Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:02,830 --> 00:00:04,659
♪
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
01:17:07,139 --> 01:17:08,140
You just need
to follow the sign.
5
01:17:09,383 --> 01:17:11,937
And they wait for you
just around the corner.
6
01:17:11,972 --> 01:17:13,111
Okay.
7
01:17:13,145 --> 01:17:13,801
Thank you, China.
8
01:17:13,836 --> 01:17:15,044
I wish you good luck.
9
01:17:15,078 --> 01:17:16,045
Yes, I need that.
10
01:17:36,928 --> 01:17:38,170
I'm sorry.
I'm looking for Stig.
11
01:17:39,275 --> 01:17:41,035
Stig?
Yeah. I'll show you where he is.
12
01:17:41,070 --> 01:17:42,243
Thank you.
13
01:18:01,331 --> 01:18:02,298
- Hello.
- Hi.
14
01:18:02,332 --> 01:18:03,782
- Pleased to meet you.
- Nice to meet you.
15
01:18:03,817 --> 01:18:05,163
Sylvia Canvel.
16
01:18:05,197 --> 01:18:06,440
And I am Michael.
17
01:18:07,683 --> 01:18:09,339
- Boris.
- Nice to meet you.
18
01:18:09,374 --> 01:18:10,478
My pleasure.
19
01:18:10,513 --> 01:18:11,687
Georgi.
20
01:18:19,487 --> 01:18:22,007
This used to be a sugar factory.
21
01:18:48,137 --> 01:18:50,933
That means we shoot
the hotel scenes in Moscow.
22
01:18:51,554 --> 01:18:52,866
We have the locations.
23
01:18:52,900 --> 01:18:55,592
I went there and found
some really interesting places.
24
01:18:55,627 --> 01:18:57,560
You will hire Russians
for the crew,
25
01:18:57,594 --> 01:18:59,079
and for the Russian girls.
26
01:18:59,113 --> 01:19:01,909
Shooting in Russia,
Russian girls, no problem.
27
01:19:01,944 --> 01:19:05,257
Yes, but there's still a problem
for the two weeks here.
28
01:19:06,224 --> 01:19:08,985
My crew is ready
to make a big effort.
29
01:19:10,193 --> 01:19:12,748
They were deeply shocked
by Grégoire's death.
30
01:19:13,749 --> 01:19:15,095
They felt guilty
because of the change.
31
01:19:16,337 --> 01:19:19,962
Besides, I've signed with
Kultura to adapt a best-seller.
32
01:19:19,996 --> 01:19:22,792
It's a big budget and I promised
the crew I'd keep them.
33
01:19:22,827 --> 01:19:24,863
It's not just about the crew.
34
01:19:24,898 --> 01:19:27,383
Four weeks of shooting
means many costs.
35
01:19:28,004 --> 01:19:29,316
For shooting to continue,
36
01:19:29,350 --> 01:19:31,974
TV station
has to pay for everything.
37
01:19:32,008 --> 01:19:35,805
We pay only for that part
shot in Russia.
38
01:19:35,840 --> 01:19:37,289
That's not what you told us.
39
01:19:38,566 --> 01:19:39,809
That means we are in a corner,
40
01:19:39,844 --> 01:19:41,811
because we can't sign any checks
41
01:19:41,846 --> 01:19:43,226
until the receiver is appointed.
42
01:19:44,434 --> 01:19:46,609
And you can be sure
he won't spend anything,
43
01:19:46,643 --> 01:19:49,129
not even a single krone,
on the film.
44
01:30:37,293 --> 01:30:43,127
♪ Johnny, remember me
45
01:30:43,161 --> 01:30:45,750
♪ Well, it's hard to believe, I know ♪
46
01:30:45,785 --> 01:30:49,616
♪ But I hear her singing
in the sighing of the wind ♪
47
01:30:49,651 --> 01:30:57,141
♪ blowin' in the tree tops
way above me ♪
48
01:30:57,175 --> 01:31:03,250
♪ Johnny, remember me
49
01:31:03,285 --> 01:31:09,533
♪ Yes, I'll always remember
50
01:31:09,567 --> 01:31:13,502
♪ 'til the day I die
51
01:31:13,537 --> 01:31:17,126
♪ I'll hear her cry
52
01:31:17,161 --> 01:31:23,201
♪ Johnny, remember me
53
01:31:41,288 --> 01:31:43,118
♪ Well, some day I guess
54
01:31:43,152 --> 01:31:46,639
♪ I'll find myself
another little girl ♪
55
01:31:46,673 --> 01:31:50,608
♪ to take the place
of my true love ♪
56
01:31:51,471 --> 01:31:54,025
♪ But as long as I live I know
57
01:31:54,060 --> 01:31:57,684
♪ I'll hear her singing
in the sighing of the wind ♪
58
01:31:57,719 --> 01:32:04,173
♪ Blowin' in the tree tops
way above me ♪
59
01:32:05,450 --> 01:32:09,972
♪ Johnny, remember me ♪
60
01:32:53,775 --> 01:32:57,572
♪ I wish that I was still in Paris yet ♪
61
01:32:57,606 --> 01:32:59,919
♪ Hear them singing
62
01:32:59,953 --> 01:33:01,852
♪ La, la, la, la lala
63
01:33:02,818 --> 01:33:04,820
♪ La, la, lala, lee...
64
01:33:26,462 --> 01:33:32,330
♪ They sing a song my poor heart never can forget ♪
65
01:33:32,365 --> 01:33:37,577
♪ I wish this night that I were still in Paris yet ♪
66
01:33:37,612 --> 01:33:39,993
♪ Hear them singing
67
01:33:40,028 --> 01:33:42,651
♪ La, la, la, lala, lee
68
01:33:42,686 --> 01:33:45,136
♪ La, la, lala, lee
69
01:33:45,930 --> 01:33:48,381
♪ La, la, la, lala, lee
70
01:33:48,415 --> 01:33:51,971
♪ La, la, la, la,
la, la, la, lala, lee ♪♪
71
01:47:05,073 --> 01:47:11,321
♪ When I was just a little girl, I asked my mother ♪
72
01:47:11,355 --> 01:47:13,047
♪ What will I be?
73
01:47:14,324 --> 01:47:18,362
♪ Will I be pretty?
Will I be rich? ♪
74
01:47:18,397 --> 01:47:21,504
♪ Here's what she said to me
75
01:47:21,538 --> 01:47:29,063
♪ Que será, será,
whatever will be, will be ♪
76
01:47:29,097 --> 01:47:36,035
♪ The future's not ours to see, que será, será ♪
77
01:47:36,829 --> 01:47:39,867
♪ What will be, will be
78
01:47:41,593 --> 01:47:47,771
♪ When I grew up
and fell in love,
I asked my sweetheart ♪
79
01:47:47,806 --> 01:47:49,704
♪ What lies ahead?
80
01:47:50,843 --> 01:47:54,778
♪ Will we have rainbows
day after day? ♪
81
01:47:54,813 --> 01:47:58,161
♪ Here's what
my sweetheart said ♪
82
01:47:58,195 --> 01:48:05,824
♪ Que será, será,
whatever will be, will be ♪
83
01:48:05,858 --> 01:48:13,590
♪ The future's not ours to see, que será, será ♪
84
01:48:13,625 --> 01:48:18,181
♪ What will be, will be
85
01:48:18,215 --> 01:48:24,636
♪ Now I have children of my own,
they ask their mother ♪
86
01:48:24,670 --> 01:48:27,604
♪ What will I be?
87
01:48:27,639 --> 01:48:32,160
♪ Will I be handsome?
Will I be rich? ♪
88
01:48:32,195 --> 01:48:35,267
♪ I tell them tenderly
89
01:48:35,301 --> 01:48:42,826
♪ Que será, será,
whatever will be, will be ♪
90
01:48:42,861 --> 01:48:50,662
♪ The future's not ours to see, que será, será ♪
91
01:48:50,696 --> 01:48:54,769
♪ What will be, will be
92
01:48:54,804 --> 01:49:00,050
♪ Que será, será ♪
6342
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.