All language subtitles for Jodi West- Forbidden Fruits Films- Family Secrets(1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,833 --> 00:00:02,922 I'm really looking forward to this. 2 00:00:03,690 --> 00:00:04,613 I am excited. 3 00:00:05,364 --> 00:00:06,750 Of course, why did you leave it that way? 4 00:00:07,217 --> 00:00:09,323 Although for such a property. 5 00:00:09,679 --> 00:00:11,183 There's very little left to go back. 6 00:00:11,280 --> 00:00:14,033 The suggestion of a bay close to children is right inside. 7 00:00:14,799 --> 00:00:14,901 With 8 00:00:15,360 --> 00:00:15,509 And. 9 00:00:15,970 --> 00:00:18,053 I don't know it's always a deep thing. 10 00:00:18,720 --> 00:00:20,033 Figures Iris. 11 00:00:20,884 --> 00:00:21,687 Oh no it's okay. 12 00:00:22,039 --> 00:00:22,872 Certainly. 13 00:00:23,850 --> 00:00:25,583 Yes, we iron the bed. 14 00:00:26,531 --> 00:00:28,523 Then you become perfect and so on. 15 00:00:28,904 --> 00:00:29,303 All 16 00:00:29,550 --> 00:00:31,733 Kids here and everything and. 17 00:00:32,653 --> 00:00:32,880 To say. 18 00:00:33,540 --> 00:00:34,740 Okay these girls will never make it. 19 00:00:35,400 --> 00:00:36,459 Get the bigger one. 20 00:00:37,618 --> 00:00:38,843 Probably not. 21 00:00:39,456 --> 00:00:40,289 The. 22 00:00:40,530 --> 00:00:41,668 Most patents. 23 00:00:42,210 --> 00:00:44,455 Everything else is a scoreboard. 24 00:00:44,730 --> 00:00:46,763 Yes, I don't know just a friend from school. 25 00:00:46,890 --> 00:00:48,233 It looks a bit like that. 26 00:00:49,886 --> 00:00:51,141 He-she is a good person. 27 00:00:51,900 --> 00:00:52,755 I do not know anyone. 28 00:00:53,061 --> 00:00:54,526 This is a bikini thing. 29 00:00:55,170 --> 00:00:57,233 I guess that's what's happening these days. 30 00:00:58,771 --> 00:00:59,604 Anyway. 31 00:00:59,863 --> 00:01:00,696 From where? 32 00:01:00,821 --> 00:01:02,456 Why do you look like that? 33 00:01:02,580 --> 00:01:03,300 I'm so distracted. 34 00:01:03,810 --> 00:01:08,010 I'm making the bed. 35 00:01:08,310 --> 00:01:12,630 I'm really confused here, you guys used to be as thick 36 00:01:12,630 --> 00:01:14,663 as thieves, always giving a fuck about everything, so... 37 00:01:15,074 --> 00:01:17,370 Just change it I don't know but I don't understand 38 00:01:17,490 --> 00:01:20,730 what has changed so I don't understand you. 39 00:01:21,090 --> 00:01:24,686 You should be more excited for him to come home, but you don't seem like it. 40 00:01:25,500 --> 00:01:29,430 I really can't help but think that he just left 41 00:01:29,430 --> 00:01:31,200 without saying anything and joined the peacekeepers. 42 00:01:31,500 --> 00:01:32,070 Only... 43 00:01:32,460 --> 00:01:33,805 you know that i 44 00:01:34,110 --> 00:01:36,389 I visited him. 45 00:01:36,750 --> 00:01:38,783 I've been dwelling on this so much that I can't stop. 46 00:01:38,943 --> 00:01:41,845 So he'll come back to tell me. 47 00:01:42,390 --> 00:01:43,703 Ok sweetie. 48 00:01:44,790 --> 00:01:45,690 Not this morning. 49 00:01:46,140 --> 00:01:47,070 This is not the time for 50 00:01:47,190 --> 00:01:49,080 so much to spit on the face 51 00:01:49,380 --> 00:01:51,300 I'm going to get ready for dinner tonight. 52 00:01:51,690 --> 00:01:53,363 You know with that company. 53 00:01:53,670 --> 00:01:55,620 You know what will happen in the morning. 54 00:01:55,920 --> 00:01:56,490 Them 55 00:01:56,730 --> 00:01:57,510 just addicted. 56 00:01:57,930 --> 00:01:58,980 I can't get anything 57 00:01:59,220 --> 00:02:00,292 It's a little annoying. 58 00:02:01,230 --> 00:02:01,500 Only. 59 00:02:01,932 --> 00:02:02,940 give me some time 60 00:02:03,210 --> 00:02:03,630 It's just. 61 00:02:04,170 --> 00:02:05,400 For example, will you let me know? 62 00:02:05,910 --> 00:02:07,080 When the time comes and. 63 00:02:07,468 --> 00:02:08,102 I'll let you. 64 00:02:08,662 --> 00:02:10,163 I'll get ready, okay? 65 00:02:32,730 --> 00:02:33,654 Hey girls. 66 00:02:33,920 --> 00:02:34,753 To know. 67 00:02:35,523 --> 00:02:36,356 It's about. 68 00:02:37,294 --> 00:02:38,127 First. 69 00:02:38,662 --> 00:02:39,495 And. 70 00:02:39,873 --> 00:02:41,572 The watches are ours. 71 00:02:41,788 --> 00:02:42,863 Don't forget. 72 00:02:44,664 --> 00:02:51,330 Theory. 73 00:02:52,742 --> 00:02:53,369 Friends okay. 74 00:02:53,880 --> 00:02:54,713 Yes. 75 00:02:54,866 --> 00:02:56,063 Something to drink. 76 00:02:56,641 --> 00:02:58,493 I definitely think yes. 77 00:02:59,040 --> 00:02:59,873 Hey. 78 00:03:00,420 --> 00:03:01,440 Believe anything let me know. 79 00:03:01,859 --> 00:03:02,933 Thank you. 80 00:03:03,120 --> 00:03:11,244 That's what it seems like to me. 81 00:03:13,020 --> 00:03:13,853 Yes. 82 00:03:14,400 --> 00:03:15,450 Sacred. 83 00:03:15,780 --> 00:03:16,613 Shit. 84 00:03:17,043 --> 00:03:17,876 TELEVISION. 85 00:03:19,960 --> 00:03:21,293 Forty fucking. 86 00:03:22,080 --> 00:03:22,410 Even again or 87 00:03:22,560 --> 00:03:25,560 He said it would be better in Southborough. 88 00:03:25,950 --> 00:03:27,053 That's a lot. 89 00:03:27,600 --> 00:03:30,209 I like. 90 00:03:30,519 --> 00:03:30,753 HE. 91 00:03:31,290 --> 00:03:33,977 Or would I even look at him that way when I 92 00:03:34,113 --> 00:03:36,083 looked at him or anything defending my stuff? 93 00:03:36,720 --> 00:03:39,594 Then you'll probably like it. 94 00:03:39,720 --> 00:03:41,970 Running something or something 95 00:03:42,120 --> 00:03:43,352 is doing something with money 96 00:03:43,596 --> 00:03:44,460 I just don't know. 97 00:03:45,000 --> 00:03:46,673 It's like it was bought with money. 98 00:03:47,310 --> 00:03:48,420 He acts like he has a lot of money. 99 00:03:48,751 --> 00:03:49,167 Yes 100 00:03:49,394 --> 00:03:50,698 and company. 101 00:03:51,413 --> 00:03:55,680 Despite. 102 00:03:56,250 --> 00:03:56,550 Only 103 00:03:56,848 --> 00:03:57,395 can run 104 00:03:57,630 --> 00:03:58,890 It's so disgusting. 105 00:04:05,130 --> 00:04:06,653 More of a genius than anything else. 106 00:04:07,834 --> 00:04:08,667 Ass. 107 00:04:08,883 --> 00:04:11,273 He shoots right there. 108 00:04:11,760 --> 00:04:16,470 HE. 109 00:04:17,283 --> 00:04:18,473 Enter here. 110 00:04:18,660 --> 00:04:19,493 HE. 111 00:04:44,276 --> 00:04:45,109 Real. 112 00:04:45,873 --> 00:04:46,706 The. 113 00:04:48,180 --> 00:04:48,660 Word 114 00:04:48,870 --> 00:04:50,033 well yes. 115 00:04:55,560 --> 00:04:57,119 The majority want his death 116 00:04:57,360 --> 00:04:58,703 I know I love. 117 00:05:02,070 --> 00:05:02,640 reinforced 118 00:05:02,940 --> 00:05:04,584 By the way, I'm Tony. 119 00:05:05,012 --> 00:05:06,533 Nice to meet you again. 120 00:05:06,722 --> 00:05:07,883 These are him. 121 00:05:08,670 --> 00:05:09,503 For this reason. 122 00:05:10,081 --> 00:05:10,620 what's that? 123 00:05:10,883 --> 00:05:13,073 We have to do this for spring break. 124 00:05:13,936 --> 00:05:14,172 We. 125 00:05:14,700 --> 00:05:16,493 I will get up and go. 126 00:05:16,890 --> 00:05:17,993 Island. 127 00:05:19,024 --> 00:05:19,890 Just spend some time. 128 00:05:20,313 --> 00:05:22,145 Crime. 129 00:05:26,100 --> 00:05:26,370 To wait 130 00:05:26,670 --> 00:05:27,568 what should you wear? 131 00:05:28,170 --> 00:05:29,003 Nothing. 132 00:05:31,698 --> 00:05:33,053 I want. 133 00:05:34,140 --> 00:05:34,710 if I am 134 00:05:34,920 --> 00:05:35,902 You know. 135 00:05:36,360 --> 00:05:36,840 Offer 136 00:05:37,109 --> 00:05:39,120 an extended invitation. 137 00:05:40,321 --> 00:05:40,680 Yes. 138 00:05:41,100 --> 00:05:43,223 Maybe we can feed it. 139 00:05:45,318 --> 00:05:46,283 I would like. 140 00:05:50,220 --> 00:05:52,313 Maybe you can come with us too. 141 00:05:54,510 --> 00:05:55,737 Are you training? 142 00:05:57,030 --> 00:05:58,346 No no. 143 00:05:58,630 --> 00:05:59,463 NO. 144 00:05:59,760 --> 00:06:02,283 Yeah, I really like it when you go expensive. 145 00:06:03,540 --> 00:06:03,810 Negative. 146 00:06:04,200 --> 00:06:06,203 Just railway journalism. 147 00:06:06,300 --> 00:06:07,290 Family gym I really am 148 00:06:07,560 --> 00:06:10,133 nothing fancy, no personal training. 149 00:06:11,970 --> 00:06:12,803 For this reason. 150 00:06:15,240 --> 00:06:16,620 I really don't know what to do 151 00:06:16,830 --> 00:06:17,873 in a gym. 152 00:06:18,330 --> 00:06:19,470 I wouldn't want anyone to do this. 153 00:06:20,040 --> 00:06:21,053 Help me. 154 00:06:22,680 --> 00:06:25,194 I'm sure you can get anyone to help you. 155 00:06:27,180 --> 00:06:28,733 This is probably true. 156 00:06:29,446 --> 00:06:30,533 This is true. 157 00:06:31,711 --> 00:06:33,053 You look like that. 158 00:06:34,410 --> 00:06:35,873 The girl who does what she wants. 159 00:06:40,028 --> 00:06:41,065 Say this. 160 00:06:43,560 --> 00:06:44,663 Since that time. 161 00:06:45,810 --> 00:06:47,573 I think it's a great idea. 162 00:06:48,240 --> 00:06:49,433 What an idea. 163 00:06:49,920 --> 00:06:51,173 I always was. 164 00:06:52,590 --> 00:06:52,920 Ok my love. 165 00:06:53,310 --> 00:06:54,143 Yes. 166 00:06:54,330 --> 00:06:55,523 I have to go. 167 00:06:56,190 --> 00:06:57,030 Of course it will really happen 168 00:06:57,311 --> 00:06:57,608 Certainly. 169 00:06:58,140 --> 00:06:58,973 Certainly. 170 00:07:02,470 --> 00:07:04,512 Suddenly he got really excited. 171 00:07:06,420 --> 00:07:07,253 Well. 172 00:07:07,830 --> 00:07:08,663 Anyway. 173 00:07:11,212 --> 00:07:11,670 Kelly. 174 00:07:12,060 --> 00:07:12,893 Despite. 175 00:07:14,168 --> 00:07:16,493 Start making some plants and. 176 00:07:16,813 --> 00:07:17,688 The. 177 00:07:18,197 --> 00:07:19,583 I want you when I'm leaving. 178 00:07:33,034 --> 00:07:33,867 To guess. 179 00:07:35,999 --> 00:07:37,337 Island. 180 00:07:39,842 --> 00:07:42,383 It's the project management you're stuck with. 181 00:07:45,857 --> 00:07:46,690 Fun. 182 00:07:47,190 --> 00:07:47,670 I am not. 183 00:07:48,180 --> 00:07:50,910 Like the person who broke Debbie's mood, I became mine too 184 00:07:51,176 --> 00:07:52,403 in my books. 185 00:07:53,280 --> 00:07:54,113 Inside. 186 00:07:56,250 --> 00:07:57,770 Waste of your resources. 187 00:07:58,080 --> 00:08:00,120 Don't study and get your James. 188 00:08:09,523 --> 00:08:10,356 Have. 189 00:08:20,640 --> 00:08:21,833 Would you like? 190 00:08:30,480 --> 00:08:30,901 Classical 191 00:08:31,195 --> 00:08:32,297 Yes. 192 00:08:55,470 --> 00:08:57,121 Yes, president. 193 00:08:59,340 --> 00:08:59,760 I. 194 00:09:00,180 --> 00:09:00,780 Stay busy. 195 00:09:01,380 --> 00:09:02,213 For this reason. 196 00:09:04,603 --> 00:09:05,723 Have you. 197 00:09:06,000 --> 00:09:06,867 Non-stop. 198 00:09:07,710 --> 00:09:10,433 Like asking for something from a man and. 199 00:09:11,288 --> 00:09:13,739 I guess I don't know. 200 00:09:14,730 --> 00:09:16,403 So has it ever happened? 201 00:09:16,830 --> 00:09:17,040 It's like trying to use 202 00:09:17,190 --> 00:09:19,470 yours since it's you. 203 00:09:20,130 --> 00:09:20,963 With. 204 00:09:22,950 --> 00:09:24,143 It really won't happen. 205 00:09:24,274 --> 00:09:24,668 NO 206 00:09:24,930 --> 00:09:25,763 NO. 207 00:09:26,100 --> 00:09:28,163 Just shy or. 208 00:09:29,133 --> 00:09:29,430 Negative 209 00:09:29,730 --> 00:09:31,403 I'm sure exactly what needs to be done. 210 00:09:31,710 --> 00:09:32,662 I don't know. 211 00:09:33,570 --> 00:09:34,492 It's just. 212 00:09:36,000 --> 00:09:37,024 Don't put myself out there. 213 00:09:37,501 --> 00:09:38,334 Is. 214 00:09:39,869 --> 00:09:41,430 Yes. 215 00:09:41,970 --> 00:09:43,020 But I think. 216 00:09:43,384 --> 00:09:43,860 ACCORDING TO ME 217 00:09:44,105 --> 00:09:46,433 You feel like you're wasting something very valuable. 218 00:09:46,770 --> 00:09:48,653 The resources you have. 219 00:09:50,970 --> 00:09:52,464 That was it. 220 00:09:52,561 --> 00:09:53,573 This is everything. 221 00:10:00,990 --> 00:10:03,263 If you want something from someone. 222 00:10:05,277 --> 00:10:06,110 Right. 223 00:10:07,050 --> 00:10:07,883 Right. 224 00:10:08,940 --> 00:10:10,043 Take me. 225 00:10:11,070 --> 00:10:12,175 Be careful. 226 00:10:28,559 --> 00:10:29,392 Ticket. 227 00:10:30,213 --> 00:10:31,080 Yes. 228 00:10:40,186 --> 00:10:41,019 Back. 229 00:10:42,090 --> 00:10:43,135 Then go. 230 00:10:44,760 --> 00:10:45,593 Aggressive. 231 00:11:13,995 --> 00:11:14,828 You. 232 00:12:51,420 --> 00:12:53,033 All your wishes are mine. 233 00:14:34,320 --> 00:15:21,413 me and nothing. 234 00:15:41,760 --> 00:16:01,918 Like. 235 00:16:06,210 --> 00:16:07,167 The game where you will get more 236 00:16:07,440 --> 00:16:08,273 You. 237 00:16:09,041 --> 00:16:12,480 Excuse. 238 00:18:34,800 --> 00:18:54,421 Like. 239 00:19:35,280 --> 00:19:40,676 I. 240 00:20:16,128 --> 00:20:36,286 Like. 241 00:25:38,690 --> 00:25:42,497 Yes. 242 00:25:56,148 --> 00:25:57,731 Hey, have you ever been there? 243 00:25:58,038 --> 00:25:59,621 I'm fine I'm fine. 244 00:26:07,848 --> 00:26:08,681 Hot. 245 00:26:08,958 --> 00:26:10,872 The name of the forest. 246 00:26:11,928 --> 00:26:12,885 Yes good. 247 00:26:15,109 --> 00:26:16,181 It must have sold out. 248 00:26:19,758 --> 00:26:20,861 Girls. 249 00:26:22,698 --> 00:26:23,025 Girls. 250 00:26:23,358 --> 00:26:23,867 TRUE. 251 00:26:24,198 --> 00:26:25,751 Everyone go. 252 00:26:25,998 --> 00:26:26,831 Lets. 253 00:26:27,018 --> 00:26:29,501 Let's clearly take advantage of your goodness, Mr. 254 00:26:31,488 --> 00:26:32,801 What happened before? 255 00:26:33,408 --> 00:26:35,268 This can't happen again this family is getting 256 00:26:35,448 --> 00:26:38,268 too fragile and as you know it happens. 257 00:26:38,688 --> 00:26:40,247 We did it without anyone knowing 258 00:26:40,548 --> 00:26:42,459 But I think it's difficult. 259 00:26:42,886 --> 00:26:44,718 It's just not healthy and I do it. 260 00:26:45,327 --> 00:26:46,391 Just come on. 261 00:26:47,478 --> 00:26:47,658 NO. 262 00:26:48,198 --> 00:26:48,948 I just tried it. 263 00:26:49,428 --> 00:26:50,727 By trade. 264 00:26:50,838 --> 00:26:51,288 a kind of 265 00:26:51,498 --> 00:26:51,948 You know 266 00:26:52,218 --> 00:26:53,801 We must be among each other. 267 00:26:53,898 --> 00:26:54,754 He's alive, but let's make 268 00:26:54,948 --> 00:26:56,555 way for each other, okay? 269 00:26:56,748 --> 00:26:57,673 Pay. 270 00:26:58,398 --> 00:26:59,231 Ok my love. 271 00:27:00,317 --> 00:27:01,269 TRUE. 272 00:27:01,518 --> 00:27:02,351 With. 273 00:27:02,988 --> 00:27:06,046 I'm going to cook dinner tonight and yeah I'm 274 00:27:06,078 --> 00:27:07,042 sure you just want to settle down and move on. 275 00:27:07,248 --> 00:27:08,456 Put yourself in the guest room and. 276 00:27:09,047 --> 00:27:09,880 To know. 277 00:27:11,688 --> 00:27:13,541 I'll buy a few more. 278 00:27:13,638 --> 00:27:14,773 Things like. 279 00:27:36,888 --> 00:27:38,021 That was good. 280 00:27:43,008 --> 00:27:44,651 Thank you. 281 00:27:44,996 --> 00:27:46,519 Are you? 282 00:27:46,758 --> 00:27:47,328 I have to help. 283 00:27:47,824 --> 00:27:49,758 It's cleaned up and everything so don't worry 284 00:27:50,028 --> 00:27:50,956 as are. 285 00:27:51,288 --> 00:27:53,026 The price of many girls today. 286 00:27:53,328 --> 00:27:55,005 It was a great party. 287 00:27:58,312 --> 00:27:59,145 Arabic. 288 00:27:59,628 --> 00:28:00,958 Spring is such a mother. 289 00:28:01,730 --> 00:28:05,321 The swimsuit wearing experience is so good. 290 00:28:05,778 --> 00:28:09,317 Just take care of yourselves, you don't want to get this out of 291 00:28:09,438 --> 00:28:11,471 your head, come up with something, so don't take care of each other. 292 00:28:12,648 --> 00:28:14,741 Don't make too much noise. 293 00:28:15,424 --> 00:28:15,637 Yes. 294 00:28:16,338 --> 00:28:17,321 I will see. 295 00:28:19,098 --> 00:28:19,975 Ok this would be it 296 00:28:20,208 --> 00:28:21,041 Jesus. 297 00:28:22,245 --> 00:28:23,209 open for. 298 00:28:24,078 --> 00:28:25,664 So where are you going? 299 00:28:26,148 --> 00:28:28,512 Go to the big car club. 300 00:28:29,958 --> 00:28:30,498 What are you. 301 00:28:30,979 --> 00:28:32,801 Can you see the cruiser? 302 00:28:33,993 --> 00:28:35,024 First? 303 00:28:35,568 --> 00:28:36,858 My god. 304 00:28:38,658 --> 00:28:39,491 Well. 305 00:28:45,109 --> 00:28:47,084 First off I like them from the cruiser. 306 00:28:50,649 --> 00:28:51,482 Cruiser. 307 00:28:55,128 --> 00:28:55,961 Alright. 308 00:29:00,592 --> 00:29:01,425 Wow. 309 00:29:02,898 --> 00:29:03,898 Yes. 310 00:29:05,448 --> 00:29:07,362 Probably to me. 311 00:29:07,548 --> 00:29:08,381 To know. 312 00:29:09,858 --> 00:29:13,458 It was a long and stressful day, I think he was a big help and you know that too. 313 00:29:13,799 --> 00:29:14,632 From. 314 00:29:15,191 --> 00:29:16,038 Wow. 315 00:29:16,608 --> 00:29:18,366 She's wearing a cute dress. 316 00:29:20,508 --> 00:29:21,018 Yes. 317 00:29:21,409 --> 00:29:22,242 Or. 318 00:29:24,318 --> 00:29:25,991 Know that I'm just me. 319 00:29:26,988 --> 00:29:28,872 Sometimes it is. 320 00:29:29,238 --> 00:29:30,071 This. 321 00:29:34,189 --> 00:29:35,022 I am sad. 322 00:29:36,022 --> 00:29:36,855 The. 323 00:29:38,778 --> 00:29:39,911 Bag huh. 324 00:29:41,649 --> 00:29:41,889 Yes. 325 00:29:42,438 --> 00:29:43,271 Well. 326 00:29:43,488 --> 00:29:45,077 Birthday day. 327 00:29:45,918 --> 00:29:47,388 That's when you're ready for a vacation. 328 00:29:47,748 --> 00:29:48,581 Ok my love. 329 00:29:49,279 --> 00:29:50,471 See you later. 330 00:31:58,969 --> 00:31:59,802 Cruiser. 331 00:32:13,276 --> 00:32:14,109 Money. 332 00:32:30,959 --> 00:32:31,792 To know. 333 00:32:32,801 --> 00:32:33,043 Ah. 334 00:32:33,530 --> 00:32:34,363 NO. 335 00:32:35,056 --> 00:32:35,777 You can not do this. 336 00:32:36,496 --> 00:32:36,886 I told you. 337 00:32:37,216 --> 00:32:39,069 A told you we couldn't do it. 338 00:32:39,947 --> 00:32:41,863 No, it wasn't like that. 339 00:32:42,355 --> 00:32:43,012 This is new 340 00:32:43,273 --> 00:32:44,349 This is news. 341 00:32:48,918 --> 00:32:51,862 Was poisoned yes. 342 00:32:53,059 --> 00:32:53,892 Extreme. 343 00:32:55,454 --> 00:32:57,916 I know he would be home 344 00:32:58,025 --> 00:32:58,858 before me at any moment. 345 00:33:02,326 --> 00:33:03,159 Ok my love. 346 00:33:03,916 --> 00:33:05,561 This is fun but no. 347 00:33:50,956 --> 00:33:51,789 England. 348 00:34:00,706 --> 00:34:01,539 Chest. 349 00:34:06,946 --> 00:34:07,779 Justice. 350 00:34:08,176 --> 00:34:08,446 Since that time. 351 00:34:08,876 --> 00:34:09,709 It was. 352 00:34:25,876 --> 00:34:26,709 353 00:34:40,486 --> 00:34:41,470 354 00:34:41,748 --> 00:34:42,581 355 00:34:44,603 --> 00:34:45,436 Ah. 356 00:34:47,026 --> 00:34:49,499 Oh yes. 357 00:35:03,916 --> 00:35:04,876 Ah. 358 00:35:05,746 --> 00:35:06,579 Ah. 359 00:35:07,936 --> 00:35:08,896 Ah. 360 00:35:19,276 --> 00:35:20,109 No. 361 00:35:21,376 --> 00:35:24,646 No. 362 00:35:25,696 --> 00:35:36,219 Stop it. 363 00:35:36,777 --> 00:35:39,076 Yes. 364 00:35:40,767 --> 00:35:43,033 Ooh ooh. 365 00:35:50,843 --> 00:35:51,676 Ah. 366 00:35:55,126 --> 00:35:55,959 Ah. 367 00:35:57,287 --> 00:36:02,686 Hm. 368 00:36:03,654 --> 00:36:06,596 Hm. 369 00:36:22,336 --> 00:36:23,169 Hm. 370 00:37:22,037 --> 00:37:23,538 This. 371 00:37:28,873 --> 00:37:29,706 Yes. 372 00:38:05,026 --> 00:38:05,859 Macomb. 373 00:38:10,002 --> 00:38:10,835 Ah. 374 00:38:14,416 --> 00:38:15,699 Oh shit. 375 00:38:16,682 --> 00:38:17,515 Ah. 376 00:39:02,446 --> 00:39:03,279 Ah. 377 00:39:04,546 --> 00:39:05,379 Ah. 378 00:39:09,829 --> 00:39:10,662 Hm. 379 00:39:12,586 --> 00:39:15,322 Yes. 380 00:39:17,794 --> 00:39:18,627 Ah. 381 00:39:58,396 --> 00:39:59,229 HE. 382 00:40:00,287 --> 00:40:01,359 It happened. 383 00:40:05,503 --> 00:40:05,609 HE 384 00:40:05,835 --> 00:40:06,930 Did he go? 385 00:40:07,939 --> 00:40:09,129 You need to go. 386 00:40:09,341 --> 00:40:10,174 To go. 387 00:40:36,829 --> 00:40:37,662 Damn it. 388 00:41:47,973 --> 00:41:48,333 Hey 389 00:41:48,558 --> 00:41:49,391 Hello. 390 00:41:50,628 --> 00:41:51,461 Yes. 391 00:41:51,824 --> 00:41:52,657 Yes. 392 00:41:54,044 --> 00:41:55,212 The patent is dormant. 393 00:41:55,501 --> 00:41:56,334 Yes. 394 00:41:57,418 --> 00:41:58,721 He had a big day. 395 00:42:00,528 --> 00:42:01,678 How are you. 396 00:42:03,798 --> 00:42:05,171 How was the cruiser? 397 00:42:06,469 --> 00:42:07,412 The. 398 00:42:07,818 --> 00:42:09,371 Crazy as always. 399 00:42:10,008 --> 00:42:10,841 Cool. 400 00:42:13,941 --> 00:42:15,251 Used. 401 00:42:16,416 --> 00:42:17,833 I don't know that I 402 00:42:17,948 --> 00:42:20,346 was restless for a week. 403 00:42:21,978 --> 00:42:22,811 To know. 404 00:42:24,348 --> 00:42:27,251 Know that it can probably get you through the door. 405 00:42:29,238 --> 00:42:30,401 Wait a minute. 406 00:42:31,548 --> 00:42:32,922 Just call you. 407 00:42:34,488 --> 00:42:35,860 You are disturbing me. 408 00:42:36,738 --> 00:42:38,501 For some reason I think so. 409 00:42:51,170 --> 00:42:52,003 To sleep. 410 00:42:52,642 --> 00:42:53,475 To sleep. 411 00:42:55,008 --> 00:42:56,268 Hmm. 412 00:42:57,198 --> 00:42:59,028 Maybe he wants good night 413 00:42:59,252 --> 00:43:00,085 inside. 414 00:43:01,143 --> 00:43:03,821 He was quite understanding at this point. 415 00:43:05,598 --> 00:43:07,564 I'm always sure. 416 00:43:08,808 --> 00:43:10,458 But you will reach your highest levels. 417 00:43:11,028 --> 00:43:12,911 I know he is. 418 00:43:13,759 --> 00:43:15,168 But you will think so. 419 00:43:15,618 --> 00:43:17,411 It was hard. 420 00:43:18,048 --> 00:43:20,141 I remember him being a great guy. 421 00:43:20,928 --> 00:43:23,351 Just a little bit of what kind of things. 422 00:43:24,768 --> 00:43:26,598 I really don't think you can be so 423 00:43:26,718 --> 00:43:28,438 amazing that you don't fuck every night. 424 00:43:31,518 --> 00:43:32,801 Or me with you. 425 00:43:34,608 --> 00:43:35,802 And things. 426 00:43:41,484 --> 00:43:42,618 I'm not doing it. 427 00:43:42,948 --> 00:43:44,268 How could he? 428 00:43:46,908 --> 00:43:47,987 Probably. 429 00:43:48,858 --> 00:43:50,206 Journeys there. 430 00:43:51,678 --> 00:43:52,811 He is broken. 431 00:43:54,672 --> 00:43:56,231 He broke me, that's fair. 432 00:43:57,297 --> 00:43:57,705 The Olympics etc. that were 433 00:43:57,828 --> 00:44:00,015 just mentioned are the solutions. 434 00:44:00,416 --> 00:44:01,422 Sheila. 435 00:44:02,208 --> 00:44:03,041 Far. 436 00:44:03,558 --> 00:44:04,993 At the point of view. 437 00:44:18,738 --> 00:44:19,571 God. 438 00:44:29,536 --> 00:44:30,369 Years. 439 00:44:31,008 --> 00:44:31,848 For. 440 00:45:13,534 --> 00:45:14,367 Success. 441 00:45:49,938 --> 00:45:50,771 Desert. 442 00:45:53,661 --> 00:45:54,943 This is what you do. 443 00:45:59,448 --> 00:46:01,157 Fucking submission institute. 444 00:46:50,208 --> 00:47:10,367 And. 445 00:47:37,819 --> 00:47:38,652 With. 446 00:47:59,568 --> 00:48:23,268 Like me. 447 00:49:04,848 --> 00:49:21,738 And. 448 00:49:26,598 --> 00:49:27,431 Title. 449 00:49:42,288 --> 00:49:45,048 Again. 450 00:50:09,408 --> 00:50:14,773 I know. 451 00:50:15,168 --> 00:50:28,091 And planets. 452 00:50:36,828 --> 00:50:49,218 He laughs. 453 00:50:50,137 --> 00:51:01,398 Thing. 454 00:51:02,448 --> 00:51:08,470 And. 455 00:51:22,608 --> 00:51:31,788 To think. 456 00:51:32,928 --> 00:51:52,248 Damn. 457 00:51:52,425 --> 00:51:56,737 458 00:51:57,048 --> 00:51:57,881 It was. 459 00:51:58,008 --> 00:51:58,488 I am not kidding. 460 00:51:59,003 --> 00:51:59,836 Ah. 461 00:52:00,250 --> 00:52:00,520 Ah 462 00:52:00,814 --> 00:52:01,091 Ah. 463 00:52:01,487 --> 00:52:01,777 Ah. 464 00:52:02,363 --> 00:52:03,140 Ooh ooh. 465 00:52:03,677 --> 00:52:04,077 Ah. 466 00:52:04,575 --> 00:52:04,997 Ah. 467 00:52:05,391 --> 00:52:05,713 Ah. 468 00:52:06,258 --> 00:52:06,588 Ah 469 00:52:06,888 --> 00:52:07,721 Ah. 470 00:52:08,958 --> 00:52:10,455 Contaminate us. 471 00:52:10,652 --> 00:52:17,854 I. 472 00:52:50,568 --> 00:52:51,401 To continue. 473 00:53:27,650 --> 00:53:28,483 I. 474 00:53:29,328 --> 00:53:49,249 Like. 475 00:54:01,668 --> 00:54:02,655 You do. 476 00:54:23,568 --> 00:54:40,930 HE. 477 00:54:43,728 --> 00:54:52,548 on time. 478 00:55:25,876 --> 00:55:26,872 The. 479 00:56:15,138 --> 00:56:15,971 Ah. 480 00:56:16,128 --> 00:56:25,846 To you. 481 00:57:10,128 --> 00:57:14,297 And. 482 00:57:21,114 --> 00:57:22,214 Just do it. 483 00:58:31,218 --> 00:58:32,051 Name. 484 00:58:53,958 --> 00:58:54,791 New. 485 00:59:11,361 --> 00:59:12,194 The. 486 01:00:53,760 --> 01:01:13,919 Like. 487 01:02:25,140 --> 01:02:25,973 Method. 488 01:03:00,000 --> 01:03:02,550 We must do this again when we go on vacation. 489 01:03:23,009 --> 01:03:24,282 Explanation no. 490 01:03:38,040 --> 01:03:38,873 I am sad. 491 01:03:39,750 --> 01:03:40,583 Ok my love. 492 01:03:41,130 --> 01:03:41,460 Ah. 493 01:03:41,790 --> 01:03:43,166 What happened here. 494 01:03:43,920 --> 01:03:45,990 What happened? 495 01:03:47,340 --> 01:03:48,743 I have no idea. 496 01:03:48,990 --> 01:03:50,520 What's this. 497 01:03:53,848 --> 01:03:54,898 I know. 498 01:03:55,020 --> 01:03:55,853 What. 499 01:03:56,730 --> 01:03:58,372 I'm just working. 500 01:03:58,740 --> 01:04:00,264 I didn't even notice it. 501 01:04:00,960 --> 01:04:01,801 Real. 502 01:04:02,430 --> 01:04:03,263 Is. 503 01:04:04,091 --> 01:04:04,924 Gee. 504 01:04:11,310 --> 01:04:12,894 That's right, clean. 505 01:04:14,490 --> 01:04:14,609 Ah 506 01:04:14,730 --> 01:04:16,103 Today is Saturday. 507 01:04:16,890 --> 01:04:17,723 Well. 508 01:04:22,110 --> 01:04:24,323 Maybe we can just send pictures. 509 01:04:24,482 --> 01:04:26,310 I wonder if I know anything 510 01:04:26,493 --> 01:04:27,773 about this, I have no idea. 511 01:04:28,590 --> 01:04:30,540 I'm killing it, I stayed up pretty late last night. 512 01:04:31,110 --> 01:04:32,393 Recall. 513 01:04:33,750 --> 01:04:34,583 Well. 514 01:04:35,070 --> 01:04:36,090 Where's your friend 515 01:04:36,210 --> 01:04:37,357 Halley Short's face grip? 516 01:04:37,535 --> 01:04:39,833 He went to safer communities, it was said okay. 517 01:04:41,460 --> 01:04:43,410 No, I have to go to Barnabas, I don't know. 518 01:04:43,740 --> 01:04:44,903 Who and. 519 01:04:45,210 --> 01:04:46,043 How. 520 01:04:46,800 --> 01:04:47,633 You. 521 01:04:47,766 --> 01:04:50,338 Go talk about it, find out what happens. 522 01:04:50,768 --> 01:04:52,350 So I can go talk to him for you, I have to go to 523 01:04:52,476 --> 01:04:54,747 work at lunch, you're going to be late or something. 524 01:04:55,050 --> 01:04:56,270 Yes 525 01:04:56,550 --> 01:04:57,120 okay okay. 526 01:04:57,751 --> 01:04:57,966 LONG. 527 01:04:58,620 --> 01:05:00,563 Call me well, I promise. 528 01:05:01,441 --> 01:05:03,871 Because I have no idea about it. 529 01:05:04,068 --> 01:05:05,423 God, just. 530 01:05:06,095 --> 01:05:07,824 Mom. 531 01:05:40,140 --> 01:05:42,773 As you know anything about the table being broken. 532 01:05:43,442 --> 01:05:44,275 Here. 533 01:05:44,910 --> 01:05:46,613 I'm not quite sure what it is. 534 01:05:47,183 --> 01:05:48,016 To do. 535 01:05:49,770 --> 01:05:51,023 Only yours. 536 01:05:51,810 --> 01:05:53,184 Are you bending over again? 537 01:05:53,314 --> 01:05:55,373 They will come back just like that. 538 01:05:55,620 --> 01:05:56,910 People, you just got here. 539 01:05:57,420 --> 01:05:58,433 So just. 540 01:05:59,130 --> 01:06:02,873 Relax for a few days and think again, so you should probably say it. 541 01:06:03,302 --> 01:06:03,629 see this 542 01:06:03,870 --> 01:06:04,320 A lot. 543 01:06:04,740 --> 01:06:05,340 Complicated 544 01:06:05,610 --> 01:06:07,280 just like you know. 545 01:06:07,650 --> 01:06:09,623 Peanut and you just got home. 546 01:06:10,410 --> 01:06:11,430 Europe sees what is happening. 547 01:06:11,742 --> 01:06:12,150 You know 548 01:06:12,360 --> 01:06:13,313 I live. 549 01:06:14,825 --> 01:06:16,644 He has a relationship with. 550 01:06:18,630 --> 01:06:19,793 A married woman. 551 01:06:20,280 --> 01:06:21,773 This is Justin. 552 01:06:22,321 --> 01:06:23,333 This is bullshit. 553 01:06:24,720 --> 01:06:25,980 I mean, you just came home. 554 01:06:26,340 --> 01:06:26,850 It's complicated with you and there are 555 01:06:27,030 --> 01:06:30,191 things I can't just sit back and grab your bag 556 01:06:30,308 --> 01:06:31,733 just think about this. 557 01:06:33,485 --> 01:06:34,974 Muslim thinker. 558 01:06:35,760 --> 01:06:36,683 I wanted to say. 559 01:06:36,990 --> 01:06:39,713 Maybe you should try dating someone your own age. 560 01:06:40,110 --> 01:06:40,943 Anything. 561 01:06:41,160 --> 01:06:43,013 So it's not out there. 562 01:06:43,200 --> 01:06:44,812 It's a little harder than anything else. 563 01:06:45,480 --> 01:06:46,430 I don't. 564 01:06:46,530 --> 01:06:47,850 I don't understand why 565 01:06:47,996 --> 01:06:48,829 I don't think it's hard. 566 01:06:49,050 --> 01:06:50,273 I mean there is. 567 01:06:50,430 --> 01:06:51,863 Girls are everywhere. 568 01:06:52,140 --> 01:06:53,393 A married woman. 569 01:06:53,550 --> 01:06:53,880 Yes 570 01:06:54,120 --> 01:06:55,046 I wanted to say. 571 01:06:55,256 --> 01:06:55,800 So it's yours. 572 01:06:56,130 --> 01:06:57,240 twenty years old 573 01:06:57,450 --> 01:07:00,383 You have been gone for two years, I will miss you, you should stay. 574 01:07:00,752 --> 01:07:00,941 Meaning. 575 01:07:01,350 --> 01:07:02,183 Inicio. 576 01:07:04,261 --> 01:07:04,500 Or. 577 01:07:04,905 --> 01:07:07,045 I can't stop thinking about this. 578 01:07:07,440 --> 01:07:08,423 I wanted to say. 579 01:07:08,940 --> 01:07:10,253 I'm sure you can. 580 01:07:10,590 --> 01:07:11,010 I wanted to say. 581 01:07:11,550 --> 01:07:11,945 Tb. 582 01:07:12,360 --> 01:07:13,193 Possible. 583 01:07:13,560 --> 01:07:14,813 I knew what happened. 584 01:07:15,510 --> 01:07:16,950 I kind of remind you of the library. 585 01:07:17,275 --> 01:07:18,108 To do. 586 01:07:20,040 --> 01:07:21,776 A kind of. 587 01:07:21,930 --> 01:07:22,853 Or maybe. 588 01:07:23,048 --> 01:07:24,173 In a way, really. 589 01:07:24,660 --> 01:07:27,263 Maybe I can zone you out a bit. 590 01:07:28,680 --> 01:07:28,950 I wanted to say. 591 01:07:29,310 --> 01:07:29,875 You try 592 01:07:30,150 --> 01:07:30,990 no one has snaps. 593 01:07:31,380 --> 01:07:31,560 Or 594 01:07:31,830 --> 01:07:33,066 as long as maintenance continues. 595 01:07:33,392 --> 01:07:34,793 Imagine if we could do this. 596 01:07:38,430 --> 01:07:39,473 Right now. 597 01:08:44,110 --> 01:08:45,472 I still am. 598 01:08:46,229 --> 01:08:48,720 Actually. 599 01:08:50,310 --> 01:08:51,413 A little. 600 01:09:07,640 --> 01:09:09,636 You need to take your shirt out of its case. 601 01:09:11,250 --> 01:09:12,683 I wish for a little longer. 602 01:09:22,144 --> 01:09:22,977 Tonight. 603 01:09:24,300 --> 01:09:25,249 Definitely. 604 01:09:33,431 --> 01:09:34,264 To be. 605 01:09:34,800 --> 01:09:35,040 Maybe 606 01:09:35,339 --> 01:09:36,683 I have it for a while. 607 01:09:37,260 --> 01:09:38,093 Yes. 608 01:09:38,279 --> 01:09:39,653 Because it is like that. 609 01:16:43,456 --> 01:17:03,616 HE. 610 01:18:02,666 --> 01:18:04,064 Yes. 611 01:19:18,826 --> 01:19:20,589 Think it'll be distracting? 612 01:19:22,267 --> 01:19:23,100 Meaning. 613 01:19:23,476 --> 01:19:25,119 You remind me of so many things. 614 01:19:25,697 --> 01:19:27,248 It's pretty scary. 615 01:19:34,456 --> 01:19:35,589 I think again. 616 01:20:33,556 --> 01:20:34,569 With us. 617 01:20:53,296 --> 01:20:55,061 We have a wonderful family. 618 01:21:03,316 --> 01:21:04,987 The playbook you use. 619 01:21:17,056 --> 01:21:18,461 I'm not worried about that. 620 01:21:22,996 --> 01:21:23,266 Hear me. 621 01:21:23,836 --> 01:21:25,000 Because they were taking it. 622 01:21:32,116 --> 01:21:33,729 Yes, I know he is my stepson. 623 01:21:34,818 --> 01:21:35,651 HE. 624 01:21:36,616 --> 01:21:37,449 Situation. 625 01:21:38,219 --> 01:21:40,599 This kind of problem. 626 01:21:45,196 --> 01:21:46,724 As long as we are clear about this. 627 01:21:46,985 --> 01:21:49,449 Know that you can hang out wherever you want major distraction. 628 01:21:53,177 --> 01:21:54,279 How were you? 629 01:21:55,396 --> 01:21:56,229 NO. 630 01:21:59,386 --> 01:22:00,822 We weren't exactly quiet. 631 01:22:03,436 --> 01:22:03,916 You know. 632 01:22:04,486 --> 01:22:05,304 Make sure they are new. 633 01:22:05,658 --> 01:22:07,449 You will fuck seventy husbands. 634 01:22:14,896 --> 01:22:15,909 It's a strange situation. 635 01:22:17,416 --> 01:22:18,759 He was a really weird guy. 636 01:22:19,277 --> 01:22:21,046 You will go on vacation with him for me. 637 01:22:21,466 --> 01:22:23,679 On a very, very small island. 638 01:22:23,956 --> 01:22:26,896 And we can't have to be queens. 639 01:22:27,070 --> 01:22:27,903 Princess. 640 01:22:34,126 --> 01:22:35,619 The jury is still out. 641 01:22:36,736 --> 01:22:37,516 I wanted to say 642 01:22:37,756 --> 01:22:39,339 Like I said, you're a good distraction. 643 01:32:17,683 --> 01:32:18,987 Damn genetics. 644 01:32:23,224 --> 01:32:24,057 Damn it. 645 01:33:05,104 --> 01:33:29,709 This is mine. 646 01:33:31,024 --> 01:33:39,268 I think we disturbed you. 647 01:36:12,304 --> 01:36:21,777 If you're too hot. 648 01:36:45,872 --> 01:36:46,705 Husband. 649 01:36:47,584 --> 01:37:04,735 on time. 650 01:37:09,159 --> 01:37:19,608 To think. 651 01:37:22,534 --> 01:37:23,907 You can click. 36687

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.