All language subtitles for Joi CEI (2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 C'est le genre de clip. 2 00:00:04,000 --> 00:00:09,000 T'en fais une pourrage, j'aime mes instructions. 3 00:00:09,000 --> 00:00:13,000 Je suis ton issue de ces cours. 4 00:00:13,000 --> 00:00:18,000 Je suis celle que je suis venu Ă  voir quand on peut en ĂȘtre faux et de bien contrĂŽler. 5 00:00:18,000 --> 00:00:22,000 D'ailleurs en parlant de son apatemps, perds-toi et moi. 6 00:00:22,000 --> 00:00:27,000 Ton apĂ©tit est insatiable, il t'aiderait de voir petit Ă  petit. 7 00:00:28,000 --> 00:00:29,000 Prends ton God. 8 00:00:29,000 --> 00:00:31,000 Comment ça le suscĂšre ? 9 00:00:31,000 --> 00:00:35,000 Juste lĂ , mes pieds, la huita et ta puits de place. 10 00:00:35,000 --> 00:00:38,000 Prends du plaisir, rappelez-toi. 11 00:00:38,000 --> 00:00:41,000 Mentre moi que t'aime ça, je ne parle pas. 12 00:00:41,000 --> 00:00:45,000 Les villes et une petite pute qui s'amuse Ă  baccalaire le travail. 13 00:00:45,000 --> 00:00:47,000 Je prĂ©fĂšre celles qui sont appliquĂ©es, soigneuses, 14 00:00:47,000 --> 00:00:52,000 qui savent bien comment pompĂ©es, surtout qui me le montent. 15 00:00:52,000 --> 00:00:54,000 Alors vas-y. 16 00:00:54,000 --> 00:00:59,000 Suisse le blanc de ton God, mes deux bons gros coups de langue. 17 00:00:59,000 --> 00:01:04,000 Ouais, remoi cette clĂ© bien bavueuse. 18 00:01:04,000 --> 00:01:06,000 Tu sais oĂč on va aller. 19 00:01:06,000 --> 00:01:09,000 La forĂȘt juste aprĂšs, ne soit ? 20 00:01:09,000 --> 00:01:12,000 De ton ticurĂ©, dans ta fente. 21 00:01:12,000 --> 00:01:19,000 Alors si j'Ă©tais toi, tu vois, je m'appliquerais pour que cette que soit bien glissante, 22 00:01:19,000 --> 00:01:21,000 histoire. 23 00:01:21,000 --> 00:01:24,000 Quelle puce te pĂ©nĂ©trerait ? 24 00:01:24,000 --> 00:01:26,000 Sans problĂšme. 25 00:01:26,000 --> 00:01:29,000 Que ça rentre tout seul. 26 00:01:29,000 --> 00:01:31,000 Alors vas-y. 27 00:01:31,000 --> 00:01:37,000 Si l'huile se lĂšche, devincent et du vu, si magnifique, 28 00:01:37,000 --> 00:01:40,000 ça ne veut pas ĂȘtre difficile de t'appliquer. 29 00:01:40,000 --> 00:01:44,000 On sait tous les deux que tu rĂȘves de pousser mes pieds. 30 00:01:44,000 --> 00:01:47,000 C'est parfait pour toi. 31 00:01:47,000 --> 00:01:53,000 Suisse un God pendant que une magnifique petite leur taille remue sous ton nez. 32 00:01:53,000 --> 00:01:57,000 Qu'est-ce que tu demandes ta plus ? 33 00:01:57,000 --> 00:02:00,000 Tu vas me taper une petite gorge profonde. 34 00:02:00,000 --> 00:02:04,000 Tu vas m'en forner ce God en menti dans ta courge. 35 00:02:04,000 --> 00:02:06,000 VoilĂ , juste comme ça. 36 00:02:06,000 --> 00:02:09,000 En fond ce toit, encore plus. 37 00:02:09,000 --> 00:02:16,000 Apprends Ă  gĂ©rer ta respiration, des mers de toi pour ne pas avoir de le coeur. 38 00:02:16,000 --> 00:02:19,000 VoilĂ , si ce pour moi. 39 00:02:19,000 --> 00:02:21,000 Tu sens comme c'est bon. 40 00:02:22,000 --> 00:02:28,000 Remarque un peu tout le bien que ça te fait d'ĂȘtre lĂ  Ă  mes pieds. 41 00:02:28,000 --> 00:02:31,000 Assuces pour moi sous mes instructions. 42 00:02:31,000 --> 00:02:33,000 C'est magique. 43 00:02:33,000 --> 00:02:38,000 Tu as tort, tu te sens tellement Ă  ta place. 44 00:02:38,000 --> 00:02:42,000 Tout ce que je te sens comme une Ă©vidence. 45 00:02:42,000 --> 00:02:44,000 C'est beaucoup trop bon. 46 00:02:44,000 --> 00:02:47,000 AccĂ©lĂšre le mouvement vas-y. 47 00:02:47,000 --> 00:02:52,000 Suisse plus vite, plus fort, plus de baves. 48 00:02:52,000 --> 00:02:54,000 Il faut que ce soit intense. 49 00:02:54,000 --> 00:02:56,000 Et en mĂȘme temps, on commence Ă  toucher. 50 00:02:56,000 --> 00:02:59,000 Je suis sĂ»r que ton petit quito est tombier. 51 00:02:59,000 --> 00:03:03,000 Tu rĂȘves de pouvoir le triboter depuis que t'as vu mes pieds. 52 00:03:03,000 --> 00:03:04,000 Pas vrai ? 53 00:03:04,000 --> 00:03:06,000 Vas-y. 54 00:03:06,000 --> 00:03:08,000 Juste Ă  deux toits. 55 00:03:08,000 --> 00:03:11,000 Non, t'aimes pas trop. 56 00:03:11,000 --> 00:03:14,000 Comme ça. 57 00:03:14,000 --> 00:03:16,000 Et continue de tucer. 58 00:03:16,000 --> 00:03:18,000 Tu sens comme c'est bon. 59 00:03:18,000 --> 00:03:20,000 Des gages, brusput. 60 00:03:20,000 --> 00:03:21,000 Ouais. 61 00:03:21,000 --> 00:03:23,000 Comme ça. 62 00:03:23,000 --> 00:03:25,000 Continue de tucer. 63 00:03:25,000 --> 00:03:28,000 Tu sens comme c'est bon. 64 00:03:28,000 --> 00:03:32,000 Comme ça te fait du bien de prendre les tomes de petit quito. 65 00:03:32,000 --> 00:03:34,000 Pendant que tu pompes pour moi. 66 00:03:34,000 --> 00:03:37,000 T'arrĂȘte surtout pas de tucer. 67 00:03:37,000 --> 00:03:39,000 Tu ne pourras t'arrĂȘter. 68 00:03:39,000 --> 00:03:41,000 Quelle, lorsque je te le dirais. 69 00:03:41,000 --> 00:03:44,000 Tu continue de tucer encore et encore. 70 00:03:44,000 --> 00:03:50,000 En moi, c'est que complĂštement baves, glissantes, humides. 71 00:03:50,000 --> 00:03:55,000 Je veux que ce soit prĂȘt Ă  te rentrer dedans, prĂȘt de pĂ©nĂ©trer. 72 00:03:55,000 --> 00:03:58,000 Et Ă  te tremblez, la mice doit. 73 00:03:58,000 --> 00:04:01,000 En branle toi plus rapidement, t'as si l'axe-lĂ . 74 00:04:01,000 --> 00:04:05,000 C'est bon, pas vrai ? 75 00:04:05,000 --> 00:04:07,000 Tu as besoin de ça. 76 00:04:07,000 --> 00:04:12,000 Tu as besoin de ça pour prendre ta dose pour tenir le coup. 77 00:04:12,000 --> 00:04:16,000 Ouais, c'est ton petit shot de courage. 78 00:04:16,000 --> 00:04:20,000 Oh, continue axelĂšre. 79 00:04:20,000 --> 00:04:23,000 AxelĂšre, axelĂšre. 80 00:04:23,000 --> 00:04:25,000 Et relĂąche. 81 00:04:25,000 --> 00:04:28,000 RelĂąche ton petit quito. 82 00:04:28,000 --> 00:04:33,000 ArrĂȘte de pomper et regarde un petit peu dans quel est achetĂ©. 83 00:04:34,000 --> 00:04:36,000 T'es complĂštement chamboulĂ©. 84 00:04:36,000 --> 00:04:40,000 La fin de tiratĂ©, la petite Ă©touplet. 85 00:04:40,000 --> 00:04:43,000 Alors prends ton gott. 86 00:04:43,000 --> 00:04:47,000 Mais toi sur le dos, dans la position du bon vieux louseur, tu sais ? 87 00:04:47,000 --> 00:04:50,000 Avec les papĂątres, repliez sur ta poitrine. 88 00:04:50,000 --> 00:04:53,000 T'as la vie de tueur. 89 00:04:53,000 --> 00:04:58,000 Tu vas rentrer ton gott. 90 00:04:58,000 --> 00:05:01,000 Tu vas le rentrer en toi, tout doucement. 91 00:05:01,000 --> 00:05:09,000 100 mĂštres par 100 mĂštres pour le sentir, te tĂ©nĂ©trer, te remplir tout doucement. 92 00:05:09,000 --> 00:05:14,000 Et combler chaque parcelle de ton putain de trop. 93 00:05:14,000 --> 00:05:16,000 Je veux que tu savours. 94 00:05:16,000 --> 00:05:19,000 Ne branle pas pendant ce temps. 95 00:05:19,000 --> 00:05:25,000 Rentre simplement ton gott dans toi et concentre toi sur ce que tu ressens. 96 00:05:25,000 --> 00:05:28,000 C'est bon, pas vrai ? 97 00:05:28,000 --> 00:05:30,000 C'est dĂ©licieux. 98 00:05:30,000 --> 00:05:34,000 T'adore tout ce que tu ressens. 99 00:05:34,000 --> 00:05:41,000 Le gott qui se frĂȘille un passage, tant t'es entrĂ©. 100 00:05:41,000 --> 00:05:48,000 Tu as d'or sentir le glan se posĂ© sur ton trou juste avant te pĂ©nĂ©trer. 101 00:05:48,000 --> 00:05:51,000 Qu'est-ce que tu es ? 102 00:05:51,000 --> 00:05:54,000 Sentir toute cette poudre arrivĂ©e jusqu'au couille. 103 00:05:54,000 --> 00:05:57,000 Être complĂštement toi. 104 00:05:57,000 --> 00:05:59,000 Ça te satisfait, pas vrai. 105 00:05:59,000 --> 00:06:05,000 Ça te montre que t'es une bonne pute Ă  la fin de t'y en accueillant. 106 00:06:05,000 --> 00:06:07,000 Ça y est, dis-moi. 107 00:06:07,000 --> 00:06:12,000 Toutes cette bite est bien dans toi. 108 00:06:12,000 --> 00:06:15,000 Tu vas commencer. 109 00:06:15,000 --> 00:06:19,000 Ça me branle pour l'instant. 110 00:06:19,000 --> 00:06:25,000 Ça me rite quelques doigts sur mes chĂšvres. 111 00:06:25,000 --> 00:06:28,000 On sait que ton pavre est lĂ . 112 00:06:28,000 --> 00:06:30,000 Tu prends ton piville. 113 00:06:30,000 --> 00:06:32,000 Qu'est-ce que tu as ? 114 00:06:32,000 --> 00:06:35,000 AccĂ©lĂšre. 115 00:06:35,000 --> 00:06:40,000 AccĂ©lĂšre encore. 116 00:06:40,000 --> 00:06:45,000 Tu es un petit coup comme ça ? 117 00:06:45,000 --> 00:06:48,000 Bien au fond, tant que... 118 00:06:48,000 --> 00:06:51,000 Oh, vas-y. 119 00:06:51,000 --> 00:06:53,000 Vas-y un profondeur. 120 00:06:53,000 --> 00:06:55,000 Appelez-toi. 121 00:06:55,000 --> 00:06:58,000 Travaille bien ta fente pour moi. 122 00:06:58,000 --> 00:07:01,000 C'est ça que j'attends de toi. 123 00:07:01,000 --> 00:07:02,000 J'attends. 124 00:07:02,000 --> 00:07:06,000 Tu sois une bonne petite pute, gourmande. 125 00:07:06,000 --> 00:07:08,000 Gourmand. 126 00:07:08,000 --> 00:07:10,000 Qui s'aiment le montrer. 127 00:07:10,000 --> 00:07:13,000 C'est une trĂšs importante. 128 00:07:13,000 --> 00:07:16,000 Tu me montres Ă  quel point ta fin. 129 00:07:16,000 --> 00:07:19,000 Que tu me montres Ă  quel point t'en veux dans ton cul bordel. 130 00:07:19,000 --> 00:07:22,000 C'est ça que j'attends de toi. 131 00:07:22,000 --> 00:07:25,000 AccĂ©lĂšre encore plus. 132 00:07:25,000 --> 00:07:27,000 Et commence Ă  te branler. 133 00:07:27,000 --> 00:07:29,000 Encore Ă  deux doigts. 134 00:07:29,000 --> 00:07:31,000 Tu n'auras rien de plus. 135 00:07:31,000 --> 00:07:33,000 RĂšfe pas. 136 00:07:33,000 --> 00:07:35,000 Tu sens mĂȘme si bon. 137 00:07:35,000 --> 00:07:38,000 Ça commence Ă  monter dans tes couilles. 138 00:07:38,000 --> 00:07:41,000 En quel pauvre petite gare, ce va ? 139 00:07:41,000 --> 00:07:44,000 La peine dix minutes pour perdre pieds. 140 00:07:44,000 --> 00:07:47,000 Fasse de moi et te laisser te regler en quelques minutes. 141 00:07:47,000 --> 00:07:51,000 Tu te rends compte Ă  quel point tu te offres facilement. 142 00:07:51,000 --> 00:07:55,000 À quel point quelques mots et mes petits pieds suffisent Ă  faire de toi. 143 00:07:55,000 --> 00:07:58,000 Une bonne grosse salaire pas famĂ©e. 144 00:07:58,000 --> 00:08:03,000 Ah, et pour couronner le tout, tu vas te joyer sur la face. 145 00:08:03,000 --> 00:08:07,000 Un beau glaçage de sperme sur tout Ă©trange. 146 00:08:07,000 --> 00:08:10,000 VoilĂ , qui est parfaitement. 147 00:08:10,000 --> 00:08:13,000 Tu vas si ? Toujours Ă  tes doigts. 148 00:08:13,000 --> 00:08:15,000 Les vailles bien. 149 00:08:15,000 --> 00:08:17,000 Tu les stables pas. 150 00:08:17,000 --> 00:08:20,000 Je vais que tu te dĂ©truisent la fente. 151 00:08:20,000 --> 00:08:24,000 Je vais que tu te la baisses jusqu'au bout pour moi. 152 00:08:24,000 --> 00:08:27,000 T'es prĂȘt ? 153 00:08:27,000 --> 00:08:29,000 T'es prĂȘt Ă  tout la chaine en quatre ans. 154 00:08:29,000 --> 00:08:32,000 Tu vas pointer ton pito sur ta face. 155 00:08:32,000 --> 00:08:34,000 Elle pompe. 156 00:08:34,000 --> 00:08:37,000 Le pompe est juste Ă  tes doigts. 157 00:08:38,000 --> 00:08:44,000 PrĂȘt, tisse, neuf, huit, huit, huit. 158 00:08:44,000 --> 00:08:47,000 Continue de taper dans ton trou. 159 00:08:47,000 --> 00:08:58,000 Seute, six, cinq, quatre, trois, deux, un, c'est haut. 160 00:08:58,000 --> 00:09:04,000 Dans la langue. 161 00:09:04,000 --> 00:09:10,000 Pour tout ce foutre qui arrive sur ton visage. 162 00:09:10,000 --> 00:09:15,000 J'espĂšre que tu nous as lĂąchĂ© un peu plus que de trois larmes. 163 00:09:15,000 --> 00:09:21,000 J'espĂšre que tu nous as envoyĂ© une bonne dose de sauce. 164 00:09:21,000 --> 00:09:25,000 J'espĂšre me l'Ă©teuse, qu'il y ait blancs chat. 165 00:09:25,000 --> 00:09:28,000 Tout droit sur ta face. 166 00:09:28,000 --> 00:09:31,000 En rĂ©cupĂšre tout le sperme qui arriva Ă  cĂŽtĂ© de ta bouge. 167 00:09:31,000 --> 00:09:34,000 Pas de perte. 168 00:09:34,000 --> 00:09:39,000 Tu le sais, chaque goutte de ton foutre doit arriver dans ta gueule. 169 00:09:39,000 --> 00:09:44,000 Tant Ă  gauche, au fond de ton lestema. 170 00:09:44,000 --> 00:09:47,000 Qu'est-ce que t'aimes, bordel ? 171 00:09:47,000 --> 00:09:52,000 Prendre ta dose Ă  mes pieds, ton choc de foutre. 172 00:09:52,000 --> 00:09:55,000 T'as tous du mignatien. 173 00:09:55,000 --> 00:09:57,000 En tout temps, t'en la seras jamais. 174 00:09:57,000 --> 00:10:00,000 Viens me procĂ©ner, pieux. 175 00:10:00,000 --> 00:10:05,000 J'ai bien remercieĂ© de te traiter exactement comme tu m'Ă©riens. 176 00:10:05,000 --> 00:10:06,000 Oh, voilĂ . 177 00:10:06,000 --> 00:10:09,000 Allez, dis-moi, on va pĂ©tit cƓur. 178 00:10:09,000 --> 00:10:12,000 Allez, qu'Ă  nous. 179 00:10:12,000 --> 00:10:15,000 VoilĂ , on brasse mes pieds, juste comme ça. 180 00:10:15,000 --> 00:10:18,000 Et va te dĂ©barrbouiller. 181 00:10:18,000 --> 00:10:23,000 Ce serait peut-ĂȘtre de sortir avec un petit peu de sperme au coin de l'oeuvre. 182 00:10:23,000 --> 00:10:26,000 Allez, au re-demain, vu ma pĂ©tace, 183 00:10:26,000 --> 00:10:29,000 j'Ă©tais bien gavĂ©e et c'est tout ce que je voulais. 184 00:10:30,000 --> 00:10:33,000 Je vais vous faire un petit peu. 185 00:10:33,000 --> 00:10:36,000 Je vais vous faire un petit peu. 186 00:10:36,000 --> 00:10:39,000 Je vais vous faire un petit peu. 187 00:10:39,000 --> 00:10:42,000 Je vais vous faire un petit peu. 188 00:10:42,000 --> 00:10:45,000 Je vais vous faire un petit peu. 189 00:10:45,000 --> 00:10:48,000 Je vais vous faire un petit peu. 190 00:10:48,000 --> 00:10:51,000 Je vais vous faire un petit peu. 191 00:10:51,000 --> 00:10:54,000 Je vais vous faire un petit peu. 192 00:10:54,000 --> 00:10:57,000 Je vais vous faire un petit peu. 13662

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.