All language subtitles for Huone 301.S01E03.pl

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soran卯)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,400 --> 00:00:50,000 - Dok膮d idziesz? - Pogadam z Mikkiem. 2 00:00:50,080 --> 00:00:52,400 - Po co? - Jak to - po co? 3 00:00:52,480 --> 00:00:56,080 - Chyba mu nie powiesz? - Milcz臋 od 12 lat. 4 00:00:56,160 --> 00:00:59,760 Nie zaczn臋 m贸wi膰, bo co艣 sobie ubzdura艂e艣. 5 00:01:00,000 --> 00:01:03,480 - Nic sobie nie ubzdura艂em! - Nie wiemy, czy to Elias. 6 00:01:03,920 --> 00:01:06,200 A je偶eli to on? 7 00:01:07,800 --> 00:01:09,040 Eeva! 8 00:01:35,160 --> 00:01:40,120 POK脫J 301 9 00:01:40,920 --> 00:01:44,720 - Cze艣膰. Wszystko w porz膮dku? - Tak, jak najbardziej. 10 00:01:44,800 --> 00:01:49,040 A tata? Od艂贸偶 tutaj. Co on wyprawia? 11 00:01:49,120 --> 00:01:52,400 - To znaczy? - Wystraszy艂 wczoraj Kallego. 12 00:01:52,480 --> 00:01:57,000 - Martwi si臋. Gdzie Kalle? - Przy basenie. 13 00:01:57,480 --> 00:01:59,800 - Sam? - W艂a艣nie o to mi chodzi. 14 00:01:59,880 --> 00:02:05,720 Co z wami? Ju偶 nie jest taki ma艂y. Dajmy mu troch臋 swobody. 15 00:02:06,680 --> 00:02:10,080 - Porozmawiam z tat膮. - Sam to zrobi臋. 16 00:02:10,160 --> 00:02:14,000 - Widzia艂a艣 moje okulary? - W 艂azience. 17 00:02:21,720 --> 00:02:26,000 - Jaka jest twoja ulubiona potrawa? - Nie wiem. 18 00:02:26,040 --> 00:02:27,080 No co ty! 19 00:02:28,160 --> 00:02:31,000 - Serio nie wiem. A twoja? - Klopsiki. 20 00:02:52,040 --> 00:02:53,640 Znalaz艂e艣 kotka? 21 00:02:54,480 --> 00:02:56,680 Piesek jest na g贸rze. 22 00:03:04,320 --> 00:03:06,160 Dzie艅 dobry, synku. 23 00:03:11,680 --> 00:03:13,240 Dzie艅 dobry. 24 00:03:31,280 --> 00:03:32,760 Przepraszam. 25 00:03:33,680 --> 00:03:34,720 S艂yszysz? 26 00:03:35,840 --> 00:03:37,320 Mo偶esz przesta膰? 27 00:03:40,640 --> 00:03:46,000 Przepraszam. Gdyby ojciec znowu nie zacz膮艂... 28 00:03:46,080 --> 00:03:51,720 To nie on si臋 upi艂 i zrobi艂 z siebie idiot臋. Znowu. 29 00:03:53,480 --> 00:03:55,480 - Rzuc臋 to. - Jasne. 30 00:03:55,560 --> 00:03:56,720 Je艣li tego chcesz. 31 00:03:59,400 --> 00:04:02,480 Ju偶 nie musisz si臋 mn膮 przejmowa膰. 32 00:04:06,160 --> 00:04:08,200 Dzie艅 dobry! 33 00:04:09,560 --> 00:04:11,720 - Kto rozbije jajka? - Ja! 34 00:04:13,280 --> 00:04:15,160 Dzie艅 dobry. 35 00:04:17,640 --> 00:04:20,280 To dla mnie? Dzi臋kuj臋. 36 00:04:36,240 --> 00:04:38,680 - Co? - Nic. 37 00:04:40,120 --> 00:04:41,720 Jeste艣cie wspania艂e. 38 00:04:42,600 --> 00:04:45,200 - Masz prezent dla Soni? - Jeszcze nie. 39 00:04:45,280 --> 00:04:47,480 - Impreza jest dzisiaj. - Wiem. 40 00:04:53,120 --> 00:04:56,080 ZOBACZYMY SI臉 DZISIAJ? 41 00:05:06,200 --> 00:05:08,160 - Cze艣膰! - Co robisz wieczorem? 42 00:05:08,720 --> 00:05:10,720 - A co? - Chc臋 ci臋 zobaczy膰. 43 00:05:11,240 --> 00:05:14,840 - Jak bardzo? - Bardzo bardzo. 44 00:05:17,480 --> 00:05:19,640 - Oddzwoni臋. - Dobra. 45 00:05:19,760 --> 00:05:21,760 - Pa! - Co robisz? 46 00:05:23,520 --> 00:05:25,680 - Z kim gada艂a艣? - Z Dian膮. 47 00:05:25,760 --> 00:05:30,560 Ja chyba dam Soni wisiorek. To mo偶e by膰 wsp贸lny prezent. 48 00:05:31,720 --> 00:05:34,520 - Diana 藕le si臋 czuje. - Anno. 49 00:05:36,240 --> 00:05:39,880 - Sonia si臋 wyprowadza. - Obrazi si臋? 50 00:05:40,120 --> 00:05:43,400 - Planuje to od roku. P贸jdziesz. - Nie mog臋. 51 00:05:43,880 --> 00:05:47,920 Przez Dian臋? Ja nie b臋d臋 ci臋 kry艂a. 52 00:05:48,000 --> 00:05:51,200 Sama si臋 b臋dziesz przed ni膮 t艂umaczy膰. 53 00:05:54,720 --> 00:05:57,160 - Mam nast臋pne. - Dawaj. 54 00:05:57,920 --> 00:06:03,720 - Tw贸j ulubiony film. - Nie wiem. A tw贸j? 55 00:06:05,320 --> 00:06:08,680 - To 艂atwe. "Titanic". - "Titanic"? 56 00:06:09,120 --> 00:06:11,640 - Jeste艣 romantyczk膮? - Zgadnij. 57 00:06:13,160 --> 00:06:14,440 My艣l臋, 偶e jeste艣. 58 00:06:15,920 --> 00:06:19,760 Ale ja na jego miejscu bym si臋 nie po艣wi臋ci艂. 59 00:06:20,600 --> 00:06:24,280 - To by艂o bez sensu. - Zmie艣ci艂by si臋 z ni膮. 60 00:06:25,120 --> 00:06:28,160 - Ca艂y czas mnie zaskakujesz. - Wiem. 61 00:06:28,240 --> 00:06:29,920 Podoba ci si臋 to. 62 00:06:44,280 --> 00:06:46,920 JAKIE艢 WIE艢CI? 63 00:07:51,920 --> 00:07:53,120 Dok膮d idziesz? 64 00:08:18,200 --> 00:08:21,160 - Co si臋 sta艂o? - Grzeba艂 w naszych rzeczach. 65 00:08:22,240 --> 00:08:23,600 Kto? 66 00:08:25,480 --> 00:08:27,360 - On? - Widzia艂am go. 67 00:08:27,440 --> 00:08:31,920 - Zabra艂 co艣? - Nie, ale mimo wszystko. 68 00:08:33,000 --> 00:08:37,000 Mo偶e szuka艂 kremu do opalania. Jest bledszy ode mnie. 69 00:08:37,040 --> 00:08:40,240 - Wiem, co widzia艂am. - Okej. 70 00:08:41,080 --> 00:08:42,720 To troch臋 dziwne. 71 00:08:43,200 --> 00:08:46,000 Jest stary. Mo偶e mu si臋 pomiesza艂o w g艂owie. 72 00:08:46,040 --> 00:08:49,040 Albo na ciebie leci i chcia艂 mie膰 tw贸j r臋cznik. 73 00:08:49,120 --> 00:08:50,160 Jasne. 74 00:08:51,240 --> 00:08:54,560 - Napijemy si臋 czego艣? - Ch臋tnie. 75 00:08:56,000 --> 00:08:57,720 Zaraz przyjd臋. 76 00:09:17,360 --> 00:09:20,720 - Cze艣膰. - My艣la艂em, 偶e b臋dziesz p贸藕niej. 77 00:09:21,400 --> 00:09:25,000 - Przeszkadzam? - Nie, wchod藕. 78 00:09:32,680 --> 00:09:35,160 - Co robisz? - Ma艂y remont. 79 00:09:36,240 --> 00:09:38,560 - Ty? - A czemu nie? 80 00:09:39,320 --> 00:09:43,480 - Ale tu wszystko jest nowe. - I co z tego? 81 00:09:43,560 --> 00:09:44,760 To. 82 00:09:45,840 --> 00:09:48,280 - Nie wierzysz mi? - Nie. 83 00:09:49,000 --> 00:09:51,800 No to ci poka偶臋. 84 00:09:56,360 --> 00:09:59,880 - Prosz臋. - Ju偶 prawie sko艅czy艂e艣. 85 00:10:00,000 --> 00:10:02,560 Jest bli偶ej ni偶 dalej. 86 00:10:09,440 --> 00:10:12,000 Przepraszam! Mam jedno pytanie. 87 00:10:12,280 --> 00:10:15,360 O co panu wczoraj chodzi艂o? Zna pan Leo? 88 00:10:15,640 --> 00:10:18,600 - A pani? - Nie rozumiem. 89 00:10:18,680 --> 00:10:21,800 - Co tu robicie? - A jak pan my艣li? 90 00:10:21,880 --> 00:10:25,000 Dlaczego wybrali艣cie akurat ten hotel? 91 00:10:25,040 --> 00:10:30,560 - Leo go zarezerwowa艂. - On organizowa艂 wasz wyjazd? 92 00:10:30,640 --> 00:10:34,280 - I co z tego? - Co pani o nim wie? 93 00:10:34,360 --> 00:10:38,200 - Nie pa艅ski interes. - Sk膮d on pochodzi? 94 00:10:38,520 --> 00:10:44,320 - Czy Leo to jego prawdziwe imi臋? - Okej. 呕ycz臋 mi艂ego dnia. 95 00:10:45,680 --> 00:10:46,880 Niech pani uwa偶a. 96 00:10:57,800 --> 00:11:03,000 - Mia艂am spi臋cie z Tytti. - Powiedzia艂a艣 jej o nas? 97 00:11:04,360 --> 00:11:08,360 Nasza przyjaci贸艂ka Sonia jedzie na roczn膮 wymian臋 do Stan贸w. 98 00:11:08,440 --> 00:11:11,840 - Dzi艣 jest impreza po偶egnalna. - Dlaczego nie posz艂a艣? 99 00:11:13,000 --> 00:11:14,840 Wol臋 by膰 z tob膮. 100 00:11:27,480 --> 00:11:29,480 - Wiesz co? - Co? 101 00:11:29,560 --> 00:11:32,680 - Pojedziemy gdzie艣 weekend. - Dok膮d? 102 00:11:32,840 --> 00:11:36,040 - Zobaczysz. Je艣li chcesz. - Chc臋. 103 00:11:36,680 --> 00:11:40,360 Id藕 na imprez臋. Zdzwonimy si臋 p贸藕niej. 104 00:11:45,520 --> 00:11:47,400 - To id臋. - Cze艣膰. 105 00:11:53,160 --> 00:11:55,320 - Cze艣膰! - Cze艣膰. 106 00:12:01,840 --> 00:12:04,280 Mam nadziej臋, 偶e jeszcze nie kupi艂a艣. 107 00:12:07,080 --> 00:12:11,680 - Chcesz jej go da膰? - To mo偶e by膰 wsp贸lny prezent. 108 00:12:14,080 --> 00:12:16,920 To dobrze, bo mnie na niego nie sta膰. 109 00:13:08,240 --> 00:13:09,680 Elias! 110 00:13:12,880 --> 00:13:16,360 Nie藕le, co? Nawet nie potrzebowa艂em pomocy. 111 00:13:19,280 --> 00:13:20,920 Sk膮d to masz? 112 00:13:22,280 --> 00:13:23,720 Co to jest? 113 00:13:25,680 --> 00:13:27,160 - Znalaz艂em. - Nie k艂am. 114 00:13:27,440 --> 00:13:29,720 - Nie k艂ami臋. - Ukrad艂e艣 go. 115 00:13:29,800 --> 00:13:32,120 - Nie! - Co z tob膮? 116 00:13:34,480 --> 00:13:36,000 Sp贸jrz na mnie! 117 00:13:37,000 --> 00:13:39,240 - Oddasz go. - Ale ja... - Ju偶! 118 00:13:43,480 --> 00:13:45,520 Nie b臋d臋 dwa razy powtarza艂. 119 00:14:42,640 --> 00:14:45,040 - Jest czerwony? - Tak. 120 00:14:45,840 --> 00:14:47,760 Nie jest czerwony. 121 00:14:48,160 --> 00:14:53,640 Zjedziemy z g贸rki? Raz, dwa, jazda. 122 00:14:59,000 --> 00:15:01,680 Poci膮g jedzie bardzo szybko. 123 00:15:10,880 --> 00:15:12,480 Gdzie on si臋 podzia艂? 124 00:16:13,520 --> 00:16:18,080 - Cze艣膰! Co si臋 sta艂o? - Eeva dzwoni艂a. 125 00:16:22,000 --> 00:16:26,840 Eeva! Dlaczego nie powiedzia艂a艣, 偶e Seppo przyje偶d偶a? 126 00:16:28,520 --> 00:16:31,480 Mia艂 sprawdzi膰, czy Elias jest w Finlandii. 127 00:16:31,560 --> 00:16:34,920 - Nie wierzysz mi. - Chcia艂am si臋 upewni膰. 128 00:16:35,000 --> 00:16:38,680 Cze艣膰. Nie odpisa艂e艣 na moj膮 wiadomo艣膰. 129 00:16:40,920 --> 00:16:44,040 Jest mechanikiem. Pracuje w Helsinkach. 130 00:16:44,120 --> 00:16:47,360 - Widzia艂e艣 go? - Gada艂em z jego szefem. 131 00:16:49,600 --> 00:16:54,360 Wyjecha艂 na wakacje. Gdzie艣 za granic臋. 132 00:16:55,840 --> 00:16:57,200 Teraz mi wierzysz? 133 00:17:00,400 --> 00:17:03,920 - Napijesz si臋 czego艣? - Nie, dzi臋ki. 134 00:17:11,520 --> 00:17:15,080 - Kim jest ten facet? - Jaki facet? 135 00:17:16,480 --> 00:17:19,240 Ten, kt贸ry grzeba艂 nam w rzeczach. 136 00:17:19,520 --> 00:17:21,160 Sk膮d mam wiedzie膰? 137 00:17:21,240 --> 00:17:25,360 - Gdzie mieszka艂e艣 w dzieci艅stwie? - Na wsi. 138 00:17:25,880 --> 00:17:27,160 Masz rodze艅stwo? 139 00:17:28,120 --> 00:17:29,160 Okej. 140 00:17:30,000 --> 00:17:35,280 A nie mieli艣my przypadkiem poznawa膰 si臋 powoli? 141 00:17:36,120 --> 00:17:39,560 - Czy on ci co艣 powiedzia艂? - Ju偶 niewa偶ne. 142 00:17:40,240 --> 00:17:42,680 - Co? - Wszystko w porz膮dku. 143 00:17:45,640 --> 00:17:50,800 To on zaplanowa艂 t臋 wycieczk臋. Musimy co艣 zrobi膰. 144 00:17:50,880 --> 00:17:53,720 M贸wisz, jakby by艂 kr贸lem z艂oczy艅c贸w. 145 00:17:53,800 --> 00:17:55,720 U偶ywa fa艂szywego nazwiska. 146 00:17:55,800 --> 00:17:59,600 Zamieszka艂 w tym samym hotelu co my. 147 00:17:59,680 --> 00:18:02,360 - W kt贸rym pokoju? - 301. 148 00:18:08,320 --> 00:18:09,320 Co robisz? 149 00:18:10,720 --> 00:18:13,680 - Porozmawiam z nim. - O czym? 150 00:18:19,880 --> 00:18:20,880 Tato. 151 00:18:22,120 --> 00:18:25,160 - Pope艂nili艣my b艂膮d. - B艂膮d? 152 00:18:27,440 --> 00:18:31,800 - Ka偶dy rodzic... - Przesta艅cie. Obaj. 153 00:18:32,200 --> 00:18:37,600 Zjemy rodzinn膮 kolacj臋. A wy nie zrobicie nic g艂upiego. 154 00:19:04,400 --> 00:19:05,840 Budujesz wie偶臋? 155 00:19:07,040 --> 00:19:09,240 Zbuduj jak najwi臋ksz膮. 156 00:19:15,680 --> 00:19:17,240 Brawo. 157 00:19:52,680 --> 00:19:54,160 Chod藕 za dom! 158 00:20:09,640 --> 00:20:12,040 Powiedzia艂am Seppo, 偶e chc臋 rozwodu. 159 00:20:14,920 --> 00:20:17,600 - Jak to przyj膮艂? - 殴le. 160 00:20:42,680 --> 00:20:43,920 Mikko? 161 00:20:45,440 --> 00:20:46,640 Powiem Leenie. 162 00:20:48,920 --> 00:20:50,920 B臋dziecie mieli dziecko. 163 00:22:38,760 --> 00:22:43,000 - Co powiemy reszcie? - 呕e jednak postanowi艂e艣 przyjecha膰. 164 00:22:43,040 --> 00:22:45,280 Jeste艣my twoj膮 rodzin膮. 165 00:22:47,840 --> 00:22:53,040 - Nic nie zrobicie, prawda? - To zale偶y od Eliasa. 166 00:22:53,680 --> 00:22:56,040 Zrobimy, co b臋dzie trzeba. 167 00:23:34,000 --> 00:23:38,560 - Co chcesz dzisiaj robi膰? - Nie wiem. Mo偶emy zosta膰 tutaj. 168 00:23:46,760 --> 00:23:49,040 - Wychodzimy. - Mamo, prosz臋. 169 00:23:49,120 --> 00:23:53,120 - Idziemy na rodzinn膮 kolacj臋. - Nie jestem g艂odny. 170 00:23:54,800 --> 00:23:58,000 Chodzi o dziadka? 171 00:24:01,280 --> 00:24:03,840 - Jest troch臋 nadopieku艅czy. - Troch臋? 172 00:24:04,160 --> 00:24:06,560 - Bardzo. - Za bardzo. 173 00:24:07,000 --> 00:24:10,080 Jest mega giga nadopieku艅czy. 174 00:24:10,600 --> 00:24:14,280 Ale zjemy z nim rodzinn膮 kolacj臋. Wstawaj. 175 00:24:15,480 --> 00:24:19,240 - Jak b臋dzie przesadza艂, to go waln臋. - Jasne. 176 00:24:25,360 --> 00:24:29,600 - Czekaj. Nie wzi膮艂em portfela. - Okej. 177 00:24:29,680 --> 00:24:33,440 - Zaraz przyjd臋. - B臋d臋 w barze. 178 00:25:18,600 --> 00:25:22,000 - Ju偶 s膮. - Kalle, znasz tego go艣cia? 179 00:25:22,040 --> 00:25:25,240 - To Seppo. - Risto m贸wi艂, 偶e nie przyjedziesz. 180 00:25:25,720 --> 00:25:28,800 - Cze艣膰! Mi艂o ci臋 widzie膰. - Ciebie te偶. 181 00:25:30,400 --> 00:25:35,800 Jednak si臋 zdecydowa艂em. Rzadko razem wyje偶d偶amy. 182 00:25:36,280 --> 00:25:39,040 - 艁adnie tu. - Chcesz col臋? 183 00:25:39,320 --> 00:25:42,800 - 呕adnych telefon贸w przy stole. - Kiedy przyjecha艂e艣? 184 00:25:42,880 --> 00:25:46,640 - Wczoraj. - I gdzie by艂e艣? Nie widzia艂em ci臋. 185 00:25:46,720 --> 00:25:48,640 - W swoim pokoju. - Co? 186 00:25:50,240 --> 00:25:53,120 - Nie przywita艂e艣 si臋. - By艂o p贸藕no. 187 00:25:53,200 --> 00:25:57,120 - Dlaczego nie lecia艂e艣 z nami? - Nie cieszysz si臋, 偶e jest? 188 00:25:57,840 --> 00:26:00,800 Bardzo si臋 ciesz臋. Witamy. 189 00:27:05,120 --> 00:27:08,160 - B臋dzie tam taki jeden ch艂opak. - Jaki ch艂opak? 190 00:27:08,240 --> 00:27:10,000 W sam raz dla ciebie. 191 00:27:11,240 --> 00:27:13,800 - Nie. - Dlaczego? 192 00:27:13,880 --> 00:27:17,320 - Nie znosz臋, jak si臋 mnie swata. - Dlaczego? 193 00:27:17,400 --> 00:27:21,880 Jak tylko mnie zobacz膮, przestaj膮 by膰 zainteresowani. 194 00:27:22,000 --> 00:27:23,320 Wysiadamy. 195 00:27:31,880 --> 00:27:33,240 To tutaj. 196 00:27:49,840 --> 00:27:55,200 - Bo偶e! Jak fajnie, 偶e jeste艣cie! - No raczej. 197 00:27:57,720 --> 00:28:00,360 - To od nas obu. - Nie musia艂y艣cie. 198 00:28:02,040 --> 00:28:06,480 Dzi臋kuj臋! A co do prezent贸w, to ja te偶 mam co艣 dla ciebie. 199 00:28:06,560 --> 00:28:09,560 - A raczej kogo艣. - Nie, dzi臋ki. 200 00:28:10,560 --> 00:28:13,080 Ona nikogo nie potrzebuje. 201 00:28:13,320 --> 00:28:16,680 Zostaniesz star膮 pann膮 ze stadem kot贸w. 202 00:28:17,040 --> 00:28:21,320 Dzi臋ki, ale jest mi dobrze tak, jak jest. 203 00:28:23,000 --> 00:28:25,040 Jest urocza. 204 00:28:26,680 --> 00:28:32,480 Rozumiem, 偶e nie chcia艂 jecha膰. Musia艂by sp臋dzi膰 tydzie艅 z ojcem. 205 00:28:32,640 --> 00:28:35,920 To darmowe wakacje. Nie musia艂by z nim siedzie膰. 206 00:28:36,720 --> 00:28:40,280 Jego ojciec potrafi wszystko zepsu膰. Tak twierdzi Seppo. 207 00:28:40,360 --> 00:28:43,720 Nie mo偶e wiecznie obwinia膰 za wszystko rodzic贸w. 208 00:28:49,600 --> 00:28:50,640 Dzi臋kuj臋. 209 00:28:51,840 --> 00:28:56,040 Nie dotrzymasz nam towarzystwa? 殴le si臋 z nami bawisz? 210 00:28:56,400 --> 00:28:58,600 - Nie sied藕 d艂ugo. - Nie b臋d臋. 211 00:29:01,560 --> 00:29:02,720 Dlaczego poszed艂? 212 00:29:02,800 --> 00:29:06,920 Dwunastolatka nudzi towarzystwo samych doros艂ych. 213 00:29:09,160 --> 00:29:11,840 Wi臋c pozwalacie mu sobie i艣膰. 214 00:29:11,920 --> 00:29:15,480 - Nie opu艣ci terenu hotelu. - Czy co艣 mu grozi? 215 00:29:31,200 --> 00:29:35,520 Co si臋 tak skradasz? Idziesz si臋 jutro z nami powspina膰? 216 00:29:35,600 --> 00:29:39,560 - Pewnie. - 艢wietnie. Do jutra. 217 00:29:49,920 --> 00:29:53,360 Jeste艣 Tytti? Siostra Anny? 218 00:29:55,080 --> 00:29:59,880 Jestem s膮siadem Soni. Sporo o was opowiada艂a. 219 00:30:00,040 --> 00:30:03,680 Planowa艂a wyswata膰 ci臋 z moj膮 siostr膮. 220 00:30:04,240 --> 00:30:07,000 - Jasne. - Od dawna si臋 znacie? 221 00:30:07,080 --> 00:30:10,880 Nie, niedawno si臋 wprowadzi艂em. 222 00:30:11,000 --> 00:30:13,800 I wprosi艂em si臋 na t臋 imprez臋. 223 00:30:13,880 --> 00:30:17,000 Ale Sonia i tak musia艂a co艣 uknu膰. 224 00:30:18,000 --> 00:30:19,880 Masz puste szk艂o. 225 00:30:35,720 --> 00:30:37,640 Olivio, pos艂uchaj. 226 00:30:42,000 --> 00:30:47,600 Spotykamy si臋 od d艂u偶szego czasu. Bardzo mi na tobie zale偶y. 227 00:30:48,080 --> 00:30:50,800 - Mnie te偶. - Dziewczyny mnie lubi膮. 228 00:30:51,760 --> 00:30:55,080 Dobrze si臋 mi臋dzy nami uk艂ada. Mam racj臋? 229 00:30:56,680 --> 00:31:01,880 I tak sobie pomy艣la艂em, 偶e to w艂a艣nie z tob膮 230 00:31:02,080 --> 00:31:05,080 chcia艂bym sp臋dzi膰 reszt臋 偶ycia. 231 00:31:05,600 --> 00:31:08,680 Wyjdziesz za mnie? Zaprosimy przyjaci贸艂. 232 00:31:08,800 --> 00:31:11,560 Potem kupimy jakie艣 mieszkanie. 233 00:31:11,840 --> 00:31:13,840 - Nie. - Nie? 234 00:31:15,800 --> 00:31:20,520 - Albo co艣 skromnego. Tylko my dwoje. - Nie. 235 00:31:20,600 --> 00:31:23,720 - Wprowadz臋 si臋 do ciebie. - Nie. 236 00:31:27,920 --> 00:31:30,520 Chodzi o Seppo? Powinien to zrozumie膰. 237 00:31:30,600 --> 00:31:33,840 Nie. Po prostu nie chc臋. 238 00:31:36,760 --> 00:31:42,080 - Jestem z tob膮 bardzo szcz臋艣liwa. - Ale nie chcesz za mnie wyj艣膰. 239 00:31:43,640 --> 00:31:48,120 - Nie chc臋 wychodzi膰 za m膮偶. - Nasze ma艂偶e艅stwo by艂oby inne. 240 00:31:50,280 --> 00:31:52,840 Seppo nie ma z tym nic wsp贸lnego. 241 00:31:58,400 --> 00:32:02,360 - Jakie to jest pyszne. - Bardzo smaczne. 242 00:32:02,760 --> 00:32:04,760 Przyszed艂. Seppo, patrz. 243 00:32:05,280 --> 00:32:10,120 Zabior臋 jutro Kallego do parku wodnego. 244 00:32:32,880 --> 00:32:35,400 CZY TWOJE WNUKI S膭 BEZPIECZNE? 245 00:32:36,120 --> 00:32:38,080 Gdzie jest Kalle? 246 00:32:41,160 --> 00:32:43,560 Pewnie poszed艂 do pokoju. 247 00:32:44,840 --> 00:32:48,120 - Porozmawiam z nim. - Nie ma mowy. 248 00:32:48,480 --> 00:32:50,560 O czym tak szepczecie? 249 00:32:51,480 --> 00:32:54,920 - Gdzie jest Kalle? - Co ci臋 to obchodzi? 250 00:32:55,000 --> 00:32:56,840 Nie zjad艂 deseru. 251 00:32:58,600 --> 00:33:01,440 - Zadzwoni臋 do niego. - Mam jego telefon. 252 00:33:01,520 --> 00:33:04,480 - To po niego p贸jd臋. - Nie p贸jdziesz. 253 00:33:05,400 --> 00:33:07,120 On si臋 ciebie boi. 254 00:33:07,200 --> 00:33:11,760 - Ja p贸jd臋. Zanios臋 mu deser. - Dobra. 255 00:33:13,600 --> 00:33:15,720 Co si臋 dzieje? 256 00:33:17,640 --> 00:33:19,240 - Nic. - Eeva. 257 00:33:33,200 --> 00:33:35,160 Zadzwoni臋 do dziewczyn. 258 00:33:37,160 --> 00:33:39,000 Pozdr贸w je od nas. 259 00:33:41,400 --> 00:33:42,520 Kalle? 260 00:34:03,280 --> 00:34:04,440 Tommi? 261 00:36:21,080 --> 00:36:23,120 - Nie ma go. - Jak to? 262 00:36:23,200 --> 00:36:25,880 - Po prostu. - Nie odszed艂 daleko. 263 00:36:26,000 --> 00:36:30,200 - Sprawdz臋 na pla偶y. - Ja to zrobi臋. Ty czekaj w pokoju. 264 00:36:30,560 --> 00:36:33,880 - My z Risto zostaniemy tutaj. - 艢wietnie. 265 00:36:41,080 --> 00:36:43,120 Co ci znowu odbi艂o? 266 00:36:44,000 --> 00:36:46,560 Musimy go znale藕膰. 267 00:37:01,040 --> 00:37:02,240 Elias. 268 00:37:03,840 --> 00:37:06,760 - M贸wi pan do mnie? - Jestem Seppo Kurtti. 269 00:37:10,200 --> 00:37:11,520 Tata Tommiego. 270 00:37:19,040 --> 00:37:21,760 My艣l臋 o tym ka偶dego dnia. 271 00:37:23,320 --> 00:37:26,040 - Przepraszam, ale... - By艂em alkoholikiem. 272 00:37:26,560 --> 00:37:29,280 Nadal nim jestem. 273 00:37:31,200 --> 00:37:35,000 By艂em g艂臋boko nieszcz臋艣liwym, zagubionym cz艂owiekiem. 274 00:37:36,320 --> 00:37:39,320 Chocia偶 to niczego nie usprawiedliwia. 275 00:37:40,760 --> 00:37:44,680 Ale mi臋dzy innymi dlatego pos艂ucha艂em wtedy ojca. 276 00:37:50,360 --> 00:37:53,720 - No prosz臋. - Dobry wiecz贸r. Nie przeszkadzam? 277 00:37:54,520 --> 00:37:56,280 Nie. Prosz臋 siada膰. 278 00:38:00,080 --> 00:38:03,080 Rzecz w tym... Sk膮d pan zna Leo? 279 00:38:04,920 --> 00:38:10,040 - To osobista sprawa. - Rozumiem. My艣li pan, 偶e on jest... 280 00:38:11,200 --> 00:38:14,040 Jaki? Niebezpieczny? 281 00:38:17,000 --> 00:38:20,600 Znalaz艂am co艣 i nie wiem, co o tym my艣le膰. 282 00:38:21,440 --> 00:38:22,440 Co takiego? 283 00:38:23,920 --> 00:38:28,000 - Ma w torbie n贸偶. - S艂ucham? 284 00:38:28,080 --> 00:38:29,520 Taki du偶y. 285 00:38:30,160 --> 00:38:33,360 - M贸g艂by pan... - Obaj wiemy, 偶e to ty. 286 00:38:34,680 --> 00:38:37,680 - Kto艣 na mnie czeka. - Chc臋 tylko pogada膰. 287 00:38:38,360 --> 00:38:41,600 - Prosz臋 mnie przepu艣ci膰! - Czekaj. 288 00:38:54,720 --> 00:38:57,680 Kalle. Co艣 si臋 sta艂o? 289 00:39:04,920 --> 00:39:06,520 Naprawd臋? 290 00:39:07,840 --> 00:39:12,160 - Hej, Sonia! - Mog臋 porwa膰 Tytti na chwil臋? 291 00:39:12,240 --> 00:39:15,160 - Pewnie. - Dzi臋kuj臋. 292 00:39:15,800 --> 00:39:19,800 - Mia艂o by膰 troch臋 inaczej. - Widzia艂a艣 Ann臋? 293 00:39:25,640 --> 00:39:27,320 Jest tam. 294 00:39:31,000 --> 00:39:35,920 - Czy ona kogo艣 ma? - Nic mi o tym nie wiadomo. 295 00:39:46,120 --> 00:39:48,280 Ja zaraz wychodz臋. 296 00:39:48,360 --> 00:39:50,000 - Dok膮d? - Do domu. 297 00:39:50,400 --> 00:39:54,280 - Mia艂y艣my wraca膰 ostatnim autobusem. - Jestem zm臋czona. 298 00:39:54,360 --> 00:39:58,400 - Nie wygl膮dasz. Z kim gada艂a艣? - Z Dian膮. 299 00:39:58,720 --> 00:40:02,720 Niesamowita kole偶anka. Nigdy nie by艂a艣 taka szcz臋艣liwa. 300 00:40:03,120 --> 00:40:07,080 - Przesta艅 i powiedz, kim on jest. - Nie znasz go. 301 00:40:07,200 --> 00:40:09,200 - Ale wygra艂 z Soni膮. - Co? 302 00:40:09,640 --> 00:40:11,920 Um贸wi艂a si臋 z tajemniczym facetem. 303 00:40:12,360 --> 00:40:15,000 - I co, wystawi艂 ci臋? - Wychodz臋. 304 00:40:15,080 --> 00:40:17,520 Wi臋c zaszczyci艂a艣 nas swoj膮 obecno艣ci膮? 305 00:40:18,320 --> 00:40:21,400 - Nie! - Jego te偶 ok艂amujesz? 306 00:40:21,480 --> 00:40:23,280 Jeste艣 pijana. 307 00:40:29,320 --> 00:40:31,840 Cze艣膰, ju偶 jad臋. 308 00:40:32,600 --> 00:40:34,760 W艂a艣nie wysz艂am na przystanek. 309 00:40:35,120 --> 00:40:36,240 Pa. 310 00:41:30,120 --> 00:41:34,480 - Jeste艣my cali i zdrowi. - Dzi臋ki Bogu! 311 00:41:34,560 --> 00:41:37,200 - Zadzwoni臋 do Leeny. - Gdzie by艂? 312 00:41:37,280 --> 00:41:42,080 - 艁azi艂 sobie po hotelu. - Nic ci nie jest? 313 00:41:42,560 --> 00:41:47,280 - By艂e艣 sam? - Wydaje mi si臋, 偶e co艣 wypi艂. 314 00:41:49,360 --> 00:41:53,360 - Tu Olivia. Zostaw wiadomo艣膰. - Cze艣膰, to ja. 315 00:41:55,440 --> 00:41:57,360 Dziewczyny nie odbieraj膮. 316 00:42:00,160 --> 00:42:02,280 Hej. Cze艣膰. 317 00:42:02,480 --> 00:42:04,600 - To ty! - To ja. 318 00:42:04,840 --> 00:42:07,720 Co powiesz na jeszcze jednego drinka? 319 00:42:08,080 --> 00:42:10,240 - Co powiem? - M贸w. 320 00:42:10,840 --> 00:42:15,480 Ju偶 p贸藕no. Powinnam z艂apa膰 ostatni autobus. 321 00:42:15,560 --> 00:42:19,360 Obawiam si臋, 偶e odjecha艂 p贸艂 godziny temu. 322 00:42:23,120 --> 00:42:27,560 To co? Mo偶e p贸jdziemy do mnie? 323 00:42:28,800 --> 00:42:32,920 Oczywi艣cie spa膰. Oddam ci 艂贸偶ko i po艂o偶臋 si臋 na kanapie. 324 00:42:36,000 --> 00:42:37,560 Stoi. 325 00:43:24,600 --> 00:43:28,360 - Niez艂a chata. - I jeste艣my tu ca艂kiem sami. 326 00:43:31,760 --> 00:43:33,600 Masz na co艣 ochot臋? 327 00:43:35,200 --> 00:43:36,720 Chc臋 spa膰. 328 00:43:47,240 --> 00:43:50,560 - Nie wiem, jak masz na imi臋. - M贸wi膮 na mnie Ellu. 329 00:43:57,800 --> 00:43:59,680 Ale mam na imi臋 Elias. 330 00:44:11,560 --> 00:44:14,040 Cze艣膰, to ja. 331 00:44:15,560 --> 00:44:17,640 Dziewczyny nie odbieraj膮. 332 00:44:19,040 --> 00:44:21,480 Jednak polecia艂em na Kos. 333 00:44:31,680 --> 00:44:34,040 Musz臋 ci co艣 wyzna膰. 334 00:44:36,160 --> 00:44:38,000 Chodzi o Tommiego. 335 00:44:42,520 --> 00:44:44,760 To by艂em ja. 336 00:44:48,880 --> 00:44:52,000 Ja trzyma艂em bro艅, kiedy wypali艂a. 337 00:44:55,680 --> 00:44:57,680 Zabi艂em naszego syna. 338 00:45:04,400 --> 00:45:05,640 Olivia. 339 00:45:08,600 --> 00:45:10,000 Wybacz mi. 340 00:45:13,440 --> 00:45:19,240 Elias Leppo wysy艂a nam wiadomo艣ci. Nie wiemy, czego chce. 341 00:45:20,440 --> 00:45:22,920 Boj臋 si臋 o dziewczyny. 342 00:45:55,080 --> 00:45:59,200 Tekst: Hanna Osuch 25116

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.