Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,585 --> 00:00:14,819
♪♪
2
00:00:17,164 --> 00:00:19,593
♪♪
3
00:00:19,628 --> 00:00:22,596
[ Insect buzzing ]
4
00:00:22,631 --> 00:00:31,836
♪♪
5
00:00:31,871 --> 00:00:33,838
[ Buzzing stops ]
6
00:00:33,873 --> 00:00:42,583
♪♪
7
00:00:42,618 --> 00:00:46,125
[ Footsteps ]
8
00:00:46,160 --> 00:00:48,721
[ Door opens ]
9
00:00:52,727 --> 00:00:59,534
♪♪
10
00:00:59,569 --> 00:01:01,833
ROBERT: Me, me, maw, maw,
me, me, maw.
11
00:01:01,868 --> 00:01:03,868
Me, maw, me, maw, me, maw,
me maw, me, maw,
12
00:01:03,903 --> 00:01:06,145
me, maw, me, maw,
me, maw, me, maw.
13
00:01:06,180 --> 00:01:08,411
Da, da, da, da, da, da, da, da,
ga, ga, ga, ga, ga, ga, ga.
14
00:01:08,446 --> 00:01:10,413
Da, da, da, bah, bah, bah,
ma, ma, ma, ma,
15
00:01:10,448 --> 00:01:12,250
rah, rah, rah, rah,
fah, fah, fah, fah,
16
00:01:12,285 --> 00:01:14,219
da, da, da, da, da,
bah, bah, bah, bah, bah,
17
00:01:14,254 --> 00:01:16,155
buh, buh, buh, buh, buh,
me, me, me, me, moo.
18
00:01:16,190 --> 00:01:18,619
[ Vocalizes ]
19
00:01:18,654 --> 00:01:21,292
[ Exhales deeply ]
20
00:01:21,327 --> 00:01:24,262
Do daily deeds diligently.
21
00:01:24,297 --> 00:01:26,297
Do daily deeds diligently.
22
00:01:26,332 --> 00:01:29,234
Do daily deeds diligently.
23
00:01:29,269 --> 00:01:32,270
I am the king.
24
00:01:32,305 --> 00:01:36,472
I am the king.
25
00:01:47,221 --> 00:01:48,913
I am the king!
26
00:01:50,884 --> 00:02:00,397
♪♪
27
00:02:00,432 --> 00:02:09,703
♪♪
28
00:02:09,738 --> 00:02:19,317
♪♪
29
00:02:22,619 --> 00:02:26,621
[ Inhales deeply ]
30
00:02:26,656 --> 00:02:30,427
[ Exhales deeply ]
31
00:02:47,479 --> 00:02:50,810
Don't ask "Who am I?"
32
00:02:50,845 --> 00:02:55,287
In those late night,
too much tequila, self-serving,
33
00:02:55,322 --> 00:02:58,521
introspective moments
with your eyes glazed over
34
00:02:58,556 --> 00:03:00,787
and your hands gripping
the side of the sink
35
00:03:00,822 --> 00:03:03,526
and your forehead
pressed against the mirror,
36
00:03:03,561 --> 00:03:07,596
don't you dare ask, "Who am I?"
37
00:03:07,631 --> 00:03:10,632
Ask "Who are you?"
38
00:03:10,667 --> 00:03:13,800
Because you means
there is no awareness of self,
39
00:03:13,835 --> 00:03:15,670
and only through
a total and complete
40
00:03:15,705 --> 00:03:20,741
lack of awareness of self
can you find truth.
41
00:03:20,776 --> 00:03:23,282
And what is truth?
42
00:03:24,978 --> 00:03:27,484
And what is truth?
43
00:03:27,849 --> 00:03:30,916
MAN: Uh, reality?
44
00:03:30,951 --> 00:03:34,326
Reality is no more truth
than truth is reality.
45
00:03:34,361 --> 00:03:36,295
Truth is an illusion,
46
00:03:36,330 --> 00:03:38,924
a contrivance designed
to make you believe
47
00:03:38,959 --> 00:03:42,334
there is only one
absolute answer.
48
00:03:44,371 --> 00:03:48,472
That's a reference to
the Meisner technique, isn't it?
49
00:03:48,507 --> 00:03:52,003
No.
50
00:03:52,038 --> 00:03:53,642
This is not
"I have a blue shirt,
51
00:03:53,677 --> 00:03:55,347
you have a blue shirt,
I have a blue shirt,
52
00:03:55,382 --> 00:03:57,811
you have a fucking blue shirt"
bullshit.
53
00:03:57,846 --> 00:04:01,551
No! This is not Meisner.
54
00:04:01,586 --> 00:04:03,487
This is not acting.
55
00:04:03,522 --> 00:04:06,490
This is hell.
56
00:04:06,525 --> 00:04:10,494
And hell is where you are.
57
00:04:10,529 --> 00:04:14,333
Today we birth the monster.
58
00:04:14,368 --> 00:04:17,468
The monster that populates
all of us.
59
00:04:17,503 --> 00:04:19,305
Stand.
60
00:04:30,483 --> 00:04:32,615
Show me.
61
00:04:32,650 --> 00:04:34,815
What?
62
00:04:34,850 --> 00:04:37,114
I'm sorry.
I guess I wasn't clear.
63
00:04:37,149 --> 00:04:39,820
-I'm sorry, I didn't --
-No, no, no, please.
64
00:04:39,855 --> 00:04:41,360
It's my fault.
65
00:04:41,395 --> 00:04:43,461
I take full responsibility
for your utter
66
00:04:43,496 --> 00:04:46,464
and complete lack
of comprehension.
67
00:04:46,499 --> 00:04:49,060
Let me try again. Slowly.
68
00:04:49,095 --> 00:04:51,832
Show me the monster.
69
00:04:53,165 --> 00:04:55,099
Oh. Okay.
70
00:05:01,448 --> 00:05:07,518
[ Roars ]
71
00:05:07,553 --> 00:05:10,554
Rarr! Rar.
72
00:05:12,118 --> 00:05:14,085
Terrifying.
73
00:05:20,093 --> 00:05:21,862
Don't bother.
74
00:05:25,769 --> 00:05:27,736
Take the stage.
75
00:05:32,512 --> 00:05:34,644
Don't waste my time
76
00:05:34,679 --> 00:05:37,680
with your childhood memories
of the bogeyman
77
00:05:37,715 --> 00:05:40,782
or some Hollywood
rubber suit abomination.
78
00:05:40,817 --> 00:05:42,784
I am not interested in that.
79
00:05:42,819 --> 00:05:45,116
I want more.
80
00:05:45,151 --> 00:05:48,119
I want you to plant
your feet solidly
81
00:05:48,154 --> 00:05:50,154
on the rotting surface
of this earth
82
00:05:50,189 --> 00:05:53,091
and allow the flames
from the pits of hell
83
00:05:53,126 --> 00:05:54,862
to lick at your heels.
84
00:05:54,897 --> 00:05:59,537
I want the hot breath of
a thousand rapists and murderers
85
00:05:59,572 --> 00:06:01,165
to enter you.
86
00:06:07,910 --> 00:06:10,515
Your legs grow heavy.
87
00:06:10,550 --> 00:06:13,782
As the filth rises higher,
88
00:06:13,817 --> 00:06:16,180
your knees swell with pain
89
00:06:16,215 --> 00:06:19,524
as the burning passes through
and up,
90
00:06:19,559 --> 00:06:22,186
ripping and tearing
at your genitals.
91
00:06:22,221 --> 00:06:23,858
This is getting weird.
92
00:06:23,893 --> 00:06:26,696
Silence!
93
00:06:26,731 --> 00:06:30,634
Your guts fill
with the putrid stench
94
00:06:30,669 --> 00:06:32,702
from the bowels
of Satan himself.
95
00:06:32,737 --> 00:06:34,066
And it feels wonderful.
96
00:06:34,101 --> 00:06:39,511
Your chest is hollow.
97
00:06:39,546 --> 00:06:41,205
A cavern,
98
00:06:41,240 --> 00:06:47,717
echoing the cries of
every widow, slave, and cripple
99
00:06:47,752 --> 00:06:49,488
since the dawn of time.
100
00:06:49,523 --> 00:06:52,084
Your heart is black.
101
00:06:52,119 --> 00:06:53,921
A lifeless tumor.
102
00:06:53,956 --> 00:06:56,627
Yes. Yes.
103
00:06:56,662 --> 00:06:59,564
This is the monster
I'm asking for.
104
00:06:59,599 --> 00:07:04,129
This is the monster I crave!
105
00:07:04,164 --> 00:07:07,198
Your neck is a snake
106
00:07:07,233 --> 00:07:11,037
choking on a carcass
twice its size,
107
00:07:11,072 --> 00:07:15,877
stretched and bubbling over with
the hot blood of its victim.
108
00:07:15,912 --> 00:07:19,045
Your face and head drip
with slipping flesh.
109
00:07:19,080 --> 00:07:23,720
Only chips of rotten teeth
and bulging blind eyes
110
00:07:23,755 --> 00:07:27,152
hang on a skull
that is infested with maggots
111
00:07:27,187 --> 00:07:31,695
that have come to eat
what's left of the empty,
112
00:07:31,730 --> 00:07:35,864
useless, pathetic souls
of humanity.
113
00:07:35,899 --> 00:07:39,703
[ Screams ]
114
00:07:46,910 --> 00:07:50,615
[ Scattered applause ]
115
00:07:50,650 --> 00:07:52,309
[ Laughs ]
116
00:07:52,344 --> 00:07:53,948
Whoo!
117
00:07:53,983 --> 00:07:57,589
Yeah. Whoo-hoo.
118
00:07:57,624 --> 00:08:00,218
What's wrong, sweetheart?
119
00:08:00,253 --> 00:08:02,187
Too much for you?
120
00:08:02,222 --> 00:08:05,256
Prefer the Meisner technique?
121
00:08:05,291 --> 00:08:10,261
I need you to look at me
when I'm speaking.
122
00:08:10,296 --> 00:08:13,231
I said look at me.
123
00:08:13,266 --> 00:08:14,705
[ Bones crunch ]
124
00:08:14,740 --> 00:08:18,203
[ Shrieks ]
125
00:08:18,238 --> 00:08:21,613
ROBERT: [ Groaning ]
126
00:08:25,850 --> 00:08:28,818
[ Shrieking ]
127
00:08:38,731 --> 00:08:39,796
[ Shrieking stops ]
128
00:08:44,671 --> 00:08:54,239
♪♪
129
00:08:54,274 --> 00:09:04,051
♪♪
130
00:09:04,086 --> 00:09:13,863
♪♪
131
00:09:13,898 --> 00:09:23,675
♪♪
132
00:09:23,710 --> 00:09:33,344
♪♪
133
00:09:39,891 --> 00:09:42,254
Hm.
134
00:09:48,999 --> 00:09:52,231
[ Cellphone rings ]
135
00:10:16,092 --> 00:10:17,157
Hm.
136
00:10:17,192 --> 00:10:18,422
Okay.
137
00:10:20,899 --> 00:10:24,769
[ Cellphone rings ]
138
00:10:31,338 --> 00:10:32,777
What?
139
00:10:32,812 --> 00:10:34,405
Marcus, it's Benny.
140
00:10:34,440 --> 00:10:37,177
Just calling to check on
the status of the latest piece.
141
00:10:37,212 --> 00:10:41,280
It's Friday, and the client's
getting pretty fucking antsy.
142
00:10:41,315 --> 00:10:42,919
Marcus?
143
00:10:42,954 --> 00:10:45,317
Marcus, can you hear me?
144
00:10:45,352 --> 00:10:47,187
MARCUS: I can hear you.
145
00:10:47,222 --> 00:10:49,453
BENNY: Okay.
Yeah, well, it's Friday,
146
00:10:49,488 --> 00:10:53,424
and you said that you would
have it done by Friday.
147
00:10:53,459 --> 00:10:55,063
I'm sorry,
148
00:10:55,098 --> 00:10:57,835
I didn't realize my soul
was punching a time clock.
149
00:10:57,870 --> 00:10:59,804
BENNY: Hey, hey, come on.
150
00:10:59,839 --> 00:11:03,500
Don't act like you don't know
how this works.
151
00:11:03,535 --> 00:11:05,238
Marcus?
152
00:11:05,273 --> 00:11:07,273
[ Sighs ] Marcus.
153
00:11:10,113 --> 00:11:12,080
Have you ever seen
154
00:11:12,115 --> 00:11:15,952
"The Harrowing of Hell"
by Swanenburg?
155
00:11:15,987 --> 00:11:18,889
BENNY: Uh, what's --
what's that? Is that on Netflix?
156
00:11:21,289 --> 00:11:23,355
Why don't you go back
to counting your pennies
157
00:11:23,390 --> 00:11:25,522
and let me finish?
158
00:11:25,557 --> 00:11:26,930
BENNY: Okay. Okay.
159
00:11:26,965 --> 00:11:29,163
But just make sure
that it's big.
160
00:11:29,198 --> 00:11:31,132
The client said
they wanted something big.
161
00:11:31,167 --> 00:11:32,903
Apparently they have
a lot of wall space,
162
00:11:32,938 --> 00:11:34,531
-you know what I mean?
-Fuck off.
163
00:11:34,566 --> 00:11:36,038
BENNY: Cha-ching,
cha-ching, baby.
164
00:11:36,073 --> 00:11:40,339
-Fuck off.
-BENNY: I love you.
165
00:11:46,116 --> 00:11:48,050
[ Sighs ]
166
00:11:48,085 --> 00:11:49,821
[ Mumbles indistinctly ]
167
00:12:17,851 --> 00:12:19,543
[ Liquid pours ]
168
00:12:26,024 --> 00:12:30,125
[ Cellphone rings ]
169
00:12:38,531 --> 00:12:40,564
What?
170
00:12:40,599 --> 00:12:44,469
BRODY: Wow. As always, could you
sound a little more excited?
171
00:12:44,504 --> 00:12:47,109
I'm having a difficult night.
172
00:12:47,144 --> 00:12:49,177
BRODY: Okay.
173
00:12:49,212 --> 00:12:54,985
Well, I just wanted to tell you
I got into that acting class.
174
00:12:55,020 --> 00:12:56,514
Cool.
175
00:12:56,549 --> 00:12:59,924
BRODY: Yeah. It's tomorrow.
176
00:12:59,959 --> 00:13:03,356
He only, like, accepts
a handful of people,
177
00:13:03,391 --> 00:13:07,030
so it's actually
a pretty great deal.
178
00:13:09,595 --> 00:13:12,101
Why are you wasting your time
with that shit?
179
00:13:12,136 --> 00:13:15,467
It's not art.
180
00:13:15,502 --> 00:13:19,603
It's pretend, really,
I mean, you know.
181
00:13:19,638 --> 00:13:22,144
I'm over here
struggling to sketch
182
00:13:22,179 --> 00:13:24,344
the flow that's already intact
within the mind.
183
00:13:24,379 --> 00:13:26,478
And you're playing dress-up.
184
00:13:26,513 --> 00:13:29,921
BRODY: Yeah, and you're
a fucking snob, so...
185
00:13:29,956 --> 00:13:32,891
Well, if a snob is someone
who pours their soul out
186
00:13:32,926 --> 00:13:34,321
onto the ground
to be stepped on
187
00:13:34,356 --> 00:13:37,324
by zombies or dullards,
then yeah, you know,
188
00:13:37,359 --> 00:13:39,898
I'm a -- I'm a snob.
189
00:13:39,933 --> 00:13:41,163
BRODY: Whatever.
190
00:13:41,198 --> 00:13:44,331
Marcus, I just want to act.
191
00:13:44,366 --> 00:13:47,169
You want to be famous.
192
00:13:47,204 --> 00:13:50,469
BRODY: [ Sighs ]
Alright, yeah, I'm gonna --
193
00:13:50,504 --> 00:13:51,943
I'm gonna go.
194
00:13:51,978 --> 00:13:53,142
Okay.
195
00:13:54,211 --> 00:13:56,915
[ Scoffs ]
196
00:14:00,349 --> 00:14:02,580
[ Panting ]
197
00:14:02,615 --> 00:14:04,417
Fucking fraud.
198
00:14:07,488 --> 00:14:10,995
Who are you, man?
199
00:14:11,030 --> 00:14:12,458
Who are you, man?
200
00:14:12,493 --> 00:14:17,067
Fuck. Who are you?
201
00:14:17,102 --> 00:14:18,662
Fuck!
202
00:14:24,274 --> 00:14:26,978
Others have seen what is.
203
00:14:27,013 --> 00:14:29,277
And they ask why?
204
00:14:29,312 --> 00:14:31,279
No, no, no, no.
205
00:14:31,314 --> 00:14:33,281
Others have seen what it is
and ask why?
206
00:14:33,316 --> 00:14:37,681
I have seen what could be
and ask why not?
207
00:14:37,716 --> 00:14:40,156
Others have seen what it is
and ask why?
208
00:14:40,191 --> 00:14:46,162
I have seen what could be
and ask why not?
209
00:14:46,197 --> 00:14:48,593
Yeah.
210
00:14:48,628 --> 00:14:52,696
Others have seen what it is
and ask why?
211
00:14:52,731 --> 00:14:59,340
I have seen what could be
and ask why not?
212
00:14:59,375 --> 00:15:01,408
[ Grunts ]
213
00:15:05,447 --> 00:15:07,480
Ah, f--
214
00:15:07,515 --> 00:15:09,053
Fuck.
215
00:15:09,088 --> 00:15:14,289
♪♪
216
00:15:14,324 --> 00:15:19,558
♪♪
217
00:15:19,593 --> 00:15:21,296
[ Groans ]
218
00:15:21,331 --> 00:15:24,299
♪♪
219
00:15:24,334 --> 00:15:26,136
Ah, fuck!
220
00:15:26,171 --> 00:15:27,764
[ Groaning ]
221
00:15:27,799 --> 00:15:30,404
Oh, fuck.
222
00:15:30,439 --> 00:15:34,144
[ Groaning ]
223
00:15:34,179 --> 00:15:41,415
♪♪
224
00:15:41,450 --> 00:15:43,120
What the fuck?
225
00:15:43,155 --> 00:15:49,060
[ Groaning ]
226
00:15:49,095 --> 00:15:52,657
[ Panting ]
227
00:15:58,236 --> 00:16:07,243
♪♪
228
00:16:07,278 --> 00:16:16,351
♪♪
229
00:16:39,409 --> 00:16:43,477
[ Line rings ]
230
00:16:43,512 --> 00:16:46,546
BENNY: Marcus, baby, talk to me.
231
00:16:46,581 --> 00:16:49,417
He can pick up
the painting tomorrow.
232
00:16:49,452 --> 00:16:51,683
BENNY: Really?
Oh, that's great.
233
00:16:51,718 --> 00:16:55,555
I knew if I was a pain
in the ass, I;d get my way.
234
00:16:55,590 --> 00:16:58,591
Yeah.
Yeah. Pick it up tomorrow.
235
00:16:58,626 --> 00:17:00,362
♪♪
236
00:17:00,397 --> 00:17:03,299
BENNY: Are you okay?
You seem kind of out of it.
237
00:17:03,334 --> 00:17:04,861
MARCUS: I'm fine.
238
00:17:04,896 --> 00:17:07,237
BENNY: Okay.
Well, whew, yeah,
239
00:17:07,272 --> 00:17:08,799
I'm just glad we could
get this piece out.
240
00:17:08,834 --> 00:17:11,109
I have some other pieces
I want to talk to you about.
241
00:17:11,144 --> 00:17:13,375
I'll give you the weekend before
I drive you crazy with that.
242
00:17:13,410 --> 00:17:15,839
Let's just say...
[Speaks indistinctly]
243
00:17:15,874 --> 00:17:18,545
all last year
is suddenly calling me
244
00:17:18,580 --> 00:17:20,679
and straight-up kissing my ass.
245
00:17:20,714 --> 00:17:23,583
You remember that
soap opera actor
246
00:17:23,618 --> 00:17:25,420
in NYC I introduced you to.
247
00:17:25,455 --> 00:17:27,719
Get a load of this --
his mom, the rich one,
248
00:17:27,754 --> 00:17:29,853
she wants to meet with you.
249
00:17:29,888 --> 00:17:33,263
Yeah, baby. My numero uno.
250
00:17:33,298 --> 00:17:35,265
Oh, by the way,
I don't think you ever sent me
251
00:17:35,300 --> 00:17:37,498
the commission check
for that art piece
252
00:17:37,533 --> 00:17:40,600
in San Francisco
that we did over the bridge.
253
00:17:40,635 --> 00:17:48,410
♪♪
254
00:17:48,445 --> 00:17:56,220
♪♪
255
00:17:56,255 --> 00:18:03,821
♪♪
256
00:18:03,856 --> 00:18:11,631
♪♪
257
00:18:11,666 --> 00:18:19,507
♪♪
258
00:18:21,676 --> 00:18:23,808
EDDIE: [ Thinking ]
Interior, house, night.
259
00:18:23,843 --> 00:18:25,480
Janice and her boyfriend, Steve,
260
00:18:25,515 --> 00:18:27,383
run through the living room
towards the stairs.
261
00:18:27,418 --> 00:18:30,551
They slip and bump into
furniture in a mad panic.
262
00:18:30,586 --> 00:18:32,586
A lamp falls to the floor.
263
00:18:32,621 --> 00:18:36,854
The light bulb shatters, making
the room dim to a dark blue.
264
00:18:36,889 --> 00:18:39,692
The young couple reach
the stairs and look back.
265
00:18:39,727 --> 00:18:43,729
They know The Whistler
can't be far behind.
266
00:18:43,764 --> 00:18:45,533
Steve -- "Upstairs!"
267
00:18:45,568 --> 00:18:47,403
He grabs Janice's hand
and pulls.
268
00:18:47,438 --> 00:18:50,340
Janice -- "No, he'll find us."
269
00:18:50,375 --> 00:18:53,244
Then a crash in the next room.
It's him.
270
00:18:53,279 --> 00:18:54,839
He's in the house.
271
00:18:54,874 --> 00:18:57,512
Steve -- "Come on.
We have to go now."
272
00:18:57,547 --> 00:18:59,349
Interior, hallway, night.
273
00:18:59,384 --> 00:19:01,615
The couple runs,
looking back with fear.
274
00:19:01,650 --> 00:19:03,518
Interior, bedroom, night.
275
00:19:03,553 --> 00:19:05,421
Janice and Steve crashes
into the bedroom
276
00:19:05,456 --> 00:19:06,917
and slam the door behind them.
277
00:19:06,952 --> 00:19:08,754
Steve -- "Get in the closet."
278
00:19:08,789 --> 00:19:10,855
Janice -- "What?
What about you?"
279
00:19:10,890 --> 00:19:13,825
Steve -- "Just trust me.
I have an idea."
280
00:19:13,860 --> 00:19:17,268
A sobbing Janice goes to
the closet and shuts the door.
281
00:19:17,303 --> 00:19:20,568
Then a loud bash at the bedroom
door that shakes the room.
282
00:19:20,603 --> 00:19:22,636
He's at the door.
283
00:19:24,574 --> 00:19:27,443
Steve drops to the floor
and slides under the bed.
284
00:19:27,478 --> 00:19:28,972
The door crashes open.
285
00:19:29,007 --> 00:19:32,844
The silhouette of The Whistler
fills the frame.
286
00:19:32,879 --> 00:19:37,915
A slice of moonlight bounces
from the blade of his knife.
287
00:19:39,655 --> 00:19:42,458
Eddy Park,
you are a fucking genius.
288
00:19:42,493 --> 00:19:44,724
[ Thinking ] The Whistler steps
into the bedroom.
289
00:19:44,759 --> 00:19:47,727
The floor creaks
beneath his weight.
290
00:19:47,762 --> 00:19:50,400
He takes a few more steps
towards the bed,
291
00:19:50,435 --> 00:19:52,864
just inches from where
Steve is hiding.
292
00:19:52,899 --> 00:19:58,441
Two Whistler slowly scans
the room and breathes in.
293
00:20:00,511 --> 00:20:04,282
Then, as he always
does before killed,
294
00:20:04,317 --> 00:20:05,976
he leans his head back
295
00:20:06,011 --> 00:20:10,585
and whistles
those four sinister notes.
296
00:20:11,786 --> 00:20:18,527
[ Whistles ]
297
00:20:20,025 --> 00:20:22,795
Though before the last note
has a chance to trail off
298
00:20:22,830 --> 00:20:25,765
into the night,
Steve lunges his arm forward.
299
00:20:25,800 --> 00:20:27,437
He's gripping a box cutter.
300
00:20:27,472 --> 00:20:28,801
Steve lets out a war cry.
301
00:20:28,836 --> 00:20:30,638
Aaah!
302
00:20:30,673 --> 00:20:33,036
He slices through
The Whistler's Achilles heel.
303
00:20:33,071 --> 00:20:36,512
The tendons pop and blood
sprays across the floor
304
00:20:36,547 --> 00:20:38,415
and across Steve's face.
305
00:20:38,450 --> 00:20:41,715
The Whistler grabs at his heel
and slips in the pool of blood.
306
00:20:41,750 --> 00:20:45,356
He hits the floor with a thud.
307
00:20:45,391 --> 00:20:47,523
His knife slides
across the room.
308
00:20:47,558 --> 00:20:49,492
Steve pulls himself
out from under the bed
309
00:20:49,527 --> 00:20:50,988
and rushes to the closet.
310
00:20:51,023 --> 00:20:53,562
He swings the door open
and Janice dives at Steve.
311
00:20:53,597 --> 00:20:54,992
They embrace.
312
00:20:55,027 --> 00:20:57,764
It's then she sees The Whistler
on the floor.
313
00:20:57,799 --> 00:20:59,469
She gasps.
314
00:20:59,504 --> 00:21:03,033
Janice pushes off Steve
and moves across the room.
315
00:21:03,068 --> 00:21:07,807
She grabs The Whistler's knife
from off the floor.
316
00:21:07,842 --> 00:21:09,743
Janice goes cold.
317
00:21:09,778 --> 00:21:11,844
She leans her head back
318
00:21:11,879 --> 00:21:15,386
and whistles those four notes.
319
00:21:15,421 --> 00:21:17,487
In a flash,
she plunges the knife
320
00:21:17,522 --> 00:21:19,555
deep into The Whistler's chest.
321
00:21:19,590 --> 00:21:23,889
He stiffens and expels
his last breath.
322
00:21:23,924 --> 00:21:25,363
He is dead.
323
00:21:25,398 --> 00:21:29,928
And fade to motherfucking black.
324
00:21:33,472 --> 00:21:36,935
Well, my friend,
you did it again.
325
00:21:37,773 --> 00:21:39,036
Ahh.
326
00:21:39,071 --> 00:21:40,972
THE WHISTLER: Worthless.
327
00:21:41,007 --> 00:21:43,040
Fucking.
328
00:21:43,075 --> 00:21:44,679
Trash.
329
00:21:44,714 --> 00:21:46,978
♪♪
330
00:21:47,013 --> 00:21:51,048
What?
331
00:21:51,083 --> 00:21:54,656
I said,
332
00:21:54,691 --> 00:21:59,595
"Worthless fucking trash."
333
00:22:03,634 --> 00:22:07,097
I -- I don't understand.
334
00:22:07,132 --> 00:22:10,969
Clearly, there's a lot
you don't understand,
335
00:22:11,004 --> 00:22:15,743
like how to write a decent,
fuckin' violent bloodbath.
336
00:22:15,778 --> 00:22:17,041
What?
337
00:22:17,076 --> 00:22:19,978
First of all,
338
00:22:20,013 --> 00:22:22,981
we need to discuss
this whistling bullshit.
339
00:22:23,016 --> 00:22:25,687
Is that really
the best you can do?
340
00:22:25,722 --> 00:22:28,151
Whistling?
341
00:22:28,186 --> 00:22:31,594
It's -- It's just like
a-a-a gimmick, you know?
342
00:22:31,629 --> 00:22:33,860
Like -- Like -- Like
whistle while you work.
343
00:22:33,895 --> 00:22:36,731
This is whistle while you kill.
344
00:22:36,766 --> 00:22:39,998
Th-That's gonna be the tagline
on the poster.
345
00:22:40,033 --> 00:22:41,670
[ Laughs ]
346
00:22:41,705 --> 00:22:43,199
"Whistle while you kill."
347
00:22:43,234 --> 00:22:46,103
[ Laughs ]
348
00:22:46,138 --> 00:22:50,140
I hate it.
349
00:22:50,175 --> 00:22:51,944
You hate it.
350
00:22:53,651 --> 00:22:57,081
I have a few other thoughts.
351
00:22:57,116 --> 00:22:59,457
Let's imagine that the boyfriend
character --
352
00:22:59,492 --> 00:23:00,986
-What's his name?
-EDDIE: Steve.
353
00:23:01,021 --> 00:23:03,626
Steve.
Let's imagine that before Steve
354
00:23:03,661 --> 00:23:06,761
makes it under the bed,
I get to him first,
355
00:23:06,796 --> 00:23:08,928
and I grab him
by the back of his stupid
356
00:23:08,963 --> 00:23:13,570
Steve boyfriend head like this
and smash it as hard
357
00:23:13,605 --> 00:23:15,704
as I can against the wall.
358
00:23:18,577 --> 00:23:21,545
Or a desk.
A desk will work fine.
359
00:23:21,580 --> 00:23:22,612
[ Eddie groans ]
360
00:23:22,647 --> 00:23:24,746
Oh, and the box cutter scene.
361
00:23:24,781 --> 00:23:27,078
I have an idea. Please stand.
362
00:23:27,113 --> 00:23:29,080
[ Groans ]
363
00:23:29,115 --> 00:23:30,785
This isn't happening.
364
00:23:30,820 --> 00:23:33,689
This can't be happening.
365
00:23:33,724 --> 00:23:37,187
Of course it's happening, Ed.
It's 100% happening.
366
00:23:37,222 --> 00:23:39,090
Now shut the fuck up
and hear me out.
367
00:23:39,125 --> 00:23:41,829
Now, what if the little Stevie
pulls out his box cutter,
368
00:23:41,864 --> 00:23:44,733
he swings, but misses,
and I go for his wrist.
369
00:23:44,768 --> 00:23:46,636
-No.
-Yes.
370
00:23:46,671 --> 00:23:48,770
And I squeeze it
with such force that it...
371
00:23:48,805 --> 00:23:50,970
-[ Bones crack ]
-[ Screams ]
372
00:23:51,005 --> 00:23:52,873
THE WHISTLER: ...breaks.
373
00:23:52,908 --> 00:23:54,611
And little Stevie falls
to the floor
374
00:23:54,646 --> 00:23:56,877
like the sack of shit
that he is.
375
00:23:59,013 --> 00:24:01,486
Yes. Just like that.
376
00:24:05,052 --> 00:24:07,558
I really feel like
you're getting the idea.
377
00:24:07,593 --> 00:24:10,121
Really opening up to my vision.
378
00:24:12,290 --> 00:24:13,861
Oh, that's right.
379
00:24:13,896 --> 00:24:15,258
The girl.
380
00:24:15,293 --> 00:24:18,129
I almost forgot about the girl.
381
00:24:18,164 --> 00:24:20,505
[ Groans ] No.
382
00:24:21,002 --> 00:24:25,136
THE WHISTLER:
[ Singsong voice ] Janice.
383
00:24:25,171 --> 00:24:28,777
Oh, God, please. [ Crying ]
384
00:24:28,812 --> 00:24:32,209
Don't hurt me, please.
385
00:24:32,244 --> 00:24:34,079
[ Crying ]
386
00:24:34,114 --> 00:24:35,685
THE WHISTLER: Now, what if,
while little Stevie
387
00:24:35,720 --> 00:24:37,951
lies there helplessly
on the ground,
388
00:24:37,986 --> 00:24:39,117
I take out my knife...
389
00:24:39,152 --> 00:24:40,987
[ Gasps, crying ]
390
00:24:41,022 --> 00:24:43,121
THE WHISTLER: ...and gut this
poor little thing like a fish.
391
00:24:43,156 --> 00:24:46,564
-No, please, no, please.
-"Please, no. Please, no."
392
00:24:46,599 --> 00:24:49,633
Didn't seem to have any problem
doing the same to me.
393
00:24:49,668 --> 00:24:51,701
Isn't that right, Janice?
394
00:24:51,736 --> 00:24:53,329
With my own knife, no less.
395
00:24:53,364 --> 00:24:55,001
Fucking disrespectful!
396
00:24:55,036 --> 00:24:56,937
[ Gasps ]
397
00:24:56,972 --> 00:25:04,175
♪♪
398
00:25:04,210 --> 00:25:11,622
♪♪
399
00:25:11,657 --> 00:25:13,624
[ Body thuds ]
400
00:25:13,659 --> 00:25:19,762
♪♪
401
00:25:19,797 --> 00:25:21,632
We could end there,
402
00:25:21,667 --> 00:25:23,931
but I feel like
we need a button.
403
00:25:23,966 --> 00:25:27,264
Something to bring it all home.
404
00:25:27,299 --> 00:25:29,200
♪♪
405
00:25:29,235 --> 00:25:32,907
This might be a bit much,
a little bit too gratuitous,
406
00:25:32,942 --> 00:25:34,777
but let's give it a shot.
407
00:25:34,812 --> 00:25:37,043
What if I reach deep
into her body...
408
00:25:37,078 --> 00:25:42,950
[ Squelching ]
409
00:25:42,985 --> 00:25:44,655
...and pulled out her heart?
410
00:25:44,690 --> 00:25:47,823
EDDIE: No.
411
00:25:47,858 --> 00:25:48,923
Yeah, you're probably right.
412
00:25:48,958 --> 00:25:51,794
Too much.
413
00:25:51,829 --> 00:25:53,323
[ Sighs ]
414
00:25:53,358 --> 00:25:54,929
Hey, you know what?
415
00:25:54,964 --> 00:25:56,667
This was fun.
I feel like we got ourselves
416
00:25:56,702 --> 00:25:57,998
a pretty good first draft
going here.
417
00:25:58,033 --> 00:26:02,101
-You agree?
-[ Groans, wheezing ]
418
00:26:02,136 --> 00:26:04,906
♪♪
419
00:26:04,941 --> 00:26:06,743
Yeah, I hear you.
420
00:26:06,778 --> 00:26:08,844
Well, Ed, it's been a blast.
421
00:26:08,879 --> 00:26:11,242
[ Sighs ]
Great working with you.
422
00:26:11,277 --> 00:26:12,980
And I got to say,
423
00:26:13,015 --> 00:26:15,378
I'm already excited
to get going on the sequel.
424
00:26:15,413 --> 00:26:21,417
♪♪
425
00:26:21,452 --> 00:26:27,731
♪♪
426
00:26:34,300 --> 00:26:36,201
Sure it's not, um --
427
00:26:36,236 --> 00:26:37,675
not too late
to keep hanging out?
428
00:26:37,710 --> 00:26:39,776
It's 8:30.
429
00:26:39,811 --> 00:26:41,338
Well, this is it.
430
00:26:44,849 --> 00:26:47,179
-Nice neighborhood.
-JOHN: Yeah.
431
00:26:47,214 --> 00:26:49,148
Yeah.
It's pretty quiet, actually.
432
00:26:51,449 --> 00:26:52,921
Oh.
433
00:26:52,956 --> 00:26:55,957
-[ Chuckles ] Way cool.
-Yeah?
434
00:26:55,992 --> 00:26:59,994
It's a lot neater
than I thought it'd be.
435
00:27:00,029 --> 00:27:03,030
-What? Really?
-Yeah.
436
00:27:03,065 --> 00:27:06,429
Yeah, I thought
you'd be a complete slob
437
00:27:06,464 --> 00:27:08,035
from the way
you ate your popcorn.
438
00:27:08,070 --> 00:27:11,005
-JOHN: Are you serious?
-[ Laughs ] I'm kidding.
439
00:27:11,040 --> 00:27:14,910
Oh. I'm actually
a bit of a neat freak.
440
00:27:14,945 --> 00:27:18,177
Yeah. I can tell.
441
00:27:18,212 --> 00:27:21,785
[ Clears throat ]
442
00:27:21,820 --> 00:27:24,788
Hmm. Comfy.
443
00:27:24,823 --> 00:27:26,053
Can I get you
something to drink?
444
00:27:26,088 --> 00:27:27,890
Like a glass of water
or something?
445
00:27:27,925 --> 00:27:30,959
-IVY: Do you have any wine?
-Wine? Yeah. You want wine?
446
00:27:30,994 --> 00:27:32,862
-Fuck yeah, I do.
-JOHN: Yeah, I got wine.
447
00:27:32,897 --> 00:27:34,127
Wine it is.
448
00:27:37,132 --> 00:27:38,967
Ivy's an interesting name.
449
00:27:39,002 --> 00:27:42,872
Is there a, um --
like a story behind it or --
450
00:27:42,907 --> 00:27:45,204
Satan's daughter.
451
00:27:45,239 --> 00:27:46,876
What?
452
00:27:46,911 --> 00:27:49,208
Really?
453
00:27:49,243 --> 00:27:51,408
Do you believe everything
that you're told?
454
00:27:51,443 --> 00:27:53,146
No, I don't believe
everything that I'm told.
455
00:27:53,181 --> 00:27:55,148
But I do believe some things.
456
00:27:55,183 --> 00:27:57,887
Mmm.
457
00:27:57,922 --> 00:27:59,955
Thanks.
458
00:27:59,990 --> 00:28:02,859
-Cheers.
-Cheers, big ears.
459
00:28:02,894 --> 00:28:04,388
What is that?
460
00:28:04,423 --> 00:28:06,764
Oh, it's just something stupid
I say.
461
00:28:06,799 --> 00:28:08,931
It's funny,
because when I was a kid,
462
00:28:08,966 --> 00:28:10,328
people -- you know what,
forget it.
463
00:28:10,363 --> 00:28:11,428
Never mind.
464
00:28:13,432 --> 00:28:15,102
So, what'd you think
of the movie?
465
00:28:15,137 --> 00:28:17,005
-I thought it was okay.
-Yeah.
466
00:28:17,040 --> 00:28:18,270
I don't know about
the whistling thing.
467
00:28:18,305 --> 00:28:19,502
That whistling thing
was really scary.
468
00:28:19,537 --> 00:28:21,174
-Really?
-Uh-huh.
469
00:28:21,209 --> 00:28:22,780
I mean, do you really want
to give that much warning
470
00:28:22,815 --> 00:28:24,210
right when you're about to
murder somebody?
471
00:28:24,245 --> 00:28:25,849
I mean, whistle a tune?
472
00:28:25,884 --> 00:28:27,917
Shouldn't it be like, wham,
surprise,
473
00:28:27,952 --> 00:28:30,887
and then you all slit
their throats or whatever?
474
00:28:30,922 --> 00:28:33,791
Wow. You have really
thought this through.
475
00:28:33,826 --> 00:28:36,024
You have no idea.
476
00:28:37,489 --> 00:28:41,260
You are very funny
and very cool.
477
00:28:41,295 --> 00:28:44,065
I'm having a very good time.
And I'm very glad you said yes.
478
00:28:44,100 --> 00:28:45,429
-Mm, yeah.
-I'm actually surprised you did.
479
00:28:45,464 --> 00:28:47,233
I'm pretty much way
out of your league, so --
480
00:28:47,268 --> 00:28:48,300
You are way out of my league.
481
00:28:48,335 --> 00:28:49,906
-Oh, shut up.
-You are.
482
00:28:49,941 --> 00:28:51,941
-You're -- You're funny.
-Yes.
483
00:28:51,976 --> 00:28:53,305
-And nice.
-Mm.
484
00:28:53,340 --> 00:28:56,275
Why wouldn't I say yes?
485
00:28:56,310 --> 00:28:59,443
Um, because -- because
you are -- are deeply cool
486
00:28:59,478 --> 00:29:01,885
and -- and beautiful.
487
00:29:01,920 --> 00:29:05,053
And I am funny and nice.
488
00:29:05,088 --> 00:29:07,088
I'm just me.
489
00:29:10,027 --> 00:29:11,422
-You're like an artist?
-Mm-hmm.
490
00:29:11,457 --> 00:29:12,995
That's so cool.
What does that mean?
491
00:29:13,030 --> 00:29:14,964
Does that mean you paint
or you -- What do you do?
492
00:29:14,999 --> 00:29:16,559
Uh, no, mostly sculpting.
493
00:29:16,594 --> 00:29:17,901
-Sculpting?
-Mm-hmm.
494
00:29:17,936 --> 00:29:19,298
Oh, like with clay?
495
00:29:19,333 --> 00:29:22,268
No, not exactly.
Well, yes, sometimes I do.
496
00:29:22,303 --> 00:29:24,204
So you're like Demi Moore
in the movie "Ghost," right?
497
00:29:24,239 --> 00:29:25,436
I love that movie.
498
00:29:25,471 --> 00:29:27,141
Uh, I'm pretty sure
that was pottery.
499
00:29:27,176 --> 00:29:28,472
-Oh. That's different?
-Mm-hmm.
500
00:29:28,507 --> 00:29:30,078
-Okay.
-Yeah, I'm --
501
00:29:30,113 --> 00:29:32,146
I think that's
as, uh, different as it gets.
502
00:29:32,181 --> 00:29:33,950
-Oh.
-Yeah.
503
00:29:33,985 --> 00:29:35,919
Well, I would -- I would love
to see your work sometime.
504
00:29:35,954 --> 00:29:37,987
-Yeah?
-Mm-hmm.
505
00:29:38,022 --> 00:29:40,022
Well, I have some pictures
if you want to see them.
506
00:29:40,057 --> 00:29:42,519
Yes, yes.
Bring them out right now.
507
00:29:42,554 --> 00:29:45,896
It's right --
Oh, there they are.
508
00:29:45,931 --> 00:29:47,524
-These Polaroids?
-Yeah.
509
00:29:47,559 --> 00:29:49,493
I shoot all my work
on Polaroids.
510
00:29:49,528 --> 00:29:51,231
I like the way it looks.
511
00:29:51,266 --> 00:29:55,367
It's like, uh, capturing a dream
from a different time.
512
00:29:58,042 --> 00:30:00,141
♪♪
513
00:30:00,176 --> 00:30:01,307
You know?
514
00:30:01,342 --> 00:30:07,984
♪♪
515
00:30:08,019 --> 00:30:10,415
[ Clears throat ]
516
00:30:10,450 --> 00:30:16,355
♪♪
517
00:30:16,390 --> 00:30:17,488
I'm sorry.
I wasn't expecting that.
518
00:30:17,523 --> 00:30:18,929
Yeah, it's not for everybody.
519
00:30:18,964 --> 00:30:22,262
No, it's -- I get it.
It's just, um...
520
00:30:22,297 --> 00:30:24,132
-Can I ask you a question?
-Mm-hmm.
521
00:30:24,167 --> 00:30:26,365
What is this?
522
00:30:26,400 --> 00:30:28,631
-A man's head.
-Yeah. Where's the body?
523
00:30:28,666 --> 00:30:30,204
I don't know. Does it matter?
524
00:30:33,374 --> 00:30:37,409
I'm -- I'm sorry.
They're just very realistic.
525
00:30:40,711 --> 00:30:43,184
Anyway, that is what I do.
526
00:30:43,219 --> 00:30:45,120
No, no, no. I'm sorry.
I didn't mean to offend you.
527
00:30:45,155 --> 00:30:47,155
I don't -- Look, I don't know
anything about art.
528
00:30:47,190 --> 00:30:48,651
About, like,
visual art and stuff.
529
00:30:48,686 --> 00:30:51,126
Painting, I don't know.
I'm not an expert.
530
00:30:51,161 --> 00:30:53,260
Music I know. Music I love.
531
00:30:53,295 --> 00:30:56,098
When I was a kid,
532
00:30:56,133 --> 00:30:58,331
I wanted to be a rock star
when I grew up.
533
00:30:58,366 --> 00:31:00,201
Can you believe that?
I really did.
534
00:31:00,236 --> 00:31:02,005
I thought that was gonna be --
You're mad. You're mad at me.
535
00:31:02,040 --> 00:31:03,402
You're offended. I can tell.
536
00:31:03,437 --> 00:31:05,008
-I feel like I've offended you.
-No, no, no.
537
00:31:05,043 --> 00:31:06,207
I can't get back.
There's nothing I can do.
538
00:31:06,242 --> 00:31:09,144
I'm completely
100% not offended.
539
00:31:09,179 --> 00:31:10,706
-Really?
-Yeah.
540
00:31:10,741 --> 00:31:12,114
Really.
541
00:31:12,149 --> 00:31:13,951
[ Breathes deeply ] Okay.
542
00:31:16,318 --> 00:31:20,089
You know, the thing about art
543
00:31:20,124 --> 00:31:25,589
is that it is really simple.
544
00:31:25,624 --> 00:31:28,295
It's not about what you see.
545
00:31:30,200 --> 00:31:32,431
It's about what you feel.
546
00:31:33,599 --> 00:31:35,599
Don't want to leave a stain.
547
00:31:38,043 --> 00:31:42,144
I believe that art is in
548
00:31:42,179 --> 00:31:46,313
everything and everyone.
549
00:31:46,348 --> 00:31:48,480
It's just that not everything
and everyone
550
00:31:48,515 --> 00:31:54,288
is being used properly to
transmit its power.
551
00:31:55,753 --> 00:31:59,997
I -- I have no idea
what you're talking about.
552
00:32:00,032 --> 00:32:02,626
Okay. For instance, this table.
553
00:32:02,661 --> 00:32:04,034
-Mm-hmm.
-Give me your hand.
554
00:32:07,270 --> 00:32:11,338
You see it as a table
555
00:32:11,373 --> 00:32:13,373
because you treat it that way.
556
00:32:13,408 --> 00:32:15,441
♪♪
557
00:32:15,476 --> 00:32:18,477
And you are afraid
of this wine stain,
558
00:32:18,512 --> 00:32:26,089
but maybe this wine stain
is exactly...
559
00:32:26,124 --> 00:32:29,488
what this table needs
to express a feeling
560
00:32:29,523 --> 00:32:36,033
and in turn transform
this meaningless object
561
00:32:36,068 --> 00:32:37,760
into art.
562
00:32:37,795 --> 00:32:41,269
So I should -- I should just
spill wine all over the table,
563
00:32:41,304 --> 00:32:42,765
because that's the thing?
I mean, I just --
564
00:32:42,800 --> 00:32:45,636
It's expensive,
so I didn't want to ruin it.
565
00:32:45,671 --> 00:32:49,112
It's not about the table.
566
00:32:49,147 --> 00:32:52,214
It's about how you feel.
567
00:32:55,417 --> 00:32:56,680
Okay. Come on. Come here.
568
00:32:56,715 --> 00:32:57,780
-Yeah?
-I'll show you.
569
00:32:57,815 --> 00:32:59,551
Okay.
570
00:32:59,586 --> 00:33:01,586
IVY: [ Clears throat ]
571
00:33:04,426 --> 00:33:09,297
Now look at me.
You tell me what you feel.
572
00:33:12,434 --> 00:33:17,206
I feel like you are pretty.
573
00:33:17,241 --> 00:33:19,043
Interesting.
574
00:33:21,179 --> 00:33:25,379
Smart. Funny.
575
00:33:25,414 --> 00:33:27,678
I don't -- I feel like
I'm doing this wrong.
576
00:33:27,713 --> 00:33:30,054
Okay. Hang on. Um...
577
00:33:34,885 --> 00:33:36,423
Now tell me how you feel.
578
00:33:36,458 --> 00:33:37,589
What are you doing?
579
00:33:37,624 --> 00:33:41,560
Tell me how you feel.
580
00:33:41,595 --> 00:33:43,298
I feel like I don't like it.
581
00:33:43,333 --> 00:33:45,762
I feel nervous and scared.
Can -- I'm anxious.
582
00:33:45,797 --> 00:33:47,401
I don't like it.
C-Can you stop, please?
583
00:33:47,436 --> 00:33:49,436
Can you put the knife down,
please?
584
00:33:49,471 --> 00:33:51,174
Can you put the knife down?
Don't do that.
585
00:33:51,209 --> 00:33:54,672
Can you please stop, please?
586
00:33:54,707 --> 00:33:57,576
Please.
587
00:33:57,611 --> 00:33:58,643
See?
588
00:33:58,678 --> 00:34:01,184
I just transformed into art.
589
00:34:01,219 --> 00:34:02,680
I went from a girl to a feeling.
590
00:34:02,715 --> 00:34:04,418
And you instantly had
a visceral,
591
00:34:04,453 --> 00:34:05,617
emotional response to me.
592
00:34:05,652 --> 00:34:09,654
That is what good art does.
593
00:34:13,759 --> 00:34:15,594
I guess.
594
00:34:15,629 --> 00:34:19,664
And I could transform you
if you let me.
595
00:34:27,212 --> 00:34:28,343
What was that?
596
00:34:28,378 --> 00:34:30,345
[ Laughs ] Relax.
597
00:34:30,380 --> 00:34:32,149
I was just trying
to make a point.
598
00:34:32,184 --> 00:34:34,250
I wasn't gonna cut open my
throat on your kitchen floor.
599
00:34:34,285 --> 00:34:37,484
I know that. It just --
I-I got, um --
600
00:34:37,519 --> 00:34:39,750
I got a little freaked out.
601
00:34:39,785 --> 00:34:41,653
I got little scared.
602
00:34:41,688 --> 00:34:43,325
Oh, no.
603
00:34:43,360 --> 00:34:46,493
I don't want you
to be scared.
604
00:34:46,528 --> 00:34:49,562
I want you to be
the best that you can be.
605
00:34:52,534 --> 00:34:55,436
I see great things in you.
606
00:35:00,344 --> 00:35:04,643
You could be a rock star.
607
00:35:04,678 --> 00:35:06,315
My rock star.
608
00:35:06,350 --> 00:35:08,449
And you could be art.
609
00:35:09,914 --> 00:35:12,882
If you let me help you.
610
00:35:12,917 --> 00:35:14,818
Really?
611
00:35:14,853 --> 00:35:17,425
Yeah. Really.
612
00:35:19,858 --> 00:35:21,396
Oh.
613
00:35:21,431 --> 00:35:22,694
Ah, I should go.
614
00:35:22,729 --> 00:35:24,201
No, no, no, no.
I'm sorry. I didn't --
615
00:35:24,236 --> 00:35:25,796
-No, no, it's fine.
-No, I thought --
616
00:35:25,831 --> 00:35:27,798
I mean, come on.
We were, weren't we?
617
00:35:27,833 --> 00:35:29,305
-I'm not crazy.
-No, we -- we -- we were.
618
00:35:29,340 --> 00:35:33,639
We are.
It's just it's getting late.
619
00:35:35,577 --> 00:35:37,676
Hey. Is it okay if I call you?
620
00:35:46,555 --> 00:35:49,490
I'd be pretty pissed
if you didn't.
621
00:36:02,604 --> 00:36:04,307
[ Sighs ]
622
00:36:10,678 --> 00:36:12,645
Fuck it.
623
00:36:16,420 --> 00:36:18,453
[ Knock on door ]
624
00:36:24,461 --> 00:36:27,022
JOHN: Wow. You're back.
625
00:36:27,057 --> 00:36:28,694
Yeah.
626
00:36:32,766 --> 00:36:41,707
♪♪
627
00:36:41,742 --> 00:36:50,683
♪♪
628
00:36:50,718 --> 00:36:59,626
♪♪
629
00:36:59,661 --> 00:37:08,602
♪♪
630
00:37:08,637 --> 00:37:17,578
♪♪
631
00:37:17,613 --> 00:37:26,620
♪♪
632
00:37:42,605 --> 00:37:44,539
Rock star.
633
00:37:47,038 --> 00:37:49,841
[ Both panting ]
634
00:37:49,876 --> 00:37:52,107
-This is all your fault.
-What? How is this my fault?
635
00:37:52,142 --> 00:37:53,548
You were his babysitter.
636
00:37:53,583 --> 00:37:54,813
Oh, I was a great babysitter.
637
00:37:54,848 --> 00:37:56,078
And that was like 15 years ago.
638
00:37:56,113 --> 00:37:58,113
Well, apparently,
he has a great memory.
639
00:37:58,148 --> 00:38:00,819
You know, come to think of it,
he was a really bright kid.
640
00:38:00,854 --> 00:38:03,789
-BIG BABY: Waaaah!
-Oh, fuck.
641
00:38:03,824 --> 00:38:05,692
Oh. Oh, no.
642
00:38:05,727 --> 00:38:06,891
We've got to make a run for it.
643
00:38:06,926 --> 00:38:08,596
No, wait,
you've got to stay here.
644
00:38:08,631 --> 00:38:10,763
-He's close. He'll see us.
-You can stay here all you want,
645
00:38:10,798 --> 00:38:12,094
-but I'm gonna get the fuck out.
-No!
646
00:38:12,129 --> 00:38:13,898
Waaah!
647
00:38:13,933 --> 00:38:16,604
WOMAN: [ Screams ]
648
00:38:16,639 --> 00:38:22,610
♪♪
649
00:38:22,645 --> 00:38:28,583
♪♪
650
00:38:28,618 --> 00:38:30,816
Waaah!
651
00:38:30,851 --> 00:38:33,456
♪♪
652
00:38:33,491 --> 00:38:34,787
[ Panting ]
653
00:38:34,822 --> 00:38:46,128
♪♪
654
00:38:46,163 --> 00:38:50,407
[ Screaming ]
655
00:38:50,442 --> 00:38:57,546
♪♪
656
00:38:57,581 --> 00:39:01,011
[ Laughs ]
657
00:39:01,046 --> 00:39:03,684
BIG BABY: Waaaaah!
658
00:39:03,719 --> 00:39:05,081
I just want popcorn.
659
00:39:05,116 --> 00:39:10,955
♪♪
660
00:39:10,990 --> 00:39:14,959
Please! Please!Somebody help me! Oh, please!
661
00:39:14,994 --> 00:39:16,895
There's a man-sizedbaby thing out here
662
00:39:16,930 --> 00:39:18,193
and he's trying to kill me!
663
00:39:18,228 --> 00:39:20,569
Please let me in!
664
00:39:20,604 --> 00:39:24,507
[ Screams ]
665
00:39:24,542 --> 00:39:28,775
This might be the greatest movie
ever created.
666
00:39:30,812 --> 00:39:32,174
Are you serious?
667
00:39:32,209 --> 00:39:34,484
[ Laughs ] It's so stupid.
668
00:39:34,519 --> 00:39:36,783
WOMAN: Somebody help me!
669
00:39:36,818 --> 00:39:38,653
♪♪
670
00:39:38,688 --> 00:39:40,215
BIG BABY: Waaah!
671
00:39:40,250 --> 00:39:42,987
WOMAN: [ Screams ]
672
00:39:43,022 --> 00:39:45,924
No, Big Baby, no!
673
00:39:45,959 --> 00:39:46,958
Waaah!
674
00:39:46,993 --> 00:39:48,927
No, please, Big Baby! No!
675
00:39:48,962 --> 00:39:50,863
[ Crying ] No, no, no.
676
00:39:50,898 --> 00:39:53,635
Please don't. Please. No, no!
677
00:39:53,670 --> 00:39:56,572
Who's the big baby now?
678
00:39:56,607 --> 00:39:58,002
[ Screams ]
679
00:39:58,037 --> 00:40:04,811
♪♪
680
00:40:04,846 --> 00:40:11,620
♪♪
681
00:40:11,655 --> 00:40:14,722
[ Television shuts off ]
682
00:40:17,562 --> 00:40:20,827
Okay, so he was so angry
about being left in his crib
683
00:40:20,862 --> 00:40:22,631
while his babysitter
had sex with her boyfriend
684
00:40:22,666 --> 00:40:25,568
that, like, 20 years later,
he goes on a killing spree?
685
00:40:25,603 --> 00:40:28,032
Yeah.
Childhood trauma runs deep.
686
00:40:28,067 --> 00:40:30,540
How would he even remember that?
687
00:40:30,575 --> 00:40:34,137
I don't know.
Just -- I really felt his pain.
688
00:40:34,172 --> 00:40:36,810
When he cried out like that,
it was just --
689
00:40:36,845 --> 00:40:39,076
Oh, it hit a nerve with me.
690
00:40:41,619 --> 00:40:43,784
-Holy shit.
-What?
691
00:40:45,590 --> 00:40:47,920
-Holy shit.
-What?
692
00:40:47,955 --> 00:40:49,559
Hold on.
693
00:40:49,594 --> 00:40:51,187
No, you can't say "holy shit"
like that twice
694
00:40:51,222 --> 00:40:52,694
and the follow up
with a "hold on."
695
00:40:52,729 --> 00:40:53,860
What is it?
696
00:40:56,161 --> 00:40:59,195
I got in.
To that acting class.
697
00:40:59,230 --> 00:41:00,768
That Robert Anderson Wright
acting class.
698
00:41:00,803 --> 00:41:02,704
-I fucking got in.
-Oh, my God! Holy shit!
699
00:41:02,739 --> 00:41:05,003
-Yeah, holy shit!
-Oh, congrats!
700
00:41:05,038 --> 00:41:06,939
Oh, that's amazing.
701
00:41:06,974 --> 00:41:09,777
Oh! Oh, my God.
702
00:41:09,812 --> 00:41:12,307
This is, like, so fucking cool.
703
00:41:12,342 --> 00:41:14,243
Yeah. You deserve it.
704
00:41:14,278 --> 00:41:15,882
[ Squeals ]
705
00:41:15,917 --> 00:41:18,588
I don't know.
I mean, maybe I shouldn't do it.
706
00:41:18,623 --> 00:41:20,051
What do you mean?
707
00:41:20,086 --> 00:41:21,921
What if I'm terrible?
708
00:41:21,956 --> 00:41:23,824
You're not terrible.
You're great.
709
00:41:23,859 --> 00:41:25,793
Remember that Burger Barn
commercial you did?
710
00:41:25,828 --> 00:41:27,630
-Yeah, I was 12.
-Yes, 12,
711
00:41:27,665 --> 00:41:29,599
but it was
a masterful performance.
712
00:41:29,634 --> 00:41:31,667
I believed it.
713
00:41:31,702 --> 00:41:34,296
I'm kidding. You're great.
714
00:41:34,331 --> 00:41:36,804
And you shouldn't
get into your head.
715
00:41:38,940 --> 00:41:40,610
I should call Marcus.
716
00:41:40,645 --> 00:41:44,174
That's gonna be
a real confidence booster.
717
00:41:44,209 --> 00:41:46,011
Why do you hate him so much?
718
00:41:46,046 --> 00:41:49,080
Uh, I don't know, it's --
719
00:41:49,115 --> 00:41:50,719
He's a dick.
720
00:41:50,754 --> 00:41:52,820
Okay. He's not a dick.
721
00:41:52,855 --> 00:41:55,625
He's just --
He's sensitive, okay?
722
00:41:55,660 --> 00:41:58,793
And he has trouble communicating
in a normal way with, like,
723
00:41:58,828 --> 00:42:00,894
normal people.
724
00:42:00,929 --> 00:42:04,931
HOPE: Yeah.
That really explains it.
725
00:42:04,966 --> 00:42:07,868
Besides, you know what?
I'm good for him.
726
00:42:07,903 --> 00:42:09,232
I keep him grounded.
727
00:42:09,267 --> 00:42:11,102
His ex, Ivy,
remember I told you about her?
728
00:42:11,137 --> 00:42:13,335
She was a total psycho.
729
00:42:13,370 --> 00:42:15,711
Like, spent time in prison
total psycho.
730
00:42:15,746 --> 00:42:18,373
He needs me.
731
00:42:18,408 --> 00:42:19,979
HOPE: Do what you got to do.
732
00:42:20,014 --> 00:42:21,816
I'm gonna get more popcorn.
733
00:42:21,851 --> 00:42:23,884
-Get me some.
-HOPE: No.
734
00:42:26,284 --> 00:42:30,627
[ Line rings ]
735
00:42:35,964 --> 00:42:38,030
MARCUS: What?
736
00:42:38,065 --> 00:42:40,230
Wow.
737
00:42:40,265 --> 00:42:42,705
As always, could you sound
a little more excited?
738
00:42:42,740 --> 00:42:45,334
MARCUS: I'm having
a difficult night.
739
00:42:45,369 --> 00:42:47,270
Okay.
740
00:42:47,305 --> 00:42:52,110
Well, I just wanted to tell you
I got into that acting class.
741
00:42:52,145 --> 00:42:53,848
MARCUS: Cool.
742
00:42:53,883 --> 00:42:57,049
Yeah. It's tomorrow.
743
00:42:57,084 --> 00:43:00,019
He only accepts, like,
a handful of people,
744
00:43:00,054 --> 00:43:01,757
so it's actually
a pretty big deal.
745
00:43:01,792 --> 00:43:04,056
MARCUS: Why are you wasting
your time with that shit?
746
00:43:04,091 --> 00:43:06,157
It's not art.
747
00:43:06,192 --> 00:43:07,763
[ Sighs ]
748
00:43:07,798 --> 00:43:11,701
MARCUS: It's pretend, really,
I mean, you know.
749
00:43:11,736 --> 00:43:14,297
I'm over here
struggling to sketch the flow
750
00:43:14,332 --> 00:43:16,200
that's already intact
within the mind,
751
00:43:16,235 --> 00:43:19,775
and you're playing dress up.
752
00:43:19,810 --> 00:43:22,008
Yeah, and you're a fucking snob,
so...
753
00:43:22,043 --> 00:43:23,911
MARCUS: Well, if a snob is
someone who pours their soul
754
00:43:23,946 --> 00:43:25,440
out onto the ground to be
stepped on
755
00:43:25,475 --> 00:43:29,147
by zombies or dullards,
then yeah, I'm a snob.
756
00:43:29,182 --> 00:43:32,117
Whatever, Marcus.
I just want to act.
757
00:43:32,152 --> 00:43:33,690
MARCUS: You want to be famous.
758
00:43:33,725 --> 00:43:36,253
Alright.
759
00:43:36,288 --> 00:43:39,025
Yeah, I'm -- I'm gonna go.
760
00:43:39,060 --> 00:43:41,060
-MARCUS: Okay.
-[ Line beeps ]
761
00:43:43,867 --> 00:43:45,427
[ Muffled ] That's your man.
762
00:43:47,805 --> 00:43:49,805
What?
763
00:43:49,840 --> 00:43:53,336
[ Clears throat ]
And that's your man.
764
00:44:00,378 --> 00:44:01,850
Hey.
765
00:44:01,885 --> 00:44:03,412
Let's go and celebrate.
766
00:44:03,447 --> 00:44:05,249
I can't.
I have band practice.
767
00:44:05,284 --> 00:44:06,481
No.
768
00:44:06,516 --> 00:44:08,120
HOPE: But when I get back,
we can.
769
00:44:08,155 --> 00:44:09,792
And I'll get you ready
to act the shit out of
770
00:44:09,827 --> 00:44:12,828
that acting class tomorrow.
771
00:44:12,863 --> 00:44:14,423
Promise?
772
00:44:18,363 --> 00:44:20,066
HOPE: Promise.
773
00:44:20,101 --> 00:44:23,201
[ Sighs ]
774
00:44:23,236 --> 00:44:25,269
♪ One, two, three, four ♪
775
00:44:25,304 --> 00:44:31,275
♪♪
776
00:44:31,310 --> 00:44:37,281
♪♪
777
00:44:37,316 --> 00:44:40,152
♪ If I were an insect ♪
778
00:44:40,187 --> 00:44:43,452
♪ I'd be a spider ♪
779
00:44:43,487 --> 00:44:46,994
♪ Crawling down the wall ♪
780
00:44:47,029 --> 00:44:50,195
♪ Trying to bite ya ♪
781
00:44:50,230 --> 00:44:53,330
♪ Eight legs, eight legs ♪
782
00:44:53,365 --> 00:44:57,004
♪ Eight legs, eight legs ♪
783
00:44:57,039 --> 00:44:59,842
♪ Eight legs, eight legs ♪
784
00:44:59,877 --> 00:45:02,944
♪ Eight legs, eight legs ♪
785
00:45:02,979 --> 00:45:05,914
♪ If I were an insect ♪
786
00:45:05,949 --> 00:45:09,016
♪ I'd be a spider ♪
787
00:45:09,051 --> 00:45:11,986
♪ Crawling down the wall ♪
788
00:45:12,021 --> 00:45:15,484
♪ Trying to bite ya ♪
789
00:45:15,519 --> 00:45:18,960
♪ If I was a spider ♪
790
00:45:18,995 --> 00:45:21,864
♪ I'd be an insect ♪
791
00:45:21,899 --> 00:45:24,900
♪ Living underground ♪
792
00:45:24,935 --> 00:45:28,904
♪ A human reject ♪
793
00:45:28,939 --> 00:45:31,467
♪ Eight legs, eight legs ♪
794
00:45:31,502 --> 00:45:35,075
♪ Eight legs, eight legs ♪
795
00:45:35,110 --> 00:45:38,144
♪ Eight legs, eight legs ♪
796
00:45:38,179 --> 00:45:41,884
♪ Eight legs, eight legs ♪
797
00:45:41,919 --> 00:45:48,550
♪♪
798
00:45:48,585 --> 00:45:55,392
♪♪
799
00:45:55,427 --> 00:45:57,163
Whoo!
800
00:46:11,311 --> 00:46:13,982
Goddamn fucking music, right?
801
00:46:14,017 --> 00:46:15,577
I mean, have you ever
really examined music?
802
00:46:15,612 --> 00:46:19,152
I mean, fucking really examined
it, like it's true power?
803
00:46:19,187 --> 00:46:20,384
Here we go.
804
00:46:20,419 --> 00:46:22,089
MAN: No, no, no, no, no.
It's cool.
805
00:46:22,124 --> 00:46:23,486
It's cool if you guys refuse
to go deep like I do.
806
00:46:23,521 --> 00:46:25,191
I just happen to choose
to think about shit
807
00:46:25,226 --> 00:46:27,457
like how music is the soundtrack
between good and evil,
808
00:46:27,492 --> 00:46:29,558
and how good and evil
are, like, inextricably linked
809
00:46:29,593 --> 00:46:33,199
in a metaphysical battle.
810
00:46:33,234 --> 00:46:36,070
I'm sorry, but did you not
finish high school?
811
00:46:36,105 --> 00:46:37,973
No.
No, I didn't finish high school.
812
00:46:38,008 --> 00:46:39,568
I would expect someone like you
to judge me on whether or not
813
00:46:39,603 --> 00:46:41,471
I completed some
antiquated educational system
814
00:46:41,506 --> 00:46:43,946
that teaches kids
more lies than truth.
815
00:46:43,981 --> 00:46:46,542
-Preach.
-Let me ask you this.
816
00:46:46,577 --> 00:46:49,083
What's the happiest chord?
817
00:46:49,118 --> 00:46:51,514
Oh, don't ask me. I play bass.
818
00:46:51,549 --> 00:46:53,483
-D fucking Major.
-MAN #2: Says who?
819
00:46:53,518 --> 00:46:56,090
It doesn't matter who says,
but you can't deny
820
00:46:56,125 --> 00:46:57,553
that certain chords
or chord progressions
821
00:46:57,588 --> 00:47:01,029
can make you feel happy
or sad or mad. Correct?
822
00:47:01,064 --> 00:47:03,196
Yeah, well, isn't that
the whole point of music?
823
00:47:03,231 --> 00:47:06,562
Yeah, dude. That really isn't
all that deep.
824
00:47:06,597 --> 00:47:08,905
I'll get deep. I'm just dipping
my toe in right now
825
00:47:08,940 --> 00:47:10,500
so you won't fucking drown.
826
00:47:10,535 --> 00:47:12,634
How did I end up
in a band with you?
827
00:47:12,669 --> 00:47:15,340
I fucking love you guys.
828
00:47:15,375 --> 00:47:17,507
Yes, yes, it's a given that
music can produce emotions.
829
00:47:17,542 --> 00:47:19,443
Everyone knows that.
But have you ever really thought
830
00:47:19,478 --> 00:47:21,951
about the magical mechanics
of that process?
831
00:47:21,986 --> 00:47:24,283
Dude, we should call the band
832
00:47:24,318 --> 00:47:26,252
-Magical Mechanics.
-HOPE: I love that.
833
00:47:26,287 --> 00:47:29,255
I arrange my flesh and bones
in a certain pattern
834
00:47:29,290 --> 00:47:31,059
and press them against
steel strings,
835
00:47:31,094 --> 00:47:32,962
and these strings have been
tightened or loosened
836
00:47:32,997 --> 00:47:35,426
to such a degree that it creates
a blending of sound
837
00:47:35,461 --> 00:47:37,659
that somehow,
over thousands of years,
838
00:47:37,694 --> 00:47:39,364
we as humans have decided
made sense.
839
00:47:39,399 --> 00:47:41,135
And then that sound travels
through an electric cord,
840
00:47:41,170 --> 00:47:44,336
through a wooden box,
and then out a manmade speaker.
841
00:47:44,371 --> 00:47:47,570
And then the sound travels
through the air
842
00:47:47,605 --> 00:47:49,143
and into your ear,
843
00:47:49,178 --> 00:47:50,573
vibrating a piece
of fucking cartilage,
844
00:47:50,608 --> 00:47:52,674
sending signals instantaneously
through millions,
845
00:47:52,709 --> 00:47:54,313
no, billions of neurons
846
00:47:54,348 --> 00:47:56,018
where -- where nerve cells
connect to synapses
847
00:47:56,053 --> 00:47:58,680
and then stimulates
a fucking emotion.
848
00:47:58,715 --> 00:48:01,221
An emotion, you guys.
849
00:48:01,256 --> 00:48:04,323
I cry every time I hear
"Nothing Compares to You."
850
00:48:04,358 --> 00:48:07,458
She cries every time she hears
"Nothing Compares to You."
851
00:48:07,493 --> 00:48:09,295
Okay.
You still haven't said anything
852
00:48:09,330 --> 00:48:11,165
I didn't already know.
853
00:48:11,200 --> 00:48:14,531
MAN: Okay, class. What if I told
you that stimulating an emotion
854
00:48:14,566 --> 00:48:18,436
was just the beginning, the most
rudimentary of functions?
855
00:48:18,471 --> 00:48:20,669
You guys ever heard
about the brown note?
856
00:48:20,704 --> 00:48:23,606
Supposedly it makes you
shit your pants.
857
00:48:23,641 --> 00:48:25,740
I'm serious. The military
discovered it or something.
858
00:48:25,775 --> 00:48:29,018
What if I told you
that the power of music in sound
859
00:48:29,053 --> 00:48:32,054
is limitless and I've figured
out how to harness it?
860
00:48:32,089 --> 00:48:33,550
Then why aren't we famous yet?
861
00:48:33,585 --> 00:48:35,486
I'm not talking about writing
a three-minute pop song.
862
00:48:35,521 --> 00:48:36,718
I'm talking about
note combinations
863
00:48:36,753 --> 00:48:38,621
that can transform
consciousness,
864
00:48:38,656 --> 00:48:41,756
notes that can infiltrate
the psyche of a sane human being
865
00:48:41,791 --> 00:48:44,264
and unravel them into madness.
866
00:48:44,299 --> 00:48:47,696
Dude, how fucking high are you?
867
00:48:47,731 --> 00:48:50,699
Wait, how did you figure
all this out?
868
00:48:50,734 --> 00:48:52,503
Okay, well, I-I haven't figured
it out completely,
869
00:48:52,538 --> 00:48:54,736
but I have figured out how to
exactly --
870
00:48:54,771 --> 00:48:57,640
MAN #3: There it is.
I call bullshit.
871
00:48:57,675 --> 00:48:59,708
I have figured out
a sequence of six notes
872
00:48:59,743 --> 00:49:02,216
that if played it correctly
will manifest evil.
873
00:49:02,251 --> 00:49:04,779
I think Black Sabbath figured
that out like 50 years ago.
874
00:49:04,814 --> 00:49:07,749
HOPE: That's funny.
875
00:49:07,784 --> 00:49:10,323
Alright. I got to get out
of here, guys.
876
00:49:10,358 --> 00:49:12,094
I'm fucking beat.
877
00:49:12,129 --> 00:49:13,623
I'm with you.
878
00:49:13,658 --> 00:49:15,361
It's been interesting,
as always, bro.
879
00:49:15,396 --> 00:49:18,331
-Mm.
-MAN #2: [ Groans ]
880
00:49:18,366 --> 00:49:21,136
Lightning.
881
00:49:21,171 --> 00:49:23,600
So what are the six notes?
882
00:49:25,472 --> 00:49:28,077
It's not that easy.
I mean, it's complicated.
883
00:49:28,112 --> 00:49:30,409
You have to be -- They have to
be played in a particular way.
884
00:49:30,444 --> 00:49:34,512
Like I said, bullshit.
885
00:49:34,547 --> 00:49:37,812
Come on. Just tell me
what the notes are.
886
00:49:37,847 --> 00:49:41,486
Please. Please.
887
00:49:46,130 --> 00:49:47,690
Anybody home?
888
00:49:51,630 --> 00:49:53,399
Brody.
889
00:49:57,405 --> 00:49:58,833
-Hey.
-HOPE: Jesus.
890
00:49:58,868 --> 00:50:01,539
What the fuck are you doing
sitting in the dark?
891
00:50:03,279 --> 00:50:04,443
Nothing.
892
00:50:04,478 --> 00:50:06,346
I was, um...
893
00:50:06,381 --> 00:50:09,217
I was just sitting.
894
00:50:09,252 --> 00:50:11,054
What's wrong?
895
00:50:17,161 --> 00:50:20,558
I, um, haven't been able
to get ahold of Marcus.
896
00:50:20,593 --> 00:50:24,199
He's not answering his phone
all night.
897
00:50:24,234 --> 00:50:26,630
Surprise, surprise.
898
00:50:28,205 --> 00:50:30,172
Okay, look.
899
00:50:30,207 --> 00:50:33,306
What if something's wrong?
What if he's hurt or something?
900
00:50:37,379 --> 00:50:41,414
What if he's just being
a petty little bitch?
901
00:50:41,449 --> 00:50:43,845
Hey, don't let him do this
to you, okay?
902
00:50:43,880 --> 00:50:45,649
He's just trying to
fuck with your head
903
00:50:45,684 --> 00:50:47,255
because you have something
important going on tomorrow
904
00:50:47,290 --> 00:50:49,785
that, God forbid,
doesn't revolve around him.
905
00:50:52,361 --> 00:50:56,495
Yeah, yeah, yeah.
You're right. Yeah.
906
00:50:56,530 --> 00:51:00,499
Hey.
I'm still down to celebrate.
907
00:51:00,534 --> 00:51:03,799
Actually, I think I'm just
gonna go to bed.
908
00:51:07,244 --> 00:51:09,475
Okay. Suit yourself.
909
00:51:09,510 --> 00:51:11,378
But just a heads up,
I will drink all the beer
910
00:51:11,413 --> 00:51:14,513
and eat all the Froot Loops.
911
00:51:14,548 --> 00:51:17,582
You always do.
Like, every night.
912
00:51:17,617 --> 00:51:19,650
-Mm. Mm?
-No.
913
00:51:19,685 --> 00:51:23,324
-Mm. Mm? Mm?
-No.
914
00:51:23,359 --> 00:51:25,458
[ Laughs ]
915
00:51:25,493 --> 00:51:27,658
-Good night.
-Night.
916
00:52:06,732 --> 00:52:14,705
♪♪
917
00:52:14,740 --> 00:52:22,779
♪♪
918
00:52:29,887 --> 00:52:38,795
♪♪
919
00:52:38,830 --> 00:52:47,738
♪♪
920
00:52:47,773 --> 00:52:56,681
♪♪
921
00:52:56,716 --> 00:53:05,624
♪♪
922
00:53:05,659 --> 00:53:14,567
♪♪
923
00:53:14,602 --> 00:53:17,372
[ Rustling ]
924
00:53:17,407 --> 00:53:19,770
[ Bubbling ]
925
00:53:19,805 --> 00:53:25,974
♪♪
926
00:53:26,009 --> 00:53:29,582
[ Gasping ]
927
00:53:29,617 --> 00:53:38,789
♪♪
928
00:53:38,824 --> 00:53:47,963
♪♪
929
00:53:47,998 --> 00:53:57,379
♪♪
930
00:53:57,414 --> 00:54:06,586
♪♪
931
00:54:06,621 --> 00:54:15,760
♪♪
932
00:54:15,795 --> 00:54:24,967
♪♪
933
00:54:25,002 --> 00:54:27,607
[ Snarls ]
934
00:54:27,642 --> 00:54:29,840
♪♪
935
00:54:29,875 --> 00:54:33,448
[ Roars ]
936
00:54:33,483 --> 00:54:42,853
♪♪
937
00:54:42,888 --> 00:54:52,500
♪♪
938
00:54:52,535 --> 00:55:01,905
♪♪
939
00:55:01,940 --> 00:55:11,552
♪♪
940
00:55:11,587 --> 00:55:14,786
[ Groans ]
941
00:55:14,821 --> 00:55:22,926
♪♪
942
00:55:22,961 --> 00:55:31,099
♪♪
943
00:55:31,134 --> 00:55:39,448
♪♪
944
00:55:39,483 --> 00:55:47,654
♪♪
945
00:55:48,888 --> 00:55:50,558
Stupid.
946
00:55:50,593 --> 00:55:52,527
BRODY: [ Wheezes ]
947
00:55:52,562 --> 00:55:59,633
♪♪
948
00:55:59,668 --> 00:56:06,805
♪♪
949
00:56:11,581 --> 00:56:15,880
[ Water running ]
950
00:56:33,064 --> 00:56:34,503
[ Water stops ]
951
00:56:39,004 --> 00:56:40,872
[ Sighs ]
952
00:57:08,066 --> 00:57:10,770
[ Slice, snarl ]
953
00:57:25,281 --> 00:57:27,116
Brody?
954
00:57:47,105 --> 00:57:49,072
Jesus, Brody.
955
00:57:51,109 --> 00:57:52,977
Are you okay?
956
00:57:54,882 --> 00:57:57,883
I'm fine.
957
00:57:57,918 --> 00:57:59,181
Why?
958
00:58:00,987 --> 00:58:04,758
HOPE: I don't know.
I thought I heard a noise.
959
00:58:07,092 --> 00:58:10,830
Are you sure you're okay?
960
00:58:10,865 --> 00:58:12,601
Are you okay?
961
00:58:16,101 --> 00:58:17,540
Yeah.
962
00:58:19,335 --> 00:58:22,974
Maybe you were just dreaming
or something.
963
00:58:25,044 --> 00:58:27,847
I wasn't dreaming.
964
00:58:27,882 --> 00:58:30,113
I wasn't doing anything.
965
00:58:37,859 --> 00:58:39,188
HOPE: Okay.
966
00:58:39,223 --> 00:58:40,959
Well...
967
00:58:40,994 --> 00:58:42,928
Sorry to bug you.
968
00:58:46,098 --> 00:58:48,230
Hey.
969
00:58:48,265 --> 00:58:52,333
You know, I don't think
we'll be seeing Marcus anymore.
970
00:58:52,368 --> 00:58:54,335
No?
971
00:58:55,877 --> 00:58:57,745
No.
972
00:58:57,780 --> 00:59:00,880
HOPE: Why do you say that?
973
00:59:00,915 --> 00:59:03,080
I think something bad
happened to him.
974
00:59:05,755 --> 00:59:07,986
What are you talking about?
975
00:59:12,993 --> 00:59:16,225
Hope,
976
00:59:16,260 --> 00:59:19,162
do you know who
Gabrielle Berlatier was?
977
00:59:24,774 --> 00:59:27,137
She worked
978
00:59:27,172 --> 00:59:32,043
in a whorehouse
in southern France as a maid.
979
00:59:34,751 --> 00:59:37,411
She was working there
980
00:59:37,446 --> 00:59:41,415
to earn money to pay off
her medical bills
981
00:59:41,450 --> 00:59:44,990
after being savagely attacked
by a rabid dog.
982
00:59:50,393 --> 00:59:54,164
O...kay.
983
00:59:57,103 --> 00:59:58,300
She was also the reason
984
00:59:58,335 --> 01:00:01,072
Vincent Van Gogh
chopped off his own ear.
985
01:00:04,440 --> 01:00:06,946
HOPE: Why are you
telling me this?
986
01:00:08,818 --> 01:00:12,413
He thought
if he offered her his own flesh,
987
01:00:12,448 --> 01:00:14,217
it would help her heal.
988
01:00:20,225 --> 01:00:23,699
That's crazy.
989
01:00:28,464 --> 01:00:30,706
Is it?
990
01:00:33,909 --> 01:00:36,778
Tomorrow,
991
01:00:36,813 --> 01:00:40,012
at the acting class,
992
01:00:40,047 --> 01:00:43,378
I really feel like
I'm gonna shine.
993
01:00:43,413 --> 01:00:45,380
Do something special.
994
01:00:45,415 --> 01:00:46,821
HOPE: Yeah.
995
01:00:46,856 --> 01:00:50,286
That's -- That's great.
996
01:00:50,321 --> 01:00:52,189
Yeah.
997
01:00:53,896 --> 01:00:56,094
I prepared a monologue.
998
01:00:58,967 --> 01:01:01,297
Do you want to hear it?
999
01:01:01,332 --> 01:01:03,299
HOPE: Well, I mean...
1000
01:01:06,403 --> 01:01:09,371
Yeah. O-Okay. Sure.
1001
01:01:12,783 --> 01:01:17,753
"The Debt," Ryan Knightley.
1002
01:01:17,788 --> 01:01:21,251
At the foot of my bed,
1003
01:01:21,286 --> 01:01:24,056
reaching,
1004
01:01:24,091 --> 01:01:28,456
but just out of reach,
1005
01:01:28,491 --> 01:01:31,525
my flesh
1006
01:01:31,560 --> 01:01:34,836
covers bone
1007
01:01:34,871 --> 01:01:37,366
shadowing the breaks and cracks.
1008
01:01:38,908 --> 01:01:41,502
But not the scars
that rest on top.
1009
01:01:43,473 --> 01:01:47,244
Left behind by
otherworldly creatures
1010
01:01:47,279 --> 01:01:50,181
masquerading as civilized men.
1011
01:01:56,354 --> 01:02:02,963
Death needs more yet,
1012
01:02:02,998 --> 01:02:05,196
but needs me more.
1013
01:02:07,838 --> 01:02:12,500
I am an allegoria of nothing.
1014
01:02:15,043 --> 01:02:18,209
A reflection that refuses
to look back.
1015
01:02:20,180 --> 01:02:22,818
A human vampire
1016
01:02:22,853 --> 01:02:26,448
with endless time
1017
01:02:26,483 --> 01:02:30,155
that's about to run out.
1018
01:02:50,441 --> 01:02:52,243
HOPE: Okay.
1019
01:02:57,646 --> 01:03:01,021
Well...
1020
01:03:01,056 --> 01:03:04,090
Good night.
1021
01:03:08,459 --> 01:03:10,327
Good night.
1022
01:03:10,362 --> 01:03:17,037
♪♪
1023
01:04:09,157 --> 01:04:12,125
[ Keyboard playing notes ]
1024
01:04:12,160 --> 01:04:17,097
♪♪
1025
01:04:23,501 --> 01:04:33,245
♪♪
1026
01:04:33,280 --> 01:04:43,057
♪♪
1027
01:04:43,092 --> 01:04:52,627
♪♪
1028
01:04:52,662 --> 01:05:02,472
♪♪
1029
01:05:09,679 --> 01:05:19,192
♪♪
1030
01:05:19,227 --> 01:05:28,498
♪♪
1031
01:05:28,533 --> 01:05:38,046
♪♪
1032
01:05:38,081 --> 01:05:47,352
♪♪
1033
01:05:47,387 --> 01:05:56,691
♪♪
1034
01:05:56,726 --> 01:06:06,239
♪♪
1035
01:06:06,274 --> 01:06:15,545
♪♪
1036
01:06:15,580 --> 01:06:25,093
♪♪
1037
01:06:25,128 --> 01:06:34,399
♪♪
1038
01:06:34,434 --> 01:06:43,738
♪♪
1039
01:06:43,773 --> 01:06:53,286
♪♪
1040
01:06:53,321 --> 01:07:02,592
♪♪
1041
01:07:02,627 --> 01:07:12,140
♪♪
1042
01:07:12,175 --> 01:07:21,446
♪♪
1043
01:07:21,481 --> 01:07:30,785
♪♪
1044
01:07:30,820 --> 01:07:32,589
[ Both panting ]
1045
01:07:32,624 --> 01:07:34,657
-This is all your fault.
-What? How is this my fault?
1046
01:07:34,692 --> 01:07:35,889
You were his babysitter.
1047
01:07:35,924 --> 01:07:37,363
Oh, I was a great babysitter.
1048
01:07:37,398 --> 01:07:38,628
And that was like 15 years ago.
1049
01:07:38,663 --> 01:07:40,663
Well, apparently,
he has a great memory.
1050
01:07:40,698 --> 01:07:43,369
You know, come to think of it,
he was a really bright kid.
1051
01:07:43,404 --> 01:07:46,339
-BIG BABY: Waaaah!
-Oh, fuck.
1052
01:07:46,374 --> 01:07:48,242
Oh. Oh, no.
1053
01:07:48,277 --> 01:07:49,441
We've got to make a run for it.
1054
01:07:49,476 --> 01:07:51,146
No, wait,
you've got to stay here.
1055
01:07:51,181 --> 01:07:53,313
-He's close. He'll see us.
-You can stay here all you want,
1056
01:07:53,348 --> 01:07:54,644
-but I'm gonna get the fuck out.
-No!
1057
01:07:54,679 --> 01:07:56,448
Waaah!
1058
01:07:56,483 --> 01:07:59,154
WOMAN: [ Screams ]
1059
01:07:59,189 --> 01:08:05,160
♪♪
1060
01:08:05,195 --> 01:08:10,924
♪♪
1061
01:08:10,959 --> 01:08:13,366
Waaah!
1062
01:08:13,401 --> 01:08:15,797
♪♪
1063
01:08:15,832 --> 01:08:17,337
[ Panting ]
1064
01:08:17,372 --> 01:08:19,504
-BIG BABY: Waaaah!
-Oh, shit.
1065
01:08:19,539 --> 01:08:24,278
♪♪
1066
01:08:24,313 --> 01:08:25,510
[ Whinnies ]
1067
01:08:25,545 --> 01:08:30,218
♪♪
1068
01:08:30,253 --> 01:08:32,814
Oh, no. [ Screams ]
1069
01:08:32,849 --> 01:08:34,849
Waaaaah!
1070
01:08:34,884 --> 01:08:41,559
♪♪
1071
01:08:41,594 --> 01:08:45,398
Please! Please!
Somebody help me! Oh, please!
1072
01:08:45,433 --> 01:08:47,367
There's a man-sized
baby thing out here
1073
01:08:47,402 --> 01:08:48,665
and he's trying to kill me!
1074
01:08:48,700 --> 01:08:50,502
Please let me in!
1075
01:08:50,537 --> 01:08:53,406
No. No, no.
1076
01:08:53,441 --> 01:08:55,936
[ Panting ]
1077
01:08:55,971 --> 01:08:59,478
♪♪
1078
01:08:59,513 --> 01:09:01,249
[ Screams ]
1079
01:09:01,284 --> 01:09:02,877
Waah! Waaah!
1080
01:09:02,912 --> 01:09:04,681
No! No, Big Baby, no!
1081
01:09:04,716 --> 01:09:07,486
-Waaah!
-No, please, Big Baby! No!
1082
01:09:07,521 --> 01:09:10,225
[ Crying ] No, no, no.
1083
01:09:10,260 --> 01:09:12,392
Please don't. Please. No, no!
1084
01:09:12,427 --> 01:09:15,329
Who's the big baby now?
1085
01:09:15,364 --> 01:09:16,891
[ Screams ]
1086
01:09:16,926 --> 01:09:22,798
♪♪
1087
01:09:22,833 --> 01:09:28,771
♪♪72836
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.