Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,120
BIRDSONG,
DUCKS QUACKING
2
00:00:52,960 --> 00:00:55,720
CHEERING
3
00:00:57,600 --> 00:00:58,880
BEEP
4
00:01:06,080 --> 00:01:07,360
BEEP
5
00:01:07,400 --> 00:01:09,040
MAN: A new county record!
6
00:01:09,080 --> 00:01:12,000
Well done, Rowan!
CHEERING AND APPLAUSE
7
00:01:16,360 --> 00:01:18,440
Whoo!
8
00:01:23,160 --> 00:01:25,240
DANCE MUSIC,
LAUGHTER
9
00:01:29,720 --> 00:01:31,760
CHATTER
10
00:01:37,520 --> 00:01:39,520
Here's Mags. Look at this.
Maggie!
11
00:01:39,560 --> 00:01:41,000
Hey!
12
00:01:41,040 --> 00:01:42,600
Do you want another drink?
I shouldn't.
13
00:01:42,640 --> 00:01:44,360
No, you should, you really should!
14
00:01:44,400 --> 00:01:46,680
Go, go, go.
I shouldn't!
15
00:01:51,040 --> 00:01:53,000
Get her down, Carrie,
before she hurts herself.
16
00:01:53,040 --> 00:01:54,800
Sorry, why would I want to do that,
Aaron?
17
00:01:54,840 --> 00:01:56,840
Spoil the fun. Come on! Go, Maggie!
18
00:01:56,880 --> 00:01:58,280
Whoo!
19
00:02:02,080 --> 00:02:04,160
It's funny! It's funny.
20
00:02:13,360 --> 00:02:16,240
MAGGIE COUGHING
21
00:02:17,440 --> 00:02:19,400
SHE SNIFFS
22
00:02:23,320 --> 00:02:25,320
BIRDSONG
23
00:02:44,800 --> 00:02:46,520
WOMAN: Maggie!
24
00:02:49,480 --> 00:02:50,760
MAN: Maggie!
25
00:03:11,280 --> 00:03:13,040
SPEECH INAUDIBLE
26
00:03:30,440 --> 00:03:31,760
BELL TOLLS
27
00:03:41,400 --> 00:03:42,800
BEEP
28
00:03:46,520 --> 00:03:48,520
SHE SIGHS
29
00:03:55,880 --> 00:03:57,440
CAR LOCK BEEPS
30
00:04:02,720 --> 00:04:04,800
MAN: Right, shouldn't take too long.
31
00:04:09,200 --> 00:04:11,840
It's... DCI Ellis?
No.
32
00:04:13,880 --> 00:04:15,920
I thought you said she was here?
33
00:04:15,960 --> 00:04:21,800
Four, five, six, seven, eight.
34
00:04:21,840 --> 00:04:24,200
Had worse.
Sorry?
35
00:04:25,200 --> 00:04:28,080
Oh, sorry, yeah, erm... DCI Ellis.
36
00:04:28,120 --> 00:04:30,000
I am DS Chet Harper.
37
00:04:35,840 --> 00:04:38,000
Right. Let's head up, then.
38
00:04:38,040 --> 00:04:39,520
Yeah. Er...
39
00:04:40,560 --> 00:04:43,760
This way. After you.
40
00:04:46,640 --> 00:04:49,760
Yeah, sorry.
Er... I mean, it was 50/50.
41
00:04:51,840 --> 00:04:53,680
Have you ever been up here before?
42
00:04:53,720 --> 00:04:55,600
Yeah. School trip.
43
00:04:55,640 --> 00:04:58,320
Although might have been
the Lake District.
44
00:04:58,360 --> 00:04:59,880
Hard to tell with all the rain.
45
00:04:59,920 --> 00:05:03,120
SUCKS TEETH
The Lakes. No comparison.
46
00:05:03,160 --> 00:05:05,000
Best place on Earth, this.
47
00:05:06,800 --> 00:05:09,800
Maybe it was, then. 50/50.
48
00:05:12,840 --> 00:05:14,400
HE GRUNTS
49
00:05:15,960 --> 00:05:18,000
It's all go here this morning.
50
00:05:18,040 --> 00:05:21,120
We brought someone in,
Stephen Mason, the stepfather. Hmm.
51
00:05:21,160 --> 00:05:23,520
OK, listen up.
52
00:05:23,560 --> 00:05:25,120
Yeah, guys! Over here.
53
00:05:25,160 --> 00:05:28,920
Right, good. Er... Thanks, everyone.
54
00:05:31,600 --> 00:05:34,920
So, erm... this is DCI Ellis...
55
00:05:41,960 --> 00:05:46,000
..who Assistant Chief Constable
Leighton has placed in charge
56
00:05:46,040 --> 00:05:50,200
of the Rowan Edwards' case
and disappearance of Maggie Bradley.
57
00:05:53,240 --> 00:05:56,000
I'll need to set up my office.
Your...?
58
00:05:57,200 --> 00:05:59,800
Yeah, we didn't think you'd...
59
00:05:59,840 --> 00:06:01,240
No-one had...
60
00:06:02,280 --> 00:06:05,000
I can get that sorted for you, boss.
Viewing room, then.
61
00:06:05,040 --> 00:06:06,520
Now?
62
00:06:10,520 --> 00:06:11,520
MAN: Hello?
63
00:06:15,880 --> 00:06:18,400
'Let's discuss the argument
you had with Rowan
64
00:06:18,440 --> 00:06:21,440
'when he came to pick Maggie up
at the house that night.'
65
00:06:21,480 --> 00:06:23,280
Gave the lad a telling off, is all.
66
00:06:23,320 --> 00:06:24,960
Neighbour said it sounded heated.
67
00:06:26,320 --> 00:06:28,480
Listen, the last time
he took her out,
68
00:06:28,520 --> 00:06:31,760
she didn't get home
until three in the morning.
69
00:06:31,800 --> 00:06:33,200
Did that bother you, did it?
70
00:06:33,240 --> 00:06:35,040
It bothered her mum.
71
00:06:35,080 --> 00:06:38,760
'Speaking of Linda,
neighbours heard you and her arguing
72
00:06:38,800 --> 00:06:40,360
'after Maggie and Rowan left.
73
00:06:40,400 --> 00:06:42,520
'What, that? It was...
It was nothing.
74
00:06:42,560 --> 00:06:45,480
'You stormed out of the house.
I didn't storm out. I just left.'
75
00:06:45,520 --> 00:06:47,400
And didn't come back
till the morning.
76
00:06:47,440 --> 00:06:49,560
Like I told you,
I stay at the caravan.
77
00:06:49,600 --> 00:06:54,200
At East Moor Caravan Park, right?
That's right.
78
00:06:55,640 --> 00:06:57,520
Hmm.
FINGERS DRUM TABLE
79
00:06:57,560 --> 00:06:59,240
You see, the problem we've got,
Stephen,
80
00:06:59,280 --> 00:07:02,040
is we can't find anyone to
corroborate what you're telling us.
81
00:07:02,080 --> 00:07:04,840
The manager at the site says that
you didn't check in to the office.
82
00:07:04,880 --> 00:07:07,120
Well, it was late,
the office was closed.
83
00:07:07,160 --> 00:07:09,080
They've got cameras at the gate.
84
00:07:09,120 --> 00:07:11,000
'We checked the footage.'
85
00:07:16,560 --> 00:07:17,680
Were you jealous?
86
00:07:18,920 --> 00:07:20,600
Were you jealous of Rowan?
87
00:07:20,640 --> 00:07:22,280
Sorry, what?
Come on.
88
00:07:22,320 --> 00:07:23,920
Private school.
89
00:07:23,960 --> 00:07:25,600
Got his own wheels.
90
00:07:25,640 --> 00:07:28,720
Keeping Maggie out
till God knows when,
91
00:07:28,760 --> 00:07:30,400
getting up to all sorts.
92
00:07:31,480 --> 00:07:32,960
And she's a pretty girl.
93
00:07:34,600 --> 00:07:36,280
What's that got to do with anything?
94
00:07:36,320 --> 00:07:39,120
'Can't have escaped your notice.
You lived with her for three years.'
95
00:07:39,160 --> 00:07:41,520
Unlock the door. I think
the boss has it under control.
96
00:07:41,560 --> 00:07:43,000
Key! Now!
'Almost 18.'
97
00:07:43,040 --> 00:07:44,400
Now.
'Almost a woman.'
98
00:07:44,440 --> 00:07:46,840
A younger version of her mum?
99
00:07:46,880 --> 00:07:49,520
Like Linda must have been
before she trotted up over the hill,
100
00:07:49,560 --> 00:07:51,440
so to speak.
101
00:07:56,800 --> 00:07:58,920
Mr Mason!
102
00:07:58,960 --> 00:08:00,520
Mr Mason.
103
00:08:00,560 --> 00:08:02,320
Stephen Mason's got a temper.
104
00:08:02,360 --> 00:08:05,320
Who'd have thought it, eh?
105
00:08:09,360 --> 00:08:10,600
And you are?
106
00:08:10,640 --> 00:08:13,360
This is DCI Ellis, boss.
107
00:08:13,400 --> 00:08:16,080
Oh? Yeah?
108
00:08:17,120 --> 00:08:20,360
DCI "Lend A Helping Hand", eh?
109
00:08:20,400 --> 00:08:23,600
Well, as you can see, we've got
things very much in hand here.
110
00:08:23,640 --> 00:08:25,360
DCI Belmont. I'm in charge.
111
00:08:25,400 --> 00:08:27,920
But you're not. Not any more.
112
00:08:27,960 --> 00:08:30,320
So I need you to get me up to speed.
113
00:08:31,440 --> 00:08:33,000
Your office will do nicely.
114
00:08:33,040 --> 00:08:34,560
HE CHUCKLES
115
00:08:35,680 --> 00:08:37,680
PHONES RING,
CHATTER
116
00:08:43,080 --> 00:08:46,240
It's standard protocol.
He's a person of interest.
117
00:08:46,280 --> 00:08:49,520
That's as clear as day.
Also the father of a missing girl.
118
00:08:49,560 --> 00:08:51,920
The stepfather.
Of a victim of a crime.
119
00:08:51,960 --> 00:08:53,720
Some might say also a victim.
120
00:08:53,760 --> 00:08:55,960
CHUCKLING: Does that look like
a victim to you?
121
00:08:56,000 --> 00:08:58,040
More like a man
under extreme stress,
122
00:08:58,080 --> 00:08:59,720
reacting to harassment.
123
00:09:02,600 --> 00:09:03,880
No.
124
00:09:03,920 --> 00:09:06,720
No, you can get off
that high horse right away.
125
00:09:06,760 --> 00:09:08,600
We're not the Met up here,
you know that.
126
00:09:08,640 --> 00:09:09,840
As far as I'm concerned,
127
00:09:09,880 --> 00:09:11,720
Stephen Mason is just the same
as anyone else.
128
00:09:11,760 --> 00:09:14,040
He is a suspect with a record
and a motive
129
00:09:14,080 --> 00:09:16,440
and a great fat hole in his alibi.
130
00:09:16,480 --> 00:09:20,200
You could be right, and perhaps
Mr Mason knows where Maggie is.
131
00:09:20,240 --> 00:09:21,840
Exactly, so with a bit of pressure,
132
00:09:21,880 --> 00:09:23,480
I reckon he'll lead us
right to her body!
133
00:09:23,520 --> 00:09:27,360
I wasn't aware of any evidence
pointing to Maggie's death.
134
00:09:27,400 --> 00:09:30,600
She's missing.
She's not confirmed as dead.
135
00:09:30,640 --> 00:09:32,760
I'm here to lead
a murder investigation
136
00:09:32,800 --> 00:09:34,280
and a missing persons.
137
00:09:34,320 --> 00:09:37,440
I need the good will and cooperation
of all family members.
138
00:09:37,480 --> 00:09:40,760
You're here because the higher-ups
139
00:09:40,800 --> 00:09:42,440
want to see us
pulling out all the stops
140
00:09:42,480 --> 00:09:43,880
because that kid's mum's an ex-MP
141
00:09:43,920 --> 00:09:47,480
who made her name
putting the boot into my force.
142
00:09:49,160 --> 00:09:52,920
I didn't request your presence
or your advice. No-one did.
143
00:09:52,960 --> 00:09:56,320
So, all this, you...
144
00:09:56,360 --> 00:09:59,160
it's just shite
and shoeshine politics.
145
00:10:02,480 --> 00:10:03,880
Good.
146
00:10:03,920 --> 00:10:07,320
So, we all just play nice,
we make it look pretty.
147
00:10:07,360 --> 00:10:09,000
Harper!
148
00:10:11,400 --> 00:10:14,480
I'm driving.
We'll bring you up to speed.
149
00:10:14,520 --> 00:10:17,920
Chet... keep an eye on her.
150
00:10:17,960 --> 00:10:19,440
Yeah, of course.
151
00:10:27,280 --> 00:10:29,800
CAR LOCK BEEPS
152
00:10:29,840 --> 00:10:31,840
Er... Little Switzerland
they call it,
153
00:10:31,880 --> 00:10:33,840
on account of the hills, I suppose.
154
00:10:35,360 --> 00:10:37,600
BABY CRIES
155
00:10:41,480 --> 00:10:44,400
Yeah, it's... It's a nice place,
but it's a pain in the arse
156
00:10:44,440 --> 00:10:46,120
in the summer with all the tourists.
157
00:10:46,160 --> 00:10:48,440
Well, "best place on Earth".
158
00:10:50,440 --> 00:10:54,000
You do this a lot, then?
Like, take over cases?
159
00:10:54,040 --> 00:10:56,280
You must have a thick skin.
160
00:10:56,320 --> 00:10:58,960
I mean, you know,
police can get arsey
161
00:10:59,000 --> 00:11:01,000
about people muscling in
on their patch.
162
00:11:02,320 --> 00:11:04,120
Pathologist's report. Headlines.
163
00:11:04,160 --> 00:11:05,360
Yep.
164
00:11:06,720 --> 00:11:08,760
Rowan was struck from behind.
165
00:11:08,800 --> 00:11:11,320
No defensive wounds
to hands or arms,
166
00:11:11,360 --> 00:11:12,720
although his watch was smashed.
167
00:11:12,760 --> 00:11:15,800
Skin discolouration. He was blue.
168
00:11:15,840 --> 00:11:17,960
Yeah, must have been freezing
in the water.
169
00:11:19,800 --> 00:11:22,200
Significant blunt force trauma.
170
00:11:22,240 --> 00:11:26,440
Metallic fragments and particles
of rust in the wounds.
171
00:11:26,480 --> 00:11:31,080
Er, some kind of tool,
either outdoors or old.
172
00:11:31,120 --> 00:11:32,800
Three blows to the back
of the skull,
173
00:11:32,840 --> 00:11:34,680
enough to kill him or to...
174
00:11:34,720 --> 00:11:37,200
Coroner feels it's the most
plausible cause of death.
175
00:11:37,240 --> 00:11:41,520
Still, not confirmed,
nor the murder weapon.
176
00:11:41,560 --> 00:11:43,880
No time of death established.
177
00:11:43,920 --> 00:11:45,720
Nothing pointing to anyone.
178
00:11:46,800 --> 00:11:49,520
Belmont brought Stephen Mason in
on a fishing trip.
179
00:11:49,560 --> 00:11:51,840
The boss feels like Mason
is our man.
180
00:11:51,880 --> 00:11:54,160
He's got a criminal record.
181
00:11:54,200 --> 00:11:55,760
He's a care leaver
182
00:11:55,800 --> 00:12:00,080
with four months suspended
for breaking and entering in 2011
183
00:12:00,120 --> 00:12:02,080
and no history of violence.
184
00:12:03,680 --> 00:12:05,160
He's still lying about where he was
185
00:12:05,200 --> 00:12:06,920
the night his stepdaughter
went missing.
186
00:12:24,000 --> 00:12:26,320
'Is she there yet?'
Yeah, pulling in now.
187
00:12:26,360 --> 00:12:27,360
'Received.'
188
00:12:29,800 --> 00:12:31,680
The perimeter search showed us...?
189
00:12:31,720 --> 00:12:34,560
No blood, no personal effects.
190
00:12:34,600 --> 00:12:36,800
No damage to the car
or signs of struggle.
191
00:12:36,840 --> 00:12:39,080
And the divers,
they have been out twice,
192
00:12:39,120 --> 00:12:40,720
and nothing from the water gave...
193
00:12:40,760 --> 00:12:43,280
Showed us the Audi's tracks.
194
00:12:43,320 --> 00:12:45,320
No other vehicle coming or going.
195
00:12:45,360 --> 00:12:48,160
Two partial footprints,
looks like wellies.
196
00:12:48,200 --> 00:12:50,680
The mud in the footprints
doesn't match the soil around here.
197
00:12:50,720 --> 00:12:52,600
Yeah, it's on Rowan's jeans, too.
198
00:12:52,640 --> 00:12:54,760
I sent a sample to analysis.
199
00:12:54,800 --> 00:12:57,640
Someone pushed the car
into the lake.
200
00:12:57,680 --> 00:13:00,800
It tipped on the shelf
and settled at a 20-degree angle.
201
00:13:03,320 --> 00:13:05,600
No prints or DNA
below the waterline.
202
00:13:05,640 --> 00:13:08,240
Blood, all Rowan's,
on the upholstery.
203
00:13:08,280 --> 00:13:10,640
And the towel. Yeah, but not much,
because it was on his...
204
00:13:10,680 --> 00:13:13,640
It was over his face.
Mm-hm.
205
00:13:13,680 --> 00:13:15,160
Covered his face.
206
00:13:16,520 --> 00:13:18,400
Only blood at the scene is Rowan's.
207
00:13:18,440 --> 00:13:21,320
But Maggie was definitely
in the car. Like, she was sick on...
208
00:13:22,960 --> 00:13:24,360
Where's she going now?
209
00:13:25,400 --> 00:13:28,240
Rowan and Maggie
were last seen alive at 2:30am,
210
00:13:28,280 --> 00:13:30,400
leaving the school pool
after late practice.
211
00:13:30,440 --> 00:13:32,720
It was more of a late-night
pool party, boss. Mm-hm?
212
00:13:32,760 --> 00:13:36,000
So, Rowan smashed a record that day,
and one of his mates,
213
00:13:36,040 --> 00:13:37,880
he got the keys off his dad,
the coach,
214
00:13:37,920 --> 00:13:39,880
and he invited a few kids.
215
00:13:39,920 --> 00:13:42,240
Their phones haven't been recovered,
but the last pings
216
00:13:42,280 --> 00:13:44,400
were off the same tower,
just outside Hanmore.
217
00:13:44,440 --> 00:13:47,000
Yeah, about, well, 30 minutes away.
218
00:13:47,040 --> 00:13:51,160
And both phones,
they went dead an hour later.
219
00:13:51,200 --> 00:13:55,160
Wild swimmer finds a car at dawn,
7:15.
220
00:13:57,200 --> 00:13:59,640
The only way in or out
is that track,
221
00:13:59,680 --> 00:14:01,200
unless you swim the lake.
222
00:14:01,240 --> 00:14:02,760
It's a 12-minute drive down.
223
00:14:02,800 --> 00:14:05,240
About a 55-minute hike
back up the road.
224
00:14:05,280 --> 00:14:07,040
So, sometime around four,
225
00:14:07,080 --> 00:14:10,600
Rowan was beaten unconscious
with a rusty tool.
226
00:14:10,640 --> 00:14:12,240
Killer puts him in the back seat
227
00:14:12,280 --> 00:14:14,200
and drives out here
to get rid of the body,
228
00:14:14,240 --> 00:14:16,320
say, 5am, latest.
229
00:14:16,360 --> 00:14:18,480
And so the car gets stuck and...
230
00:14:18,520 --> 00:14:20,120
Killer gives up, leaves on foot
231
00:14:20,160 --> 00:14:23,160
and gets to the road
before the swimmer arrives.
232
00:14:23,200 --> 00:14:26,200
From initial attack
to the killer fleeing the scene,
233
00:14:26,240 --> 00:14:28,520
less than two hours.
Yeah.
234
00:14:28,560 --> 00:14:30,440
Not enough time.
235
00:14:30,480 --> 00:14:33,080
Not enough time for what?
For Maggie.
236
00:14:33,120 --> 00:14:35,240
No, Maggie...
Maggie was definitely in the car.
237
00:14:35,280 --> 00:14:36,880
She was sick on the towel.
238
00:14:36,920 --> 00:14:38,480
Not at the same time, she wasn't.
239
00:14:38,520 --> 00:14:42,400
The towel was placed under Maggie,
probably to protect the car seat,
240
00:14:42,440 --> 00:14:44,160
and over Rowan.
241
00:14:44,200 --> 00:14:46,000
The blood and the sick
are on the same side.
242
00:14:46,040 --> 00:14:48,520
OK. Well, what if she was driving?
243
00:14:49,680 --> 00:14:51,440
A 17-year-old girl...
Yeah.
244
00:14:51,480 --> 00:14:56,360
..barefoot, legless, no licence,
manages to kill her boyfriend,
245
00:14:56,400 --> 00:14:58,800
then teach herself to drive a car
down that track
246
00:14:58,840 --> 00:15:03,320
in the dark, without a scratch,
and then push it in the lake.
247
00:15:03,360 --> 00:15:04,400
Can't see it myself.
248
00:15:04,440 --> 00:15:06,320
She could have been
in the passenger seat,
249
00:15:06,360 --> 00:15:09,040
or she could be an accomplice,
or she could have been brought here
250
00:15:09,080 --> 00:15:11,360
against her own will.
In either case...
251
00:15:11,400 --> 00:15:13,640
Good luck dragging a body
back up the road.
252
00:15:13,680 --> 00:15:16,080
OK, what if
she was brought here dead?
253
00:15:16,120 --> 00:15:19,280
She'd be here, and she isn't.
OK.
254
00:15:20,640 --> 00:15:23,280
If she was with Rowan
when he was attacked... Yeah.
255
00:15:23,320 --> 00:15:26,800
..and if she didn't do it, then...
she's most likely dead.
256
00:15:26,840 --> 00:15:29,720
Killed wherever, whenever he was.
257
00:15:29,760 --> 00:15:31,920
You don't dispose of one body
and keep the other,
258
00:15:31,960 --> 00:15:34,200
or bring it, only to drag it
back up hill on foot.
259
00:15:34,240 --> 00:15:36,280
Makes no sense and no time.
260
00:15:37,320 --> 00:15:41,280
Maggie's body isn't here
cos Maggie isn't dead.
261
00:15:47,620 --> 00:15:49,340
I really need a...
262
00:15:49,380 --> 00:15:52,620
Pee? I...
I could do with one myself.
263
00:15:52,660 --> 00:15:53,940
A place to work.
264
00:15:53,980 --> 00:15:55,820
An office.
265
00:15:56,860 --> 00:15:58,980
Since we're stuck in the field,
266
00:15:59,020 --> 00:16:00,700
let's interview
the victims' parents.
267
00:16:00,740 --> 00:16:02,780
Yeah, we... We did that already.
268
00:16:06,260 --> 00:16:08,740
Louise Edwards
is gonna love another intrusion
269
00:16:08,780 --> 00:16:10,980
from her "local, incapable
police force" (!)
270
00:16:12,340 --> 00:16:16,540
It's before my time.
Belmont and her used to butt heads.
271
00:16:16,580 --> 00:16:19,580
Hmm.
Civilians, eh?
272
00:16:19,620 --> 00:16:22,020
They demand the case
gets solved pronto,
273
00:16:22,060 --> 00:16:25,740
but God forbid you skip
a bit of protocol now and then.
274
00:16:30,860 --> 00:16:32,860
GATE BEEPS
275
00:16:34,180 --> 00:16:35,300
God forbid.
276
00:16:35,340 --> 00:16:37,500
I mean,
I can be a bit of a civilian myself
277
00:16:37,540 --> 00:16:40,860
when it comes to protocol
and skipping.
278
00:16:44,580 --> 00:16:46,460
PHONE PINGS
279
00:16:54,860 --> 00:16:56,500
PHONE PINGS
280
00:16:58,460 --> 00:16:59,620
KNOCKING
281
00:17:02,620 --> 00:17:04,420
Thought this might interest you,
Sir.
282
00:17:04,460 --> 00:17:06,020
HE SIGHS
283
00:17:07,700 --> 00:17:10,500
The office, like she requested.
284
00:17:16,740 --> 00:17:18,260
Ah!
285
00:17:18,300 --> 00:17:19,540
Get Harper back here.
286
00:17:25,020 --> 00:17:26,340
DOORBELL RINGS
287
00:17:31,940 --> 00:17:34,180
DS Hooper?
It's Harper, Mr Mercer.
288
00:17:34,220 --> 00:17:36,540
And this is DCI Ellis.
289
00:17:36,580 --> 00:17:38,460
She is now leading
the investigation.
290
00:17:38,500 --> 00:17:41,460
This is Rowan's uncle, Mr Mercer.
291
00:17:41,500 --> 00:17:43,340
My deepest condolences, Mr Mercer.
292
00:17:43,380 --> 00:17:47,420
I was hoping to speak to
Mr and Mrs Edwards, if they're home?
293
00:17:48,500 --> 00:17:49,940
Yes, of course.
294
00:17:51,660 --> 00:17:55,420
If you've pulled someone in,
we should've been first to know.
295
00:17:56,460 --> 00:17:58,780
Typical of that Belmont.
296
00:17:58,820 --> 00:18:00,180
Idiot.
297
00:18:03,740 --> 00:18:06,060
Have you charged him yet?
298
00:18:06,100 --> 00:18:08,540
All I can tell you
is a man is helping us with...
299
00:18:08,580 --> 00:18:11,460
A man?
Do you think we don't know who?
300
00:18:12,780 --> 00:18:15,980
I know everything that goes on
in this town.
301
00:18:16,020 --> 00:18:17,900
I know all about Mason.
302
00:18:19,420 --> 00:18:22,700
Just the sort to...
beat a kid to death.
303
00:18:24,300 --> 00:18:27,660
I understand how incredibly hard
this is for you.
304
00:18:27,700 --> 00:18:30,260
Oh, really. You do, do you?
305
00:18:31,620 --> 00:18:34,740
DCI Ellis, perhaps we could
pick this up another day?
306
00:18:34,780 --> 00:18:37,500
Maggie may not have another day,
Mr Mercer.
307
00:18:38,620 --> 00:18:41,820
No, of course, it's just that today
has been particularly challenging
308
00:18:41,860 --> 00:18:43,460
for my sister and her husband.
309
00:18:43,500 --> 00:18:44,900
You've taken over from Belmont?
310
00:18:46,540 --> 00:18:48,180
I have, yes, Mrs Edwards.
311
00:18:49,340 --> 00:18:50,820
So, what do you want from us?
312
00:18:50,860 --> 00:18:53,900
I want... to know about Rowan.
313
00:18:55,020 --> 00:18:58,340
To hear from the people
who knew him, who loved him.
314
00:18:58,380 --> 00:19:00,740
Louise, you've already gone over
every single detail.
315
00:19:00,780 --> 00:19:04,220
I want to discuss my son...
316
00:19:04,260 --> 00:19:06,740
in as much detail
and for as long as it takes.
317
00:19:10,740 --> 00:19:12,020
Thank you, DCI Ellis.
318
00:19:13,660 --> 00:19:15,220
What do you want to know?
319
00:19:16,380 --> 00:19:19,620
It would be helpful, Mrs Edwards,
to hear from you how Rowan was
320
00:19:19,660 --> 00:19:21,700
in the days leading up to his death.
321
00:19:23,980 --> 00:19:25,540
He seemed completely fine.
322
00:19:25,580 --> 00:19:27,820
If he was preoccupied in any way.
323
00:19:27,860 --> 00:19:29,620
GASPING SCOFF
324
00:19:29,660 --> 00:19:33,020
Teenagers can be... complicated.
325
00:19:33,060 --> 00:19:35,020
Jesus Christ!
326
00:19:35,060 --> 00:19:37,220
You want to know how our son was?
327
00:19:37,260 --> 00:19:38,980
Who he was?
328
00:19:40,180 --> 00:19:41,940
He was a kid.
329
00:19:41,980 --> 00:19:44,620
A bright, beautiful kid.
330
00:19:44,660 --> 00:19:47,380
Not complicated, not preoccupied.
331
00:19:47,420 --> 00:19:52,060
Not a care in the world
until that bastard killed him!
332
00:19:52,100 --> 00:19:54,100
HE SOBS
333
00:20:27,260 --> 00:20:29,180
I loved to watch him swim.
334
00:20:32,020 --> 00:20:36,540
I'd wonder how Michael and I
produced something so... graceful.
335
00:20:38,500 --> 00:20:39,980
I apologise for my husband.
336
00:20:41,140 --> 00:20:43,180
Men don't cope as well as we do,
do they?
337
00:20:44,980 --> 00:20:46,780
Don't have to, I suppose.
338
00:20:46,820 --> 00:20:51,060
I don't know what coping looks like
under the circumstances.
339
00:20:55,380 --> 00:20:57,420
Rowan's team-mates.
340
00:20:57,460 --> 00:20:58,780
The A-Squad.
341
00:21:00,260 --> 00:21:01,340
His friends.
342
00:21:01,380 --> 00:21:03,540
Family, really.
343
00:21:03,580 --> 00:21:06,300
Swimming was his life,
so I suppose they were, too.
344
00:21:07,940 --> 00:21:12,220
Oh, that's Amy, my brother's girl,
Rowan's cousin.
345
00:21:12,260 --> 00:21:14,100
They grew up together,
the two of them.
346
00:21:15,340 --> 00:21:17,340
Inseparable.
347
00:21:19,020 --> 00:21:20,460
She's...
348
00:21:21,820 --> 00:21:23,460
She's in pieces.
349
00:21:30,060 --> 00:21:31,300
Thank you.
350
00:21:39,060 --> 00:21:41,220
My brother took care of Rowan -
351
00:21:41,260 --> 00:21:43,860
all of us, really -
while I was in office.
352
00:21:43,900 --> 00:21:47,540
None of which seems worth
a single second spent away from...
353
00:21:49,580 --> 00:21:50,980
..my boy.
354
00:21:53,340 --> 00:21:55,380
Maggie's not in this photo.
355
00:21:55,420 --> 00:21:56,660
Maggie wasn't a swimmer.
356
00:21:56,700 --> 00:21:58,900
She wasn't at Meredale.
357
00:21:58,940 --> 00:22:01,460
It's private, and her family...
358
00:22:04,700 --> 00:22:07,220
I've no idea where they met.
359
00:22:07,260 --> 00:22:08,540
Teenagers...
360
00:22:08,580 --> 00:22:10,980
one minute, you're sewing
name labels on their clothes,
361
00:22:11,020 --> 00:22:12,580
next, they're...
362
00:22:16,540 --> 00:22:18,180
Nice enough girl.
363
00:22:19,220 --> 00:22:22,020
But Rowan was off to university
in October.
364
00:22:22,060 --> 00:22:25,620
It was never going to last,
so we didn't exactly...
365
00:22:25,660 --> 00:22:27,220
invest, and...
366
00:22:27,260 --> 00:22:29,860
Durham, to study politics.
367
00:22:29,900 --> 00:22:31,460
Yes!
368
00:22:31,500 --> 00:22:33,180
Ha!
369
00:22:34,540 --> 00:22:35,780
He never listened to me.
370
00:22:39,820 --> 00:22:42,860
Why did Stephen Mason kill my son?
371
00:22:44,020 --> 00:22:45,900
I never said he did, Mrs Edwards.
372
00:22:45,940 --> 00:22:49,220
But you've arrested him,
and he's got history.
373
00:22:49,260 --> 00:22:53,180
I didn't, and there's no history
that I'm aware of.
374
00:22:53,220 --> 00:22:54,540
I see.
375
00:22:57,500 --> 00:22:59,220
Are you finished?
376
00:22:59,260 --> 00:23:00,580
Erm...
377
00:23:00,620 --> 00:23:06,700
I need to... check on Michael,
and let my brother get back to Amy.
378
00:23:23,860 --> 00:23:25,740
Peter Pan, the green man.
379
00:23:25,780 --> 00:23:29,060
Wind farmer and keeper of the gates
when Louise Edwards was an MP.
380
00:23:29,100 --> 00:23:30,820
PHONE RINGS
Ooh.
381
00:23:30,860 --> 00:23:33,940
Er... DS Harper.
382
00:23:33,980 --> 00:23:36,580
Yeah, OK, we're on our way.
383
00:23:36,620 --> 00:23:38,620
They've found something on Mason.
384
00:23:38,660 --> 00:23:40,540
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
385
00:23:45,100 --> 00:23:46,500
DCI Ellis.
386
00:23:47,860 --> 00:23:49,220
So glad you could join us.
387
00:23:49,260 --> 00:23:54,700
Our resident techy, Miss Trent,
has pulled these from Mason's phone.
388
00:23:56,020 --> 00:23:58,580
Mason still look like a victim, eh?
389
00:24:00,300 --> 00:24:02,700
This is DCI Ellis.
390
00:24:02,740 --> 00:24:05,460
She is the officer in charge
of this investigation.
391
00:24:07,180 --> 00:24:08,660
What, this your new strategy, then?
392
00:24:08,700 --> 00:24:10,900
She here to make me feel all cosy?
393
00:24:10,940 --> 00:24:13,420
She's here to find Maggie, Mr Mason.
394
00:24:15,580 --> 00:24:17,500
Let's take a look at these,
shall we?
395
00:24:17,540 --> 00:24:20,780
These were on your phone.
41 images in total, all Maggie.
396
00:24:22,660 --> 00:24:24,180
Seriously?
397
00:24:25,740 --> 00:24:28,780
You two arrest me
on suspicion of murdering two kids
398
00:24:28,820 --> 00:24:31,540
and all you've got to hold me on
is... is this?
399
00:24:32,700 --> 00:24:34,460
You bunch of...
400
00:24:34,500 --> 00:24:38,580
I didn't take them. Linda did.
Yeah?
401
00:24:38,620 --> 00:24:41,660
Maggie and Linda saw some bloody
programme about teenage models,
402
00:24:41,700 --> 00:24:43,860
wanted pics to send to an agency.
403
00:24:43,900 --> 00:24:47,580
So, for the record, these pictures
were taken by your partner,
404
00:24:47,620 --> 00:24:50,980
Linda Bradley,
on your phone because...
405
00:24:51,020 --> 00:24:53,340
Well, my phone's got
a better camera.
406
00:24:54,500 --> 00:24:56,740
It's a bit dodgy, isn't it, Mason?
407
00:24:56,780 --> 00:25:01,260
Grown man walking around with photos
of some teenage girl on his phone?
408
00:25:01,300 --> 00:25:03,420
No, because Maggie
isn't just some teenage girl,
409
00:25:03,460 --> 00:25:05,700
Maggie's my stepdaughter.
410
00:25:05,740 --> 00:25:07,060
I'd never do anything to hurt her.
411
00:25:07,100 --> 00:25:09,340
But you are hurting her, Mr Mason.
412
00:25:09,380 --> 00:25:13,780
Right now, you, me, all of us here,
413
00:25:13,820 --> 00:25:17,620
should be out there,
combing those hills in the rain,
414
00:25:17,660 --> 00:25:19,100
trying to find Maggie.
415
00:25:19,140 --> 00:25:24,900
Instead of which, because of you,
we're all in this poxy room,
416
00:25:24,940 --> 00:25:27,500
trying to work out
exactly why you're lying
417
00:25:27,540 --> 00:25:30,300
about spending the night
in a caravan park
418
00:25:30,340 --> 00:25:32,100
while your stepdaughter went missing
419
00:25:32,140 --> 00:25:33,940
and her boyfriend
was brutally murdered.
420
00:25:36,020 --> 00:25:38,660
So, in answer to your question,
Mr Mason,
421
00:25:38,700 --> 00:25:41,020
I'm not here
to make you feel all cosy.
422
00:25:41,060 --> 00:25:42,780
I'm here to find Maggie!
423
00:25:42,820 --> 00:25:47,220
Rowan's killer, yeah,
but most of all, Maggie,
424
00:25:47,260 --> 00:25:50,460
because Maggie is the one
we can save.
425
00:25:50,500 --> 00:25:54,140
But I can't do that until I find out
why the hell you're lying!
426
00:25:54,180 --> 00:25:57,340
Oh, bleeding heck, missus. Hardcore.
427
00:26:05,340 --> 00:26:06,700
I was at the caravan.
428
00:26:08,300 --> 00:26:10,020
FINGERS DRUM TABLE
429
00:26:11,140 --> 00:26:13,220
Don't know what more you want.
430
00:26:13,260 --> 00:26:15,540
Like I said, I want to find out
why he's lying.
431
00:26:15,580 --> 00:26:17,060
Because he killed Rowan Edwards!
432
00:26:17,100 --> 00:26:18,460
Maggie, too, most likely.
433
00:26:18,500 --> 00:26:20,220
"Maggie isn't some teenage girl."
434
00:26:20,260 --> 00:26:21,660
Present tense.
435
00:26:21,700 --> 00:26:23,700
"Maggie's my stepdaughter."
436
00:26:23,740 --> 00:26:26,380
In Mason's head,
Maggie's still alive.
437
00:26:26,420 --> 00:26:28,220
So let's keep her that way.
438
00:26:30,700 --> 00:26:32,660
One more thing I want. Trent!
439
00:26:32,700 --> 00:26:36,260
A list of every reported crime
in or around Hanmore, the night of.
440
00:26:36,300 --> 00:26:38,940
Small stuff - break-ins, car thefts.
441
00:26:41,380 --> 00:26:43,380
DRILL WHIRRING
442
00:26:54,960 --> 00:26:56,640
POLICE RADIO CHATTER
443
00:27:14,240 --> 00:27:16,080
That one.
444
00:27:16,120 --> 00:27:17,800
Er... That's Linda Bradley.
445
00:27:17,840 --> 00:27:19,920
No, I mean him.
446
00:27:21,160 --> 00:27:23,320
What, him? He's not on our radar.
447
00:27:23,360 --> 00:27:25,080
He should be.
448
00:27:28,720 --> 00:27:30,960
Where's Stephen? I need him here!
449
00:27:31,000 --> 00:27:33,360
Mrs Bradley, this is DCI Ellis.
450
00:27:33,400 --> 00:27:35,120
Was it you arrested my Stephen?
451
00:27:35,160 --> 00:27:37,360
Stephen's down at the station,
helping out.
452
00:27:37,400 --> 00:27:39,720
Yeah, I'd have thought
you'd know better.
453
00:27:41,040 --> 00:27:44,720
Hey, love. The Watsons, they're...
they're not coming out tomorrow.
454
00:27:47,720 --> 00:27:50,360
You did that! You did!
455
00:27:50,400 --> 00:27:51,840
Ever since Stephen got arrested,
456
00:27:51,880 --> 00:27:54,600
half the volunteers,
they've gone home.
457
00:27:54,640 --> 00:27:56,600
Who's gonna come out tomorrow?
458
00:27:56,640 --> 00:27:58,960
Who's gonna look for Maggie now?!
459
00:27:59,000 --> 00:28:00,880
You must be freezing.
460
00:28:00,920 --> 00:28:03,760
Why don't we all go in
and have some tea, yeah?
461
00:28:11,720 --> 00:28:14,360
I took them, just like he said.
462
00:28:20,560 --> 00:28:22,280
You're holding Stephen over that?
463
00:28:23,360 --> 00:28:25,480
Thought you'd caught him
messing about with Maggie?
464
00:28:25,520 --> 00:28:26,720
You're sick.
465
00:28:26,760 --> 00:28:30,080
We wouldn't be doing our jobs,
Mrs Bradley, if we didn't pursue it.
466
00:28:30,120 --> 00:28:32,640
Well, you can bloody well stop
pursuing it, cos I know Stephen,
467
00:28:32,680 --> 00:28:34,440
and he's not that man.
468
00:28:34,480 --> 00:28:36,840
I don't think any mum thinks
that their man is that man.
469
00:28:41,320 --> 00:28:42,400
You got kids?
470
00:28:43,680 --> 00:28:44,720
A daughter.
471
00:28:46,640 --> 00:28:50,080
You keep her safe?
I try to.
472
00:28:50,120 --> 00:28:55,200
Because that's what mums do,
first, foremost, always.
473
00:28:56,720 --> 00:28:58,560
Protect our kids.
474
00:28:59,800 --> 00:29:01,600
The slightest chance
that I thought Stephen
475
00:29:01,640 --> 00:29:03,640
could lay a finger on my girls,
he would be out,
476
00:29:03,680 --> 00:29:06,120
and I would be the first one
to call the police.
477
00:29:06,160 --> 00:29:07,160
I believe you.
478
00:29:07,200 --> 00:29:11,120
But I don't believe him
cos I know he's lying.
479
00:29:11,160 --> 00:29:13,280
Mr Mason told us that he went out
480
00:29:13,320 --> 00:29:15,360
after you had a disagreement
over Rowan.
481
00:29:15,400 --> 00:29:18,520
Well, it weren't about Rowan.
He's a good kid.
482
00:29:21,760 --> 00:29:22,760
Was.
483
00:29:24,880 --> 00:29:28,400
And I feel sorry for the family,
the Edwards,
484
00:29:28,440 --> 00:29:31,960
but... you know the sort.
485
00:29:32,000 --> 00:29:34,640
Money, the big house.
486
00:29:34,680 --> 00:29:36,880
They're used
to getting what they want,
487
00:29:36,920 --> 00:29:39,320
and they don't want their son
with the likes of us.
488
00:29:39,360 --> 00:29:43,440
Did you...? Did you worry
that Rowan might hurt Maggie?
489
00:29:43,480 --> 00:29:45,320
That he might break her heart?
490
00:29:46,480 --> 00:29:47,880
Never.
491
00:29:49,080 --> 00:29:50,960
But Stephen...
492
00:29:52,080 --> 00:29:53,520
..he expects the worst.
493
00:29:54,600 --> 00:29:56,360
Cos of how he was raised.
494
00:29:57,720 --> 00:29:59,360
Care homes and...
495
00:30:03,280 --> 00:30:08,040
"Life's a shit sandwich, Maggie.
Get used to it."
496
00:30:08,080 --> 00:30:12,280
Linda, Mr Mason told you that
he went to the caravan that night.
497
00:30:13,680 --> 00:30:16,320
But he didn't. We checked.
498
00:30:21,320 --> 00:30:23,320
Yeah, but how he was raised
499
00:30:23,360 --> 00:30:26,240
is why he would never do anything
to hurt this family.
500
00:30:26,280 --> 00:30:29,480
We're all he's got,
and he wouldn't risk losing us.
501
00:30:31,560 --> 00:30:34,920
Look, if you're done,
I've got a really early start.
502
00:30:34,960 --> 00:30:37,440
TILL BEEPS
503
00:30:38,560 --> 00:30:39,800
If anyone shows up, that is.
504
00:30:42,280 --> 00:30:44,480
Thanks for the tea.
Mm-hm.
505
00:30:46,360 --> 00:30:48,720
Rain... home.
506
00:31:05,480 --> 00:31:08,000
So, what can I get you, boss?
507
00:31:08,040 --> 00:31:10,320
Like I said, a list of everything
called in on the night.
508
00:31:10,360 --> 00:31:12,880
Right, yeah. Erm...
509
00:31:12,920 --> 00:31:14,360
Trent sent something over.
Mm-hm?
510
00:31:14,400 --> 00:31:17,600
Erm...
'Twas a typical Saturday night.
511
00:31:17,640 --> 00:31:20,640
A farmer called about a trespass
in Cranbriar.
512
00:31:20,680 --> 00:31:22,640
Erm... Breaking and entering's.
513
00:31:22,680 --> 00:31:26,080
A taxi was broken into
on Church Street.
514
00:31:27,080 --> 00:31:28,920
Send me the CCTV of that.
515
00:31:31,280 --> 00:31:33,520
That's what happens
when you skip protocol.
516
00:31:35,960 --> 00:31:37,080
A shit sandwich.
517
00:31:38,600 --> 00:31:41,320
Anything else, boss?
The sister, Rain.
518
00:31:41,360 --> 00:31:43,560
She wasn't at the party.
She was at home with her mum.
519
00:31:43,600 --> 00:31:45,480
OK.
520
00:31:45,520 --> 00:31:48,280
So go on, tell us.
521
00:31:48,320 --> 00:31:50,760
About what?
About your daughter?
522
00:31:50,800 --> 00:31:52,600
Name? Age?
523
00:31:55,400 --> 00:31:57,440
Tell me about him tomorrow.
524
00:32:26,520 --> 00:32:29,400
SHE MOUTHS,
PHONE RINGS
525
00:32:31,040 --> 00:32:32,480
Ma'am?
526
00:32:32,520 --> 00:32:34,640
'If it seems like I'm checking up
on you,
527
00:32:34,680 --> 00:32:37,440
'that's because I am checking.'
I only got here this morning!
528
00:32:37,480 --> 00:32:40,440
'On you, Ells, not the case.'
529
00:32:40,480 --> 00:32:41,920
I'm good.
530
00:32:43,120 --> 00:32:45,320
Wondering why
I've been parachuted in.
531
00:32:45,360 --> 00:32:47,040
'They wanted the best.'
532
00:32:47,080 --> 00:32:49,680
It needs some delicate handling
with the media interest.
533
00:32:49,720 --> 00:32:51,360
Belmont's a dickhead.
534
00:32:51,400 --> 00:32:53,200
'I don't disagree.'
535
00:32:53,240 --> 00:32:54,960
I wish I could say
he's one of a kind,
536
00:32:55,000 --> 00:32:57,880
but he's anything but.
CHATTER OUTSIDE
537
00:32:57,920 --> 00:33:00,200
'Oh, he's one of a herd, is Belmont.
538
00:33:00,240 --> 00:33:02,720
'A herd of bullocks
in a China shop.'
539
00:33:02,760 --> 00:33:04,760
I'm sure you didn't just describe
a fellow officer
540
00:33:04,800 --> 00:33:06,840
as "bollocks",
Assistant Chief Commissioner.
541
00:33:06,880 --> 00:33:09,280
'I most certainly did not,
DCI Ellis.'
542
00:33:09,320 --> 00:33:11,840
GIRL: Please, I can't do this now.
'Look, Ell, bullock or not,
543
00:33:11,880 --> 00:33:14,360
'it's his China shop, and he's gonna
defend it any way he can.'
544
00:33:14,400 --> 00:33:16,680
Yeah, I get it. Best behaviour.
545
00:33:16,720 --> 00:33:18,400
'Not what I'm saying.
546
00:33:18,440 --> 00:33:21,320
'Look, we're grateful for you
stepping in.
547
00:33:21,360 --> 00:33:25,000
'But coming off gardening leave,
you'd be forgiven for being keen.
548
00:33:26,480 --> 00:33:28,040
'You think Maggie's alive.'
549
00:33:28,080 --> 00:33:30,920
Yeah... I do.
550
00:33:30,960 --> 00:33:32,600
She's alive.
551
00:33:32,640 --> 00:33:34,520
Gardening leave, we're calling it?
552
00:33:35,560 --> 00:33:38,640
'Politics aside, I felt this job
would be good for you.
553
00:33:38,680 --> 00:33:40,840
'And there's no-one better
to bring her home.'
554
00:33:40,880 --> 00:33:41,920
Ah!
555
00:33:41,960 --> 00:33:45,000
'Get some sleep. Be in touch soon.'
Mm-hm.
556
00:33:45,040 --> 00:33:46,840
DISCONNECTING BEEPS
557
00:33:51,360 --> 00:33:53,000
BEEP
558
00:34:07,360 --> 00:34:09,040
PHONE PINGS
Oh.
559
00:34:26,480 --> 00:34:27,960
Damn.
560
00:34:28,000 --> 00:34:30,760
PHONE RINGS
561
00:34:30,800 --> 00:34:32,640
Hello?
DS HARPER: 'I'm still downstairs.
562
00:34:32,680 --> 00:34:35,160
'I just wondered if you fancied
grabbing a drink.
563
00:34:35,200 --> 00:34:37,880
'You know, bit of bonding.'
I'm working!
564
00:34:37,920 --> 00:34:40,240
Right. Course. Maybe another...
565
00:34:56,080 --> 00:34:58,040
Rain.
566
00:35:09,520 --> 00:35:12,360
Christ,
I can't take any more of this.
567
00:35:12,400 --> 00:35:13,640
First Stephen, now you!
568
00:35:13,680 --> 00:35:15,840
Tell us what's going on
in this video, Rain.
569
00:35:21,000 --> 00:35:22,440
You don't know what it's like, Mum.
570
00:35:23,480 --> 00:35:27,160
When I go out,
people staring, whispering.
571
00:35:29,400 --> 00:35:32,040
Can't stay in the house
all the time. I'd go nuts.
572
00:35:32,080 --> 00:35:33,920
So you go out
when the streets are quiet.
573
00:35:35,160 --> 00:35:36,320
This wasn't the first time.
574
00:35:39,760 --> 00:35:43,000
What's in the shopping bags, Rain?
575
00:35:44,160 --> 00:35:46,240
Nothing. Stuff from home.
576
00:35:46,280 --> 00:35:48,400
Crisps, chocolates.
577
00:35:48,440 --> 00:35:51,320
What? You're the one
who's always telling me to eat more!
578
00:35:51,360 --> 00:35:53,760
And is there somewhere special
that you like to go, Rain?
579
00:35:53,800 --> 00:35:55,480
To... To be alone?
580
00:35:57,120 --> 00:35:59,120
Nowhere.
581
00:35:59,160 --> 00:36:00,240
The park.
582
00:36:00,280 --> 00:36:02,800
I sit on the swings or the benches.
583
00:36:02,840 --> 00:36:06,840
OK. Well, your phone can verify
your exact location.
584
00:36:06,880 --> 00:36:08,160
What? No, Mum, I need it!
585
00:36:21,400 --> 00:36:23,120
CAR LOCK BEEPS
586
00:36:23,160 --> 00:36:26,560
Tell me about our friendly
neighbourhood barkeep.
587
00:36:26,600 --> 00:36:28,560
So, name, Charles Braine.
588
00:36:28,600 --> 00:36:31,360
Known as Carlos to his friends.
589
00:36:31,400 --> 00:36:32,800
How'd you know that?
590
00:36:32,840 --> 00:36:35,720
Oh, forget it.
Er... Full-time at the pub.
591
00:36:35,760 --> 00:36:37,120
No priors.
592
00:36:37,160 --> 00:36:40,080
Working late the night of
and got a cab home.
593
00:36:40,120 --> 00:36:41,320
Sounds squeaky?
594
00:36:41,360 --> 00:36:45,560
Man in his 30s,
nicknamed Carlos to his friends,
595
00:36:45,600 --> 00:36:48,120
all of whom appear to be under 18.
596
00:36:48,160 --> 00:36:49,240
Squeaky (!)
597
00:36:49,280 --> 00:36:52,640
Ah. So you knew he's a dealer.
598
00:36:52,680 --> 00:36:56,640
Unless Carlos has a reliable supply
of something else that kids want.
599
00:36:56,680 --> 00:37:00,240
What I do know is that dealers
get to know their customers
600
00:37:00,280 --> 00:37:02,800
a lot better
than their parents ever do.
601
00:37:04,080 --> 00:37:06,520
PHONE RINGS
602
00:37:06,560 --> 00:37:07,880
I'm on it, Sarge.
603
00:37:07,920 --> 00:37:10,880
Yeah, I'd like to bring in
a person of interest.
604
00:37:12,360 --> 00:37:14,120
So, who's next?
605
00:37:27,220 --> 00:37:31,020
Yes, Rowan is a devastating loss
to the team, to, erm...
606
00:37:31,060 --> 00:37:33,980
Coaching is
a pretty intimate relationship.
607
00:37:34,020 --> 00:37:37,100
Maybe you knew a side to Rowan
his parents didn't.
608
00:37:37,140 --> 00:37:38,460
Mm.
609
00:37:39,540 --> 00:37:42,380
I knew he had it.
Knew it as soon as I saw him swim.
610
00:37:42,420 --> 00:37:44,740
Besides that,
I knew he made a great team captain.
611
00:37:44,780 --> 00:37:46,340
Never late for practice.
612
00:37:47,500 --> 00:37:48,660
I'm sorry.
613
00:37:48,700 --> 00:37:51,260
WHISTLE BLOWS
Aaron!
614
00:37:51,300 --> 00:37:53,180
Sort out that arm recovery!
615
00:37:54,580 --> 00:37:56,100
How many times
do I have to tell you?
616
00:38:00,060 --> 00:38:03,740
Look, all I'm interested in
is if a swimmer has grit... or not.
617
00:38:05,100 --> 00:38:07,900
I mean, obviously,
the team are a little upset.
618
00:38:07,940 --> 00:38:10,700
But I'm a firm believer
in pushing through adversity.
619
00:38:10,740 --> 00:38:15,020
Yeah? It's like I said,
it's a question of grit.
620
00:38:19,300 --> 00:38:21,140
Er... When did you last see Rowan?
621
00:38:21,180 --> 00:38:23,700
At the meet.
Yeah, Saturday afternoon.
622
00:38:23,740 --> 00:38:26,020
Rowan swept the boards.
So I hear.
623
00:38:26,060 --> 00:38:28,700
Followed by
some well-deserved celebrations.
624
00:38:31,980 --> 00:38:34,740
Aaron committed
a complete breach of...
625
00:38:36,140 --> 00:38:39,260
Trust me, I'm dealing with that,
mm-hm?
626
00:38:40,540 --> 00:38:42,140
Look at this. Hopeless.
627
00:38:42,180 --> 00:38:43,900
Their hearts aren't in it.
WHISTLE BLOWS
628
00:38:43,940 --> 00:38:47,140
Right, that's it, everybody, out!
629
00:38:48,220 --> 00:38:49,700
Now!
630
00:38:51,820 --> 00:38:53,020
Sorry.
631
00:38:59,460 --> 00:39:03,140
I've been hearing from the adults
who were close to Rowan and Maggie.
632
00:39:03,180 --> 00:39:05,300
Now I want to hear
from their friends.
633
00:39:05,340 --> 00:39:08,540
It was your last local derby
on the school team.
634
00:39:08,580 --> 00:39:11,980
All of you off to uni.
Yeah, definitely calls for a party.
635
00:39:12,020 --> 00:39:14,140
We all know that's on me, yeah?
636
00:39:14,180 --> 00:39:16,700
So, what more do you want?
637
00:39:16,740 --> 00:39:19,820
To know why one of your friends
is dead and another is missing.
638
00:39:19,860 --> 00:39:23,460
Look, to be honest,
that night was a bit of a blur.
639
00:39:23,500 --> 00:39:25,300
Though, I wasn't out of it
like Maggie.
640
00:39:25,340 --> 00:39:27,980
I mean, no-one was.
641
00:39:28,020 --> 00:39:29,980
I guess some people
just can't hold their drink.
642
00:39:30,020 --> 00:39:32,420
That's why we took your phones.
643
00:39:32,460 --> 00:39:34,300
However out of it you got,
644
00:39:34,340 --> 00:39:38,380
TikTok, Insta,
the Cloud never forgets.
645
00:39:38,420 --> 00:39:42,420
Yeah, Trent is cutting together
some footage as we speak, boss.
646
00:39:42,460 --> 00:39:44,780
So, Maggie...
647
00:39:44,820 --> 00:39:48,500
not in your school,
not on your team, not your friend.
648
00:39:49,660 --> 00:39:52,180
We've been out searching
and everything, in the cold and wet.
649
00:39:52,220 --> 00:39:55,060
Obviously, we're gutted!
650
00:39:55,100 --> 00:39:58,540
But at the end of the day,
Rowan's the one who's dead.
651
00:39:58,580 --> 00:40:01,940
OK? Maggie was just... you know,
Rowan's latest girlfriend.
652
00:40:01,980 --> 00:40:04,940
You just can't help yourself,
can you?
653
00:40:04,980 --> 00:40:06,300
Rowan wasn't yours, yeah?
654
00:40:06,340 --> 00:40:09,260
Wasn't any of ours, not even...
655
00:40:11,340 --> 00:40:14,060
After Rowan and Maggie left...?
656
00:40:14,100 --> 00:40:16,700
Amy dropped me home.
657
00:40:16,740 --> 00:40:20,100
She doesn't drink,
but she's called in sick today.
658
00:40:20,140 --> 00:40:22,380
Understandable. Rowan's her cousin.
659
00:40:23,900 --> 00:40:28,900
I... made everyone leave,
cleared up and was out by 3:30.
660
00:40:30,340 --> 00:40:33,140
Alone. I walked.
661
00:40:33,180 --> 00:40:35,540
I don't drink and drive.
662
00:40:37,300 --> 00:40:38,420
And...
663
00:40:41,540 --> 00:40:43,660
..I never saw them again.
664
00:40:51,900 --> 00:40:54,460
I think this is probably
the worst thing
665
00:40:54,500 --> 00:40:56,620
that will ever happen to you.
666
00:40:56,660 --> 00:41:00,140
And what's gonna get you through it
is each other.
667
00:41:03,020 --> 00:41:05,300
WOMAN CLEARS THROAT
668
00:41:19,940 --> 00:41:22,020
Like cats and dogs, those two.
669
00:41:22,060 --> 00:41:24,180
Bloody hell. Teenagers.
670
00:41:24,220 --> 00:41:26,500
That's how they get
when they've got something to hide.
671
00:41:26,540 --> 00:41:29,460
So, what's the best way
to get inside these kids' heads?
672
00:41:29,500 --> 00:41:32,460
Their phones.
Hmm.
673
00:41:34,540 --> 00:41:36,660
There's Carrie Booth.
And Amy Mercer.
674
00:41:36,700 --> 00:41:38,620
I took her statement. Nice girl.
675
00:41:38,660 --> 00:41:40,140
Rowan and Maggie.
676
00:41:44,460 --> 00:41:46,780
Oh, bloody hell! Carrie was right.
677
00:41:46,820 --> 00:41:48,660
She can barely stand up.
678
00:42:08,220 --> 00:42:11,420
Where's she off to?
Amy was with Rowan and Maggie?
679
00:42:20,180 --> 00:42:21,780
And she's back.
680
00:42:23,340 --> 00:42:25,260
That's a 20-minute gap.
681
00:42:25,300 --> 00:42:27,660
Twenty minutes when Amy
was with Rowan and Maggie,
682
00:42:27,700 --> 00:42:30,380
talking, probably finding out
where they were going.
683
00:42:30,420 --> 00:42:32,900
Twenty minutes that
she didn't mention in her statement.
684
00:42:42,260 --> 00:42:44,460
I was helping Rowan put Maggie
in the back seat.
685
00:42:45,620 --> 00:42:47,060
She was sparko.
686
00:42:47,100 --> 00:42:49,980
He said he needed to get her home.
687
00:42:50,020 --> 00:42:51,980
Amy, you know Rowan.
688
00:42:52,020 --> 00:42:55,620
You'd know if things were off
between him and... Maggie?
689
00:42:57,180 --> 00:42:58,220
They seemed good.
690
00:42:58,260 --> 00:43:01,700
Or with the rest of the swim team,
if there was any friction.
691
00:43:04,140 --> 00:43:05,980
Carrie used to go out with Rowan.
692
00:43:06,020 --> 00:43:08,100
So, Carrie, she resented Maggie?
693
00:43:08,140 --> 00:43:10,300
That's not what Amy said.
694
00:43:11,780 --> 00:43:13,300
She acted like she wasn't bothered,
695
00:43:13,340 --> 00:43:15,620
but everyone knew
she still liked him.
696
00:43:15,660 --> 00:43:20,140
Some low-level drama, then.
Always a bit of that at parties.
697
00:43:23,140 --> 00:43:24,540
Yeah, like...
698
00:43:26,820 --> 00:43:28,980
..Aaron and Maggie had a little bit
of a row early on,
699
00:43:29,020 --> 00:43:32,100
but I don't even know
what that was about.
700
00:43:32,140 --> 00:43:35,060
Kids' stuff.
Exactly.
701
00:43:35,100 --> 00:43:38,700
So, Rowan and Maggie left,
and you went back into the party?
702
00:43:40,140 --> 00:43:42,220
Yeah, I promised Carrie a lift home.
703
00:43:43,380 --> 00:43:44,580
I was in bed, obviously.
704
00:43:44,620 --> 00:43:48,100
But, erm... I did hear Amy come in
around 3:30.
705
00:43:48,140 --> 00:43:50,380
Yeah, nearly done, Amy.
706
00:43:50,420 --> 00:43:54,620
Erm... So you were putting Maggie
into the back seat,
707
00:43:54,660 --> 00:43:57,820
and sounds like she was too drunk
to say anything.
708
00:44:03,700 --> 00:44:05,100
What about Rowan?
709
00:44:07,260 --> 00:44:09,260
I was only with him a few minutes.
710
00:44:25,500 --> 00:44:32,340
So... 20 minutes to put a drunk girl
into the back of a car, no chat?
711
00:44:32,380 --> 00:44:34,460
Nicely done on the footage, Trent.
712
00:44:35,580 --> 00:44:37,420
I need you to pull up
a complete timeline
713
00:44:37,460 --> 00:44:39,300
of Rowan's week
before he was killed.
714
00:44:39,340 --> 00:44:43,380
Bank statements, texts, snaps, DMs.
715
00:44:43,420 --> 00:44:45,700
Amy's, Carrie's and Aaron's too.
716
00:44:45,740 --> 00:44:48,660
Let's see if there's any backstory
to this row.
717
00:44:48,700 --> 00:44:50,500
Yeah, cousin, ex-girlfriends,
team rival.
718
00:44:50,540 --> 00:44:53,100
Yeah, I'd like a hard copy of that,
please, Trent.
719
00:44:53,140 --> 00:44:56,340
Fine.
I'll just go cut down a tree (!)
720
00:45:00,060 --> 00:45:01,540
They're all hiding something, boss.
721
00:45:01,580 --> 00:45:04,100
It's like you said,
at each other's throats.
722
00:45:04,140 --> 00:45:07,700
I don't...
I don't read well off screens.
723
00:45:08,740 --> 00:45:09,740
Right.
724
00:45:11,060 --> 00:45:14,220
So, Aaron and Maggie, a row?
725
00:45:17,340 --> 00:45:20,300
I need to get back to class!
Listen, now...
726
00:45:20,340 --> 00:45:21,700
Please, I won't say anything!
727
00:45:21,740 --> 00:45:23,140
Ow!
728
00:45:23,180 --> 00:45:24,980
You hear me?
729
00:45:26,260 --> 00:45:27,620
Whoa, whoa, whoa!
Let go of me!
730
00:45:27,660 --> 00:45:29,180
Charles Braine, step back!
731
00:45:29,220 --> 00:45:31,500
Move now! Move!
732
00:45:31,540 --> 00:45:34,180
Everything OK, Carrie?
Yeah, I'm fine.
733
00:45:34,220 --> 00:45:36,260
You sure? Yeah.
There's nothing going on, I'm fine.
734
00:45:36,300 --> 00:45:38,260
She's a bit young for you,
isn't she, Charlie?
735
00:45:38,300 --> 00:45:41,260
What's your problem, Harper?
You heard her, just a friendly chat.
736
00:45:41,300 --> 00:45:44,100
I... I just want a friendly chat
down the station.
737
00:45:53,660 --> 00:45:55,220
Mr Braine.
738
00:46:05,580 --> 00:46:07,420
We know where she is.
739
00:46:08,700 --> 00:46:09,940
All right, Starsky.
740
00:46:15,780 --> 00:46:17,700
Rowan and Maggie
weren't in that night,
741
00:46:17,740 --> 00:46:20,020
and I took a minicab home.
742
00:46:21,020 --> 00:46:22,020
Easily checked.
743
00:46:22,060 --> 00:46:23,660
Surprised
you haven't done so already.
744
00:46:23,700 --> 00:46:27,260
So, Carrie Booth and you were having
a chat at her school about...?
745
00:46:27,300 --> 00:46:30,060
Nothing.
I work at the only bar in town.
746
00:46:31,140 --> 00:46:34,180
Little girls like her,
they drive my girlfriend nuts.
747
00:46:35,420 --> 00:46:37,380
I was just telling her to back off.
748
00:46:37,420 --> 00:46:39,780
You are popular with the youth.
749
00:46:39,820 --> 00:46:41,300
Can't imagine why.
750
00:46:41,340 --> 00:46:44,380
It's a barman's job to be popular.
751
00:46:44,420 --> 00:46:46,340
It pays to be nice.
752
00:46:46,380 --> 00:46:48,500
I saw you on the search party.
753
00:46:50,140 --> 00:46:53,780
Rowan and Maggie were regulars.
Good kids.
754
00:46:53,820 --> 00:46:54,860
I was happy to help.
755
00:46:54,900 --> 00:46:57,900
So, you'll be happy to help
by allowing us to search your home?
756
00:46:59,740 --> 00:47:01,380
Knock yourselves out.
757
00:47:08,780 --> 00:47:12,980
21:14, DCI Ellis and DS Harper
pausing the interview.
758
00:47:17,700 --> 00:47:20,980
OFFICER 1: It has been recorded?
OFFICER 2: Yeah, yeah.
759
00:47:22,540 --> 00:47:23,860
Ninety-three hours.
760
00:47:23,900 --> 00:47:25,900
TRENT: Carlos' flat is clean.
761
00:47:25,940 --> 00:47:28,180
Minicab checks out.
Girlfriend greeted him at the door.
762
00:47:28,220 --> 00:47:29,780
It's a solid alibi.
Ah, shit.
763
00:47:31,300 --> 00:47:34,100
Sorry, Boss.
BELMONT: Oh, dear.
764
00:47:36,220 --> 00:47:37,300
Nothing to hold him on?
765
00:47:41,940 --> 00:47:43,500
Please.
766
00:47:52,660 --> 00:47:54,740
Why did you tell the Edwards
767
00:47:54,780 --> 00:47:56,340
we should release Mason
from custody?
768
00:47:56,380 --> 00:47:58,260
I didn't.
KNOCKING
769
00:47:58,300 --> 00:47:59,460
Come in.
770
00:48:00,580 --> 00:48:03,820
Sorry, boss... and boss.
771
00:48:03,860 --> 00:48:06,860
Soil analysis, as requested.
Mm-hm.
772
00:48:08,020 --> 00:48:11,900
High peat content, grass seeds.
773
00:48:11,940 --> 00:48:16,660
Lab reckons it's from some place
called Lower Moor.
774
00:48:18,660 --> 00:48:20,140
We need to search properties here.
775
00:48:20,180 --> 00:48:22,620
Remote locations, any with...
Lower Moor?
776
00:48:22,660 --> 00:48:25,180
That's over 100 square miles.
We don't have the bodies for that.
777
00:48:25,220 --> 00:48:26,940
You'd need volunteers.
You would need...
778
00:48:26,980 --> 00:48:29,900
Cooperation from
all the families involved,
779
00:48:29,940 --> 00:48:31,140
like Linda Bradley had,
780
00:48:31,180 --> 00:48:35,220
until you arrested Mr Mason
in front of the entire search party.
781
00:48:36,380 --> 00:48:38,100
And you've nothing to hold him on.
782
00:48:39,500 --> 00:48:41,660
PHONE RINGS
783
00:48:48,340 --> 00:48:51,500
The farmer who called in
a trespasser the night of,
784
00:48:51,540 --> 00:48:52,900
get me that again.
785
00:48:52,940 --> 00:48:56,460
Yeah, thanks for getting back to me.
I need to ask you a favour.
786
00:49:11,340 --> 00:49:13,620
CAMERA CLICKING
787
00:49:18,580 --> 00:49:22,740
'If your car becomes submerged,
you must remember to stay calm,
788
00:49:22,780 --> 00:49:26,060
'and that reaction time
is key to survival.
789
00:49:26,100 --> 00:49:28,780
'Reaction time to deep water
is essential.
790
00:49:28,820 --> 00:49:31,460
'You will have less
than 30 seconds.'
791
00:49:38,820 --> 00:49:41,300
SLOW TICKING
792
00:49:41,340 --> 00:49:43,340
James! Rowan's watch.
793
00:49:46,980 --> 00:49:48,340
Cheers.
794
00:49:48,380 --> 00:49:50,580
RAPID TICKING
795
00:50:05,740 --> 00:50:09,180
She's full-on,
you gotta give her that.
796
00:50:09,220 --> 00:50:11,220
Brain like a Ferrari. Look.
797
00:50:11,260 --> 00:50:13,180
Yeah, but she's all about the case.
798
00:50:13,220 --> 00:50:15,820
You know, I tried to buy her a drink
the other night, break the ice,
799
00:50:15,860 --> 00:50:17,820
and she was...
I said, look, Chet.
800
00:50:19,420 --> 00:50:22,900
Rain Bradley, north of the park,
801
00:50:22,940 --> 00:50:24,900
on Church Street,
travelling away from home.
802
00:50:24,940 --> 00:50:26,740
You going to tell her, or should I?
803
00:50:29,980 --> 00:50:31,300
Nice one.
804
00:50:32,300 --> 00:50:33,740
PHONE RINGS
805
00:50:33,780 --> 00:50:36,460
Brian... Yeah, sorry, look,
I know it's late.
806
00:50:36,500 --> 00:50:39,900
I need you to run your eye
over a pathology report.
807
00:50:39,940 --> 00:50:42,260
Something isn't right.
KNOCKING
808
00:50:42,300 --> 00:50:43,940
Mm-hm. Yeah, sending it now.
809
00:50:45,540 --> 00:50:48,100
I think we have something.
810
00:50:48,140 --> 00:50:50,420
Park is here. Rain Bradley is here.
811
00:50:50,460 --> 00:50:51,900
Heading north.
812
00:50:51,940 --> 00:50:53,980
On Church Street.
St Alma's Church.
813
00:51:07,540 --> 00:51:09,540
OWL HOOTS
814
00:51:12,260 --> 00:51:14,260
CAR LOCK BEEPS
815
00:51:14,300 --> 00:51:16,300
DOOR CREAKS AND SHUTS
816
00:51:35,540 --> 00:51:37,540
SQUEAKING
817
00:52:02,580 --> 00:52:04,580
DEEP EXHALE
818
00:52:06,740 --> 00:52:08,740
GIRL GRUNTS AND MOANS
819
00:52:24,740 --> 00:52:26,260
Help!
820
00:52:28,540 --> 00:52:30,300
TYRES SQUEAL
821
00:52:39,320 --> 00:52:40,400
SIREN BLASTS
822
00:52:43,440 --> 00:52:44,960
Search this place
from top to bottom.
823
00:52:45,000 --> 00:52:47,280
I want every item tested for DNA.
824
00:52:47,320 --> 00:52:49,480
Boss, they found her.
825
00:52:49,520 --> 00:52:51,320
They found Maggie!
826
00:52:52,400 --> 00:52:54,960
O2 levels are 84.
We need to get a line in.
827
00:52:55,000 --> 00:52:56,800
SIREN WAILS
828
00:53:01,360 --> 00:53:03,840
MEDIC: If you could just go
and make sure you've taken bloods.
829
00:53:05,680 --> 00:53:07,560
We've got vomit...
Have you taken bloods?
830
00:53:07,600 --> 00:53:10,240
MEDICS CHATTER
831
00:53:10,280 --> 00:53:12,280
SHE GASPS
832
00:53:15,240 --> 00:53:17,920
Urgent request for a CT scan.
833
00:53:26,320 --> 00:53:29,080
Maggie, love?
834
00:53:30,920 --> 00:53:33,040
Maggie.
835
00:53:33,080 --> 00:53:34,760
I'm here now.
836
00:53:34,800 --> 00:53:36,320
I'm here with DCI Ellis.
837
00:53:40,640 --> 00:53:42,520
Mum?
838
00:53:42,560 --> 00:53:43,800
Hi, Maggie.
839
00:53:43,840 --> 00:53:46,280
I was really hoping
that we could talk,
840
00:53:46,320 --> 00:53:47,440
if you can manage that.
841
00:53:49,320 --> 00:53:50,320
That's great.
842
00:53:51,720 --> 00:53:53,920
A lot of people have been looking
for you, Maggie.
843
00:53:55,960 --> 00:53:57,160
Looking for me?
844
00:53:58,200 --> 00:54:00,440
You've been missing for five days.
845
00:54:00,480 --> 00:54:03,480
The last time anyone saw you,
you were with Rowan.
846
00:54:03,520 --> 00:54:05,200
Rowan?
847
00:54:06,200 --> 00:54:08,320
That's right. The pool party.
848
00:54:08,360 --> 00:54:09,480
You left with Rowan.
849
00:54:10,760 --> 00:54:12,320
SHE GRUNTS
Where is he?
850
00:54:15,960 --> 00:54:17,160
Rowan isn't here,
851
00:54:17,200 --> 00:54:19,960
but we really want to know
where you've been,
852
00:54:20,000 --> 00:54:21,080
what you remember.
853
00:54:23,280 --> 00:54:25,040
UNCERTAINLY: I was at home.
854
00:54:26,680 --> 00:54:29,640
No, pet. You didn't go home.
855
00:54:34,200 --> 00:54:36,040
Rowan took me there.
856
00:54:36,080 --> 00:54:39,240
Not home, Maggie, somewhere else.
857
00:54:39,280 --> 00:54:41,560
Where did he take you?
858
00:54:41,600 --> 00:54:43,520
Maggie?
859
00:54:43,560 --> 00:54:45,520
Maggie!
MACHINE BEEPING
860
00:54:45,560 --> 00:54:48,400
OVER PA: 'Dr Wilson,
you're needed in A&E.
861
00:54:48,440 --> 00:54:51,000
'That's Dr Wilson to A&E, please.'
862
00:54:57,880 --> 00:54:59,880
SHE SIGHS
863
00:55:01,120 --> 00:55:04,880
Phone records for Harper.
I've sent yours by email.
864
00:55:04,920 --> 00:55:06,760
Thanks.
865
00:55:07,960 --> 00:55:11,040
I didn't mention St Alma's.
I thought I'd give them a moment.
866
00:55:12,640 --> 00:55:16,200
Did you get anything from Maggie?
She doesn't know Rowan's dead.
867
00:55:16,240 --> 00:55:19,360
The head injury.
Or all the drugs in her system.
868
00:55:21,640 --> 00:55:24,640
The doctor showed me the tox report.
It was quite a cocktail.
869
00:55:24,680 --> 00:55:28,560
And restraining injuries
on her wrists? Yeah, I saw those.
870
00:55:30,320 --> 00:55:33,040
Thanks for the coffee.
I'm gonna need it.
871
00:55:42,440 --> 00:55:45,320
Someone from the station
will contact you very soon.
872
00:55:45,360 --> 00:55:47,960
But you have my number.
Yeah. All right.
873
00:55:58,840 --> 00:56:00,480
How's Maggie?
In surgery.
874
00:56:00,520 --> 00:56:03,360
Be hours
before we can talk to her again.
875
00:56:03,400 --> 00:56:05,360
Yeah, he's... He's pretty shaken up.
876
00:56:05,400 --> 00:56:07,400
Says she just ran out
in front of him.
877
00:56:07,440 --> 00:56:10,320
She was running AWAY
from the village.
878
00:56:15,120 --> 00:56:16,720
Full perimeter search.
Yes, ma'am.
879
00:56:16,760 --> 00:56:18,040
Footprints, witnesses.
880
00:56:18,080 --> 00:56:20,640
Any properties, especially
abandoned areas. Understood.
881
00:56:20,680 --> 00:56:24,200
Rowan and Amy texted each other
more than anyone else that week.
882
00:56:24,240 --> 00:56:26,160
Yeah.
883
00:56:26,200 --> 00:56:28,720
Check Rowan's bank statement
for last Wednesday.
884
00:56:29,840 --> 00:56:32,000
Erm...
885
00:56:32,040 --> 00:56:35,960
ยฃ43, Felmark Service Station... So?
886
00:56:36,000 --> 00:56:37,760
No-one mentioned
he was taking a road trip.
887
00:56:37,800 --> 00:56:39,640
Get Trent to check out ANPR.
888
00:56:39,680 --> 00:56:41,680
PHONE RINGS
889
00:56:44,440 --> 00:56:47,120
Belmont... wanting his daily dirt.
890
00:56:48,520 --> 00:56:51,440
What's there to report?
It's not like you tell me anything.
891
00:56:52,480 --> 00:56:53,840
Cos there's no need to...
892
00:56:53,880 --> 00:56:57,040
Look, boss,
I don't need your life story,
893
00:56:57,080 --> 00:57:00,800
just basics, where you live, family,
894
00:57:00,840 --> 00:57:02,760
how... how do you like your coffee?
895
00:57:02,800 --> 00:57:05,640
PHONE RINGS
896
00:57:06,680 --> 00:57:08,520
Yes! Hello.
897
00:57:08,560 --> 00:57:11,920
OK. We're on our way.
898
00:57:11,960 --> 00:57:13,600
That was Mercer. Says it's urgent.
899
00:57:19,040 --> 00:57:20,080
Amy.
900
00:57:24,040 --> 00:57:26,880
Maggie was...
Spiked.
901
00:57:26,920 --> 00:57:28,920
That's why she was so out of it.
902
00:57:30,840 --> 00:57:34,560
When... When you say spiked, you...
Somebody put something in her drink.
903
00:57:34,600 --> 00:57:37,880
Some... Something? What?
Special K, I think.
904
00:57:37,920 --> 00:57:39,960
Ketamine.
905
00:57:40,000 --> 00:57:42,480
And when you say somebody...
906
00:57:42,520 --> 00:57:44,520
Carrie Booth.
907
00:57:44,560 --> 00:57:47,960
Just to clarify,
Amy didn't know about any of this
908
00:57:48,000 --> 00:57:50,560
until three days later
when Carrie told her.
909
00:57:50,600 --> 00:57:53,280
Obviously, if she'd been aware of it
at the time,
910
00:57:53,320 --> 00:57:55,640
she would've made sure
that Maggie sought medical help.
911
00:57:55,680 --> 00:57:57,880
I think Carrie just wanted
to show Maggie up.
912
00:57:57,920 --> 00:58:00,520
She always said that Maggie
wasn't good enough for him.
913
00:58:00,560 --> 00:58:04,480
But Rowan didn't know about this?
God, no. He'd have been furious.
914
00:58:05,880 --> 00:58:09,200
That's a lie!
Ridiculous. Why would I do that?
915
00:58:09,240 --> 00:58:11,120
Because Rowan dumped you for Maggie.
916
00:58:12,520 --> 00:58:14,560
Spiked her drink?
Aaron.
917
00:58:14,600 --> 00:58:17,400
Of course not! Believe me,
if Carrie had told me that,
918
00:58:17,440 --> 00:58:19,400
I'd have...
919
00:58:19,440 --> 00:58:22,000
Look, I told you,
I don't do drugs, yeah?
920
00:58:22,040 --> 00:58:24,720
So, no.
Just come and sit down.
921
00:58:24,760 --> 00:58:26,960
Please, Aaron, sit down.
922
00:58:29,160 --> 00:58:32,120
Sorry, this is totally Amy, right?
923
00:58:32,160 --> 00:58:35,120
What, she say I was so hung up on
Rowan that I drugged his girlfriend?
924
00:58:35,160 --> 00:58:36,840
Oh, my God. It's just so Amy.
925
00:58:36,880 --> 00:58:39,360
I mean, she's the one
who was jealous. Bitch.
926
00:58:39,400 --> 00:58:40,920
She was terrified Maggie was gonna
927
00:58:40,960 --> 00:58:42,920
bust up
their creepy little cousin vibe.
928
00:58:42,960 --> 00:58:45,880
Amy mentioned that you and Maggie
had a row that night.
929
00:58:45,920 --> 00:58:47,160
What was it about?
930
00:58:47,200 --> 00:58:49,680
Who knows? I said something,
931
00:58:49,720 --> 00:58:52,200
she said something,
one of us wound the other up.
932
00:58:52,240 --> 00:58:53,320
Same as always.
933
00:58:53,360 --> 00:58:55,680
Right, so you're not friends
with Carrie,
934
00:58:55,720 --> 00:58:57,400
and you're not friends with Maggie?
935
00:58:57,440 --> 00:59:00,520
And your phone records,
they back that up.
936
00:59:00,560 --> 00:59:04,240
But you and, er... Rowan,
you spoke a lot.
937
00:59:06,120 --> 00:59:07,840
Yeah.
938
00:59:09,120 --> 00:59:10,760
Rowan was my best friend.
939
00:59:13,480 --> 00:59:17,200
Carrie, you spiked Maggie Bradley!
940
00:59:21,440 --> 00:59:24,680
Look, it's not like it was some...
big plan or anything.
941
00:59:24,720 --> 00:59:26,400
I just...
942
00:59:26,440 --> 00:59:29,320
You know, it was more
of a spur-of-the-moment thing. Oh?
943
00:59:29,360 --> 00:59:32,800
You just happened to have some Ket
on you, so you improvised?
944
00:59:32,840 --> 00:59:35,720
Come on, Carrie.
We know Carlos is your dealer.
945
00:59:35,760 --> 00:59:38,120
What, no, I never said that!
I never mentioned Carlos!
946
00:59:38,160 --> 00:59:40,400
That's what you were doing yesterday
by the school
947
00:59:40,440 --> 00:59:42,520
and outside the pub
the night before.
948
00:59:42,560 --> 00:59:45,320
You were begging him
not to tell anyone.
949
00:59:47,680 --> 00:59:50,000
Hey.
I know this must be hard on you.
950
00:59:52,160 --> 00:59:55,680
You reckon?
Since nursery, all through school...
951
00:59:57,280 --> 00:59:59,760
..swim practice every bloody day.
952
00:59:59,800 --> 01:00:01,800
I mean, I could only stand it
cos we were together.
953
01:00:01,840 --> 01:00:06,480
Yeah, he was my best friend, but...
954
01:00:06,520 --> 01:00:08,040
But?
955
01:00:08,080 --> 01:00:10,280
But I wasn't his.
956
01:00:10,320 --> 01:00:12,560
You know what I mean?
Not really, no.
957
01:00:12,600 --> 01:00:13,680
Well, he didn't need me.
958
01:00:13,720 --> 01:00:15,560
Probably because
he would confide in Maggie,
959
01:00:15,600 --> 01:00:17,920
and that's why you don't like her?
Maggie?
960
01:00:17,960 --> 01:00:20,960
Look, it's great you found her,
obviously, but...
961
01:00:21,000 --> 01:00:22,960
Obviously.
Yeah, yeah. But no.
962
01:00:24,120 --> 01:00:26,040
I don't like her.
963
01:00:26,080 --> 01:00:28,840
And Rowan didn't confide much
in Maggie either, to be honest.
964
01:00:28,880 --> 01:00:30,880
Rowan?
Yeah.
965
01:00:33,080 --> 01:00:34,920
It... Amy...
966
01:00:37,040 --> 01:00:38,280
She was the one.
967
01:00:38,320 --> 01:00:41,880
They told each other everything,
they didn't need anyone else.
968
01:00:43,240 --> 01:00:47,400
Family, eh?
Can't compete with that, can you?
969
01:00:47,440 --> 01:00:50,120
Aaron! DS Harper.
970
01:00:51,480 --> 01:00:54,560
I trust my Aaron
isn't giving you any trouble.
971
01:00:54,600 --> 01:00:56,760
Er, no, we were...
just talking about Rowan.
972
01:00:56,800 --> 01:00:58,520
Oh, right.
973
01:00:59,920 --> 01:01:03,120
Well, if you need
to chat to my son again,
974
01:01:03,160 --> 01:01:05,920
please feel free to make a formal
approach through our solicitor.
975
01:01:05,960 --> 01:01:07,960
OK?
OK.
976
01:01:09,440 --> 01:01:11,600
And thanks, Aaron.
977
01:01:16,200 --> 01:01:20,040
There is one thing
you could do to help us, Carrie.
978
01:01:20,080 --> 01:01:21,640
Might help you, too.
979
01:01:28,360 --> 01:01:30,440
He keeps his drugs
down in the cellar...
980
01:01:32,040 --> 01:01:33,440
..in The Stonedale Inn.
981
01:01:35,600 --> 01:01:38,280
Charge her, find Carlos
and raid The Stonedale.
982
01:01:38,320 --> 01:01:39,760
PHONE RINGS
983
01:01:39,800 --> 01:01:41,640
Andy?
984
01:01:41,680 --> 01:01:44,280
Yeah, thanks for coming back to me.
985
01:01:45,680 --> 01:01:48,600
What have you got? Who is she?
986
01:01:55,680 --> 01:01:57,720
That Carrie Booth's
a blooming angel.
987
01:01:57,760 --> 01:01:59,400
Who maliciously administered poison
988
01:01:59,440 --> 01:02:02,320
with intent to inflict
grievous bodily harm.
989
01:02:03,400 --> 01:02:06,400
She's not our killer.
She can't drive.
990
01:02:06,440 --> 01:02:09,680
Carlos' stash is the biggest haul
we've had around here for 15 years.
991
01:02:09,720 --> 01:02:12,320
But no Carlos.
Carlos' girlfriend called,
992
01:02:12,360 --> 01:02:14,960
said he went out last night,
and he didn't come home.
993
01:02:15,000 --> 01:02:17,320
We've got an alert out on his car.
994
01:02:17,360 --> 01:02:20,640
Erm, that Aaron is a strange kid,
boss.
995
01:02:20,680 --> 01:02:22,160
And his dad,
you know what he's like,
996
01:02:22,200 --> 01:02:24,880
he turned up before I could
get anything out of him.
997
01:02:24,920 --> 01:02:27,040
He corroborated the phone records,
998
01:02:27,080 --> 01:02:30,320
and the person that Rowan
was closest to was... Amy Mercer.
999
01:02:30,360 --> 01:02:32,240
I've had enough of this shit!
1000
01:02:32,280 --> 01:02:35,600
Is this a murder investigation
or a fucking teen movie?
1001
01:02:35,640 --> 01:02:38,600
The only one
we should be interested in is Rain.
1002
01:02:38,640 --> 01:02:41,640
So go and pick 'em up and find out
what they/them were doing
1003
01:02:41,680 --> 01:02:46,200
to they/their sister
in that/there church.
1004
01:02:46,240 --> 01:02:49,840
Forensics haven't given us a link
between Maggie and St Alma's church.
1005
01:02:49,880 --> 01:02:52,600
So unless you want to accuse
another member of that family
1006
01:02:52,640 --> 01:02:55,360
without any physical evidence...
Forensics.
1007
01:02:55,400 --> 01:02:57,800
An inventory of everything found
in the vestry.
1008
01:02:57,840 --> 01:03:00,160
Pictures and initial DNA.
Sending it over, boss.
1009
01:03:00,200 --> 01:03:03,480
Thank you, Trent.
Yeah. Thank you, Trent (!)
1010
01:03:03,520 --> 01:03:06,760
Now, why don't you scoot off home
and get some beauty sleep.
1011
01:03:06,800 --> 01:03:08,680
You look like you need it.
1012
01:03:31,600 --> 01:03:33,640
Is it Rowan's?
1013
01:03:33,680 --> 01:03:37,480
It was found wrapped in a shopping
bag and stuffed behind a radiator.
1014
01:03:37,520 --> 01:03:40,760
DNA all over it - his and Maggie's.
1015
01:03:42,040 --> 01:03:43,600
Look at this.
1016
01:03:43,640 --> 01:03:45,320
We found this at St Alma's.
1017
01:03:45,360 --> 01:03:47,960
We know Rowan wrapped his hoodie
round Maggie
1018
01:03:48,000 --> 01:03:49,880
the night she went missing.
1019
01:03:49,920 --> 01:03:52,920
OK, but... that's not Rowan's.
1020
01:03:52,960 --> 01:03:54,440
Forensics says it is.
1021
01:03:54,480 --> 01:03:56,040
What?
1022
01:03:57,480 --> 01:03:58,760
It can't be, it...
1023
01:03:58,800 --> 01:04:01,520
I think you go to the church
to be with someone.
1024
01:04:01,560 --> 01:04:05,040
Rain? Why were you there?
1025
01:04:06,160 --> 01:04:09,240
Who do you meet there? Rain!
1026
01:04:09,280 --> 01:04:10,840
God.
1027
01:04:14,320 --> 01:04:17,360
It must have been him.
Must have been Aaron.
1028
01:04:37,620 --> 01:04:39,020
I know what my dad said.
1029
01:04:39,060 --> 01:04:41,460
I'm 18, and I can decide.
1030
01:04:42,740 --> 01:04:43,980
I don't want a solicitor.
1031
01:04:45,340 --> 01:04:48,260
Last time we spoke, Aaron,
you told me you went home
1032
01:04:48,300 --> 01:04:50,140
after the pool party.
1033
01:04:50,180 --> 01:04:53,100
But Rain Bradley says you met her
at St Alma's Church that night,
1034
01:04:53,140 --> 01:04:55,420
that you two have been meeting there
for months now,
1035
01:04:55,460 --> 01:04:58,300
and that you're more than friends.
1036
01:05:06,380 --> 01:05:08,500
That's a hard secret to keep.
1037
01:05:10,980 --> 01:05:12,980
A lot harder now
it's out, though, right?
1038
01:05:13,020 --> 01:05:15,060
Have you met my dad?
1039
01:05:16,140 --> 01:05:17,460
Yeah?
1040
01:05:18,540 --> 01:05:21,020
Mr Grit?
1041
01:05:21,060 --> 01:05:25,300
All he cares about is...
swimming and competing.
1042
01:05:25,340 --> 01:05:28,100
I mean, I wasn't even his favourite
on the squad.
1043
01:05:29,580 --> 01:05:31,220
That'd be Rowan.
1044
01:05:33,820 --> 01:05:36,220
Always the best, Rowan.
1045
01:05:39,540 --> 01:05:42,300
If my dad knew I was...
1046
01:05:42,340 --> 01:05:45,980
well, you know, about this...
1047
01:05:50,140 --> 01:05:52,100
No need to explain that to me,
Aaron.
1048
01:05:54,060 --> 01:05:57,260
I only need you to explain this.
1049
01:05:58,940 --> 01:06:01,980
Rain swears she didn't bring it
to the church.
1050
01:06:02,020 --> 01:06:04,340
Says it could only have been you.
1051
01:06:04,380 --> 01:06:07,020
We know Maggie was wearing this
when she disappeared so...
1052
01:06:07,060 --> 01:06:09,540
until we can speak to her,
we have to assume
1053
01:06:09,580 --> 01:06:12,100
that whoever had this
was in contact with Maggie.
1054
01:06:12,140 --> 01:06:15,460
Well, you'd be assuming wrong, then.
It wasn't on Maggie.
1055
01:06:15,500 --> 01:06:17,100
Not when I found it.
1056
01:06:19,140 --> 01:06:21,900
Look, a bunch of us met at school
before the search, yeah.
1057
01:06:21,940 --> 01:06:24,380
And it was just lying there.
1058
01:06:24,420 --> 01:06:26,980
So I picked it up.
1059
01:06:27,020 --> 01:06:29,260
But you knew Maggie was wearing it,
Aaron!
1060
01:06:29,300 --> 01:06:31,980
Yeah, it's Rowan's.
The hoodie is Rowan's.
1061
01:06:32,020 --> 01:06:34,380
The string's missing
from the collar,
1062
01:06:34,420 --> 01:06:36,100
that's how I knew it was his.
1063
01:06:36,140 --> 01:06:39,340
But, yes,
yes, I took her to the church.
1064
01:06:40,340 --> 01:06:43,140
I keep stuff there, private stuff.
1065
01:06:43,180 --> 01:06:44,940
And why would you keep that from us?
1066
01:06:44,980 --> 01:06:48,540
Because I wanted to have something
of Rowan's, something just for me...
1067
01:06:51,220 --> 01:06:52,940
..to remember him.
1068
01:06:55,580 --> 01:06:58,580
He was my friend.
HARPER SIGHS
1069
01:07:00,740 --> 01:07:02,780
The night that you and Maggie
had the row,
1070
01:07:02,820 --> 01:07:04,980
it was about you and Rain?
1071
01:07:06,860 --> 01:07:08,620
Yeah.
1072
01:07:08,660 --> 01:07:10,820
She told me to leave her alone.
1073
01:07:10,860 --> 01:07:13,620
But... she didn't understand.
1074
01:07:16,260 --> 01:07:18,780
Rain's the one person who gets me.
1075
01:07:20,100 --> 01:07:21,860
Me and her.
1076
01:07:23,140 --> 01:07:24,580
I can tell her anything.
1077
01:07:25,780 --> 01:07:29,220
Bingo!
Soil analysis turned up trumps.
1078
01:07:29,260 --> 01:07:32,460
Links the mud on Rowan
to Mason's trainers.
1079
01:07:34,060 --> 01:07:36,940
We got him bang to rights
in my book.
1080
01:07:38,020 --> 01:07:39,580
Hmm.
1081
01:07:43,140 --> 01:07:47,100
The incident list from that Saturday
night, get me that again. Yep.
1082
01:07:50,300 --> 01:07:51,540
There you go.
1083
01:07:53,500 --> 01:07:57,580
Are you still on that?
Still doing my job, yeah.
1084
01:07:57,620 --> 01:07:59,740
Hmm.
1085
01:07:59,780 --> 01:08:02,780
It's just, you know... We wanted
physical evidence against Mason.
1086
01:08:02,820 --> 01:08:05,300
We've got it.
He wasn't at the caravan.
1087
01:08:05,340 --> 01:08:07,780
He was at the same place as Rowan
before he died.
1088
01:08:07,820 --> 01:08:11,300
That soil could have come from
anywhere in a hundred square miles,
1089
01:08:11,340 --> 01:08:13,660
Belmont said so himself.
1090
01:08:13,700 --> 01:08:17,540
This is a lab soil analysis
linking mud on your shoes
1091
01:08:17,580 --> 01:08:20,340
to the mud
on Rowan Edward's clothing.
1092
01:08:21,980 --> 01:08:23,740
What do you know about funk music?
1093
01:08:23,780 --> 01:08:26,140
I'm more of a yacht-rock guy myself.
1094
01:08:27,580 --> 01:08:28,860
Seriously?
1095
01:08:29,860 --> 01:08:33,420
James Brown...
might have been Prince, whatever,
1096
01:08:33,460 --> 01:08:35,260
used to say,
1097
01:08:35,300 --> 01:08:39,500
"The funk isn't in the notes, it's
in the space between the notes."
1098
01:08:39,540 --> 01:08:41,540
Right. Yeah?
1099
01:08:41,580 --> 01:08:44,660
Sorry, erm... I... I don't follow.
1100
01:08:46,020 --> 01:08:48,140
It's the same with a case.
1101
01:08:48,180 --> 01:08:50,820
It's not the physical evidence
that makes a story.
1102
01:08:50,860 --> 01:08:53,060
It's the people in between
1103
01:08:53,100 --> 01:08:55,620
and the things that join
those people together.
1104
01:08:55,660 --> 01:08:59,060
Hate, love, fear.
1105
01:08:59,100 --> 01:09:03,340
Look, all I know is
you can place Mason with Rowan.
1106
01:09:03,380 --> 01:09:04,940
And Rowan is dead.
Mm-hm.
1107
01:09:04,980 --> 01:09:08,220
And that his step-daughter,
she was held and drugged,
1108
01:09:08,260 --> 01:09:10,140
for nearly a week, boss.
Mm-hm.
1109
01:09:10,180 --> 01:09:12,180
So, what if...?
1110
01:09:12,220 --> 01:09:15,140
What if he knew
about Rain's hiding place?
1111
01:09:15,180 --> 01:09:18,020
And if forensics,
they can connect him... If!
1112
01:09:18,060 --> 01:09:21,020
Well, if he were somewhere else,
then why wouldn't he tell us?
1113
01:09:21,060 --> 01:09:22,740
Ah...
1114
01:09:22,780 --> 01:09:24,980
Love and fear...
1115
01:09:26,300 --> 01:09:27,940
..it's all he's got.
1116
01:09:29,700 --> 01:09:32,620
If you really loved her,
you'd have told us the truth.
1117
01:09:32,660 --> 01:09:36,180
Cranbriar. What the bloody hell
are you talking about?
1118
01:09:36,220 --> 01:09:37,980
Mr Mason had soil traces
on his trainers
1119
01:09:38,020 --> 01:09:39,580
that match those on Rowan's jeans.
1120
01:09:39,620 --> 01:09:41,860
Exactly, so...
1121
01:09:41,900 --> 01:09:43,500
Soil from Lower Moor.
1122
01:09:43,540 --> 01:09:45,660
A hundred square mile radius,
you said so.
1123
01:09:45,700 --> 01:09:48,580
But forensics also points
to substantial quantities
1124
01:09:48,620 --> 01:09:52,420
of agricultural diesel and nitrate
fertiliser on Mr Mason's shoes.
1125
01:09:52,460 --> 01:09:53,820
So what?
1126
01:09:53,860 --> 01:09:56,820
Mr Mason doesn't live
anywhere near a farm.
1127
01:09:58,620 --> 01:10:01,980
Lower Moor... A farmer called in
about a trespasser.
1128
01:10:02,020 --> 01:10:05,020
Someone trying to steal machinery.
Cranbriar.
1129
01:10:06,780 --> 01:10:09,140
You were committing a crime
that night, Mr Mason.
1130
01:10:09,180 --> 01:10:10,700
But it wasn't murder.
1131
01:10:11,860 --> 01:10:14,100
Love. Fear.
1132
01:10:15,460 --> 01:10:17,620
You stupid...
1133
01:10:17,660 --> 01:10:19,460
The time we've wasted on this!
1134
01:10:19,500 --> 01:10:21,700
On you!
1135
01:10:21,740 --> 01:10:23,140
All you had to do was tell us!
1136
01:10:25,020 --> 01:10:27,060
How could I?
1137
01:10:27,100 --> 01:10:31,180
If... If Linda knew I was back
lifting again, she'd throw me out.
1138
01:10:34,060 --> 01:10:35,900
And I love her.
1139
01:10:37,660 --> 01:10:39,540
I can't lose them.
1140
01:10:50,860 --> 01:10:52,980
Talk to me about Carlos. Anything.
1141
01:10:53,020 --> 01:10:54,780
He's done a bunk.
1142
01:10:54,820 --> 01:10:57,340
Must have caught wind somehow.
We'll find him.
1143
01:10:57,380 --> 01:10:59,420
Put more uniforms on it.
1144
01:10:59,460 --> 01:11:01,860
But we got a hit on the ANPR.
1145
01:11:02,900 --> 01:11:05,900
Rowan's car was clocked in the
northwest on the 14th of February.
1146
01:11:05,940 --> 01:11:08,980
Somebody with him... looks female.
Who? Maggie?
1147
01:11:09,020 --> 01:11:10,620
Can't tell.
1148
01:11:10,660 --> 01:11:15,260
Good news. Maggie's out of surgery.
Just finding her a bed on the ward.
1149
01:11:15,300 --> 01:11:18,180
I need to be there,
the minute she's ready to talk.
1150
01:11:22,060 --> 01:11:23,940
Boss wants a word.
1151
01:11:34,620 --> 01:11:36,260
Something up, sir?
1152
01:11:40,100 --> 01:11:41,700
What's your rush?
1153
01:11:42,820 --> 01:11:44,620
Oh.
1154
01:11:46,340 --> 01:11:48,940
She's really got the whip hand
on you, hasn't she?
1155
01:11:48,980 --> 01:11:52,100
No, we're just...
fresh out of suspects
1156
01:11:52,140 --> 01:11:55,420
and... you know,
still got some digging to do.
1157
01:11:55,460 --> 01:11:57,500
Well...
1158
01:11:57,540 --> 01:11:59,900
I did a bit of digging myself
on our DCI Ellis.
1159
01:12:01,140 --> 01:12:03,340
Careful where you pin your colours,
Chet.
1160
01:12:03,380 --> 01:12:06,100
Word is, last case she led,
our Ellis...
1161
01:12:07,260 --> 01:12:08,820
..went AWOL.
1162
01:12:08,860 --> 01:12:12,340
Left her team in a right shiteshow.
1163
01:12:12,380 --> 01:12:14,300
What do you reckon? Some...
1164
01:12:15,780 --> 01:12:17,780
..kind of breakdown?
1165
01:12:23,180 --> 01:12:24,860
I reckon, erm...
1166
01:12:26,700 --> 01:12:28,740
Fuck off, Jim.
1167
01:12:47,580 --> 01:12:50,020
It's good to see you again, Maggie.
1168
01:12:51,060 --> 01:12:53,100
We were hoping
you could help us work out
1169
01:12:53,140 --> 01:12:54,900
where you've been all this time.
1170
01:12:54,940 --> 01:12:58,300
Now, we were thinking St Alma's,
but... No.
1171
01:12:59,980 --> 01:13:03,700
No, I've never been.
I don't know why I'd be there.
1172
01:13:05,100 --> 01:13:07,300
I can't remember...
Anything?
1173
01:13:07,340 --> 01:13:10,500
A face, a voice, a sound.
1174
01:13:11,980 --> 01:13:13,940
Sometimes it's the small things.
1175
01:13:17,700 --> 01:13:19,580
There was something.
1176
01:13:20,700 --> 01:13:22,420
It was like...
1177
01:13:22,460 --> 01:13:26,540
up above, there was this droning.
1178
01:13:26,580 --> 01:13:30,180
It just went on
and on and on and on.
1179
01:13:30,220 --> 01:13:32,300
Just, it never stopped.
1180
01:13:34,300 --> 01:13:37,020
Tell me about your trip
to the coast with Rowan.
1181
01:13:37,060 --> 01:13:38,620
No, I never went.
1182
01:13:38,660 --> 01:13:43,940
You stopped at the services...
three days before the pool party.
1183
01:13:43,980 --> 01:13:46,060
There was one day...
1184
01:13:46,100 --> 01:13:50,860
Rowan, he wasn't replying
to any of his texts
1185
01:13:50,900 --> 01:13:53,460
and then...
when he came back he said...
1186
01:13:54,740 --> 01:13:56,180
..he didn't want to talk about it.
1187
01:13:56,220 --> 01:13:58,620
He just said he had something
to take care of?
1188
01:14:03,460 --> 01:14:07,700
Where is Rowan?
Why hasn't he come to visit me yet?
1189
01:14:32,740 --> 01:14:34,620
I'm so sorry.
1190
01:14:44,700 --> 01:14:47,380
I need the details on those
card payments in the morning.
1191
01:14:47,420 --> 01:14:50,980
OK, but, listen, Belmont
has been doing some digging and...
1192
01:14:51,020 --> 01:14:52,740
LINE BEEPING
1193
01:15:02,900 --> 01:15:04,500
PHONE CHIMES
1194
01:15:06,780 --> 01:15:09,220
APP: 'You must remember to stay calm
1195
01:15:09,260 --> 01:15:13,100
'and that reaction time
is key to survival.
1196
01:15:13,140 --> 01:15:15,660
'You must respond
as quickly as possible.
1197
01:15:15,700 --> 01:15:17,780
'Do not attempt...'
1198
01:15:29,900 --> 01:15:32,060
PHONE CHIMES
1199
01:15:41,180 --> 01:15:43,620
Yeah, anything you've got
would help, Brian.
1200
01:15:43,660 --> 01:15:46,500
Yeah, the watch stopped at 6:32am,
that's right.
1201
01:15:46,540 --> 01:15:49,260
And you're saying
that's consistent with...
1202
01:15:49,300 --> 01:15:51,460
But there's no water in his lungs.
1203
01:15:54,780 --> 01:15:57,740
Three hours, Brian.
You'd better be sure.
1204
01:15:57,780 --> 01:16:01,900
Morning, boss. I checked out Rowan's
bank statements like you said.
1205
01:16:01,940 --> 01:16:04,140
There's the petrol station, a cafe.
1206
01:16:04,180 --> 01:16:07,180
Er, Clifftop,
which is a gift shop or the like.
1207
01:16:07,220 --> 01:16:09,820
Er, the next one is a payment
on a parking app. Where?
1208
01:16:09,860 --> 01:16:13,300
Er, location says Parr Street.
Parr Street. Trent.
1209
01:16:17,940 --> 01:16:21,860
Maggie, that day that Rowan said
he had something to take care of,
1210
01:16:21,900 --> 01:16:23,820
there was a girl in the car.
1211
01:16:32,380 --> 01:16:35,620
We can talk about this
with Mum and Dad outside.
1212
01:16:38,140 --> 01:16:40,580
You might as well sit down.
1213
01:16:40,620 --> 01:16:43,460
I'm not gonna say anything different
if you're out of the room.
1214
01:16:46,940 --> 01:16:48,380
Maggie...
1215
01:16:50,140 --> 01:16:51,660
..we are so glad you're alive.
1216
01:16:53,140 --> 01:16:55,940
Did you think we'd care if you...
1217
01:16:55,980 --> 01:16:59,380
even if you had had...
An abortion?
1218
01:17:00,620 --> 01:17:03,420
But I didn't, OK?
1219
01:17:06,220 --> 01:17:10,660
Me and Rowan, we... didn't even...
1220
01:17:12,500 --> 01:17:13,740
SHE EXHALES
1221
01:17:15,140 --> 01:17:18,140
No, he wasn't about all of that.
1222
01:17:18,180 --> 01:17:19,580
No.
1223
01:17:21,180 --> 01:17:24,140
He cared about me.
1224
01:17:26,500 --> 01:17:28,260
He was different.
1225
01:17:31,220 --> 01:17:34,540
Well, you never thought so,
you just thought he was a posh boy.
1226
01:17:40,780 --> 01:17:44,500
"When we're ready, Maggie, we'll
both know," that's what he said.
1227
01:17:49,860 --> 01:17:53,540
Maggie, if it wasn't you...
1228
01:17:56,060 --> 01:17:59,940
So, what she's saying... it's a lie.
1229
01:18:02,620 --> 01:18:04,940
WINDMILLS WHIRRING
1230
01:18:22,180 --> 01:18:24,660
My dad's not here.
That's all right.
1231
01:18:24,700 --> 01:18:27,980
It's you that I wanted to talk to,
find out how you're feeling.
1232
01:18:28,020 --> 01:18:30,100
If you're doing OK, Amy.
1233
01:18:30,140 --> 01:18:32,860
I'm fine. How are you?
1234
01:18:36,500 --> 01:18:39,540
Yeah, I'm still trying to find out
what happened to Maggie...
1235
01:18:41,100 --> 01:18:43,020
..and Rowan...
1236
01:18:44,340 --> 01:18:46,540
..after he took you to the coast.
1237
01:18:49,180 --> 01:18:52,260
I know you and Rowan went there.
1238
01:18:53,700 --> 01:18:56,100
And I think I know why you went.
1239
01:19:01,540 --> 01:19:03,260
It's not easy...
1240
01:19:04,900 --> 01:19:06,820
..choosing not to have a baby.
1241
01:19:08,540 --> 01:19:10,020
Difficult for you...
1242
01:19:12,380 --> 01:19:14,100
..and Rowan.
1243
01:19:37,940 --> 01:19:39,740
How long?
1244
01:19:42,020 --> 01:19:43,740
Amy...
1245
01:19:45,220 --> 01:19:47,460
I'm so sorry. How long?
1246
01:19:47,500 --> 01:19:50,340
Oh, baby girl.
1247
01:19:50,380 --> 01:19:52,540
AMY CRIES
1248
01:19:53,860 --> 01:19:56,140
Since just before my mum died.
1249
01:20:02,060 --> 01:20:04,180
I'm so sorry.
1250
01:20:51,700 --> 01:20:53,420
No.
1251
01:20:55,180 --> 01:20:57,820
No! No, don't go in there!
1252
01:21:23,020 --> 01:21:24,900
Jesus.
1253
01:21:42,800 --> 01:21:45,120
Amy! No!
1254
01:21:59,000 --> 01:22:01,560
Harper! Chet! Mate, wake up.
1255
01:22:02,760 --> 01:22:05,640
Possible sighting of Carlos' car
heading towards Winnet's Pass.
1256
01:22:05,680 --> 01:22:08,040
Right, who called it?
Joe Public.
1257
01:22:08,080 --> 01:22:09,560
Yeah, I'm going to bed.
1258
01:22:16,760 --> 01:22:19,240
Seriously, Trent, I need to sleep!
1259
01:22:19,280 --> 01:22:20,600
CAR HORN HONKS
1260
01:22:20,640 --> 01:22:22,200
Move!
1261
01:22:37,800 --> 01:22:40,000
Two percent? Shit.
PHONE DIALS
1262
01:22:47,360 --> 01:22:49,400
Oh, God. Come on.
1263
01:22:51,760 --> 01:22:53,360
Fuck.
1264
01:22:55,120 --> 01:22:57,600
ROCK MUSIC PLAYING
1265
01:23:02,560 --> 01:23:05,280
Daddy! No!
1266
01:23:05,320 --> 01:23:07,560
Please, Daddy, no, not again!
1267
01:23:07,600 --> 01:23:09,520
DOOR OPENS
1268
01:23:14,760 --> 01:23:17,800
There you are.
Where's Amy?
1269
01:23:20,200 --> 01:23:22,560
You think I'd hurt Amy?
1270
01:23:22,600 --> 01:23:25,000
Everything I've ever done
is to protect her!
1271
01:23:28,200 --> 01:23:31,520
I know about Amy's trip
to the coast with Rowan.
1272
01:23:33,320 --> 01:23:36,360
I know how close they were.
Inseparable.
1273
01:23:38,040 --> 01:23:40,920
It troubled me. I don't deny that.
1274
01:23:42,280 --> 01:23:44,000
And I was right.
1275
01:23:45,720 --> 01:23:49,000
She's pregnant.
A shock for any father.
1276
01:23:51,480 --> 01:23:53,480
I told Amy
she wasn't to see Rowan again,
1277
01:23:53,520 --> 01:23:55,920
but that made him angry.
1278
01:23:55,960 --> 01:23:58,280
He drove up here to attack me.
1279
01:23:58,320 --> 01:24:02,640
A much younger man... fitter.
No.
1280
01:24:04,080 --> 01:24:06,640
All I ever wanted
was to protect Amy.
1281
01:24:08,320 --> 01:24:10,400
But when it came to it...
1282
01:24:12,760 --> 01:24:15,240
..she protected me.
1283
01:24:17,680 --> 01:24:19,560
Amy... she...
1284
01:24:22,360 --> 01:24:24,840
..she saved my life.
1285
01:24:24,880 --> 01:24:27,520
She, er... She picked up a spade.
1286
01:24:27,560 --> 01:24:30,560
Hit him three times.
1287
01:24:30,600 --> 01:24:34,880
Afterwards she was hysterical.
She wanted to go to the police.
1288
01:24:37,960 --> 01:24:40,880
But I promised my wife I'd always
look after our little girl.
1289
01:24:43,440 --> 01:24:46,040
And so I told Amy I'd deal with it.
1290
01:24:47,360 --> 01:24:51,720
But when you got to the car,
there she was on the back seat.
1291
01:24:51,760 --> 01:24:55,320
Maggie... she slept through it all.
1292
01:24:56,400 --> 01:25:01,200
So, you put Maggie in here and drove
Rowan to the lake, to protect Amy.
1293
01:25:02,760 --> 01:25:04,520
Exactly.
1294
01:25:07,880 --> 01:25:10,320
But, of course...
1295
01:25:10,360 --> 01:25:13,080
I couldn't be sure
what she had seen, so, erm...
1296
01:25:14,520 --> 01:25:18,560
..well, we had to keep her quiet.
And Amy knew Carlos had Ketamine.
1297
01:25:18,600 --> 01:25:20,400
Well, that was your fault.
1298
01:25:20,440 --> 01:25:22,760
You made him nervous,
all your questioning.
1299
01:25:24,080 --> 01:25:26,120
He came up here, threatening us.
1300
01:25:27,280 --> 01:25:28,760
I did what I had to.
1301
01:25:30,000 --> 01:25:31,880
I protected my daughter.
1302
01:25:31,920 --> 01:25:34,560
Got him high on his own supply,
you might say.
1303
01:25:34,600 --> 01:25:38,440
Oh, come on, it's not
as if he's an innocent! Maggie is.
1304
01:25:38,480 --> 01:25:40,480
Innocent. Maggie's a child.
1305
01:25:40,520 --> 01:25:42,400
Maggie had no idea
what was going on.
1306
01:25:42,440 --> 01:25:45,520
I made certain of that. Until
you released her onto a main road.
1307
01:25:45,560 --> 01:25:47,080
You could have killed her.
1308
01:25:47,120 --> 01:25:49,160
Just like you did Rowan.
You're not...
1309
01:25:50,720 --> 01:25:52,480
You're not listening.
1310
01:25:53,640 --> 01:25:55,960
I told you. I didn't kill Rowan.
1311
01:25:57,480 --> 01:25:59,520
Amy did.
Of course.
1312
01:25:59,560 --> 01:26:04,680
And if that had been the case,
Amy could have pled self-defence.
1313
01:26:06,160 --> 01:26:08,200
Protecting a loved one.
1314
01:26:08,240 --> 01:26:10,400
Except that's not what happened.
1315
01:26:10,440 --> 01:26:12,360
Amy didn't kill Rowan.
1316
01:26:12,400 --> 01:26:13,920
You did.
1317
01:26:13,960 --> 01:26:15,760
HE GRUNTS
1318
01:26:17,360 --> 01:26:19,480
You hit him,
you put him in the car
1319
01:26:19,520 --> 01:26:21,600
and covered his face...
1320
01:26:21,640 --> 01:26:25,600
because you couldn't bear to see
the face of your sister's child.
1321
01:26:25,640 --> 01:26:31,000
The child who knew what you'd done,
been doing to Amy for years
1322
01:26:31,040 --> 01:26:32,600
until you made her pregnant!
1323
01:26:34,000 --> 01:26:35,920
Tough kid.
1324
01:26:35,960 --> 01:26:38,120
He was still alive.
1325
01:26:38,160 --> 01:26:41,080
He held on for three more hours.
1326
01:26:41,120 --> 01:26:44,120
Until you pushed his car
into the lake.
1327
01:26:53,800 --> 01:26:55,600
He suffocated!
1328
01:26:55,640 --> 01:26:58,080
The plastic bag
he'd put Maggie's shoes in,
1329
01:26:58,120 --> 01:27:02,160
sealed around his face by the weight
of the water you put him in.
1330
01:27:02,200 --> 01:27:04,320
You killed him, Mr Mercer.
1331
01:27:04,360 --> 01:27:06,760
SHE GASPS
Come on.
1332
01:27:12,520 --> 01:27:14,600
I see.
1333
01:27:16,040 --> 01:27:18,440
Well, that does rather
change things, doesn't it?
1334
01:27:21,640 --> 01:27:25,840
But not in your favour. You'll
be inside for a long, long time.
1335
01:27:27,160 --> 01:27:30,200
And you can't protect Amy
from a prison cell.
1336
01:27:30,240 --> 01:27:34,800
# On the cover of a magazine!
1337
01:27:34,840 --> 01:27:37,360
# I'm a bad, bad, man... #
1338
01:27:37,400 --> 01:27:39,120
PHONE BEEPS
1339
01:27:43,280 --> 01:27:45,120
SPADE SCRAPES
1340
01:27:48,000 --> 01:27:49,800
Argh!
1341
01:27:52,040 --> 01:27:53,400
Argh!
1342
01:27:55,160 --> 01:27:56,800
DOOR SLAMS
1343
01:27:57,880 --> 01:27:59,440
CAR HORN HONKS
1344
01:27:59,480 --> 01:28:01,200
TYRES SCREECH
1345
01:28:04,160 --> 01:28:06,120
Oh, jeez.
1346
01:28:28,480 --> 01:28:32,320
WOMAN: 'Good work, Ellis.
DCI Belmont's loving the limelight.'
1347
01:28:32,360 --> 01:28:35,120
He's all over the press briefings.
1348
01:28:35,160 --> 01:28:37,400
But the top brass know who to thank.
1349
01:28:37,440 --> 01:28:39,760
We thought
we might call on you again.
1350
01:28:39,800 --> 01:28:44,840
Not a regular position as such, more
like emergency-emergency services.
1351
01:28:44,880 --> 01:28:47,040
Huh!
Admit it, Ells.
1352
01:28:47,080 --> 01:28:48,920
Good to be back?
1353
01:28:52,800 --> 01:28:56,480
No! Parachuted in like
the Wicked Witch of the West.
1354
01:28:56,520 --> 01:28:59,400
Starting from scratch,
no team, no support.
1355
01:28:59,440 --> 01:29:01,920
No support? Really?
1356
01:29:04,680 --> 01:29:08,360
Hey. I think he burned his bridges
when he told Belmont to fuck off.
1357
01:29:08,400 --> 01:29:11,600
Yeah, "fuck off" usually does that.
1358
01:29:13,000 --> 01:29:16,200
So, I find myself in the market
for a new job.
1359
01:29:17,680 --> 01:29:20,160
Er, there's a position here
as a new barman.
1360
01:29:20,200 --> 01:29:23,560
So, yeah, erm,
what can I get you to drink?
1361
01:29:23,600 --> 01:29:27,640
Is it another coffee... boss?
1362
01:29:31,920 --> 01:29:33,960
Black, one sugar.
100690
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.