All language subtitles for How.To.Train.Your.Dragon.The.Hidden.World.2019.1080p.BluRay.x264-YTS.AM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:17,900 --> 00:01:19,830 Quiet! 3 00:01:29,810 --> 00:01:31,940 Shh. 4 00:01:31,940 --> 00:01:33,880 Oh. 5 00:01:47,960 --> 00:01:49,690 You're a demon! 6 00:01:49,690 --> 00:01:51,690 Shh Shh Shh No no. I'm not a demon. 7 00:01:51,690 --> 00:01:53,190 I'm not a demon. 8 00:01:53,200 --> 00:01:55,030 See? Just a guy. 9 00:01:55,030 --> 00:01:57,730 Just a guy here to rescue these dragons so uh 10 00:01:57,740 --> 00:02:00,100 But you walked through fire! Dragon scales! 11 00:02:00,100 --> 00:02:01,340 Dragons shed a lot. 12 00:02:01,340 --> 00:02:03,340 No I know a demon when I see one. 13 00:02:03,340 --> 00:02:04,870 No human legs are that skinny. 14 00:02:06,410 --> 00:02:09,410 Think that's a good entrance? Get a load of me. 15 00:02:12,020 --> 00:02:14,120 I knew it! More demons! 16 00:02:14,120 --> 00:02:15,680 Ah it's really just a nitwit 17 00:02:15,690 --> 00:02:16,990 who forgot to fireproof his butt. 18 00:02:16,990 --> 00:02:18,320 Hot hot hot hot! 19 00:02:18,320 --> 00:02:20,020 Guys no not yet! 20 00:02:21,660 --> 00:02:24,190 Behold your worst nightmare. Behold. 21 00:02:24,190 --> 00:02:26,890 Along with his sister who insisted on coming. 22 00:02:26,900 --> 00:02:28,430 That's my intro? 23 00:02:28,430 --> 00:02:30,970 Guys too soon. You always come in too soon. 24 00:02:32,940 --> 00:02:35,800 Sorry still getting the hang of my wings. 25 00:02:35,810 --> 00:02:37,670 Fishlegs again with the baby? 26 00:02:39,040 --> 00:02:40,880 This is a raid. I couldn't find a sitter. 27 00:02:40,880 --> 00:02:42,880 Demons everywhere! 28 00:02:42,880 --> 00:02:44,980 It's the end of the world! 29 00:02:46,820 --> 00:02:49,750 Astrid. I had him right where I wanted him. 30 00:02:49,750 --> 00:02:51,850 And now he's right where I wanted him. 31 00:02:51,850 --> 00:02:53,020 Let's get to work. 32 00:02:53,020 --> 00:02:54,920 Okay we screwed that up 33 00:02:54,920 --> 00:02:58,260 but at least nobody else knows we're here. 34 00:03:00,360 --> 00:03:02,900 Easy girl. It's okay. 35 00:03:04,370 --> 00:03:06,770 We're gonna get you out of here. 36 00:03:08,770 --> 00:03:11,140 A Crimson Goregutter! 37 00:03:17,050 --> 00:03:18,850 Look at this weirdo. 38 00:03:18,850 --> 00:03:20,380 Bet it's super dumb. 39 00:03:22,250 --> 00:03:24,020 Why can't I get this cage open? 40 00:03:24,020 --> 00:03:25,350 It slides. 41 00:03:25,350 --> 00:03:26,820 Obviously. 42 00:03:26,820 --> 00:03:28,460 Attack! 43 00:03:28,460 --> 00:03:31,460 Get the rescues out of here! Get that Night Fury! 44 00:03:36,130 --> 00:03:37,830 No running on the deck! 45 00:03:37,830 --> 00:03:39,330 It's slippery. You could fall. 46 00:03:39,340 --> 00:03:42,000 Step aside! Let me handle the tough guy stuff. 47 00:03:43,040 --> 00:03:44,270 Huh? Whoa. 48 00:03:45,940 --> 00:03:48,940 Yeah! That's two for me. 49 00:03:51,780 --> 00:03:53,320 Look out! 50 00:03:53,320 --> 00:03:55,350 No no no no no no no! Sorry! 51 00:04:01,060 --> 00:04:03,830 Ha! 52 00:04:03,830 --> 00:04:05,260 Thank you. 53 00:04:05,260 --> 00:04:07,260 Now go get the rest bud. 54 00:04:09,270 --> 00:04:11,400 I thought this was supposed to be a stealth mission. 55 00:04:11,400 --> 00:04:13,030 Yeah they always start that way. 56 00:04:13,040 --> 00:04:15,240 Look out! 57 00:04:16,940 --> 00:04:18,270 Thanks Stormfly! 58 00:04:20,240 --> 00:04:22,140 Oh stop worrying. 59 00:04:22,150 --> 00:04:23,810 They'll get it. 60 00:04:27,520 --> 00:04:29,380 Eventually. 61 00:04:29,390 --> 00:04:31,790 Move out! We got 'em all. 62 00:04:31,790 --> 00:04:33,920 I'm gonna headlock every last one of you. 63 00:04:33,920 --> 00:04:36,360 I might even leg lock you. 64 00:04:36,360 --> 00:04:38,130 Let's go let's go let's go! Amateurs. 65 00:04:38,130 --> 00:04:40,100 I was just getting started. Clear out guys! 66 00:04:40,100 --> 00:04:41,430 Go go! 67 00:04:41,430 --> 00:04:43,370 Don't let them get away! 68 00:04:47,400 --> 00:04:49,000 Good hustle boys! 69 00:04:51,580 --> 00:04:54,050 Toothless time to go! 70 00:04:59,480 --> 00:05:01,050 Oh. 71 00:05:02,220 --> 00:05:04,220 Hey guys. 72 00:05:08,120 --> 00:05:11,030 You always have my back bud. 73 00:05:27,080 --> 00:05:31,510 This is Berk your new home away from home. 74 00:05:31,520 --> 00:05:32,880 A stunning one stop 75 00:05:32,880 --> 00:05:35,580 all expense paid dream destination. 76 00:05:37,150 --> 00:05:40,890 So settle in and let your worries melt away. 77 00:05:40,890 --> 00:05:45,030 The service here soars the cuisine is fiery 78 00:05:47,130 --> 00:05:49,630 and the locals are as colorful as you get. 79 00:05:49,630 --> 00:05:53,600 Any run of the mill paradise boasts beaches and sunshine. 80 00:05:55,240 --> 00:05:56,200 Well not us. 81 00:05:56,210 --> 00:05:59,640 We've got something no one else can touch. 82 00:05:59,640 --> 00:06:03,180 We my friend have dragons. Make room! 83 00:06:03,180 --> 00:06:04,180 They're coming! 84 00:06:04,180 --> 00:06:07,950 Lots and lots of dragons. 85 00:06:16,360 --> 00:06:18,890 Gang meet our latest Berkians. 86 00:06:20,430 --> 00:06:23,000 Welcome to paradise mate. 87 00:06:23,000 --> 00:06:25,930 Our home is your home. Well aren't you a beauty! 88 00:06:25,940 --> 00:06:27,470 Ah you're welcome. You're welcome. Ah. 89 00:06:27,470 --> 00:06:29,340 I took on like a hundred trappers. 90 00:06:29,340 --> 00:06:30,670 A a thousand trappers. 91 00:06:30,670 --> 00:06:32,510 All with burning undies. 92 00:06:32,510 --> 00:06:35,510 My thick full beard almost caught on fire. 93 00:06:35,510 --> 00:06:38,280 Ugh. Just just stop. 94 00:06:38,280 --> 00:06:39,610 So uh Hiccup's mom 95 00:06:39,620 --> 00:06:41,420 any notes on my bone crushing assault 96 00:06:41,420 --> 00:06:43,320 or was it pretty much perfect? 97 00:06:43,320 --> 00:06:46,050 Oh it was indescribable. 98 00:06:46,060 --> 00:06:49,020 And please call me Valka. It has been a year. 99 00:06:49,030 --> 00:06:51,160 First name basis. 100 00:06:51,160 --> 00:06:53,360 I think the real hero of the day was Toothless. 101 00:06:53,360 --> 00:06:55,060 Isn't that right bud? 102 00:06:55,060 --> 00:06:57,600 What would we do without you oh king of dragons? 103 00:06:57,600 --> 00:06:59,300 What would we do? 104 00:06:59,300 --> 00:07:01,940 Well we could train a lot harder for one. 105 00:07:01,940 --> 00:07:03,610 That was pretty sloppy. 106 00:07:03,610 --> 00:07:06,410 Astrid uh does have a point. 107 00:07:06,410 --> 00:07:10,010 Perhaps you all rely a little bit too much on your dragons 108 00:07:10,010 --> 00:07:12,150 and not enough on one another. 109 00:07:12,150 --> 00:07:13,650 See? That's exactly what I was saying. 110 00:07:13,650 --> 00:07:15,650 Just listen up guys. 111 00:07:15,650 --> 00:07:18,190 Yeah your mom's super impressed with me. 112 00:07:18,190 --> 00:07:19,990 I'm like the son she always wanted. 113 00:07:19,990 --> 00:07:21,520 Fishmeat. 114 00:07:21,530 --> 00:07:24,190 You found a new friend. 115 00:07:28,270 --> 00:07:29,330 Mind your heads! Whoa! Oh! 116 00:07:47,050 --> 00:07:50,590 What good is having the king of dragons around 117 00:07:50,590 --> 00:07:52,450 if he can't keep the order? 118 00:07:52,460 --> 00:07:55,220 Hey bud do you want to do something here or? 119 00:08:02,160 --> 00:08:04,570 And where do you suppose we put these ones? 120 00:08:04,570 --> 00:08:06,070 Ah we'll make room. 121 00:08:07,500 --> 00:08:10,470 You brought back a Hobgobbler! 122 00:08:10,470 --> 00:08:13,640 They're a bad omen. We're cursed. 123 00:08:13,640 --> 00:08:15,180 Nonsense. 124 00:08:15,180 --> 00:08:17,750 What harm could he do? 125 00:08:17,750 --> 00:08:18,850 No injuries. 126 00:08:18,850 --> 00:08:21,750 They're all a little shaken but otherwise healthy. 127 00:08:21,750 --> 00:08:23,790 Now who's hungry? 128 00:08:29,030 --> 00:08:32,260 Point is you can't keep bringing dragons back here. 129 00:08:32,260 --> 00:08:34,260 Come on boy. 130 00:08:34,260 --> 00:08:35,800 You're just asking for trouble. 131 00:08:35,800 --> 00:08:37,560 No you don't you little thief! 132 00:08:37,570 --> 00:08:40,100 Those trappers are getting closer by the day. 133 00:08:40,100 --> 00:08:42,270 We can handle them. We have the alpha. 134 00:08:42,270 --> 00:08:43,770 Ain't that right bud? 135 00:08:43,770 --> 00:08:45,540 Would you look at how happy they are? 136 00:08:46,340 --> 00:08:49,280 She's awesome. 137 00:08:49,280 --> 00:08:51,650 Gobber relax. We did it. 138 00:08:51,650 --> 00:08:54,250 The world's first dragon Viking utopia. 139 00:08:54,250 --> 00:08:55,780 We made the dream a reality. 140 00:08:55,790 --> 00:08:59,150 Your dream maybe. Mine's less crowded and more 141 00:09:00,820 --> 00:09:02,690 sanitary. 142 00:09:02,690 --> 00:09:04,590 Gobber you're not fooling anybody. 143 00:09:04,590 --> 00:09:05,830 I know you love them. 144 00:09:10,470 --> 00:09:12,600 You're supposed to be the generation 145 00:09:12,600 --> 00:09:15,070 that leads us into the future. 146 00:09:15,070 --> 00:09:17,070 Food fight! 147 00:09:17,070 --> 00:09:20,410 Ooh gorgeous. 148 00:09:20,410 --> 00:09:22,410 Watch the hair! Good Fishmeat. 149 00:09:24,480 --> 00:09:27,250 Ugh! God help us. Right between the eyes! 150 00:09:27,250 --> 00:09:29,850 Time to stop worrying about problems out there 151 00:09:29,850 --> 00:09:31,850 Gobber. and start sorting out the ones right here. 152 00:09:31,850 --> 00:09:33,320 Okay okay. 153 00:09:33,320 --> 00:09:34,560 I I'll think about it. 154 00:09:34,560 --> 00:09:37,360 Hang up those saddles and get married. 155 00:09:37,360 --> 00:09:39,690 The "M" word. 156 00:09:39,700 --> 00:09:42,800 Gross. Unless it's me. 157 00:09:42,800 --> 00:09:46,300 Start ruling like a proper royal couple. 158 00:09:46,300 --> 00:09:47,840 Marry him please. 159 00:09:47,840 --> 00:09:50,200 You're the only one with any sense around here. 160 00:09:50,210 --> 00:09:52,440 With you wearing the pants there's still hope. 161 00:09:52,440 --> 00:09:53,780 Wow! Gobber 162 00:09:53,780 --> 00:09:56,580 Not awkward at all. 163 00:09:56,580 --> 00:09:58,450 Astrid don't be like that. 164 00:09:58,450 --> 00:10:01,120 Whoa. That is a definitive no. 165 00:10:01,120 --> 00:10:03,550 Look if you need a beard to cry on 166 00:10:03,550 --> 00:10:05,720 just lean on my shoulder and you can cry into 167 00:10:05,720 --> 00:10:07,720 my full thick beard. 168 00:10:07,720 --> 00:10:09,590 Oh thank you Tuffnut. 169 00:10:09,590 --> 00:10:11,290 Thank you. 170 00:10:11,290 --> 00:10:12,860 So much. 171 00:10:12,860 --> 00:10:14,860 Eret son of Eret! 172 00:10:14,860 --> 00:10:17,460 What's the report? 173 00:10:17,470 --> 00:10:20,140 Two more trapper barges spotted in the strait. 174 00:10:20,140 --> 00:10:21,870 So we go after them. 175 00:10:21,870 --> 00:10:23,910 What? One day 176 00:10:23,910 --> 00:10:27,280 you're gonna pick a fight you can't win. 177 00:10:56,240 --> 00:10:57,940 Archers! 178 00:11:03,750 --> 00:11:06,610 Dragon killers. Stay on your guard. 179 00:11:06,620 --> 00:11:08,550 Deathgrippers. 180 00:11:21,760 --> 00:11:24,500 Back! Do what I say now! 181 00:11:24,500 --> 00:11:26,470 Do what I say! 182 00:11:26,470 --> 00:11:29,200 Grab the other head on that Zippleback! 183 00:11:29,210 --> 00:11:30,540 You belong to the 184 00:11:30,540 --> 00:11:33,310 The dragon riders attacked us here 185 00:11:33,310 --> 00:11:34,740 off the Eastern Strait. 186 00:11:36,780 --> 00:11:38,950 Ragnar. Um sorry. 187 00:11:38,950 --> 00:11:41,280 My dear warlords. 188 00:11:41,280 --> 00:11:45,390 How go your plans to conquer the world? 189 00:11:46,990 --> 00:11:49,920 Grimmel my old friend. 190 00:11:49,930 --> 00:11:51,260 Thank you for coming. 191 00:11:51,260 --> 00:11:53,230 Oh! 192 00:11:53,230 --> 00:11:55,860 A year since Drago's defeat 193 00:11:55,860 --> 00:11:59,700 and no further along with your dragon army I see. 194 00:11:59,700 --> 00:12:02,340 You can thank the young chief of Berk for that. 195 00:12:02,340 --> 00:12:04,010 Stoick's boy? 196 00:12:04,010 --> 00:12:07,570 Yep he and his peace loving dragon riders 197 00:12:07,580 --> 00:12:11,480 continue to raid our ships and steal our dragons. 198 00:12:11,480 --> 00:12:14,020 Mm. That does sound like a nuisance. 199 00:12:14,020 --> 00:12:16,250 But I'm in the business of killing dragons 200 00:12:16,250 --> 00:12:18,250 not retrieving them. 201 00:12:18,250 --> 00:12:20,420 But Grimmel That idiot boy has done 202 00:12:20,420 --> 00:12:21,860 all of the work for you 203 00:12:21,860 --> 00:12:24,290 gathering the dragons in one place. 204 00:12:24,290 --> 00:12:25,660 Why bother me? 205 00:12:25,660 --> 00:12:29,330 Because the flock is protected by a Night Fury. 206 00:12:33,340 --> 00:12:34,840 Not possible. 207 00:12:34,840 --> 00:12:38,810 It seems one slipped through your fingers. 208 00:12:38,810 --> 00:12:42,510 Look Berk's dragons will follow the alpha. 209 00:12:42,510 --> 00:12:47,850 So we'll pay you to capture him and bring the flock to us. 210 00:12:47,850 --> 00:12:50,650 We even have your favorite bait. 211 00:12:53,720 --> 00:12:56,990 The only dragon they left us from last night's raid. 212 00:12:56,990 --> 00:13:00,530 A female? Hmm. 213 00:13:02,300 --> 00:13:06,000 So do we have a deal old friend? 214 00:13:09,640 --> 00:13:10,770 Watch out! 215 00:13:19,850 --> 00:13:21,920 When all is said and done 216 00:13:21,920 --> 00:13:25,590 this young chief will bring me the Night Fury. 217 00:13:25,590 --> 00:13:31,290 They don't have a leader just a boy. 218 00:13:33,400 --> 00:13:35,700 Hiccup. 219 00:13:38,000 --> 00:13:41,370 This is Berk son. 220 00:13:41,370 --> 00:13:43,540 It's our home. 221 00:13:43,540 --> 00:13:45,840 It was the home of your grandparents 222 00:13:45,840 --> 00:13:48,580 and their grandparents before them. 223 00:13:48,580 --> 00:13:52,580 And it's my job as chief to protect us Hiccup. 224 00:13:52,580 --> 00:13:54,880 And one day when you're all grown up 225 00:13:54,880 --> 00:13:57,050 that job will be passed on to you. 226 00:13:57,050 --> 00:13:58,790 Okay. 227 00:13:58,790 --> 00:14:02,120 And it's very important son because out there 228 00:14:02,120 --> 00:14:06,890 beyond the sunset lies the home of the dragons. 229 00:14:06,900 --> 00:14:09,860 Wow. Aye. 230 00:14:09,870 --> 00:14:13,100 Legends tell of ships that sailed too close to it 231 00:14:13,100 --> 00:14:15,840 only to drop off the edge of the world 232 00:14:15,840 --> 00:14:18,710 never to be seen again. 233 00:14:18,710 --> 00:14:20,910 But those sailors who turned back 234 00:14:20,910 --> 00:14:23,840 told tales of a great waterfall 235 00:14:23,850 --> 00:14:27,420 and dragons guarding the entrance to a Hidden World. 236 00:14:27,420 --> 00:14:30,420 Whoa. Not just a nest Hiccup 237 00:14:30,420 --> 00:14:33,890 but a land from which all dragons come. 238 00:14:33,890 --> 00:14:36,720 Even Night Furies? 239 00:14:36,730 --> 00:14:38,530 Especially Night Furies. 240 00:14:38,530 --> 00:14:40,960 Those are scary. 241 00:14:40,960 --> 00:14:42,500 Don't you worry. 242 00:14:42,500 --> 00:14:45,430 One day I'll find the Hidden World 243 00:14:45,440 --> 00:14:47,600 and seal it up 244 00:14:47,600 --> 00:14:51,540 so that people and dragons will fight no more. 245 00:15:02,050 --> 00:15:03,420 What? 246 00:15:04,850 --> 00:15:06,590 Oh all right. 247 00:15:06,590 --> 00:15:08,890 You do know it's not a chew toy don't you? 248 00:15:08,890 --> 00:15:11,160 Is this what you want? Oh do you want this leg? 249 00:15:11,160 --> 00:15:13,660 Do you want my leg? Go get it. 250 00:15:25,210 --> 00:15:28,040 Getting pretty good at gliding on your own bud. 251 00:15:41,160 --> 00:15:44,960 Oh so this is where you come to get away from Gobber. 252 00:15:44,960 --> 00:15:47,760 I have no idea what you're talking about. 253 00:15:49,530 --> 00:15:52,000 Ugh. 254 00:15:52,000 --> 00:15:53,700 Well he's right you know. 255 00:15:53,700 --> 00:15:55,570 R Really? 256 00:15:55,570 --> 00:15:57,670 You think you and I should? 257 00:15:57,670 --> 00:15:58,940 Oh gods no. 258 00:15:58,940 --> 00:16:00,940 We're nowhere near ready for that. 259 00:16:00,940 --> 00:16:02,940 No that's that's crazy. 260 00:16:02,950 --> 00:16:05,750 I mean he's right about all of this. 261 00:16:05,750 --> 00:16:09,880 It does seem like the whole world knows about us now. 262 00:16:09,890 --> 00:16:12,250 Yep. And the more dragons we bring back here 263 00:16:12,250 --> 00:16:14,660 the bigger of a target we become. 264 00:16:14,660 --> 00:16:15,890 Ugh. 265 00:16:15,890 --> 00:16:20,130 I just wish there was some way to make them leave us alone. 266 00:16:20,130 --> 00:16:21,700 There might be. 267 00:16:23,800 --> 00:16:27,130 Dad used to talk about an old mariners' myth 268 00:16:27,140 --> 00:16:29,670 of a secret land at the edge of the world 269 00:16:29,670 --> 00:16:31,940 where dragons live totally out of reach. 270 00:16:31,940 --> 00:16:35,940 Well sailors are known for tall tales. 271 00:16:35,950 --> 00:16:38,980 True. But what if it's real? 272 00:16:38,980 --> 00:16:42,020 It could be the answer to all of our problems. 273 00:16:42,020 --> 00:16:45,550 How? By moving the dragons there? 274 00:16:45,560 --> 00:16:48,290 Uh uh. All of us. 275 00:16:48,290 --> 00:16:50,120 Seriously? 276 00:16:50,130 --> 00:16:53,690 And abandon our home of seven generations? 277 00:16:53,700 --> 00:16:57,100 The home your father left you to protect. 278 00:16:57,100 --> 00:16:58,670 Uh 279 00:16:58,670 --> 00:17:00,800 Yeah I think we need a real solution Hiccup. 280 00:17:06,540 --> 00:17:08,540 Well we could just take Gobber's advice 281 00:17:08,550 --> 00:17:09,780 and tie the knot. 282 00:17:09,780 --> 00:17:11,780 That should fix everything. 283 00:17:11,780 --> 00:17:14,680 But hey if you're having doubts about yours truly 284 00:17:14,680 --> 00:17:17,050 I'm pretty sure Snotlout's available. 285 00:17:17,050 --> 00:17:19,250 He only has eyes for your mom. 286 00:17:21,620 --> 00:17:24,560 Playing dirty now huh? You asked for it. 287 00:17:24,560 --> 00:17:27,060 Looks like there might be a wedding after all. 288 00:17:27,060 --> 00:17:30,230 Oh how dare you? That is a low blow. 289 00:17:30,230 --> 00:17:32,930 No no you are not getting away. 290 00:17:32,940 --> 00:17:35,170 Okay okay you win you win! 291 00:17:35,170 --> 00:17:37,740 You always win. 292 00:17:37,740 --> 00:17:39,610 You knew what you were getting into. 293 00:17:39,610 --> 00:17:41,940 Uh huh. Right. 294 00:17:47,680 --> 00:17:49,120 Uh bud? 295 00:17:52,850 --> 00:17:55,860 What Yeah sure don't bother to wait for us. 296 00:19:48,870 --> 00:19:50,340 Oh my gods. 297 00:19:50,340 --> 00:19:52,070 Uh Hiccup! 298 00:19:52,080 --> 00:19:54,010 Oh! 299 00:19:58,250 --> 00:20:00,810 Yeah yeah w we're friends. No need to kill us. 300 00:20:20,270 --> 00:20:22,840 Wow. Another Night Fury. 301 00:20:22,840 --> 00:20:25,740 No not quite. It's more like a 302 00:20:25,740 --> 00:20:28,510 Bright Fury. A Light Fury. 303 00:20:28,510 --> 00:20:31,210 Yeah yours is better probably. 304 00:20:32,780 --> 00:20:34,520 What do you mean gone? 305 00:20:34,520 --> 00:20:36,820 Vanished into thin air. 306 00:20:36,820 --> 00:20:39,020 What do you think? Uh uh. 307 00:20:39,020 --> 00:20:40,890 Stubbier ears. No dorsal plates. 308 00:20:40,890 --> 00:20:42,390 Okay. Got it. 309 00:20:42,390 --> 00:20:44,230 What a night. 310 00:20:44,230 --> 00:20:46,090 Bud what's gotten into you? 311 00:20:46,100 --> 00:20:48,430 What is all this slobbering and panting? 312 00:20:48,430 --> 00:20:52,800 Isn't it obvious? He's in love. 313 00:20:52,800 --> 00:20:55,870 Trust me relationships are nothing but pain and misery. 314 00:20:57,210 --> 00:20:59,510 What did I just say? 315 00:20:59,510 --> 00:21:01,240 A Am I not enough? 316 00:21:03,280 --> 00:21:05,180 I think that's a no. 317 00:21:16,990 --> 00:21:19,060 Something like this? You know what? 318 00:21:19,060 --> 00:21:20,490 Just trace your Toothless card and make her white. 319 00:21:20,500 --> 00:21:22,430 You could've led with that. Can you believe it? 320 00:21:22,430 --> 00:21:24,430 Toothless has a girlfriend. 321 00:21:24,430 --> 00:21:26,470 I never took you for a romantic. 322 00:21:26,470 --> 00:21:28,000 Like ever. 323 00:21:28,000 --> 00:21:29,970 But it's so sweet. 324 00:21:29,970 --> 00:21:32,370 I mean look. 325 00:21:40,120 --> 00:21:41,920 Okay. That's just sad. 326 00:21:41,920 --> 00:21:44,420 And weird. Yeah you better do something. 327 00:21:44,420 --> 00:21:48,020 Seriously? I'd rather shovel poop all day than watch that. 328 00:21:48,020 --> 00:21:50,020 All right. Let's head back to the woods 329 00:21:50,030 --> 00:21:51,460 and see if we can find her. 330 00:21:54,860 --> 00:21:56,130 Ah good idea. 331 00:21:56,130 --> 00:21:57,460 A little privacy. 332 00:21:57,470 --> 00:21:59,200 Uh Shh. 333 00:21:59,200 --> 00:22:00,570 It's boy talk. What? 334 00:22:00,570 --> 00:22:03,240 Come on let's go work this out. 335 00:22:03,240 --> 00:22:04,540 So you want to get married. 336 00:22:04,540 --> 00:22:06,070 Uh no actually. 337 00:22:06,080 --> 00:22:07,980 Good news. I've been to two weddings. 338 00:22:07,980 --> 00:22:11,850 I crashed both but none as high profile as this one. 339 00:22:11,850 --> 00:22:14,480 Lots of pressure judgment and not just by me. 340 00:22:14,480 --> 00:22:17,020 Look we talked about it. We're not getting married. 341 00:22:17,020 --> 00:22:19,620 Cold feet. I've seen it before. 342 00:22:19,620 --> 00:22:22,890 Don't worry Little Hiccy. I'm here. 343 00:22:22,890 --> 00:22:24,360 Wait Hiccy? 344 00:22:24,360 --> 00:22:26,360 Now I've seen the way Astrid looks at you. 345 00:22:26,360 --> 00:22:27,890 Everyone has. That doubt. 346 00:22:27,900 --> 00:22:29,330 That not so subtle disappointment. 347 00:22:29,330 --> 00:22:32,330 That longing for something more than you. 348 00:22:32,340 --> 00:22:34,240 You need to focus on being worthy. 349 00:22:34,240 --> 00:22:36,240 I mean she's a warrior queen for Thor's sake. 350 00:22:36,240 --> 00:22:39,240 And you are neither. 351 00:22:39,240 --> 00:22:40,940 But with me as your best man 352 00:22:40,940 --> 00:22:42,610 your spirit guide if you will 353 00:22:42,610 --> 00:22:45,610 you'll learn to embrace your inner Viking. 354 00:22:45,610 --> 00:22:47,610 Show these naysayers of which there are many 355 00:22:47,620 --> 00:22:51,050 that you're more than just a malnourished runt 356 00:22:51,050 --> 00:22:53,650 with bad hair strange teeth and a twig for a neck. 357 00:22:53,660 --> 00:22:56,620 You're you're really bad at pep talks. 358 00:22:56,630 --> 00:22:58,590 Stop letting these insecurities 359 00:22:58,590 --> 00:23:00,190 get the best of you. 360 00:23:00,200 --> 00:23:02,360 Everyone's watching. I mean everyone. 361 00:23:02,360 --> 00:23:04,360 You need to man up. Do as I do. 362 00:23:04,370 --> 00:23:07,470 It'll be hard but you have my word. 363 00:23:07,470 --> 00:23:10,640 And until I break that word I won't give up. 364 00:23:10,640 --> 00:23:12,540 Hey. 365 00:23:12,540 --> 00:23:15,340 Hey! What am I wasting my time here? 366 00:23:15,340 --> 00:23:19,020 You see some shiny thing in the woods Ooh what is that? 367 00:23:28,390 --> 00:23:31,230 Toothless! 368 00:23:31,230 --> 00:23:32,960 Don't move a muscle. 369 00:23:32,960 --> 00:23:35,200 Hey! 370 00:23:43,940 --> 00:23:45,440 Someone's here. Huh? 371 00:23:45,440 --> 00:23:47,110 He managed to slip past our scouts 372 00:23:47,110 --> 00:23:48,570 and lay a trap in the woods. 373 00:23:48,580 --> 00:23:51,410 It ruined boy talk. Oh. 374 00:23:51,410 --> 00:23:53,680 Gah let me at him! Slow down Gobber. 375 00:23:53,680 --> 00:23:56,520 Let's get a search team on the ground scouts in the air. 376 00:23:56,520 --> 00:23:58,550 Toothless and I will fly the coastline. 377 00:23:58,550 --> 00:24:02,520 Yeah I wouldn't advise taking Toothless anywhere Chief. 378 00:24:02,530 --> 00:24:04,690 I know this handiwork. 379 00:24:04,690 --> 00:24:08,030 Grimmel the Grisly. Famous back where I'm from. 380 00:24:08,030 --> 00:24:10,330 The smartest dragon hunter I ever met. 381 00:24:10,330 --> 00:24:12,430 Well next to me of course. 382 00:24:12,430 --> 00:24:15,640 Well he can't be that smart. He left his trap unmanned. 383 00:24:15,640 --> 00:24:19,970 Nothing's accidental when it comes to old Grimmel. 384 00:24:19,980 --> 00:24:21,640 He lives for the hunt 385 00:24:21,640 --> 00:24:23,640 to get inside the mind of his prey 386 00:24:23,650 --> 00:24:26,110 to control its every choice. 387 00:24:26,110 --> 00:24:27,680 It's all a game to him. 388 00:24:27,680 --> 00:24:29,620 Well he doesn't know who he's playing with. 389 00:24:29,620 --> 00:24:31,620 Yeah. Well we've dealt with his kind before. 390 00:24:31,620 --> 00:24:33,650 Don't underestimate him Hiccup. 391 00:24:33,660 --> 00:24:36,390 Mark my words. He'll be back. 392 00:24:36,390 --> 00:24:39,000 Then we'll be waiting for him. 393 00:24:52,270 --> 00:24:53,740 All right. 394 00:24:53,740 --> 00:24:56,140 All right come on give me a clue here. 395 00:24:56,140 --> 00:24:58,320 Give me a clue Dad. 396 00:25:19,270 --> 00:25:22,140 Oh I hope you don't mind if I help myself. 397 00:25:24,140 --> 00:25:26,080 This is uh mmm quite good. 398 00:25:27,780 --> 00:25:31,180 Oh that is impressive. But let me finish my drink. 399 00:25:35,080 --> 00:25:36,020 Toothless! 400 00:25:39,190 --> 00:25:41,520 What did you do to him? 401 00:25:41,520 --> 00:25:44,460 Eh nothing that he won't sleep off. 402 00:25:47,700 --> 00:25:49,060 May I? 403 00:25:49,070 --> 00:25:50,200 Chief Hiccup. 404 00:25:50,200 --> 00:25:54,230 Hmm? Do I say Chief or do I call you Hiccup? 405 00:25:54,240 --> 00:25:55,510 What do you prefer? 406 00:25:57,310 --> 00:26:02,210 You have no idea who I am do you? 407 00:26:02,210 --> 00:26:04,080 Oh. 408 00:26:04,080 --> 00:26:06,310 Well your father knew of me. 409 00:26:06,320 --> 00:26:09,220 Now there was a chief. 410 00:26:09,220 --> 00:26:13,820 One of the greatest dragon hunters to have ever lived. 411 00:26:13,820 --> 00:26:16,390 What would he think of you? 412 00:26:19,830 --> 00:26:21,530 He had it right you know. 413 00:26:21,530 --> 00:26:23,530 Making it his mission to destroy the beasts 414 00:26:23,530 --> 00:26:25,800 so that you could grow up in a better world. 415 00:26:25,800 --> 00:26:27,770 He changed his mind. 416 00:26:27,770 --> 00:26:30,140 And look where that got him. 417 00:26:31,640 --> 00:26:34,840 So let's get to the point. 418 00:26:34,840 --> 00:26:37,540 I am the Night Fury killer. 419 00:26:37,550 --> 00:26:42,120 I've hunted every last one but yours. 420 00:26:42,120 --> 00:26:44,720 You are going to give me that dragon or I will 421 00:26:44,720 --> 00:26:46,620 I will never give him up. 422 00:26:48,790 --> 00:26:53,630 You wish dragons to live free among us like equals? 423 00:26:55,500 --> 00:26:57,700 A toxic notion my boy. 424 00:26:57,700 --> 00:27:01,330 History has shown that we are the superior species. 425 00:27:01,340 --> 00:27:05,810 What if word of your misguided ideas were to spread? 426 00:27:05,810 --> 00:27:08,910 It would be the undoing of civilization 427 00:27:08,910 --> 00:27:12,450 as we know it. 428 00:27:12,450 --> 00:27:14,380 Hmm. 429 00:27:18,220 --> 00:27:20,460 Did we get him? 430 00:27:22,620 --> 00:27:23,590 Now! 431 00:27:25,730 --> 00:27:27,290 Sorry to barge in. 432 00:27:27,300 --> 00:27:30,230 You think you can come into my home 433 00:27:30,230 --> 00:27:34,400 sit in my father's chair and threaten my dragon? 434 00:27:34,400 --> 00:27:36,370 This is Berk. 435 00:27:36,370 --> 00:27:39,870 And we have defended our way of life from far worse than you. 436 00:27:39,870 --> 00:27:41,640 Ooh. 437 00:27:41,640 --> 00:27:44,580 A fighting spirit. I love it. 438 00:27:44,580 --> 00:27:47,910 Only I'm afraid you're mistaken. 439 00:27:47,920 --> 00:27:51,550 You've never seen anything like me. 440 00:28:00,630 --> 00:28:01,830 Astrid look out! 441 00:28:08,940 --> 00:28:10,940 Look out! Son get clear. 442 00:28:13,280 --> 00:28:15,210 Run! 443 00:28:22,550 --> 00:28:24,850 Have my dragon ready 444 00:28:24,850 --> 00:28:29,860 when I return or I will destroy everything you love. 445 00:28:37,470 --> 00:28:41,300 Grab the buckets! How did this happen?! 446 00:28:43,240 --> 00:28:45,240 Inside. It's the middle of the night. 447 00:28:45,240 --> 00:28:47,510 What are we doing here? All right. 448 00:28:47,510 --> 00:28:50,280 All right everybody. Settle down please. 449 00:28:51,410 --> 00:28:53,310 Fishlegs. 450 00:28:53,320 --> 00:28:55,750 Have you ever seen that species of dragon before? 451 00:28:58,620 --> 00:28:59,690 Let me at him! 452 00:28:59,690 --> 00:29:01,520 I'll give him a piece of my mind! 453 00:29:01,520 --> 00:29:04,320 And by mind I mean fist! 454 00:29:04,330 --> 00:29:06,830 Did you miss the part where we almost died? 455 00:29:06,830 --> 00:29:09,460 Have you seen my house? 456 00:29:09,460 --> 00:29:11,930 This is a new kind of enemy. 457 00:29:11,930 --> 00:29:14,600 And I underestimated him. Now that's on me. 458 00:29:14,600 --> 00:29:16,600 But I will not do that again. 459 00:29:16,600 --> 00:29:19,840 We're Vikings. We don't run from a fight. 460 00:29:19,840 --> 00:29:21,940 At least I don't. You might. 461 00:29:21,940 --> 00:29:23,810 I agree with Hiccup. 462 00:29:23,810 --> 00:29:25,810 We haven't seen the last of Grimmel. 463 00:29:25,810 --> 00:29:28,720 He's a predator single minded and patient. 464 00:29:28,720 --> 00:29:30,880 He won't stop until he gets what he wants. 465 00:29:30,890 --> 00:29:31,990 I'm with Eret. 466 00:29:31,990 --> 00:29:34,990 We have to take this threat seriously. 467 00:29:34,990 --> 00:29:36,990 Grimmel is just a sign of the times. 468 00:29:36,990 --> 00:29:40,430 Our enemies are getting smarter more determined. 469 00:29:40,430 --> 00:29:44,860 We're not just overcrowded. We are exposed and vulnerable. 470 00:29:44,870 --> 00:29:48,470 Short of full blown war and risking everyone we love 471 00:29:48,470 --> 00:29:51,740 I don't 472 00:29:51,740 --> 00:29:55,070 I don't see a way of staying here any longer. 473 00:29:55,080 --> 00:29:56,840 What would Stoick think of this? 474 00:29:56,850 --> 00:29:59,410 Hey! Hear him out! 475 00:30:05,490 --> 00:30:08,820 If we want to live in peace with our dragons 476 00:30:08,820 --> 00:30:10,860 we need a better plan. 477 00:30:10,860 --> 00:30:13,560 So what are you saying Chief? 478 00:30:13,560 --> 00:30:15,730 I'm saying we have to disappear. 479 00:30:15,730 --> 00:30:17,660 Off the map. 480 00:30:17,670 --> 00:30:20,900 Take the dragons to a place where no one will find them. 481 00:30:20,900 --> 00:30:22,900 And where might that be? 482 00:30:22,900 --> 00:30:25,740 He's talking about a quest for the Hidden World. 483 00:30:25,740 --> 00:30:26,610 The hidden what? 484 00:30:26,610 --> 00:30:28,740 Out to lunch. Yeah. 485 00:30:28,740 --> 00:30:31,750 My father was obsessed with it when I was a boy. 486 00:30:31,750 --> 00:30:33,510 He made notes and maps 487 00:30:33,520 --> 00:30:37,350 in search of the ancestral home of all dragons 488 00:30:37,350 --> 00:30:40,590 tucked away somewhere beyond the edge of the world. 489 00:30:40,590 --> 00:30:42,720 It may be the solution we need. 490 00:30:42,720 --> 00:30:45,560 We are dragon people. 491 00:30:45,560 --> 00:30:47,660 It's where we belong. 492 00:30:47,660 --> 00:30:51,660 Look I know this is our home. 493 00:30:51,670 --> 00:30:54,430 My father left me to protect it. 494 00:30:54,440 --> 00:30:57,440 But Berk is more than this place. 495 00:30:57,440 --> 00:30:59,370 We are Berk. 496 00:30:59,370 --> 00:31:01,010 The people the dragons. 497 00:31:01,010 --> 00:31:04,780 I say Berk is wherever we go. 498 00:31:04,780 --> 00:31:06,110 I don't know. 499 00:31:06,110 --> 00:31:07,480 What do you think? 500 00:31:07,480 --> 00:31:10,480 I'm with him! Who else?! 501 00:31:29,570 --> 00:31:30,970 Excuse me. Coming through. 502 00:31:30,970 --> 00:31:33,070 Just let me just get right through here. 503 00:31:33,080 --> 00:31:36,910 Fishmeat look eat your rocks. Eat your rocks. 504 00:31:36,910 --> 00:31:39,410 Gods! People who fly with babies are the worst. 505 00:31:41,580 --> 00:31:44,150 I feel like I'm always asking you this question but 506 00:31:44,150 --> 00:31:46,150 Wake up Grump! Wake up! 507 00:31:46,150 --> 00:31:48,550 Is there an actual plan or? 508 00:31:48,560 --> 00:31:51,660 Just keep flying until we reach the end of the world. 509 00:31:51,660 --> 00:31:54,130 Ah. Seems sensible. 510 00:31:54,130 --> 00:31:56,930 So where are they? 511 00:31:56,930 --> 00:31:58,860 Gone. Obviously. 512 00:31:58,870 --> 00:32:01,000 The Night Fury escaped you? 513 00:32:01,000 --> 00:32:03,170 Again? I encouraged it. 514 00:32:03,170 --> 00:32:06,610 They've abandoned their only defensible position. 515 00:32:06,610 --> 00:32:08,210 Running scared 516 00:32:08,210 --> 00:32:10,610 with what little they can carry. 517 00:32:10,610 --> 00:32:12,510 It just keeps going. 518 00:32:12,510 --> 00:32:15,220 That's 'cause the world is actually round. 519 00:32:15,220 --> 00:32:16,820 The sun's round. The moon is round. 520 00:32:16,820 --> 00:32:18,190 Stars are round. 521 00:32:18,190 --> 00:32:20,020 Even though they're small and stupid. 522 00:32:20,020 --> 00:32:23,060 Right? Stars. 523 00:32:23,060 --> 00:32:25,230 Don't fret. They won't get far. 524 00:32:25,230 --> 00:32:28,500 The Night Fury is distracted. 525 00:32:28,500 --> 00:32:32,200 I introduced him to your female. 526 00:32:32,200 --> 00:32:34,200 Furies mate for life you see. 527 00:32:34,200 --> 00:32:37,070 What you picking up on bud? 528 00:32:39,170 --> 00:32:40,670 The Light Fury! 529 00:32:40,680 --> 00:32:42,070 She's following us! Wow! 530 00:32:42,080 --> 00:32:44,080 Cool. 531 00:32:46,110 --> 00:32:48,110 Would ya look at that? Where'd she go? 532 00:32:48,120 --> 00:32:50,080 Is she made of sky? 533 00:32:50,090 --> 00:32:52,420 Whoa! Hold up Toothless! 534 00:32:58,830 --> 00:33:01,230 Well look who it is. 535 00:33:01,230 --> 00:33:03,930 Uh 536 00:33:03,930 --> 00:33:05,560 Oh hey it's really nice to finally 537 00:33:17,050 --> 00:33:20,250 This is perfect. So great. 538 00:33:20,250 --> 00:33:22,080 Not a word. 539 00:33:24,920 --> 00:33:26,890 Y Yes yes but where did they go? 540 00:33:26,890 --> 00:33:29,520 I have to explain this. 541 00:33:29,530 --> 00:33:32,190 Night Furies can't survive in the cold 542 00:33:32,190 --> 00:33:33,430 so they haven't gone north. 543 00:33:33,430 --> 00:33:35,530 They're trying to put distance between themselves 544 00:33:35,530 --> 00:33:36,900 and enemies to the east 545 00:33:36,900 --> 00:33:38,230 and south. 546 00:33:38,230 --> 00:33:40,070 And Night Furies cannot fly 547 00:33:40,070 --> 00:33:43,800 long distances without rest. 548 00:33:43,810 --> 00:33:46,270 Their flight path must include stops. 549 00:33:46,280 --> 00:33:47,680 Potty break! 550 00:33:49,580 --> 00:33:52,310 Therefore they've gone 551 00:33:54,320 --> 00:33:57,090 They can only have gone 552 00:33:59,150 --> 00:34:02,620 Does anyone want to take a guess? 553 00:34:02,620 --> 00:34:04,060 Anyone? 554 00:34:04,060 --> 00:34:06,060 W W W W W 555 00:34:06,060 --> 00:34:08,190 Ah east! 556 00:34:08,200 --> 00:34:09,930 West. 557 00:34:09,930 --> 00:34:12,770 Hmm? Simple you see? 558 00:34:12,770 --> 00:34:14,770 Oh isn't this fun? 559 00:34:14,770 --> 00:34:16,940 Yes? No? 560 00:34:18,610 --> 00:34:20,910 Yes. Yes. 561 00:34:20,910 --> 00:34:23,240 Where is your love of the hunt? 562 00:34:23,240 --> 00:34:25,780 I thought you were conquerors. 563 00:34:25,780 --> 00:34:27,980 You'll have your prize in time. 564 00:34:27,980 --> 00:34:32,950 Just allow me a few more days to enjoy this. 565 00:34:32,950 --> 00:34:34,950 I have dearly missed it. 566 00:34:34,960 --> 00:34:36,590 All right. 567 00:34:36,590 --> 00:34:38,760 Looks like we're camping here for tonight. 568 00:34:38,760 --> 00:34:40,730 Well thank Thor for that. 569 00:34:40,730 --> 00:34:42,730 Yes. My own place. 570 00:34:42,730 --> 00:34:46,100 I plan to build a hut only for the bearded. 571 00:34:46,100 --> 00:34:47,970 Ruffnut you got to stay out. 572 00:34:47,970 --> 00:34:49,770 Chin whiskers don't count. 573 00:34:49,770 --> 00:34:52,970 I see a tower of manliness in the shape of me. 574 00:34:52,970 --> 00:34:56,210 It's gonna be taller than Eret with bigger muscles. 575 00:34:56,210 --> 00:34:57,740 W What? 576 00:34:57,750 --> 00:34:59,850 Get out of my house! Hey. 577 00:34:59,850 --> 00:35:01,880 Is there a problem here? Yeah there's a problem. 578 00:35:01,880 --> 00:35:03,180 Ever since you showed up 579 00:35:03,180 --> 00:35:04,750 you've been trying to upstage me. 580 00:35:04,750 --> 00:35:06,950 You're just so jealous. It's delusional. 581 00:35:06,950 --> 00:35:08,850 Yeah delusion's a good word for it. 582 00:35:08,860 --> 00:35:10,390 Listen son of Eret. 583 00:35:10,390 --> 00:35:12,830 When Hiccup blows it as chief I'm next in line. 584 00:35:12,830 --> 00:35:15,230 Number two 'cause I'm clearly Valka's favorite. 585 00:35:15,230 --> 00:35:18,160 So you better start showing me some respect. 586 00:35:19,330 --> 00:35:20,870 Strange little man. 587 00:35:20,870 --> 00:35:22,640 Ah don't mind him. 588 00:35:22,640 --> 00:35:25,970 It's not your fault you have the body of a Norse god. 589 00:35:25,970 --> 00:35:28,010 I myself have the same problem. 590 00:35:29,210 --> 00:35:31,140 This one's mine. 591 00:35:31,150 --> 00:35:33,850 Blacksmith's stall goes right here. 592 00:35:34,850 --> 00:35:37,220 One two three four five. 593 00:35:37,220 --> 00:35:39,850 Where's? Oh. Uh okay. 594 00:35:39,850 --> 00:35:42,260 Uh hold on gang. I I said make camp. 595 00:35:42,260 --> 00:35:45,330 Did you see them? Not build a new village. 596 00:35:45,330 --> 00:35:47,230 Who died and made you chief? 597 00:35:47,230 --> 00:35:49,900 What? Ow! 598 00:35:49,900 --> 00:35:52,230 Granted this place is very nice 599 00:35:52,230 --> 00:35:54,400 but it's not the Hidden World. 600 00:35:54,400 --> 00:35:57,400 We don't even know if this Hidden World exists. 601 00:35:57,410 --> 00:36:00,670 Yeah. This place is real. 602 00:36:00,680 --> 00:36:02,440 Eh there's nothing more stubborn 603 00:36:02,440 --> 00:36:05,050 than a mob of tired hungry Vikings. 604 00:36:05,050 --> 00:36:09,120 Well I guess this can work as a base in the meantime. 605 00:36:09,120 --> 00:36:12,150 It's defensible hidden. 606 00:36:12,150 --> 00:36:14,420 All right. You can stay. 607 00:36:14,420 --> 00:36:16,160 Say hello to New Berk! 608 00:36:16,160 --> 00:36:18,020 Let's get building lads. 609 00:36:18,030 --> 00:36:20,430 Until Toothless and I find the Hidden World. 610 00:36:20,430 --> 00:36:22,960 Get off it! 611 00:36:22,960 --> 00:36:24,430 Now about that voice. 612 00:36:24,430 --> 00:36:27,900 Can we lose the whole honking goose thing? 613 00:36:27,900 --> 00:36:30,140 It's hard to imagine wedded bliss 614 00:36:30,140 --> 00:36:33,070 with that going off every minute. 615 00:36:33,070 --> 00:36:34,940 If you're going to continue west 616 00:36:34,940 --> 00:36:37,240 I should head back to make sure we weren't followed. 617 00:36:37,240 --> 00:36:39,480 Great idea. I'll go with you for protection. 618 00:36:39,480 --> 00:36:43,120 No! You're far too important here. 619 00:36:43,120 --> 00:36:45,390 Yeah. 620 00:36:45,390 --> 00:36:47,350 Just be careful. 621 00:36:47,350 --> 00:36:48,850 Look at this place! It's amazing! 622 00:36:48,860 --> 00:36:50,760 That's a nice rock. What? 623 00:36:50,760 --> 00:36:55,030 This plan to hide us from the rest of the world. 624 00:36:55,030 --> 00:36:56,930 Though though I wish it were possible 625 00:36:56,930 --> 00:36:59,470 I fear it can't last Hiccup. 626 00:36:59,470 --> 00:37:03,240 I mean you know I tried to do the same for years. 627 00:37:03,240 --> 00:37:08,340 But greedy humans always find a way. 628 00:37:08,340 --> 00:37:11,950 I just I only ask that you think about it. 629 00:37:11,950 --> 00:37:13,280 This one's mine. 630 00:37:13,280 --> 00:37:15,250 I threw my axe down first. 631 00:37:15,250 --> 00:37:17,880 Do you still think I'm crazy or? 632 00:37:17,890 --> 00:37:22,290 Let's just say this whole idea is very you. 633 00:37:22,290 --> 00:37:24,460 Well thanks for supporting me last night. 634 00:37:24,460 --> 00:37:25,990 It meant a lot. 635 00:37:25,990 --> 00:37:28,530 Don't thank me yet. 636 00:37:28,530 --> 00:37:30,500 I just hope you're right about this. 637 00:37:30,500 --> 00:37:33,970 I like it here. I always wanted a sunset view. 638 00:37:50,850 --> 00:37:53,490 Toothless. No it's too early. 639 00:43:22,680 --> 00:43:24,750 Oh now you can draw. 640 00:44:45,800 --> 00:44:47,830 Oh. Someone hasn't slept. Yeah. 641 00:44:47,840 --> 00:44:51,300 Well that Light Fury won't let me within a mile of her. 642 00:44:51,310 --> 00:44:53,310 And neither of us will be getting any sleep 643 00:44:53,310 --> 00:44:55,940 or finding the Hidden World until Toothless takes over. 644 00:44:55,940 --> 00:44:57,610 Hey! 645 00:44:57,610 --> 00:44:59,780 What do you think of that? 646 00:44:59,780 --> 00:45:01,710 Yeah. 647 00:45:01,720 --> 00:45:03,880 You tried this once before. He didn't want it. 648 00:45:03,890 --> 00:45:07,350 Well until now he didn't have a reason to. 649 00:45:07,350 --> 00:45:08,790 Right bud? 650 00:45:15,830 --> 00:45:17,830 What? 651 00:45:17,830 --> 00:45:20,800 No nothing. I'm I'm impressed. 652 00:45:20,800 --> 00:45:23,700 I mean look at you. Embracing change. 653 00:45:23,700 --> 00:45:25,700 I am proud of you. 654 00:45:25,710 --> 00:45:27,710 Well he's my best bud. 655 00:45:27,710 --> 00:45:29,710 I want him to be happy. 656 00:45:29,710 --> 00:45:32,280 Eh besides it's just until he brings her back. 657 00:45:36,020 --> 00:45:38,820 All right. 658 00:45:38,820 --> 00:45:40,560 Fire when ready. Oh! 659 00:45:46,430 --> 00:45:49,700 Well I guess you know the tail is fireproof. 660 00:45:49,700 --> 00:45:52,430 Okay Toothless. 661 00:45:52,430 --> 00:45:54,270 Okay okay. Okay yes I know. 662 00:45:54,270 --> 00:45:55,770 I know. 663 00:45:55,770 --> 00:45:58,270 Okay I know. 664 00:45:58,270 --> 00:46:00,610 Please this is not helping. Well well well. 665 00:46:00,610 --> 00:46:02,370 Someone's excited. 666 00:46:02,380 --> 00:46:04,780 He's fresh off his first date. 667 00:46:04,780 --> 00:46:06,750 Now he's love crazed. 668 00:46:06,750 --> 00:46:09,010 Only we're the ones going crazy. 669 00:46:09,020 --> 00:46:12,320 The sooner he brings back that Light Fury the better. 670 00:46:12,320 --> 00:46:14,590 Yeah but to do that he'll need to fly without me. 671 00:46:14,590 --> 00:46:17,460 So time to give this new and improved baby a shot. 672 00:46:19,360 --> 00:46:22,930 Attaboy. Looking sharp Toothless! 673 00:46:22,930 --> 00:46:25,500 So what do you think bud? 674 00:46:25,500 --> 00:46:26,900 Bring her home. 675 00:46:26,900 --> 00:46:30,070 By sundown at the latest. 676 00:46:30,070 --> 00:46:32,570 No save it for your girlfriend. 677 00:46:32,570 --> 00:46:34,410 Go on. Get out of here. 678 00:46:41,550 --> 00:46:43,680 It's okay. 679 00:47:41,640 --> 00:47:42,980 Watch out! 680 00:47:46,580 --> 00:47:48,880 Go Cloudjumper! 681 00:51:00,840 --> 00:51:02,740 To the chief! 682 00:51:02,740 --> 00:51:04,040 To the chief! 683 00:51:04,050 --> 00:51:06,310 Aye. To our chief. 684 00:51:06,310 --> 00:51:08,350 Oh a chip off the old block. 685 00:51:08,350 --> 00:51:11,320 Yeah okay guys. Now I'm just getting sick. 686 00:51:11,320 --> 00:51:13,080 Okay. 687 00:51:13,090 --> 00:51:14,990 Got to say 688 00:51:14,990 --> 00:51:16,820 I thought you were well off your rocker 689 00:51:16,820 --> 00:51:18,990 but this spot ain't half bad. 690 00:51:18,990 --> 00:51:21,860 This was supposed to be a temporary solution. 691 00:51:21,860 --> 00:51:22,830 It's unanimous. 692 00:51:22,830 --> 00:51:25,600 Everyone agrees we've definitely traded up. 693 00:51:25,600 --> 00:51:27,970 Well done Chief. 694 00:51:27,970 --> 00:51:29,640 What if the tail broke? 695 00:51:29,640 --> 00:51:31,240 What if Grimmel found him? 696 00:51:31,240 --> 00:51:33,840 What if he needs me? Would you relax? 697 00:51:33,840 --> 00:51:36,010 He's probably having the time of his life. 698 00:51:36,010 --> 00:51:38,240 How would I know? She never comes around. 699 00:51:38,240 --> 00:51:40,710 And when she does she's always rushing off. 700 00:51:40,720 --> 00:51:43,150 I'm saying how how do we know 701 00:51:43,150 --> 00:51:44,820 if she's right for us? 702 00:51:44,820 --> 00:51:46,820 Us? You know what I mean. 703 00:51:46,820 --> 00:51:49,690 She's so wild and skittish. I'm just gonna say it. 704 00:51:49,690 --> 00:51:50,860 I don't trust her. 705 00:51:50,860 --> 00:51:53,660 Can't tame 'em all Hiccup. 706 00:51:53,660 --> 00:51:56,160 One day you'll have to snip those apron strings 707 00:51:56,160 --> 00:51:58,330 and let Toothless stretch his wings. 708 00:51:58,330 --> 00:52:01,400 Reminds me of a talk I had with Stoick about you. 709 00:52:03,700 --> 00:52:05,640 Where do they keep coming from? 710 00:52:05,640 --> 00:52:08,210 Who? Those bloody Hobgobblers. 711 00:52:08,210 --> 00:52:10,840 I swear they're popping up faster than rabbits. 712 00:52:10,840 --> 00:52:12,850 I think they want to eat me. 713 00:52:12,850 --> 00:52:15,050 Evidence would suggest I'm tasty. 714 00:52:15,050 --> 00:52:16,720 Hiccy a moment? 715 00:52:16,720 --> 00:52:19,720 Listen I've been watching you walk. 716 00:52:19,720 --> 00:52:21,790 Lose the limp. No one's gonna marry that. 717 00:52:21,790 --> 00:52:23,660 I have a prosthetic leg. 718 00:52:23,660 --> 00:52:25,820 So have I. And I have a parasitic twin 719 00:52:25,830 --> 00:52:28,230 but you don't see me limping around about it. 720 00:52:28,230 --> 00:52:31,230 Come on. Chin up Hiccy. Puff out that chest. 721 00:52:31,230 --> 00:52:33,830 Move that butt to the left a little bit. 722 00:52:42,010 --> 00:52:44,780 Mom are you hurt? W What happened out there? 723 00:52:44,780 --> 00:52:47,050 I don't know how but Grimmel is tracking us. 724 00:52:47,050 --> 00:52:50,920 Ah! This is all because of the Hobgobblers. 725 00:52:50,920 --> 00:52:53,020 He has a hundred ships maybe more 726 00:52:53,020 --> 00:52:56,020 with enough cages for all of our dragons. 727 00:52:57,360 --> 00:52:59,060 If Grimmel is leading them here 728 00:52:59,060 --> 00:53:01,130 we have to take him out of the mix. 729 00:53:01,130 --> 00:53:03,960 Uh and how would we do that? 730 00:53:03,960 --> 00:53:05,960 By going there to capture him. 731 00:53:05,970 --> 00:53:08,130 Capture him? 732 00:53:08,140 --> 00:53:10,070 I'm with him! Who else?! 733 00:53:56,750 --> 00:54:00,450 Okay split up. We'll be harder to catch. 734 00:54:00,450 --> 00:54:03,020 I was thinking we should split up just because. 735 00:54:03,020 --> 00:54:05,260 I like your instincts. 736 00:54:05,260 --> 00:54:06,990 What is this? 737 00:54:46,100 --> 00:54:48,970 Shh! Shh! Quiet. 738 00:54:48,970 --> 00:54:50,540 Quiet. Where's your dragon 739 00:54:50,540 --> 00:54:53,470 when you need him hmm Chief? 740 00:54:53,470 --> 00:54:57,080 Must have forgotten all about you. 741 00:54:57,080 --> 00:54:59,140 First rule of the hunt 742 00:54:59,150 --> 00:55:01,580 separate the prey from its pack. 743 00:55:01,580 --> 00:55:05,580 You've just removed yourselves from the equation. 744 00:55:05,590 --> 00:55:07,490 Why are you doing this? Really? 745 00:55:07,490 --> 00:55:10,290 I didn't think you cared. 746 00:55:10,290 --> 00:55:13,060 Well unlike you when I was a boy 747 00:55:13,060 --> 00:55:17,130 and I came upon a Night Fury I killed it where it slept. 748 00:55:17,130 --> 00:55:21,570 That simple act of courage made me a hero in my village. 749 00:55:21,570 --> 00:55:25,100 So I decided to kill every last one 750 00:55:25,100 --> 00:55:28,570 bringing real peace to the people of this world. 751 00:55:28,580 --> 00:55:30,580 Until you came along 752 00:55:30,580 --> 00:55:33,850 preaching that dragons are something other than 753 00:55:33,850 --> 00:55:36,010 thieves and murderers. 754 00:55:37,350 --> 00:55:40,890 That nonsense dies now starting with you. 755 00:55:40,890 --> 00:55:43,190 But you have dragons of your own. 756 00:55:43,190 --> 00:55:45,290 These? 757 00:55:45,290 --> 00:55:47,290 They're dragon killers 758 00:55:47,290 --> 00:55:50,560 drugged into obedience with their own venom. 759 00:55:50,560 --> 00:55:53,900 Not even your precious alpha could control them. 760 00:55:53,900 --> 00:55:57,240 They serve me and only me. 761 00:55:57,240 --> 00:55:59,600 Allow me to demonstrate. 762 00:55:59,610 --> 00:56:01,410 Take cover! 763 00:56:05,580 --> 00:56:07,380 Split up! 764 00:56:07,380 --> 00:56:08,820 Whoa! 765 00:56:13,990 --> 00:56:15,920 Whoa! Run! 766 00:56:33,910 --> 00:56:35,510 Up here! 767 00:56:51,360 --> 00:56:53,290 Hurry! 768 00:56:55,230 --> 00:56:57,200 Go go go go go! 769 00:56:59,200 --> 00:57:00,470 Hiccup! 770 00:57:05,710 --> 00:57:07,370 Gotcha. 771 00:57:07,370 --> 00:57:09,040 Go Cloudjumper! 772 00:57:14,350 --> 00:57:16,350 Yeah! 773 00:57:16,350 --> 00:57:18,290 Our hero! 774 00:57:30,100 --> 00:57:31,460 Hmm. 775 00:57:31,470 --> 00:57:34,240 Ugh he takes that stupid baby everywhere. 776 00:57:39,570 --> 00:57:41,270 God almighty! 777 00:57:41,280 --> 00:57:43,210 Guess we won't be needing this then huh? 778 00:57:43,210 --> 00:57:45,480 I led us right into his trap. 779 00:57:45,480 --> 00:57:48,680 Yeah nice work Chief. Right Ruff? 780 00:57:48,680 --> 00:57:50,220 Wait. 781 00:57:50,220 --> 00:57:51,680 Uh Where is Ruffnut? 782 00:57:51,680 --> 00:57:53,550 We we left her behind? 783 00:57:53,550 --> 00:57:55,590 How could you not notice she was missing? 784 00:57:55,590 --> 00:57:57,420 You ride a two headed dragon. 785 00:57:57,420 --> 00:57:58,590 Oh yeah. 786 00:57:58,590 --> 00:58:01,690 I feel like how Ruffnut is dumb. 787 00:58:01,700 --> 00:58:03,530 Odin be spanked! 788 00:58:03,530 --> 00:58:05,630 This just gets better and better. 789 00:58:05,630 --> 00:58:07,160 Any more fantastic news? 790 00:58:07,170 --> 00:58:08,500 I try to avoid looking at her. 791 00:58:08,500 --> 00:58:10,030 It gives me acid reflux. 792 00:58:10,040 --> 00:58:12,240 O Okay guys just keep your helmets on. 793 00:58:12,240 --> 00:58:13,700 Toothless and I will find her. 794 00:58:13,710 --> 00:58:15,640 Toothless has the Light Fury now. 795 00:58:15,640 --> 00:58:17,410 He's probably not even coming back. 796 00:58:17,410 --> 00:58:18,640 What? 797 00:58:18,640 --> 00:58:20,640 You gave him his freedom Hiccup. 798 00:58:20,650 --> 00:58:22,550 What were you expecting? 799 00:58:22,550 --> 00:58:24,420 I never thought he'd stay away for good! 800 00:58:24,420 --> 00:58:27,150 I I 801 00:58:27,150 --> 00:58:30,560 Look I'll I'll figure it out. I just need more time. 802 00:58:32,160 --> 00:58:35,090 He thinks he has to lead alone. 803 00:58:35,090 --> 00:58:38,630 Well because his father had to. 804 00:58:38,630 --> 00:58:42,230 He doesn't realize the strength you have together. 805 00:58:42,240 --> 00:58:45,640 Do you still believe in him? Of course. 806 00:58:45,640 --> 00:58:47,440 I wish he did. 807 00:58:47,440 --> 00:58:51,810 But he thinks he's nothing without Toothless. 808 00:58:51,810 --> 00:58:54,480 Then help him realize the truth. 809 00:58:59,120 --> 00:59:00,280 Get on. What? 810 00:59:00,290 --> 00:59:01,520 We're going to find him. 811 00:59:01,520 --> 00:59:03,760 Really? 812 00:59:03,760 --> 00:59:07,060 Everybody stay put. 813 00:59:07,060 --> 00:59:09,760 We will get Ruffnut back. Don't worry. 814 00:59:09,760 --> 00:59:11,430 Worry? 815 00:59:11,430 --> 00:59:14,230 If they're stuck with Ruffnut I'm more worried about them. 816 00:59:16,140 --> 00:59:19,640 Why the long face? 817 00:59:19,640 --> 00:59:21,710 I mean mine's long but yours is really long. 818 00:59:21,710 --> 00:59:24,480 All face and no brain like you got stretched at birth. 819 00:59:24,480 --> 00:59:26,080 Do you have a twin too? 820 00:59:26,080 --> 00:59:27,810 Tuffnut took up all the room in Mom's belly. 821 00:59:27,820 --> 00:59:29,680 Otherwise I'd have a rounder head and more brains. 822 00:59:29,680 --> 00:59:31,820 That's science. 823 00:59:31,820 --> 00:59:34,220 My braids are like little Zipplebacks. See? 824 00:59:36,220 --> 00:59:38,590 Even the mold spots look like eyes. It's so cute. 825 00:59:38,590 --> 00:59:40,290 They even have little horns and everything 826 00:59:40,290 --> 00:59:41,630 just like Barf and Belch. 827 00:59:41,630 --> 00:59:43,330 Except me and Barf can't stand Belch 828 00:59:43,330 --> 00:59:44,530 so they're really just Barfs. 829 00:59:44,530 --> 00:59:45,600 It's warm in here. 830 00:59:45,600 --> 00:59:47,770 I know what you're thinking. 831 00:59:47,770 --> 00:59:50,570 You've never had a prisoner this hot. 832 00:59:50,570 --> 00:59:52,370 All the boys love me. 833 00:59:52,370 --> 00:59:54,510 Except Eret who totally lost his chance. 834 00:59:54,510 --> 00:59:56,540 That ship has sailed boy. Sorry. 835 00:59:56,540 --> 00:59:57,880 And Hiccup is practically married 836 00:59:57,880 --> 00:59:59,040 to that round head Astrid. 837 00:59:59,050 --> 01:00:02,410 But Snotlout and Fishlegs they're basically my harem. 838 01:00:02,420 --> 01:00:04,820 I just can't choose you know? 839 01:00:04,820 --> 01:00:07,420 Snotlout's a beefcake but almost too pretty you know? 840 01:00:07,420 --> 01:00:09,750 Sometimes I think he's more in love with himself than me. 841 01:00:09,760 --> 01:00:13,120 There's only room for one beauty in this relationship. 842 01:00:13,130 --> 01:00:15,690 Fishlegs would keep me alive longer if I had to 843 01:00:15,700 --> 01:00:17,530 eat one of them stranded on some glacier somewhere. 844 01:00:17,530 --> 01:00:19,330 But he never shuts up about dragons. 845 01:00:19,330 --> 01:00:20,730 Don't you hate when people never stop talking? 846 01:00:20,730 --> 01:00:22,630 Yes I do. They just keep going and going. 847 01:00:22,640 --> 01:00:25,140 Blah blah blah. It's so boring. 848 01:00:25,140 --> 01:00:27,140 Can't we just feed her to your dragons? I'm hungry. 849 01:00:27,140 --> 01:00:28,540 Hey what do you have to eat around here? 850 01:00:28,540 --> 01:00:29,810 I'm allergic to fish. You should know that. 851 01:00:29,810 --> 01:00:33,140 That's all they have at that stupid new island. 852 01:00:33,150 --> 01:00:34,710 Do you have any clams? 853 01:00:34,720 --> 01:00:36,550 They're like little mouths with slimy food inside 854 01:00:36,550 --> 01:00:38,650 that's already chewed like the way Mom used to do it. 855 01:00:38,650 --> 01:00:41,820 Enough! 856 01:00:41,820 --> 01:00:44,260 Until I turned 12 and she was like "Chew your own food." 857 01:00:44,260 --> 01:00:45,820 And I was like "No I kinda like it." 858 01:00:45,830 --> 01:00:48,560 Most annoying creature ever to cross my path. 859 01:00:48,560 --> 01:00:50,360 Aw. 860 01:00:50,360 --> 01:00:53,470 Oops you let the dragons out. 861 01:00:53,470 --> 01:00:55,330 I'm gonna get you. I'm gonna get you. 862 01:00:55,340 --> 01:00:57,170 No this one's gonna get you. Get 863 01:00:57,170 --> 01:00:59,500 Take him and go! 864 01:00:59,510 --> 01:01:02,240 Please! I beg you! 865 01:01:02,240 --> 01:01:04,640 The Deathgrippers will have to forgo dinner. 866 01:01:04,640 --> 01:01:07,910 Ew you feed your dragons dragons? 867 01:01:07,910 --> 01:01:10,220 Go! Where's your bathroom? 868 01:01:10,220 --> 01:01:11,320 I got to 869 01:01:11,320 --> 01:01:13,620 Okay! Gods. 870 01:01:13,620 --> 01:01:16,690 No wonder you have gray hair. 871 01:01:16,690 --> 01:01:18,560 Stress is not good for you. 872 01:01:20,430 --> 01:01:22,360 So long losers! 873 01:01:32,270 --> 01:01:34,910 Where where is she heading? She's tracking something. 874 01:01:34,910 --> 01:01:36,840 Aren't you girl? 875 01:01:36,840 --> 01:01:39,840 There's nothing but miles and miles of 876 01:02:11,380 --> 01:02:13,510 A great waterfall. 877 01:02:13,510 --> 01:02:15,950 At the end of the world. 878 01:02:17,820 --> 01:02:19,750 Stormfly! 879 01:03:15,510 --> 01:03:17,510 Wow. 880 01:03:17,510 --> 01:03:19,450 Look. 881 01:03:53,710 --> 01:03:55,820 Wow. Wow. 882 01:04:35,660 --> 01:04:38,160 It really does exist. 883 01:04:55,570 --> 01:04:58,410 Toothless. Shh. You'll spook them. 884 01:05:40,750 --> 01:05:43,860 Now that's a king. 885 01:06:25,570 --> 01:06:27,830 We should go. 886 01:06:27,830 --> 01:06:30,770 Oh no. 887 01:06:39,950 --> 01:06:42,210 Stormfly! 888 01:06:58,030 --> 01:07:00,970 Go! Go! 889 01:07:11,840 --> 01:07:13,850 I I'm sorry bud. I I just 890 01:07:38,800 --> 01:07:40,940 Son. 891 01:07:42,110 --> 01:07:43,780 You should be asleep. 892 01:07:43,780 --> 01:07:46,080 I was thirsty. 893 01:07:49,180 --> 01:07:50,920 Yeah come here. 894 01:08:02,160 --> 01:08:04,600 Dad? 895 01:08:04,600 --> 01:08:08,230 Are you gonna get us a new mom? 896 01:08:11,200 --> 01:08:12,940 I don't want another. 897 01:08:12,940 --> 01:08:17,170 Your mom was the only woman for me. 898 01:08:17,180 --> 01:08:19,850 She was the love of my life. 899 01:08:21,780 --> 01:08:25,980 But with love comes loss son. 900 01:08:25,990 --> 01:08:27,850 It's part of the deal. 901 01:08:27,850 --> 01:08:32,590 Sometimes it hurts but in the end it's all worth it. 902 01:08:35,300 --> 01:08:38,760 There's no greater gift than love. 903 01:09:21,070 --> 01:09:23,340 It's okay bud. 904 01:09:23,340 --> 01:09:25,750 You belong there with her. 905 01:09:27,450 --> 01:09:28,950 We don't. 906 01:09:31,320 --> 01:09:34,750 And that's all right. 907 01:09:34,750 --> 01:09:37,050 We'll find a way to man 908 01:09:46,230 --> 01:09:47,900 Hey! 909 01:09:49,070 --> 01:09:52,840 She followed us back! 910 01:09:56,140 --> 01:09:59,280 We might not have to say good bye after all. 911 01:10:06,750 --> 01:10:08,090 That's it. 912 01:10:08,090 --> 01:10:09,890 Woo hoo! Yeah! 913 01:10:09,890 --> 01:10:11,920 Ruffnut? Miss me? 914 01:10:11,930 --> 01:10:13,390 How did you escape? 915 01:10:13,390 --> 01:10:15,130 I annoyed them till they let me go. 916 01:10:15,130 --> 01:10:16,790 Wait. Wait. 917 01:10:16,800 --> 01:10:19,900 Grimmel let you go? So dumb. 918 01:10:19,900 --> 01:10:21,900 They couldn't handle me. 919 01:10:21,900 --> 01:10:23,900 See everyone thinks Tuffnut's more annoying but 920 01:10:23,900 --> 01:10:26,200 Wait hold on. Ruffnut focus. 921 01:10:26,210 --> 01:10:28,070 Were you followed? 922 01:10:28,070 --> 01:10:30,140 I never look back Hiccup. 923 01:10:30,140 --> 01:10:32,240 Toothless. 924 01:10:32,240 --> 01:10:34,750 Toothless! 925 01:10:45,890 --> 01:10:47,690 Toothless come back! 926 01:10:56,140 --> 01:10:57,470 No! 927 01:11:14,120 --> 01:11:18,960 And now our little game must come to an end. 928 01:11:23,230 --> 01:11:25,100 Call them off alpha! 929 01:11:25,100 --> 01:11:27,900 No reason for her to die too. 930 01:11:41,110 --> 01:11:42,380 What are they doing? 931 01:11:42,380 --> 01:11:46,120 They could totally take him. Not with her life on the line. 932 01:11:49,320 --> 01:11:50,890 Save your breath. 933 01:11:50,890 --> 01:11:54,190 The only alpha they respond to is me. 934 01:11:59,160 --> 01:12:01,100 Oh 935 01:12:01,100 --> 01:12:04,000 don't feel too badly. You tried your best. 936 01:12:04,000 --> 01:12:08,910 But you are nothing without your dragon. 937 01:12:23,990 --> 01:12:25,360 Toothless! 938 01:12:43,280 --> 01:12:45,510 Oh that is just great! 939 01:12:45,510 --> 01:12:46,680 Now what? 940 01:12:46,680 --> 01:12:50,250 I think it's time for number two to become number one. 941 01:12:50,250 --> 01:12:52,190 He'll listen to you. 942 01:12:57,190 --> 01:12:59,460 Don't say it. I wasn't going to. 943 01:12:59,460 --> 01:13:01,190 I shouldn't have dragged you out there. 944 01:13:01,190 --> 01:13:03,430 He wouldn't have flown me back. She wouldn't have followed. 945 01:13:03,430 --> 01:13:05,430 Yep. 946 01:13:05,430 --> 01:13:08,400 I feel like the same screwup I was before I met Toothless. 947 01:13:08,400 --> 01:13:10,230 I can see that. 948 01:13:10,240 --> 01:13:12,400 Are you just gonna stand there and agree with everything? 949 01:13:12,400 --> 01:13:13,240 Well you're right. 950 01:13:13,240 --> 01:13:16,070 You're back to where you started 951 01:13:16,070 --> 01:13:18,410 but I was the first to believe in you. 952 01:13:18,410 --> 01:13:20,110 And I have watched you doubt 953 01:13:20,110 --> 01:13:22,580 whether you're worthy ever since. 954 01:13:22,580 --> 01:13:24,420 But you know what? 955 01:13:24,420 --> 01:13:28,290 I am the person I am today because of you. 956 01:13:28,290 --> 01:13:31,350 I never told you that but it's true. 957 01:13:31,360 --> 01:13:34,060 You are the bravest most stubborn 958 01:13:34,060 --> 01:13:38,060 most determined knucklehead I know. 959 01:13:38,060 --> 01:13:40,330 Toothless didn't give you that Hiccup. 960 01:13:40,330 --> 01:13:43,670 He just made it Easier. 961 01:13:43,670 --> 01:13:47,270 And now it's gonna be a lot harder. 962 01:13:47,270 --> 01:13:50,710 So what are you gonna do about it? 963 01:13:50,710 --> 01:13:53,440 Probably something stupid. 964 01:13:53,450 --> 01:13:56,220 That's the Hiccup I know. 965 01:13:59,320 --> 01:14:02,220 Suit up gang. We're going to get them back. 966 01:14:02,220 --> 01:14:05,220 What? He's lost his mind. 967 01:14:05,220 --> 01:14:08,330 Now that's marriage material. 968 01:14:08,330 --> 01:14:11,560 At last faithful pupil you are ready. 969 01:14:11,560 --> 01:14:16,730 Um how are we gonna get our dragons back without dragons? 970 01:14:16,740 --> 01:14:18,100 Trust me. 971 01:14:21,710 --> 01:14:24,170 Watch yourselves. You're next. 972 01:14:25,740 --> 01:14:27,110 Move it. 973 01:14:29,980 --> 01:14:32,250 Um that's right alpha. 974 01:14:32,250 --> 01:14:34,220 No surprises. 975 01:14:42,600 --> 01:14:48,170 So jump off the cliff in these. 976 01:14:48,170 --> 01:14:49,670 That's the best you've got? 977 01:14:49,670 --> 01:14:52,470 No you guys are the best I've got. 978 01:14:52,470 --> 01:14:54,740 Aw. 979 01:14:54,740 --> 01:14:56,510 I'm with him! Who else?! I'm with 980 01:14:56,510 --> 01:14:58,540 Ruffnut that was my line. 981 01:14:58,540 --> 01:15:00,540 Let's go! Try to keep up! 982 01:15:04,680 --> 01:15:06,250 Yeah! Yeah! 983 01:15:06,250 --> 01:15:09,020 I'm doing it! All right! Oh! 984 01:15:09,020 --> 01:15:10,290 Get clear! 985 01:15:19,100 --> 01:15:21,400 Aw. 986 01:15:21,400 --> 01:15:23,570 You didn't think I'd actually hand you the Night Fury 987 01:15:23,570 --> 01:15:24,570 did you? 988 01:15:24,570 --> 01:15:26,270 He's mine to kill. 989 01:15:26,270 --> 01:15:28,070 That snake! 990 01:15:28,070 --> 01:15:30,780 I intend to finish what I started. 991 01:15:30,780 --> 01:15:35,110 Best of luck controlling them without an alpha. 992 01:15:35,110 --> 01:15:37,380 Hold on Toothless! 993 01:15:40,820 --> 01:15:43,190 Let go! 994 01:15:43,190 --> 01:15:44,690 Could've used some practice! 995 01:15:44,690 --> 01:15:46,790 Ah I should've skipped breakfast! 996 01:15:57,170 --> 01:15:58,600 Toothless! 997 01:16:00,770 --> 01:16:03,170 Look out! 998 01:16:03,180 --> 01:16:05,210 Hot hot hot hot! 999 01:16:07,110 --> 01:16:10,280 They're getting away! 1000 01:16:19,320 --> 01:16:21,590 Perfect timing. 1001 01:16:21,590 --> 01:16:24,260 Put that down! I'll take the skinny one! 1002 01:16:24,260 --> 01:16:25,260 Game faces! 1003 01:16:25,260 --> 01:16:28,100 Yeah what are you waiting for? Get in there. 1004 01:16:28,100 --> 01:16:29,330 Yeah! 1005 01:16:29,340 --> 01:16:31,740 Take that! 1006 01:16:38,580 --> 01:16:40,610 Ah. 1007 01:16:58,430 --> 01:16:59,630 Watch out! The dragons are everywhere! 1008 01:16:59,630 --> 01:17:01,400 Incoming! Here they come! 1009 01:17:01,400 --> 01:17:03,870 Incoming! 1010 01:17:03,870 --> 01:17:05,400 Take cover! 1011 01:17:05,400 --> 01:17:07,640 Where are you going?! 1012 01:17:11,340 --> 01:17:14,140 Heads up! Thanks. 1013 01:17:14,150 --> 01:17:15,080 Look out! 1014 01:17:18,220 --> 01:17:20,150 Thanks. 1015 01:17:45,280 --> 01:17:47,380 I'm coming Toothless! 1016 01:17:47,380 --> 01:17:50,480 You still think he cares about you? 1017 01:17:51,850 --> 01:17:55,690 Let's just see who he follows. 1018 01:18:07,800 --> 01:18:09,930 I'm sorry bud for everything. 1019 01:18:28,990 --> 01:18:30,920 Now let's go get her. 1020 01:18:34,430 --> 01:18:36,830 Woo hoo! Yeah! 1021 01:18:36,830 --> 01:18:38,360 Number two coming through! 1022 01:18:38,360 --> 01:18:39,930 Surprise! 1023 01:18:39,930 --> 01:18:41,400 Sorry about that. 1024 01:18:41,400 --> 01:18:43,370 Come on. 1025 01:18:44,770 --> 01:18:48,740 All right! One more free! Four to go! 1026 01:18:50,610 --> 01:18:52,640 Try to keep up! 1027 01:18:52,650 --> 01:18:54,950 I got your backs. Oh! 1028 01:18:56,480 --> 01:18:59,550 Yeah it's almost like we're a team. 1029 01:19:02,450 --> 01:19:05,490 You brought a baby to a battle. 1030 01:19:05,490 --> 01:19:08,560 Ah ah ah. I wouldn't do that if I were you. 1031 01:19:18,440 --> 01:19:20,900 God I love that dragon. 1032 01:19:20,910 --> 01:19:24,040 Come on! Come back here! 1033 01:19:26,010 --> 01:19:28,010 Sorry we're late for the party. 1034 01:19:28,010 --> 01:19:29,850 You're right on time. 1035 01:19:39,560 --> 01:19:41,600 That's it. That's it. 1036 01:19:52,570 --> 01:19:55,310 How are we gonna get him off her back without hurting her? 1037 01:19:55,310 --> 01:19:57,640 Fear the facial hair! 1038 01:20:06,550 --> 01:20:08,090 Oh I have missed this. Me too. 1039 01:20:08,090 --> 01:20:10,090 Oh! 1040 01:20:10,090 --> 01:20:11,690 Ooh. See that there? 1041 01:20:11,690 --> 01:20:13,720 Aw. Cute. 1042 01:20:13,730 --> 01:20:16,530 That's a bad omen. You're cursed. 1043 01:20:22,670 --> 01:20:24,430 Yes! Go on! 1044 01:20:24,440 --> 01:20:25,700 Good on you! 1045 01:20:25,700 --> 01:20:28,040 I guess you're not so bad after all. 1046 01:20:50,700 --> 01:20:52,730 Abandon ship! 1047 01:20:52,730 --> 01:20:54,600 Whoa! 1048 01:21:02,040 --> 01:21:03,410 Yay! Oh that was awesome! 1049 01:21:03,410 --> 01:21:06,480 Yeah! 1050 01:21:11,020 --> 01:21:13,950 Uh we've got problems. 1051 01:21:28,670 --> 01:21:31,870 Take him down Hiccup! 1052 01:21:40,950 --> 01:21:43,720 We need a better plan and quick! 1053 01:21:48,090 --> 01:21:50,520 Uh uh what are what are you doing? 1054 01:21:50,520 --> 01:21:53,920 Okay. Okay. 1055 01:22:02,670 --> 01:22:04,170 Where has he gone? 1056 01:22:19,550 --> 01:22:21,050 You'll kill both of us! 1057 01:22:21,050 --> 01:22:23,520 Fighting over a dragon? 1058 01:22:23,520 --> 01:22:24,960 That's your plan? 1059 01:22:27,990 --> 01:22:30,590 This is. 1060 01:22:33,730 --> 01:22:35,670 Save him. 1061 01:23:11,800 --> 01:23:14,110 No! 1062 01:23:19,810 --> 01:23:21,210 See? 1063 01:23:21,210 --> 01:23:23,580 I knew you'd come around. 1064 01:23:43,170 --> 01:23:45,000 Yeah! 1065 01:23:59,250 --> 01:24:01,250 Hey. Good morning bud. 1066 01:24:03,260 --> 01:24:05,860 Here you go. 1067 01:24:05,860 --> 01:24:08,660 Boy you're full of surprises. 1068 01:24:10,060 --> 01:24:13,100 He's all yours. 1069 01:24:24,240 --> 01:24:26,840 You know Eret may be blessed with brawn 1070 01:24:26,850 --> 01:24:30,750 but just between us you have the brains. 1071 01:24:30,750 --> 01:24:33,020 Number one. 1072 01:25:04,820 --> 01:25:07,690 You're right bud. It's time. 1073 01:25:09,360 --> 01:25:14,220 I was so busy fighting for a world that I wanted 1074 01:25:14,230 --> 01:25:17,260 I didn't think about what you needed. 1075 01:25:20,370 --> 01:25:23,970 You've looked after us for long enough. 1076 01:25:23,970 --> 01:25:26,140 Time to look after yourselves. 1077 01:25:39,780 --> 01:25:43,120 Oh Stormfly my good girl. 1078 01:25:43,120 --> 01:25:44,390 All right Grumpy. 1079 01:25:44,390 --> 01:25:47,390 Off you go. 1080 01:25:47,390 --> 01:25:50,690 So long you big ugly beast. 1081 01:25:50,700 --> 01:25:51,890 I'll miss you. 1082 01:26:00,710 --> 01:26:03,310 Oh Cloudjumper. Oh. 1083 01:26:12,050 --> 01:26:14,050 Go on bud. 1084 01:26:14,050 --> 01:26:16,220 Lead them to the Hidden World. 1085 01:26:18,160 --> 01:26:20,360 You'll be safe there. 1086 01:26:20,360 --> 01:26:23,860 Safer than you could ever be with me. 1087 01:26:25,030 --> 01:26:27,030 It's okay. I love you too. 1088 01:26:27,030 --> 01:26:28,730 And I want you to be free. 1089 01:26:32,400 --> 01:26:35,100 Our world doesn't deserve you. 1090 01:26:35,110 --> 01:26:36,380 Yet. 1091 01:26:47,790 --> 01:26:49,220 Go Toothless. 1092 01:26:51,290 --> 01:26:52,930 Go. 1093 01:29:19,200 --> 01:29:21,940 To the chief and chieftess! 1094 01:29:21,940 --> 01:29:24,510 Yeah! 1095 01:29:24,510 --> 01:29:26,410 Good on you! 1096 01:29:26,410 --> 01:29:29,880 Come cry into my full thick beard. 1097 01:29:29,880 --> 01:29:32,150 It's so beautiful! 1098 01:29:32,150 --> 01:29:34,380 Gross. 1099 01:29:34,390 --> 01:29:36,550 Okay you win. 1100 01:29:36,560 --> 01:29:39,050 I like sensitive guys. 1101 01:29:39,060 --> 01:29:40,890 I thought it would never happen. 1102 01:29:40,890 --> 01:29:42,420 Finally right? 1103 01:30:12,660 --> 01:30:15,290 There were dragons when I was a boy. 1104 01:30:18,300 --> 01:30:20,630 Ah there were great grim sky dragons 1105 01:30:20,630 --> 01:30:24,700 that nested on the clifftops like gigantic scary birds. 1106 01:30:26,070 --> 01:30:27,540 Little brown scuttly dragons 1107 01:30:27,540 --> 01:30:32,140 that hunted down the mice and rats in well organized packs. 1108 01:30:32,140 --> 01:30:34,580 Preposterously huge sea dragons 1109 01:30:34,580 --> 01:30:39,550 that were 20 times as big as the big blue whale. 1110 01:30:39,550 --> 01:30:42,050 Some say they crawled back into the sea 1111 01:30:42,050 --> 01:30:45,660 leaving not a bone nor a fang for men to remember them by. 1112 01:30:45,660 --> 01:30:50,360 Others say they were nothing but folktales to begin with. 1113 01:30:50,360 --> 01:30:52,900 Ah I'm okay with that. 1114 01:31:14,050 --> 01:31:16,120 Hey. 1115 01:31:16,120 --> 01:31:18,460 Hey there bud. 1116 01:31:25,030 --> 01:31:26,530 Remember me? 1117 01:31:29,000 --> 01:31:30,640 It's okay. 1118 01:31:40,280 --> 01:31:44,250 Hey I am glad to see you too bud. 1119 01:31:44,250 --> 01:31:46,680 He's not gonna eat your father. 1120 01:31:46,690 --> 01:31:48,680 Hey! 1121 01:31:48,690 --> 01:31:50,520 How's the tail holding up? 1122 01:31:50,520 --> 01:31:52,350 Probably could use some oil and a little fine tuning. 1123 01:31:52,360 --> 01:31:55,290 Look it's okay. They're friends. 1124 01:31:57,500 --> 01:32:00,730 Cut it out. 1125 01:32:00,730 --> 01:32:02,130 Here. 1126 01:32:02,130 --> 01:32:03,770 Go on. It's all right. 1127 01:32:03,770 --> 01:32:05,700 Come. 1128 01:32:05,700 --> 01:32:08,140 He won't hurt you. 1129 01:32:08,140 --> 01:32:09,810 Hold your hands out. 1130 01:32:09,810 --> 01:32:12,340 Like this. 1131 01:32:12,340 --> 01:32:14,250 That's it. 1132 01:32:16,650 --> 01:32:19,190 Let him come to you. 1133 01:33:12,570 --> 01:33:14,570 Legend says that 1134 01:33:14,570 --> 01:33:17,340 when the ground quakes or lava spews from the earth 1135 01:33:17,340 --> 01:33:22,450 it's the dragons letting us know they're still here 1136 01:33:22,450 --> 01:33:25,380 waiting for us to figure out how to get along. 1137 01:33:32,890 --> 01:33:35,890 Yes the world believes the dragons are gone 1138 01:33:35,890 --> 01:33:38,590 if they ever existed at all. 1139 01:33:38,600 --> 01:33:43,600 But we Berkians we know otherwise. 1140 01:33:43,600 --> 01:33:46,770 And we'll guard this secret until the time comes 1141 01:33:46,770 --> 01:33:50,770 when dragons can return in peace. 1142 01:33:53,670 --> 01:33:58,670 Subtitles by explosiveskull 1143 01:34:01,290 --> 01:34:06,490 You and I we've been through it all 1144 01:34:06,490 --> 01:34:09,530 Is it time to say good bye? 1145 01:34:09,530 --> 01:34:11,330 Dry your eye 1146 01:34:11,330 --> 01:34:15,630 We have been together 1147 01:34:15,630 --> 01:34:17,300 So long 1148 01:34:17,300 --> 01:34:20,470 Is it time to let go? 1149 01:34:20,470 --> 01:34:22,740 Apart we grow 1150 01:34:22,740 --> 01:34:28,350 Soon we will know 1151 01:34:30,250 --> 01:34:35,290 You are the reason to go on living 1152 01:34:35,290 --> 01:34:40,320 I need to try things and be on my own 1153 01:34:40,320 --> 01:34:42,660 We'll always be friends 1154 01:34:42,660 --> 01:34:45,530 We'll keep our distance 1155 01:34:45,530 --> 01:34:50,770 We'll be together from afar forever 1156 01:34:50,770 --> 01:34:53,500 Listen listen 1157 01:34:53,510 --> 01:34:58,280 Within ooh ooh 1158 01:35:00,350 --> 01:35:05,280 We have been we've been everywhere 1159 01:35:05,280 --> 01:35:08,350 To the stars and back again 1160 01:35:08,350 --> 01:35:10,290 Yes my friend 1161 01:35:10,290 --> 01:35:14,920 We have seen we've seen everything 1162 01:35:14,930 --> 01:35:19,360 But will I ever see you again 1163 01:35:19,360 --> 01:35:21,560 My old friend? 1164 01:35:21,570 --> 01:35:26,270 Friends till the end 1165 01:35:28,340 --> 01:35:29,710 You are the reason 1166 01:35:29,710 --> 01:35:33,540 To go on living 1167 01:35:33,550 --> 01:35:38,920 I need to try things and be on my own 1168 01:35:38,920 --> 01:35:41,450 We'll always be friends 1169 01:35:41,450 --> 01:35:44,390 We'll keep our distance 1170 01:35:44,390 --> 01:35:49,590 We'll be together from afar forever 1171 01:35:49,590 --> 01:35:53,660 Listen listen within 1172 01:35:53,660 --> 01:35:57,830 Ooh ooh 1173 01:35:57,840 --> 01:35:59,770 Yeah yeah 1174 01:36:03,410 --> 01:36:06,350 Yeah yeah 1175 01:36:08,710 --> 01:36:09,610 Yeah yeah 1176 01:36:09,610 --> 01:36:14,920 You and I we say our good byes 1177 01:36:14,920 --> 01:36:19,920 When will I see you again? 1178 01:36:21,060 --> 01:36:25,730 You and I we say our good byes 1179 01:36:25,730 --> 01:36:31,330 When will I see you again? 1180 01:36:31,340 --> 01:36:36,340 You and I we say our good byes 1181 01:36:36,340 --> 01:36:41,640 When will I see you again? 1182 01:36:41,650 --> 01:36:46,680 You and I we say our good byes 1183 01:36:46,690 --> 01:36:51,420 When will I see you again? 1184 01:36:51,420 --> 01:36:52,390 Yeah yeah 1185 01:36:52,390 --> 01:36:56,460 When will I see you again? 1186 01:36:57,730 --> 01:37:02,930 When will I see you again? 75728

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.