIFY
620
01:04:42,376 --> 01:04:43,221
MILLS ID AE3583
621
01:04:43,246 --> 01:04:44,674
MILLS ID AE3583
ACCESS APPROVED
622
01:04:44,699 --> 01:04:47,107
Command to Speech mode.
623
01:04:47,553 --> 01:04:49,990
Speech mode activated.
624
01:04:50,868 --> 01:04:53,891
What are S.A.R general orders?
625
01:04:54,368 --> 01:04:56,760
Running human combat program.
626
01:04:56,785 --> 01:05:00,494
Study. Analyze. Reprogram.
627
01:05:05,948 --> 01:05:07,993
CANCEL GENERAL ORDERS
628
01:05:08,238 --> 01:05:09,689
ERROR
629
01:05:09,714 --> 01:05:12,148
Okay.
Come on.
630
01:05:14,070 --> 01:05:16,068
Unable to comply.
631
01:05:16,093 --> 01:05:18,343
There is an human error.
632
01:05:19,452 --> 01:05:21,749
Detail human error.
633
01:05:22,952 --> 01:05:27,095
Human training subjects
not performing as expected.
634
01:05:27,868 --> 01:05:30,785
Subjects require motivation.
635
01:05:31,535 --> 01:05:33,796
Training now with live ammunition.
636
01:05:33,821 --> 01:05:37,035
And to new human training subjects.
637
01:05:38,993 --> 01:05:40,117
Error.
638
01:05:40,118 --> 01:05:43,231
Unable to identify your current configuration.
639
01:05:43,256 --> 01:05:45,434
Please standby.
640
01:06:02,162 --> 01:06:06,180
Error.
Mills AE 3583
641
01:06:06,205 --> 01:06:08,492
You have failed clearance.
642
01:06:08,517 --> 01:06:12,522
Error.
Mills AE 3583
643
01:06:12,547 --> 01:06:14,326
Access is denied.
644
01:06:14,327 --> 01:06:16,202
My god.
645
01:06:19,577 --> 01:06:24,452
Did Guardian S.A.R unit order
Reaper 5 unit into training?
646
01:06:24,452 --> 01:06:27,092
Did you bring these marines here?
647
01:06:28,136 --> 01:06:29,696
Yes.
648
01:06:30,785 --> 01:06:33,827
When will the training program be complete?
649
01:06:37,327 --> 01:06:40,115
Completion unspecified.
650
01:06:42,219 --> 01:06:44,760
Mills, open the door now!
651
01:06:44,785 --> 01:06:46,688
No, I have to try.
652
01:06:47,868 --> 01:06:49,269
Come on.
653
01:06:49,294 --> 01:06:51,282
BYPASS FAILED
- Error. Mills AE 3583
654
01:06:51,307 --> 01:06:52,929
RESTRICTING ACCESS
- Error. Mills AE 3583
655
01:06:52,954 --> 01:06:54,444
MILLS 53251 ACCESS DENIED
- Access is denied.
656
01:06:54,469 --> 01:06:56,053
Come on!
657
01:07:00,660 --> 01:07:03,113
Access is denied.
658
01:07:11,618 --> 01:07:15,219
Error.
Error.
659
01:07:18,057 --> 01:07:19,589
Remain stationary.
660
01:07:19,614 --> 01:07:23,892
Command S.A.R unit
approaching for further analysis.
661
01:07:24,202 --> 01:07:26,981
- Remain stationary.
- Mills, open the god damn door.
662
01:07:27,006 --> 01:07:29,468
No, no. Leave me,
the others are coming through.
663
01:07:29,493 --> 01:07:32,865
- Open the door, Mills!
- No, it's too late!
664
01:08:25,164 --> 01:08:27,111
They're coming in, Captain.
665
01:08:27,785 --> 01:08:29,229
We got to move!
666
01:08:29,254 --> 01:08:31,087
Not yet.
667
01:09:00,280 --> 01:09:01,908
Goodwin!
668
01:09:25,057 --> 01:09:26,684
MILLS ID AE3583 SYSTEM REBOOTING
PLEASE STAND BY
669
01:09:26,709 --> 01:09:30,711
SYSTEM ONLINE
AUTHORISATION CODE > MILLS ID AE3583
670
01:09:58,327 --> 01:10:01,176
I'm sorry, I had to try.
671
01:10:04,589 --> 01:10:06,683
Do you think we got him?
672
01:10:08,910 --> 01:10:10,596
One.
673
01:10:10,827 --> 01:10:12,533
Maybe.
674
01:10:22,410 --> 01:10:24,870
Jesus!
675
01:10:28,868 --> 01:10:32,785
Does anyone have any idea
where we are?
676
01:10:34,391 --> 01:10:36,339
Anybody?
677
01:10:36,479 --> 01:10:39,190
E.M.P.G
E.M.P.G DEVICE LOCATED
678
01:10:40,577 --> 01:10:43,001
Any idea at all?
679
01:11:18,981 --> 01:11:20,648
Mills.
680
01:11:22,303 --> 01:11:24,353
How long have we got?
681
01:11:26,143 --> 01:11:29,185
I don't see them,
they moved away.
682
01:11:29,327 --> 01:11:30,856
Good.
683
01:11:32,160 --> 01:11:34,498
Looks like some kind of training.
684
01:11:36,118 --> 01:11:37,952
Looks like...
685
01:11:39,035 --> 01:11:41,702
... they ran out of these.
686
01:11:43,118 --> 01:11:45,775
They moved over to the real thing.
687
01:12:14,702 --> 01:12:16,243
One.
688
01:12:19,202 --> 01:12:20,702
Two.
689
01:12:25,285 --> 01:12:27,160
That's all.
690
01:12:28,368 --> 01:12:30,185
Last one.
691
01:12:36,743 --> 01:12:38,034
Great.
692
01:12:38,035 --> 01:12:40,451
If you need me,
I'll be in my office.
693
01:13:02,535 --> 01:13:05,241
Let me go.
Let me go.
694
01:13:05,868 --> 01:13:08,452
Don't let it cut me up!
695
01:13:42,702 --> 01:13:44,618
You ready, Cherry?
696
01:13:48,327 --> 01:13:50,285
Me neither.
697
01:14:24,577 --> 01:14:26,491
You see any yet?
698
01:14:26,492 --> 01:14:28,126
No.
699
01:14:28,327 --> 01:14:30,031
Are we moving?
700
01:14:30,056 --> 01:14:31,678
No.
701
01:14:33,243 --> 01:14:35,155
So this is it.
702
01:14:39,868 --> 01:14:41,709
What is that?
703
01:14:45,368 --> 01:14:47,470
It's an EMP.
704
01:14:47,868 --> 01:14:50,951
When you hit that S.A.R in the tunnel,
it detonated one of them.
705
01:14:50,976 --> 01:14:54,367
It sends out a pulse that wipes
anything with a current near by.
706
01:14:54,368 --> 01:14:57,332
We put them in each of them so
the enemy can't steal our technology.
707
01:14:57,357 --> 01:15:00,389
But, it's range is short.
708
01:15:00,868 --> 01:15:04,642
I've amped this one up.
All we need now is a detonator.
709
01:15:10,285 --> 01:15:13,843
There is a leader, the one
who is responsible for all this.
710
01:15:13,868 --> 01:15:15,534
The S.A.R codes that's
expanding in that one.
711
01:15:15,535 --> 01:15:17,487
That's the one I need
to be with when I detonate.
712
01:15:17,512 --> 01:15:21,156
I think that will stop it,
before it goes any further.
713
01:15:22,827 --> 01:15:25,821
Do you know why they
haven't killed us yet, Bukes?
714
01:15:26,285 --> 01:15:28,992
Because they have been pushing us, here.
715
01:15:28,993 --> 01:15:32,905
They'll give you enough time to set up
and then they will come for you.
716
01:15:34,055 --> 01:15:36,453
But, maybe I can end this.
717
01:15:38,410 --> 01:15:40,577
By killing yourself?
718
01:15:44,452 --> 01:15:48,126
Even if you survive the blast,
it will wipe you clean.
719
01:15:50,202 --> 01:15:54,352
At this point,
we have no other option.
720
01:15:56,077 --> 01:16:00,237
I'll have a small amount of time,
and then, my chip will shut down.
721
01:16:00,785 --> 01:16:03,556
You can deal with whatever is left.
722
01:16:04,034 --> 01:16:05,534
No.
723
01:16:06,618 --> 01:16:08,942
Do you understand what I've done?
724
01:16:09,410 --> 01:16:11,701
Look at this place.
725
01:16:11,702 --> 01:16:13,910
We can't win this.
726
01:16:21,285 --> 01:16:22,994
Hey, Robinson.
727
01:16:23,327 --> 01:16:24,772
What's up, son?
728
01:16:24,797 --> 01:16:26,745
Maybe you're right.
729
01:16:27,608 --> 01:16:30,204
Maybe I'm not cut out for this.
730
01:16:31,282 --> 01:16:34,466
You just figured that out now, Goodwin?
731
01:17:51,996 --> 01:17:56,146
Robinson.
Multiple markers to the south.
732
01:17:56,993 --> 01:17:58,542
Copy that.
733
01:18:05,952 --> 01:18:07,534
Draw them in.
734
01:18:07,535 --> 01:18:11,658
Goodwin, we got eyes on us.
Stay out of sight, over.
735
01:18:11,785 --> 01:18:13,459
Copy that.
736
01:19:08,907 --> 01:19:10,719
How many?
737
01:19:11,839 --> 01:19:13,464
All of them.
738
01:20:10,577 --> 01:20:13,821
Goodwin, they are in the streets,
east and west. Standby.
739
01:20:27,475 --> 01:20:30,906
Please, god.
Please, god.
740
01:20:40,285 --> 01:20:42,281
Goodwin, hit it.
741
01:20:47,410 --> 01:20:48,756
They lost a few.
742
01:20:48,781 --> 01:20:50,740
I got something...
743
01:20:51,741 --> 01:20:55,400
Robinson, 2 broken free from
the main group. Coming in fast.
744
01:21:14,368 --> 01:21:15,694
That's one more down.
745
01:21:15,719 --> 01:21:17,552
Maker on it's way from the west.
746
01:21:17,577 --> 01:21:18,992
I've got him.
747
01:21:18,993 --> 01:21:20,832
I'm going to fire.
748
01:21:22,660 --> 01:21:24,743
Goodwin, keep your head down.
749
01:21:24,993 --> 01:21:28,290
Robinson, on me.
750
01:21:37,329 --> 01:21:39,221
Robinson!
751
01:21:50,154 --> 01:21:53,810
- That's another one.
- Bukes, there's one right on you.
752
01:22:12,673 --> 01:22:14,792
Goodwin, hit south.
753
01:22:33,618 --> 01:22:36,872
Mills, where are the rest of them?
754
01:22:37,726 --> 01:22:41,209
Goodwin, they see you.
755
01:22:47,368 --> 01:22:51,243
Captain, I just got made!
I got to move!
756
01:22:52,776 --> 01:22:55,835
Robinson.
Cover me.
757
01:23:02,378 --> 01:23:04,276
Goodwin, don't bail.
758
01:23:05,254 --> 01:23:08,671
Captain!
Captain!
759
01:23:09,327 --> 01:23:10,831
Shit!
760
01:23:19,368 --> 01:23:20,992
Get it off me!
761
01:23:20,993 --> 01:23:23,995
Get it the fuck off me!
762
01:24:11,160 --> 01:24:13,035
Captain...
763
01:24:13,618 --> 01:24:15,466
The detonator.
764
01:24:15,910 --> 01:24:18,160
I dropped the detonator.
765
01:24:51,952 --> 01:24:53,989
Bukes, get behind me.
766
01:25:04,743 --> 01:25:07,052
I don't know how long
this is going to work.
767
01:25:07,077 --> 01:25:12,417
MESSAGE OF S.A.R
IDENTIFY
768
01:25:18,497 --> 01:25:20,863
You can't be here, Mills.
769
01:25:36,743 --> 01:25:39,159
You got to go.
Just run.
770
01:25:39,160 --> 01:25:41,266
No, this is it.
771
01:26:18,243 --> 01:26:20,355
Hang in there, Mills.
772
01:26:21,781 --> 01:26:25,001
IRREPARABLE DAMAGE
SHUTTING DOWN TO PROTECT DATA
773
01:27:00,121 --> 01:27:02,957
Go.
Move! Move!
774
01:27:21,921 --> 01:27:24,051
SHUT DOWN
IMMINENT
775
01:28:01,335 --> 01:28:03,026
Robinson.
776
01:28:04,741 --> 01:28:06,450
Robinson.
777
01:28:22,993 --> 01:28:24,660
Well, come on.
778
01:28:27,721 --> 01:28:29,555
Well, come on!
779
01:28:30,743 --> 01:28:32,670
You wanted this!
780
01:28:37,410 --> 01:28:39,385
Just fucking do it.
781
01:28:39,410 --> 01:28:42,326
I have received my orders.
782
01:28:44,955 --> 01:28:46,488
Come on, finish it!
783
01:28:46,489 --> 01:28:48,770
More data is required.
784
01:28:48,795 --> 01:28:52,405
Mills!
Mills!
785
01:28:52,430 --> 01:28:57,401
More data is required to
complete training combat program.
786
01:28:59,214 --> 01:29:01,743
You are not identified.
787
01:29:05,791 --> 01:29:08,614
You are not identified.
788
01:29:17,528 --> 01:29:19,535
Identify.
789
01:29:24,308 --> 01:29:26,458
Identify.
790
01:29:28,580 --> 01:29:30,421
Human.
791
01:30:19,762 --> 01:30:21,428
S.A.R
DATA TRANSFER
COMPLETE
792
01:30:21,554 --> 01:30:24,017
SHUT DOWN
793
01:31:26,257 --> 01:31:28,007
Mills?
794
01:31:32,706 --> 01:31:34,200
Hey!
795
01:31:35,727 --> 01:31:38,064
We're getting out of here.
796
01:32:37,267 --> 01:32:42,304
Subtitle created by - Aorion -
53951
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.