Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:01,914 --> 00:00:05,005
[INDISTINCT CHATTER]
2
00:00:06,528 --> 00:00:09,225
You know, I swore I would
never sign up for one of these.
3
00:00:09,346 --> 00:00:10,390
We all did.
4
00:00:10,391 --> 00:00:12,131
But it's Budapest.
5
00:00:12,132 --> 00:00:13,523
You need help.
6
00:00:13,524 --> 00:00:15,264
Dude, how long you been on here?
7
00:00:15,265 --> 00:00:17,614
Off and on since I got to Budapest.
8
00:00:17,615 --> 00:00:19,529
A lot of the profiles are tourists
9
00:00:19,530 --> 00:00:22,097
just looking to get their
leg over, as Smitty would say.
10
00:00:22,098 --> 00:00:25,666
But, you know, every once
in a while, you find some...
11
00:00:25,667 --> 00:00:27,972
- What's wrong with you?
- What?
12
00:00:27,973 --> 00:00:29,322
I can't believe you talked me into this.
13
00:00:29,323 --> 00:00:30,888
What did I do, man?
14
00:00:30,889 --> 00:00:32,281
- You're not gonna tell me?
- This is so wrong.
15
00:00:32,282 --> 00:00:33,500
No, no, no. Who'd you see?
16
00:00:33,501 --> 00:00:35,502
- Mm-mmm.
- Who was it?
17
00:00:35,503 --> 00:00:36,807
Mm-mm.
18
00:00:36,808 --> 00:00:38,287
Who?
19
00:00:38,288 --> 00:00:43,162
[LIGHT CLASSICAL MUSIC PLAYING]
20
00:00:43,163 --> 00:00:46,991
Ty vyhlyadayesh chudovo.
21
00:00:46,992 --> 00:00:48,777
[CLEARING THROAT]
22
00:00:50,300 --> 00:00:51,996
Ty vyhlyadayesh chudovo.
23
00:00:51,997 --> 00:00:53,172
[PHONE RINGING]
24
00:00:53,173 --> 00:00:56,000
Ty vyhlyadayesh chudovo.
25
00:00:56,001 --> 00:01:02,965
♪
26
00:01:13,323 --> 00:01:16,020
[PHONE RINGING]
27
00:01:16,021 --> 00:01:17,892
There you are.
28
00:01:17,893 --> 00:01:19,894
Sweetheart.
29
00:01:19,895 --> 00:01:22,288
[SPEAKING UKRAINIAN]
30
00:01:22,289 --> 00:01:24,203
Did you check in for your flight?
31
00:01:24,204 --> 00:01:25,465
All set.
32
00:01:25,466 --> 00:01:27,336
I can't wait to see you, darling.
33
00:01:27,337 --> 00:01:28,729
Been a long time coming.
34
00:01:28,730 --> 00:01:31,775
I wish I could stay longer.
35
00:01:31,776 --> 00:01:33,516
I'm meeting a friend for dinner.
36
00:01:33,517 --> 00:01:35,431
Well, I just got on.
37
00:01:35,432 --> 00:01:36,650
Five more minutes.
38
00:01:36,651 --> 00:01:38,869
You will see me tomorrow.
39
00:01:38,870 --> 00:01:42,221
I'm thinking of getting my nails done.
40
00:01:42,222 --> 00:01:43,396
What do you think?
41
00:01:43,397 --> 00:01:45,006
Use the debit card I sent over.
42
00:01:45,007 --> 00:01:48,009
Maybe we'll buy you
some new sunglasses, too.
43
00:01:48,010 --> 00:01:49,271
The future's looking bright.
44
00:01:49,272 --> 00:01:51,405
[LAUGHS]
45
00:01:56,105 --> 00:02:00,369
[TENSE MUSIC]
46
00:02:00,370 --> 00:02:02,197
[PHONE CHIMES]
47
00:02:02,198 --> 00:02:09,292
♪
48
00:02:39,322 --> 00:02:40,757
I can't believe it.
49
00:02:40,758 --> 00:02:43,457
You're here.
50
00:02:44,980 --> 00:02:47,677
Oh.
51
00:02:47,678 --> 00:02:50,680
Hey, what's wrong, darling?
52
00:02:50,681 --> 00:02:53,770
Nothing. Nothing. I...
53
00:02:53,771 --> 00:02:55,250
I don't want to ruin the moment.
54
00:02:55,251 --> 00:02:58,645
Is this about what your
friends are saying about me?
55
00:02:58,646 --> 00:03:01,169
Let's just focus on us.
56
00:03:01,170 --> 00:03:02,344
Give me time.
57
00:03:02,345 --> 00:03:03,998
I'll win them over.
58
00:03:03,999 --> 00:03:06,522
They just need to meet me.
59
00:03:06,523 --> 00:03:10,918
I have something in the car for you.
60
00:03:10,919 --> 00:03:12,486
Might cheer you up.
61
00:03:14,183 --> 00:03:21,059
♪
62
00:03:23,366 --> 00:03:25,106
You're welcome.
63
00:03:25,107 --> 00:03:26,848
Here we are.
64
00:03:29,154 --> 00:03:30,546
[BRAKES SCREECH]
65
00:03:30,547 --> 00:03:31,808
[SCREAMING]
66
00:03:31,809 --> 00:03:34,768
Hey! Stop.
67
00:03:34,769 --> 00:03:36,291
[GRUNTS]
68
00:03:36,292 --> 00:03:43,386
♪
69
00:03:58,401 --> 00:04:01,316
Three days ago, an American
male went missing in Warsaw.
70
00:04:01,317 --> 00:04:03,405
70-year-old Gilbert Schrader
checked into the hotel,
71
00:04:03,406 --> 00:04:05,668
left the premises, and then went dark.
72
00:04:05,669 --> 00:04:07,148
Can't get a trace on his phone,
73
00:04:07,149 --> 00:04:09,063
and police are still trying
to locate his rental car.
74
00:04:09,064 --> 00:04:11,021
TBD if we're dealing with an abduction.
75
00:04:11,022 --> 00:04:12,196
What's in Poland?
76
00:04:12,197 --> 00:04:14,373
Work trip or a vacay?
77
00:04:14,374 --> 00:04:17,071
Uh, he's recently retired
from a successful sod business
78
00:04:17,072 --> 00:04:18,289
he owned in Delaware.
79
00:04:18,290 --> 00:04:19,987
I found no ties to
his company in Warsaw.
80
00:04:19,988 --> 00:04:22,119
But Gil's bank
statements do show charges
81
00:04:22,120 --> 00:04:25,340
from an online dating
service called Never Alone,
82
00:04:25,341 --> 00:04:28,125
mostly chat-based, catering
to Westerners with a penchant
83
00:04:28,126 --> 00:04:29,431
for Ukrainian women.
84
00:04:29,432 --> 00:04:31,520
Never Alone, and he
thought this was legit?
85
00:04:31,521 --> 00:04:33,522
Lonely heart in his golden years
86
00:04:33,523 --> 00:04:35,045
thinks he's found true love.
87
00:04:35,046 --> 00:04:38,048
Really, someone's angling
for a visa or cash.
88
00:04:38,049 --> 00:04:41,095
These crop up all the time
out of Russia, Ukraine, Asia.
89
00:04:41,096 --> 00:04:42,879
And they're targeting foreigners.
90
00:04:42,880 --> 00:04:44,664
The dating site's listed
address moved from Kyiv
91
00:04:44,665 --> 00:04:46,492
to Warsaw a few years back.
92
00:04:46,493 --> 00:04:49,146
But if you pull it up on satellite...
93
00:04:49,147 --> 00:04:50,931
♪
94
00:04:50,932 --> 00:04:52,367
A parking lot.
95
00:04:52,368 --> 00:04:54,238
It's been 72 hours, and
Gil's daughter, Melissa,
96
00:04:54,239 --> 00:04:55,979
just landed in Poland.
97
00:04:55,980 --> 00:04:58,895
She confirms Gil went there
to meet a woman from the site.
98
00:04:58,896 --> 00:05:00,984
Natalya... no DOB,
99
00:05:00,985 --> 00:05:03,247
no listed address, not even a last name.
100
00:05:03,248 --> 00:05:04,988
Gil's daughter seemed
convinced that this meetup
101
00:05:04,989 --> 00:05:07,556
was gonna turn into a marriage proposal.
102
00:05:07,557 --> 00:05:09,776
Okay, Andre, Smitty,
have Melissa fill you in
103
00:05:09,777 --> 00:05:11,038
when we get to Warsaw.
104
00:05:11,039 --> 00:05:13,127
Cam, you and I link up with local PD.
105
00:05:13,128 --> 00:05:15,216
Let's go.
106
00:05:15,217 --> 00:05:17,305
It was found an hour ago.
107
00:05:17,306 --> 00:05:19,916
Our crime scene, so to speak.
108
00:05:19,917 --> 00:05:22,919
So not a carjacking,
but something went down.
109
00:05:22,920 --> 00:05:24,921
How long for the lab results?
110
00:05:24,922 --> 00:05:27,271
They're working as fast as they can.
111
00:05:27,272 --> 00:05:30,318
So the FBI believes his
disappearance is linked
112
00:05:30,319 --> 00:05:31,798
to a romance scam, huh?
113
00:05:31,799 --> 00:05:33,887
Yeah, and we're three days behind.
114
00:05:33,888 --> 00:05:35,366
Poland didn't have this problem
115
00:05:35,367 --> 00:05:37,107
before the refugees showed up.
116
00:05:37,108 --> 00:05:39,240
It opened the floodgates.
117
00:05:39,241 --> 00:05:41,372
You search the whole thing?
118
00:05:41,373 --> 00:05:43,462
The jewelry bag on the back seat.
119
00:05:43,463 --> 00:05:44,506
Rules out robbery, too.
120
00:05:44,507 --> 00:05:46,290
It's a necklace.
121
00:05:46,291 --> 00:05:47,814
Makes sense.
122
00:05:47,815 --> 00:05:49,859
We saw this charge on Gil's credit card.
123
00:05:49,860 --> 00:05:52,514
Neighborhood canvass turned
up a family on the corner.
124
00:05:52,515 --> 00:05:54,690
From their window, they saw a cargo van
125
00:05:54,691 --> 00:05:56,126
gunning it down the street.
126
00:05:56,127 --> 00:05:57,563
But moments before, Mom
claims that she heard
127
00:05:57,564 --> 00:05:59,565
a woman scream outside.
128
00:05:59,566 --> 00:06:01,218
So if that's Natalya...
129
00:06:01,219 --> 00:06:02,916
Yeah, maybe that's why she's
not wearing her present.
130
00:06:02,917 --> 00:06:04,874
And maybe we're dealing
with two kidnap targets.
131
00:06:04,875 --> 00:06:06,528
Traffic cameras are sparse here.
132
00:06:06,529 --> 00:06:08,269
Did this witness get a license plate?
133
00:06:08,270 --> 00:06:10,576
No plates, just a make
and model, gray Sprinter.
134
00:06:10,577 --> 00:06:13,143
And I can already tell you,
Wes, these are all over Europe.
135
00:06:13,144 --> 00:06:16,844
Yeah, there must be several
hundred in Warsaw alone.
136
00:06:18,280 --> 00:06:20,499
- Let's see what Amanda can do.
- Yep.
137
00:06:20,500 --> 00:06:24,241
[SIREN WAILING]
138
00:06:24,242 --> 00:06:27,549
Growing up, Mom was big into
discipline and structure,
139
00:06:27,550 --> 00:06:29,508
and Dad was always the softy.
140
00:06:29,509 --> 00:06:32,728
And then when she got sick, he just...
141
00:06:32,729 --> 00:06:34,295
he put these blinders on.
142
00:06:34,296 --> 00:06:37,298
He couldn't see the
situation for what it was.
143
00:06:37,299 --> 00:06:40,344
And then when she passed, he...
144
00:06:40,345 --> 00:06:41,650
he had this wake-up call.
145
00:06:41,651 --> 00:06:43,260
So Gil is in mourning.
146
00:06:43,261 --> 00:06:46,133
He steps down as CEO, and
you inherit the company.
147
00:06:46,134 --> 00:06:48,396
That's when your dad
found the dating site?
148
00:06:48,397 --> 00:06:51,094
All that free time and
no one to spend it with?
149
00:06:51,095 --> 00:06:54,577
Let's just say some people
are not built to be alone.
150
00:06:55,709 --> 00:06:57,144
Oh, God, I just...
151
00:06:57,145 --> 00:06:58,537
I wish that I would
have been there for him
152
00:06:58,538 --> 00:06:59,886
when he needed me.
153
00:06:59,887 --> 00:07:02,584
And Natalya entered the
picture eight months ago?
154
00:07:02,585 --> 00:07:04,368
It was a scam, obviously.
155
00:07:04,369 --> 00:07:07,197
I-I was just hoping that the
relationship stayed online.
156
00:07:07,198 --> 00:07:09,417
And then when I heard
that Dad was headed here,
157
00:07:09,418 --> 00:07:10,984
I had to talk some sense into him.
158
00:07:10,985 --> 00:07:12,899
We looked into your phone records.
159
00:07:12,900 --> 00:07:15,031
He never took your calls.
160
00:07:15,032 --> 00:07:16,817
That's when I froze his accounts.
161
00:07:18,993 --> 00:07:20,994
Dad is not thinking straight.
162
00:07:20,995 --> 00:07:22,691
She's got her hooks into him.
163
00:07:22,692 --> 00:07:24,432
How much is in the accounts?
164
00:07:24,433 --> 00:07:28,784
The banks, and the Roth,
the CDs, plus the offshore,
165
00:07:28,785 --> 00:07:32,483
I mean, we're talking 30 million, easy.
166
00:07:32,484 --> 00:07:35,312
We have reason to believe
Natalya was taken, too.
167
00:07:35,313 --> 00:07:39,055
Is it possible you were
wrong about her motives?
168
00:07:39,056 --> 00:07:41,014
All I can tell you is how it looks.
169
00:07:41,015 --> 00:07:43,104
And they'd never even met face to face.
170
00:07:45,106 --> 00:07:49,109
We have a family fortune to protect.
171
00:07:49,110 --> 00:07:50,632
And no one's reached out to you?
172
00:07:50,633 --> 00:07:52,242
You mean, like, for money?
173
00:07:52,243 --> 00:07:54,723
No. I mean, at least then
174
00:07:54,724 --> 00:07:55,942
I would know what this is all about.
175
00:07:55,943 --> 00:07:58,597
It's the not knowing
that eats you alive.
176
00:07:58,598 --> 00:08:01,643
[TENSE MUSIC]
177
00:08:01,644 --> 00:08:07,301
♪
178
00:08:07,302 --> 00:08:09,738
Huh.
179
00:08:09,739 --> 00:08:10,957
You know when you're a little kid
180
00:08:10,958 --> 00:08:13,002
and you don't want to eat your broccoli,
181
00:08:13,003 --> 00:08:15,962
so you start pushing it under
the leftovers on your plate?
182
00:08:15,963 --> 00:08:17,354
I feel like we're the broccoli.
183
00:08:17,355 --> 00:08:19,356
[LAUGHS]
184
00:08:19,357 --> 00:08:21,229
[CLEARS THROAT]
185
00:08:22,186 --> 00:08:24,057
This is Constable Adam Dolinski.
186
00:08:24,058 --> 00:08:27,016
He'll be able to assist you with
your case, anything you need.
187
00:08:27,017 --> 00:08:29,280
So you bailing on us?
188
00:08:30,847 --> 00:08:33,109
The policja's
resources are stretched thin.
189
00:08:33,110 --> 00:08:35,416
I'm working on three
cases and a pending trial.
190
00:08:35,417 --> 00:08:38,114
So think of him as a direct line to me.
191
00:08:38,115 --> 00:08:39,725
We will take anyone you can spare.
192
00:08:39,726 --> 00:08:40,856
He's a sharp policeman,
193
00:08:40,857 --> 00:08:43,467
but if he oversteps, you let me know.
194
00:08:43,468 --> 00:08:44,643
You be a good boy.
195
00:08:44,644 --> 00:08:46,601
[PHONE RINGING]
196
00:08:46,602 --> 00:08:47,646
All right.
197
00:08:47,647 --> 00:08:49,125
Let me update you.
198
00:08:49,126 --> 00:08:50,692
Hey.
199
00:08:50,693 --> 00:08:52,302
The dating site chat logs
are scrubbed frequently
200
00:08:52,303 --> 00:08:55,262
so we couldn't grab Gil's
exchanges with Natalya.
201
00:08:55,263 --> 00:08:57,960
Since it's all proprietary, we
had to engineer a dummy account
202
00:08:57,961 --> 00:08:59,222
and throw out some chum.
203
00:08:59,223 --> 00:09:01,268
One of the girls started texting back.
204
00:09:01,269 --> 00:09:03,096
Is she in Warsaw?
205
00:09:03,097 --> 00:09:05,881
Traced the IP address to
an apartment in Old Town.
206
00:09:05,882 --> 00:09:10,756
♪
207
00:09:10,757 --> 00:09:12,322
[KNOCKING]
208
00:09:12,323 --> 00:09:13,715
[SPEAKS POLISH]
209
00:09:13,716 --> 00:09:14,716
Policja.
210
00:09:14,717 --> 00:09:15,848
FBI.
211
00:09:15,849 --> 00:09:18,111
Just a moment.
212
00:09:18,112 --> 00:09:21,157
- [LOUD CLATTERING]
- Stay here.
213
00:09:21,158 --> 00:09:24,726
♪
214
00:09:24,727 --> 00:09:26,293
[SIZZLING]
215
00:09:26,294 --> 00:09:33,257
♪
216
00:09:39,524 --> 00:09:40,699
[DOOR SHUTS]
217
00:09:40,700 --> 00:09:43,179
♪
218
00:09:43,180 --> 00:09:46,488
[GRUNTING]
219
00:09:50,666 --> 00:09:52,493
Stop fighting. Stop fighting.
220
00:09:52,494 --> 00:09:54,364
Stop. Stop.
221
00:09:54,365 --> 00:09:58,717
♪
222
00:09:58,718 --> 00:10:02,198
[SPEAKING POLISH]
223
00:10:02,199 --> 00:10:03,634
- What the hell are you doing?
- What?
224
00:10:03,635 --> 00:10:04,940
- What are you doing?
- What?
225
00:10:04,941 --> 00:10:06,333
He's in custody. We don't do that.
226
00:10:06,334 --> 00:10:07,726
Look, a busted jaw is no good to us.
227
00:10:07,727 --> 00:10:08,727
We need the guy talking.
228
00:10:08,728 --> 00:10:09,989
It was only a slap.
229
00:10:09,990 --> 00:10:11,381
Okay, I get we're in your hood.
230
00:10:11,382 --> 00:10:12,948
We don't do things that way, all right?
231
00:10:12,949 --> 00:10:14,341
Let's get on the same page.
232
00:10:14,342 --> 00:10:16,299
Fine, your way.
233
00:10:16,300 --> 00:10:17,953
Good.
234
00:10:17,954 --> 00:10:21,174
Computers were daisy-chained
to a kill switch you hit.
235
00:10:21,175 --> 00:10:23,393
And you cooked your phone, and you ran.
236
00:10:23,394 --> 00:10:26,005
Cops found a pound of
MDMA you tried to flush
237
00:10:26,006 --> 00:10:28,398
when we rolled up.
238
00:10:28,399 --> 00:10:30,574
Look, we don't really
care about the drugs.
239
00:10:30,575 --> 00:10:31,793
We just want our American back.
240
00:10:31,794 --> 00:10:33,534
So if you give us Gil Schrader alive
241
00:10:33,535 --> 00:10:36,406
and the people who took him,
you won't have to see us again.
242
00:10:36,407 --> 00:10:39,322
I'm just the administrator
for the website.
243
00:10:39,323 --> 00:10:41,324
I swear on my mother,
I had nothing to do
244
00:10:41,325 --> 00:10:43,152
with a missing American.
245
00:10:43,153 --> 00:10:47,069
Saw about 12 of these pics
hanging up in your flat.
246
00:10:47,070 --> 00:10:48,418
They all work for you?
247
00:10:48,419 --> 00:10:49,506
No, it's not like that.
248
00:10:49,507 --> 00:10:50,943
Someone has to oversee their chats.
249
00:10:50,944 --> 00:10:52,771
And sometimes I have to...
250
00:10:52,772 --> 00:10:54,903
You're posing as them.
251
00:10:54,904 --> 00:10:56,209
Tak.
252
00:10:56,210 --> 00:10:58,385
Right, so figure 10 bucks a message.
253
00:10:58,386 --> 00:11:01,562
Each girl has, what, probably
20 customers, maybe more.
254
00:11:01,563 --> 00:11:03,607
So you try to keep the guys on the hook
255
00:11:03,608 --> 00:11:05,000
for as long as possible.
256
00:11:05,001 --> 00:11:07,176
That's a few hundred
names to keep track of.
257
00:11:07,177 --> 00:11:10,093
I know you're not storing them
in that thick dome of yours.
258
00:11:11,486 --> 00:11:14,270
We have a document on the Cloud,
259
00:11:14,271 --> 00:11:16,490
a spreadsheet with every client,
260
00:11:16,491 --> 00:11:18,579
every girl.
261
00:11:18,580 --> 00:11:20,581
Is she part of your roster?
262
00:11:20,582 --> 00:11:22,061
That one is a problem.
263
00:11:22,062 --> 00:11:23,932
She would take her chats
offline, making my job
264
00:11:23,933 --> 00:11:25,368
very difficult. Who knows?
265
00:11:25,369 --> 00:11:27,457
Maybe she fell in
love with the American.
266
00:11:27,458 --> 00:11:29,851
The women get their
instructions from someone else.
267
00:11:29,852 --> 00:11:32,854
Who?
268
00:11:32,855 --> 00:11:34,725
I report to just one man.
269
00:11:34,726 --> 00:11:36,249
He calls himself Bartek.
270
00:11:36,250 --> 00:11:37,293
Okay.
271
00:11:37,294 --> 00:11:38,860
We've never even met in person.
272
00:11:38,861 --> 00:11:40,949
And if your phone didn't
get the pizza roll treatment,
273
00:11:40,950 --> 00:11:42,516
how would you get in touch with him?
274
00:11:42,517 --> 00:11:45,649
He contacts me, different
burner every time.
275
00:11:45,650 --> 00:11:46,650
Okay.
276
00:11:46,651 --> 00:11:52,613
♪
277
00:11:52,614 --> 00:11:54,267
What do I do with this?
278
00:11:54,268 --> 00:11:56,704
You're gonna give us
access to your spreadsheets.
279
00:11:56,705 --> 00:12:01,578
♪
280
00:12:01,579 --> 00:12:03,103
[KNOCKING]
281
00:12:07,759 --> 00:12:09,499
Are you Lawrence Holbrook?
282
00:12:09,500 --> 00:12:10,849
Larry's fine.
283
00:12:10,850 --> 00:12:12,546
Agent Raines with the FBI.
284
00:12:12,547 --> 00:12:15,114
This is Megan Garretson with Europol.
285
00:12:15,115 --> 00:12:17,159
Can we talk inside?
286
00:12:17,160 --> 00:12:19,988
Yeah. What's this all about?
287
00:12:19,989 --> 00:12:22,773
An American has gone missing.
288
00:12:22,774 --> 00:12:25,733
We're looking into clients
of the Never Alone website.
289
00:12:25,734 --> 00:12:28,301
Got your name from an
online database they use.
290
00:12:28,302 --> 00:12:31,130
Your dating profile
has been deactivated.
291
00:12:31,131 --> 00:12:33,088
What's keeping you in
Warsaw all this time?
292
00:12:33,089 --> 00:12:34,655
You think I want to be here?
293
00:12:34,656 --> 00:12:37,527
It might help if you
start from the beginning.
294
00:12:37,528 --> 00:12:39,878
[SIGHS]
295
00:12:39,879 --> 00:12:42,924
I met someone online,
296
00:12:42,925 --> 00:12:44,926
Katya.
297
00:12:44,927 --> 00:12:47,842
And she and I were chatting for a while.
298
00:12:47,843 --> 00:12:50,193
I actually came here to...
299
00:12:51,847 --> 00:12:53,543
The first morning I was in town,
300
00:12:53,544 --> 00:12:56,372
Katya's cousin shows up at my door
301
00:12:56,373 --> 00:12:59,201
and says she's in trouble,
something about a hit-and-run.
302
00:12:59,202 --> 00:13:01,508
And she needed help
paying for the lawyer.
303
00:13:01,509 --> 00:13:04,511
Otherwise, they were gonna lock her up.
304
00:13:04,512 --> 00:13:07,166
Six grand retainer.
305
00:13:07,167 --> 00:13:09,951
There was a bank down the road.
306
00:13:09,952 --> 00:13:12,649
On the way back, some guys jumped me,
307
00:13:12,650 --> 00:13:15,739
took the money, my wallet, passport.
308
00:13:15,740 --> 00:13:17,045
What did the cops say?
309
00:13:17,046 --> 00:13:21,310
That it's a lot harder to file
a police report with no ID.
310
00:13:21,311 --> 00:13:24,879
So now, I'm stuck here
waiting for my new passport.
311
00:13:24,880 --> 00:13:27,577
What about Katya, her cousin?
312
00:13:27,578 --> 00:13:29,492
Never heard from again.
313
00:13:29,493 --> 00:13:33,019
Did the name Bartek ever come up?
314
00:13:34,629 --> 00:13:37,326
Katya mostly wanted to talk about me.
315
00:13:37,327 --> 00:13:39,981
But I know they have
these mixers in town.
316
00:13:39,982 --> 00:13:41,852
They're put on by the site.
317
00:13:41,853 --> 00:13:44,507
You can mingle with Ukrainian...
318
00:13:44,508 --> 00:13:47,206
prospects.
319
00:13:47,207 --> 00:13:50,471
I went there a few times
looking for Katya, but no luck.
320
00:13:52,386 --> 00:13:55,431
I haven't loved someone
like that in 35 years.
321
00:13:55,432 --> 00:13:58,043
♪
322
00:13:58,044 --> 00:14:00,697
Larry Holbrook has two
siblings and a grown son.
323
00:14:00,698 --> 00:14:02,612
The man could have called
any one of them for help.
324
00:14:02,613 --> 00:14:04,875
That's why so many of
these cases go unreported.
325
00:14:04,876 --> 00:14:06,094
Shame cuts deep.
326
00:14:06,095 --> 00:14:07,269
Yeah, the dating site,
327
00:14:07,270 --> 00:14:10,229
they manage almost 300 active accounts.
328
00:14:10,230 --> 00:14:13,275
But the spreadsheet shows
more victims over the years.
329
00:14:13,276 --> 00:14:15,234
And they're just like
Larry, same age group,
330
00:14:15,235 --> 00:14:16,322
same middle-class bracket.
331
00:14:16,323 --> 00:14:17,584
And like a lot of them,
332
00:14:17,585 --> 00:14:18,672
they didn't pursue the scammers either.
333
00:14:18,673 --> 00:14:20,239
Some of these guys came over here
334
00:14:20,240 --> 00:14:22,023
and they lost a hell
of a lot more than 6K.
335
00:14:22,024 --> 00:14:23,111
- Yeah.
- On Piotrek's document,
336
00:14:23,112 --> 00:14:24,765
their accounts are marked as closed,
337
00:14:24,766 --> 00:14:27,159
so they basically got
fleeced and blacklisted.
338
00:14:27,160 --> 00:14:28,987
And what's Gil's status on there?
339
00:14:28,988 --> 00:14:30,249
Oh, it's not listed.
340
00:14:30,250 --> 00:14:31,641
Unfortunately, 30 million in the bank
341
00:14:31,642 --> 00:14:33,121
means that Gil's getting
special treatment.
342
00:14:33,122 --> 00:14:34,775
We need to ID our suspect.
343
00:14:34,776 --> 00:14:37,430
We can hit up that mixer
that Larry told us about.
344
00:14:37,431 --> 00:14:39,345
If Bartek is still managing the scam,
345
00:14:39,346 --> 00:14:40,781
we might get a look at him.
346
00:14:40,782 --> 00:14:42,000
Good.
347
00:14:42,001 --> 00:14:43,958
Dolinski, we need a surveillance van.
348
00:14:43,959 --> 00:14:47,222
Uh, I'm afraid that
resources might be an issue.
349
00:14:47,223 --> 00:14:49,920
The sergeant has to approve everything.
350
00:14:49,921 --> 00:14:51,183
[SCOFFS] Unbelievable.
351
00:14:51,184 --> 00:14:52,662
Constable, there are two people missing,
352
00:14:52,663 --> 00:14:54,360
and we're hoping
they're still breathing.
353
00:14:54,361 --> 00:14:56,275
Someone at that party
might have information.
354
00:14:56,276 --> 00:14:58,320
Now, I'd like to believe
355
00:14:58,321 --> 00:14:59,800
that there is a decent cop under there.
356
00:14:59,801 --> 00:15:03,891
So be a good lad, and run
it up the chain for us.
357
00:15:03,892 --> 00:15:05,023
Don't look at me.
358
00:15:05,024 --> 00:15:06,850
Prove her right.
359
00:15:06,851 --> 00:15:09,853
[TENSE MUSIC]
360
00:15:09,854 --> 00:15:15,424
♪
361
00:15:15,425 --> 00:15:18,514
[LIGHT JAZZY MUSIC]
362
00:15:18,515 --> 00:15:25,479
♪
363
00:15:33,400 --> 00:15:35,705
Well, except for a few lonely
hearts looking to flirt,
364
00:15:35,706 --> 00:15:37,751
I don't see any guys. There's no muscle.
365
00:15:37,752 --> 00:15:39,622
The women are front and center here.
366
00:15:39,623 --> 00:15:42,669
I see some dome cameras above you.
367
00:15:42,670 --> 00:15:44,714
Yeah, they got them at the exits too.
368
00:15:44,715 --> 00:15:47,891
Bartek's keeping tabs on all his girls.
369
00:15:47,892 --> 00:15:54,812
♪
370
00:15:56,292 --> 00:15:59,251
[TENSE MUSIC]
371
00:15:59,252 --> 00:16:00,774
♪
372
00:16:00,775 --> 00:16:02,210
Control room's clear.
373
00:16:02,211 --> 00:16:03,733
Nobody's home.
374
00:16:03,734 --> 00:16:10,741
♪
375
00:16:13,918 --> 00:16:17,225
It's rare to see someone like you here.
376
00:16:17,226 --> 00:16:19,488
Well, it's nice to be noticed.
377
00:16:19,489 --> 00:16:22,100
You'll be very popular.
378
00:16:22,101 --> 00:16:25,278
Smitty, that's her.
379
00:16:26,670 --> 00:16:28,758
That's...
380
00:16:28,759 --> 00:16:30,978
Natalya Kovalenko.
381
00:16:30,979 --> 00:16:32,762
And you are?
382
00:16:32,763 --> 00:16:35,287
Paying attention.
383
00:16:35,288 --> 00:16:36,679
[LIGHTER CLICKS]
384
00:16:36,680 --> 00:16:40,814
♪
385
00:16:40,815 --> 00:16:42,381
It's a nice night.
386
00:16:42,382 --> 00:16:44,992
Should we take this outside?
387
00:16:44,993 --> 00:16:52,131
♪
388
00:16:58,528 --> 00:17:00,225
First time in Warsaw?
389
00:17:00,226 --> 00:17:01,835
Perceptive.
390
00:17:01,836 --> 00:17:03,228
You got a gift.
391
00:17:03,229 --> 00:17:05,055
That's what my mother used to say.
392
00:17:05,056 --> 00:17:06,187
Yeah?
393
00:17:06,188 --> 00:17:07,710
Is she gorgeous just like you?
394
00:17:07,711 --> 00:17:10,017
Oh, very funny.
395
00:17:10,018 --> 00:17:11,801
[VEHICLE APPROACHING]
396
00:17:11,802 --> 00:17:13,412
[CAR DOOR OPENS]
397
00:17:13,413 --> 00:17:16,632
- Natalya, FBI. Get in.
- Gimme that. Let's go.
398
00:17:16,633 --> 00:17:18,199
- You can't do this.
- Let's go.
399
00:17:18,200 --> 00:17:20,462
- Stop!
- Get in.
400
00:17:20,463 --> 00:17:22,029
You can't do this!
401
00:17:22,030 --> 00:17:26,208
♪
402
00:17:30,081 --> 00:17:31,169
You cannot treat me like this.
403
00:17:31,170 --> 00:17:32,213
I'm gonna take these off,
404
00:17:32,214 --> 00:17:33,954
but you're gonna talk to us, okay?
405
00:17:33,955 --> 00:17:38,176
I told you, I don't
know any Gil Schrader.
406
00:17:38,177 --> 00:17:40,613
Well, he seems to know you.
407
00:17:40,614 --> 00:17:41,875
Piotrek spilled, too.
408
00:17:41,876 --> 00:17:43,529
You gonna let him
throw you under the bus?
409
00:17:43,530 --> 00:17:45,748
Whatever he told you
is not the full story.
410
00:17:45,749 --> 00:17:47,750
Well, I doubt Poland
wants an illegal immigrant
411
00:17:47,751 --> 00:17:49,883
defrauding people in their own backyard.
412
00:17:49,884 --> 00:17:52,755
You know, you just blew
any shot at citizenship.
413
00:17:52,756 --> 00:17:54,888
All I did was talk to Gil.
414
00:17:54,889 --> 00:17:56,106
You worked him.
415
00:17:56,107 --> 00:17:57,499
I was supposed to bring him to Poland
416
00:17:57,500 --> 00:17:59,197
by any means necessary.
417
00:17:59,198 --> 00:18:00,546
He thought you loved him.
418
00:18:00,547 --> 00:18:02,765
I had a job to do.
419
00:18:02,766 --> 00:18:05,290
Gil had to see me get taken.
420
00:18:05,291 --> 00:18:06,813
A staged abduction.
421
00:18:06,814 --> 00:18:09,337
- Staged?
- We found blood on his car.
422
00:18:09,338 --> 00:18:10,512
And you think I like to get
grabbed and thrown into a van
423
00:18:10,513 --> 00:18:11,687
that smells like rotten eggs?
424
00:18:11,688 --> 00:18:13,515
It had to be convincing.
425
00:18:13,516 --> 00:18:15,125
Gil had to know my life was in danger.
426
00:18:15,126 --> 00:18:17,389
That way, he gives whatever they ask.
427
00:18:17,390 --> 00:18:18,390
And then what happens?
428
00:18:18,391 --> 00:18:20,914
Does he get to go home?
429
00:18:20,915 --> 00:18:22,655
As long as he pays,
we all get something.
430
00:18:22,656 --> 00:18:24,309
Yeah, but that's not what happened.
431
00:18:24,310 --> 00:18:25,919
Gil is still missing.
432
00:18:25,920 --> 00:18:28,269
And I'm guessing you haven't
been paid yet, have you?
433
00:18:28,270 --> 00:18:29,575
You want to know why?
434
00:18:29,576 --> 00:18:30,750
Because Gil's bank
accounts have been frozen.
435
00:18:30,751 --> 00:18:32,186
Nobody can touch his money.
436
00:18:32,187 --> 00:18:35,711
You have no idea who
you're dealing with.
437
00:18:35,712 --> 00:18:37,670
These people, they're animals.
438
00:18:37,671 --> 00:18:39,411
We can offer you protection,
439
00:18:39,412 --> 00:18:40,586
but you got to tell us where Gil is.
440
00:18:40,587 --> 00:18:42,675
I don't know, I swear.
441
00:18:42,676 --> 00:18:46,766
♪
442
00:18:46,767 --> 00:18:49,072
I can give you the man who does.
443
00:18:49,073 --> 00:18:50,857
♪
444
00:18:50,858 --> 00:18:53,468
Dmytro Andrich, AKA "Bartek,"
445
00:18:53,469 --> 00:18:56,558
born in Ukraine, relocated
to Warsaw in 2022,
446
00:18:56,559 --> 00:18:58,168
no listed address.
447
00:18:58,169 --> 00:18:59,909
Compared to how these
scammers usually operate,
448
00:18:59,910 --> 00:19:01,520
this guy is making waves...
449
00:19:01,521 --> 00:19:03,348
drugs, human trafficking.
450
00:19:03,349 --> 00:19:05,306
Cold-blooded and cash-motivated.
451
00:19:05,307 --> 00:19:08,222
We flagged a buried email
sent to Gil's daughter
452
00:19:08,223 --> 00:19:09,397
with a contact number.
453
00:19:09,398 --> 00:19:11,530
It's now dead, burner line most likely.
454
00:19:11,531 --> 00:19:13,314
Notice the timestamp on the message.
455
00:19:13,315 --> 00:19:14,533
It was sent to Melissa yesterday
456
00:19:14,534 --> 00:19:16,361
after Gil's bank accounts were frozen.
457
00:19:16,362 --> 00:19:17,710
Yeah, it's a ransom demand.
458
00:19:17,711 --> 00:19:19,538
Once Gil's cash went into lockdown,
459
00:19:19,539 --> 00:19:20,974
Bartek knew he needed another faucet.
460
00:19:20,975 --> 00:19:23,977
Right, someone he knew would pay
through the nose for Gil's life.
461
00:19:23,978 --> 00:19:25,674
So if the kidnappers reached out to her,
462
00:19:25,675 --> 00:19:27,676
why haven't we heard from Melissa?
463
00:19:27,677 --> 00:19:29,417
Because she's planning to deliver.
464
00:19:29,418 --> 00:19:31,985
♪
465
00:19:31,986 --> 00:19:34,422
10 million. That's what they said.
466
00:19:34,423 --> 00:19:36,206
After you left, they sent a video,
467
00:19:36,207 --> 00:19:38,297
and they warned me, no cops.
468
00:19:39,776 --> 00:19:41,342
I-I thought I was helping him.
469
00:19:41,343 --> 00:19:43,823
I thought I was saving him
by freezing his accounts.
470
00:19:43,824 --> 00:19:48,001
But I-I feel like maybe
I've served him up.
471
00:19:48,002 --> 00:19:50,656
I just want to make
sure my dad comes home.
472
00:19:50,657 --> 00:19:52,266
But you haven't paid yet.
473
00:19:52,267 --> 00:19:53,746
No. I mean, we're trying.
474
00:19:53,747 --> 00:19:55,520
But our business manager says
475
00:19:55,521 --> 00:19:57,793
pulling that kind of cash takes time.
476
00:19:57,794 --> 00:19:59,709
Can we see the ransom video?
477
00:20:01,145 --> 00:20:04,060
[TENSE MUSIC]
478
00:20:04,061 --> 00:20:06,498
♪
479
00:20:06,499 --> 00:20:08,848
Melissa,
480
00:20:08,849 --> 00:20:11,546
they're not afraid to hurt people.
481
00:20:11,547 --> 00:20:13,983
And they're gonna keep hurting me
482
00:20:13,984 --> 00:20:16,551
until they're done with me.
483
00:20:16,552 --> 00:20:20,294
These guys want $10 million.
484
00:20:20,295 --> 00:20:22,165
I'm so sorry.
485
00:20:22,166 --> 00:20:24,385
I messed up.
486
00:20:24,386 --> 00:20:25,386
Please.
487
00:20:25,387 --> 00:20:26,822
You'll get your money.
488
00:20:26,823 --> 00:20:28,781
You'll get your money. No!
489
00:20:28,782 --> 00:20:31,784
[SCREAMING]
490
00:20:31,785 --> 00:20:35,222
♪
491
00:20:35,223 --> 00:20:38,095
[WAILING]
492
00:20:40,097 --> 00:20:43,926
We have analysts in
Budapest who should see this.
493
00:20:43,927 --> 00:20:45,102
Uh-huh
494
00:20:46,756 --> 00:20:48,888
We... we have to pay it.
It's the only way.
495
00:20:48,889 --> 00:20:50,150
We need to think this through.
496
00:20:50,151 --> 00:20:52,152
Is it your dad that
is tied to that chair?
497
00:20:52,153 --> 00:20:53,458
I... we're talking about his life here.
498
00:20:53,459 --> 00:20:54,894
I-I don't want to take any chances.
499
00:20:54,895 --> 00:20:56,417
I know that you're scared, Melissa.
500
00:20:56,418 --> 00:20:59,028
It is a strange thing when
the family roles reverse,
501
00:20:59,029 --> 00:21:01,422
and suddenly, we have
to become the parents.
502
00:21:01,423 --> 00:21:03,729
You're not gonna know how
to handle every situation,
503
00:21:03,730 --> 00:21:06,079
but you don't have to do this alone.
504
00:21:06,080 --> 00:21:09,343
♪
505
00:21:09,344 --> 00:21:10,736
There might be a way to salvage this
506
00:21:10,737 --> 00:21:13,391
and keep Bartek on the hook.
507
00:21:13,392 --> 00:21:14,740
Text him.
508
00:21:14,741 --> 00:21:17,482
Play along with the
ransom, but only half.
509
00:21:17,483 --> 00:21:19,005
Say you're working on the rest.
510
00:21:19,006 --> 00:21:20,872
But they're expecting
the whole 10 million.
511
00:21:20,873 --> 00:21:22,955
- I don't wanna...
- This is about reopening the channel.
512
00:21:22,956 --> 00:21:24,227
You want him to engage.
513
00:21:24,228 --> 00:21:25,577
Gil is his leverage.
514
00:21:25,578 --> 00:21:26,926
He is not about to throw that away.
515
00:21:26,927 --> 00:21:28,580
Get Bartek talking.
516
00:21:28,581 --> 00:21:30,277
We're gonna tap and trace.
517
00:21:30,278 --> 00:21:34,020
♪
518
00:21:34,021 --> 00:21:35,717
Okay.
519
00:21:35,718 --> 00:21:38,285
Okay. [SIGHS]
520
00:21:38,286 --> 00:21:41,288
We parsed through Gil's
ransom video, found a clue.
521
00:21:41,289 --> 00:21:43,856
At one point, the mic picks
up an airplane passing over.
522
00:21:43,857 --> 00:21:45,510
It had to be at fairly low altitude.
523
00:21:45,511 --> 00:21:47,294
We cross-checked businesses
where gray Sprinter vans
524
00:21:47,295 --> 00:21:49,165
were registered across
viable flight paths,
525
00:21:49,166 --> 00:21:51,338
and we were able to
narrow it down from 174
526
00:21:51,339 --> 00:21:54,083
possible locations to 5 in Warsaw.
527
00:21:54,084 --> 00:21:56,216
Much better, but still
leaves four potential duds.
528
00:21:56,217 --> 00:21:57,391
Wait a minute, didn't Natalya say
529
00:21:57,392 --> 00:21:59,654
that the vehicle had a rotten egg smell?
530
00:21:59,655 --> 00:22:01,613
Are any of these vans
linked to industrial sites?
531
00:22:01,614 --> 00:22:04,398
Because maybe what she
noticed was a chemical odor.
532
00:22:04,399 --> 00:22:06,139
I want a rundown on
those five locations.
533
00:22:06,140 --> 00:22:09,011
Get me grocery lists, anything
in the ballpark of sulfur,
534
00:22:09,012 --> 00:22:11,710
selenides, phosphines.
535
00:22:11,711 --> 00:22:13,756
You're a genius, Cam.
536
00:22:14,757 --> 00:22:16,802
Got a match.
537
00:22:16,803 --> 00:22:18,804
An industrial paper plant in town.
538
00:22:18,805 --> 00:22:20,196
Looks like they use hydrogen sulfide
539
00:22:20,197 --> 00:22:21,633
as part of the treatment process.
540
00:22:21,634 --> 00:22:24,331
I'm seeing a decommissioned
facility on site.
541
00:22:24,332 --> 00:22:25,811
It's completely defunct.
542
00:22:25,812 --> 00:22:27,595
Good place to pull some teeth.
543
00:22:27,596 --> 00:22:34,777
♪
544
00:22:36,344 --> 00:22:38,737
So my dating app suggested we match.
545
00:22:38,738 --> 00:22:40,173
I know.
546
00:22:40,174 --> 00:22:42,915
I apologize. I need to
adjust my age settings.
547
00:22:42,916 --> 00:22:44,177
- [LAUGHS]
- I'm new to all this.
548
00:22:44,178 --> 00:22:46,353
I've been on the app
for, like, 15 minutes.
549
00:22:46,354 --> 00:22:47,485
No apology necessary.
550
00:22:47,486 --> 00:22:49,095
I just thought it was funny.
551
00:22:49,096 --> 00:22:50,640
Yeah.
552
00:22:51,141 --> 00:22:53,360
My last relationship was three years,
553
00:22:53,361 --> 00:22:55,841
and she ended it right
before I took the job.
554
00:22:55,842 --> 00:22:58,365
Can I give you a profile tip?
555
00:22:58,366 --> 00:22:59,584
Please.
556
00:22:59,585 --> 00:23:03,326
Maybe you tone down all the golf talk.
557
00:23:03,327 --> 00:23:04,589
But I love golf.
558
00:23:04,590 --> 00:23:06,852
Okay, still, for the
purposes of dating...
559
00:23:06,853 --> 00:23:08,680
I got it. I got it.
560
00:23:08,681 --> 00:23:10,551
Okay.
561
00:23:10,552 --> 00:23:13,554
[TENSE MUSIC]
562
00:23:13,555 --> 00:23:20,475
♪
563
00:23:27,743 --> 00:23:34,924
♪
564
00:23:39,929 --> 00:23:42,693
- Did we get it wrong?
- No.
565
00:23:42,694 --> 00:23:46,413
Corrugated steel, concrete...
it matches the ransom video.
566
00:23:46,414 --> 00:23:53,072
♪
567
00:23:53,073 --> 00:23:55,291
We must have just missed them.
568
00:23:55,292 --> 00:23:58,947
♪
569
00:23:58,948 --> 00:24:00,079
I smell bleach.
570
00:24:00,080 --> 00:24:01,994
This was a wipe-down.
571
00:24:01,995 --> 00:24:09,176
♪
572
00:24:24,887 --> 00:24:26,496
Wes.
573
00:24:26,497 --> 00:24:33,504
♪
574
00:24:35,637 --> 00:24:37,638
They're taking fingers now.
575
00:24:37,639 --> 00:24:44,080
♪
576
00:24:47,173 --> 00:24:49,312
First the root canal, now this.
577
00:24:49,313 --> 00:24:52,533
You need any more proof
that Gil's on his last leg?
578
00:24:52,534 --> 00:24:53,534
Why torture him?
579
00:24:53,535 --> 00:24:55,362
That's not how these scams work.
580
00:24:55,363 --> 00:24:56,450
This crew is a different breed.
581
00:24:56,451 --> 00:24:57,799
Bartek is showing us just how far
582
00:24:57,800 --> 00:25:00,149
he's willing to go to get paid.
583
00:25:00,150 --> 00:25:01,542
The second finger is
a little less burnt.
584
00:25:01,543 --> 00:25:03,065
Hopefully, there's a print on it.
585
00:25:03,066 --> 00:25:05,067
I'll expedite the forensics.
586
00:25:05,068 --> 00:25:07,853
And you'll have more
resources going forward.
587
00:25:07,854 --> 00:25:08,854
Good.
588
00:25:08,855 --> 00:25:10,377
Thank you.
589
00:25:10,378 --> 00:25:11,552
Now, if they were just here,
590
00:25:11,553 --> 00:25:12,988
they might know we're
closing in on them.
591
00:25:12,989 --> 00:25:15,513
How soon do you think
before they cut their losses?
592
00:25:15,514 --> 00:25:19,212
- On it.
- [DISTANT SIREN WAILING]
593
00:25:19,213 --> 00:25:22,389
CCTV footage from the
street shows our van leaving.
594
00:25:22,390 --> 00:25:24,957
Got a nice two-shot of our suspects.
595
00:25:24,958 --> 00:25:27,307
Okay, that's Bartek, or Dmytro,
596
00:25:27,308 --> 00:25:29,178
or whatever the hell we're
calling this douchebag.
597
00:25:29,179 --> 00:25:31,920
Question is, who's his accomplice?
598
00:25:31,921 --> 00:25:33,052
Agent Mitchell.
599
00:25:33,053 --> 00:25:34,488
Agent Vo.
600
00:25:34,489 --> 00:25:37,666
I found it in one of
the garbage cans outside.
601
00:25:38,711 --> 00:25:39,711
[CLEARS THROAT]
602
00:25:39,712 --> 00:25:41,016
It's an external GPS module.
603
00:25:41,017 --> 00:25:42,409
They probably ripped
that out of the van.
604
00:25:42,410 --> 00:25:43,976
The ports have been blowtorched.
605
00:25:43,977 --> 00:25:44,977
They really don't want to be found.
606
00:25:44,978 --> 00:25:46,026
Yeah, it doesn't matter.
607
00:25:46,027 --> 00:25:47,380
There's gonna be an OEM
number for this thing.
608
00:25:47,381 --> 00:25:48,540
Let's get a copy of the nav data.
609
00:25:48,541 --> 00:25:50,025
I'll let Amanda know.
610
00:25:50,026 --> 00:25:52,551
Hey, good work, Constable.
611
00:25:53,726 --> 00:25:57,076
♪
612
00:25:57,077 --> 00:25:59,253
[PHONE CHIMES]
613
00:26:02,691 --> 00:26:04,126
Oh, my God.
614
00:26:04,127 --> 00:26:05,214
He agreed.
615
00:26:05,215 --> 00:26:07,303
He said yes to the 5 million.
616
00:26:07,304 --> 00:26:08,478
Okay, so wait, how does this work?
617
00:26:08,479 --> 00:26:10,219
- What do we do?
- Not so fast, Melissa.
618
00:26:10,220 --> 00:26:12,178
What else did Bartek say?
619
00:26:12,179 --> 00:26:13,527
[EXHALES]
620
00:26:13,528 --> 00:26:17,226
He said, we have an hour
to transfer the funds
621
00:26:17,227 --> 00:26:19,664
or... or they'll kill him.
622
00:26:19,665 --> 00:26:21,100
All right, ask to speak to Gil.
623
00:26:21,101 --> 00:26:23,058
Tell him you want new proof of life.
624
00:26:23,059 --> 00:26:24,407
You have to get him on the phone,
625
00:26:24,408 --> 00:26:26,105
and we'll trace his location.
626
00:26:26,106 --> 00:26:27,367
What makes you think he'll listen to me?
627
00:26:27,368 --> 00:26:28,847
He wants that money.
628
00:26:28,848 --> 00:26:30,239
You have him on the hook.
629
00:26:30,240 --> 00:26:32,677
Now, just keep him there.
630
00:26:32,678 --> 00:26:33,939
Okay.
631
00:26:33,940 --> 00:26:35,245
Okay.
632
00:26:39,772 --> 00:26:42,774
Okay, an hour.
633
00:26:42,775 --> 00:26:44,384
I-I don't even know if this is possible.
634
00:26:44,385 --> 00:26:46,604
It's the middle of the night back home.
635
00:26:46,605 --> 00:26:48,431
What if I can't get this money?
636
00:26:48,432 --> 00:26:51,392
Melissa, one step at a time.
637
00:26:54,090 --> 00:26:56,223
[PHONE CHIMES]
638
00:26:57,920 --> 00:27:00,182
He sent a file.
639
00:27:00,183 --> 00:27:02,402
- It's a voice note.
- Let's hear it.
640
00:27:02,403 --> 00:27:04,926
Your phone is mirrored to my system.
641
00:27:04,927 --> 00:27:08,321
Melissa, I'm sorry.
642
00:27:08,322 --> 00:27:10,018
And I'm scared.
643
00:27:10,019 --> 00:27:12,325
I want to go home.
644
00:27:12,326 --> 00:27:14,936
I wish you weren't in this mess with me.
645
00:27:14,937 --> 00:27:16,895
I love you, baby girl...
646
00:27:16,896 --> 00:27:20,638
♪
647
00:27:20,639 --> 00:27:22,857
Got a cell tower ping of
where his text came from,
648
00:27:22,858 --> 00:27:24,163
but it's not a fixed address,
649
00:27:24,164 --> 00:27:27,949
just a localized area
southeast of the city.
650
00:27:27,950 --> 00:27:29,603
Bartek's playing it smart.
651
00:27:29,604 --> 00:27:33,433
He sent audio to avoid a proper trace.
652
00:27:33,434 --> 00:27:36,349
What does that mean for my dad?
653
00:27:36,350 --> 00:27:38,177
What are we supposed to do now?
654
00:27:38,178 --> 00:27:43,573
♪
655
00:27:43,574 --> 00:27:46,359
Got a positive match
on Bartek's chauffeur,
656
00:27:46,360 --> 00:27:48,100
Fedir Kosh, Ukrainian.
657
00:27:48,101 --> 00:27:50,885
He used to be a delivery driver
for the paper processing plant.
658
00:27:50,886 --> 00:27:53,714
Explains his access to the
facility and vehicle fleet.
659
00:27:53,715 --> 00:27:55,498
Speaking of, how are we looking?
660
00:27:55,499 --> 00:27:58,153
OEM navigation history shows this van
661
00:27:58,154 --> 00:28:01,374
made several pit stops all around
Warsaw within the last week.
662
00:28:01,375 --> 00:28:02,897
Okay, keep your eyes peeled for anything
663
00:28:02,898 --> 00:28:04,507
that resembles a safe house.
664
00:28:04,508 --> 00:28:06,684
Bartek's probably there now
trying to lay low and regroup.
665
00:28:06,685 --> 00:28:08,773
Mm, flagging this
one... unused residence
666
00:28:08,774 --> 00:28:11,732
southeast of the city,
outskirts of Warsaw.
667
00:28:11,733 --> 00:28:13,778
Same area where Bartek's
messages were just pinged?
668
00:28:13,779 --> 00:28:15,127
Yep.
669
00:28:15,128 --> 00:28:17,999
And now, we have an address.
670
00:28:18,000 --> 00:28:20,959
[SUSPENSEFUL MUSIC]
671
00:28:20,960 --> 00:28:28,184
♪
672
00:28:31,840 --> 00:28:32,840
Okay.
673
00:28:32,841 --> 00:28:35,147
First team, we breach the
front. Cam, you're on the back.
674
00:28:35,148 --> 00:28:36,888
Gil is the priority. Watch your fire.
675
00:28:36,889 --> 00:28:38,280
Let's move out.
676
00:28:38,281 --> 00:28:45,462
♪
677
00:28:58,998 --> 00:28:59,998
Cam.
678
00:29:01,304 --> 00:29:08,398
♪
679
00:29:11,271 --> 00:29:12,489
Move up.
680
00:29:16,058 --> 00:29:17,711
Hit it.
681
00:29:17,712 --> 00:29:20,366
- Get down!
- [SPEAKING POLISH]
682
00:29:20,367 --> 00:29:22,281
Get back! Get back!
683
00:29:22,282 --> 00:29:24,196
[RAPID GUNFIRE]
684
00:29:24,197 --> 00:29:26,198
- Man down.
- Get him back.
685
00:29:26,199 --> 00:29:29,376
[GUNFIRE]
686
00:29:31,987 --> 00:29:34,597
Cam, we're pinned down.
Make entry. Move, move.
687
00:29:34,598 --> 00:29:36,251
- Wes, you need backup?
- Negative.
688
00:29:36,252 --> 00:29:37,644
- Make entry.
- Copy.
689
00:29:37,645 --> 00:29:38,819
Going in.
690
00:29:38,820 --> 00:29:43,824
♪
691
00:29:43,825 --> 00:29:44,825
[GRUNTS]
692
00:29:44,826 --> 00:29:48,742
♪
693
00:29:48,743 --> 00:29:52,050
[DISTANT GUNFIRE]
694
00:29:52,051 --> 00:29:57,926
♪
695
00:29:59,841 --> 00:30:01,930
- [MUFFLED SCREAMS]
- Shh.
696
00:30:06,413 --> 00:30:09,328
We're with the FBI. We're
gonna get you out of here, okay?
697
00:30:09,329 --> 00:30:10,982
Package secured, southeast
corner of the house.
698
00:30:10,983 --> 00:30:12,244
[GUN CLICKS]
699
00:30:12,245 --> 00:30:14,682
[RAPID GUNFIRE]
700
00:30:19,121 --> 00:30:22,472
[GUNFIRE]
701
00:30:42,666 --> 00:30:44,886
Breach. Hit it.
702
00:30:45,931 --> 00:30:47,976
[SPEAKING POLISH]
703
00:30:49,282 --> 00:30:51,936
[GUNFIRE]
704
00:30:51,937 --> 00:30:57,942
♪
705
00:30:57,943 --> 00:30:58,986
Cam?
706
00:30:58,987 --> 00:31:01,728
Flashbang.
707
00:31:01,729 --> 00:31:04,774
Bang out.
708
00:31:04,775 --> 00:31:06,342
[SCREAMS]
709
00:31:09,345 --> 00:31:10,998
Get down, down on the ground.
710
00:31:10,999 --> 00:31:12,653
Clear.
711
00:31:14,350 --> 00:31:15,394
Cam, you good?
712
00:31:15,395 --> 00:31:16,395
I'm okay.
713
00:31:16,396 --> 00:31:17,744
I've got Gil.
714
00:31:17,745 --> 00:31:19,050
Ambulance is on the way.
715
00:31:19,051 --> 00:31:20,443
There's no sign of Bartek.
716
00:31:24,360 --> 00:31:25,926
They didn't take your fingers.
717
00:31:25,927 --> 00:31:28,886
[OMINOUS MUSIC]
718
00:31:28,887 --> 00:31:29,974
♪
719
00:31:29,975 --> 00:31:31,933
There's another hostage out there.
720
00:31:37,983 --> 00:31:39,940
You've seen him before?
721
00:31:39,941 --> 00:31:42,291
He was there during the abduction.
722
00:31:46,948 --> 00:31:49,385
I left Ukraine and
came here with nothing.
723
00:31:51,213 --> 00:31:53,954
These men, they prey on women like me.
724
00:31:53,955 --> 00:31:55,956
Once you're in their pocket,
they don't let you go.
725
00:31:55,957 --> 00:31:57,958
- Svolota!
- Hey, hey, hey, hey.
726
00:31:57,959 --> 00:32:01,179
Look, your cooperation
did help us catch this man,
727
00:32:01,180 --> 00:32:02,963
but as long as Bartek
is still out there,
728
00:32:02,964 --> 00:32:04,704
we need you under police protection.
729
00:32:04,705 --> 00:32:06,184
Now, this is really important.
730
00:32:06,185 --> 00:32:08,142
Were you privy to anything else?
731
00:32:08,143 --> 00:32:10,449
Do you know about a second hostage?
732
00:32:10,450 --> 00:32:11,624
No. Only Gil.
733
00:32:11,625 --> 00:32:13,670
And they kept me in the dark.
734
00:32:14,497 --> 00:32:18,761
♪
735
00:32:18,762 --> 00:32:21,077
If you want the truth,
736
00:32:21,678 --> 00:32:24,158
you have to squeeze.
737
00:32:24,159 --> 00:32:31,166
♪
738
00:32:32,515 --> 00:32:33,777
How you doing?
739
00:32:35,388 --> 00:32:36,779
Good news.
740
00:32:36,780 --> 00:32:38,694
Gil's gonna be just fine.
741
00:32:38,695 --> 00:32:40,914
Piotrek's and Natalya's testimony
742
00:32:40,915 --> 00:32:43,743
really gives us an insight
of what you're up to.
743
00:32:43,744 --> 00:32:48,095
We've got fraud, extortion,
hostage taking, attempted murder.
744
00:32:48,096 --> 00:32:50,663
- Oof.
- You're gonna eat that whole pie,
745
00:32:50,664 --> 00:32:52,317
unless you cooperate.
746
00:32:52,318 --> 00:32:54,493
Does Bartek have another victim?
747
00:32:54,494 --> 00:32:57,452
Look, you help us out,
we could ask the Poles
748
00:32:57,453 --> 00:32:58,888
to take it easy on you.
749
00:32:58,889 --> 00:33:00,020
We've got your prints
all over the burner phone
750
00:33:00,021 --> 00:33:01,804
that you were calling Melissa with.
751
00:33:01,805 --> 00:33:02,980
It's all on you.
752
00:33:02,981 --> 00:33:05,634
Dude, do you speak English?
753
00:33:05,635 --> 00:33:08,594
Should we start pulling out teeth?
754
00:33:08,595 --> 00:33:10,596
Yeah, I know you understand that.
755
00:33:10,597 --> 00:33:13,860
You're saying Gil will
make a full recovery?
756
00:33:13,861 --> 00:33:16,994
Good. Good.
757
00:33:16,995 --> 00:33:18,996
So how much time will I serve
758
00:33:18,997 --> 00:33:22,042
with zero dead bodies, huh?
759
00:33:22,043 --> 00:33:24,392
You people don't scare me.
760
00:33:24,393 --> 00:33:29,006
♪
761
00:33:29,007 --> 00:33:30,398
Let him stew.
762
00:33:30,399 --> 00:33:31,966
We'll figure something out.
763
00:33:36,144 --> 00:33:38,493
Regarding the fingers that
were recovered at the site,
764
00:33:38,494 --> 00:33:41,061
forensics was able to
salvage prints off one.
765
00:33:41,062 --> 00:33:43,020
It traces back to a Keith Edmonds,
766
00:33:43,021 --> 00:33:44,934
72-year-old male out of Bristol,
767
00:33:44,935 --> 00:33:46,806
MIA for four months.
768
00:33:46,807 --> 00:33:49,809
Records show that he came
to Poland and he never left.
769
00:33:49,810 --> 00:33:51,767
We found no immediate family.
770
00:33:51,768 --> 00:33:53,204
No one looked for him.
771
00:33:53,205 --> 00:33:55,162
We believe he was lured here, like Gil.
772
00:33:55,163 --> 00:33:56,859
His pension was the prize.
773
00:33:56,860 --> 00:34:00,124
Retirement money is all automated
with little to no oversight.
774
00:34:00,125 --> 00:34:04,041
His UK bank shows that as
soon as his deposit hits,
775
00:34:04,042 --> 00:34:06,217
there is also a
withdrawal, like clockwork.
776
00:34:06,218 --> 00:34:09,089
Four months of systematically
draining his account.
777
00:34:09,090 --> 00:34:10,917
And the withdrawals were small enough
778
00:34:10,918 --> 00:34:12,266
that nothing looked dodgy at their end.
779
00:34:12,267 --> 00:34:14,181
I guess that was the idea for Gil,
780
00:34:14,182 --> 00:34:16,401
but when Bartek realized
he caught a white whale,
781
00:34:16,402 --> 00:34:17,837
it escalated everything.
782
00:34:17,838 --> 00:34:21,449
If Edmonds is still out
there after four months,
783
00:34:21,450 --> 00:34:23,451
no doubt he's given up hope.
784
00:34:23,452 --> 00:34:25,236
But I haven't.
785
00:34:25,237 --> 00:34:26,759
Look, I know that getting Gil back
786
00:34:26,760 --> 00:34:28,152
was the Bureau's priority,
787
00:34:28,153 --> 00:34:30,589
so no one's asking you to stick around.
788
00:34:30,590 --> 00:34:32,243
But we don't have Bartek,
789
00:34:32,244 --> 00:34:34,680
and I'm not sure I can leave
Warsaw in good conscience,
790
00:34:34,681 --> 00:34:36,638
not when there might be
another victim still out there,
791
00:34:36,639 --> 00:34:39,946
- a Brit, no less.
- Smitty, we're not going anywhere.
792
00:34:39,947 --> 00:34:42,080
If it's important to
you, it's important to us.
793
00:34:42,993 --> 00:34:44,430
As you requested.
794
00:34:45,953 --> 00:34:47,910
You want to take a run at our boy?
795
00:34:47,911 --> 00:34:50,088
- I do.
- Let's go.
796
00:34:57,007 --> 00:34:58,660
Keith Edmonds.
797
00:34:58,661 --> 00:34:59,880
Is he still alive?
798
00:35:02,665 --> 00:35:05,450
It's the only piece
of leverage you have.
799
00:35:05,451 --> 00:35:07,016
So I'd sit up straight.
800
00:35:07,017 --> 00:35:09,802
There was an offer on the
table to be tried in Poland.
801
00:35:09,803 --> 00:35:11,412
Let's strike that from the record.
802
00:35:11,413 --> 00:35:13,240
Yeah, you preyed on American victims,
803
00:35:13,241 --> 00:35:15,721
and you shot at federal
agents from the US government.
804
00:35:15,722 --> 00:35:17,418
So we're gonna extradite you.
805
00:35:17,419 --> 00:35:19,507
You will face the full
extent of US punishment.
806
00:35:19,508 --> 00:35:20,726
I will make sure of it.
807
00:35:20,727 --> 00:35:22,467
Then there's your family.
808
00:35:22,468 --> 00:35:25,078
They will be rounded up
and sent back to Ukraine.
809
00:35:25,079 --> 00:35:26,558
You'll be thousands of miles away.
810
00:35:26,559 --> 00:35:29,169
Your daughters will
grow up without a father.
811
00:35:29,170 --> 00:35:30,562
The story is gonna be that you rolled.
812
00:35:30,563 --> 00:35:32,607
I'm sure your buddy's
contacts in Ukraine
813
00:35:32,608 --> 00:35:33,956
are gonna love to hear that.
814
00:35:33,957 --> 00:35:35,654
Your wife will be
looking over her shoulder,
815
00:35:35,655 --> 00:35:36,959
fearing for their lives.
816
00:35:36,960 --> 00:35:39,875
That will be their
reality going forward.
817
00:35:39,876 --> 00:35:41,138
Or you can give us Bartek.
818
00:35:41,139 --> 00:35:42,835
That's your only hope.
819
00:35:42,836 --> 00:35:44,315
And if I do?
820
00:35:44,316 --> 00:35:46,012
Well, you might just become
Poland's problem again.
821
00:35:46,013 --> 00:35:47,274
They still want you.
822
00:35:47,275 --> 00:35:51,191
And I suppose your family can stay.
823
00:35:51,192 --> 00:35:53,324
Ten seconds, or that
offer walks out the door.
824
00:35:53,325 --> 00:35:55,717
No. I need proper assurances.
825
00:35:55,718 --> 00:35:57,328
You got five seconds.
826
00:35:57,329 --> 00:36:02,550
♪
827
00:36:02,551 --> 00:36:04,944
19 Buska Street,
828
00:36:04,945 --> 00:36:07,381
Mokotow District, room number 11.
829
00:36:07,382 --> 00:36:08,991
You better hurry.
830
00:36:08,992 --> 00:36:10,906
Bartek will be cleaning
up after himself.
831
00:36:10,907 --> 00:36:12,386
[GRUNTS]
832
00:36:12,387 --> 00:36:15,389
[TENSE MUSIC]
833
00:36:15,390 --> 00:36:22,354
♪
834
00:36:38,108 --> 00:36:41,023
[SUSPENSEFUL MUSIC]
835
00:36:41,024 --> 00:36:48,206
♪
836
00:36:49,250 --> 00:36:50,729
Raines.
837
00:36:50,730 --> 00:36:57,693
♪
838
00:37:06,398 --> 00:37:09,791
[METAL SCRAPING]
839
00:37:09,792 --> 00:37:12,272
Hands up.
840
00:37:12,273 --> 00:37:15,319
Hands up, or I drop you where you stand.
841
00:37:15,320 --> 00:37:18,278
[TENSE MUSIC]
842
00:37:18,279 --> 00:37:25,460
♪
843
00:37:27,114 --> 00:37:28,810
On your knees.
844
00:37:28,811 --> 00:37:30,377
♪
845
00:37:30,378 --> 00:37:31,900
Face down. Arms out.
846
00:37:31,901 --> 00:37:33,424
In here.
847
00:37:33,425 --> 00:37:37,689
[MUFFLED GRUNTING]
848
00:37:37,690 --> 00:37:39,473
We got Edmonds. He's alive.
849
00:37:39,474 --> 00:37:40,909
♪
850
00:37:40,910 --> 00:37:42,084
We got you.
851
00:37:42,085 --> 00:37:43,869
Dolinski, we need an ambulance here now.
852
00:37:43,870 --> 00:37:45,000
We got him.
853
00:37:45,001 --> 00:37:46,741
[SOMBER MUSIC]
854
00:37:46,742 --> 00:37:48,787
Thank God.
855
00:37:48,788 --> 00:37:51,355
[SOBBING]
856
00:37:51,356 --> 00:37:53,357
You're gonna be all right, mate.
857
00:37:53,358 --> 00:37:57,361
[SOBBING]
858
00:37:57,362 --> 00:37:59,450
I'm sorry.
859
00:37:59,451 --> 00:38:00,799
I'm so sorry, Keith.
860
00:38:00,800 --> 00:38:04,803
♪
861
00:38:04,804 --> 00:38:07,719
[SIREN WAILING]
862
00:38:07,720 --> 00:38:08,937
You okay?
863
00:38:08,938 --> 00:38:11,070
Yeah.
864
00:38:11,071 --> 00:38:13,812
It means a lot that you
two saw it through with me.
865
00:38:13,813 --> 00:38:16,118
You've come through for us 1,000 times.
866
00:38:16,119 --> 00:38:18,120
We got your back.
867
00:38:18,121 --> 00:38:19,558
Thanks.
868
00:38:20,820 --> 00:38:22,342
Agent Mitchell.
869
00:38:22,343 --> 00:38:25,258
It was a pleasure working with you.
870
00:38:25,259 --> 00:38:26,694
Same.
871
00:38:26,695 --> 00:38:29,784
Would you care to trade pins?
872
00:38:29,785 --> 00:38:32,483
I don't keep the pin on me,
873
00:38:32,484 --> 00:38:34,442
but I got something else.
874
00:38:37,489 --> 00:38:39,620
Very nice. Thank you.
875
00:38:39,621 --> 00:38:41,274
Just be your own cop, kid.
876
00:38:41,275 --> 00:38:42,449
Do things the right way.
877
00:38:42,450 --> 00:38:44,146
They can never take it away from you.
878
00:38:44,147 --> 00:38:47,149
[DRAMATIC MUSIC]
879
00:38:47,150 --> 00:38:54,332
♪
880
00:39:03,210 --> 00:39:05,124
Melissa.
881
00:39:05,125 --> 00:39:07,039
Dad.
882
00:39:07,040 --> 00:39:09,476
♪
883
00:39:09,477 --> 00:39:13,915
Oh. [SOBBING]
884
00:39:13,916 --> 00:39:15,874
I'm so happy to see you.
885
00:39:15,875 --> 00:39:18,006
♪
886
00:39:18,007 --> 00:39:20,531
I'm so happy to see you.
887
00:39:20,532 --> 00:39:23,838
♪
888
00:39:23,839 --> 00:39:25,666
Before you got here, we ran a detail
889
00:39:25,667 --> 00:39:28,321
for a blue chip CEO
doing business in town,
890
00:39:28,322 --> 00:39:30,671
and he rented space in this building.
891
00:39:30,672 --> 00:39:34,153
Only comes back a
couple of times a year,
892
00:39:34,154 --> 00:39:35,415
so he gave us the keys.
893
00:39:35,416 --> 00:39:37,157
Okay.
894
00:39:40,595 --> 00:39:42,379
He is also a golf nut.
895
00:39:42,380 --> 00:39:44,032
Dude.
896
00:39:44,033 --> 00:39:48,950
♪
897
00:39:48,951 --> 00:39:52,432
Isn't this like a huge
conflict of interest?
898
00:39:52,433 --> 00:39:54,129
You are right.
899
00:39:54,130 --> 00:39:56,262
And we should probably leave.
900
00:39:56,263 --> 00:39:59,047
I didn't say it was a
bad conflict of interest.
901
00:39:59,048 --> 00:40:01,049
♪
902
00:40:01,050 --> 00:40:02,181
Okay.
903
00:40:02,182 --> 00:40:04,313
Well, we can use it whenever we want,
904
00:40:04,314 --> 00:40:07,621
I don't know, maybe for
that first date of yours.
905
00:40:07,622 --> 00:40:09,536
I'm sure she will love
the golf simulator.
906
00:40:09,537 --> 00:40:11,277
Yeah, right, if she's lucky.
907
00:40:11,278 --> 00:40:13,105
[CHUCKLES]
908
00:40:13,106 --> 00:40:14,585
Beer.
909
00:40:14,586 --> 00:40:16,717
- This is amazing.
- Do they have some?
910
00:40:16,718 --> 00:40:18,502
Yes.
911
00:40:18,503 --> 00:40:20,547
Look, I know dating
can be rough out here,
912
00:40:20,548 --> 00:40:24,072
and you definitely cannot force it,
913
00:40:24,073 --> 00:40:25,987
but the next time it's a Friday night
914
00:40:25,988 --> 00:40:29,295
and you've spent the last
hour skimming through profiles,
915
00:40:29,296 --> 00:40:31,253
you just hit us up for a beer.
916
00:40:31,254 --> 00:40:32,472
I've got a group chat going,
917
00:40:32,473 --> 00:40:36,171
and we are all in the same boat.
918
00:40:36,172 --> 00:40:38,044
Thanks, Cam.
919
00:40:40,307 --> 00:40:42,656
- Mm, ladies first?
- Mm-mm.
920
00:40:42,657 --> 00:40:45,485
Not my cup of tea.
921
00:40:45,486 --> 00:40:47,095
Amateurs think you got to use your arms,
922
00:40:47,096 --> 00:40:49,881
but the truth is, you got to
hit the shot with your core.
923
00:40:49,882 --> 00:40:52,927
Can you just hit the ball, please?
924
00:40:52,928 --> 00:40:54,668
You know, it's my sincere hope
925
00:40:54,669 --> 00:40:56,931
that one day, you get
firsthand knowledge
926
00:40:56,932 --> 00:40:58,585
just how gratifying this honorable
927
00:40:58,586 --> 00:41:01,370
- and centuries-old game can be.
- Oh, God, I hope not.
928
00:41:01,371 --> 00:41:02,808
[CHUCKLES]
929
00:41:06,551 --> 00:41:08,465
Ohh.
930
00:41:08,466 --> 00:41:10,423
I'm home.
931
00:41:10,424 --> 00:41:15,690
♪
932
00:41:17,649 --> 00:41:20,564
[DRAMATIC MUSIC]
933
00:41:20,565 --> 00:41:23,572
♪
934
00:41:23,573 --> 00:41:28,573
- Synced and corrected by chamallow -
- www.MY-SUBS.com -
935
00:41:36,929 --> 00:41:38,583
[WOLF HOWLS]
64851
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.