All language subtitles for Citadel S01E04 720p 10bit AMZN WEBRip x265 HEVC [Hindi AAC 5.1 + English AAC 5.1] ESub ~ Immortal

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,125 --> 00:00:10,541 So, how did you and your husband meet? 2 00:00:10,625 --> 00:00:14,083 I started memory therapy there. Kyle was in the same program. 3 00:00:14,166 --> 00:00:15,476 During Citadel's collapse, 4 00:00:15,500 --> 00:00:16,726 I ordered my protégé Carter Spence 5 00:00:16,750 --> 00:00:18,125 to take the case underground. 6 00:00:18,250 --> 00:00:20,000 He says it's the only tech that can locate 7 00:00:20,125 --> 00:00:21,351 any Citadel agents who might still be alive. 8 00:00:21,375 --> 00:00:22,726 I'm so sorry. 9 00:00:22,750 --> 00:00:24,375 - You're Nadia. - No. 10 00:00:24,458 --> 00:00:25,916 You are a spy like me. 11 00:00:26,000 --> 00:00:27,833 That's... 12 00:00:27,916 --> 00:00:29,208 {\an8}You. 13 00:00:29,291 --> 00:00:31,041 If I go home, they're gonna find me. 14 00:00:31,125 --> 00:00:32,892 Stopping them, that's how I protect my family. 15 00:00:32,916 --> 00:00:34,875 I found her. She remembers everything. 16 00:00:34,916 --> 00:00:36,750 - She? - Yeah. 17 00:00:36,791 --> 00:00:38,416 Her name's Nadia. 18 00:00:38,500 --> 00:00:40,125 Private mode initiated. 19 00:00:41,875 --> 00:00:43,250 What else did she know? 20 00:00:43,332 --> 00:00:44,332 Not a lot. 21 00:00:44,333 --> 00:00:45,833 We're gonna figure this out, 22 00:00:45,916 --> 00:00:47,416 and then I'm coming back to you, okay? 23 00:00:47,500 --> 00:00:48,791 Tell me about him. 24 00:00:48,875 --> 00:00:50,583 - Who? - Mason, who was he? 25 00:00:50,666 --> 00:00:52,583 Couldn't tell you. We weren't that close. 26 00:00:52,666 --> 00:00:54,458 - We never got personal. - Never? 27 00:00:55,958 --> 00:00:57,184 I am surprised, Kane, 28 00:00:57,208 --> 00:00:59,166 that you, of all people, 29 00:00:59,250 --> 00:01:00,875 would carry a torch for the woman 30 00:01:00,958 --> 00:01:02,916 who brought Citadel to its knees. 31 00:01:03,000 --> 00:01:04,476 Transfer's complete. Get out of there. 32 00:01:04,500 --> 00:01:05,726 The hell are you talking about? 33 00:01:05,750 --> 00:01:07,070 It was your girl Nadia. 34 00:01:07,125 --> 00:01:07,999 Was it you? 35 00:01:09,708 --> 00:01:10,958 That's Brielle, right? 36 00:01:11,041 --> 00:01:12,321 The woman you love, she's alive. 37 00:01:13,416 --> 00:01:15,291 - No. - Her name is Abby, 38 00:01:15,375 --> 00:01:17,208 and she's married to Mason Kane. 39 00:01:18,291 --> 00:01:21,333 This is Agent Carter Spence. 40 00:01:21,416 --> 00:01:22,767 Manticore's closing in on my location. 41 00:01:22,791 --> 00:01:24,625 This might be my last transmission. 42 00:01:24,708 --> 00:01:26,375 Shit. 43 00:01:26,458 --> 00:01:28,208 I know where he is. 44 00:02:18,541 --> 00:02:20,421 So we're about to kill a bunch of people? 45 00:02:20,500 --> 00:02:23,250 Not your first time, love. 46 00:02:23,333 --> 00:02:25,000 Now, come on. 47 00:02:33,916 --> 00:02:36,041 I'm heading to D block. 48 00:02:47,500 --> 00:02:48,875 Hit the alarm! 49 00:02:55,416 --> 00:02:56,541 Down! 50 00:03:02,041 --> 00:03:04,250 I'm out! Cover me! 51 00:03:20,333 --> 00:03:21,333 Cover me! 52 00:03:40,166 --> 00:03:41,916 Fuck! 53 00:04:12,541 --> 00:04:14,333 Or I'll cover you. 54 00:04:41,791 --> 00:04:42,916 Mason? 55 00:04:43,000 --> 00:04:44,875 Carter. 56 00:04:44,958 --> 00:04:47,083 We're gonna get you out of here. 57 00:04:47,166 --> 00:04:48,291 Let's go. 58 00:04:48,375 --> 00:04:49,583 Just stay back. 59 00:04:54,000 --> 00:04:55,333 You did this. 60 00:04:57,750 --> 00:04:59,291 What did I do? 61 00:06:24,958 --> 00:06:27,125 Well, this has been fun. 62 00:06:27,208 --> 00:06:30,500 Yeah. Paris always is. 63 00:06:30,583 --> 00:06:32,041 Always is? 64 00:06:32,125 --> 00:06:33,500 You can't possibly believe 65 00:06:33,583 --> 00:06:35,226 you're the only man I've come to Paris with. 66 00:06:35,250 --> 00:06:37,125 No, but last night was obviously... 67 00:06:37,208 --> 00:06:39,125 It was up there. 68 00:06:39,208 --> 00:06:41,208 Up there. 69 00:06:41,291 --> 00:06:43,625 Top five. 70 00:06:43,708 --> 00:06:45,166 And the other four? Are they spies? 71 00:06:45,250 --> 00:06:48,416 Mm. Come on, Kane. I don't kiss and tell. 72 00:06:48,500 --> 00:06:50,875 They last long? 73 00:06:50,958 --> 00:06:52,958 They never do. 74 00:06:53,041 --> 00:06:54,791 You ever been in love? 75 00:06:56,125 --> 00:06:57,750 What kind of question is that? 76 00:06:57,833 --> 00:06:59,583 An honest one. 77 00:07:01,625 --> 00:07:02,791 No. 78 00:07:05,458 --> 00:07:07,250 Do I scare you? 79 00:07:07,333 --> 00:07:09,583 Now, why would you scare me? 80 00:07:09,666 --> 00:07:11,791 - Because I'm starting to see you. - Oh, are you? 81 00:07:11,875 --> 00:07:13,458 See past the mask. 82 00:07:13,541 --> 00:07:16,375 - What mask? - Oh, there are dozens. 83 00:07:17,958 --> 00:07:19,458 And why would that scare me? 84 00:07:21,125 --> 00:07:22,875 I don't know yet. 85 00:07:29,416 --> 00:07:32,083 I'm bringing a new Tier-One to the team. 86 00:07:32,166 --> 00:07:33,875 Grace approved. 87 00:07:33,958 --> 00:07:35,916 - When did Grace approve? - This morning. 88 00:07:36,000 --> 00:07:37,875 You spoke to Grace this morning? 89 00:07:37,958 --> 00:07:41,250 You know I have other missions besides ours, right? 90 00:07:41,333 --> 00:07:43,625 - Where was I? - I don't know. 91 00:07:43,708 --> 00:07:45,375 Eating baguettes? 92 00:07:45,458 --> 00:07:47,500 - Falling in love? - Mm. 93 00:07:47,583 --> 00:07:48,791 She's brilliant. 94 00:07:48,875 --> 00:07:50,625 Plus we need her. 95 00:07:50,708 --> 00:07:52,208 She worked for me on Bravo Team. 96 00:07:52,291 --> 00:07:54,375 This like a Make-A-Wish thing? 97 00:07:55,416 --> 00:07:57,500 I trust her with my life. 98 00:07:57,583 --> 00:07:59,000 She saved it once. 99 00:07:59,083 --> 00:08:03,291 Her name is Celeste Graham, and you are gonna love her. 100 00:08:03,375 --> 00:08:06,625 Well, if she's a friend of yours, I'm sure I'll hate her. 101 00:08:14,958 --> 00:08:17,250 I mean, it was bound to happen. 102 00:08:17,333 --> 00:08:19,958 - Just a matter of time. - Was it? 103 00:08:20,041 --> 00:08:21,833 - This our new Tier-One? - Mm-hmm. 104 00:08:21,916 --> 00:08:23,875 Mason, meet Celeste Graham. 105 00:08:23,958 --> 00:08:25,875 You're the person that saved her life. 106 00:08:25,958 --> 00:08:28,208 I am. 107 00:08:28,291 --> 00:08:30,291 She told me I'm gonna love you. 108 00:08:31,458 --> 00:08:33,000 You won't. 109 00:08:36,291 --> 00:08:38,083 {\an8}She can handle it. 110 00:08:38,166 --> 00:08:39,208 She can't. 111 00:08:39,291 --> 00:08:40,750 She is right here. 112 00:08:40,833 --> 00:08:44,166 Her Tier-One clearance went through, what, 36 hours ago? 113 00:08:44,250 --> 00:08:46,541 Oh, come on, Mason. What is this? Haze week? 114 00:08:46,625 --> 00:08:48,041 Is this your version of foreplay? 115 00:08:48,125 --> 00:08:50,583 Anders and Davik run a brutal criminal enterprise. 116 00:08:50,666 --> 00:08:52,875 - I know who they are. - I don't think you do. 117 00:08:52,958 --> 00:08:54,541 The Silje brothers out of Amsterdam. 118 00:08:54,625 --> 00:08:55,905 They rule the city's underbelly. 119 00:08:55,958 --> 00:08:58,208 Drug running, arms dealing, prostitution rings. 120 00:08:58,291 --> 00:09:00,041 They've started to expand. 121 00:09:00,125 --> 00:09:02,500 Davik is the muscle. Anders is the brains. 122 00:09:02,583 --> 00:09:04,000 He's far more dangerous. 123 00:09:04,083 --> 00:09:06,583 He's a Cambridge grad who's been developing war technology 124 00:09:06,666 --> 00:09:08,291 and selling it to the highest bidder. 125 00:09:08,375 --> 00:09:09,791 We recently retrieved 126 00:09:09,875 --> 00:09:12,166 a partial schematic of Anders's latest creation. 127 00:09:12,250 --> 00:09:14,125 He likes to call it the Oz Key. 128 00:09:14,208 --> 00:09:16,125 - "The Oz Key"? - If he completes it, 129 00:09:16,208 --> 00:09:17,625 the Oz Key would be able to hack 130 00:09:17,708 --> 00:09:19,083 an entire nation's infrastructure. 131 00:09:19,166 --> 00:09:23,333 Transit, emergency services, army, weapons. 132 00:09:23,416 --> 00:09:25,333 They could take a whole country hostage. 133 00:09:25,416 --> 00:09:26,791 Don't say it's impossible. 134 00:09:26,875 --> 00:09:28,541 He wants you to say it's impossible. 135 00:09:28,625 --> 00:09:30,041 It's impossible. 136 00:09:30,125 --> 00:09:32,041 The computational power alone 137 00:09:32,125 --> 00:09:34,375 would require a server farm the size of New Hampshire. 138 00:09:34,458 --> 00:09:36,309 Not to mention the fact that the source data... which, 139 00:09:36,333 --> 00:09:38,476 if I understand you correctly, is basically everything... 140 00:09:38,500 --> 00:09:40,416 that would entail thousands of exabytes of data. 141 00:09:40,500 --> 00:09:42,267 So I guess you could take over Massachusetts while you're at it 142 00:09:42,291 --> 00:09:43,750 to house all those ones and zeroes. 143 00:09:43,833 --> 00:09:45,541 So, unless Amsterdam's 144 00:09:45,625 --> 00:09:47,184 gotten a whole lot bigger than I remember, 145 00:09:47,208 --> 00:09:50,083 your boy Anders has a long way to go before he gets his Oz Key. 146 00:09:50,166 --> 00:09:51,666 She's smart. 147 00:09:51,750 --> 00:09:53,184 - Smarter than you. - But she's wrong. 148 00:09:53,208 --> 00:09:54,958 I'm not wrong. 149 00:09:55,041 --> 00:09:56,791 You are, but you were convincing. 150 00:09:56,875 --> 00:09:58,500 Which is what makes her perfect. 151 00:09:58,583 --> 00:10:01,125 Plus... she has a twin brother. 152 00:10:01,208 --> 00:10:02,541 Just like Anders. 153 00:10:02,625 --> 00:10:04,250 There's another one of you out there? 154 00:10:04,333 --> 00:10:06,083 - David. - You close? 155 00:10:06,166 --> 00:10:08,500 - Hate him with a passion. - Mm, so you're close. 156 00:10:08,583 --> 00:10:10,125 Inseparable. 157 00:10:10,208 --> 00:10:12,083 - And I'm right. - I didn't say that. 158 00:10:12,166 --> 00:10:13,750 Well, you never do, but I always am. 159 00:10:13,833 --> 00:10:15,666 I've been undercover before 160 00:10:15,750 --> 00:10:16,833 with the Oath Keepers. 161 00:10:16,916 --> 00:10:18,392 - How long for? - Three weeks. 162 00:10:18,416 --> 00:10:20,583 Three weeks. 163 00:10:20,666 --> 00:10:23,875 What did Nadia teach you over in Bravo about going undercover? 164 00:10:23,958 --> 00:10:25,791 She taught me that the key to being undercover 165 00:10:25,875 --> 00:10:27,375 is learning how to maintain the lie. 166 00:10:27,458 --> 00:10:31,125 Mm. Nadia thinks a great spy has to be a great liar. 167 00:10:31,208 --> 00:10:33,791 - They do. - No. 168 00:10:33,875 --> 00:10:36,125 A great spy needs to tell the truth. 169 00:10:39,375 --> 00:10:43,000 But first, you have to disappear. 170 00:10:49,500 --> 00:10:51,166 You need to look in the mirror 171 00:10:51,250 --> 00:10:53,958 and see an entirely different person looking back. 172 00:11:02,208 --> 00:11:05,375 You'll find Anders at the Ironside Bar. 173 00:11:05,458 --> 00:11:09,750 It's one of the laundering fronts he runs with his brother. 174 00:11:17,541 --> 00:11:20,625 We got an engineer over here. You must be a mad man, 175 00:11:20,708 --> 00:11:22,148 I'm definitely staying away from you. 176 00:11:25,083 --> 00:11:26,833 I'm Anders. 177 00:11:28,250 --> 00:11:30,875 - Brielle. - Brielle. 178 00:11:36,583 --> 00:11:39,375 Don't worry about making him fall in love with you. 179 00:11:39,458 --> 00:11:41,208 You need to fall in love with him. 180 00:11:41,291 --> 00:11:45,583 Find things to love about him, so it'll feel real. 181 00:11:59,916 --> 00:12:02,375 You can't lie when you're undercover. 182 00:12:02,458 --> 00:12:04,416 Men like Anders and Davik will smell it 183 00:12:04,500 --> 00:12:06,916 from across the room. And if they do, they'll bury you alive. 184 00:12:09,166 --> 00:12:13,833 The only way they're gonna believe your lie is if you do. 185 00:12:15,333 --> 00:12:17,541 Everything you tell them has to become your truth. 186 00:12:17,625 --> 00:12:20,208 You have to lie to yourself. 187 00:12:24,833 --> 00:12:27,750 Your mission is to gather all intel on the Oz Key. 188 00:12:27,833 --> 00:12:30,000 Do whatever it takes. 189 00:12:30,083 --> 00:12:31,541 Get as close as you can. 190 00:12:49,333 --> 00:12:54,000 It's a beautiful melody. You creating a new song? 191 00:12:54,083 --> 00:12:56,666 I'm trying. 192 00:12:56,750 --> 00:12:58,750 What about you? What are you creating? 193 00:12:58,833 --> 00:13:01,708 You see me writing and rewriting the code 194 00:13:01,791 --> 00:13:04,916 for that thing. 195 00:13:05,000 --> 00:13:06,750 What is it? 196 00:13:06,833 --> 00:13:08,958 Depends on who you ask. 197 00:13:10,333 --> 00:13:12,416 What do you want it to be? 198 00:13:14,083 --> 00:13:16,708 I just want you. 199 00:13:16,791 --> 00:13:18,750 You already have me. 200 00:13:20,208 --> 00:13:22,541 The hardest part is gonna be remembering why you're there. 201 00:13:22,625 --> 00:13:24,625 That it's not actually your life. 202 00:13:29,500 --> 00:13:30,916 I will keep you tethered. 203 00:13:31,000 --> 00:13:33,250 Every week you check in with me. 204 00:13:33,333 --> 00:13:37,250 Call me. I will remind you what is real, what is true. 205 00:13:41,416 --> 00:13:42,976 I know it's back here somewhere. 206 00:13:44,541 --> 00:13:46,166 Told you. 207 00:13:50,125 --> 00:13:51,416 Not very ladylike. 208 00:13:51,500 --> 00:13:53,333 Mm. Why start now? 209 00:13:54,791 --> 00:13:58,500 You had Dmitri convinced. 210 00:14:00,125 --> 00:14:02,017 Now we know who the Silje brothers are working with 211 00:14:02,041 --> 00:14:03,125 in Vienna. 212 00:14:03,208 --> 00:14:07,708 Mm. London. Vienna. 213 00:14:07,791 --> 00:14:10,208 I guess we have Anders and Davik to thank 214 00:14:10,291 --> 00:14:12,541 for all of this quality time together. 215 00:14:12,625 --> 00:14:15,708 Who do I have to thank for this dress? 216 00:14:15,791 --> 00:14:19,166 ♪ You've been talking 'bout me, baby ♪ 217 00:14:20,375 --> 00:14:24,500 ♪ That's too bad about you ♪ 218 00:14:24,583 --> 00:14:28,625 ♪ You've been talking 'bout me, baby ♪ 219 00:14:28,708 --> 00:14:33,208 ♪ But talk to somebody new ♪♪ 220 00:14:42,541 --> 00:14:44,375 Celeste's in over her head. 221 00:14:44,458 --> 00:14:46,000 {\an8}She's been dark for three months. 222 00:14:46,083 --> 00:14:48,041 {\an8}No check-ins, no click-backs to any of my flares. 223 00:14:48,125 --> 00:14:49,916 But a full breach? It's too soon. 224 00:14:50,000 --> 00:14:51,708 You know what it's like on the inside. 225 00:14:51,791 --> 00:14:54,125 There could be infinite reasons why she didn't check in. 226 00:14:54,208 --> 00:14:56,059 And if it were you in there I'd be willing to see 227 00:14:56,083 --> 00:14:57,458 how it plays out. But it's not you. 228 00:14:57,541 --> 00:14:59,208 She's just as capable as I am. 229 00:14:59,291 --> 00:15:01,208 That's what I'm worried about. 230 00:15:01,291 --> 00:15:03,708 Carter picked up some anomalies. 231 00:15:03,791 --> 00:15:05,625 - What anomalies? - Could be nothing. 232 00:15:05,708 --> 00:15:08,458 Could be everything. I've been digging deeper into her life. 233 00:15:08,541 --> 00:15:11,166 Her twin brother David, he's got a serious gambling problem. 234 00:15:11,250 --> 00:15:12,708 Six figures serious. 235 00:15:12,791 --> 00:15:14,333 He's holed up somewhere because 236 00:15:14,416 --> 00:15:16,125 some very dangerous people are after him. 237 00:15:16,208 --> 00:15:17,416 So? 238 00:15:17,500 --> 00:15:19,750 You and I both know that people do stupid things 239 00:15:19,833 --> 00:15:21,625 when the ones they love are on the line. 240 00:15:21,708 --> 00:15:24,208 She can sell the Oz Key for a lot of money. 241 00:15:25,250 --> 00:15:27,333 You're seeing things that aren't there, Mason. 242 00:15:27,416 --> 00:15:29,726 There's chatter on the wire that Davik's looking for a buyer. 243 00:15:29,750 --> 00:15:31,708 So it's safe to assume the Oz Key is close to, 244 00:15:31,791 --> 00:15:35,041 if not fully operational. It's only a matter of time before... 245 00:15:35,125 --> 00:15:37,416 - It's too soon. - I know she's your friend 246 00:15:37,500 --> 00:15:39,260 but if anyone gets their hands on the Oz Key, 247 00:15:39,333 --> 00:15:40,666 any chance of holding them at bay, 248 00:15:40,750 --> 00:15:43,125 any chance of keeping their power in check is gone. 249 00:15:43,208 --> 00:15:45,000 I'm sending in an ops team. 250 00:16:27,958 --> 00:16:30,041 Odd place to store a purse. 251 00:16:32,583 --> 00:16:34,916 Anders is gonna miss you terribly. 252 00:17:08,875 --> 00:17:10,958 I just got an update from the ops team. 253 00:17:11,041 --> 00:17:13,791 Shots were exchanged and we've got casualties. 254 00:17:13,875 --> 00:17:15,541 - How many? - Enough. 255 00:17:15,625 --> 00:17:17,000 Jesus. Celeste? 256 00:17:17,083 --> 00:17:20,416 She's alive. Uh, beat up, but alive. 257 00:17:20,500 --> 00:17:24,583 We captured Anders, Davik disappeared. 258 00:17:24,666 --> 00:17:26,208 The Oz Key? 259 00:17:28,166 --> 00:17:30,416 Ops chief said they couldn't find it. 260 00:17:30,500 --> 00:17:31,791 Fuck! 261 00:18:00,708 --> 00:18:05,291 Thirty seconds out. Secure med bay for incoming. 262 00:18:05,375 --> 00:18:07,541 Med bay's on standby. 263 00:18:10,416 --> 00:18:12,583 Put her in Interrogation Two. 264 00:18:12,666 --> 00:18:14,208 What about him? 265 00:18:16,166 --> 00:18:18,083 Stabilize him well enough to talk. 266 00:18:20,583 --> 00:18:21,666 Who's on point? 267 00:18:21,750 --> 00:18:23,000 I am. 268 00:18:23,083 --> 00:18:25,791 Davik's gone. And where the hell's the Oz Key? 269 00:18:25,875 --> 00:18:27,083 We'll get under it. 270 00:18:27,166 --> 00:18:29,458 Clean this up. 271 00:18:32,833 --> 00:18:35,333 - I want in the box. - No. 272 00:18:35,416 --> 00:18:36,976 - I'm not asking your permission. - You're too close. 273 00:18:37,000 --> 00:18:39,000 - Mason. - You're too close. 274 00:18:44,708 --> 00:18:46,250 Begin recording. 275 00:18:46,333 --> 00:18:48,208 This is bullshit. 276 00:18:48,291 --> 00:18:50,333 - Name and classification. - None of that 277 00:18:50,416 --> 00:18:52,458 - fucking matters anymore, Mason. - System Identify. 278 00:18:52,541 --> 00:18:55,625 Identified. Tier-One Operator. 279 00:18:55,708 --> 00:18:57,750 Celeste Graham. 280 00:18:57,833 --> 00:19:00,333 Where is the Oz Key? 281 00:19:00,416 --> 00:19:02,625 Are you fucking kidding me? 282 00:19:02,708 --> 00:19:04,291 Easy, Mason. 283 00:19:04,375 --> 00:19:06,750 You shouldn't be in here wasting your time with me. 284 00:19:06,833 --> 00:19:08,666 You should be out there, mobilizing, 285 00:19:08,750 --> 00:19:10,416 hunting Davik! 286 00:19:10,500 --> 00:19:12,666 Fuck! 287 00:19:15,541 --> 00:19:16,625 Remove restraints. 288 00:19:22,208 --> 00:19:23,750 Is that supposed to be a gesture? 289 00:19:23,833 --> 00:19:26,416 To make me feel grateful? 290 00:19:30,000 --> 00:19:31,934 What did you do with the Oz Key, Celeste? 291 00:19:31,958 --> 00:19:34,333 I told you, it was in my go bag. 292 00:19:34,416 --> 00:19:36,000 Your go bag was empty. 293 00:19:36,083 --> 00:19:39,000 Ops cleaned the site. All they found was this. 294 00:19:41,125 --> 00:19:43,333 It's a fake. 295 00:19:43,416 --> 00:19:45,333 What happened in there? 296 00:19:46,375 --> 00:19:47,833 Is she in there? 297 00:19:50,541 --> 00:19:52,875 Nadia, are you in there? 298 00:19:55,583 --> 00:19:57,916 You think I took it? 299 00:19:58,000 --> 00:19:59,708 You're gonna hide behind a mirror? 300 00:19:59,791 --> 00:20:01,791 Sit down, Celeste. 301 00:20:01,875 --> 00:20:03,625 After everything?! 302 00:20:03,708 --> 00:20:05,208 You think I'd do that? 303 00:20:05,291 --> 00:20:06,875 Fuck you! 304 00:20:06,958 --> 00:20:10,291 Do you hear me, Nadia? 305 00:20:10,375 --> 00:20:13,333 You never should have brought me on. 306 00:20:19,291 --> 00:20:20,666 For the last three months 307 00:20:20,750 --> 00:20:23,000 you've missed every one of your Live Drops. 308 00:20:23,083 --> 00:20:25,083 You were the one who broke protocol, Mason. 309 00:20:25,166 --> 00:20:27,333 Sent an ops team before I was ready. 310 00:20:27,416 --> 00:20:29,125 You didn't give me a choice, did you? 311 00:20:29,208 --> 00:20:32,250 You went dark for weeks. We didn't know if you were dead. 312 00:20:32,333 --> 00:20:33,892 - Where is Davik? - I secured him in the basement. 313 00:20:33,916 --> 00:20:35,583 He wasn't there. 314 00:20:35,666 --> 00:20:36,875 That is where I left him. 315 00:20:36,958 --> 00:20:38,708 People and things just disappearing 316 00:20:38,791 --> 00:20:40,416 around you left and right? 317 00:20:41,500 --> 00:20:43,458 Go to hell. 318 00:20:44,791 --> 00:20:46,250 Okay. 319 00:20:46,333 --> 00:20:48,791 Let's talk about David. 320 00:20:48,875 --> 00:20:52,416 What does my brother got to do with any of this? 321 00:20:54,666 --> 00:20:57,166 At eight years old, he stepped in front of your stepdad 322 00:20:57,250 --> 00:20:58,916 swinging a hot iron at you. 323 00:20:59,000 --> 00:21:00,809 He took all the beatings so you didn't have to. 324 00:21:00,833 --> 00:21:02,250 And it fucked him up. 325 00:21:02,333 --> 00:21:03,958 Where's this going? 326 00:21:04,041 --> 00:21:07,625 I understand the guilt you must have felt. 327 00:21:07,708 --> 00:21:10,208 He sacrificed so much to protect you. 328 00:21:10,291 --> 00:21:13,000 Then after all your stepdad did to him, 329 00:21:13,083 --> 00:21:15,583 you couldn't fix him. 330 00:21:15,666 --> 00:21:18,625 But you sell the Oz Key and you can save his life, 331 00:21:18,708 --> 00:21:21,375 pay the bounty on his head. 332 00:21:21,458 --> 00:21:23,458 Fuck you, Mason. 333 00:21:30,625 --> 00:21:32,333 You recognize this building? 334 00:21:33,583 --> 00:21:35,791 Zoom in to unit 8C. 335 00:21:40,250 --> 00:21:42,416 Who is that? 336 00:21:43,791 --> 00:21:46,875 Mason, my brother has nothing to do with this. 337 00:21:46,958 --> 00:21:48,500 But he has everything to do with you. 338 00:21:48,583 --> 00:21:50,708 You call him once a week. 339 00:21:50,791 --> 00:21:52,833 You send him $800 a month. Even when you were at 340 00:21:52,916 --> 00:21:54,208 the Incubator making nothing, 341 00:21:54,291 --> 00:21:55,571 you paid him out of your savings. 342 00:21:55,625 --> 00:21:56,934 Your brother seems like a fuckup to me. 343 00:21:56,958 --> 00:21:57,958 Shut up. 344 00:21:58,041 --> 00:21:59,958 Tac Unit, arm system. 345 00:22:01,125 --> 00:22:02,351 System armed. 346 00:22:02,375 --> 00:22:04,041 - Stop. - Tell me where the Oz Key is. 347 00:22:04,125 --> 00:22:06,208 I don't know, I really don't fucking know. 348 00:22:06,291 --> 00:22:07,809 You said you and your brother were close. 349 00:22:07,833 --> 00:22:09,291 What, 38 seconds apart? 350 00:22:09,375 --> 00:22:10,458 Tac Unit, acquire target. 351 00:22:10,541 --> 00:22:11,958 Stop. 352 00:22:12,041 --> 00:22:14,333 Target acquired. 353 00:22:14,416 --> 00:22:16,875 You sold it for him, didn't you? 354 00:22:16,958 --> 00:22:18,958 Admit it. Who's your buyer? 355 00:22:19,041 --> 00:22:20,916 - Nobody. - Last chance! 356 00:22:22,791 --> 00:22:24,791 - Tac Unit, exec... - Enough. 357 00:22:29,833 --> 00:22:31,791 The fuck do you think you were doing? 358 00:22:31,875 --> 00:22:33,267 I wasn't actually gonna take him out. 359 00:22:33,291 --> 00:22:34,726 Oh, yeah? You sounded pretty convincing. 360 00:22:34,750 --> 00:22:36,041 You can't stop an interrogation! 361 00:22:36,125 --> 00:22:37,708 That wasn't a fucking interrogation! 362 00:22:37,791 --> 00:22:39,750 That was an assault on one of our own! 363 00:22:39,833 --> 00:22:42,708 Celeste didn't take the Oz Key. 364 00:22:42,791 --> 00:22:44,333 She said she hid it in her go bag. 365 00:22:44,416 --> 00:22:46,059 Davik had to have found the bag and taken it. 366 00:22:46,083 --> 00:22:48,291 When? When he was tied up in the basement? 367 00:22:48,375 --> 00:22:49,583 Or when he fled out the back? 368 00:22:49,666 --> 00:22:51,000 You ask Celeste, you ask Ops, 369 00:22:51,083 --> 00:22:52,625 you get two different fucking stories. 370 00:22:52,708 --> 00:22:54,666 I've known her for five years, Mason. 371 00:22:54,750 --> 00:22:58,166 I know her better than anyone here. 372 00:22:58,250 --> 00:23:00,916 She didn't take it. 373 00:23:02,083 --> 00:23:04,958 And now Davik knows that she was undercover. 374 00:23:05,041 --> 00:23:07,791 She's a liability to him, and he's gonna come after her. 375 00:23:09,041 --> 00:23:10,041 She's right. 376 00:23:10,083 --> 00:23:12,625 We have to get her out, Grace. 377 00:23:12,708 --> 00:23:14,916 Her best option is to relocate her 378 00:23:15,000 --> 00:23:16,625 to an unaffiliated safe house. 379 00:23:16,708 --> 00:23:19,375 I can reach out to some MI6 contacts. 380 00:23:19,458 --> 00:23:21,708 It'll have to do. 381 00:23:23,041 --> 00:23:25,666 Anders is awake. You should interview him. 382 00:23:25,750 --> 00:23:27,250 I'll do it. 383 00:23:33,875 --> 00:23:36,625 Do not tell me you believe Celeste. 384 00:23:36,708 --> 00:23:38,166 Nadia does. 385 00:23:38,250 --> 00:23:40,375 She saved Nadia's life. Of course she does. 386 00:23:42,208 --> 00:23:44,958 Celeste had the Oz Key. She went dark for three months. 387 00:23:45,041 --> 00:23:46,791 Then it disappears? 388 00:23:46,875 --> 00:23:48,666 I mean, come on, she's working all of us. 389 00:23:48,750 --> 00:23:51,416 Citadel, Anders and Davik, anyone she needs to 390 00:23:51,500 --> 00:23:53,500 to make a buck for herself so she can pay off 391 00:23:53,583 --> 00:23:55,541 her brother's debt and save his life. 392 00:23:55,625 --> 00:23:56,750 So what do we do? 393 00:23:56,833 --> 00:23:59,041 We open an inquiry with Command. 394 00:24:01,083 --> 00:24:02,875 We backstop her. 395 00:24:02,958 --> 00:24:05,208 Mason. 396 00:24:05,291 --> 00:24:07,333 We can't just erase her memory. 397 00:24:07,416 --> 00:24:08,625 She's Tier-One, Grace. 398 00:24:08,708 --> 00:24:11,083 She knows everything about Citadel. 399 00:24:11,166 --> 00:24:12,934 You gonna let her out in the world with that information? 400 00:24:12,958 --> 00:24:15,083 She'll sell us out to the highest bidder. 401 00:24:15,166 --> 00:24:18,041 - We have to wipe her clean. - Command hasn't even approved 402 00:24:18,125 --> 00:24:20,500 Backstop's safety procedures yet. It's too new. 403 00:24:20,583 --> 00:24:21,916 I could have you sanctioned 404 00:24:22,000 --> 00:24:23,434 for even suggesting something like that. 405 00:24:23,458 --> 00:24:25,083 You want to be known as the director 406 00:24:25,166 --> 00:24:27,333 who let a mole take down the agency? 407 00:24:32,083 --> 00:24:33,916 I can't authorize the backstop. 408 00:24:35,541 --> 00:24:38,875 You don't have to. We'd do it off-site. 409 00:24:38,958 --> 00:24:41,208 No one needs to know. 410 00:24:41,291 --> 00:24:43,000 Not Nadia. Not Command. 411 00:24:43,083 --> 00:24:45,625 No one. I'll take care of it. 412 00:24:47,625 --> 00:24:50,166 Look, if what she says turns out to be true, 413 00:24:50,250 --> 00:24:51,976 we'll bring her back, reactivate her memories 414 00:24:52,000 --> 00:24:53,416 like nothing happened. 415 00:24:53,500 --> 00:24:55,541 And what if she did it? 416 00:24:55,625 --> 00:24:57,625 Then she stays backstopped. Goes to prison. 417 00:24:57,708 --> 00:25:00,083 But Citadel's secrets are safe. 418 00:25:09,750 --> 00:25:11,958 What are we gonna tell her? 419 00:25:19,250 --> 00:25:20,708 I'm gonna need you to put this on. 420 00:25:20,791 --> 00:25:22,142 - What the hell is that? - It deactivates 421 00:25:22,166 --> 00:25:24,086 your ARC chip and the rest of your Citadel creds. 422 00:25:24,166 --> 00:25:25,416 Why would I want that? 423 00:25:25,500 --> 00:25:26,517 We're getting you out of here. 424 00:25:26,541 --> 00:25:28,750 Davik knows who you are. 425 00:25:28,833 --> 00:25:30,513 He's gonna come after you and your brother. 426 00:25:30,541 --> 00:25:31,767 We're gonna relocate you 427 00:25:31,791 --> 00:25:33,541 - to a safe house. - A safe house? 428 00:25:33,625 --> 00:25:34,809 There'll be time to talk later. For now... 429 00:25:34,833 --> 00:25:35,976 You don't think he'll be able to sniff out 430 00:25:36,000 --> 00:25:37,142 a safe house? You were able to find my brother. 431 00:25:37,166 --> 00:25:38,541 Think about how easy it will be 432 00:25:38,625 --> 00:25:40,517 - for them to do the same. - Then what do you suggest? 433 00:25:40,541 --> 00:25:41,559 I don't know, Mason. 434 00:25:41,583 --> 00:25:42,583 But you're real quick to 435 00:25:42,625 --> 00:25:43,767 remind everyone this is your op. 436 00:25:43,791 --> 00:25:46,416 Well, your op turned into a clusterfuck. 437 00:25:46,500 --> 00:25:48,041 So why don't you figure it out. 438 00:25:52,250 --> 00:25:55,083 There is another option. 439 00:25:55,166 --> 00:25:57,625 It's a new program soon to be rolled out. 440 00:25:57,708 --> 00:26:00,416 Meant for Tier-One Operators in a worst-case scenario. 441 00:26:00,500 --> 00:26:03,000 If, for whatever reason, they have to disappear. 442 00:26:03,083 --> 00:26:04,843 You'll be taken to a facility in Mexico City. 443 00:26:04,916 --> 00:26:06,625 You'd be sedated. 444 00:26:06,708 --> 00:26:08,666 While you're under, they'll perform a pair 445 00:26:08,750 --> 00:26:10,541 of painless procedures to reshape your cornea 446 00:26:10,625 --> 00:26:12,708 and the ridges of your fingerprints to help you hide. 447 00:26:12,791 --> 00:26:14,625 You won't be Celeste Graham anymore. 448 00:26:14,708 --> 00:26:15,750 You'll be someone else. 449 00:26:15,833 --> 00:26:18,958 Someone that Davik can never find. 450 00:26:20,583 --> 00:26:22,041 So it's Witness Relocation? 451 00:26:23,958 --> 00:26:27,083 That's right. For you and your brother. 452 00:26:27,166 --> 00:26:30,833 And when the dust settles, I can just get back to my life? 453 00:26:31,875 --> 00:26:33,708 It's the best way to protect you. 454 00:26:37,166 --> 00:26:38,375 Let's do it. 455 00:26:39,750 --> 00:26:41,375 Keep her hidden till we can evac. 456 00:26:47,791 --> 00:26:50,125 We can't tell Nadia the truth. 457 00:27:03,791 --> 00:27:06,791 Is it done? She resettled? 458 00:27:08,041 --> 00:27:09,833 I made the call myself. 459 00:27:09,916 --> 00:27:12,750 She's on route to the safe house. 460 00:27:12,833 --> 00:27:15,416 Thank you, Grace, for everything. 461 00:27:15,500 --> 00:27:20,458 Don't thank me yet. We need to find the Oz Key. 462 00:27:21,875 --> 00:27:24,916 Yeah. We're on it. 463 00:27:45,791 --> 00:27:47,000 Any luck? 464 00:27:47,083 --> 00:27:49,666 No sign of Davik yet. We're still looking. 465 00:27:50,708 --> 00:27:52,208 What do you think of this one? 466 00:27:56,458 --> 00:27:59,333 Uh... Cozy. Classic. 467 00:27:59,416 --> 00:28:01,250 Yeah, it's in Oregon. 468 00:28:01,333 --> 00:28:03,083 Small town my grandmother lived in. 469 00:28:03,166 --> 00:28:05,583 Did you give her 2.5 kids, too? 470 00:28:05,666 --> 00:28:09,166 You want to invent a life out of thin air? Be my guest. 471 00:28:10,458 --> 00:28:12,958 Look at, um, what happens if Command catches wind 472 00:28:13,041 --> 00:28:15,583 you back-channeled an unsanctioned Backstop procedure? 473 00:28:16,708 --> 00:28:18,083 I'd have to go on the run, I guess. 474 00:28:18,166 --> 00:28:20,250 Maybe I'd settle down for the simple life. 475 00:28:20,333 --> 00:28:22,166 Yeah, I'd pay to see that. 476 00:28:22,250 --> 00:28:24,958 After a day like today, that house? 477 00:28:25,041 --> 00:28:27,458 That porch? Cool summer breeze? 478 00:28:27,541 --> 00:28:31,916 Man, you wouldn't last five minutes. 479 00:28:35,541 --> 00:28:37,375 Thanks for calling in a favor. 480 00:28:37,458 --> 00:28:40,250 Yeah, Ana Mejía, she's an old friend. 481 00:28:40,333 --> 00:28:43,000 She created something very special with Backstop. 482 00:28:46,416 --> 00:28:48,625 We need to destroy Celeste's vial. 483 00:28:48,708 --> 00:28:51,666 Erase her memories permanently. 484 00:28:54,625 --> 00:28:59,166 Mason, are you sure that Celeste is a mole? 485 00:29:00,250 --> 00:29:01,250 I know it. 486 00:29:01,291 --> 00:29:03,041 You have to be certain. 487 00:29:04,958 --> 00:29:07,666 Because one time I wasn't and... 488 00:29:07,750 --> 00:29:09,666 I think about it every day. 489 00:29:09,750 --> 00:29:12,166 I am certain. 490 00:29:12,250 --> 00:29:14,166 You do this, you know there's no going back. 491 00:29:14,250 --> 00:29:15,666 That's the point. 492 00:29:15,750 --> 00:29:18,000 I'm not talking about her. 493 00:29:18,083 --> 00:29:20,333 I'm talking about you. 494 00:29:20,416 --> 00:29:22,875 Put in the order. 495 00:29:24,875 --> 00:29:26,916 - Listen to me... - Put in the order. 496 00:29:27,000 --> 00:29:28,375 Listen to me. 497 00:29:28,458 --> 00:29:30,125 If you're wrong about her, 498 00:29:30,208 --> 00:29:34,000 this is not something that you can come back from. 499 00:29:34,083 --> 00:29:36,416 You can't. 500 00:29:36,500 --> 00:29:39,750 A spy can have a hundred names, a hundred faces, 501 00:29:39,833 --> 00:29:41,833 a hundred identities. 502 00:29:41,916 --> 00:29:45,125 But you only get one soul. 503 00:29:48,208 --> 00:29:51,666 We have to protect Citadel at all costs. 504 00:29:51,750 --> 00:29:53,125 You told me that. 505 00:29:53,208 --> 00:29:56,583 Mm-hmm. But who's going to protect you? 506 00:29:57,708 --> 00:30:00,500 Don't worry about me. 507 00:30:20,416 --> 00:30:22,041 Just relax and breathe naturally. 508 00:30:22,125 --> 00:30:24,875 I'm going to count you down from ten. 509 00:30:24,958 --> 00:30:28,458 Nine, eight, seven... 510 00:30:28,541 --> 00:30:30,666 ...six, 511 00:30:30,750 --> 00:30:32,750 five... 512 00:30:35,875 --> 00:30:39,666 Carter told me Celeste has been relocated to Oregon. 513 00:30:39,750 --> 00:30:41,833 Thanks for having her back, Mason. 514 00:30:44,958 --> 00:30:46,291 And mine. 515 00:31:14,541 --> 00:31:16,458 You good? 516 00:31:16,541 --> 00:31:17,916 Yep. 517 00:31:21,375 --> 00:31:22,916 Any news on the Oz Key? 518 00:31:24,166 --> 00:31:25,375 Nothing. 519 00:31:30,083 --> 00:31:32,375 Davik didn't take it. 520 00:31:33,625 --> 00:31:35,985 And you don't think Celeste was the one that took it either. 521 00:31:36,875 --> 00:31:38,583 Excuse me? 522 00:31:38,666 --> 00:31:40,017 I am the only one with access 523 00:31:40,041 --> 00:31:42,708 to all of Citadel's encrypted communications. 524 00:31:42,791 --> 00:31:46,625 That's my job. You know that, right? 525 00:31:49,666 --> 00:31:51,875 I have known you a decade, brother. 526 00:31:51,958 --> 00:31:55,333 I know your behavior patterns, how you think. 527 00:31:55,416 --> 00:31:58,333 You acted very out of character today. 528 00:31:58,416 --> 00:32:00,625 We were in crisis mode. 529 00:32:01,750 --> 00:32:03,875 Right. 530 00:32:03,958 --> 00:32:06,000 I didn't think to at first, 531 00:32:06,083 --> 00:32:08,125 but I scrubbed our servers. 532 00:32:08,208 --> 00:32:10,166 And I found that a cloaked order was given 533 00:32:10,250 --> 00:32:13,833 to the chief of the ops team by a Tier-One agent in secret. 534 00:32:13,916 --> 00:32:16,291 And against protocol. 535 00:32:17,416 --> 00:32:21,083 That Tier-One ordered the chief to conceal the Oz Key 536 00:32:21,166 --> 00:32:23,583 and deliver it to them on their return. 537 00:32:23,666 --> 00:32:25,416 And I know you know who that agent was. 538 00:32:25,500 --> 00:32:27,291 Stop there, Carter. 539 00:32:30,833 --> 00:32:33,166 Nadia gave the cloaked order. 540 00:32:36,041 --> 00:32:39,375 You said that you backstopped Celeste 541 00:32:39,458 --> 00:32:41,708 so she couldn't give up any Citadel secrets, 542 00:32:41,791 --> 00:32:45,708 but I think you did that to stop us from finding out 543 00:32:45,791 --> 00:32:47,333 that she didn't have any. 544 00:32:48,375 --> 00:32:50,916 She was clean. 545 00:32:51,000 --> 00:32:53,125 You needed to keep suspicion on Celeste 546 00:32:53,208 --> 00:32:54,875 to have her take the fall. 547 00:32:54,958 --> 00:32:57,375 So you backstopped her, erased her memories. 548 00:32:57,458 --> 00:32:59,833 Not because she was a threat to Citadel, 549 00:32:59,916 --> 00:33:02,000 But because she would be a threat to Nadia. 550 00:33:02,083 --> 00:33:04,958 Because you are protecting Nadia. 551 00:33:10,875 --> 00:33:12,791 Because even though you love her... 552 00:33:17,083 --> 00:33:19,750 ...you think Nadia might be a mole. 553 00:33:23,791 --> 00:33:26,875 Don't you ever say those words again. 554 00:33:35,375 --> 00:33:37,708 You-you did this. 555 00:33:38,750 --> 00:33:40,458 What did I do? 556 00:33:40,541 --> 00:33:43,375 Not you. 557 00:33:43,458 --> 00:33:44,916 Her. 558 00:34:00,500 --> 00:34:03,083 You can't trust her. 559 00:34:03,166 --> 00:34:04,291 Why not? 560 00:34:04,375 --> 00:34:05,583 Nadia? 561 00:34:07,125 --> 00:34:10,000 You killed thousands of agents. 562 00:34:10,041 --> 00:34:11,267 I can't take all the credit. 563 00:34:11,291 --> 00:34:12,791 A Citadel spy 564 00:34:12,916 --> 00:34:14,041 betrayed you all. 565 00:34:17,250 --> 00:34:18,750 I don't know who you are anymore. 566 00:34:18,833 --> 00:34:20,916 None of us are as clean as we want to be. 567 00:34:21,958 --> 00:34:23,250 And you know that. 568 00:34:23,333 --> 00:34:24,500 You want to know the truth? 40708

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.