All language subtitles for ClearMind.2024 eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,809 --> 00:00:56,478 ♪ When we die ♪ 2 00:00:58,021 --> 00:01:00,607 ♪ And move on to new lives ♪ 3 00:01:02,776 --> 00:01:06,488 ♪ How will I find you? ♪ 4 00:01:06,488 --> 00:01:10,158 ♪ Will you know it's me when I do? ♪ 5 00:01:11,326 --> 00:01:15,163 ♪ Will we remember how it felt ♪ 6 00:01:15,163 --> 00:01:19,376 ♪ When I held you So happy we could melt ♪ 7 00:01:19,376 --> 00:01:25,715 ♪ Will it drift away A distant memory of yesterday ♪ 8 00:01:27,634 --> 00:01:29,469 ♪ When you lie ♪ 9 00:01:30,678 --> 00:01:33,056 ♪ When you lie awake at night ♪ 10 00:01:35,892 --> 00:01:42,148 ♪ Are you thinking of me Hoping I am sleeping sweetly? ♪ 11 00:01:44,067 --> 00:01:48,113 ♪ Are you thinking of how it felt ♪ 12 00:01:48,113 --> 00:01:52,200 ♪ When you held me So happy we could melt ♪ 13 00:01:52,200 --> 00:01:58,498 ♪ Do you drift away Dreaming of another day? ♪ 14 00:02:17,434 --> 00:02:19,602 What the hell is the Wi-Fi password? 15 00:02:21,771 --> 00:02:25,483 I've been sending JoinMyTrip emails and no one's even opening them. 16 00:02:25,483 --> 00:02:26,818 I totally answered. 17 00:02:26,818 --> 00:02:28,236 Oh, my God, you answered to say that 18 00:02:28,236 --> 00:02:30,196 you weren't going to go to Florida. 19 00:02:30,196 --> 00:02:33,616 I mean, that was a given. It was never even on the table. 20 00:02:33,616 --> 00:02:35,577 It wasn't an option, so it doesn't even count. 21 00:02:35,577 --> 00:02:38,371 That's like nixing the tiramisu. Nobody wants the fucking tiramisu. 22 00:02:38,371 --> 00:02:41,207 -I do. I love tiramisu. -Of course you do, honey. 23 00:02:41,207 --> 00:02:43,918 -Listen, I love this platter. -Mmm. 24 00:02:43,918 --> 00:02:46,796 -What's the Wi-Fi password? -No idea. The kid's got my phone. 25 00:02:46,796 --> 00:02:50,550 Nora, sweetie, do you have a bowl? Like, a real bowl for the dip? 26 00:02:50,550 --> 00:02:53,052 -Yeah, sure. This isn't a real bowl? -No. 27 00:02:53,970 --> 00:02:56,014 -What's the Wi-Fi password? -Hey, if you get on, 28 00:02:56,014 --> 00:02:57,599 -can you check something for me? -Yeah. 29 00:02:57,599 --> 00:02:59,642 And maybe something, uh, green or red, you know, 30 00:02:59,642 --> 00:03:01,603 something where the color really pops. 31 00:03:01,603 --> 00:03:03,730 -You got it. Okay. -Uh, Nora, Wi-Fi? 32 00:03:03,730 --> 00:03:05,982 -Uh, "home sweet home." -Oh, and you know what? 33 00:03:05,982 --> 00:03:08,109 Maybe a little bit of jicama as well. 34 00:03:08,109 --> 00:03:10,570 You're amazing. Fuck Shannon, no one eats jicama! 35 00:03:10,570 --> 00:03:13,406 -I eat jicama! -Babe, you want these? 36 00:03:13,406 --> 00:03:16,242 Oh, baby, what are you doing with those? Please throw them out. 37 00:03:16,242 --> 00:03:19,954 Mmm, that's good. Um, fuck, is that ours? 38 00:03:19,954 --> 00:03:21,039 Our what? 39 00:03:23,166 --> 00:03:24,292 Not me. 40 00:03:24,292 --> 00:03:25,668 Kate? Kate, please. 41 00:03:25,668 --> 00:03:27,086 Just don't throw up in the pool. 42 00:03:27,086 --> 00:03:28,922 I'm not gonna throw up in the pool. 43 00:03:30,882 --> 00:03:32,050 Daddy, look! 44 00:03:33,009 --> 00:03:34,886 Whoa! Cannonball. 45 00:03:34,886 --> 00:03:36,721 We're applying to the science magnets. 46 00:03:36,721 --> 00:03:38,598 Oh, my gosh, that's great. That's so amazing. 47 00:03:38,598 --> 00:03:40,225 -Remember Ben in kindergarten? -Yeah. 48 00:03:40,225 --> 00:03:42,435 He had the rocking chair, every chewable on the market. 49 00:03:42,435 --> 00:03:44,312 -Right, right. -Look, look at this picture. 50 00:03:44,312 --> 00:03:46,022 -He's even wearing a lab coat. -One sec. 51 00:03:46,022 --> 00:03:48,441 Oh, that's adorable. Yes, love? 52 00:03:48,441 --> 00:03:50,818 -Oh, hey! -My mom said you'd give me a bandage. 53 00:03:50,818 --> 00:03:53,071 -What happened? -Max pushed me. 54 00:03:53,071 --> 00:03:57,116 Oh, I'm sor-- Where-- where did-- where? 55 00:03:57,116 --> 00:04:00,286 On your-- I don't even see-- Does it hurt? 56 00:04:00,286 --> 00:04:01,746 -Not really. -Okay. 57 00:04:01,746 --> 00:04:03,790 Well, there should be some in the pool house, okay? 58 00:04:03,790 --> 00:04:05,708 I don't like princesses. I like dogs. 59 00:04:05,708 --> 00:04:08,586 You don't like princesses, but you like-- Oh, all right. 60 00:04:28,273 --> 00:04:30,108 What is it? What happened? 61 00:04:30,108 --> 00:04:31,234 She's not breathing. 62 00:04:31,234 --> 00:04:33,069 What do you mean, she's not breathing? 63 00:04:33,069 --> 00:04:35,530 -She's not breathing. -Somebody call 911! 64 00:04:36,114 --> 00:04:37,949 -Oh, sweetheart. -Somebody call 911! 65 00:05:04,100 --> 00:05:09,981 CLEARMIND 66 00:05:09,981 --> 00:05:11,899 ♪ Follow me ♪ 67 00:05:13,484 --> 00:05:16,070 ♪ Through the trees ♪ 68 00:05:17,447 --> 00:05:20,617 ♪ We'll go walking in the sun ♪ 69 00:05:23,953 --> 00:05:27,248 ♪ Find a place ♪ 70 00:05:27,248 --> 00:05:29,459 ♪ To lay down ♪ 71 00:05:31,544 --> 00:05:34,422 ♪ In your scared mind ♪ 72 00:05:34,422 --> 00:05:37,133 ♪ Ain't it great to be crazy? ♪ 73 00:05:38,426 --> 00:05:42,180 ♪ And I miss you lately ♪ 74 00:05:45,475 --> 00:05:48,478 ♪ And darling, don't I know ♪ 75 00:05:52,440 --> 00:05:56,069 ♪ That I loved you completely ♪ 76 00:05:59,280 --> 00:06:04,202 ♪ And it kills me to let you go ♪ 77 00:06:05,703 --> 00:06:08,122 ♪ To let you go ♪ 78 00:06:32,271 --> 00:06:34,399 You don't have to wait with me, you know. 79 00:06:34,399 --> 00:06:38,069 I know. But Dr. Crosby said, you know, until we find the right balance, it's-- 80 00:06:38,069 --> 00:06:40,196 Half the country is on meds, Michael. 81 00:06:40,196 --> 00:06:42,365 You don't see them being driven around by their exes. 82 00:06:42,365 --> 00:06:44,367 It's fine. Shelby doesn't mind. 83 00:06:44,367 --> 00:06:46,244 Oh! Well, that's nice. 84 00:06:46,244 --> 00:06:48,746 I know, such a big heart. Too big. 85 00:06:48,746 --> 00:06:51,791 Got two stray cats living on the porch now. 86 00:06:51,791 --> 00:06:54,502 Wow. Cats. 87 00:06:54,502 --> 00:06:56,796 Yeah. She's really helped me get over-- 88 00:06:56,796 --> 00:07:01,718 I mean, sorry, not get over-- get through everything. 89 00:07:01,718 --> 00:07:05,054 -You know, letting go. -I'm so glad. 90 00:07:07,390 --> 00:07:09,892 -Not that it's not okay to not be okay. -Mm-hmm. 91 00:07:09,892 --> 00:07:11,310 Thanks. Thank you. 92 00:07:12,145 --> 00:07:14,647 She-- she has a podcast, actually. 93 00:07:14,647 --> 00:07:18,860 It was called a must-listen by Christian Countdown last month. 94 00:07:18,860 --> 00:07:20,820 Uh, Rolling Holy. 95 00:07:20,820 --> 00:07:25,032 Uh-- I know, I know, it's a cute name-- but it's number six on the charts. 96 00:07:25,032 --> 00:07:26,367 -Oh, gosh. -Yeah. 97 00:07:26,367 --> 00:07:28,411 I'm gonna have her talk to David this weekend. 98 00:07:28,411 --> 00:07:31,456 You know, he's got that show on, um, whatever network it is. 99 00:07:31,456 --> 00:07:33,916 But, uh, you know, podcasts are huge right now. 100 00:07:33,916 --> 00:07:36,919 I'm sorry, this weekend? 101 00:07:37,920 --> 00:07:41,674 -Wow. They're doing it? You're going? -Well... 102 00:07:41,674 --> 00:07:42,759 Well... 103 00:07:44,135 --> 00:07:46,471 -it is a tradition. -Our tradition. 104 00:07:46,471 --> 00:07:49,849 And to honor that, Shannon decided to host. 105 00:07:49,849 --> 00:07:51,642 -Without me. -For you. 106 00:07:52,643 --> 00:07:53,770 Without you. 107 00:07:55,188 --> 00:07:57,148 Look, you know they'd love to see you. 108 00:07:57,148 --> 00:07:58,941 -Oh, I'm sure. -When you're ready. 109 00:07:59,776 --> 00:08:02,779 Which, um, actually... 110 00:08:02,779 --> 00:08:05,823 -there's something that, um, I've been-- -Listen, I'm sorry. 111 00:08:05,823 --> 00:08:07,575 Do you know if it's time? 112 00:08:07,575 --> 00:08:09,869 -Uh... -I really don't wanna cut it short. 113 00:08:09,869 --> 00:08:11,496 -The session? -Right. Uh... 114 00:08:11,496 --> 00:08:16,709 Listen, are you sure that this is the right way to be moving on? 115 00:08:16,709 --> 00:08:18,044 I mean, you know Lily. 116 00:08:18,044 --> 00:08:19,796 I just wanna make sure she's helping 117 00:08:19,796 --> 00:08:20,963 and not hurting. 118 00:08:20,963 --> 00:08:22,465 Um, I'm gonna head back 119 00:08:22,465 --> 00:08:24,091 and use the restroom if that's okay? 120 00:08:24,091 --> 00:08:25,510 Come on, Nora. 121 00:08:25,510 --> 00:08:26,761 Thanks for the ride, Michael. 122 00:08:26,761 --> 00:08:29,180 I'm so happy you've healed. 123 00:08:29,180 --> 00:08:33,601 That's not fair, Nora. We deserve another chance. We both do. 124 00:08:33,601 --> 00:08:35,269 You're allergic to cats. 125 00:08:35,269 --> 00:08:37,271 Not anymore. 126 00:08:37,271 --> 00:08:38,356 Well. 127 00:08:39,482 --> 00:08:41,067 What a blessing. 128 00:08:41,067 --> 00:08:44,570 I hope you have fun this weekend, Michael. Letting go. 129 00:08:44,570 --> 00:08:46,280 You definitely deserve it. 130 00:08:46,280 --> 00:08:47,990 Nora, please don't... 131 00:08:49,992 --> 00:08:53,204 What do you mean, plateau? It's repeat exposure, that's how it works. 132 00:08:53,204 --> 00:08:54,831 Michael has a new girlfriend. 133 00:08:54,831 --> 00:08:56,332 -Does he? -Mm-hmm. 134 00:08:56,332 --> 00:08:57,583 She has her own podcast. 135 00:08:57,583 --> 00:09:00,253 It's, like, on some top-ten list or something. 136 00:09:00,253 --> 00:09:03,965 Oh, please. Anyone can have a podcast. You're making actual change. 137 00:09:03,965 --> 00:09:05,967 Besides, you've only been with us for like, what? 138 00:09:05,967 --> 00:09:07,510 -Two months. -That's nothing. 139 00:09:07,510 --> 00:09:09,512 It used to take you two months to pick out an outfit. 140 00:09:09,512 --> 00:09:13,474 -Oh, my God. Really? -In high school, Gary! Kids are mean. 141 00:09:13,474 --> 00:09:17,562 Not to you. God, she was so cheerful. I mean, like, happy-happy. 142 00:09:17,562 --> 00:09:20,231 -Was I? -Anyway, they're your friends. 143 00:09:20,231 --> 00:09:22,066 -And yours. -Oh, yeah? 144 00:09:22,066 --> 00:09:24,861 You call being the hook-up to my weed dealer brother a friendship? 145 00:09:24,861 --> 00:09:26,946 -How is Walt? -Oh, my God. VP of Sales, 146 00:09:26,946 --> 00:09:28,114 Midwest division. 147 00:09:28,114 --> 00:09:30,157 But, I mean, pharmaceuticals are huge right now. 148 00:09:30,157 --> 00:09:34,412 Anyway, patience. Memory is tricky. Yeah? We got lots of loose ends. 149 00:09:34,412 --> 00:09:35,955 How will I know when I'm ready? 150 00:09:35,955 --> 00:09:38,374 You'll know. We'll know. 151 00:09:39,250 --> 00:09:43,045 Okay. Let's start with the bird cam, and let's get our baseline. 152 00:09:43,045 --> 00:09:44,463 -Okay. -Okay, does that feel good? 153 00:09:44,463 --> 00:09:46,048 -Mm-hmm. -Okay. Thank you, Ger. 154 00:09:46,048 --> 00:09:48,968 All right. Let's get those birds going. 155 00:09:49,886 --> 00:09:51,179 Okay. 156 00:09:51,179 --> 00:09:54,140 Busy day in the garden today. 157 00:09:55,808 --> 00:09:59,937 Oh, no. Her nest. Again? 158 00:09:59,937 --> 00:10:02,732 Yeah, it was a hawk this time. They'd been circling the day before. 159 00:10:02,732 --> 00:10:04,942 There were, like, three or four eggs in there. 160 00:10:04,942 --> 00:10:06,444 That is so sad. 161 00:10:06,444 --> 00:10:08,863 Well, you can't use old wood to make a new nest. 162 00:10:08,863 --> 00:10:10,823 -She's starting again. -I know. 163 00:10:11,991 --> 00:10:13,326 Are those eggshells? 164 00:10:13,326 --> 00:10:15,703 So morbid, right? Talk about not turning the trauma wheel. 165 00:10:15,703 --> 00:10:18,456 Well, you know what? Birds aren't exactly known for their brains. 166 00:10:18,456 --> 00:10:20,082 I thought they were smart. 167 00:10:20,082 --> 00:10:23,169 Oh, are they? I don't know. I mean, they're birds. 168 00:10:23,169 --> 00:10:24,962 Yeah, they have tiny heads. 169 00:10:24,962 --> 00:10:26,839 At least she won't forget. 170 00:10:26,839 --> 00:10:30,676 Memory is the enemy, okay? Don't be that bird. 171 00:10:30,676 --> 00:10:34,513 You're right. You're right. Let's try, Lily. Let's see if it's time. 172 00:10:34,513 --> 00:10:37,141 Okay, all right, all right. Gary's gonna come get you hooked up. 173 00:10:37,141 --> 00:10:38,225 No, no, no. 174 00:10:39,393 --> 00:10:41,771 Without the headset. In person. 175 00:10:41,771 --> 00:10:43,773 No. We are getting there, okay? 176 00:10:43,773 --> 00:10:46,192 -Your startle reflex is-- -Nonexistent. I don't even flinch. 177 00:10:46,192 --> 00:10:47,985 Which is how we know it's working. 178 00:10:47,985 --> 00:10:50,196 Okay, are you going this weekend? 179 00:10:50,196 --> 00:10:51,614 I heard Shannon's hosting. 180 00:10:51,614 --> 00:10:54,742 No. I mean, maybe. No, I mean, I'm just-- I'm having-- 181 00:10:54,742 --> 00:10:56,827 -I haven't-- -They didn't even invite me. 182 00:10:56,827 --> 00:10:58,955 Have you been sleeping? 183 00:10:58,955 --> 00:11:00,873 Okay. Gary, can I-- Oh, he's right there. 184 00:11:00,873 --> 00:11:02,792 Can I get two milligrams of Midazolam? 185 00:11:02,792 --> 00:11:05,127 Okay, girl. Get the dizzle. 186 00:11:05,127 --> 00:11:07,004 Maybe I don't need it. Maybe I should try. 187 00:11:07,004 --> 00:11:10,341 It's not that easy. We would need Bob to sign off. We would need releases. 188 00:11:10,341 --> 00:11:12,468 To see our friends? 189 00:11:12,468 --> 00:11:15,680 Look how far you've come, Lily. You're practically a doctor now. 190 00:11:15,680 --> 00:11:16,764 Well... 191 00:11:16,764 --> 00:11:18,641 Maybe now they'll stop hitting you up for, like, 192 00:11:18,641 --> 00:11:20,559 free yoga or Walt's weed. 193 00:11:20,559 --> 00:11:23,020 Right? Right. 194 00:11:23,020 --> 00:11:25,231 So Shannon's hosting, right? She's got the room. 195 00:11:25,231 --> 00:11:27,400 She's got more than the room. She has a whole lake house now. 196 00:11:27,400 --> 00:11:30,111 Her grandpa finally kicked it. Yeah. A whole house. 197 00:11:30,111 --> 00:11:31,612 Really? Like in my sim? 198 00:11:31,612 --> 00:11:33,739 Well, it was easy to replicate, 199 00:11:33,823 --> 00:11:35,700 and I figured you would go there eventually, 200 00:11:35,700 --> 00:11:37,410 -so it would be, you know-- -Familiar. 201 00:11:37,410 --> 00:11:38,911 -Yeah. -How perfect. 202 00:11:38,911 --> 00:11:41,330 Well, not yet. I mean, we still gotta build it out. 203 00:11:41,330 --> 00:11:43,541 -It's-- it's early. -K-ville, though. That's not far. 204 00:11:43,541 --> 00:11:46,794 Special delivery. We're out of two, so I got you a four. 205 00:11:49,130 --> 00:11:51,424 Oh, wow. You ate this morning, right? 206 00:11:51,424 --> 00:11:53,551 Lily, come on. I'll be your surprise guest. 207 00:11:53,551 --> 00:11:55,302 Oh, it would be a surprise. 208 00:11:55,302 --> 00:11:57,054 -And they would be-- -So happy to see me. 209 00:11:57,054 --> 00:11:59,181 -Well... -Okay, let's get you hooked in. 210 00:11:59,181 --> 00:12:00,850 -Okay. -I will check your levels. 211 00:12:00,850 --> 00:12:03,811 -I'm not getting hooked up. -What are you talking about? No, wha-- 212 00:12:03,811 --> 00:12:06,981 Please, you have to be careful with that. Please, I need you to stop touching. 213 00:12:06,981 --> 00:12:10,860 -You stop touching! -Hey, time out. Gary, over here. 214 00:12:10,860 --> 00:12:13,863 Nora, you don't just show up, okay? That's not how it works. 215 00:12:13,863 --> 00:12:16,365 Do you want me to get Bob or somebody from up on four? 216 00:12:16,365 --> 00:12:18,576 Oh, fuck Bob. What the fuck does Bob know? 217 00:12:18,576 --> 00:12:20,369 He is trained in the five stages of grief. 218 00:12:20,369 --> 00:12:22,371 I thought there were seven. 219 00:12:22,371 --> 00:12:24,915 -You're thinking of seven habits. -That was such a good book. 220 00:12:24,915 --> 00:12:27,543 Yeah, well, he doesn't know grief like I know grief. 221 00:12:27,543 --> 00:12:28,627 -Oh, okay. -So fuck him. 222 00:12:28,627 --> 00:12:30,254 There are seven fucking stages to mine. 223 00:12:30,254 --> 00:12:33,382 All right, all right. Well, we're gonna put this on, and then we're-- Nora! 224 00:12:33,382 --> 00:12:37,303 -You are wasting time. -He is starting over, Lily. 225 00:12:37,303 --> 00:12:39,221 Look, we're gonna get a baseline. 226 00:12:39,221 --> 00:12:42,183 We're gonna watch the bird cam. Maybe she made a new nest. 227 00:12:42,183 --> 00:12:44,977 I don't want a fucking baseline. 228 00:12:44,977 --> 00:12:47,480 -I don't want a new nest! -Hey! 229 00:12:47,480 --> 00:12:49,231 Memory is the enemy. 230 00:13:28,562 --> 00:13:30,314 Okay. 231 00:13:30,314 --> 00:13:32,316 Hey, babe, did you get ice? I told you to get ice. 232 00:13:32,316 --> 00:13:34,110 Yeah, yeah, I got it. I got it right there. 233 00:13:34,110 --> 00:13:36,362 Um, got a bag, put it by the cooler. 234 00:13:36,362 --> 00:13:37,571 One bag? 235 00:13:37,571 --> 00:13:40,032 Well, the store, they were down to two, 236 00:13:40,032 --> 00:13:41,575 and I didn't wanna clean 'em out, so. 237 00:13:41,575 --> 00:13:42,827 Of ice? 238 00:13:42,827 --> 00:13:44,578 -Well, it's hot, babe. -Exactly! 239 00:13:44,578 --> 00:13:46,664 Okay. Don't worry about it. 240 00:13:46,664 --> 00:13:48,207 I'll go to the store and I'll get some more. 241 00:13:48,207 --> 00:13:50,209 No, Tom, it's too late. Come on, Mark is probably-- 242 00:13:50,209 --> 00:13:53,963 Okay, you know what, then? I will-- I will make some. 243 00:13:53,963 --> 00:13:56,924 -I'll go into the house and I will-- -What? Watch water freeze? 244 00:13:56,924 --> 00:13:59,343 -Is that what you're gonna do? -You're so-- Oh, I love you. 245 00:13:59,343 --> 00:14:01,428 -You're gonna watch water freeze? Okay. -I love you! 246 00:14:01,428 --> 00:14:03,514 -Yes, okay. Leave me alone. -I love you, Shannon. 247 00:14:03,514 --> 00:14:05,683 No, he's not staying there. 248 00:14:05,683 --> 00:14:08,352 We told some assistant that, like, a billion times. 249 00:14:10,354 --> 00:14:11,814 I didn't say that! 250 00:14:12,857 --> 00:14:18,028 No, linens! Linens. Jesus, who the hell needs designer fuckin' lemons? 251 00:14:18,028 --> 00:14:21,490 What? Oh, fuck off. 252 00:14:21,490 --> 00:14:23,117 How's your mother, David? 253 00:14:24,702 --> 00:14:26,620 Very funny. 254 00:14:26,620 --> 00:14:29,999 It would've killed him to build a cell tower out here? 255 00:14:29,999 --> 00:14:31,959 Hey, man, does this look upside-down to you? 256 00:14:31,959 --> 00:14:33,961 Dude, uh, wrong person to ask. 257 00:14:33,961 --> 00:14:35,963 So it's a wireless weekend, David. 258 00:14:35,963 --> 00:14:38,757 Oh, yes. Yes, totally. Yes, I know. 259 00:14:38,757 --> 00:14:42,511 And also, Tom would love help with these chairs. So sit, come on, build. 260 00:14:42,511 --> 00:14:44,513 Come on, I got you, bro. I got you. 261 00:14:44,513 --> 00:14:47,600 Hey, thank you. Um, yep. Totally. 262 00:14:47,600 --> 00:14:50,186 Uh, just one last call. One last call. 263 00:14:50,186 --> 00:14:51,729 -Oh, one last call. -Last call. 264 00:14:51,729 --> 00:14:53,189 -I don't believe you. -Yes. 265 00:14:53,189 --> 00:14:55,858 Yes, hi. Hi, David, yes. Remember me? 266 00:14:55,858 --> 00:14:59,069 Well, uh, fuck you, and I need to speak to business affairs. 267 00:14:59,069 --> 00:15:00,362 Thank you. 268 00:15:19,757 --> 00:15:21,383 I mean, what are they shooting at? 269 00:15:21,383 --> 00:15:22,927 I've seen, like, three squirrels. 270 00:15:22,927 --> 00:15:24,178 Well, two now. 271 00:15:26,513 --> 00:15:28,307 -Hey, babe? -Yeah. 272 00:15:28,307 --> 00:15:31,685 That light in the shed? It's out. 273 00:15:31,685 --> 00:15:34,146 -I thought we fixed that. -We? 274 00:15:35,397 --> 00:15:37,858 You. You, babe. 275 00:15:37,858 --> 00:15:39,735 I love a woman who can get things done. 276 00:15:39,735 --> 00:15:42,905 When the guy comes to fix the hot tub, he can do the shed too. 277 00:15:42,905 --> 00:15:47,868 -All right. -Oh, my God! This is amazing! 278 00:15:47,868 --> 00:15:49,912 Ah! It's like a late 80s summer house. 279 00:15:49,912 --> 00:15:52,539 Minus, you know, the wine coolers, making out with the neighbor, 280 00:15:52,539 --> 00:15:53,999 and taking a shit in the bushes! 281 00:15:53,999 --> 00:15:55,960 -What is up? -You made it. 282 00:15:55,960 --> 00:15:58,170 Oh my God. I can't believe I haven't been here. 283 00:15:58,170 --> 00:15:59,588 Hoarder. You house hoarder! 284 00:15:59,588 --> 00:16:01,882 -You've totally been here. -Have I? 285 00:16:01,882 --> 00:16:04,426 Yes, my baby-moon, remember? 286 00:16:04,426 --> 00:16:05,511 Before Ryder. 287 00:16:06,637 --> 00:16:09,598 Oh, God. Well, I was tipsy for a lot of that, so, fresh eyes! 288 00:16:09,598 --> 00:16:12,685 You're so sweaty. What, did you walk here all the way from Walnut Creek? 289 00:16:12,685 --> 00:16:14,812 I just got confused. I thought it was closer to town. 290 00:16:14,812 --> 00:16:17,273 I had to stop off at the mini-mart for, you know, essentials. 291 00:16:17,273 --> 00:16:19,942 -The guy didn't wanna wait-- Hello, hello! -Hey! Katie, fist bump. 292 00:16:19,942 --> 00:16:22,027 Oh, no, fist bumps are for four-year-olds, Tom. 293 00:16:22,027 --> 00:16:23,445 Give me some hugs. 294 00:16:23,445 --> 00:16:26,532 All righty. You want a drink? Can I get you a drink? 295 00:16:26,532 --> 00:16:28,701 Yes, please. I would love-- 296 00:16:28,701 --> 00:16:30,286 Another six-pack, 'cause one's never enough. 297 00:16:30,286 --> 00:16:31,787 Oh, good. My sponsor's here. 298 00:16:31,787 --> 00:16:33,414 Spouse, sorry, spouser. Ex-spouser. 299 00:16:33,414 --> 00:16:35,374 Guess I won't be working the steps this weekend. 300 00:16:35,374 --> 00:16:38,002 -Which were always so effective! -It was kinda hard to work step nine 301 00:16:38,002 --> 00:16:40,713 over the sound of you having sex with strangers you met on the internet. 302 00:16:40,713 --> 00:16:42,881 Oh, God! Here we go. 303 00:16:42,881 --> 00:16:45,384 And wine comes in four-packs, not six. I'm not a heathen. 304 00:16:45,384 --> 00:16:47,720 Well, once it's pull-tab, it's pretty irrelevant, right? 305 00:16:47,720 --> 00:16:49,930 I mean, you're basically drinking booze from a juice box. 306 00:16:49,930 --> 00:16:53,058 Okay. You come inside with me, and the boys are going to build furniture. 307 00:16:53,058 --> 00:16:54,935 Yeah, we're building chairs. Well, Tom is. 308 00:16:54,935 --> 00:16:56,937 Well, you know. Gotta sit somewhere. 309 00:16:56,937 --> 00:16:58,814 Everything was rotted through when we got here, 310 00:16:58,814 --> 00:17:00,858 -so I figured while I have you... -Oh, my God, totally. 311 00:17:00,858 --> 00:17:03,527 David loves building furniture. He goes to a very peaceful place. 312 00:17:03,527 --> 00:17:06,572 If someone could open a hardware bag without blasting lug nuts everywhere... 313 00:17:06,572 --> 00:17:08,907 Who opens bags with scissors, David? 314 00:17:08,907 --> 00:17:10,284 -Everyone! -No one! 315 00:17:10,284 --> 00:17:12,328 -Okay, Kate! Come on. -I'm coming. 316 00:17:12,328 --> 00:17:14,079 Well, it's good to see you, Kate. 317 00:17:14,079 --> 00:17:16,248 Oh, God, whatever. Eat me. 318 00:17:16,248 --> 00:17:20,044 Okay. Yeah. You don't hear that every day. 319 00:17:20,044 --> 00:17:22,087 -I hear it a lot. -Uh-oh. 320 00:17:22,087 --> 00:17:25,716 Well, you know what? We'll let them do their thing and we'll do our thing, huh? 321 00:17:25,716 --> 00:17:28,510 We'll have a man weekend. A "meekend." How about that? 322 00:17:33,682 --> 00:17:35,684 Did you ever go see Dr. Bindle? 323 00:17:35,684 --> 00:17:39,688 You can't tell? Don't I seem calm, consciously uncoupled? 324 00:17:39,688 --> 00:17:42,399 No, no, you do, you do. Just... 325 00:17:43,984 --> 00:17:46,987 Do you mind? Tiny slices. 326 00:17:48,280 --> 00:17:49,740 We did go. 327 00:17:49,740 --> 00:17:52,201 It was-- Well, he's still sleeping in the attic, 328 00:17:52,201 --> 00:17:53,994 and we're still getting divorced eventually. 329 00:17:53,994 --> 00:17:56,080 But at least we can share fridge space 330 00:17:56,080 --> 00:17:57,539 without shitting in each other's yogurt. 331 00:17:57,539 --> 00:17:59,917 You know? I mean, it would be far more satisfying 332 00:17:59,917 --> 00:18:02,586 to wrap his balls in cheesecloth and have them permanently pressed-- 333 00:18:02,586 --> 00:18:05,547 I'm so sorry. Thinner slices. Just, like... 334 00:18:06,882 --> 00:18:08,675 Are you gonna, like, tweet the cheese plate? 335 00:18:08,675 --> 00:18:10,511 Well, not anymore. 336 00:18:10,511 --> 00:18:12,554 No, we're good. We're good. 337 00:18:13,514 --> 00:18:15,182 I just wouldn't say we're thriving. 338 00:18:15,182 --> 00:18:17,101 Oh, God, man. Who is? 339 00:18:17,101 --> 00:18:20,187 Hey, I'm just gonna keep working on my novel, 340 00:18:20,187 --> 00:18:22,064 playing some fantasy football. 341 00:18:22,064 --> 00:18:26,819 A little guitar. BingingWildwood. Bro, that shit is crazy. 342 00:18:26,819 --> 00:18:30,823 Those fuckers, they keep eating each other. What the fuck? 343 00:18:30,823 --> 00:18:35,536 Yeah. Kinda makes you appreciate what you have, you know? 344 00:18:36,370 --> 00:18:38,163 Right. Right. 345 00:18:38,163 --> 00:18:39,748 So you guys are... 346 00:18:39,748 --> 00:18:41,500 There's a lot of paperwork involved, 347 00:18:41,500 --> 00:18:43,293 -Divorce, you know. -Yeah. 348 00:18:43,293 --> 00:18:46,588 Plus, we, uh, you know, we still have sex every now and again, so... 349 00:18:46,588 --> 00:18:53,137 Nice. Um, yeah, we're still, uh, checking that box. So... yeah. 350 00:18:53,137 --> 00:18:56,181 -Anyway, I get it. -Oh, do you, though? 351 00:18:56,181 --> 00:18:59,727 Tom doesn't seem like a sex-with-strangers-I-met- on-the-internet kinda guy. 352 00:18:59,727 --> 00:19:05,065 No. No, he's too... lazy for that. 353 00:19:05,065 --> 00:19:07,484 -Probably, but... -Too nice to waitstaff? 354 00:19:08,402 --> 00:19:12,364 Well, you know, after everything happened and I was contagious with misfortune, 355 00:19:12,364 --> 00:19:16,118 he was like this sweet, sad, collaterally damaged dog 356 00:19:16,118 --> 00:19:18,120 just waiting to be re-homed. 357 00:19:18,120 --> 00:19:19,955 What is that? 358 00:19:20,873 --> 00:19:23,041 Oh, God, it's the wiring. 359 00:19:23,041 --> 00:19:25,002 The guy was supposed to come weeks ago. 360 00:19:25,002 --> 00:19:27,379 It's the shed, the hot tub. There's no AC, 361 00:19:27,379 --> 00:19:28,714 and with the weather we've been having... 362 00:19:28,714 --> 00:19:31,049 -Here's hoping we don't fry. -Mm-hmm. 363 00:19:31,049 --> 00:19:34,261 -Oh, God. -Wow. 364 00:19:34,261 --> 00:19:36,805 -What is this for? -Mine didn't come with that. 365 00:19:36,805 --> 00:19:38,265 Jesus, it's heavy. 366 00:19:38,265 --> 00:19:40,142 Yeah, okay. Well, let's not, you know-- 367 00:19:40,142 --> 00:19:43,395 Maybe they include this so, uh, when you assemble it backwards, 368 00:19:43,395 --> 00:19:45,105 you got to smash it. 369 00:19:45,105 --> 00:19:46,982 -Right. Right. -Instead of starting over. 370 00:19:46,982 --> 00:19:49,776 Well, I'm guessing you got the bench here. 371 00:19:51,570 --> 00:19:53,071 Shit, dude. 372 00:19:53,071 --> 00:19:56,200 Yeah. Hunters, opening weekend. 373 00:19:58,243 --> 00:20:01,788 -Should we be wearing something bright? -Brighter than those shorts? 374 00:20:01,788 --> 00:20:03,832 These are nice, dude. 375 00:20:03,832 --> 00:20:06,168 No, you're good. You're good. 376 00:20:08,670 --> 00:20:13,634 Hey, um... would you say you're having more sex now 377 00:20:13,634 --> 00:20:15,677 -or when you were married? -God, I don't know. 378 00:20:15,677 --> 00:20:20,474 I mean, maybe now, but it's a pain in the ass, man. Don't do it. 379 00:20:20,474 --> 00:20:23,185 Plus, married dudes live longer. They've done studies. 380 00:20:23,185 --> 00:20:24,937 Happily? 381 00:20:24,937 --> 00:20:26,647 It doesn't matter. They just do. 382 00:20:26,647 --> 00:20:29,608 Anyways, I've seen Shannon at a school board meeting. 383 00:20:29,608 --> 00:20:31,902 I would not wanna see her in family court. 384 00:20:31,902 --> 00:20:33,904 -No, you don't. -No. 385 00:20:37,157 --> 00:20:38,283 Shit, man. 386 00:20:51,004 --> 00:20:52,923 Does it feel like we're the only ones here? 387 00:20:52,923 --> 00:20:56,468 Well, summer's done. It's hunting season. The locals take over. 388 00:20:56,468 --> 00:20:58,554 Well, we're kind of locals. 389 00:20:58,554 --> 00:21:01,473 Right, babe? I mean, we just gotta ease into it, you know? 390 00:21:01,473 --> 00:21:04,393 -Let go a little. -I let go. 391 00:21:05,435 --> 00:21:08,438 Yeah, yeah. No, you do. 392 00:21:09,314 --> 00:21:12,651 Thank you. Anyway, Tom and I, after everything happened, 393 00:21:12,651 --> 00:21:15,946 we just wanted a way to escape the city, you know? 394 00:21:15,946 --> 00:21:18,991 -And I can't believe it's only been-- -A year. 395 00:21:18,991 --> 00:21:21,451 -Exactly. -Almost to the day. 396 00:21:21,451 --> 00:21:22,744 It's so fucked up. 397 00:21:28,333 --> 00:21:30,002 Has anyone talked to her? 398 00:21:30,002 --> 00:21:31,253 Barely. 399 00:21:31,503 --> 00:21:34,381 Not since that whole celebration-of-life thing at school. 400 00:21:35,382 --> 00:21:39,428 I mean, I-- You know, I tried to stay in touch for a while, but-- 401 00:21:39,428 --> 00:21:41,513 That was very satisfying. 402 00:21:43,181 --> 00:21:45,475 -Biodegradable, right? -What, the golf balls? 403 00:21:45,475 --> 00:21:48,228 I don't know. I thought they were yours. 404 00:21:48,228 --> 00:21:49,313 -No? -Oops. 405 00:21:55,027 --> 00:21:59,281 So, what, uh-- what kind of wildlife do you get out here? 406 00:21:59,281 --> 00:22:02,242 -Ducks. -I mean what kind of furry wildlife? 407 00:22:02,242 --> 00:22:04,453 -Please, ducks. -They're not wildlife? 408 00:22:04,453 --> 00:22:05,954 I mean, they're ducks. 409 00:22:05,954 --> 00:22:08,915 I don't know. Like, squirrels, skunks. 410 00:22:08,915 --> 00:22:11,793 -Right, babe? -We're not really woods people, guys. 411 00:22:11,793 --> 00:22:14,755 -What the fuck? Then why are we here? -Someone had to host. 412 00:22:14,755 --> 00:22:17,215 And the whole, you know, nature-is-cleansing thing. 413 00:22:17,215 --> 00:22:19,551 And no one else offered. It might as well be me. 414 00:22:19,551 --> 00:22:22,721 At least I could put together a cheese plate. No offense to Nora. 415 00:22:22,721 --> 00:22:24,139 I think this was Lily's idea. 416 00:22:24,139 --> 00:22:27,017 Remember when she was texting everyone about her healer 417 00:22:27,017 --> 00:22:29,227 and, like, drinking chloroform and whatever? 418 00:22:29,227 --> 00:22:31,396 Oh, yeah, it was chlorophyll. Plant-based. 419 00:22:31,396 --> 00:22:34,316 -Well, sorry. Not a scientist. -She is persuasive. 420 00:22:34,316 --> 00:22:36,276 Yeah, she's a free spirit. 421 00:22:37,319 --> 00:22:38,403 Very free spirit. 422 00:22:38,403 --> 00:22:40,238 God, I just never understood Nora's thing with her. 423 00:22:40,238 --> 00:22:43,992 High school. Years that don't forget. 424 00:22:43,992 --> 00:22:45,827 Maybe it's guilt, you know? 425 00:22:45,827 --> 00:22:48,372 I mean, we all got out, had lives, came back. 426 00:22:48,372 --> 00:22:53,543 -She's exactly where we left her. -Her brother had very good weed. 427 00:22:53,543 --> 00:22:56,838 You know, what is she, like, a therapist now? Or a-- 428 00:22:56,838 --> 00:22:58,882 -I don't know. -A life coach? That's cool. 429 00:22:58,882 --> 00:23:00,759 Well, it's always the crazy ones. 430 00:23:02,010 --> 00:23:04,888 -Speaking of which... -Oh, my God. 431 00:23:04,888 --> 00:23:06,556 -Is that-- -Of course it is. 432 00:23:06,556 --> 00:23:08,892 I mean, only Lily could convince a fisherman to be her ride. 433 00:23:08,892 --> 00:23:10,310 Oh, my God. 434 00:23:10,310 --> 00:23:11,978 Oh, my God. 435 00:23:12,938 --> 00:23:15,774 Oh, my God. 436 00:23:15,774 --> 00:23:20,320 -Welcome to paradise. -I forgot how adorable this place is. 437 00:23:20,320 --> 00:23:22,280 I mean, I would've been here every weekend. 438 00:23:22,280 --> 00:23:24,700 Well, you know, Grandpa was alive until recently, so. 439 00:23:24,700 --> 00:23:26,660 -Yeah, these vibes, they're so good. -Yeah? 440 00:23:26,660 --> 00:23:28,620 -Yeah. -Did you sage it? I bet you saged it. 441 00:23:28,620 --> 00:23:31,581 I do-- I-- I mean, Tom has allergies, so. 442 00:23:31,581 --> 00:23:33,625 Okay, Lil, I'll put this in the house for you. 443 00:23:33,625 --> 00:23:35,752 Oh, thank you, Tom. Still tall. 444 00:23:37,212 --> 00:23:39,548 -What is up? Hey. -Hey. 445 00:23:39,548 --> 00:23:41,925 -Wow, you look good. -So good. 446 00:23:41,925 --> 00:23:44,970 -Hi, hi, hi, hi, hi. -Hi, hi. 447 00:23:44,970 --> 00:23:46,722 You know, I didn't tip him. 448 00:23:46,722 --> 00:23:49,016 -You think I should've tipped him? -Well, yeah, probably. 449 00:23:49,016 --> 00:23:51,017 Isn't he, like, a cab on water or whatever? 450 00:23:51,017 --> 00:23:52,811 No, I think he was just a fisherman. 451 00:23:52,811 --> 00:23:55,647 Local flavor. I mean, he didn't say much. 452 00:23:56,148 --> 00:23:59,234 He's probably psyched to have more than just dead fish on his boat. 453 00:23:59,234 --> 00:24:02,446 Well, maybe the no-bra thing silenced him. 454 00:24:02,446 --> 00:24:04,448 Oh, God. Well... 455 00:24:05,991 --> 00:24:08,118 -He did look stunned. -I'm sure. 456 00:24:08,118 --> 00:24:09,870 -Okay, let's go. -Okay. 457 00:24:09,870 --> 00:24:11,913 I guess it's just gonna be that kind of weekend. 458 00:24:11,913 --> 00:24:14,458 It doesn't have to be. It's just starting. 459 00:24:14,458 --> 00:24:17,085 -I can't believe this is all yours. -Yeah, right? 460 00:24:18,336 --> 00:24:19,421 Please. 461 00:24:20,297 --> 00:24:22,299 Yeah, look at the, uh-- look at hour hand. 462 00:24:22,299 --> 00:24:24,259 -Whoo. See that? -Diamonds? 463 00:24:24,259 --> 00:24:25,385 Gothan dag! 464 00:24:25,385 --> 00:24:27,512 Mikey! 465 00:24:27,512 --> 00:24:29,055 -Hey! -Yo! 466 00:24:30,891 --> 00:24:31,975 What's up? 467 00:24:35,061 --> 00:24:36,772 -How you doing? - Hvat segir thu! 468 00:24:36,772 --> 00:24:38,440 What is that? 469 00:24:38,440 --> 00:24:41,193 That is Old Norse, my friend. I'm getting back to my roots. 470 00:24:41,193 --> 00:24:44,529 Language of the Vikings. Yeah, except less village sacking. 471 00:24:44,529 --> 00:24:46,907 Oh, come on, man. Sack a village. 472 00:24:46,907 --> 00:24:49,409 You know what sacking is, right? It's not like a county fair. 473 00:24:49,409 --> 00:24:51,161 You know what? I should learn a language. 474 00:24:51,161 --> 00:24:53,288 Finally get to Paris and write my novel. 475 00:24:53,288 --> 00:24:54,956 My God, now you wanna go to Paris? 476 00:24:54,956 --> 00:24:57,876 Yeah. And hi, I'm Tom. Nice to meet you. 477 00:24:57,876 --> 00:24:59,753 Shelby, hi. Thanks for having me. 478 00:24:59,753 --> 00:25:04,049 -Oh, absolutely. -Shelby, uh, sorry, Dave. David. 479 00:25:04,049 --> 00:25:06,885 -Daveed. Whatever works. -Hi. Kate. 480 00:25:06,885 --> 00:25:09,054 -Hey. -I'm sorry, I didn't know where to park. 481 00:25:09,054 --> 00:25:10,889 -I had no idea it was-- -Oh, the two miles? 482 00:25:10,889 --> 00:25:13,558 Yeah, Grandpa didn't like visitors parking down here. Sorry. 483 00:25:13,558 --> 00:25:15,060 Eg segi allt gott. 484 00:25:15,060 --> 00:25:16,144 Oh, boy. 485 00:25:16,144 --> 00:25:18,939 All right. So, hey, man, are you playing fantasy football this year? 486 00:25:18,939 --> 00:25:21,066 -I didn't see your name on it. -Yeah. No, no, no, no. 487 00:25:21,066 --> 00:25:24,611 No, fresh start. You know, Shelby. You know, I'm on a path. 488 00:25:24,611 --> 00:25:27,197 -Hi, I'm Lily. -New me. 489 00:25:27,197 --> 00:25:28,740 -Right. -You've probably heard a lot. 490 00:25:28,740 --> 00:25:31,409 -Well, you know, it's all true. -Oh. 491 00:25:31,409 --> 00:25:34,996 Oh, my God, you're so tiny. Tiny, little fairy. 492 00:25:34,996 --> 00:25:36,206 All right. 493 00:25:36,206 --> 00:25:38,959 So, are you guys, like-- Did you come together? 494 00:25:38,959 --> 00:25:41,127 -Oh, God. No, no. No. -Oh, no, no, no, no. 495 00:25:41,127 --> 00:25:43,505 -We can't even-- -We kinda still live together. 496 00:25:43,505 --> 00:25:45,715 Yeah, but we don't drive together. I used to have to go limp 497 00:25:45,715 --> 00:25:48,093 -in the front seat like a rag doll. -She is the worst passenger. 498 00:25:48,093 --> 00:25:50,262 Apparently it's safer, so my body just knew what to do. 499 00:25:50,262 --> 00:25:52,556 -And our therapist said-- Well-- -Our ex-therapist. 500 00:25:52,556 --> 00:25:54,349 -Suggested-- -That we drive separately. 501 00:25:54,349 --> 00:25:55,642 Oh, I hear you. 502 00:25:55,642 --> 00:25:57,102 When Michael drives, 503 00:25:57,102 --> 00:25:59,771 I just close my eyes and let Jesus take the wheel. 504 00:25:59,771 --> 00:26:01,398 She does. And He does. 505 00:26:01,398 --> 00:26:04,401 It's not really safe to drive in sandals either, though, so. 506 00:26:04,401 --> 00:26:06,778 Hey, Mike. I'm gonna grab these bags for you, okay? 507 00:26:06,778 --> 00:26:08,154 -Oh, no, no, no. I'm fine. -Yeah? 508 00:26:08,154 --> 00:26:09,447 Yeah, no. About the bags, 509 00:26:09,447 --> 00:26:11,533 if they drip, um, it's because-- 510 00:26:11,533 --> 00:26:12,576 Well, it's not all-- I mean, 511 00:26:12,576 --> 00:26:14,160 some of it's closed, but some of it's-- 512 00:26:14,160 --> 00:26:16,371 Deer meat. I usually bring my own. 513 00:26:16,371 --> 00:26:18,707 That way I know it's been humanely slaughtered. 514 00:26:18,707 --> 00:26:21,167 -Right. Okay. -See, this way it won't get on the rug. 515 00:26:21,167 --> 00:26:22,961 It comes out with a little bit of bleach, 516 00:26:22,961 --> 00:26:24,796 but I'll just use a little bit of cooler space. 517 00:26:24,796 --> 00:26:25,881 Yeah. 518 00:26:27,591 --> 00:26:30,427 Oh, gosh. Do y'all have any more ice? 519 00:26:32,053 --> 00:26:33,805 RAGE 520 00:26:33,805 --> 00:26:37,392 They were huge. Like pterodactyls. They just kept-- 521 00:26:37,392 --> 00:26:38,977 So, what are we doing? 522 00:26:38,977 --> 00:26:41,813 Oh, just, uh, one emotion. Anything that comes to mind. 523 00:26:41,813 --> 00:26:43,523 Well, we're in this cycle right now. 524 00:26:43,523 --> 00:26:45,942 Saturn's trajectory and its forcefield 525 00:26:45,942 --> 00:26:47,736 is essentially being attacked 526 00:26:47,736 --> 00:26:50,739 by all the carbon particles put in the air from homogenized milk. 527 00:26:50,739 --> 00:26:53,992 It's affecting the entire animal kingdom. 528 00:26:53,992 --> 00:26:56,703 But the dairy lobby is so strong, no one's talking about it. 529 00:26:56,703 --> 00:26:58,288 That sounds kinda fake. 530 00:26:58,288 --> 00:27:00,999 Shelby does a lot of deep dives for the podcast. 531 00:27:00,999 --> 00:27:03,877 Springa inn Ginnungagap. "Leaps into the void." 532 00:27:05,211 --> 00:27:06,546 Okay. 533 00:27:08,423 --> 00:27:11,593 Oh no, no, no. It's just one emotion per strip. You've got three here. 534 00:27:11,593 --> 00:27:13,053 Sometimes I feel three things. 535 00:27:13,053 --> 00:27:16,598 Okay, well, just for the purposes of the game, I'm just gonna-- Yeah? 536 00:27:16,598 --> 00:27:18,350 You said you were gonna take the weekend off. 537 00:27:18,350 --> 00:27:21,311 We haven't seen each other in months. It's a party game. 538 00:27:21,311 --> 00:27:23,355 -Yeah, you're right. -What about pigeons? 539 00:27:23,355 --> 00:27:26,483 -We still have pigeons?-Rahvns, rahvns allt! 540 00:27:26,483 --> 00:27:30,487 It was ravens, you know, that Noah sent to test the water levels after the flood. 541 00:27:30,487 --> 00:27:32,155 How the ravens go, so go we. 542 00:27:32,155 --> 00:27:34,866 Did they die, or... I feel like I didn't read that one. 543 00:27:34,866 --> 00:27:39,412 "For the Lord will execute judgment by fire, and by his sword on all flesh, 544 00:27:39,412 --> 00:27:42,999 and those slain by the Lord will be many." Isaiah 66. 545 00:27:42,999 --> 00:27:47,045 Shelby, could I get you something to drink? Some wine, tequila? 546 00:27:47,045 --> 00:27:50,674 -I'll just have water. -Swim time! Who's coming? 547 00:27:50,674 --> 00:27:53,176 -Shannon, give me a lift! -Okay, no, but wait, wait, wait. 548 00:27:53,176 --> 00:27:55,720 -No, I thought we were gonna-- -Later, later. Come with me. 549 00:27:55,720 --> 00:27:57,806 In a few more cocktails, I may no longer float! 550 00:27:57,806 --> 00:28:00,892 Yeah, yeah, yeah, but it's been a big year, and I wanna make sure-- 551 00:28:00,892 --> 00:28:02,102 Tap or seltzer? 552 00:28:02,102 --> 00:28:04,479 Good Lord's water is fine by me. 553 00:28:09,401 --> 00:28:11,861 ♪ Come on and follow me ♪ 554 00:28:11,861 --> 00:28:13,780 ♪ No matter where we go ♪ 555 00:28:13,780 --> 00:28:17,867 ♪ We'll be side by side And baby, that's for sure ♪ 556 00:28:19,077 --> 00:28:21,162 ♪ So take what you want from me ♪ 557 00:28:22,122 --> 00:28:24,916 I mean, how is that where Michael landed? 558 00:28:24,916 --> 00:28:29,462 I don't know. Farthest distance, least familiar. 559 00:28:29,462 --> 00:28:32,424 I mean, I used to always fantasize about running away 560 00:28:32,424 --> 00:28:34,509 to work in a gas station in Montana. 561 00:28:34,509 --> 00:28:37,470 I mean, just for a life of managed expectations. 562 00:28:37,470 --> 00:28:42,434 Oh, yeah. I mean, that's a lot of standing upright, but... 563 00:28:42,434 --> 00:28:45,395 But maybe that's just what it is now. 564 00:28:45,395 --> 00:28:47,647 Faith, you know? For young people. 565 00:28:47,647 --> 00:28:49,524 Choose your own Jesus. 566 00:28:49,524 --> 00:28:53,486 When I was a kid, it was like parents playing tambourine in a gymnasium. 567 00:28:53,486 --> 00:28:56,948 -Ooh, creepy ones? -No, no. Regular. 568 00:28:58,825 --> 00:29:00,368 Well, things have changed. 569 00:29:00,368 --> 00:29:03,246 -People are-- -Panicked. Fervent. Feverish. 570 00:29:03,246 --> 00:29:05,248 -Don't you think? -I do, yeah. 571 00:29:05,248 --> 00:29:07,208 -Yeah. -Max is really into dinosaurs again, 572 00:29:07,208 --> 00:29:09,919 so we're constantly reading about the extinction of the species 573 00:29:09,919 --> 00:29:12,881 and it's harrowing. I mean, I feel like we are on the cusp of it, 574 00:29:12,881 --> 00:29:14,924 you know? Re-extinction. 575 00:29:14,924 --> 00:29:19,095 We're all gonna be dead and they'll start over. New amoebas. 576 00:29:19,095 --> 00:29:23,349 Yep. It's free-floating anxiety. My kids have it too. 577 00:29:23,349 --> 00:29:25,685 Just waiting for the other shoe to drop. 578 00:29:25,685 --> 00:29:28,354 Yes, the apocalypse. 579 00:29:29,397 --> 00:29:32,942 Forever preserved in a layer of sediment and lava. 580 00:29:32,942 --> 00:29:34,694 Well, on that note. 581 00:29:36,154 --> 00:29:38,740 -You like that? -Oh, God, yeah. 582 00:29:38,740 --> 00:29:43,495 Yeah? That's your kidneys telling you to let go. 583 00:29:43,495 --> 00:29:45,330 Here? 584 00:29:45,330 --> 00:29:48,541 You know, I'm usually so focused on my client's needs. 585 00:29:48,541 --> 00:29:51,002 It's nice to just, you know, be along for the ride. 586 00:29:51,002 --> 00:29:55,048 I roll for Jesus. That's my therapy every Friday night. 587 00:29:55,048 --> 00:29:57,133 Yeah, Shelby's on a team. They're pretty good. 588 00:29:57,133 --> 00:30:00,220 -The Pinto Holy Rollers. -Oh, so cute. 589 00:30:00,220 --> 00:30:02,263 Hey, do you have, like, a PhD or something? 590 00:30:02,263 --> 00:30:05,100 No, no. No, I mean, nobody really does that anymore. 591 00:30:05,100 --> 00:30:06,810 It's not cost-effective. 592 00:30:06,810 --> 00:30:09,020 Ours is a very targeted program, 593 00:30:09,020 --> 00:30:12,607 and it helps people with trauma, depression, phobias. 594 00:30:12,607 --> 00:30:13,983 So, therapy? 595 00:30:13,983 --> 00:30:17,403 Without the therapist. We put the healing in your hands. 596 00:30:17,403 --> 00:30:19,906 -Oh, gosh. Is that safe? -Oh, absolutely. 597 00:30:19,906 --> 00:30:23,660 I mean, you're not covered in spiders, you're not flying a plane. 598 00:30:23,660 --> 00:30:26,955 -You just think you are. -I have this recurring dream... 599 00:30:26,955 --> 00:30:30,333 where I'm parasailing wearing a sandwich board. 600 00:30:30,333 --> 00:30:31,668 Nothing underneath. 601 00:30:33,086 --> 00:30:35,296 It's actually very freeing. 602 00:30:35,296 --> 00:30:40,593 For a while, I had this one where I was stuffed above the ceiling tiles. 603 00:30:40,593 --> 00:30:44,097 You know, the-- the ones with the tiny little holes? 604 00:30:44,097 --> 00:30:49,185 And this old woman came through with a giant spackler 605 00:30:49,185 --> 00:30:51,437 covered in, like, nut butter. 606 00:30:51,437 --> 00:30:55,650 And she just started filling them in, one by one. 607 00:30:57,235 --> 00:31:01,990 Anyway, Tom. Uh, we tailor each sim-- 608 00:31:01,990 --> 00:31:05,034 simulation-- to the client's needs, put it on repeat 609 00:31:05,034 --> 00:31:06,744 until they don't need it anymore. 610 00:31:06,744 --> 00:31:09,414 You can see the trauma being flushed out of their system. 611 00:31:09,414 --> 00:31:12,292 I was incredibly hairy growing up. 612 00:31:12,292 --> 00:31:15,920 Mama would find me in the kitchen trying to burn off all my arm hair. 613 00:31:15,920 --> 00:31:18,882 -It always grew back. -Well, they say a third of us 614 00:31:18,882 --> 00:31:22,510 were originally birds. Land dwellers, sky dwellers, water dwellers. 615 00:31:22,510 --> 00:31:26,347 We all get eaten up by someone. Anyway, that's when I found the Lord. 616 00:31:26,347 --> 00:31:29,851 "For every beast of the forest is mine." Psalm 50. 617 00:31:29,851 --> 00:31:33,396 Oh, speaking of, here comes Shannon. Are we hungry? 618 00:31:33,396 --> 00:31:34,814 -Starving. -Yeah. 619 00:31:34,814 --> 00:31:37,150 Oh, I'd love to put my deer meat in the fridge. 620 00:31:37,150 --> 00:31:38,902 I don't think it'll keep out here. 621 00:31:38,902 --> 00:31:40,653 Okay. Who's on deer meat? 622 00:31:40,653 --> 00:31:43,406 I like to put the liver and the heart in the cheese drawer, 623 00:31:43,406 --> 00:31:45,116 otherwise it'll just freeze right up. 624 00:31:54,626 --> 00:31:56,044 Oh, God. 625 00:32:06,846 --> 00:32:10,850 Oh, my God! Nora. I didn't even see you there. 626 00:32:10,850 --> 00:32:13,937 Fuck, are you okay? You're soaking. 627 00:32:13,937 --> 00:32:16,940 I was looking for something. And I fell in. 628 00:32:16,940 --> 00:32:19,776 Oh, fuck. Okay. Uh, Shannon! 629 00:32:19,776 --> 00:32:22,737 Uh, here. Um, here, put this on. 630 00:32:22,737 --> 00:32:24,405 We didn't even know you were coming. 631 00:32:24,405 --> 00:32:25,990 I didn't want anyone to make a fuss. 632 00:32:25,990 --> 00:32:27,825 Well, do you have clothes? Do you have a bag? 633 00:32:27,825 --> 00:32:29,827 -I'm not staying. -Well, of course you're staying. 634 00:32:29,827 --> 00:32:32,038 -Don't be ridiculous. -Nora! 635 00:32:32,038 --> 00:32:34,332 When did you-- I'm so glad you're here. 636 00:32:34,332 --> 00:32:37,043 -Oh, my God, you're soaking. -Yeah, she fell in, apparently. 637 00:32:37,043 --> 00:32:39,796 Oh, okay. Right, right. Well, um, let's get you some-- 638 00:32:39,796 --> 00:32:41,965 -Well, I have clothes. She can borrow-- -No clothes? 639 00:32:41,965 --> 00:32:44,133 -I'm not staying. -Oh, of course you're staying. 640 00:32:44,133 --> 00:32:45,843 Don't be absurd. Michael! 641 00:32:46,970 --> 00:32:49,180 -Nora. -Michael. 642 00:32:50,348 --> 00:32:52,600 I thought I'd stop by to say hi. 643 00:32:55,520 --> 00:32:58,815 I honestly almost shit myself. Like, fully shit myself. 644 00:32:58,815 --> 00:33:00,525 -She looks so lost. -Yeah. 645 00:33:00,525 --> 00:33:03,486 "Naked I come from my mother's womb and naked I shall return there." 646 00:33:03,486 --> 00:33:04,612 -No. -Job. 647 00:33:04,612 --> 00:33:06,572 No, no, no, not naked. She just... 648 00:33:06,572 --> 00:33:08,157 I'm sorry, why is Nora here? 649 00:33:08,157 --> 00:33:10,201 -I have no idea. -Was it Michael, you think? 650 00:33:10,201 --> 00:33:11,869 I told him to, but I know he didn't. 651 00:33:11,869 --> 00:33:13,496 -Well, it wasn't me. -I did. 652 00:33:13,496 --> 00:33:15,373 -What the fuck? -What? 653 00:33:15,373 --> 00:33:17,583 -I knew I should've bailed. -She said she was ready. 654 00:33:17,583 --> 00:33:20,003 I could be home jerking off in my attic. 655 00:33:20,003 --> 00:33:22,755 -"Like Jesus rising from the ashes..." -It's trigger therapy, 656 00:33:22,755 --> 00:33:25,133 and you're her triggers. 657 00:33:25,133 --> 00:33:27,051 I'm sorry, you're her therapist now? 658 00:33:27,051 --> 00:33:29,679 -It's more of a spiritual guide. -Oh, my God! 659 00:33:29,679 --> 00:33:32,223 -I'm still working on my hours. -This seems advanced for that. 660 00:33:32,223 --> 00:33:35,268 Well, it's not like we don't trust you, because yoga was cool. 661 00:33:35,268 --> 00:33:38,730 Oh, my God. Just say it, Tom. It's dangerous, it's selfish, 662 00:33:38,730 --> 00:33:41,858 and it ruins our weekend, which we deserve because life is hard enough. 663 00:33:41,858 --> 00:33:43,609 Her life is a little harder. 664 00:33:45,278 --> 00:33:48,781 Well, one of my biggest triggers is flesh. Bloody flesh in particular. 665 00:33:48,781 --> 00:33:54,329 So I keep it with me until I can experience it in my life without anxiety. 666 00:33:54,329 --> 00:33:58,207 -I'm afraid to ask. -Look, Lil, we're here to relax. 667 00:33:58,207 --> 00:34:00,043 -This is-- -It's not helpful to her. 668 00:34:00,043 --> 00:34:02,337 Right. It's not like she's not invited. 669 00:34:02,337 --> 00:34:04,797 Well, you're wrong. It's cathartic, and it's life-changing. 670 00:34:04,797 --> 00:34:06,132 Here's hoping. 671 00:34:06,132 --> 00:34:09,218 And if nothing else, at least we'll have some great conversations, 672 00:34:09,218 --> 00:34:12,680 some fresh air, and home-cooked baby fawn. 673 00:34:28,363 --> 00:34:29,864 Can I get you something? 674 00:34:30,823 --> 00:34:31,908 Nora? 675 00:34:32,700 --> 00:34:33,993 Sorry? 676 00:34:33,993 --> 00:34:36,329 To drink. Do you want a soda, or-- 677 00:34:36,329 --> 00:34:37,830 How did you meet Michael? 678 00:34:38,831 --> 00:34:41,834 Oh, um, in grief group. 679 00:34:42,877 --> 00:34:45,505 -I thought he might have mentioned. -No, he didn't. 680 00:34:47,965 --> 00:34:51,052 You're not really friends with them, huh? 681 00:34:52,428 --> 00:34:56,140 Oh, well, I mean, they-- they seem nice. 682 00:34:56,140 --> 00:34:59,060 It's just Michael keeps things pretty... 683 00:35:00,561 --> 00:35:04,690 Well, he's sad, you know. It's not like he's forgotten or-- 684 00:35:04,690 --> 00:35:06,109 Do you have any kids? 685 00:35:06,109 --> 00:35:07,693 Not yet, no. 686 00:35:07,693 --> 00:35:10,780 -But actually-- -Well, when you do, you'll understand. 687 00:35:10,780 --> 00:35:13,032 It's, um-- it's just different. 688 00:35:14,158 --> 00:35:15,993 I didn't even know if I wanted kids. 689 00:35:15,993 --> 00:35:17,203 My parents... 690 00:35:18,454 --> 00:35:22,542 Well, Daddy was a big drinker, and-- and my mom, 691 00:35:22,542 --> 00:35:26,421 she was a manager at Craftway, so, pretty crazy hours. 692 00:35:27,296 --> 00:35:32,427 So you carry bloody meat around in bags 693 00:35:32,427 --> 00:35:34,554 to make yourself feel better? 694 00:35:34,554 --> 00:35:37,181 -As a reminder, I guess. -Yeah. 695 00:35:38,349 --> 00:35:41,352 That we all end up in the cheese drawer. 696 00:35:43,146 --> 00:35:44,397 Exactly. 697 00:36:01,164 --> 00:36:02,248 Hey. 698 00:36:02,999 --> 00:36:04,542 Hey. 699 00:36:04,542 --> 00:36:06,502 -I won't bite, you know. -I know. 700 00:36:07,462 --> 00:36:12,383 I know. It's just, you know, Nora's here. And Shelby. I'm trying to-- 701 00:36:12,383 --> 00:36:13,718 Be respectful. 702 00:36:13,718 --> 00:36:14,886 -Yeah. -It's sweet. 703 00:36:16,304 --> 00:36:18,264 You know, in-- in grief group, 704 00:36:18,264 --> 00:36:20,391 really, they-- they recommend that you-- 705 00:36:20,391 --> 00:36:22,560 -Don't fuck your wife's friends. -Okay. 706 00:36:23,519 --> 00:36:24,604 Yeah. 707 00:36:25,855 --> 00:36:27,607 -It was a difficult time. -Yeah. 708 00:36:28,858 --> 00:36:31,402 -And now it's not? -Look, I'm just, um... 709 00:36:32,862 --> 00:36:35,156 I'm trying to, uh-- 710 00:36:35,156 --> 00:36:37,033 -You know, I owe it to-- -Shelby? 711 00:36:38,868 --> 00:36:40,912 She's 25. 712 00:36:40,912 --> 00:36:42,705 You really think you're her last stop? 713 00:36:44,916 --> 00:36:48,252 She gets me, okay? Yeah. She doesn't judge. 714 00:36:48,252 --> 00:36:49,587 She will, though. 715 00:36:49,587 --> 00:36:51,756 They all do, eventually. 716 00:36:51,756 --> 00:36:53,216 But not me. 717 00:36:55,468 --> 00:36:57,178 'Cause I was there, 718 00:36:58,179 --> 00:36:59,931 and when you remember that, 719 00:37:01,432 --> 00:37:02,767 you'll be back. 720 00:37:05,436 --> 00:37:07,188 Excuse-- excuse me. 721 00:37:14,070 --> 00:37:16,823 And he would just sit there with a crossbow. 722 00:37:16,823 --> 00:37:18,699 -He was focused on these wolves. -Uh-huh. 723 00:37:18,699 --> 00:37:20,660 He thought they were trying to get his rabbits. 724 00:37:20,660 --> 00:37:22,078 -Mm-hmm. -Oh, God. 725 00:37:22,078 --> 00:37:25,706 David, can you go get one of those bug lanterns from the shed? 726 00:37:25,706 --> 00:37:26,999 -Now? -Oh, my God. 727 00:37:26,999 --> 00:37:28,584 Before they eat us alive, please. 728 00:37:29,961 --> 00:37:31,045 Okay. 729 00:37:31,045 --> 00:37:33,756 You're gonna have to crawl around in there, 'cause Tom's too tall. 730 00:37:33,756 --> 00:37:34,841 All right. 731 00:37:34,841 --> 00:37:36,384 Oh, God. Anyway, 732 00:37:36,384 --> 00:37:38,719 he was a big believer in personal punishments. 733 00:37:38,719 --> 00:37:41,597 Eye for an eye, Leviticus. Been around forever. 734 00:37:41,597 --> 00:37:43,766 Not really Jesus at his finest, though, is it? 735 00:37:43,766 --> 00:37:46,060 Yeah, I bet you never left the coop open again. 736 00:37:46,060 --> 00:37:49,021 And you could probably murder a chicken in your sleep. 737 00:37:49,021 --> 00:37:51,691 "Give them great meals of beef and iron and steel, 738 00:37:51,691 --> 00:37:54,443 they will eat like wolves and fight like devils." Shakespeare. 739 00:37:54,443 --> 00:37:55,861 I was wondering where you went. 740 00:37:55,861 --> 00:37:57,655 I thought you ran off like a little rooster. 741 00:37:57,655 --> 00:38:01,075 Shannon, I love the decoration and the house, the interior. 742 00:38:01,075 --> 00:38:03,661 I remember it from the one time I was invited. 743 00:38:04,996 --> 00:38:07,498 -It's okay. -Where's Nora? 744 00:38:07,498 --> 00:38:09,292 I thought she was with you. 745 00:38:09,292 --> 00:38:12,712 -Maybe upstairs. Should I go-- -I'm sure she's fine. 746 00:38:12,712 --> 00:38:15,798 She can't have gone far. Hopefully. 747 00:38:15,798 --> 00:38:19,051 Anyway, that's my next project. Clean out the shed, get rid of all the-- 748 00:38:19,051 --> 00:38:21,470 -Axes, crossbows, and shotguns. -Exactly. 749 00:38:43,451 --> 00:38:44,577 Jesus! 750 00:39:01,218 --> 00:39:02,637 -Hi. -Fuck. 751 00:39:02,637 --> 00:39:06,098 -I'm so sorry to scare you. -Fuck. 752 00:39:06,098 --> 00:39:09,477 Hey, I thought it was wireless weekend, sir. 753 00:39:11,520 --> 00:39:13,606 Oh. Yeah. 754 00:39:13,606 --> 00:39:15,024 I'm kidding. I'm kidding. 755 00:39:15,941 --> 00:39:18,194 -So dark in here, right? -Yeah. 756 00:39:18,194 --> 00:39:20,863 Yeah. Michael wanted an axe, so. 757 00:39:27,495 --> 00:39:30,623 Oh, my God. You think they'd have killed it by now. 758 00:39:31,999 --> 00:39:34,126 How is that deer heart, Shelby? 759 00:39:34,126 --> 00:39:35,503 No, no, no, Shelby doesn't eat-- 760 00:39:35,503 --> 00:39:38,130 Oh, I-- I just keep it to remind me that it was a living being. 761 00:39:38,130 --> 00:39:40,049 Okay. That's cool. 762 00:39:40,049 --> 00:39:42,301 -I don't actually hunt it. -Well, it's very bloody. 763 00:39:42,301 --> 00:39:45,221 -I only buy fresh. -Oh, that's good. So, you're-- 764 00:39:45,221 --> 00:39:48,307 -Honoring the animal. -Oh, like the fish with the eyeballs in! 765 00:39:48,307 --> 00:39:51,977 I think it's good to remember how fleeting life is. That at any moment... 766 00:39:51,977 --> 00:39:53,729 We could all be eaten. 767 00:39:54,689 --> 00:39:59,026 Anyway, Tom. It is delicious. What is the seasoning? 768 00:39:59,026 --> 00:40:02,279 Oh, thanks. That's, um, well, you know... 769 00:40:02,279 --> 00:40:05,116 Shannon doesn't give me compliments anymore. 770 00:40:05,116 --> 00:40:06,826 -Oh, my God. -So, just salt. 771 00:40:06,826 --> 00:40:09,453 Tom is very good with tongs. 772 00:40:09,453 --> 00:40:12,998 That's me. Gotta get my tongs in any way I can. 773 00:40:13,874 --> 00:40:17,294 So, Shannon. How's Maddie? Still dancing? 774 00:40:17,294 --> 00:40:19,213 Oh, yeah, she's good. She's good. 775 00:40:19,213 --> 00:40:21,716 Third grade, so all, you know, girl dynamic. 776 00:40:21,716 --> 00:40:23,134 I can imagine. 777 00:40:24,593 --> 00:40:28,472 -She has friends? -Yeah, she does. Nice kids. 778 00:40:28,472 --> 00:40:30,266 No pool parties, I hope. 779 00:40:32,059 --> 00:40:33,144 No. 780 00:40:33,144 --> 00:40:34,937 Babe, let's not? 781 00:40:34,937 --> 00:40:36,313 It's okay. 782 00:40:36,313 --> 00:40:39,817 I guess it should be sort of unseemly at this point. 783 00:40:39,817 --> 00:40:41,318 No one's saying that. 784 00:40:41,318 --> 00:40:43,696 Hey, can I get anybody a drink? 785 00:40:43,696 --> 00:40:48,159 Uh, yeah. I'd like a vodka soda, light on the soda. 786 00:40:48,159 --> 00:40:50,035 I thought you were sober. 787 00:40:50,035 --> 00:40:52,455 -No, not right now. -Huh. 788 00:40:53,873 --> 00:40:56,792 -Is that okay? -I just figured after what happened-- 789 00:40:56,792 --> 00:40:59,170 Well, we're adults, Nora. We can have a weekend. 790 00:40:59,170 --> 00:41:01,213 Model parenting was never really your thing anyway, 791 00:41:01,213 --> 00:41:02,465 -was it? -What does that mean? 792 00:41:02,465 --> 00:41:04,967 Getting drunk at a four-year-old's birthday party in the park? 793 00:41:04,967 --> 00:41:07,053 You said I was fine. You said nobody noticed. 794 00:41:07,053 --> 00:41:09,764 It was 9:00 in the morning, Kate. You threw up under the monkey bars. 795 00:41:09,764 --> 00:41:12,224 -We had to rope them off. -I had food poisoning! 796 00:41:12,224 --> 00:41:14,018 You had booze in a sippy cup. 797 00:41:14,018 --> 00:41:17,772 -And yet somehow, your kid is still alive. -Oh, Nora-- 798 00:41:17,772 --> 00:41:21,901 -We think about Hannah all the time, Nora. -Do you? Sleep at night? 799 00:41:21,901 --> 00:41:25,863 We haven't forgotten. Obviously it's different for you and for Michael. 800 00:41:25,863 --> 00:41:27,698 -How is Maddie's knee? -Sorry? 801 00:41:27,698 --> 00:41:30,951 I remember she scraped it that day, but I don't know if she actually drew blood. 802 00:41:30,951 --> 00:41:33,829 I do remember all the adults were running around looking for a band-aid. 803 00:41:33,829 --> 00:41:37,416 -Babe, let's go for a walk. Come on. -Maddie was six. She fell. 804 00:41:37,416 --> 00:41:40,377 -So we were making sure that she-- -Had the right fucking band-aid. 805 00:41:40,377 --> 00:41:42,421 We weren't in the pool, Nora. 806 00:41:42,421 --> 00:41:45,174 We weren't watching her. She wasn't our kid. 807 00:41:45,174 --> 00:41:46,967 -She was with Michael. -Oh, boy. Here we go. 808 00:41:46,967 --> 00:41:48,844 -I'm sorry, but it's true. -It is true. 809 00:41:48,844 --> 00:41:50,346 But it takes a village, doesn't it? 810 00:41:50,346 --> 00:41:52,681 Nora, it's okay to be mad. 811 00:41:52,681 --> 00:41:56,143 It's okay to wanna poop your insides out on the floor. 812 00:41:56,143 --> 00:41:58,854 -That's what Jesus is for. -Shelby, it's okay. I got-- I got this. 813 00:41:58,854 --> 00:42:00,105 Oh, now he's got this. 814 00:42:00,105 --> 00:42:03,150 Trust me, honey. Multitasking was never his strong suit. 815 00:42:03,150 --> 00:42:05,569 -Don't do this, Nora. -Especially when a woman is involved. 816 00:42:05,569 --> 00:42:07,738 He suddenly has the mental capacity of a pizza box. 817 00:42:07,738 --> 00:42:10,866 -Jesus, Nora. Can we just-- -Hey, Lily. You wanna chime in here? 818 00:42:10,866 --> 00:42:14,286 -Do a little bit of your therapy? -Uh, no. This is Nora's journey. 819 00:42:14,286 --> 00:42:16,121 -We don't interfere. -Oh, nice. 820 00:42:16,121 --> 00:42:18,749 So, shit-filled fan, your work here is done? 821 00:42:18,749 --> 00:42:20,835 Any time you wanna start identifying your triggers. 822 00:42:20,835 --> 00:42:23,963 Oh, can I go first? Because I don't know if sleeping with my husband counts, 823 00:42:23,963 --> 00:42:25,923 but that's always been really triggering for me. 824 00:42:25,923 --> 00:42:27,341 -Damn it. -Oh, God, barely. 825 00:42:27,341 --> 00:42:29,301 -What do you mean, barely? -You slept with David? 826 00:42:29,301 --> 00:42:31,679 I'm a sexual person. You know I have different boundaries. 827 00:42:31,679 --> 00:42:33,806 -You don't have any boundaries. -He's not my husband. 828 00:42:33,806 --> 00:42:35,808 -Well, you were my friend. -Oh, was I? 829 00:42:35,808 --> 00:42:37,810 'Cause you disappeared. All of you did. 830 00:42:37,810 --> 00:42:39,895 Nobody returned my calls, except David. 831 00:42:39,895 --> 00:42:41,605 Yeah. I'm sure he did. 832 00:42:41,605 --> 00:42:43,774 -And Michael. -Oh, did he? 833 00:42:43,774 --> 00:42:46,986 "Faithful are the wounds of a friend. Profound are the kisses of an enemy." 834 00:42:46,986 --> 00:42:50,239 -That one's a proverb. -Yes. Thank you, that's so helpful. 835 00:42:50,239 --> 00:42:53,325 We just have to hold on until Jesus calls you home. 836 00:42:53,325 --> 00:42:55,995 -Shelby. -Not that we should be in a rush. 837 00:42:55,995 --> 00:42:57,788 Oh, I'm not. But I'll get there. 838 00:43:02,668 --> 00:43:05,421 -Well, on that note, I think I'll-- -Yes, please. Me too. 839 00:43:05,421 --> 00:43:09,258 Oh, God, I'm so sorry. I get so dark these days. It's the medication. 840 00:43:09,258 --> 00:43:12,261 -We're still tinkering with the dosage. -It's okay. It's okay. 841 00:43:12,261 --> 00:43:14,430 -I'm sorry, Katie. -No, no. It's fine, it's fine. 842 00:43:14,430 --> 00:43:16,891 -Totally. I think I just-- -You need a drink. 843 00:43:16,891 --> 00:43:21,020 I do need one! Shannon. Anyone else? 844 00:43:21,020 --> 00:43:24,356 I'll come. Maybe I should have one after all. 845 00:43:31,655 --> 00:43:33,157 I'm not sure... 846 00:43:34,867 --> 00:43:36,785 that I can do this. 847 00:43:38,621 --> 00:43:40,205 She's in a lot of pain. 848 00:43:40,205 --> 00:43:43,667 Aren't we all? I mean, as a species. 849 00:43:43,667 --> 00:43:46,086 You were there too? That day? 850 00:43:46,086 --> 00:43:48,130 Yeah. I mean, briefly. 851 00:43:49,715 --> 00:43:50,799 It was... 852 00:43:52,092 --> 00:43:53,218 it was a lot. 853 00:43:54,094 --> 00:43:55,804 It must be really hard for you. 854 00:43:57,932 --> 00:43:59,516 It's amazing y'all stayed friends. 855 00:44:05,606 --> 00:44:08,525 White, red? Weren't you rosé? 856 00:44:08,525 --> 00:44:11,487 -I was vodka tonic. -Oh, that's right! 857 00:44:11,487 --> 00:44:13,781 -Can I make you one? -I should probably just have water. 858 00:44:13,781 --> 00:44:15,741 I gotta take my meds. Doesn't really mix well. 859 00:44:15,741 --> 00:44:18,452 Oh, duh. Of course, been there. 860 00:44:18,452 --> 00:44:21,038 Yeah. Antipsychotics, mostly. 861 00:44:21,038 --> 00:44:24,041 Also horse tranquilizers in case of emergency. 862 00:44:24,041 --> 00:44:25,584 Instant blackout. 863 00:44:25,584 --> 00:44:28,337 Oh, wow. Really? Since they-- I mean, I'd take anything. 864 00:44:28,337 --> 00:44:31,298 You would. Remember how scared I used to be of needles? 865 00:44:31,298 --> 00:44:35,636 Oh, my God. Yes, the flu shot! Passing out at the drugstore. 866 00:44:35,636 --> 00:44:38,639 You took out that, like, entire display case of nasal spray. 867 00:44:38,639 --> 00:44:41,642 I did. God, I could be a heroin addict now. 868 00:44:41,642 --> 00:44:44,353 -I don't even flinch. -So, is it helping? 869 00:44:44,353 --> 00:44:45,896 Here and there. 870 00:44:45,896 --> 00:44:48,899 -I can't imagine. -No, you can't. 871 00:44:48,899 --> 00:44:52,111 Remember in New York we used to buy such cheap bottles of wine 872 00:44:52,111 --> 00:44:54,279 that we'd have to break the corks to get them open? 873 00:44:54,279 --> 00:44:57,157 Oh, God. We had no standards. Like, none. 874 00:44:57,157 --> 00:45:00,035 -Three-buck chardie! -Oh, how did we survive? 875 00:45:00,035 --> 00:45:03,872 Nothing in our stomachs. Mild eating disorders. No hydration. 876 00:45:03,872 --> 00:45:05,457 I think I shit in the bathtub once. 877 00:45:05,457 --> 00:45:07,251 I'm not totally sure, but... 878 00:45:07,251 --> 00:45:08,502 -You did. -Oh, yeah. 879 00:45:09,545 --> 00:45:12,256 -Oh, yeah, those were the days. -Yeah. 880 00:45:14,258 --> 00:45:16,468 To living above 96th Street. 881 00:45:16,468 --> 00:45:20,139 Oh, God. Well, that's what I get for buying wine from the mini-mart. 882 00:45:20,139 --> 00:45:23,350 -Well, salud. -Nostrovia. 883 00:45:36,196 --> 00:45:37,281 Jealousy. 884 00:45:37,281 --> 00:45:39,199 Bitterness. 885 00:45:39,199 --> 00:45:40,451 Envy. 886 00:45:40,451 --> 00:45:42,536 -Fear. -Time's up. 887 00:45:42,536 --> 00:45:44,246 Jesus. Rage. 888 00:45:44,246 --> 00:45:47,624 Rage, okay. Yeah, nice, subtle. 889 00:45:47,624 --> 00:45:50,711 -Dave and Katie, you're up. -Oh, God, okay. 890 00:45:50,711 --> 00:45:53,047 -Oh, I don't think I can do it. -You got it! 891 00:45:53,047 --> 00:45:54,840 -Ah, thank you. -No. 892 00:45:54,840 --> 00:45:57,009 They still haven't figured out that black lung thing. 893 00:45:57,009 --> 00:45:59,386 -Vitamin E or rat feces or whatever. -Shannon... 894 00:45:59,386 --> 00:46:01,513 -We have kids at home. -Oh, busted. 895 00:46:01,513 --> 00:46:04,016 You know what's so funny? When you're not a mother anymore, 896 00:46:04,016 --> 00:46:07,186 no one cares what you do with your body. It's like you could skydive into work 897 00:46:07,186 --> 00:46:10,147 they'd be like, "Well, there are seven billion people on the planet. 898 00:46:10,147 --> 00:46:11,940 -One less won't make a difference." -Babe. 899 00:46:11,940 --> 00:46:14,359 There's your trauma talking. This is good. 900 00:46:14,359 --> 00:46:17,946 It's like when you're not tied to sustaining the species anymore, 901 00:46:17,946 --> 00:46:19,740 you're taxing the system, you know? 902 00:46:19,740 --> 00:46:21,033 I say once a mother, always a mother. 903 00:46:21,033 --> 00:46:22,367 Okay, sorry. Can we do this now? 904 00:46:22,367 --> 00:46:23,869 I don't like standing while I drink. 905 00:46:23,869 --> 00:46:25,370 Yes. Begin. 906 00:46:29,291 --> 00:46:32,211 You're contributing to the overall health of humanity, 907 00:46:32,211 --> 00:46:35,464 putting love into this world to help it hum at a higher frequency. 908 00:46:35,464 --> 00:46:37,424 I wish I could believe that. 909 00:46:37,424 --> 00:46:39,301 You manifest yourself as kindness in all you do. 910 00:46:39,301 --> 00:46:41,178 -Oh, that's nice. -Psalm 145. 911 00:46:41,178 --> 00:46:44,139 -Desire! -God, yes. Thank you. 912 00:46:44,139 --> 00:46:47,142 No, you cannot guess one another's! This is a team thing. 913 00:46:47,142 --> 00:46:50,229 -Oh. -It-- it's really more about God than you, 914 00:46:50,229 --> 00:46:51,772 but something to aspire to. 915 00:46:51,772 --> 00:46:53,899 Okay, so now, why do we-- I'm totally just curious. 916 00:46:53,899 --> 00:46:56,985 Why do we need a quote from Jesus or whatever to illustrate the point? 917 00:46:56,985 --> 00:47:00,197 I mean, can't we just be good people without needing, like, a magical unicorn 918 00:47:00,197 --> 00:47:02,324 -to show us how? -Unicorns aren't real. 919 00:47:02,324 --> 00:47:04,493 -They aren't? -Well, no offense, but neither is Jesus. 920 00:47:04,493 --> 00:47:08,080 I don't need a talking horse or a mythical sheep farmer to tell me what to think. 921 00:47:08,080 --> 00:47:11,708 I can just kinda guess, right? I mean, if I'm a relatively good person. 922 00:47:11,708 --> 00:47:13,627 Are we, though? Are we good people? 923 00:47:13,627 --> 00:47:16,588 -Disdain. -Yeah! Whoop, whoop! 924 00:47:16,588 --> 00:47:18,632 Oh, I give up. You two. 925 00:47:18,632 --> 00:47:20,134 -Oh. -Fucker! 926 00:47:22,678 --> 00:47:24,930 Cold in here, dudes. Start that fire now? 927 00:47:24,930 --> 00:47:26,306 Oh, right. We just need some more wood. 928 00:47:26,306 --> 00:47:28,642 -I'll go. -Oh, no, we, uh-- 929 00:47:28,642 --> 00:47:31,645 No, we don't chop down the trees around here. We buy our wood in bulk. 930 00:47:31,645 --> 00:47:35,899 -Oh, man. Uh, babe, about that. -You didn't buy wood. 931 00:47:35,899 --> 00:47:38,193 -There's a forest right out there. -It's landscaping. 932 00:47:38,193 --> 00:47:41,864 You don't pay a landscaper 20 grand and then just chop it down a few weeks later. 933 00:47:41,864 --> 00:47:44,950 -Come on. -No worries. Yeah, no, I'll go. 934 00:47:44,950 --> 00:47:47,202 -I'm-- I'm a Viking. -Chop at a neighbor's. 935 00:47:47,202 --> 00:47:48,996 -Yeah. -I'll come. 936 00:47:48,996 --> 00:47:50,873 No, no, no. No, it's fine. I got it. 937 00:47:50,873 --> 00:47:52,374 But I want to. 938 00:47:54,877 --> 00:47:56,587 I'm all right. Go ahead. 939 00:47:56,587 --> 00:47:58,589 See? She's all right. 940 00:47:58,589 --> 00:48:00,924 -Right, Lily? -What? 941 00:48:00,924 --> 00:48:02,634 Don't decapitate any rabbits. 942 00:48:02,634 --> 00:48:06,138 Wolves, not rabbits. Why would you decapitate a rabbit? 943 00:48:06,138 --> 00:48:08,974 -One less rabbit, I guess. -Good luck! 944 00:48:08,974 --> 00:48:10,976 One last supper for the wolf. 945 00:48:40,672 --> 00:48:44,051 So, are we supposed to just... 946 00:48:44,051 --> 00:48:47,512 -be chopping down trees, or... -I think just wood that's already-- 947 00:48:47,512 --> 00:48:48,639 -Died? -Yeah. 948 00:48:48,639 --> 00:48:51,183 -Waiting to be hauled away? -Exactly. 949 00:48:53,477 --> 00:48:55,103 A Viking, huh? 950 00:48:55,103 --> 00:48:56,730 Yeah, well, you know. 951 00:48:56,730 --> 00:49:00,192 It's a new me. Fresh start. 952 00:49:00,192 --> 00:49:03,403 With Old Norse? Does that come in handy? 953 00:49:03,403 --> 00:49:05,489 Yeah, well, that's, uh... 954 00:49:05,489 --> 00:49:10,118 Shelby, you know, she does these, uh, reenactment things on the weekend. 955 00:49:10,118 --> 00:49:13,121 -It meant a lot to her. -Right. Of course. 956 00:49:15,582 --> 00:49:18,043 I can't believe we never went camping. 957 00:49:18,043 --> 00:49:22,631 We bought that huge tent with that, like, pop-out lounge thing, remember? 958 00:49:22,631 --> 00:49:27,094 And we told Hannah that if she did one whole night in her bed on her own, 959 00:49:27,094 --> 00:49:29,179 -we'd do it. -Yeah. 960 00:49:29,179 --> 00:49:33,225 But she kept coming in, asking questions about cheetahs or volcanoes. 961 00:49:33,225 --> 00:49:35,686 -Or if trees can have babies. -At 2:00 in the morning. 962 00:49:35,686 --> 00:49:38,647 Like clockwork. And then we'd all have to cram into her little tiny bed. 963 00:49:38,647 --> 00:49:40,816 Littered with stuffed animals. 964 00:49:40,816 --> 00:49:45,070 Remember she had that pink little sloth, or whatever it was? 965 00:49:45,070 --> 00:49:48,198 You just touched it and it would light up and sing for hours. 966 00:49:48,198 --> 00:49:51,743 Couldn't turn it off. Had to let it play itself out. 967 00:49:51,743 --> 00:49:55,247 -We threw it away, right? -Yeah, neighbor's trash can. 968 00:49:55,247 --> 00:49:57,916 It was the only place far enough where we couldn't hear it, right? 969 00:49:57,916 --> 00:49:59,668 I mean, I'm sure they could, but... 970 00:50:01,044 --> 00:50:04,923 Well, we did our sleep training follow through, we read our books. 971 00:50:04,923 --> 00:50:09,845 We had our united front, and... never went camping. 972 00:50:10,846 --> 00:50:12,764 So glad we stayed on message. 973 00:50:14,599 --> 00:50:16,893 She didn't die mad, you know. 974 00:50:19,563 --> 00:50:24,109 Whatever thought she had in her little head before, uh-- 975 00:50:24,109 --> 00:50:27,988 -Before the panicked ones? -Was of a loving, happy family. 976 00:50:27,988 --> 00:50:31,783 If she could carry something with her, it would be that. 977 00:50:31,783 --> 00:50:35,370 Does it work that way? You get to choose your screensaver before it all goes black? 978 00:50:35,370 --> 00:50:38,665 You do. I have to believe that you do. 979 00:50:40,834 --> 00:50:42,586 Well, I guess we'll know when we know. 980 00:50:44,296 --> 00:50:45,422 Yeah. 981 00:50:47,257 --> 00:50:49,843 That does not look sharp, that axe. 982 00:50:49,843 --> 00:50:51,470 You're really gonna have to swing that. 983 00:50:53,430 --> 00:50:55,807 -Are you saying that I can't swing it? -Oh, no, no. 984 00:50:55,807 --> 00:50:59,186 No, you're shockingly strong for someone with a comp lit degree. 985 00:50:59,186 --> 00:51:01,021 Thank you so much. 986 00:51:01,021 --> 00:51:03,231 The perfect blend of Faulkner and force. 987 00:51:03,231 --> 00:51:06,443 Well, certainly the utter and heartbreaking stupidity of words. 988 00:51:06,443 --> 00:51:07,611 That, I have. 989 00:51:08,945 --> 00:51:10,030 Yeah. 990 00:51:12,991 --> 00:51:14,576 Life could have been so different. 991 00:51:21,041 --> 00:51:22,584 Can I hold it? 992 00:51:23,960 --> 00:51:25,170 Sure. 993 00:51:25,170 --> 00:51:26,880 It's heavy. 994 00:51:26,880 --> 00:51:29,091 Ooh, it is. 995 00:51:29,091 --> 00:51:31,385 I don't know, man. 996 00:51:32,344 --> 00:51:34,096 I'm not sure what we could chop down. 997 00:51:51,780 --> 00:51:54,366 ♪ I've been stuck here every day ♪ 998 00:51:54,366 --> 00:51:57,202 ♪ With an appetite for confusion ♪ 999 00:51:57,202 --> 00:51:59,996 ♪ I've been wanting Just to pass the time ♪ 1000 00:51:59,996 --> 00:52:02,874 ♪ Bottle of red and musing ♪ 1001 00:52:02,874 --> 00:52:06,628 ♪ I just wanna cry ♪ 1002 00:52:07,712 --> 00:52:09,381 ♪ Melody blue ♪ 1003 00:52:13,385 --> 00:52:14,469 Michael? 1004 00:52:17,597 --> 00:52:18,682 Michael? 1005 00:52:21,518 --> 00:52:22,602 Nora? 1006 00:52:27,607 --> 00:52:28,900 Okay, Michael. 1007 00:52:30,360 --> 00:52:35,615 Lily wants to do some kind of moon yoga with everyone, so... 1008 00:52:37,117 --> 00:52:38,201 Hi, Shelby. 1009 00:52:39,828 --> 00:52:43,457 Oh, my goodness gracious. You scared me. 1010 00:52:46,251 --> 00:52:48,628 Oh, did you... kill something? 1011 00:52:48,628 --> 00:52:52,883 No. Oh, no, no, no. This is just... 1012 00:52:53,967 --> 00:52:57,137 Well... yes, probably. 1013 00:52:58,805 --> 00:52:59,890 Where's Michael? 1014 00:53:02,100 --> 00:53:04,227 -Maybe he left? -Sorry? 1015 00:53:05,145 --> 00:53:06,730 You parked up the road, right? 1016 00:53:06,730 --> 00:53:08,607 We didn't wanna block anyone. 1017 00:53:08,607 --> 00:53:10,775 -And Shannon said there wasn't-- -I'd go get your car. 1018 00:53:10,775 --> 00:53:13,487 These reunions can get so boring. 1019 00:53:13,487 --> 00:53:15,489 Probably the best time to leave. 1020 00:53:22,537 --> 00:53:24,414 His life was ruined too, you know. 1021 00:53:25,832 --> 00:53:28,418 He thinks about Hannah every day. 1022 00:53:28,418 --> 00:53:32,297 I'm sure, but that little part of his brain that feels guilty? 1023 00:53:32,297 --> 00:53:35,800 That little part closes up shop, and off he goes to work 1024 00:53:35,800 --> 00:53:38,428 or have drinks with his buddies or have sex with someone like you 1025 00:53:38,428 --> 00:53:40,847 who doesn't remind him of the life he once had. 1026 00:53:40,847 --> 00:53:43,934 And he may not be whole, but... 1027 00:53:45,101 --> 00:53:46,728 he's closer than he should be. 1028 00:53:48,772 --> 00:53:50,815 So he can't be happy again? 1029 00:53:50,815 --> 00:53:54,736 -He's not allowed? -No, he can't. She can't. So, no, sorry. 1030 00:53:54,736 --> 00:53:58,073 -He's gonna be a father. -He was a father. 1031 00:53:58,073 --> 00:53:59,491 Again. 1032 00:54:00,659 --> 00:54:01,993 He tried to tell you. 1033 00:54:03,411 --> 00:54:06,456 It was important to him that you knew. 1034 00:54:17,300 --> 00:54:18,927 You're gonna be a great mother. 1035 00:54:18,927 --> 00:54:21,096 He just won't be around to see it. 1036 00:54:23,014 --> 00:54:25,016 It's against God's law to take a life. 1037 00:54:26,726 --> 00:54:29,479 Well, I guess he should've thought of that before he took Hannah's. 1038 00:54:37,362 --> 00:54:39,489 If I see Michael, I'll tell him you left. 1039 00:54:40,574 --> 00:54:42,742 You should have an easy drive along the five. 1040 00:54:57,841 --> 00:55:01,511 -Does anyone else feel sick? -Maybe it was the meat trio. 1041 00:55:01,511 --> 00:55:02,721 Shelby said she loved it. 1042 00:55:03,597 --> 00:55:07,100 Well, Shelby puts animal hearts in plastic bags. 1043 00:55:07,100 --> 00:55:08,893 She's not exactly a food critic. 1044 00:55:10,228 --> 00:55:12,731 -Oh, my God. -Oh, shit, Kate. 1045 00:55:12,731 --> 00:55:14,733 -I'm so sorry. I don't even-- -Did she just... 1046 00:55:14,733 --> 00:55:16,568 Oh, shit. Hey, do you have a towel, or... 1047 00:55:16,568 --> 00:55:18,862 -I got-- I got a napkin. -Tom, hose! 1048 00:55:18,862 --> 00:55:20,488 Oh, all right. On it, on it. 1049 00:55:20,488 --> 00:55:23,366 No one's gonna wanna do trust falls now. Just take this. 1050 00:55:23,366 --> 00:55:25,535 Hey, you okay? You want a water? 1051 00:55:25,535 --> 00:55:28,246 No, I'm fine. I'm fine. I just... 1052 00:55:28,246 --> 00:55:30,248 Oh, shit. 1053 00:55:30,248 --> 00:55:34,294 -What? -Your, uh, your nose. You're bleeding. 1054 00:55:35,837 --> 00:55:42,052 Oh, God. Oh, my God, gross! Why is everything so gross? 1055 00:55:42,052 --> 00:55:43,261 Oh, my God. 1056 00:55:51,978 --> 00:55:55,690 Come on, where is this? 1057 00:55:55,690 --> 00:55:58,401 -You got a body in there? -Oh! Shit. 1058 00:55:58,401 --> 00:56:02,155 You scared-- Oh, gosh. Kate got sick. 1059 00:56:02,155 --> 00:56:04,699 -Oh, not surprising. -Yeah. 1060 00:56:04,699 --> 00:56:06,534 Hey, is that blood? Oh, shit. 1061 00:56:09,663 --> 00:56:13,166 Oh! Someone else didn't do wireless weekend. 1062 00:56:13,166 --> 00:56:16,294 Yeah, that's Shannon's for emergencies. But, um... 1063 00:56:16,294 --> 00:56:18,046 -Oh. -Yeah, we gotta get that. 1064 00:56:18,046 --> 00:56:19,798 Excuse. Come on, watch your step here. 1065 00:56:19,798 --> 00:56:21,883 Oh, I used to love this song. 1066 00:56:21,883 --> 00:56:24,636 Remember that fundraiser the first year at White Oaks? 1067 00:56:24,636 --> 00:56:28,390 Shannon made that embarrassing speech about parenting and Kate blacked out. 1068 00:56:28,390 --> 00:56:30,100 I danced with Michael to this. 1069 00:56:35,897 --> 00:56:37,941 Weird. Is someone in the hot tub? 1070 00:56:37,941 --> 00:56:39,776 No. It's broken, actually. 1071 00:56:44,406 --> 00:56:47,909 -I think we missed it. -Oh, what the hell? 1072 00:56:47,909 --> 00:56:49,828 Gosh, that water looks warm. 1073 00:56:49,828 --> 00:56:53,081 I'd get in, but I don't know if I'd get out. 1074 00:56:54,332 --> 00:56:56,376 I just-- I'll get it. 1075 00:57:06,344 --> 00:57:07,721 Can you see okay? 1076 00:57:07,721 --> 00:57:08,972 Or do you want me to turn on the--- 1077 00:57:08,972 --> 00:57:11,182 No, no, no, no! Don't touch that! 1078 00:57:13,518 --> 00:57:17,689 Do you know that voltage just loves saltwater? 1079 00:57:17,689 --> 00:57:19,941 Which is in our bodies, 1080 00:57:19,941 --> 00:57:23,778 so it really takes a shortcut through the human form to get, 1081 00:57:23,778 --> 00:57:25,613 I don't know, wherever it is it's going. 1082 00:57:25,613 --> 00:57:27,991 Apparently it saves time. Who knew? 1083 00:57:27,991 --> 00:57:31,119 Anyway, I would help you, but I don't have rubber boots on, 1084 00:57:31,119 --> 00:57:34,122 and I was told that you never touch a downed power line. 1085 00:57:34,122 --> 00:57:36,458 You know what? I should probably turn this off 1086 00:57:36,458 --> 00:57:38,460 so that no one makes the same mistake. 1087 00:57:42,088 --> 00:57:43,298 It's a shame. 1088 00:57:44,674 --> 00:57:47,302 You really were the nicest one in the bunch. 1089 00:57:48,178 --> 00:57:52,474 But as Lily says, you can't use old wood to make a new nest. 1090 00:57:52,474 --> 00:57:53,725 Tom? 1091 00:57:55,977 --> 00:57:58,396 Especially with so many hawks around. 1092 00:57:58,396 --> 00:58:01,858 -You out here? -He is never where I need him to be. 1093 00:58:01,858 --> 00:58:04,027 Oh, shit. 1094 00:58:04,944 --> 00:58:07,739 God, Tom! What are you doing? 1095 00:58:07,739 --> 00:58:10,033 You know that we are not supposed to be using-- 1096 00:58:10,033 --> 00:58:12,577 I called the electrician weeks ago and he still hasn't-- 1097 00:58:14,162 --> 00:58:15,830 Tom? 1098 00:58:15,830 --> 00:58:19,000 Oh, God. Oh, God. Oh, God. Oh, God! 1099 00:58:19,000 --> 00:58:22,420 -Tom? Tom, Tom! Tom! -Oh, God! Oh, God! Oh, God! 1100 00:58:22,420 --> 00:58:24,005 -Oh, God! -Hey, hey! 1101 00:58:24,005 --> 00:58:26,090 Do the thing! The thing with the thing, the mouth thing! 1102 00:58:26,090 --> 00:58:27,801 -Wake up! -We gotta take him in. 1103 00:58:27,801 --> 00:58:29,385 What do you mean, in? In, like, a hospital? 1104 00:58:29,385 --> 00:58:31,012 -I mean, like-- -I don't know! 1105 00:58:31,012 --> 00:58:33,348 -Tom, Tom! -Pull him out! 1106 00:58:36,851 --> 00:58:39,395 All right, buddy. Keys, keys! Who's got the keys? 1107 00:58:39,395 --> 00:58:41,940 Tom has them. They're in that pocket right there, right there. 1108 00:58:41,940 --> 00:58:43,983 -Got it. -Okay. Okay. 1109 00:58:43,983 --> 00:58:45,944 -Kate, please stay here. -What the fuck? No! 1110 00:58:45,944 --> 00:58:48,446 Michael is missing, and Shelby and Nora might come back. 1111 00:58:48,446 --> 00:58:49,697 No, I don't care. I don't give a shit. 1112 00:58:49,697 --> 00:58:52,116 I'm not staying here to get eaten by some fucking forest monster! 1113 00:58:52,116 --> 00:58:54,494 There's no forest monster! Jesus, Kate! 1114 00:58:55,954 --> 00:59:00,458 Whoa, shit! Open the door, open the door, open the fucking door! 1115 00:59:08,132 --> 00:59:10,510 -Oh my God, I feel sick. -Don't you fucking vomit on Tom. 1116 00:59:10,510 --> 00:59:15,723 Uh. Hey, uh, Nora? Uh, we gotta go. 1117 00:59:15,723 --> 00:59:20,144 -Tom's in, uh-- in a kind of a bad way-- -Oh, Jesus Christ. 1118 00:59:20,144 --> 00:59:23,189 Hey, hon? Do you mind moving the fuck out of the way? 1119 00:59:23,189 --> 00:59:25,149 We'll be right back. Okay, thanks. 1120 00:59:26,442 --> 00:59:28,319 -Oh, my God! Okay, okay. -Go, go, go! 1121 00:59:28,319 --> 00:59:31,239 -You've just gotta go. -I can't just run her over! 1122 00:59:31,239 --> 00:59:33,241 You are an exec, David! You can run her over! 1123 00:59:33,241 --> 00:59:35,660 Oh God, I gotta get inside. I gotta throw up. 1124 00:59:35,660 --> 00:59:38,913 On the count of three, we go inside, we leave the body. 1125 00:59:38,913 --> 00:59:40,540 It's not "the body," it's Tom. 1126 00:59:40,540 --> 00:59:42,709 Oh, God, I think I shit myself. 1127 00:59:42,709 --> 00:59:43,793 And go! 1128 00:59:44,961 --> 00:59:46,296 Oh, no. 1129 00:59:47,380 --> 00:59:50,800 Oh, baby, I'm sorry. I love you, I'll be right back. Holy shit. 1130 00:59:50,800 --> 00:59:53,803 -Oh, God, I'm so sorry! -Leave the body! Now! 1131 00:59:53,803 --> 00:59:56,264 -Jesus! -Oh, my God! 1132 00:59:56,264 --> 00:59:58,516 Oh, my God! 1133 00:59:58,516 --> 01:00:00,184 -Oh! -Oh, my God! 1134 01:00:00,184 --> 01:00:01,436 There y'all are. 1135 01:00:03,980 --> 01:00:06,816 Gosh. I, um... Well, I ate all of the gummies, 1136 01:00:06,816 --> 01:00:09,569 and I think they were the happy ones, 'cause I am jacked! 1137 01:00:09,569 --> 01:00:11,654 -Who wants a drink? -I need water. 1138 01:00:11,654 --> 01:00:13,406 Oh, it's not exactly wat-- Okay. 1139 01:00:13,406 --> 01:00:15,283 -Nora's trying to kill us with an axe. -What? 1140 01:00:15,283 --> 01:00:17,619 And Tommy's unconscious. Or dead. He's probably dead. 1141 01:00:17,619 --> 01:00:20,288 Oh, my God, heart attack? That's why I do intermittent fasting. 1142 01:00:20,288 --> 01:00:22,290 -Honestly, it does make a difference. -No, Jesus! 1143 01:00:22,290 --> 01:00:23,833 He was electrocuted in the fucking hot tub! 1144 01:00:23,833 --> 01:00:25,126 Oh, I thought they fixed that. 1145 01:00:25,126 --> 01:00:27,712 -No, no. The electrician never came. -Oh, that's not surprising. 1146 01:00:27,712 --> 01:00:29,422 We need an ambulance. Or a motorboat. 1147 01:00:29,422 --> 01:00:32,133 The sea pirate that dropped you off, do you have his number? 1148 01:00:32,133 --> 01:00:34,510 Why would I get his number? He was, like, 80. 1149 01:00:37,847 --> 01:00:41,768 Oh, what the fuck? Where's my phone? It was charging in the bathroom. 1150 01:00:41,768 --> 01:00:44,729 Oh it's, um-- it's in the shed in-- in a garden box by the gnomes. 1151 01:00:45,772 --> 01:00:47,357 Jesus! Shit. 1152 01:00:47,357 --> 01:00:49,817 Well, wireless weekend, David! We agreed. 1153 01:00:54,489 --> 01:00:57,909 -Get the fuck away! -Oh, shit, shit, shit, shit! 1154 01:00:57,909 --> 01:00:59,035 Please, help me. 1155 01:00:59,035 --> 01:01:01,412 Oh, my God, Michael! Oh, my God. 1156 01:01:01,412 --> 01:01:03,665 Oh, my God. Oh, my God! 1157 01:01:03,665 --> 01:01:06,167 Shelby left. I don't understand. 1158 01:01:07,043 --> 01:01:09,504 -What did you say to her, Lily? -Nothing. 1159 01:01:09,504 --> 01:01:11,339 I was about to be a father. 1160 01:01:17,011 --> 01:01:18,554 Not with me. 1161 01:01:18,554 --> 01:01:20,598 -Lily! -Oh, my God. Get him out. 1162 01:01:20,598 --> 01:01:22,141 -Get him out! -We could give her Lily! 1163 01:01:22,141 --> 01:01:25,103 If we have to give her someone. She's pretty high, she might not notice. 1164 01:01:25,103 --> 01:01:26,604 We're not giving her anyone! 1165 01:01:27,438 --> 01:01:30,441 -Oh, God! -What is happening? 1166 01:01:30,441 --> 01:01:31,985 Okay, get to the kitchen! 1167 01:01:31,985 --> 01:01:34,028 -Why the kitchen? -Go, go, go, go! 1168 01:01:34,028 --> 01:01:35,530 We gotta go, we have to go. 1169 01:01:35,530 --> 01:01:39,117 Don't worry, everything is fine. I'm gonna lock the door. 1170 01:01:39,117 --> 01:01:41,285 This is not a big deal. 1171 01:01:44,998 --> 01:01:48,584 Nora, I want you to take a deep breath, okay? 1172 01:01:48,584 --> 01:01:50,378 Let's try and find our baseline. 1173 01:01:54,799 --> 01:01:58,886 You know, sometimes, um, certain phrases can trigger a sense of calm. 1174 01:02:05,393 --> 01:02:07,186 I need a bathroom. 1175 01:02:07,186 --> 01:02:12,025 Okay, look. I wasn't gonna say anything 'cause we don't like to interfere, 1176 01:02:12,025 --> 01:02:13,985 but none of this is real. 1177 01:02:13,985 --> 01:02:17,530 -What? -Um, it's all a sim-- a simulation. 1178 01:02:17,530 --> 01:02:20,825 -It's a part of her program. -My colon's unwinding. 1179 01:02:20,825 --> 01:02:24,495 Okay, so ClearMind is all about finding a safe space 1180 01:02:24,495 --> 01:02:27,498 to release aggression in a controlled setting. 1181 01:02:27,498 --> 01:02:29,876 Revenge fantasies, but with a therapeutic goal. 1182 01:02:29,876 --> 01:02:32,462 -What the fuck? -It's like death, but with a safety net. 1183 01:02:32,462 --> 01:02:34,130 So you're all fine. 1184 01:02:34,130 --> 01:02:35,882 I don't feel fine! 1185 01:02:35,882 --> 01:02:37,884 You know, the session is taking longer than usual, 1186 01:02:37,884 --> 01:02:41,220 and I am having trouble with host mode. 1187 01:02:41,220 --> 01:02:44,766 And I see-- You know, I am sort of in somewhat of a new territory myself. 1188 01:02:44,766 --> 01:02:47,101 -Oh, okay. -Oh, God. 1189 01:02:47,101 --> 01:02:50,438 Am I bleeding? I'm bleeding, aren't I? 1190 01:02:50,438 --> 01:02:54,400 You know what? I think that if someone took responsibility for what happened, 1191 01:02:54,400 --> 01:02:55,902 that she would really wrap it up. 1192 01:02:55,902 --> 01:02:57,361 And you were there, and you were there. 1193 01:02:57,361 --> 01:02:59,906 -And you were there! -Yeah, for, like, 15 minutes. 1194 01:02:59,906 --> 01:03:01,282 You were flirting with her husband in the pool. 1195 01:03:01,282 --> 01:03:02,992 Well, we obviously remember things differently. 1196 01:03:02,992 --> 01:03:04,368 Not differently. Perfectly. 1197 01:03:04,368 --> 01:03:06,871 I asked Nora for a bowl 'cause I wanted to help her with crudités, 1198 01:03:06,871 --> 01:03:09,040 and she assumed that Michael was in the pool with Hannah, 1199 01:03:09,040 --> 01:03:10,625 but Michael was in the pool with you. 1200 01:03:10,625 --> 01:03:13,044 Because you cannot stand to go for more than five minutes 1201 01:03:13,044 --> 01:03:15,004 without feeling desired by somebody else's husband. 1202 01:03:15,004 --> 01:03:18,007 Oh, yes, please let me fuck your sad, paunchy husbands. 1203 01:03:18,007 --> 01:03:21,385 -Stop it. -There were 40 other people at that party. 1204 01:03:21,385 --> 01:03:24,680 Watching somebody else's kid is not my job. 1205 01:03:24,680 --> 01:03:26,432 She's right. 1206 01:03:26,432 --> 01:03:27,850 It was Michael's job. 1207 01:03:27,850 --> 01:03:30,895 Oh, my God. It's a gun now. She's got a gun. 1208 01:03:30,895 --> 01:03:32,396 Nora, put down the gun. 1209 01:03:32,396 --> 01:03:35,233 And your job, and your job. 1210 01:03:35,233 --> 01:03:36,901 And really, Lily, your job. 1211 01:03:36,901 --> 01:03:40,530 You're right, Nora. Our village has failed you. 1212 01:03:40,530 --> 01:03:41,864 You're bleeding. 1213 01:03:41,864 --> 01:03:45,701 -Make it stop. -Maybe it's the Midazolam. 1214 01:03:45,701 --> 01:03:48,621 I tripled the dose since you always had such a high tolerance. 1215 01:03:48,621 --> 01:03:52,625 That's right. This is all so that you can tell the village how you feel. 1216 01:03:52,625 --> 01:03:54,794 Your anger, but with your words. 1217 01:03:54,794 --> 01:03:56,129 Oh, God, Kate! Kate! 1218 01:03:56,129 --> 01:03:58,548 I'm fine, I think I'm fine. I just have to rest here. 1219 01:03:58,548 --> 01:04:01,217 -Oh my God, David! -Nora, come on. 1220 01:04:01,217 --> 01:04:02,468 I want you to sit down. 1221 01:04:02,468 --> 01:04:05,388 It's not a multiplayer game, Lily. So it's not up to you. 1222 01:04:05,388 --> 01:04:07,765 Well, we always been a team, remember? 1223 01:04:07,765 --> 01:04:10,184 We're fuckin' kinder-buddies. 1224 01:04:10,184 --> 01:04:12,854 -Line leader. -Super snooper. 1225 01:04:13,980 --> 01:04:16,023 -Yeah. -Yes, you've always had my back. 1226 01:04:16,023 --> 01:04:18,484 Even when I shoplifted at Lyman's in eighth grade. 1227 01:04:18,484 --> 01:04:20,903 You got candy bars, I got community service. 1228 01:04:20,903 --> 01:04:23,156 -I know. -Oh, God, I'm fine. 1229 01:04:23,156 --> 01:04:26,117 Remember junior prom, when you got bored and you ditched your date? 1230 01:04:26,117 --> 01:04:28,327 -And you fucked him. -And you're welcome. 1231 01:04:31,330 --> 01:04:34,167 You're right, Lily. When shit goes down, you're always there. 1232 01:04:34,167 --> 01:04:35,877 Finally! 1233 01:05:03,529 --> 01:05:04,697 We're sorry. 1234 01:05:05,531 --> 01:05:07,074 We just-- 1235 01:05:07,074 --> 01:05:10,453 Seeing you, it was so hard. 1236 01:05:10,453 --> 01:05:12,121 But we will never forget. 1237 01:05:13,164 --> 01:05:14,874 We will never forget Hannah. 1238 01:05:14,874 --> 01:05:17,668 It's too late, Shannon. 1239 01:05:17,668 --> 01:05:20,838 For Kate, Michael, Tom. 1240 01:05:20,838 --> 01:05:21,964 For you too. 1241 01:05:21,964 --> 01:05:23,883 What the fuck? Lily, do something. 1242 01:05:23,883 --> 01:05:27,887 -Oh, she can't. I've disabled host mode. -What? 1243 01:05:27,887 --> 01:05:30,598 It was shockingly easy. Just a tiny button. 1244 01:05:30,598 --> 01:05:33,309 How do you feel? Powerless? 1245 01:05:33,309 --> 01:05:35,645 End game, Nora. Right now. 1246 01:05:35,645 --> 01:05:39,899 Did you know that the average human can only hold their breath for 30, 1247 01:05:39,899 --> 01:05:42,902 maybe 60 seconds underwater before they start to take it in? 1248 01:05:42,902 --> 01:05:45,655 Even less for children. We're so fragile. 1249 01:05:45,655 --> 01:05:46,989 Nora, please. 1250 01:05:46,989 --> 01:05:48,658 First, you hold your breath 1251 01:05:48,658 --> 01:05:50,451 until it feels like your brain is on fire. 1252 01:05:50,451 --> 01:05:52,370 -Okay. -Then you suck in water 1253 01:05:52,370 --> 01:05:54,538 and your larynx closes. 1254 01:05:54,538 --> 01:05:57,667 Once you've passed out and your lungs are completely collapsed, 1255 01:05:57,667 --> 01:05:59,710 only then the body relaxes. 1256 01:05:59,710 --> 01:06:03,464 You've stopped breathing, but the heart still beats. 1257 01:06:03,464 --> 01:06:05,299 Seven minutes. 1258 01:06:05,299 --> 01:06:08,761 It takes seven minutes to be officially dead, which is actually quite long. 1259 01:06:08,761 --> 01:06:11,347 -That sounds awful. -Oh, I'm sure it was. 1260 01:06:11,347 --> 01:06:14,934 But it only takes two minutes to die from a gunshot wound. 1261 01:06:14,934 --> 01:06:17,019 That's a strategically-placed one. 1262 01:06:17,019 --> 01:06:19,146 And I'm not a good shot, so yours should be slower. 1263 01:06:19,146 --> 01:06:20,731 Nora, no! 1264 01:06:27,571 --> 01:06:31,826 Tom's still really, really quiet, but maybe breathing. 1265 01:06:31,826 --> 01:06:36,122 I-- I can't-- I can't tell, but the keys are gone. 1266 01:06:36,122 --> 01:06:38,374 The tires are flat. I don't-- 1267 01:06:38,374 --> 01:06:40,459 We'll go to the neighbors and they can drive us out. 1268 01:06:40,459 --> 01:06:42,169 I-- I don't know if there really are neighbors. 1269 01:06:42,169 --> 01:06:44,797 -I mean, the map isn't really built out. -Bullshit, Lily! 1270 01:06:44,797 --> 01:06:48,175 A grizzled fisherman dropped you off, and I don't care if he's an avatar 1271 01:06:48,175 --> 01:06:50,928 or a hologram or a Russian teenager in his Nana's basement. 1272 01:06:50,928 --> 01:06:53,055 He's getting us off this fucking lake! 1273 01:06:58,561 --> 01:06:59,854 -Shut up! -Jesus, David, 1274 01:07:00,354 --> 01:07:03,566 I don't even know what's happening. I don't even know what's out there. 1275 01:07:07,903 --> 01:07:11,615 Oh, fuck. Fuck! Fuck! 1276 01:07:11,615 --> 01:07:13,492 God, no, no, no! 1277 01:07:20,416 --> 01:07:23,336 Fuck! Oh, God. 1278 01:07:23,336 --> 01:07:25,838 -I know. -What about town? 1279 01:07:25,838 --> 01:07:27,715 Kate went through town. That's gotta be a way out. 1280 01:07:27,715 --> 01:07:31,052 I guess it is possible. But I-- I'm really too high for this. 1281 01:07:31,052 --> 01:07:34,096 Hey! You need to focus, Lily! 1282 01:07:34,096 --> 01:07:36,223 David, I had so many gummies. 1283 01:07:37,099 --> 01:07:38,184 Okay. 1284 01:07:39,810 --> 01:07:44,607 Okay. In the game, in the sim, you're on autosave, okay? 1285 01:07:44,607 --> 01:07:47,151 So the only way to regenerate, the only way to begin again-- 1286 01:07:47,151 --> 01:07:48,235 What, is to die? 1287 01:07:48,235 --> 01:07:50,905 Well, I mean, technically Nora is Player One, 1288 01:07:50,905 --> 01:07:53,157 so it's not game over until... 1289 01:07:53,157 --> 01:07:54,450 Until she is. 1290 01:07:57,161 --> 01:07:58,454 All right, we gotta do it. 1291 01:07:58,454 --> 01:08:00,831 No! David! It's-- 1292 01:08:00,831 --> 01:08:02,833 I mean, it's just-- it's a video game. 1293 01:08:02,833 --> 01:08:04,126 You said it's the only way! 1294 01:08:04,126 --> 01:08:06,629 -Clean slate, level one. -Shh! 1295 01:08:06,629 --> 01:08:09,006 Maybe-- maybe Tom's still alive. 1296 01:08:09,006 --> 01:08:12,468 Maybe Kate's still alive, huh? Maybe even the Jesus freak. 1297 01:08:12,468 --> 01:08:15,012 -Oh, I don't even know if she's real. -What? 1298 01:08:15,012 --> 01:08:17,681 She might be a real version of a fake version of a real one. 1299 01:08:17,681 --> 01:08:19,475 She's from the Holy Roller Renegades. 1300 01:08:19,475 --> 01:08:21,018 She came with the hot tub and shooting range. 1301 01:08:21,018 --> 01:08:25,314 -Oh, Jesus Christ. -Oh, he's the final boss in that one. 1302 01:08:25,314 --> 01:08:29,110 And it gets so dark, David, but it is popular with the church kids. 1303 01:08:32,947 --> 01:08:34,407 Well, I know what we gotta do. 1304 01:08:37,076 --> 01:08:38,411 Go get Player One. 1305 01:08:43,541 --> 01:08:44,625 Oh, no. 1306 01:08:46,127 --> 01:08:49,130 Maybe Shannon let her out. 1307 01:08:50,047 --> 01:08:55,010 Hey, Ka-- Hey, Kate? Kate. Hey, hon. 1308 01:08:56,429 --> 01:08:59,557 She's-- she's probably sleeping. 1309 01:08:59,557 --> 01:09:03,561 Um, do you wanna help me move her body to the couch, or... 1310 01:09:05,229 --> 01:09:06,564 This is fucked up, man. 1311 01:09:07,732 --> 01:09:09,150 I need something stronger. 1312 01:09:09,150 --> 01:09:10,443 Where are you going? 1313 01:09:11,360 --> 01:09:12,486 I'm taking a break. 1314 01:09:12,486 --> 01:09:14,947 Well, that's not really an option for you. You're an NPC. 1315 01:09:14,947 --> 01:09:16,949 And if anybody's gonna be taking a break... 1316 01:09:16,949 --> 01:09:18,534 Be my guest. 1317 01:09:18,534 --> 01:09:20,494 Well, you need to stay here and stand guard. 1318 01:09:20,494 --> 01:09:21,871 Stand guard over what? 1319 01:09:21,871 --> 01:09:25,583 -Your dead wife. -I'm pretty sure she's sleeping. 1320 01:09:25,583 --> 01:09:28,085 You know, you really shouldn't be vaping. You heard Shannon. 1321 01:09:28,085 --> 01:09:30,838 -I'm not Tom! -Well, apparently there's studies! 1322 01:09:30,838 --> 01:09:33,591 Look where it got him. Dead in the fuckin' hot tub! 1323 01:09:33,591 --> 01:09:36,427 I'm gonna smoke some rat shit and vitamin E. 1324 01:09:39,972 --> 01:09:41,390 Oh, God. 1325 01:09:42,475 --> 01:09:46,687 Hey, uh Bob. This is Lily from over on the third floor, 1326 01:09:46,687 --> 01:09:50,316 and, um, I was just wondering if maybe... 1327 01:09:50,316 --> 01:09:53,152 I don't know, I'm having trouble reaching, uh, one of my technicians, 1328 01:09:53,152 --> 01:09:56,530 and you know we're doing beta testing over at ClearMind, so, um, well, 1329 01:09:56,530 --> 01:09:59,241 I-- I was just thinking that maybe you could pop down there 1330 01:09:59,241 --> 01:10:01,535 and see if the system's still on or needs a reboot. 1331 01:10:01,535 --> 01:10:02,953 It is urgent. 1332 01:10:02,953 --> 01:10:05,331 I've been locked out of host mode by one of the-- 1333 01:10:05,331 --> 01:10:07,291 If you could just call me back. Hello? 1334 01:10:22,306 --> 01:10:24,642 Fuck. Toddler caps. Open. 1335 01:11:05,683 --> 01:11:08,018 That was Grandpa's. He wouldn't want you touching it. 1336 01:11:08,852 --> 01:11:11,063 Well, then maybe you should have emptied out the shed. 1337 01:11:21,615 --> 01:11:26,620 Okay. You don't have to do this, Nora. It's not gonna bring Hannah back. 1338 01:11:26,620 --> 01:11:29,456 -You think I don't know that? -Okay, well, then let's sit down 1339 01:11:29,456 --> 01:11:31,292 and you can tell me everything. 1340 01:11:31,292 --> 01:11:33,794 We could do like the third grade. 1341 01:11:33,794 --> 01:11:35,629 -We could have a pillow circle. -Boring. 1342 01:11:35,629 --> 01:11:38,048 I don't know what Lily's been telling you-- 1343 01:11:38,048 --> 01:11:40,843 That you can't use old wood to build a new nest. 1344 01:11:40,843 --> 01:11:43,637 -So time for the wood chipper. -Oh, my God! 1345 01:11:43,637 --> 01:11:46,348 Metaphorically. I don't think they really have one on this level. 1346 01:11:46,348 --> 01:11:48,684 Nora, please. You need help. You need-- 1347 01:11:48,684 --> 01:11:50,811 you need a therapist. A real one. 1348 01:11:50,811 --> 01:11:54,023 This is therapy. It's what healing looks like. Right, Lily? 1349 01:11:55,774 --> 01:11:58,819 -That's weird. Where'd she go? -I just assumed... 1350 01:11:58,819 --> 01:12:00,821 I mean, isn't she dead? 1351 01:12:00,821 --> 01:12:02,823 No. Not dead. 1352 01:12:02,823 --> 01:12:04,867 -Not yet. -There you are. 1353 01:12:04,867 --> 01:12:07,786 I tried to get a hold of somebody at the office, but there's nobody there. 1354 01:12:07,786 --> 01:12:10,539 So we're just gonna-- we're-- we're just gonna ride this one out. 1355 01:12:10,539 --> 01:12:13,500 And Bob, he's not gonna be back until Tuesday around 9:00. 1356 01:12:13,500 --> 01:12:15,336 -I killed Michael. -Metaphorically. 1357 01:12:15,336 --> 01:12:18,047 Actually. But I felt calm. Serene, almost. 1358 01:12:18,047 --> 01:12:21,050 I gotta say, your cue absorption, it is quite impressive. 1359 01:12:21,050 --> 01:12:22,926 -Unbelievable. -Isn't it? 1360 01:12:22,926 --> 01:12:25,679 They say it risks deteriorating human connection, 1361 01:12:25,679 --> 01:12:28,015 but I think the simality is incredible. 1362 01:12:28,015 --> 01:12:30,142 Like life, only more so. 1363 01:12:32,353 --> 01:12:34,355 Oh, shit! 1364 01:12:37,107 --> 01:12:39,610 I'm confused. Does that-- does it hurt? 1365 01:12:39,610 --> 01:12:42,404 Of course it fucking hurts! What the fuck? 1366 01:12:42,404 --> 01:12:44,657 It's all about controlling your startle reflex. 1367 01:12:44,657 --> 01:12:47,368 Exposure without the excitement. I feel nothing. 1368 01:12:47,368 --> 01:12:50,913 There's really-- Oh, God! Blood, blood. Really, really bleeding. 1369 01:12:50,913 --> 01:12:54,625 It's so vivid, right? You'd love it, Shannon. The colors really pop. 1370 01:12:54,625 --> 01:12:58,379 Please, somebody help me. I need an ambulance. Please! 1371 01:12:58,379 --> 01:13:01,173 Oh, I think I'd have to level up for that, and I'm not ready. 1372 01:13:01,173 --> 01:13:05,219 I need a hos-- hospital. 1373 01:13:09,515 --> 01:13:11,308 Nora, what is this? What are you doing? 1374 01:13:11,308 --> 01:13:13,602 Oh, I had a memory restore. 1375 01:13:13,602 --> 01:13:15,229 Host mode, I guess. 1376 01:13:15,229 --> 01:13:17,272 Of Michael in the pool that day. 1377 01:13:17,272 --> 01:13:21,068 It was you he was talking to. 1378 01:13:21,068 --> 01:13:23,987 I was looking at you because I wasn't sure. 1379 01:13:23,987 --> 01:13:25,781 And that moment I took 1380 01:13:25,781 --> 01:13:29,284 to figure out if it was my old friend 1381 01:13:30,327 --> 01:13:33,288 keeping my husband from watching our child-- 1382 01:13:33,288 --> 01:13:37,376 Because, I don't know, you were bored or it was a challenge, 1383 01:13:37,376 --> 01:13:39,628 or because I was happy and you were sad, 1384 01:13:39,628 --> 01:13:43,799 or whatever it is that really fucked-up people feel when they want what you have-- 1385 01:13:43,799 --> 01:13:47,428 that moment of indecision, of trust... 1386 01:13:48,262 --> 01:13:52,599 it cost me-- well, it cost us... 1387 01:13:54,935 --> 01:13:56,103 Hannah. 1388 01:13:57,271 --> 01:13:58,522 Everything. 1389 01:14:01,108 --> 01:14:04,486 Nora, the mind reconfigures. 1390 01:14:04,486 --> 01:14:06,822 No wonder you felt so guilty! 1391 01:14:06,822 --> 01:14:08,907 Anyway, I really hope that you get your hours 1392 01:14:08,907 --> 01:14:11,660 -or your certification or whatever. -Don't do this. 1393 01:14:11,660 --> 01:14:14,204 Nora, you-- you'll lose everything. 1394 01:14:14,204 --> 01:14:18,834 You'll lose memories you-- you love, memories you need. 1395 01:14:18,834 --> 01:14:23,213 Oh, like the one of my body hitting the pavement? 1396 01:14:23,213 --> 01:14:25,966 Of cards piling up at our door? 1397 01:14:25,966 --> 01:14:30,012 What about memory-- memories of who Hannah was? 1398 01:14:30,012 --> 01:14:32,055 Who you were? 1399 01:14:32,055 --> 01:14:34,725 What does it matter who I was? 1400 01:14:35,809 --> 01:14:38,854 I'm wiping the slate clean, Lily. 1401 01:14:38,854 --> 01:14:40,481 For all of us. 1402 01:14:46,945 --> 01:14:48,363 No! 1403 01:14:54,661 --> 01:14:55,996 Stop! 1404 01:15:27,986 --> 01:15:30,739 What the fuck, Gary? You can't answer the fucking phone? 1405 01:15:30,739 --> 01:15:33,450 -I was in the bathroom! You seemed fine. -Oh, really? 1406 01:15:33,450 --> 01:15:35,744 Like a triple homicide was a great time to take a piss? 1407 01:15:35,744 --> 01:15:37,996 Sorry, you know, I was monitoring the cortisol emissions 1408 01:15:37,996 --> 01:15:39,998 -and not the kill rate. -Yeah, not the kill rate. 1409 01:15:39,998 --> 01:15:42,292 Jesus Christ, I know. I could've murdered 'em myself. 1410 01:15:44,962 --> 01:15:48,674 Oh, my God, Nora. So vivid. 1411 01:15:48,674 --> 01:15:50,300 You did not need to be there. 1412 01:15:50,300 --> 01:15:52,636 Well, you didn't have to shoot me with a crossbow. 1413 01:15:52,636 --> 01:15:53,720 Or make me that high. 1414 01:15:53,720 --> 01:15:56,098 Or that overtly sexual. Is that what you think of me? 1415 01:15:56,098 --> 01:15:58,976 -Did you sleep with Michael? -Oh, come on. 1416 01:15:58,976 --> 01:16:01,353 Well, you seemed pretty comfortable by the barbecue. 1417 01:16:01,353 --> 01:16:03,564 Uh, girl, that's all your brain. 1418 01:16:03,564 --> 01:16:06,108 Jesus, where were you even hiding? Underneath the stairs? 1419 01:16:06,108 --> 01:16:07,860 That's not important. 1420 01:16:07,860 --> 01:16:10,904 -Well, you went 30 minutes over. -I thought you were never gonna wrap up. 1421 01:16:10,904 --> 01:16:14,032 I wanted to see if it made a difference to hear from everyone. 1422 01:16:14,032 --> 01:16:16,326 Yeah, maybe on your co-pay. I don't think your insurance 1423 01:16:16,326 --> 01:16:19,037 -is gonna pay for a double session. -What about the memory restore? 1424 01:16:19,037 --> 01:16:21,331 -What do we say about memory? -It's the enemy. 1425 01:16:21,331 --> 01:16:23,083 But it's all good, okay? 1426 01:16:23,083 --> 01:16:25,669 It is about the heart count, not the head count, 1427 01:16:25,669 --> 01:16:29,131 and it's just a bunch of 3D ultrasound images gathering in space. 1428 01:16:29,131 --> 01:16:31,341 -For now. -Yeah, for now. 1429 01:16:31,341 --> 01:16:34,636 Girl, you did not kill Tom first! 1430 01:16:34,636 --> 01:16:36,221 -I wanted to kill Michael. -Mm-hmm. 1431 01:16:36,221 --> 01:16:38,515 -But I let the girlfriend go. -Yes, you did. 1432 01:16:38,515 --> 01:16:40,517 -I almost didn't. -I was like, "You go!" 1433 01:16:40,517 --> 01:16:43,812 -That was, like, next level. -I mean, it's literally the next level. 1434 01:16:43,812 --> 01:16:45,147 And we are gonna get there. 1435 01:16:45,147 --> 01:16:48,025 Gary, let's hook her up to the bird cams and get a baseline before we sign off. 1436 01:16:48,025 --> 01:16:49,192 -Okay. -Okay. 1437 01:16:50,819 --> 01:16:52,029 All right. 1438 01:16:53,071 --> 01:16:54,406 Okay. 1439 01:16:54,406 --> 01:16:56,825 Okay, girl, let's put on those wings. 1440 01:16:59,494 --> 01:17:00,579 The nest. 1441 01:17:02,080 --> 01:17:03,874 -It's gone. -Yeah, it fell. 1442 01:17:03,874 --> 01:17:05,792 You were in the game, so I didn't wanna-- 1443 01:17:05,792 --> 01:17:08,295 But you know what was in there? A hawk with its eyes pecked out. 1444 01:17:08,295 --> 01:17:10,631 -Oh, God. -Yeah. I don't know if the other hawks 1445 01:17:10,631 --> 01:17:13,467 got mad at him or the bird was just over his shit, but... 1446 01:17:13,467 --> 01:17:15,761 dead hawk. 1447 01:17:15,761 --> 01:17:17,971 Okay. Let's just be glad you're not a bird. 1448 01:17:17,971 --> 01:17:20,641 So, what do you say? You like Tuesday at 3:00? 1449 01:17:20,641 --> 01:17:22,351 Oh, I'm not gonna need Tuesday. 1450 01:17:22,351 --> 01:17:26,104 I'm ready to drop the nest, kill a hawk, and move on. 1451 01:17:26,104 --> 01:17:27,856 Well, I think you're just exhausted. 1452 01:17:27,856 --> 01:17:30,150 -It was a big day. -They're all big days. 1453 01:17:30,150 --> 01:17:32,236 Gary? Can I get my things? 1454 01:17:33,737 --> 01:17:35,364 -Lily? -Yeah? 1455 01:17:36,615 --> 01:17:39,660 I am so sorry. But thank you. 1456 01:17:39,660 --> 01:17:42,162 -Thank you. -What are you doing? 1457 01:17:42,162 --> 01:17:45,123 Hey, what are you-- Please don't. What are you doing? 1458 01:17:45,123 --> 01:17:47,793 I'm really sorry, Lily, that you're not gonna get your hours. 1459 01:17:49,461 --> 01:17:53,090 Are you kidding me? Nora, don't do this. Please don't do this. 1460 01:17:53,090 --> 01:17:55,092 You know what, this is just like you. 1461 01:17:55,092 --> 01:17:57,886 This is just like you, that I get something for me, something for me. 1462 01:17:57,886 --> 01:18:01,223 Maybe I want a fresh start. You drag me down like a fucking anchor. 1463 01:18:02,766 --> 01:18:05,811 Hey! You're never gonna kill a hawk, Nora. 1464 01:18:05,811 --> 01:18:07,187 It's just not in your nature. 1465 01:18:07,187 --> 01:18:09,940 You're just a sad little bird in a borrowed nest, 1466 01:18:09,940 --> 01:18:11,775 just waiting for the wind to blow. 1467 01:18:17,781 --> 01:18:20,117 Maybe it's time to make it mine. 1468 01:19:21,178 --> 01:19:23,305 Uh, what's the Wi-Fi password? 1469 01:19:23,305 --> 01:19:24,598 Daddy, look! 1470 01:19:43,283 --> 01:19:44,701 What is it? What happened? 1471 01:19:46,745 --> 01:19:48,121 Somebody call 911! 1472 01:20:27,994 --> 01:20:29,329 Oh, my God. 1473 01:20:34,709 --> 01:20:40,132 Oh, my God. Nora. Jesus, I didn't even see you there. 1474 01:20:40,132 --> 01:20:43,969 Fuck. Are you... okay? You're here. 1475 01:20:43,969 --> 01:20:46,471 I was lost, but I found it. 1476 01:20:46,471 --> 01:20:50,892 Oh, okay. Oh. Oh, fuck, okay. Uh, Shannon? 1477 01:20:50,892 --> 01:20:53,019 Uh, here, come. 1478 01:20:53,019 --> 01:20:57,983 Hi! Oh, wow. Come, sit. 1479 01:20:57,983 --> 01:21:00,402 Were you-- Where did you-- We didn't even know you were coming. 1480 01:21:00,402 --> 01:21:02,529 -I didn't want anyone making a fuss. -Can I take that? 1481 01:21:02,529 --> 01:21:04,406 Oh, it's not heavy. 1482 01:21:04,406 --> 01:21:07,909 -Uh, did you bring clothes? -I'm not staying. 1483 01:21:07,909 --> 01:21:10,203 Oh, don't be ridiculous. Of course you're staying. 1484 01:21:10,203 --> 01:21:12,622 -Is Lily here? -Uh... 1485 01:21:12,622 --> 01:21:16,084 Nora. Uh, when did-- I didn't know-- 1486 01:21:16,084 --> 01:21:18,670 Um, I'm so-- so glad you're here. 1487 01:21:18,670 --> 01:21:20,630 Yeah, she was lost, apparently. 1488 01:21:22,007 --> 01:21:25,343 -Can I take that for you? -Oh, no, I thought I'd chop some firewood. 1489 01:21:25,343 --> 01:21:29,347 Oh, we-- we don't cut the trees down around here. 1490 01:21:29,347 --> 01:21:32,809 -No. We-- we buy our wood-- -In bulk. I heard. 1491 01:21:32,809 --> 01:21:34,936 But Tom might have forgotten, right? 1492 01:21:35,979 --> 01:21:38,231 Right. Yeah. Yeah, sure. 1493 01:21:39,649 --> 01:21:41,818 -Let me get you a drink. -Oh, I'm not staying. 1494 01:21:43,403 --> 01:21:47,157 Of course you are. Don't be absurd. Don't-- Uh, Michael? 1495 01:21:48,450 --> 01:21:49,534 Nora. 1496 01:21:51,369 --> 01:21:52,579 Lily. 1497 01:21:53,747 --> 01:21:56,583 I thought I'd stop by to say hi. 1498 01:22:27,155 --> 01:22:31,576 ♪ I've been wallowing in loss ♪ 1499 01:22:31,576 --> 01:22:34,162 ♪ For a long time ♪ 1500 01:22:34,246 --> 01:22:38,792 ♪ Oh, mmm ♪ 1501 01:22:38,792 --> 01:22:44,214 ♪ I'm not trying to wallow It just happens that way ♪ 1502 01:22:44,214 --> 01:22:48,468 ♪ And everything around you Just breaks and mends ♪ 1503 01:22:48,468 --> 01:22:52,722 ♪ Comes and goes, ebbs and flows Starts and ends ♪ 1504 01:22:55,350 --> 01:22:57,936 ♪ When the wind blows Through the trees ♪ 1505 01:22:57,936 --> 01:23:00,647 ♪ You can't imagine What that does to me ♪ 1506 01:23:00,647 --> 01:23:04,776 ♪ Mmm, mmm ♪ 1507 01:23:04,776 --> 01:23:07,571 ♪ And if a pair of Lilac Rollers ♪ 1508 01:23:07,571 --> 01:23:10,991 ♪ Turn their beaks Into the sun ♪ 1509 01:23:10,991 --> 01:23:16,871 ♪ And their green throats Strike like lightning ♪ 1510 01:23:16,871 --> 01:23:19,040 ♪ Well, I'm done ♪ 1511 01:23:22,002 --> 01:23:24,254 ♪ And when anybody laughs ♪ 1512 01:23:24,254 --> 01:23:26,923 ♪ It's my beloved's laugh I hear ♪ 1513 01:23:26,923 --> 01:23:31,553 ♪ When anybody cries I feel my life pass in their tears ♪ 1514 01:23:31,553 --> 01:23:34,431 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪ 1515 01:23:41,021 --> 01:23:45,400 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪ 1516 01:24:20,143 --> 01:24:23,480 ♪ Have you ever taken life in your own hands ♪ 1517 01:24:23,480 --> 01:24:25,357 ♪ Held it like a Wiffle ball ♪ 1518 01:24:25,357 --> 01:24:28,360 ♪ and threw as hard as you could ♪ 1519 01:24:29,569 --> 01:24:32,572 ♪ Watch it hit the wall like a melon ♪ 1520 01:24:32,572 --> 01:24:36,242 ♪ And pick it up from the grass because somebody should? ♪ 1521 01:24:37,994 --> 01:24:40,997 ♪ But oh, ♪ 1522 01:24:40,997 --> 01:24:43,500 ♪ it pains me ♪ 1523 01:24:43,500 --> 01:24:48,797 ♪ To see you walking around and thinking about the girl ♪ 1524 01:24:48,797 --> 01:24:52,509 ♪ In a daydream. ♪ 1525 01:25:01,976 --> 01:25:05,397 ♪ Have you ever gone back to the bottom ♪ 1526 01:25:05,397 --> 01:25:09,526 ♪ And replayed your mistakes like a video tape? ♪ 122719

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.