Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,136 --> 00:00:12,506
♪ Of the street ♪
2
00:00:13,681 --> 00:00:17,981
♪ Mmm, mmm ♪
3
00:00:18,059 --> 00:00:19,769
♪ They're gonna find us... ♪
4
00:00:19,854 --> 00:00:21,404
(chuckles softly)
5
00:00:21,480 --> 00:00:24,020
Or I could just knock like a normal person.
6
00:00:24,107 --> 00:00:25,777
♪ They're gonna find us ♪
7
00:00:25,860 --> 00:00:27,280
(knocking)
8
00:00:27,361 --> 00:00:29,071
(exhales)
9
00:00:29,154 --> 00:00:30,244
(sniffs)
10
00:00:30,322 --> 00:00:33,202
♪ You and me ♪
11
00:00:33,283 --> 00:00:36,373
♪ At the dark end ♪
12
00:00:36,453 --> 00:00:37,373
Oh, my God.
13
00:00:37,454 --> 00:00:38,714
Can I help you?
14
00:00:38,789 --> 00:00:40,539
You're both under arrest.
15
00:00:41,208 --> 00:00:42,078
What?
16
00:00:43,418 --> 00:00:46,378
(grunting)
17
00:00:46,463 --> 00:00:47,633
Hey! Ow!
18
00:00:47,715 --> 00:00:48,875
Chicago PD!
19
00:00:48,966 --> 00:00:51,926
(grunting)
20
00:00:52,011 --> 00:00:53,091
Trey! Help!
21
00:00:53,178 --> 00:00:54,178
(grunts loudly) Trey!
22
00:00:54,262 --> 00:00:56,222
Get off. Back off! Come on!
23
00:00:56,306 --> 00:00:58,056
Back off!
24
00:00:58,141 --> 00:01:00,061
♪ Just walk on by ♪
25
00:01:00,143 --> 00:01:02,063
(grunts, panting)
26
00:01:02,145 --> 00:01:03,685
(shouts) Help!
27
00:01:03,772 --> 00:01:04,862
(pounding)
28
00:01:04,940 --> 00:01:08,110
♪ Please don't cry ♪
29
00:01:08,193 --> 00:01:12,283
♪ Tonight we'll meet... ♪
30
00:01:12,364 --> 00:01:14,324
You are gonna regret this. Mm-hmm.
31
00:01:14,408 --> 00:01:17,118
♪ Of the street ♪
32
00:01:17,202 --> 00:01:19,542
♪ Mmm ♪
33
00:01:19,621 --> 00:01:24,001
♪ Mmm... ♪
34
00:01:24,083 --> 00:01:25,963
Come on, Murphy. We got to go.
35
00:01:26,045 --> 00:01:27,205
Pretzel.
36
00:01:27,295 --> 00:01:29,505
Pretzel. TREY: Don't make a sound
37
00:01:29,590 --> 00:01:31,010
until we leave the building.
38
00:01:31,090 --> 00:01:33,180
♪ ♪
39
00:01:34,511 --> 00:01:36,221
What the hell just happened?
40
00:01:36,304 --> 00:01:38,564
It's the cop Darnell's been hooking up with.
41
00:01:38,640 --> 00:01:40,020
Don't worry.
42
00:01:40,099 --> 00:01:42,439
She's handcuffed, and I took her phone.
43
00:01:44,563 --> 00:01:46,273
Come on. What are you doing?
44
00:01:46,356 --> 00:01:49,476
W... Maybe we can use her.
45
00:01:49,568 --> 00:01:51,278
Use her how?
46
00:01:51,361 --> 00:01:53,741
To help us find Jennifer Walker's brother.
47
00:01:55,240 --> 00:01:57,280
♪ ♪
48
00:02:04,291 --> 00:02:06,331
Why in the world
49
00:02:06,418 --> 00:02:08,838
would she help us find Jennifer Walker's brother?
50
00:02:08,921 --> 00:02:11,591
She's smart. She's gonna realize that I'm not actually gonna
51
00:02:11,673 --> 00:02:13,013
use that gun.
52
00:02:13,092 --> 00:02:14,472
Maybe we can blackmail her or something.
53
00:02:14,551 --> 00:02:16,011
Blackmail?
54
00:02:16,095 --> 00:02:17,635
Come on.
55
00:02:17,721 --> 00:02:19,721
You said she's the reason why you didn't get arrested.
56
00:02:19,807 --> 00:02:21,517
Didn't she tip Darnell off
57
00:02:21,600 --> 00:02:23,100
that the cops were outside your apartment?
58
00:02:23,184 --> 00:02:24,774
Not on purpose.
59
00:02:24,853 --> 00:02:26,773
Apparently, D overheard her talking with her boss.
60
00:02:26,855 --> 00:02:28,185
Okay, but, still,
61
00:02:28,273 --> 00:02:30,363
pretty sure she could get fired for that.
62
00:02:31,359 --> 00:02:32,569
Trey?
63
00:02:32,653 --> 00:02:34,743
We're so close.
64
00:02:34,822 --> 00:02:37,322
We're so close. I can feel it.
65
00:02:37,407 --> 00:02:39,407
I know that that brother's gonna lead me to Jess.
66
00:02:39,493 --> 00:02:40,873
I just know it.
67
00:02:40,953 --> 00:02:42,453
I know it.
68
00:02:42,537 --> 00:02:45,417
And none of those rehab places will tell us anything.
69
00:02:45,499 --> 00:02:46,919
Trey.
70
00:02:48,002 --> 00:02:49,842
(exhales) You're the only person
71
00:02:49,920 --> 00:02:51,800
that doesn't think I'm crazy.
72
00:02:53,381 --> 00:02:56,341
I need you. I need you.
73
00:02:56,426 --> 00:02:58,506
And we need her.
74
00:02:58,595 --> 00:02:59,755
Please.
75
00:03:02,099 --> 00:03:04,229
Even if I am gonna entertain this idea
76
00:03:04,309 --> 00:03:05,889
for, like, a second, which I'm not...
77
00:03:05,978 --> 00:03:07,398
Okay, clearly, you are.
78
00:03:07,479 --> 00:03:10,979
...how would we be able to prove that...
79
00:03:11,066 --> 00:03:12,816
Darnell tipped her off?
80
00:03:13,819 --> 00:03:15,069
You said you have her phone.
81
00:03:15,154 --> 00:03:16,454
Right? Check her texts.
82
00:03:20,784 --> 00:03:22,454
It's locked.
83
00:03:23,704 --> 00:03:24,914
Oh.
84
00:03:25,873 --> 00:03:27,253
Know what?
85
00:03:27,332 --> 00:03:29,842
Stay here. I'll be right back.
86
00:03:29,918 --> 00:03:31,708
(handcuffs rattling)
87
00:03:34,923 --> 00:03:35,883
Listen to me,
88
00:03:35,966 --> 00:03:37,886
if you surrender right now,
89
00:03:37,968 --> 00:03:39,888
it will be a lot easier for everyone.
90
00:03:39,970 --> 00:03:41,390
Yeah.
91
00:03:41,471 --> 00:03:43,181
I know.
92
00:03:43,264 --> 00:03:44,894
You're right. (clicks)
93
00:03:44,975 --> 00:03:46,975
Hey. Hey! Give me my phone! Give it to me!
94
00:03:47,061 --> 00:03:48,481
Thank you.
95
00:03:48,562 --> 00:03:50,732
(mutters): You're so screwed.
96
00:03:55,110 --> 00:03:56,650
Anything?
97
00:03:58,113 --> 00:03:59,453
Oh, my God.
98
00:03:59,531 --> 00:04:00,741
What?
99
00:04:00,824 --> 00:04:02,494
She says, "Please don't do this."
100
00:04:02,576 --> 00:04:04,036
"You weren't supposed to hear that call.
101
00:04:04,119 --> 00:04:05,699
I could lose my job."
102
00:04:05,787 --> 00:04:08,167
He says, "No one will know it was you. But like I said,
103
00:04:08,248 --> 00:04:10,578
I gotta protect Trey.
104
00:04:10,667 --> 00:04:13,287
He didn't do this.
105
00:04:13,378 --> 00:04:15,008
I'm so sorry."
106
00:04:16,381 --> 00:04:18,431
You got to be kidding me.
107
00:04:18,508 --> 00:04:21,598
(door opens)
108
00:04:21,678 --> 00:04:23,218
(sighs) Let me go right now.
109
00:04:23,304 --> 00:04:25,644
Yeah, we can't do that.
110
00:04:25,724 --> 00:04:27,774
You seriously gonna kill me?
111
00:04:27,851 --> 00:04:28,941
Like you killed Nia?
112
00:04:29,019 --> 00:04:31,019
Look, we just need your help.
113
00:04:31,105 --> 00:04:33,265
I'm trying to find my friend Jess.
114
00:04:33,356 --> 00:04:35,226
Okay? And I think someone mistook her
115
00:04:35,316 --> 00:04:36,566
for this girl that went missing...
116
00:04:36,651 --> 00:04:38,031
Jennifer Walker.
117
00:04:40,405 --> 00:04:42,065
We know a lot more than you think.
118
00:04:42,157 --> 00:04:43,617
(exhales)
119
00:04:43,700 --> 00:04:45,620
Well, who do you think wanted Jennifer dead?
120
00:04:45,702 --> 00:04:46,952
Because I happen to think her brother
121
00:04:47,037 --> 00:04:48,287
had something to do with it.
122
00:04:48,371 --> 00:04:50,001
And why's that?
123
00:04:50,082 --> 00:04:52,422
He was supposed to pick her up on the day she went missing,
124
00:04:52,500 --> 00:04:54,540
and no one knows why he never showed.
125
00:04:54,628 --> 00:04:57,258
No one's heard from him in years.
126
00:04:57,338 --> 00:05:00,508
And then, a few months ago, he sold her identity.
127
00:05:00,592 --> 00:05:03,182
Wait, her brother sold her identity? Yeah.
128
00:05:03,262 --> 00:05:04,722
And we need you to help us find him,
129
00:05:04,805 --> 00:05:06,845
because if he was the one that was after Jennifer,
130
00:05:06,932 --> 00:05:09,182
he's got to be the one that's after my friend.
131
00:05:10,477 --> 00:05:12,897
(scoffs) Why would I do that for you?
132
00:05:15,440 --> 00:05:17,940
MURPHY: Well, you said it yourself.
133
00:05:18,026 --> 00:05:21,446
You'd be fired if anyone found out what you did.
134
00:05:21,529 --> 00:05:23,909
And if you don't cooperate,
135
00:05:23,991 --> 00:05:26,491
we'll send screenshots of your texts with Darnell
136
00:05:26,576 --> 00:05:30,706
to everyone in your contact list with a Chicago PD email address.
137
00:05:30,789 --> 00:05:32,669
So if you want to keep your job...
138
00:05:33,625 --> 00:05:34,665
just do what we say.
139
00:05:34,751 --> 00:05:36,461
I mean, it's pretty simple.
140
00:05:37,838 --> 00:05:39,628
Don't be that stupid, Murphy.
141
00:05:39,714 --> 00:05:41,224
I don't really have anything left to lose.
142
00:05:41,300 --> 00:05:43,510
And it seems like you have a lot to lose.
143
00:05:43,593 --> 00:05:44,853
(inhales)
144
00:05:44,928 --> 00:05:46,968
What do you think? (exhales)
145
00:05:49,557 --> 00:05:51,057
Worst person in the world.
146
00:05:51,143 --> 00:05:52,893
What'd you say?
147
00:05:52,978 --> 00:05:55,108
The worst person in the world. That's what Josh said about you.
148
00:05:55,189 --> 00:05:56,859
Oh, yeah? Am I the worst person in the world
149
00:05:56,940 --> 00:05:59,070
for trying to find my best friend?
150
00:05:59,151 --> 00:06:00,651
Who would have never gone missing had she not
151
00:06:00,735 --> 00:06:02,145
been involved in a murder. Okay.
152
00:06:02,237 --> 00:06:03,737
Come on, guys. We got to get out of here.
153
00:06:03,822 --> 00:06:05,572
Darnell ran to go grab some food.
154
00:06:05,657 --> 00:06:08,157
He's gonna be back any minute.
155
00:06:08,243 --> 00:06:09,583
Where are we gonna go?
156
00:06:10,578 --> 00:06:12,118
We'll go to her place.
157
00:06:12,206 --> 00:06:13,536
(keys jangling)
158
00:06:13,623 --> 00:06:15,543
We can't go to her place. Oh, my God.
159
00:06:15,625 --> 00:06:17,285
That's the first place they'll look if anyone realizes
160
00:06:17,376 --> 00:06:19,126
she's missing. We can't go there.
161
00:06:19,213 --> 00:06:20,673
What's this?
162
00:06:21,923 --> 00:06:23,303
Cygnus Warehousing?
163
00:06:24,968 --> 00:06:26,088
I used to work there.
164
00:06:26,178 --> 00:06:28,098
Is anyone there at night?
165
00:06:29,056 --> 00:06:30,306
And if you lie,
166
00:06:30,389 --> 00:06:32,559
we will send those screenshots.
167
00:06:34,353 --> 00:06:37,233
It's empty from 10:00 p.m. to 5:00 a.m.
168
00:06:38,690 --> 00:06:40,480
TREY: We can head there now.
169
00:06:41,776 --> 00:06:43,026
Good.
170
00:06:43,111 --> 00:06:44,491
♪ ♪
171
00:06:48,909 --> 00:06:50,489
(train horn blows)
172
00:06:53,914 --> 00:06:54,754
(beeps)
173
00:06:54,831 --> 00:06:56,881
(creaking)
174
00:07:02,881 --> 00:07:04,931
♪ ♪
175
00:07:06,551 --> 00:07:07,971
(beeps)
176
00:07:08,053 --> 00:07:10,973
(creaking)
177
00:07:11,056 --> 00:07:12,266
TREY: Thanks for your badge.
178
00:07:12,349 --> 00:07:14,019
SARAH: Can we just get this over with?
179
00:07:17,062 --> 00:07:18,692
Hey. (exhales)
180
00:07:23,526 --> 00:07:24,986
There it is.
181
00:07:25,070 --> 00:07:27,110
(keys jangling)
182
00:07:34,829 --> 00:07:36,209
(chuckles softly)
183
00:07:38,708 --> 00:07:40,628
That's one way of saying you want to have sex all night.
184
00:07:40,710 --> 00:07:43,630
(inhales) Ooh.
185
00:07:43,713 --> 00:07:44,843
(chuckles softly)
186
00:07:51,930 --> 00:07:53,850
(beeps) (creaking)
187
00:07:53,932 --> 00:07:56,852
Like I said, I'm not sure what it is you want me to do.
188
00:07:56,935 --> 00:07:59,475
I can't subpoena the patient list of every rehab place
189
00:07:59,562 --> 00:08:00,942
in Chicago. You're a cop.
190
00:08:01,022 --> 00:08:02,612
I'm literally asking you to find one person.
191
00:08:02,690 --> 00:08:04,110
Is that such an insane ask?
192
00:08:04,192 --> 00:08:05,742
I wouldn't call this asking.
193
00:08:05,819 --> 00:08:08,109
Okay. Whatever. If you were just doing your job.
194
00:08:08,196 --> 00:08:09,736
If you were just doing your job,
195
00:08:09,823 --> 00:08:10,783
how would you find him?
196
00:08:10,865 --> 00:08:12,615
If I were doing my job,
197
00:08:12,700 --> 00:08:15,120
I wouldn't be handcuffed to a desk in an empty warehouse.
198
00:08:15,203 --> 00:08:17,543
Okay. Well, this is what it is.
199
00:08:19,249 --> 00:08:20,919
I would narrow down the list of rehab facilities
200
00:08:21,001 --> 00:08:23,301
based on his finances, then get a court order.
201
00:08:23,378 --> 00:08:25,128
Okay.
202
00:08:25,213 --> 00:08:26,883
Well, I don't think he has money.
203
00:08:26,965 --> 00:08:31,585
Well, okay, then we look into state-funded facilities.
204
00:08:31,678 --> 00:08:34,138
That's a start. Thank you.
205
00:08:34,222 --> 00:08:36,522
(computer chimes, whirs)
206
00:08:38,352 --> 00:08:40,192
I'll see if this works.
207
00:08:41,062 --> 00:08:42,902
SARAH: Yeah. Yeah.
208
00:08:42,981 --> 00:08:46,401
Thank you so much. I-- I really appreciate you working so late.
209
00:08:46,485 --> 00:08:48,395
Mm-hmm.
210
00:08:48,487 --> 00:08:50,737
I got the court order. I'll start calling rehab facilities.
211
00:08:50,822 --> 00:08:53,452
Mm. Was that so hard?
212
00:08:54,034 --> 00:08:55,084
(scoffs)
213
00:08:59,331 --> 00:09:00,831
(horn honks in distance)
214
00:09:02,501 --> 00:09:03,791
(exhales)
215
00:09:09,466 --> 00:09:12,136
"H-E."
216
00:09:23,604 --> 00:09:25,234
(phone vibrates) SARAH: Right. I'm looking
217
00:09:25,315 --> 00:09:26,895
for a patient.
218
00:09:26,983 --> 00:09:29,863
A possible patient. His name is Patrick Walker.
219
00:09:29,944 --> 00:09:32,914
Maybe he checked in a few hours ago, days ago, weeks.
220
00:09:32,989 --> 00:09:35,619
Maybe even months. I'm not sure.
221
00:09:36,910 --> 00:09:38,750
(phone vibrating) Uh-huh.
222
00:09:46,669 --> 00:09:49,049
Yeah, sure, I got no problem holding.
223
00:09:49,130 --> 00:09:51,630
SARAH: You've reached Sarah Barnes.Leave a message.
224
00:09:51,716 --> 00:09:52,756
(beeps) Hey. Sarah.
225
00:09:52,842 --> 00:09:55,552
Uh, just call me back, text me.
226
00:09:55,636 --> 00:09:57,556
Let me know you're all right, all right?
227
00:09:57,638 --> 00:10:00,478
I got a weird feeling.
228
00:10:00,559 --> 00:10:03,229
Yeah, got it. Thanks. Have a good night.
229
00:10:03,937 --> 00:10:05,227
That's the one.
230
00:10:05,313 --> 00:10:07,733
Patrick Walker checked in two months ago.
231
00:10:07,815 --> 00:10:09,525
Great. But we both know
232
00:10:09,609 --> 00:10:11,399
they're not just gonna let us waltz in there and talk to him.
233
00:10:11,486 --> 00:10:12,566
So you're coming with.
234
00:10:12,653 --> 00:10:14,743
(chuckles) Okay.
235
00:10:14,822 --> 00:10:19,412
Can you just lay out your theory for me here, Murphy?
236
00:10:19,494 --> 00:10:22,124
What? You asked me to do my job, right? Be a cop?
237
00:10:22,205 --> 00:10:24,575
Sure, it's possible that someone mistook Jess
238
00:10:24,665 --> 00:10:26,245
for this Jennifer Walker person.
239
00:10:26,334 --> 00:10:28,964
But her own brother?
240
00:10:29,045 --> 00:10:30,585
You honestly think that her brother
241
00:10:30,671 --> 00:10:32,091
snuck out of that facility,
242
00:10:32,173 --> 00:10:34,513
kidnapped Jess, thinking it was his sister,
243
00:10:34,593 --> 00:10:36,643
and never recognized her?
244
00:10:40,640 --> 00:10:44,230
Look, it's obvious what you're doing.
245
00:10:44,311 --> 00:10:46,151
I used to work in missing persons.
246
00:10:46,229 --> 00:10:48,149
I have seen countless people grasping at straws
247
00:10:48,231 --> 00:10:49,981
because they didn't want to deal with the truth.
248
00:10:50,066 --> 00:10:51,986
No. Don't say that. And... and the truth is
249
00:10:52,068 --> 00:10:53,568
that Jess is dead. Shut up. Shut up.
250
00:10:53,653 --> 00:10:55,573
I'm sorry. I know it's horrible.
251
00:10:55,655 --> 00:10:57,615
Shut up! Shut up!
252
00:11:00,577 --> 00:11:02,537
You don't know that!
253
00:11:02,621 --> 00:11:04,331
You don't know anything!
254
00:11:09,503 --> 00:11:10,843
You don't know that.
255
00:11:12,297 --> 00:11:13,547
So shut up.
256
00:11:18,719 --> 00:11:19,969
TREY: Okay.
257
00:11:20,054 --> 00:11:22,354
Let's just... go to this place.
258
00:11:38,865 --> 00:11:40,525
Hey, Sarah, it's Darnell.
259
00:11:46,122 --> 00:11:48,752
(sighs)
260
00:12:03,097 --> 00:12:05,137
(sighs)
261
00:12:14,942 --> 00:12:16,992
TREY: Okay.
262
00:12:17,070 --> 00:12:17,950
We're here.
263
00:12:19,656 --> 00:12:21,816
All right, I'm gonna let Pretzel pee before we go in.
264
00:12:21,908 --> 00:12:23,448
Be right back.
265
00:12:27,706 --> 00:12:29,666
Come on, buddy.
266
00:12:32,168 --> 00:12:33,038
(sighs)
267
00:12:37,048 --> 00:12:39,008
Can I ask you something?
268
00:12:39,092 --> 00:12:40,642
Sure.
269
00:12:41,720 --> 00:12:42,890
Why are you doing this?
270
00:12:44,681 --> 00:12:47,981
For a couple weeks of sex?
271
00:12:48,059 --> 00:12:51,809
Cause I guarantee that's all you're getting.
272
00:12:53,856 --> 00:12:55,226
Look,
273
00:12:55,316 --> 00:12:57,356
I know you're wanted in this triple homicide.
274
00:12:57,444 --> 00:12:59,404
Darnell says you didn't do it,
275
00:12:59,487 --> 00:13:02,527
and I don't think he'd lie to me.
276
00:13:02,616 --> 00:13:05,156
If your cell phone ends up being the only evidence against you,
277
00:13:05,243 --> 00:13:07,453
there's no way that'll hold up. What's your point?
278
00:13:07,537 --> 00:13:09,537
My point is that you've just added
279
00:13:09,623 --> 00:13:12,883
kidnapping a police officer to that list.
280
00:13:12,959 --> 00:13:14,339
Look at what Darnell did for you,
281
00:13:14,419 --> 00:13:16,999
and this is how you repay him?
282
00:13:17,088 --> 00:13:19,468
Well, what's done is done.
283
00:13:19,549 --> 00:13:21,509
Actually, if you just, uh... (banging on door)
284
00:13:21,593 --> 00:13:22,893
Let's go!
285
00:13:25,305 --> 00:13:26,465
All right.
286
00:13:27,515 --> 00:13:29,475
I'm gonna uncuff you.
287
00:13:29,559 --> 00:13:31,889
Don't try anything.
288
00:13:36,941 --> 00:13:40,241
I'm sorry, but I'm not gonna talk to you guys.
289
00:13:40,320 --> 00:13:42,410
We just want to ask you a couple of questions about...
290
00:13:42,489 --> 00:13:44,569
My sister? No.
291
00:13:44,658 --> 00:13:46,788
No, I'm not doing this.
292
00:13:46,867 --> 00:13:49,617
Patrick, we're not accusing you of anything.
293
00:13:49,704 --> 00:13:52,044
We just want to see if we can dig up anything
294
00:13:52,123 --> 00:13:53,503
that the police missed back then.
295
00:13:54,542 --> 00:13:57,252
Well, then you can listen
296
00:13:57,337 --> 00:13:59,417
to my 47-hour interrogation
297
00:13:59,506 --> 00:14:01,416
the week she went missing.
298
00:14:01,508 --> 00:14:03,588
I told the cops everything they needed to know, okay?
299
00:14:03,677 --> 00:14:05,797
An interrogation from back then wouldn't explain why
300
00:14:05,886 --> 00:14:08,886
you sold your sister's identity three months ago.
301
00:14:09,724 --> 00:14:10,774
Hmm?
302
00:14:14,646 --> 00:14:15,726
Hmm?
303
00:14:17,940 --> 00:14:19,780
Because I'm a drug addict.
304
00:14:20,901 --> 00:14:23,071
I needed money.
305
00:14:23,154 --> 00:14:25,704
So I sold my missing sister's identity
306
00:14:25,782 --> 00:14:27,532
for a dime bag of heroin.
307
00:14:27,617 --> 00:14:29,487
Yeah?
308
00:14:29,577 --> 00:14:31,497
Hmm. Yeah.
309
00:14:31,579 --> 00:14:32,619
SARAH: Who did you sell
310
00:14:32,706 --> 00:14:34,366
her identity to?
311
00:14:34,457 --> 00:14:35,827
I don't remember.
312
00:14:35,916 --> 00:14:38,206
Some lady. I was on a four-day bender,
313
00:14:38,294 --> 00:14:40,004
so I don't really remember much.
314
00:14:40,087 --> 00:14:42,967
Look, look, talking about this stuff isn't great for me,
315
00:14:43,049 --> 00:14:44,969
so I'm just gonna go back to my room
316
00:14:45,051 --> 00:14:46,391
if you... if you don't mind.
317
00:14:46,469 --> 00:14:48,759
Sure. Thank you.
318
00:14:49,930 --> 00:14:51,810
No. Hang on. You wait a second.
319
00:14:51,891 --> 00:14:54,481
I told you, I already did this!
320
00:14:56,020 --> 00:14:57,940
I'm not doing it again!
321
00:14:59,649 --> 00:15:01,029
I don't believe a word you say.
322
00:15:01,108 --> 00:15:03,938
I can't express how little I care.
323
00:15:15,415 --> 00:15:16,665
Great job in there, by the way.
324
00:15:16,750 --> 00:15:18,420
Thanks for scaring off our prime suspect.
325
00:15:18,501 --> 00:15:20,341
Prime suspect?
326
00:15:20,420 --> 00:15:22,170
Poor guy is just an addict. I'm telling you,
327
00:15:22,255 --> 00:15:23,715
he had something to do with this.
328
00:15:23,798 --> 00:15:25,218
(Sarah scoffs) Okay, he was lying.
329
00:15:25,299 --> 00:15:27,009
Could hear it in his voice. He's lying!
330
00:15:27,093 --> 00:15:29,303
Been doing this for a long time, Murphy. He wasn't lying.
331
00:15:29,387 --> 00:15:30,847
Trey.
332
00:15:31,598 --> 00:15:34,178
Um...
333
00:15:34,267 --> 00:15:35,847
he seemed like he was telling the truth.
334
00:15:35,935 --> 00:15:37,595
No, he was not.
335
00:15:37,687 --> 00:15:39,477
(laughing): No, you guys are both wrong.
336
00:15:39,564 --> 00:15:41,074
You guys are both wrong.
337
00:15:41,148 --> 00:15:43,778
He's-- he's... he's hiding something, okay?
338
00:15:43,860 --> 00:15:45,190
I bet my life on it.
339
00:15:47,321 --> 00:15:48,531
Well, I did what you asked.
340
00:15:48,615 --> 00:15:49,905
Wait. He said he was interrogated
341
00:15:49,990 --> 00:15:51,580
for two days back then.
342
00:15:51,659 --> 00:15:53,289
Let's listen to it, see if I'm right.
343
00:15:53,369 --> 00:15:55,159
If you were right, they would have never let him go.
344
00:15:55,246 --> 00:15:57,536
(laughs) Yeah, sure.
345
00:15:57,624 --> 00:16:00,004
Because the cops in your department are really top notch.
346
00:16:00,084 --> 00:16:02,754
(stammering): We're not even arguing about this, okay?
347
00:16:02,837 --> 00:16:05,167
I don't... Just shut up. You-- you have no say here.
348
00:16:06,716 --> 00:16:08,636
SARAH: Are you seriously thinking of taking me
349
00:16:08,718 --> 00:16:10,928
to the police station? You're that dumb?
350
00:16:11,011 --> 00:16:13,181
MURPHY: I have gotten closer to solving
351
00:16:13,264 --> 00:16:17,234
this case in three days than the police have in ten years.
352
00:16:17,310 --> 00:16:19,230
(laughing): Okay, you're not close
353
00:16:19,312 --> 00:16:20,942
to solving anything, Murphy. You're delusional.
354
00:16:21,021 --> 00:16:23,231
Hmm. I've been called that before, and yet,
355
00:16:23,316 --> 00:16:25,896
I've been right every single time,
356
00:16:25,985 --> 00:16:27,945
so don't underestimate me.
357
00:16:28,028 --> 00:16:30,198
Ooh. (sniffles)
358
00:16:31,908 --> 00:16:33,658
Let's go, Trey.
359
00:16:34,661 --> 00:16:36,121
(sighs)
360
00:16:36,203 --> 00:16:38,333
What are you doing? Let's go.
361
00:16:39,290 --> 00:16:40,540
(engine starts)
362
00:16:47,173 --> 00:16:49,343
♪ ♪
363
00:16:57,517 --> 00:17:00,137
MURPHY: We'll be ableto hear everything.
364
00:17:00,227 --> 00:17:04,397
Okay? If you tell anyone what's going on, you turn off the phone
365
00:17:04,482 --> 00:17:07,782
or mute or anything, we'll send those texts.
366
00:17:07,861 --> 00:17:09,361
You remember what they are, or did you want us
367
00:17:09,445 --> 00:17:10,655
to just refresh your memory real quick?
368
00:17:10,738 --> 00:17:12,368
I got it.
369
00:17:12,448 --> 00:17:14,408
TREY: Put this in your pocket.
370
00:17:16,828 --> 00:17:18,788
MURPHY: Just go inside,
371
00:17:18,872 --> 00:17:21,292
get the evidence, come back outside.
372
00:17:21,374 --> 00:17:23,424
Don't talk to anyone.
373
00:17:37,390 --> 00:17:39,270
Sarah? Hey.
374
00:17:39,350 --> 00:17:42,020
What are you... what are you doing here?
375
00:17:46,524 --> 00:17:47,864
JOSH: It's the middle of the night.
376
00:17:47,942 --> 00:17:49,532
What's going on?
377
00:17:49,610 --> 00:17:52,530
SARAH: Oh, I, um... I couldn't sleep.
378
00:17:52,613 --> 00:17:53,823
I just, uh...
379
00:17:55,074 --> 00:17:57,544
I came to grab some files
380
00:17:57,618 --> 00:17:59,448
to get some work done. You?
381
00:17:59,537 --> 00:18:02,327
Well, I went home and started watching Jeopardy!, and I...
382
00:18:02,415 --> 00:18:04,825
I was like, "How can I be watching a six-year-old episode
383
00:18:04,918 --> 00:18:07,418
of Jeopardy! when Murphy's still out there?"
384
00:18:07,503 --> 00:18:08,923
Yeah, I know. I get it.
385
00:18:09,005 --> 00:18:12,755
No, you don't get it. No, you don't get it.
386
00:18:12,842 --> 00:18:16,262
I literally had her in that interrogation room.
387
00:18:16,345 --> 00:18:18,595
I-- I had her in her apartment.
388
00:18:18,681 --> 00:18:20,681
I literally had her in my... my bed,
389
00:18:20,767 --> 00:18:25,477
right beside me, and I let herget away each and every time.
390
00:18:25,563 --> 00:18:27,233
This is pointless.
391
00:18:27,314 --> 00:18:29,114
I'm gonna go brew upsome coffee and sober up.
392
00:18:29,191 --> 00:18:32,151
No. Wait a second. (scoffs)
393
00:18:32,236 --> 00:18:35,316
Yeah? Look, can I ask you...?
394
00:18:39,159 --> 00:18:41,039
What is it about her?
395
00:18:42,080 --> 00:18:43,160
JOSH: What do you mean?
396
00:18:43,247 --> 00:18:45,497
SARAH: I mean... Murphy.
397
00:18:45,583 --> 00:18:47,133
You're obviously a smart guy.
398
00:18:47,209 --> 00:18:50,169
You have beenafter Nia Bailey for years,
399
00:18:50,254 --> 00:18:52,344
but you let this girl
400
00:18:52,423 --> 00:18:53,513
get in your way.
401
00:18:53,591 --> 00:18:55,931
Well, thank you. Just... (laughs)
402
00:18:56,010 --> 00:18:58,720
...continue to kick me while I'm down, please.
403
00:18:58,805 --> 00:19:00,885
SARAH: Come on. I'm serious.
404
00:19:00,974 --> 00:19:03,184
How did she do it?
405
00:19:05,478 --> 00:19:08,018
I don't know, honestly.
406
00:19:08,106 --> 00:19:11,026
I think about it literally all the time--
407
00:19:11,109 --> 00:19:14,489
how she just made me...
408
00:19:14,570 --> 00:19:17,320
she just made me so stupid.
409
00:19:17,406 --> 00:19:19,576
You know, and she-- she has this...
410
00:19:19,659 --> 00:19:21,579
(sighs)
411
00:19:21,661 --> 00:19:24,541
Well, she's just such a dick, you know?
412
00:19:26,540 --> 00:19:29,130
(sighs) She hates everyone.
413
00:19:29,209 --> 00:19:31,919
So, you know, when she chooses you,
414
00:19:32,005 --> 00:19:34,255
it makes you feel really special.
415
00:19:37,217 --> 00:19:39,427
SARAH: But you thinkit was all just manipulation?
416
00:19:39,512 --> 00:19:40,972
(Josh scoffs)
417
00:19:42,015 --> 00:19:43,805
JOSH: Every word.
418
00:19:46,226 --> 00:19:48,266
SARAH: I'm sorry.
419
00:19:51,024 --> 00:19:51,944
Anyway, look,
420
00:19:52,025 --> 00:19:53,475
I'm gonna finish up here.
421
00:19:53,567 --> 00:19:55,857
No use crying about the past.
422
00:19:55,945 --> 00:19:58,775
Yeah. I'm gonna head home, too.
423
00:19:58,865 --> 00:20:00,565
(clears throat)
424
00:20:00,658 --> 00:20:02,448
Get some sleep.
425
00:20:04,370 --> 00:20:05,450
I wish I could.
426
00:20:06,455 --> 00:20:07,995
Night.
427
00:20:08,082 --> 00:20:09,672
Night.
428
00:20:12,879 --> 00:20:14,919
(clears throat)
429
00:20:19,802 --> 00:20:21,892
You do see what she's trying to do, though, right?
430
00:20:21,971 --> 00:20:23,891
She's trying to turn you against me.
431
00:20:23,973 --> 00:20:27,733
She's trying to paint me as some sort of manipulative...
432
00:20:27,810 --> 00:20:29,190
No, I know.
433
00:20:29,269 --> 00:20:31,309
I'm not an idiot.
434
00:20:33,524 --> 00:20:35,694
I do like you, though.
435
00:20:35,776 --> 00:20:36,776
You know that.
436
00:20:38,612 --> 00:20:39,822
Yeah.
437
00:20:43,993 --> 00:20:46,703
Yeah. I'm... Yeah.
438
00:20:46,787 --> 00:20:48,577
WOMAN: Detective Barnes, working late?
439
00:20:48,664 --> 00:20:50,334
SARAH: Yeah, something like that.
440
00:20:50,416 --> 00:20:52,666
Can I get the evidence boxfor case number 43...
441
00:20:52,752 --> 00:20:56,672
8321? Jennifer Walker. Thanks.
442
00:21:00,843 --> 00:21:02,763
(clears throat)
443
00:21:15,441 --> 00:21:16,651
Got it.
444
00:21:16,734 --> 00:21:18,244
Yeah, we heard.
445
00:21:20,320 --> 00:21:21,740
(whispers): Bitch.
446
00:21:23,699 --> 00:21:25,739
(engine starts)
447
00:21:36,629 --> 00:21:38,049
Can you guys hurry up?
448
00:21:38,131 --> 00:21:40,171
There's a lot of stuff in here.
449
00:21:41,717 --> 00:21:43,007
Found it.
450
00:21:43,094 --> 00:21:46,014
Oh, he wasn't kidding. This is long.
451
00:21:55,189 --> 00:21:57,359
MILLER: Can you state your namefor the record, please.
452
00:21:58,525 --> 00:22:00,315
(clears throat) Patrick Walker.
453
00:22:01,612 --> 00:22:03,662
Look, I have, uh,
454
00:22:03,739 --> 00:22:06,239
no idea where my sister is.
455
00:22:07,367 --> 00:22:09,367
Can I see my mom, please?
456
00:22:09,453 --> 00:22:11,123
MILLER: Yeah, in a bit.
457
00:22:11,205 --> 00:22:12,705
We're just gonnaask you a couple questions.
458
00:22:12,790 --> 00:22:14,210
You need anything?You comfortable?
459
00:22:14,292 --> 00:22:15,582
You said this thing was, like, two days long.
460
00:22:15,668 --> 00:22:16,708
We don't have time to sit here
461
00:22:16,794 --> 00:22:17,754
and listen to the whole thing.
462
00:22:17,837 --> 00:22:19,627
Hang on. Transcript's notated.
463
00:22:19,713 --> 00:22:21,673
We usually mark important points up to find later.
464
00:22:22,675 --> 00:22:24,505
47 hours, 23 minutes.
465
00:22:24,593 --> 00:22:26,893
(sighs)
466
00:22:31,767 --> 00:22:33,807
Please. Please,
467
00:22:33,894 --> 00:22:35,774
just let me talk to my mom.
468
00:22:35,855 --> 00:22:38,105
Oh, for the last time, you cansee your mom once you tell us
469
00:22:38,191 --> 00:22:39,981
why you were latepicking up your sister
470
00:22:40,067 --> 00:22:42,277
from swim practiceon Saturday.
471
00:22:42,360 --> 00:22:44,400
I told you.I don't remember.
472
00:22:44,488 --> 00:22:47,488
You don't remember where youwere three frickin' days ago?
473
00:22:47,574 --> 00:22:49,624
PATRICK: I'm sorry. MILLER: For killing your sister?
474
00:22:49,702 --> 00:22:51,832
PATRICK: No! No! I didn't! I...
475
00:22:51,912 --> 00:22:54,002
I would never.
476
00:22:54,081 --> 00:22:55,751
I just want my mom.
477
00:22:55,833 --> 00:22:57,213
6The secondyou tell me the truth
478
00:22:57,293 --> 00:23:00,053
you can see her.Okay?
479
00:23:03,216 --> 00:23:06,836
(sighs) I was taking the SATs.
480
00:23:07,845 --> 00:23:09,465
Excuse me?
481
00:23:09,555 --> 00:23:11,265
I was taking...
482
00:23:12,141 --> 00:23:13,981
the SATs.
483
00:23:14,060 --> 00:23:15,520
(Miller laughs)
484
00:23:15,602 --> 00:23:17,312
Come on.
485
00:23:17,395 --> 00:23:18,685
PATRICK: For this guy at school.
486
00:23:18,772 --> 00:23:20,612
I took the test for him.
487
00:23:20,691 --> 00:23:23,241
It's how I've been saving upmoney for Northwestern.
488
00:23:23,319 --> 00:23:24,739
They gave me a scholarship,
489
00:23:24,820 --> 00:23:26,320
but it'll onlypay for half.
490
00:23:26,404 --> 00:23:28,784
And these rich kidspay me, like, $1,000
491
00:23:28,866 --> 00:23:31,036
to do it for them.
492
00:23:31,118 --> 00:23:32,538
I know it's wrong,
493
00:23:32,619 --> 00:23:34,409
but I just reallyneeded the money.
494
00:23:34,496 --> 00:23:37,666
And this is why you were latepicking up your sister?
495
00:23:37,750 --> 00:23:41,670
Yeah. I usually finishthe last section, like,20 minutes early,
496
00:23:41,754 --> 00:23:43,514
so I thoughtI'd have enough time.
497
00:23:43,589 --> 00:23:46,509
But there was thisone word problem.
498
00:23:46,592 --> 00:23:48,432
I couldn't figure it out.
499
00:23:48,510 --> 00:23:50,260
So I tried it again.
500
00:23:50,346 --> 00:23:52,966
And again and againand again and...
501
00:23:53,057 --> 00:23:54,887
I just figured Jenny wouldwait for me, you know?
502
00:23:54,975 --> 00:23:57,055
(crying)
503
00:23:59,355 --> 00:24:01,185
I... (sniffles)
504
00:24:01,274 --> 00:24:02,904
I had a decimalin the wrong place.
505
00:24:02,983 --> 00:24:05,783
That's what was wrong.A decimal.
506
00:24:05,861 --> 00:24:09,071
And because of that...
507
00:24:09,156 --> 00:24:12,116
I didn't getto her in time.
508
00:24:12,201 --> 00:24:13,621
And now...
509
00:24:13,702 --> 00:24:15,752
(crying)
510
00:24:17,581 --> 00:24:19,791
Thank you, Patrick.
511
00:24:19,875 --> 00:24:21,915
Turn it off.
512
00:24:22,002 --> 00:24:24,052
Let's check his story.
513
00:24:25,463 --> 00:24:27,383
There you go.
514
00:24:27,465 --> 00:24:29,795
You figured out his big secret, Murphy.
515
00:24:37,643 --> 00:24:40,233
No. No, no. There's got to be something else. Come on.
516
00:24:40,313 --> 00:24:42,733
There isn't. They reported the SAT fraud
517
00:24:42,815 --> 00:24:44,605
and Northwestern rescinded his acceptance.
518
00:24:44,691 --> 00:24:46,781
I'm guessing that's when his drug addiction started.
519
00:24:46,860 --> 00:24:48,400
SARAH: He probably blames himself for everything.
520
00:24:48,486 --> 00:24:50,816
I bet his mom does, too. No, but, like, that's...
521
00:24:50,906 --> 00:24:52,656
(sighs) That's it?
522
00:24:52,741 --> 00:24:53,871
Yeah.
523
00:24:53,951 --> 00:24:56,201
MURPHY: That's... (sighs)
524
00:24:56,287 --> 00:24:58,957
Uh, where's the-- the... the box?
525
00:24:59,039 --> 00:25:00,999
What? The-- the evidence box.
526
00:25:03,043 --> 00:25:05,093
I told you, there's nothing in there.
527
00:25:05,171 --> 00:25:07,421
This case is a dead end.
528
00:25:07,505 --> 00:25:09,335
Can you please just let me go now?
529
00:25:09,425 --> 00:25:11,005
No!
530
00:25:11,093 --> 00:25:13,513
I'm keeping you until you help me find my friend.
531
00:25:13,595 --> 00:25:14,925
There's got to be something on someone.
532
00:25:15,014 --> 00:25:18,234
There's got to be something a cop missed.
533
00:25:18,309 --> 00:25:20,229
(papers rustling)
534
00:25:20,311 --> 00:25:22,271
Well, I have to pee.
535
00:25:22,355 --> 00:25:26,185
I'm sure Trey has to escort me, so...
536
00:25:43,917 --> 00:25:46,247
What are you doing?
537
00:25:46,337 --> 00:25:48,917
I don't have to go to the bathroom.
538
00:25:49,006 --> 00:25:51,506
Look, I know that you think what Murphy's doing is crazy,
539
00:25:51,591 --> 00:25:54,591
because it is.
540
00:25:54,678 --> 00:25:58,348
Look, I'm just trying to help her find her friend.
541
00:25:58,432 --> 00:26:00,432
I know what it's like to lose someone.
542
00:26:00,518 --> 00:26:02,598
Yeah, but come on.
543
00:26:02,686 --> 00:26:04,266
What are you gonna do--
544
00:26:04,355 --> 00:26:06,145
keep chasing dumb clue after dumb clue,
545
00:26:06,232 --> 00:26:08,282
just to... what?
546
00:26:08,359 --> 00:26:11,399
(chuckles softly) Make her happy?
547
00:26:11,487 --> 00:26:14,317
No one is ever gonna make that girl happy.
548
00:26:14,407 --> 00:26:16,367
Including you.
549
00:26:16,450 --> 00:26:18,450
I know you heard Josh.
550
00:26:18,536 --> 00:26:20,446
She makes men stupid.
551
00:26:20,538 --> 00:26:21,658
Look at you.
552
00:26:21,747 --> 00:26:23,707
You're being an idiot right now.
553
00:26:23,790 --> 00:26:25,670
I know that she's making you think that you're different,
554
00:26:25,751 --> 00:26:27,751
that you're special, that... you know.
555
00:26:27,836 --> 00:26:30,456
But you're not special, you're just like the rest of them.
556
00:26:30,548 --> 00:26:32,128
She uses people.
557
00:26:32,216 --> 00:26:33,676
That's what she does.
558
00:26:33,759 --> 00:26:36,799
Look at what she made you do to Darnell.
559
00:26:38,847 --> 00:26:41,057
Look, if you delete the texts and let me walk,
560
00:26:41,141 --> 00:26:43,941
I will not tell anyone what happened here tonight.
561
00:26:48,441 --> 00:26:49,861
Let's just go back in there.
562
00:26:49,942 --> 00:26:51,862
Hmm? (scoffs)
563
00:26:51,944 --> 00:26:53,614
Let's go.
564
00:26:53,695 --> 00:26:56,815
Don't touch me.
565
00:26:56,907 --> 00:26:58,947
(plastic crinkling) (scanner beeps)
566
00:27:03,414 --> 00:27:04,964
What are these?
567
00:27:06,250 --> 00:27:08,170
Uh, looks like a bracelet
568
00:27:08,252 --> 00:27:10,172
and a bunch of beads to make a bracelet.
569
00:27:10,254 --> 00:27:11,844
Are they the same?
570
00:27:11,922 --> 00:27:13,802
Like, are the-- are the loose beads
571
00:27:13,882 --> 00:27:16,052
the same as the beads on the bracelet?
572
00:27:18,471 --> 00:27:19,311
Yeah.
573
00:27:19,388 --> 00:27:20,388
MURPHY: They are?
574
00:27:20,473 --> 00:27:23,643
(laughs)
575
00:27:23,725 --> 00:27:25,935
Oh, my God. Okay.
576
00:27:26,019 --> 00:27:28,019
Yeah, I know exactly where we need to go next.
577
00:27:28,105 --> 00:27:29,435
Like, now.
578
00:27:29,523 --> 00:27:31,323
Right now. 'Cause of a bunch of beads?
579
00:27:31,400 --> 00:27:33,110
Yes, because of a bunch of beads.
580
00:27:33,193 --> 00:27:36,113
Yes. Just trust me on this.
581
00:27:36,196 --> 00:27:38,406
All right, uh...
582
00:27:38,491 --> 00:27:41,661
I'll get all this back in the box and...
583
00:27:41,743 --> 00:27:43,583
meet you in the car. Okay.
584
00:27:43,661 --> 00:27:44,911
You know where it is?
585
00:27:44,997 --> 00:27:46,417
MURPHY: Yeah, thank you. Yeah, okay.
586
00:27:46,499 --> 00:27:48,379
Come on, Pretzel. Come on.
587
00:27:48,459 --> 00:27:50,539
Find outside. (sighs)
588
00:27:53,297 --> 00:27:55,917
Good boy. Okay.
589
00:27:56,758 --> 00:27:59,508
(door closing)
590
00:28:01,096 --> 00:28:02,386
All right, fine.
591
00:28:02,473 --> 00:28:05,933
I'll take it-- that deal you offered me.
592
00:28:08,604 --> 00:28:10,734
(phone camera clicks) What are you doing?
593
00:28:10,814 --> 00:28:13,284
Sending myself a screenshot. If in one hour,
594
00:28:13,359 --> 00:28:16,069
the cops aren't after us, I'll delete it.
595
00:28:18,738 --> 00:28:19,698
What? I'm just
596
00:28:19,781 --> 00:28:21,411
supposed to trust you now?
597
00:28:22,742 --> 00:28:23,952
Yeah.
598
00:28:28,790 --> 00:28:30,080
Here.
599
00:28:31,293 --> 00:28:32,593
No cops.
600
00:28:33,920 --> 00:28:36,050
And you don't come after me.
601
00:28:37,132 --> 00:28:38,382
Deal.
602
00:28:40,719 --> 00:28:42,259
All right.
603
00:28:49,478 --> 00:28:50,808
(door closes)
604
00:28:50,896 --> 00:28:52,936
Don't underestimate me.
605
00:29:00,072 --> 00:29:01,202
MURPHY: Okay, we're going
606
00:29:01,281 --> 00:29:04,281
to 29 Sumner Avenue in South Bend.
607
00:29:04,368 --> 00:29:07,618
That's, uh, Jennifer's best friend's house.
608
00:29:07,705 --> 00:29:10,705
And I know you guys think these are just some beads,
609
00:29:10,790 --> 00:29:12,250
but they're actually friendship bracelets,
610
00:29:12,334 --> 00:29:13,794
and one of them was broken.
611
00:29:13,877 --> 00:29:15,627
One of them was, like, ripped off.
612
00:29:15,713 --> 00:29:17,383
I can feel the... the thread.
613
00:29:17,464 --> 00:29:18,924
And Jennifer's mom told me
614
00:29:19,007 --> 00:29:22,257
that she only really had one friend-- Susannah.
615
00:29:22,344 --> 00:29:23,554
So the day she goes missing,
616
00:29:23,637 --> 00:29:26,517
she rips off her friendship bracelet?
617
00:29:26,599 --> 00:29:28,269
Sarah, that is something
618
00:29:28,350 --> 00:29:30,690
that even you have to admit is a little sketchy.
619
00:29:30,769 --> 00:29:33,229
It's... That's something.
620
00:29:35,774 --> 00:29:37,864
Hello? Sarah?
621
00:29:37,943 --> 00:29:39,243
I let her go.
622
00:29:41,238 --> 00:29:42,698
You let her go?
623
00:29:42,781 --> 00:29:44,241
What?
624
00:29:44,324 --> 00:29:45,784
We need her.
625
00:29:45,867 --> 00:29:48,327
She can... she can interrogate people, she can
626
00:29:48,412 --> 00:29:50,832
subpoena whatever... There's no one to interrogate, Murphy.
627
00:29:50,914 --> 00:29:53,504
There's nothing to subpoena.
628
00:29:53,584 --> 00:29:55,504
This is nothing. Don't say that.
629
00:29:55,586 --> 00:29:59,296
Look, she gave me a way out and I... I took it.
630
00:30:01,592 --> 00:30:04,222
I just kidnapped a cop,
631
00:30:04,303 --> 00:30:06,643
who also happens to be Darnell's girl.
632
00:30:06,722 --> 00:30:08,972
I kidnapped a cop
633
00:30:09,057 --> 00:30:10,427
when I'm wanted
634
00:30:10,517 --> 00:30:11,977
for three murders that I didn't even commit.
635
00:30:12,060 --> 00:30:13,190
And I did all of that because of you.
636
00:30:13,270 --> 00:30:14,690
I didn't force you to do anything.
637
00:30:14,772 --> 00:30:16,572
No, you didn't, but...
638
00:30:17,857 --> 00:30:19,777
you make me stupid, Murphy.
639
00:30:21,320 --> 00:30:22,780
I got to walk.
640
00:30:22,862 --> 00:30:24,532
Trey. Come on, Murphy.
641
00:30:24,615 --> 00:30:26,235
You might think you like me,
642
00:30:26,325 --> 00:30:28,115
but I'm just the only person you have left.
643
00:30:28,201 --> 00:30:29,501
That's not...
644
00:30:29,578 --> 00:30:31,708
That's not even close to the truth.
645
00:30:34,124 --> 00:30:35,384
Okay.
646
00:30:36,669 --> 00:30:37,959
Whatever.
647
00:30:39,921 --> 00:30:41,671
Believe whatever you want.
648
00:30:42,424 --> 00:30:43,474
(sighs)
649
00:30:46,178 --> 00:30:48,888
I'll drop you off at the bus station.
650
00:30:48,972 --> 00:30:50,892
You can get to South Bend from there.
651
00:30:50,974 --> 00:30:53,314
(laughs) Sorry. I'm just still moved
652
00:30:53,393 --> 00:30:56,613
by you telling me yesterday that you weren't going anywhere.
653
00:30:59,941 --> 00:31:02,031
Yeah, well...
654
00:31:03,111 --> 00:31:04,901
Things change, right?
655
00:31:09,117 --> 00:31:11,237
I guess they do.
656
00:31:13,580 --> 00:31:15,750
Can you just drive me to Lesley's, please?
657
00:31:19,211 --> 00:31:21,211
(exhales softly)
658
00:31:21,296 --> 00:31:22,666
Hey, there you are.
659
00:31:22,756 --> 00:31:23,916
Are you okay?
660
00:31:24,007 --> 00:31:25,967
Get the hell away from me.
661
00:31:26,051 --> 00:31:27,511
What?
662
00:31:27,594 --> 00:31:28,934
Whoa, whoa, whoa. What happened to you?
663
00:31:29,012 --> 00:31:30,472
What happened to me?
664
00:31:30,556 --> 00:31:32,306
I went to your place, only to have your friends
665
00:31:32,391 --> 00:31:35,601
hold me hostage all night, using our texts as blackmail.
666
00:31:35,686 --> 00:31:38,766
Wait, what? Murphy and Trey? Can you just leave me alone?
667
00:31:38,856 --> 00:31:40,896
I had no idea...
668
00:31:44,194 --> 00:31:46,114
(exhales)
669
00:31:46,196 --> 00:31:48,486
(groans)
670
00:31:54,580 --> 00:31:56,790
TREY: Hold on a sec. (sighs)
671
00:31:56,874 --> 00:31:58,924
What's up?
672
00:32:04,798 --> 00:32:06,838
♪ ♪
673
00:32:22,982 --> 00:32:24,902
(car door closes)
674
00:32:24,984 --> 00:32:26,744
(car door opens)
675
00:32:29,030 --> 00:32:30,280
(car door closes)
676
00:32:30,365 --> 00:32:32,405
♪ ♪
677
00:32:38,123 --> 00:32:40,173
♪ ♪
678
00:32:59,812 --> 00:33:01,862
(sighs)
679
00:33:19,331 --> 00:33:20,581
(knock on door)
680
00:33:20,666 --> 00:33:22,376
(Murphy exhales)
681
00:33:27,005 --> 00:33:29,045
(clears throat)
682
00:33:31,760 --> 00:33:33,680
Oh, hey. You're back.
683
00:33:33,762 --> 00:33:36,012
Is Felix here? I need him.
684
00:33:36,097 --> 00:33:38,307
"Hi, Lesley." I don't really have time for that.
685
00:33:39,142 --> 00:33:40,442
I just need Felix.
686
00:33:40,519 --> 00:33:42,059
For what?
687
00:33:42,145 --> 00:33:43,805
I need a ride.
688
00:33:44,481 --> 00:33:46,271
Please.
689
00:33:46,358 --> 00:33:49,568
I'm sorry. Max drove him back to Canada.
690
00:33:52,656 --> 00:33:54,276
They're both gone?
691
00:33:54,366 --> 00:33:56,656
Yeah. They must have got freaked out about everything.
692
00:33:57,410 --> 00:33:58,290
Um...
693
00:33:59,872 --> 00:34:01,792
Okay. Uh...
694
00:34:01,874 --> 00:34:04,294
Is there any chance you could drive me to South Bend?
695
00:34:04,376 --> 00:34:05,956
That's, like, hours away.
696
00:34:06,044 --> 00:34:07,674
And I have work in the morning.
697
00:34:07,754 --> 00:34:09,724
Can I just come in, then, please, until I get a ride?
698
00:34:09,798 --> 00:34:11,338
'Cause I don't have any money.
699
00:34:15,762 --> 00:34:17,642
Look, here's $20.
700
00:34:17,723 --> 00:34:20,023
Go get yourself something to eat.
701
00:34:21,810 --> 00:34:23,440
I'm going back to bed.
702
00:34:24,980 --> 00:34:27,110
Take care of yourself, Murphy.
703
00:34:28,608 --> 00:34:30,648
♪ ♪
704
00:34:52,340 --> 00:34:54,380
♪ ♪
705
00:35:03,351 --> 00:35:06,771
(exhales) You okay?
706
00:35:06,855 --> 00:35:08,305
Yeah. I was just getting a glass of water.
707
00:35:08,398 --> 00:35:10,438
I couldn't sleep for some reason.
708
00:35:15,196 --> 00:35:16,906
Come here.
709
00:35:29,168 --> 00:35:31,208
(rock music playing faintly)
710
00:35:39,512 --> 00:35:42,062
♪ Baby, come on ♪
711
00:35:42,140 --> 00:35:46,060
♪ I'll be there for you... ♪
712
00:35:46,144 --> 00:35:49,694
JESS: God, theirs are way uglier than ours.
713
00:35:49,773 --> 00:35:51,483
What?
714
00:35:51,566 --> 00:35:53,776
Well, you know, at least ours have these little, tiny
715
00:35:53,860 --> 00:35:56,200
fake diamonds on them, you know? Oh, yeah.
716
00:35:56,279 --> 00:35:57,699
So classy.
717
00:35:57,781 --> 00:35:59,321
I loved this thing.
718
00:35:59,407 --> 00:36:01,987
I did, too.
719
00:36:02,077 --> 00:36:04,997
Do you remember when we finally decided to take them off?
720
00:36:05,080 --> 00:36:06,750
Yeah, when we turned 16
721
00:36:06,832 --> 00:36:08,502
'cause I thought they made us look like little girls.
722
00:36:08,583 --> 00:36:10,093
(chuckles softly)
723
00:36:10,168 --> 00:36:12,088
We were little girls.
724
00:36:13,839 --> 00:36:15,669
I just know that this stupid bracelet
725
00:36:15,757 --> 00:36:17,217
means something.
726
00:36:17,300 --> 00:36:19,010
I really need to find a way to get to South Bend.
727
00:36:19,094 --> 00:36:21,014
Like, imagine the fight that we would have had to get in
728
00:36:21,096 --> 00:36:23,636
for one of us to rip ours off.
729
00:36:24,766 --> 00:36:26,176
Which means...
730
00:36:28,520 --> 00:36:30,610
Susannah definitely murdered her.
731
00:36:30,689 --> 00:36:31,979
Jess. Come on. Case closed.
732
00:36:32,065 --> 00:36:33,775
Oh, no, yes, I'm sorry.
733
00:36:33,859 --> 00:36:35,569
She almost murdered her,
734
00:36:35,652 --> 00:36:37,652
because she now thinks I'm Jennifer,
735
00:36:37,737 --> 00:36:39,737
and she's trying to finish the job.
736
00:36:39,823 --> 00:36:41,953
Please don't start talking to me like I'm crazy, too.
737
00:36:42,034 --> 00:36:44,704
I didn't say anything. I literally
738
00:36:44,786 --> 00:36:47,116
have no one. I've lost every single person in my life,
739
00:36:47,205 --> 00:36:49,245
so please be nice to me. (exhales)
740
00:36:49,332 --> 00:36:50,752
Do you realize that you're asking
741
00:36:50,834 --> 00:36:53,384
a figment of your imagination
742
00:36:53,461 --> 00:36:55,591
to be nice to you?
743
00:37:01,594 --> 00:37:04,604
I was always so eager to grow up.
744
00:37:06,558 --> 00:37:08,598
And for what?
745
00:37:10,896 --> 00:37:12,686
Come on.
746
00:37:13,732 --> 00:37:16,612
Trey wasn't your guy.
747
00:37:19,445 --> 00:37:23,575
If he was, he would have never, ever let you go.
748
00:37:27,204 --> 00:37:30,214
I mean that. No matter what, okay?
749
00:37:31,833 --> 00:37:34,003
I don't think
750
00:37:34,086 --> 00:37:36,756
Max would have ever done that to you
751
00:37:36,838 --> 00:37:39,048
when you guys were together.
752
00:37:39,132 --> 00:37:42,092
You might have done that to him,
753
00:37:42,177 --> 00:37:44,597
but I think... (chuckles) Shut up.
754
00:37:44,679 --> 00:37:46,639
That goes unsaid.
755
00:37:52,604 --> 00:37:54,234
I love you.
756
00:37:56,108 --> 00:37:57,528
I know.
757
00:38:00,486 --> 00:38:02,406
("The Ringer" by Colyer playing)
758
00:38:02,488 --> 00:38:04,368
MAN: Hey.
759
00:38:04,449 --> 00:38:06,409
Can I sit here?
760
00:38:06,492 --> 00:38:08,912
Oh, boy.
761
00:38:09,913 --> 00:38:12,083
I'm Warren, by the way.
762
00:38:13,875 --> 00:38:15,495
♪ You play the victim... ♪
763
00:38:15,585 --> 00:38:19,085
Nice to meet you, Warren.
764
00:38:19,172 --> 00:38:22,932
♪ Such a sucker, oh, thenwhat does that make me? ♪
765
00:38:23,009 --> 00:38:26,219
♪ Ah, ah, ah, ah, ah... ♪
766
00:38:26,304 --> 00:38:27,514
Where'd my dog go?
767
00:38:27,597 --> 00:38:29,097
He's over there.
768
00:38:29,182 --> 00:38:31,352
♪ Ah, ah, ah, ah ♪
769
00:38:31,434 --> 00:38:33,154
♪ You're the ringer ♪
770
00:38:33,228 --> 00:38:35,148
♪ Ah, ah, ah, ah ♪
771
00:38:35,230 --> 00:38:38,480
♪ Get off my finger inside ♪
772
00:38:38,566 --> 00:38:40,566
♪ It's been so niceto meet ya ♪
773
00:38:40,652 --> 00:38:42,242
♪ So nice to meet ya ♪
774
00:38:42,320 --> 00:38:45,820
♪ So nice to leave ya ♪
775
00:38:49,161 --> 00:38:51,081
Morning.
776
00:38:51,163 --> 00:38:52,753
MURPHY: Hi.
777
00:38:52,831 --> 00:38:54,541
Hi.
778
00:38:56,251 --> 00:38:58,171
(exhales) I have coffee.
779
00:38:58,253 --> 00:38:59,963
Oh, thank you. That's so sweet. Yeah.
780
00:39:00,046 --> 00:39:02,086
Of course.
781
00:39:03,049 --> 00:39:06,429
Oh, boy. What time is it?
782
00:39:06,511 --> 00:39:10,141
Oh, it's, uh, 11:15. What?
783
00:39:10,223 --> 00:39:13,353
Uh, 11... Oh, God. Is everything okay, or...?
784
00:39:13,434 --> 00:39:16,564
Can you hold this, please? I was supposed to visit my mom today. Yeah, I got it.
785
00:39:16,646 --> 00:39:20,146
She's sick. And my, you know, my sister was gonna take me.
786
00:39:20,233 --> 00:39:21,613
She was gonna pick me up at 10:30.
787
00:39:21,693 --> 00:39:23,363
Hang on. Oh, God.
788
00:39:23,444 --> 00:39:24,904
Yeah, she left me a voice mail.
789
00:39:24,988 --> 00:39:26,778
AUTOMATED VOICE: Your car insurance warranty
790
00:39:26,865 --> 00:39:29,275
is about to expire. Yep. That bitch left without me.
791
00:39:29,367 --> 00:39:30,827
Oh, God. My mom's gonna kill me.
792
00:39:30,910 --> 00:39:33,210
Okay, um... It's okay. Oh, no.
793
00:39:33,288 --> 00:39:35,538
This is bad. Where does your mom live?
794
00:39:35,623 --> 00:39:37,633
I can just drive you. Oh, no.
795
00:39:37,709 --> 00:39:39,209
She lives in South Bend.
796
00:39:39,294 --> 00:39:42,304
I mean, that's, like, two hours away.
797
00:39:42,380 --> 00:39:44,670
I couldn't ask you to do that and...
798
00:39:44,757 --> 00:39:47,217
Uh, Pretzel! Come here.
799
00:39:47,302 --> 00:39:49,642
I'll just probably take a cab or something.
800
00:39:49,721 --> 00:39:51,261
No, you're not taking a cab two hours away.
801
00:39:51,348 --> 00:39:53,598
Seriously, I can drive you.
802
00:39:53,683 --> 00:39:55,983
I don't know, are you sure? I feel really bad
803
00:39:56,061 --> 00:39:57,981
asking you to do that. No. No, it's nothing. For real.
804
00:39:58,063 --> 00:39:59,733
Really? Yeah.
805
00:39:59,814 --> 00:40:01,734
I wish that I could say I have a bunch of cool stuff
806
00:40:01,816 --> 00:40:03,146
to cancel today, but... (chuckles)
807
00:40:03,235 --> 00:40:05,145
...all you're doing is taking four hours away
808
00:40:05,237 --> 00:40:07,277
from watching Lost for the millionth time. Lost?
809
00:40:07,364 --> 00:40:08,664
Yeah.
810
00:40:08,740 --> 00:40:10,240
Wow. You know it?
811
00:40:10,325 --> 00:40:12,825
Cancel everything. Okay.
812
00:40:12,911 --> 00:40:15,291
Shut up, first of all. (laughs)
813
00:40:15,372 --> 00:40:16,542
You're sweet.
814
00:40:27,008 --> 00:40:28,588
This is it, I think.
815
00:40:28,676 --> 00:40:30,006
Red brick?
816
00:40:30,095 --> 00:40:31,635
Uh, no idea.
817
00:40:31,721 --> 00:40:33,271
Right. (chuckles)
818
00:40:33,348 --> 00:40:35,178
My bad. It's all right.
819
00:40:36,475 --> 00:40:39,345
Hey, we're still on for dinner Thursday?
820
00:40:39,437 --> 00:40:41,357
Oh, yeah. Totally, yeah.
821
00:40:41,439 --> 00:40:43,569
Looking forward to it. Yeah.
822
00:40:43,649 --> 00:40:45,899
Great. Just text me.
823
00:40:45,985 --> 00:40:48,315
I will. Okay. Thank you again so much.
824
00:40:48,405 --> 00:40:51,315
Yeah. I really... I really appreciate it.
825
00:40:51,408 --> 00:40:53,658
Yeah. Okay.
826
00:40:53,743 --> 00:40:55,873
Just... Just, uh, right there.
827
00:40:55,954 --> 00:40:57,504
Got it. Got it, got it. Okay.
828
00:40:57,580 --> 00:40:59,330
Okay. All right.
829
00:40:59,416 --> 00:41:01,206
All right. I'll give you a hand.
830
00:41:01,293 --> 00:41:03,213
No. No, it's all good. I... You're sure?
831
00:41:03,295 --> 00:41:04,665
Yeah, you can take off.
832
00:41:04,754 --> 00:41:06,554
Oh... All right, I... You're sure?
833
00:41:06,631 --> 00:41:08,931
I'm good. Come on, Pretzel.
834
00:41:24,732 --> 00:41:26,402
Find inside.
835
00:41:33,658 --> 00:41:36,038
(knock on door)
836
00:41:40,457 --> 00:41:41,787
Oh.
837
00:41:41,874 --> 00:41:43,844
Hi there.
838
00:41:46,129 --> 00:41:47,709
Does one of these belong to you?
839
00:41:53,136 --> 00:41:54,676
I can explain.
840
00:41:56,348 --> 00:41:58,478
(shakily): I'm sorry.
841
00:41:58,557 --> 00:42:00,347
I'm so, so sorry.
54518
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.