All language subtitles for Absolution.2024 eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:10,219 --> 00:02:13,264 I was, uh, I was about nine or ten. 2 00:02:14,723 --> 00:02:16,392 My old man made me... 3 00:02:17,184 --> 00:02:19,603 fight this older kid in the neighborhood. 4 00:02:21,355 --> 00:02:22,439 He said I was a pussy. 5 00:02:24,191 --> 00:02:26,776 And if I didn't want to be a pussy my whole life, 6 00:02:26,777 --> 00:02:29,780 I needed to kick this kid's ass. 7 00:02:34,577 --> 00:02:35,578 So... 8 00:02:36,495 --> 00:02:37,580 I beat the kid up. 9 00:02:42,418 --> 00:02:43,668 Beat him to a pulp. 10 00:03:05,399 --> 00:03:08,152 He told me I might not be a pussy, after all. 11 00:03:57,034 --> 00:04:00,663 Got some product coming in from New York the next few days. 12 00:04:01,872 --> 00:04:04,290 Need a nice white face to pick it up and deliver it 13 00:04:04,291 --> 00:04:06,460 - when the time comes. - What kind of product? 14 00:04:10,005 --> 00:04:12,548 Okay. 15 00:04:12,549 --> 00:04:15,302 Look, I need to know what the fuck we're bringing up. 16 00:04:16,553 --> 00:04:18,888 No, you ain't fixing to ask me specifics 17 00:04:18,889 --> 00:04:21,100 about my product, are you, ese? 18 00:04:23,519 --> 00:04:24,769 Didn't mean to offend you. 19 00:04:24,770 --> 00:04:26,604 No, no, don't tell me what you meant. 20 00:04:26,605 --> 00:04:28,440 I fucking heard your ass. 21 00:04:32,111 --> 00:04:33,612 Okay. Okay. 22 00:04:34,571 --> 00:04:35,572 I'm sorry. 23 00:04:37,491 --> 00:04:39,117 Now, don't come in here acting like 24 00:04:39,118 --> 00:04:41,411 you've got some fucking weight behind your ass. 25 00:04:41,412 --> 00:04:42,745 You know the fucking drill. 26 00:04:42,746 --> 00:04:44,832 You either take the fucking job or you're not. 27 00:04:49,420 --> 00:04:50,504 How's that number? 28 00:04:51,839 --> 00:04:52,923 Looks about right. 29 00:04:53,590 --> 00:04:54,925 One of these days the FBI... 30 00:05:07,604 --> 00:05:09,314 The fuck did you get that relic? 31 00:05:10,941 --> 00:05:13,067 I inherited him from my old man. 32 00:05:13,068 --> 00:05:15,070 A fucking throwback, right there. 33 00:05:16,488 --> 00:05:17,698 Does it talk? 34 00:05:18,449 --> 00:05:20,784 This dude was the real deal back in the day, man. 35 00:05:21,243 --> 00:05:23,037 Was ain't is, homes. 36 00:05:24,288 --> 00:05:26,331 Homie past his sell-by date. 37 00:05:28,876 --> 00:05:31,127 Somebody tell this fuckpig 38 00:05:31,128 --> 00:05:33,297 that if he don't stop staring at me, 39 00:05:33,964 --> 00:05:35,840 I'm gonna have to break his shoulders. 40 00:05:35,841 --> 00:05:37,801 In the present tense. 41 00:05:41,930 --> 00:05:43,681 Oh, whoa, whoa. 42 00:05:43,682 --> 00:05:44,850 Take it easy, man. 43 00:05:46,143 --> 00:05:47,978 That motherfucker still got some game, huh. 44 00:05:48,937 --> 00:05:50,689 I like him. 45 00:05:51,815 --> 00:05:53,317 So we got a deal or what? 46 00:05:55,527 --> 00:05:56,653 Deal. 47 00:06:04,161 --> 00:06:06,788 Dude, you really need to not be saying shit like that. 48 00:06:06,789 --> 00:06:08,372 Do you know who those guys are? 49 00:06:08,373 --> 00:06:10,250 Somebody had to say something. 50 00:06:11,001 --> 00:06:13,294 Never seen anyone backpedal so fast. 51 00:06:13,295 --> 00:06:15,964 Hey! Who's the fucking boss here? 52 00:06:18,634 --> 00:06:20,427 You want to be a boss one day, 53 00:06:21,095 --> 00:06:23,013 you got to start acting like one. 54 00:06:42,783 --> 00:06:44,868 You really need that to find your way home? 55 00:06:45,661 --> 00:06:47,745 No, but my nav system 56 00:06:47,746 --> 00:06:49,748 has real-time traffic pattern algorithms. 57 00:06:55,337 --> 00:06:57,005 Oh, you can't smoke in here. 58 00:07:01,552 --> 00:07:03,637 Algorithms... Algorithms... 59 00:07:05,806 --> 00:07:08,225 That blow's gonna kill you, you know that? 60 00:07:10,978 --> 00:07:12,563 You think I'm a tool, don't ya? 61 00:07:14,314 --> 00:07:16,817 No, kid. I don't think you're a tool. 62 00:07:17,442 --> 00:07:19,069 You're just green is all. 63 00:07:38,297 --> 00:07:39,298 There he is. 64 00:07:44,178 --> 00:07:46,180 So, the kid bargained a good price? 65 00:07:47,848 --> 00:07:51,768 Uh, he got an okay price. 66 00:07:53,145 --> 00:07:54,688 So, he shit the bed? 67 00:07:55,814 --> 00:07:58,483 I would have been scared too at his age, boss. 68 00:07:59,568 --> 00:08:02,028 You know, when he managed to get his degree from BC, 69 00:08:02,029 --> 00:08:03,655 I wanted him to go to law school. 70 00:08:04,198 --> 00:08:05,448 He had other ideas. 71 00:08:05,449 --> 00:08:07,659 He wants to be a tough guy, like you. 72 00:08:09,995 --> 00:08:12,079 You know, he set this whole deal up himself. 73 00:08:12,080 --> 00:08:14,750 He's trying to prove to everybody he's a shot-caller. 74 00:08:17,544 --> 00:08:18,628 What do you think? 75 00:08:18,629 --> 00:08:20,463 That ain't none of my business. 76 00:08:20,464 --> 00:08:22,882 I'm not sure he's ever gonna be ready, you know? 77 00:08:22,883 --> 00:08:25,885 He's just not cut out for it, like you and me. 78 00:08:25,886 --> 00:08:28,472 He just needs some time, Mister... 79 00:08:33,936 --> 00:08:35,854 You forget my fucking name again? 80 00:08:37,397 --> 00:08:39,233 You forget my fucking name? 81 00:08:41,693 --> 00:08:43,027 I... 82 00:08:43,028 --> 00:08:45,071 I've been having some trouble sleeping, 83 00:08:45,072 --> 00:08:46,657 I get these headaches. 84 00:08:47,491 --> 00:08:48,574 All right. 85 00:08:48,575 --> 00:08:51,036 Just make sure the kid doesn't fuck this one up. 86 00:09:12,182 --> 00:09:13,350 Hey, there he is. 87 00:09:15,811 --> 00:09:16,852 Like clockwork. 88 00:09:16,853 --> 00:09:18,729 You late with your rent again? 89 00:09:18,730 --> 00:09:20,898 You got anything or not? 90 00:09:20,899 --> 00:09:23,443 I've got a hot kid that could use some sparring. 91 00:09:27,489 --> 00:09:29,032 I don't fucking need that. 92 00:10:32,971 --> 00:10:34,264 You okay? 93 00:10:37,601 --> 00:10:39,561 Yeah. Yeah. Yeah, yeah. I'm fine. 94 00:10:44,232 --> 00:10:45,984 What'd you think of the mick? 95 00:10:46,902 --> 00:10:48,944 Yeah, he... He can punch, 96 00:10:48,945 --> 00:10:50,238 he's got some juice. 97 00:10:50,947 --> 00:10:52,115 Bit mouthy. 98 00:10:55,911 --> 00:10:57,746 Ain't you forgetting something? 99 00:11:03,502 --> 00:11:04,503 Oh. 100 00:11:15,222 --> 00:11:16,223 Hey. 101 00:11:17,474 --> 00:11:18,974 Tilda says only single shots 102 00:11:18,975 --> 00:11:20,893 and to cut you off at three drinks. 103 00:11:20,894 --> 00:11:23,271 I don't see Tilda. Do you? 104 00:11:49,548 --> 00:11:51,298 You can't touch a lady like that! 105 00:11:51,299 --> 00:11:52,383 Crazy bitch! 106 00:11:52,384 --> 00:11:54,260 Who you fucking calling a crazy bitch? 107 00:11:54,261 --> 00:11:56,637 You can't talk to a motherfucking lady like that! 108 00:11:56,638 --> 00:11:58,931 What did I tell you... I don't give a fuck... 109 00:11:58,932 --> 00:12:02,351 - You'll put me in a bad mood. - Fuck you. I will kill you! 110 00:12:02,352 --> 00:12:04,812 - I will fuck you up, bitch! - You're gonna fuck me? 111 00:12:04,813 --> 00:12:05,855 Yeah, bitch-ass. 112 00:12:05,856 --> 00:12:06,897 Are you out of your mind? 113 00:12:06,898 --> 00:12:07,982 No. Fuck, you bit me! 114 00:12:07,983 --> 00:12:09,066 Hey! 115 00:12:09,067 --> 00:12:10,151 You know what happens 116 00:12:10,152 --> 00:12:11,402 - when I get in a bad mood. -Or what? 117 00:12:11,403 --> 00:12:12,778 You want me to put my fucking hands on you? 118 00:12:12,779 --> 00:12:13,863 Fuck you. 119 00:12:13,864 --> 00:12:15,157 Come on, pal. Take it outside. 120 00:12:16,199 --> 00:12:17,325 What'd you say to me? 121 00:12:18,410 --> 00:12:20,119 I said take it outside. 122 00:12:20,120 --> 00:12:22,872 Get the fuck out of here. Go back to your drink... 123 00:12:26,793 --> 00:12:28,336 Hey, you killed him! 124 00:12:29,337 --> 00:12:30,547 He ain't dead. 125 00:12:31,173 --> 00:12:32,591 He's just stupid. 126 00:12:38,889 --> 00:12:40,181 Hey! 127 00:12:40,182 --> 00:12:41,265 Hey, asshole! 128 00:12:41,266 --> 00:12:43,642 Look, lady, I don't want no trouble. 129 00:12:43,643 --> 00:12:46,479 You knock out my boyfriend and you don't want no trouble? 130 00:12:46,480 --> 00:12:47,564 He had it coming. 131 00:12:50,275 --> 00:12:51,484 Okay. 132 00:12:51,485 --> 00:12:52,986 Maybe he had it coming. 133 00:12:55,447 --> 00:12:57,115 Who's gonna walk me home? 134 00:13:02,996 --> 00:13:05,456 Easy, babe, easy! 135 00:13:05,457 --> 00:13:06,750 Easy... 136 00:13:08,293 --> 00:13:10,628 No need to be so rough. 137 00:13:10,629 --> 00:13:13,173 We'll get there soon enough. 138 00:13:14,341 --> 00:13:15,425 Promise. 139 00:13:20,055 --> 00:13:21,348 Ah. Easy! 140 00:13:23,808 --> 00:13:25,560 Easy. 141 00:13:29,814 --> 00:13:31,608 Easy. 142 00:13:34,945 --> 00:13:36,696 Easy. 143 00:13:41,618 --> 00:13:42,702 Easy. 144 00:13:49,459 --> 00:13:51,460 How do you get any sleep living here? 145 00:13:51,461 --> 00:13:54,089 I like the noise. 146 00:13:54,798 --> 00:13:57,091 I mean, that drunk guy, he screams, like, every night, 147 00:13:57,092 --> 00:13:59,553 so it's like music to me. 148 00:14:00,512 --> 00:14:01,805 I hate silence. 149 00:14:02,430 --> 00:14:04,431 I gathered that back at the bar. 150 00:14:05,934 --> 00:14:08,436 Like, this silence reminds me of home. 151 00:14:09,229 --> 00:14:10,814 Hmm. Where's that? 152 00:14:11,439 --> 00:14:12,274 Hmm... 153 00:14:14,484 --> 00:14:15,652 Wellesley. 154 00:14:16,278 --> 00:14:17,654 Wellesley? Really? 155 00:14:18,238 --> 00:14:19,489 The good part. 156 00:14:20,156 --> 00:14:22,075 Big house on Cliff Road. 157 00:14:23,201 --> 00:14:26,203 And I was a good girl, too. 158 00:14:26,204 --> 00:14:27,289 Yeah? 159 00:14:27,998 --> 00:14:29,583 What the hell happened to you? 160 00:14:30,083 --> 00:14:30,917 Oof... 161 00:14:32,752 --> 00:14:34,795 God save the soul! 162 00:14:34,796 --> 00:14:38,007 Yo, Larry, shut the fuck up! I've got company. 163 00:14:38,008 --> 00:14:40,718 Congratulations, have a nice evening! 164 00:14:45,932 --> 00:14:48,310 See, you couldn't do that in Wellesley. 165 00:14:49,394 --> 00:14:50,937 I guess not. 166 00:14:52,689 --> 00:14:53,523 Hmm... 167 00:15:00,363 --> 00:15:01,363 Get out. 168 00:15:01,364 --> 00:15:02,448 What? 169 00:15:02,449 --> 00:15:03,532 Lupe? 170 00:15:03,533 --> 00:15:04,783 Yeah? 171 00:15:04,784 --> 00:15:06,076 That's my name. 172 00:15:06,077 --> 00:15:07,621 You're kidding me. 173 00:15:08,246 --> 00:15:09,830 Well, I mean, it's not my real name, 174 00:15:09,831 --> 00:15:10,914 it's my nickname. 175 00:15:10,915 --> 00:15:12,875 Actually, it's not even my nickname. 176 00:15:12,876 --> 00:15:14,168 When I was at school, 177 00:15:14,169 --> 00:15:16,671 they used to called me loopy 'cause I was so fucking crazy. 178 00:15:17,297 --> 00:15:18,798 So it was kind of close, right? 179 00:15:19,549 --> 00:15:21,091 That's trippy, don't you think? 180 00:15:21,092 --> 00:15:23,011 Yeah, must be fate. 181 00:15:25,305 --> 00:15:26,765 So who is she? 182 00:15:28,224 --> 00:15:29,643 Oh, some whore. 183 00:15:31,102 --> 00:15:33,771 That's not nice. 184 00:15:33,772 --> 00:15:35,856 Listen, she charged me ten bucks, 185 00:15:35,857 --> 00:15:38,234 so I don't know what else you would call her. 186 00:15:40,362 --> 00:15:41,821 I thought I was in love. 187 00:15:43,490 --> 00:15:45,074 Got her name tattooed on my hand, 188 00:15:45,075 --> 00:15:46,576 went back to show her... 189 00:15:47,661 --> 00:15:49,953 She was shagging two of my friends. 190 00:15:49,954 --> 00:15:51,539 That was the end of that. 191 00:15:54,709 --> 00:15:56,753 That's fucking romantic, is what that is. 192 00:17:26,676 --> 00:17:27,844 Yeah, boss? 193 00:17:28,470 --> 00:17:30,429 I need for you to go over to Dr. Gruber's, 194 00:17:30,430 --> 00:17:31,765 pick something up for me. 195 00:17:33,141 --> 00:17:34,141 Uh-huh. 196 00:17:34,142 --> 00:17:35,769 You remember the address, right? 197 00:17:36,603 --> 00:17:37,604 Of course, I do. 198 00:17:59,959 --> 00:18:01,961 {\an8} Those are the bombers. 30 mills. 199 00:18:04,672 --> 00:18:05,882 They're all sealed. 200 00:18:07,008 --> 00:18:08,842 That's what you said last time. 201 00:18:08,843 --> 00:18:10,761 Hey, man, they were sealed. 202 00:18:10,762 --> 00:18:13,222 Any tampering happened, that was on the other end. 203 00:18:13,223 --> 00:18:16,767 You sell this shit, you've got to put your name on it, doc. 204 00:18:16,768 --> 00:18:20,396 - Any blanks in this batch... - Okay, okay, I get it. 205 00:18:21,940 --> 00:18:23,650 I'll let 'em go for 15. 206 00:18:26,027 --> 00:18:27,153 Okay, man. 207 00:18:27,654 --> 00:18:28,655 Twelve. 208 00:18:29,155 --> 00:18:30,907 I don't have time for this shit, doc. 209 00:18:32,575 --> 00:18:34,035 Fine. Ten. 210 00:18:39,749 --> 00:18:41,000 Let me ask you something. 211 00:18:43,586 --> 00:18:46,964 I've been having some memory issues lately. 212 00:18:46,965 --> 00:18:48,049 Like what? 213 00:18:48,842 --> 00:18:52,511 Ah, forgetting names and directions. Shit like that. 214 00:18:52,512 --> 00:18:53,763 How bad is it? 215 00:18:54,681 --> 00:18:57,392 I forgot where I lived for a few minutes this morning. 216 00:18:58,852 --> 00:19:00,270 It's not the first time. 217 00:19:01,563 --> 00:19:03,857 It's not good. It's not good at all. 218 00:19:04,691 --> 00:19:06,233 You should get that checked out. 219 00:19:54,616 --> 00:19:55,908 Good afternoon. 220 00:19:55,909 --> 00:19:56,993 Hey. 221 00:19:59,537 --> 00:20:00,538 Okay. 222 00:20:05,335 --> 00:20:07,587 Have you heard of CTE? 223 00:20:09,672 --> 00:20:12,675 Stands for Chronic Traumatic Encephalopathy. 224 00:20:13,885 --> 00:20:16,638 Lots of football players and boxers develop it. 225 00:20:18,348 --> 00:20:19,723 Too many blows to the head. 226 00:20:19,724 --> 00:20:20,808 Punch drunk. 227 00:20:21,559 --> 00:20:23,102 That's what they used to call it. 228 00:20:24,395 --> 00:20:26,146 Have you sustained 229 00:20:26,147 --> 00:20:29,233 multiple concussions over the course of your life? 230 00:20:30,485 --> 00:20:31,694 You could say that. 231 00:20:33,237 --> 00:20:34,614 Starting at what age? 232 00:20:35,448 --> 00:20:36,449 I don't know. 233 00:20:37,867 --> 00:20:40,994 First one was probably around six or seven. 234 00:20:40,995 --> 00:20:42,246 Maybe younger. 235 00:20:43,748 --> 00:20:46,208 So, this took place at home? 236 00:20:46,209 --> 00:20:47,501 Just tell me what I got 237 00:20:47,502 --> 00:20:49,462 and what I need to take to get better. 238 00:20:52,840 --> 00:20:54,842 There is no treatment. 239 00:20:55,927 --> 00:20:56,928 No drugs. 240 00:20:57,720 --> 00:21:00,556 And it's a fairly advanced case. 241 00:21:06,980 --> 00:21:08,355 Do you... 242 00:21:08,356 --> 00:21:10,024 have anyone? 243 00:21:11,484 --> 00:21:12,485 Wife? 244 00:21:13,069 --> 00:21:14,070 Kids? 245 00:21:15,613 --> 00:21:17,364 No, I don't know. 246 00:21:17,365 --> 00:21:20,159 I've got a couple of kids. Why? 247 00:21:21,119 --> 00:21:22,828 In the next couple of years, 248 00:21:22,829 --> 00:21:25,581 you can expect a fairly sharp decline. 249 00:21:27,625 --> 00:21:30,586 Eventually, you won't be able to care for yourself. 250 00:21:32,672 --> 00:21:33,840 Bullshit. 251 00:21:36,384 --> 00:21:37,718 I know it's hard... 252 00:21:37,719 --> 00:21:39,512 Listen, you don't know me. 253 00:21:40,430 --> 00:21:42,181 Just tell me how long I have. 254 00:21:44,058 --> 00:21:47,394 Until you're incapacitated? I can't predict that. 255 00:21:47,395 --> 00:21:49,814 Just tell me, how long do I have? 256 00:21:54,819 --> 00:21:55,945 I don't know. 257 00:21:59,032 --> 00:22:01,868 A couple of years at the most. 258 00:22:04,579 --> 00:22:05,621 Could be sooner. 259 00:23:56,524 --> 00:23:58,359 Hello? Hello, Daisy. 260 00:23:59,735 --> 00:24:00,736 Dad? 261 00:24:02,572 --> 00:24:04,323 Is something wrong? 262 00:24:05,116 --> 00:24:06,116 No. 263 00:24:06,117 --> 00:24:07,702 Did someone die or something? 264 00:24:09,412 --> 00:24:11,621 I just wanted to say hello. 265 00:24:11,622 --> 00:24:12,707 Are you drunk? 266 00:24:13,541 --> 00:24:14,542 No! 267 00:24:15,334 --> 00:24:16,919 What the hell do you want then? 268 00:24:17,461 --> 00:24:19,629 Can I come by and see you? 269 00:24:19,630 --> 00:24:20,923 Uh, fuck no. 270 00:24:23,301 --> 00:24:24,301 Okay. 271 00:24:24,302 --> 00:24:26,469 I didn't mean to bother you. 272 00:24:26,470 --> 00:24:28,221 No, I don't want to see you. 273 00:24:28,222 --> 00:24:29,764 We have nothing to talk about. 274 00:24:29,765 --> 00:24:31,933 I've got an okay thing going on right now. 275 00:24:31,934 --> 00:24:34,019 And I don't need you or anyone else 276 00:24:34,020 --> 00:24:35,354 fucking it up for me. 277 00:24:36,314 --> 00:24:37,148 Mmm-hmm... 278 00:24:37,982 --> 00:24:38,983 Okay. 279 00:24:40,067 --> 00:24:41,611 Have you heard from... 280 00:24:45,198 --> 00:24:46,449 My... my son? 281 00:24:47,033 --> 00:24:49,744 Your son? You mean Colin? 282 00:24:50,411 --> 00:24:52,538 Yeah, yeah, yeah. Colin. 283 00:24:57,126 --> 00:24:58,502 You have his number? 284 00:24:59,128 --> 00:25:00,755 I want to go see him. 285 00:25:03,049 --> 00:25:04,133 Colin's dead. 286 00:25:05,301 --> 00:25:06,302 What? 287 00:25:07,553 --> 00:25:08,678 When? 288 00:25:08,679 --> 00:25:10,348 Almost two years ago. 289 00:25:12,558 --> 00:25:13,643 But... 290 00:25:14,894 --> 00:25:15,895 What... 291 00:25:16,938 --> 00:25:18,856 Why didn't anybody tell me? 292 00:25:19,899 --> 00:25:21,566 Why would they, Dad? 293 00:25:21,567 --> 00:25:23,694 You didn't even remember his fucking name. 294 00:25:25,238 --> 00:25:26,656 Where... where is he buried? 295 00:25:34,830 --> 00:25:36,332 Colin, Colin... 296 00:25:37,917 --> 00:25:38,918 Colin... 297 00:25:40,503 --> 00:25:41,921 Colin, Colin... 298 00:25:46,217 --> 00:25:47,260 Fucking idiot. 299 00:25:48,094 --> 00:25:49,095 Colin... 300 00:26:28,759 --> 00:26:31,679 You should take better fucking care of this place! 301 00:27:25,733 --> 00:27:27,651 I thought I told you not to come. 302 00:27:28,361 --> 00:27:30,028 Just wanted to see you. 303 00:27:30,029 --> 00:27:32,447 Okay. Well, you saw me. 304 00:27:32,448 --> 00:27:34,075 You can fuck off now, Dad. 305 00:27:34,575 --> 00:27:35,576 Excuse me. 306 00:27:40,289 --> 00:27:42,124 This is un-fucking believable. 307 00:27:42,750 --> 00:27:45,795 And to invite you and your family to dinner. 308 00:27:46,962 --> 00:27:48,922 And why on earth would I want to do that? 309 00:27:52,510 --> 00:27:53,719 Hi, sweetie. 310 00:27:54,887 --> 00:27:56,138 I'm your grandfather. 311 00:27:57,640 --> 00:27:59,558 Get your butt back inside. 312 00:28:04,397 --> 00:28:07,024 Why are you... Why are you selling the house? 313 00:28:07,566 --> 00:28:10,402 You really think I can afford to buy a house? 314 00:28:10,403 --> 00:28:11,486 I rent it. 315 00:28:11,487 --> 00:28:12,570 The owner died 316 00:28:12,571 --> 00:28:14,824 and his kids are selling it out from under us. 317 00:28:16,325 --> 00:28:17,368 Are you working? 318 00:28:18,327 --> 00:28:19,453 I'm dancing. 319 00:28:19,954 --> 00:28:20,954 Stripping? 320 00:28:20,955 --> 00:28:22,956 No, I joined the fucking Bolshoi. 321 00:28:22,957 --> 00:28:24,332 Hey, hey, hey. 322 00:28:24,333 --> 00:28:25,835 - Hey, Mom! - Hi. 323 00:28:26,127 --> 00:28:27,460 Um... 324 00:28:27,461 --> 00:28:29,672 This is your grandfather. 325 00:28:31,632 --> 00:28:32,967 Hey. 326 00:28:34,301 --> 00:28:35,678 So, you're the boxer? 327 00:28:36,470 --> 00:28:37,471 Was. 328 00:28:39,223 --> 00:28:41,684 You... you play for Dorchester? 329 00:28:42,268 --> 00:28:43,268 Newton. 330 00:28:43,269 --> 00:28:45,770 Newton? They have a football team? 331 00:28:45,771 --> 00:28:48,064 He punched out the Dorchester coach's son, 332 00:28:48,065 --> 00:28:49,691 and they kicked him off the team. 333 00:28:49,692 --> 00:28:51,652 It's not funny. 334 00:28:52,820 --> 00:28:54,780 I don't even want him playing football. 335 00:28:55,531 --> 00:28:56,906 You've got to go clean up. 336 00:28:56,907 --> 00:28:58,950 I could smell you coming from a mile away. 337 00:28:58,951 --> 00:29:00,119 Smell this! Goodbye. 338 00:29:06,959 --> 00:29:08,919 What, did you find Jesus or something? 339 00:29:10,880 --> 00:29:12,590 I just want to explain... 340 00:29:14,550 --> 00:29:16,843 You... you don't understand... 341 00:29:16,844 --> 00:29:18,344 No, that's just it. 342 00:29:18,345 --> 00:29:20,138 I do understand. 343 00:29:20,139 --> 00:29:22,390 You were a fucking asshole to us. 344 00:29:22,391 --> 00:29:24,559 Just like my babies' daddies are assholes. 345 00:29:24,560 --> 00:29:26,352 Just like your dad was an asshole. 346 00:29:26,353 --> 00:29:28,062 And his dad, and on and on. 347 00:29:28,063 --> 00:29:32,192 Back to the asshole caveman that spawned you all. 348 00:29:32,193 --> 00:29:33,944 It's a fucking family curse. 349 00:29:34,904 --> 00:29:37,865 The curse of the asshole father. 350 00:29:41,660 --> 00:29:44,163 The dinner, just think about it, yeah? 351 00:29:46,916 --> 00:29:47,917 Okay. 352 00:29:48,501 --> 00:29:49,627 I thought about it. 353 00:29:50,336 --> 00:29:51,337 Fuck off. 354 00:30:56,277 --> 00:30:57,402 Dad? 355 00:30:57,403 --> 00:30:58,487 Yeah. 356 00:31:02,074 --> 00:31:03,700 I thought you were dead. 357 00:31:03,701 --> 00:31:04,785 Nah. 358 00:31:06,120 --> 00:31:07,496 It don't work that way. 359 00:31:19,592 --> 00:31:21,218 Are you still mad? 360 00:31:26,515 --> 00:31:27,516 Nah. 361 00:31:28,309 --> 00:31:30,227 I ain't mad no more, kid. 362 00:31:33,939 --> 00:31:34,982 We gonna fish? 363 00:31:38,652 --> 00:31:39,653 Nah. 364 00:31:47,536 --> 00:31:48,662 Where are we going? 365 00:31:49,955 --> 00:31:50,956 You'll see. 366 00:31:52,875 --> 00:31:54,585 I don't see any land. 367 00:31:56,128 --> 00:31:58,756 Enjoy the ride. There'll be land soon enough. 368 00:32:00,049 --> 00:32:01,050 Promise? 369 00:32:01,967 --> 00:32:02,967 I promise. 370 00:32:06,889 --> 00:32:08,140 What is that sound? 371 00:32:10,142 --> 00:32:11,268 It's a guitar. 372 00:32:12,478 --> 00:32:13,729 It's in the engine. 373 00:33:44,319 --> 00:33:45,654 Yo! 374 00:33:47,448 --> 00:33:48,699 Yo, you lost? 375 00:33:50,701 --> 00:33:51,702 Come on. 376 00:33:53,078 --> 00:33:55,747 Yeah, you're the boy our parents warned us about. 377 00:33:55,748 --> 00:33:58,625 Look at you now. Mmm-hmm. 378 00:33:59,209 --> 00:34:00,335 So what do you do? 379 00:34:00,961 --> 00:34:02,379 What's you, a gangster? 380 00:34:03,213 --> 00:34:05,631 Huh? You a gangster? 381 00:34:05,632 --> 00:34:07,884 Were you born without a filter, 382 00:34:07,885 --> 00:34:10,136 or is that something you have to work at? 383 00:34:10,137 --> 00:34:11,638 Ugh. Whatever. 384 00:34:12,598 --> 00:34:15,266 Nah, it's all just a bunch of boo-boo. 385 00:34:15,267 --> 00:34:16,434 "Boo-boo"? 386 00:34:16,435 --> 00:34:17,644 Well, you know... 387 00:34:18,228 --> 00:34:20,481 You know, boo-boo just means like... 388 00:34:21,023 --> 00:34:22,649 Some weak ass bullshit. 389 00:34:25,444 --> 00:34:26,779 Life ain't weak. 390 00:34:30,949 --> 00:34:32,075 Life's a shitstorm. 391 00:34:34,787 --> 00:34:37,747 But it sure as hell ain't a bunch of boo-boo. 392 00:34:37,748 --> 00:34:38,832 Wow. 393 00:34:40,000 --> 00:34:41,710 So deep! 394 00:34:43,086 --> 00:34:45,296 I feel like I need to run. Let's race! 395 00:34:45,297 --> 00:34:46,464 - Come on, let's race! - No. 396 00:34:46,465 --> 00:34:48,884 Oh, oh, oh. Okay, soccer knee, soccer knee. 397 00:34:50,344 --> 00:34:51,969 How about backwards race? 398 00:34:51,970 --> 00:34:53,763 -That's even worse. - What? 399 00:34:53,764 --> 00:34:55,389 -It's worse. - Come on! Come on! 400 00:34:55,390 --> 00:34:57,600 Stop it, there's people looking. There's people looking. 401 00:34:57,601 --> 00:34:59,936 Oh, they gonna look, all right. Come on! 402 00:34:59,937 --> 00:35:01,687 You gonna buy me a Guinness? 403 00:35:01,688 --> 00:35:04,690 I'll make 'em stop looking if you buy me a Guinness. 404 00:35:04,691 --> 00:35:06,860 Come on, you gangster, boo-boo! 405 00:35:09,947 --> 00:35:12,323 Hey, where's the screaming drunk? 406 00:35:14,159 --> 00:35:16,244 It's too early for him. 407 00:35:16,245 --> 00:35:17,579 He's a closing act. 408 00:35:23,585 --> 00:35:26,255 What are these bumps in your tattoos? 409 00:35:26,797 --> 00:35:27,798 Scars. 410 00:35:30,050 --> 00:35:32,093 Cigarette burns. 411 00:35:32,094 --> 00:35:34,972 Life gives you lemons, you make flowers. 412 00:35:36,765 --> 00:35:38,058 Who did this to you? 413 00:35:39,518 --> 00:35:40,644 Some asshole. 414 00:35:42,896 --> 00:35:44,690 I don't want to talk about it. 415 00:36:12,801 --> 00:36:14,928 I see you got your own scars. 416 00:36:15,053 --> 00:36:16,847 Yeah, well, who doesn't? 417 00:36:18,932 --> 00:36:20,183 How'd you get those? 418 00:36:20,893 --> 00:36:22,102 Some asshole. 419 00:36:31,320 --> 00:36:32,820 Where you going? 420 00:36:32,821 --> 00:36:34,489 Have to go to New York. 421 00:36:37,868 --> 00:36:39,702 You not gonna kiss me goodbye? 422 00:36:39,703 --> 00:36:40,787 No. 423 00:36:43,498 --> 00:36:45,125 I don't have time for that. 424 00:36:45,876 --> 00:36:46,710 Hmm... 425 00:36:47,586 --> 00:36:49,129 Quite the sweet talker you are. 426 00:37:13,570 --> 00:37:14,571 Hey. 427 00:37:16,740 --> 00:37:18,283 Hey, you deaf? 428 00:37:19,618 --> 00:37:20,743 What? 429 00:37:20,744 --> 00:37:23,372 I asked, how much longer to stay on I-90? 430 00:37:24,915 --> 00:37:27,084 Why aren't you using your "gorithm"? 431 00:37:28,543 --> 00:37:30,086 Yeah, very funny, smart-ass. 432 00:37:30,087 --> 00:37:32,713 You said you've been to New York like a million times. 433 00:37:32,714 --> 00:37:34,841 So, what's the best way to get there? 434 00:37:39,471 --> 00:37:40,847 Did you forget? 435 00:37:41,723 --> 00:37:42,724 No. 436 00:37:43,350 --> 00:37:44,726 Go ahead. Use your toy. 437 00:37:45,936 --> 00:37:47,895 Yeah, I think you forgot how to get there. 438 00:37:47,896 --> 00:37:49,564 Bullshit. 439 00:38:15,424 --> 00:38:17,259 They said the northeast corner. 440 00:38:17,968 --> 00:38:19,302 Where should I park? 441 00:38:20,012 --> 00:38:21,096 Make a loop. 442 00:38:25,392 --> 00:38:26,643 What are you looking for? 443 00:38:27,686 --> 00:38:29,354 Anything that doesn't fit. 444 00:38:32,149 --> 00:38:33,191 Keep driving. 445 00:38:36,194 --> 00:38:37,654 Slower. Slower... 446 00:39:03,430 --> 00:39:04,431 Is that us? 447 00:39:15,901 --> 00:39:16,902 Yeah. 448 00:39:19,029 --> 00:39:21,198 - I'll see you back in Boston. - Hey, no, no, no. 449 00:39:23,742 --> 00:39:25,117 I'm coming with you. 450 00:39:25,118 --> 00:39:26,702 No, it's not happening. 451 00:39:26,703 --> 00:39:28,205 Jeez, what is wrong with you? 452 00:39:29,456 --> 00:39:31,415 Pop says he wants me to learn the business 453 00:39:31,416 --> 00:39:33,251 from the bottom up. Remember? 454 00:39:34,086 --> 00:39:35,337 I got news for you. 455 00:39:36,588 --> 00:39:38,924 This business is all done on the bottom. 456 00:39:48,683 --> 00:39:50,601 I want to know what's back there. 457 00:39:50,602 --> 00:39:51,853 No, you don't. 458 00:39:53,063 --> 00:39:55,856 On jobs like this, you got to learn not to look. 459 00:39:55,857 --> 00:39:58,110 Just do your business. And look the other way. 460 00:40:10,163 --> 00:40:11,164 Cops. 461 00:40:13,500 --> 00:40:14,668 Fuck. 462 00:40:18,213 --> 00:40:19,213 Just be cool. 463 00:40:19,214 --> 00:40:21,675 Aw, shit! 464 00:40:27,472 --> 00:40:28,515 Fuck, fuck, fuck. 465 00:40:32,144 --> 00:40:33,770 Do me a favor and get on the floor. 466 00:40:34,855 --> 00:40:35,896 What? 467 00:40:35,897 --> 00:40:37,440 - Get on the floor. - Why? 468 00:40:38,358 --> 00:40:39,525 When this guy passes us, 469 00:40:39,526 --> 00:40:41,236 he's gonna take a good, long look. 470 00:40:42,070 --> 00:40:44,446 And I don't need him seeing you shit your pants. 471 00:40:44,447 --> 00:40:45,531 I'm... I'm cool. 472 00:40:45,532 --> 00:40:47,200 - I'm cool. - You're not. 473 00:40:47,826 --> 00:40:49,368 Do me a favor, get down. 474 00:40:49,369 --> 00:40:50,870 Fuck! Get on the fucking... 475 00:40:50,871 --> 00:40:53,039 No, I'm not getting on the fucking floor. 476 00:40:54,708 --> 00:40:55,876 Hey, stop. 477 00:40:56,960 --> 00:40:58,627 Get down, now, get down! 478 00:40:58,628 --> 00:40:59,712 Let me up! 479 00:40:59,713 --> 00:41:01,840 Get down and stay there, stay down. 480 00:41:02,465 --> 00:41:03,466 Stay there. 481 00:41:30,076 --> 00:41:31,995 This is fucking bullshit, man. 482 00:41:34,372 --> 00:41:36,332 I'm telling Pops what you just did to me. 483 00:41:36,333 --> 00:41:37,918 You mean saving your ass? 484 00:41:39,461 --> 00:41:41,921 I'm getting sick of the lack of respect 485 00:41:41,922 --> 00:41:43,672 that you've been showing me. 486 00:41:43,673 --> 00:41:45,674 They don't just hand that shit out, son. 487 00:41:45,675 --> 00:41:47,093 You've got to earn it. 488 00:42:00,523 --> 00:42:03,485 And I know you're talking shit to my old man about me. 489 00:42:05,487 --> 00:42:06,905 Trying to hold me back. 490 00:42:07,614 --> 00:42:09,908 That rocket fuel's making you paranoid. 491 00:42:40,355 --> 00:42:41,939 If it ain't the dinosaur. 492 00:42:41,940 --> 00:42:44,525 Hey, fuckpig, where do you want this? 493 00:42:44,526 --> 00:42:46,695 Take it around back, Jurassic Park. 494 00:42:47,612 --> 00:42:49,114 What are you smirking at? 495 00:43:01,293 --> 00:43:03,253 What are you doing? Don't get out. 496 00:43:04,379 --> 00:43:07,048 Those guys don't want us seeing what's back there. 497 00:43:13,513 --> 00:43:14,931 You afraid of that guy? 498 00:43:16,266 --> 00:43:17,600 Just stay put. 499 00:43:27,152 --> 00:43:28,902 Get her! Let's go! 500 00:43:28,903 --> 00:43:29,987 Holy shit. 501 00:43:29,988 --> 00:43:31,322 I'm going to break your legs! 502 00:43:31,323 --> 00:43:32,615 Stop! 503 00:43:34,367 --> 00:43:36,368 Help. Please, help me. 504 00:43:36,369 --> 00:43:37,786 No! I want to go! 505 00:43:37,787 --> 00:43:39,163 Get down! 506 00:43:39,164 --> 00:43:41,040 Come down! 507 00:43:41,041 --> 00:43:42,125 No! 508 00:43:42,917 --> 00:43:43,917 No! 509 00:43:43,918 --> 00:43:45,337 Get the shit back off! 510 00:43:47,922 --> 00:43:49,298 I want to go! 511 00:43:49,299 --> 00:43:50,591 Shut the fuck up! 512 00:43:50,592 --> 00:43:51,884 Help! 513 00:43:51,885 --> 00:43:54,054 - Shut the fuck up! - Help! 514 00:43:55,430 --> 00:43:56,598 Shut up! 515 00:44:00,101 --> 00:44:02,395 No! No! 516 00:44:09,778 --> 00:44:11,653 All right, here we go, number four! 517 00:44:11,654 --> 00:44:14,031 Here we go. You got this! 518 00:44:14,032 --> 00:44:16,910 Come on, Dre! Knock him on his ass! 519 00:44:21,581 --> 00:44:22,749 Come on, Dre. 520 00:44:23,625 --> 00:44:25,376 Get up off the ground. 521 00:44:25,377 --> 00:44:27,253 Come on, focus! 522 00:44:28,046 --> 00:44:30,255 Come on. You've got this. All right. All right. 523 00:44:30,256 --> 00:44:32,300 - Here we go! Here we go! -Hit it, hit it! 524 00:44:35,720 --> 00:44:37,639 Don't like him playing football, huh? 525 00:44:42,060 --> 00:44:43,061 Do you mind? 526 00:44:43,770 --> 00:44:45,105 Free country. 527 00:44:45,897 --> 00:44:48,273 Jesus, he's playing terrible. 528 00:44:48,274 --> 00:44:49,692 Come on! 529 00:44:50,193 --> 00:44:51,528 Hit somebody! 530 00:44:56,408 --> 00:44:58,535 Please tell me that's not a beer in there. 531 00:45:05,667 --> 00:45:07,751 Here we go! Here we go! Yeah, Dre! 532 00:45:07,752 --> 00:45:09,754 That's my boy! 533 00:45:10,505 --> 00:45:12,590 Yes! Yes! 534 00:45:13,675 --> 00:45:15,467 Touchdown! Touchdown! 535 00:45:19,222 --> 00:45:20,932 All right, let's do it again! 536 00:45:23,560 --> 00:45:26,103 Okay, excuse me, where's my little Patriots player? 537 00:45:26,104 --> 00:45:27,688 Give me a hug. Oh, my God. 538 00:45:27,689 --> 00:45:30,190 You are so good. 539 00:45:30,191 --> 00:45:31,692 I am so proud of you. 540 00:45:31,693 --> 00:45:33,862 -Thank you, Mom. - Yeah, all right. 541 00:45:34,571 --> 00:45:36,113 We've got to go pick up Katie. 542 00:45:36,114 --> 00:45:37,615 You looked good out there. 543 00:45:37,991 --> 00:45:39,659 Ah. I did okay. 544 00:45:41,161 --> 00:45:42,662 Here's something for you. 545 00:45:50,170 --> 00:45:51,712 That's my old reel. 546 00:45:51,713 --> 00:45:53,089 It's a Pflueger. 547 00:45:53,882 --> 00:45:56,675 It ain't for the heavy-duty deep-sea stuff, but... 548 00:45:56,676 --> 00:45:58,511 it'll be good for what you need. 549 00:45:59,429 --> 00:46:02,264 - But... I don't fish. - It doesn't matter. 550 00:46:02,265 --> 00:46:03,557 What do you say? 551 00:46:03,558 --> 00:46:04,934 Well, thank you. 552 00:46:06,436 --> 00:46:08,187 All right, we've got to go get Katie. 553 00:46:08,188 --> 00:46:09,480 But you said I could stay 554 00:46:09,481 --> 00:46:11,483 and watch the next game with my friends. 555 00:46:12,108 --> 00:46:14,359 I did? Fine. Just be home by dinner. 556 00:46:14,360 --> 00:46:16,488 - Okay, bye, Mom. - Okay. Bye, I love you. 557 00:46:19,032 --> 00:46:21,618 Didn't the court say you couldn't hang out in parks? 558 00:46:22,994 --> 00:46:24,037 Take it easy. 559 00:46:29,375 --> 00:46:30,459 Yo, Dre! 560 00:46:30,460 --> 00:46:31,544 There you are. 561 00:46:33,755 --> 00:46:36,632 - I want to go with my friends. - You're riding home with me. 562 00:46:36,633 --> 00:46:38,426 - Wait... - I promised your mom. 563 00:46:41,137 --> 00:46:42,138 Come on. 564 00:46:56,402 --> 00:46:57,946 I have a question for you. 565 00:47:01,157 --> 00:47:03,451 Why did you punch that coach's son out? 566 00:47:07,372 --> 00:47:08,831 He cheap-shotted me. 567 00:47:11,876 --> 00:47:14,254 Sometimes you've just got to walk away. 568 00:47:24,722 --> 00:47:26,349 Mom says you were in prison. 569 00:47:28,101 --> 00:47:29,102 What for? 570 00:47:29,894 --> 00:47:31,187 Not walking away. 571 00:47:33,606 --> 00:47:35,983 I've done so much stupid shit in my life, 572 00:47:35,984 --> 00:47:37,402 I can't even tell you. 573 00:47:43,408 --> 00:47:45,368 Are you still doing stupid shit? 574 00:47:52,875 --> 00:47:54,586 Mom said you probably were. 575 00:47:55,795 --> 00:47:57,714 What else did your mom tell you? 576 00:48:02,552 --> 00:48:04,012 That you... 577 00:48:06,431 --> 00:48:08,224 That you ran out on your family. 578 00:48:12,353 --> 00:48:13,438 Is it true? 579 00:48:25,700 --> 00:48:26,993 What was boxing like? 580 00:48:42,383 --> 00:48:45,260 What are you doing here? It ain't the end of the month. 581 00:48:45,261 --> 00:48:46,638 This is my grandson. 582 00:48:47,472 --> 00:48:49,098 I want him to take a look around. 583 00:48:49,849 --> 00:48:52,101 You want to be a boxer like your grandfather? 584 00:48:53,770 --> 00:48:55,520 Mmm... I don't really know. 585 00:48:55,521 --> 00:48:56,605 Hey. 586 00:48:56,606 --> 00:48:58,565 This guy, back in the day, 587 00:48:58,566 --> 00:49:01,277 if he punched you, your fucking ancestors would feel it. 588 00:49:02,445 --> 00:49:03,613 You think I'm joking? 589 00:49:04,197 --> 00:49:05,823 Make yourself at home, kid. 590 00:49:10,328 --> 00:49:12,830 Hey. Watch these two. 591 00:49:16,292 --> 00:49:17,418 Which one's better? 592 00:49:19,796 --> 00:49:21,339 They both look good to me. 593 00:49:22,256 --> 00:49:25,301 Watch their footwork. Just their footwork. 594 00:49:28,888 --> 00:49:30,848 The guy on the right has more power. 595 00:49:31,891 --> 00:49:33,059 But watch the girl. 596 00:49:33,935 --> 00:49:36,687 She's coming at him from five different angles. 597 00:49:36,688 --> 00:49:39,023 Moving, sticking, getting out of there. 598 00:49:40,024 --> 00:49:41,109 See what I mean? 599 00:49:42,652 --> 00:49:45,362 Calm, controlled, moving fast. 600 00:49:45,363 --> 00:49:47,989 Okay, now start punching. Two lefts. Left! 601 00:49:47,990 --> 00:49:49,075 Right. 602 00:49:49,659 --> 00:49:50,785 Don't stay still. 603 00:49:52,036 --> 00:49:54,122 I'm gonna hit you if you stay still. 604 00:49:55,873 --> 00:50:00,336 Left, right. That's it. 605 00:50:01,045 --> 00:50:04,006 Don't stay still. Don't stay still, that's it. 606 00:50:05,717 --> 00:50:08,010 Back over this way. Keep moving. 607 00:50:09,053 --> 00:50:10,054 Good job. 608 00:50:12,306 --> 00:50:13,516 There you go. 609 00:50:14,016 --> 00:50:15,435 You're a natural, kid. 610 00:50:36,581 --> 00:50:37,582 Hey. 611 00:50:38,833 --> 00:50:41,252 Don't tell your mom I took you to the gym. 612 00:50:42,378 --> 00:50:43,713 You afraid of her? 613 00:50:44,297 --> 00:50:46,089 Damn right, I am. 614 00:50:46,090 --> 00:50:47,175 Me, too. 615 00:51:46,400 --> 00:51:48,110 The water's really cold. 616 00:51:49,028 --> 00:51:50,279 On top, it is. 617 00:51:51,447 --> 00:51:52,657 But not down deep. 618 00:51:55,034 --> 00:51:56,536 Did you go to the bottom? 619 00:51:57,119 --> 00:51:58,204 Sure I did. 620 00:52:00,289 --> 00:52:02,500 Is that where guys like us belong? 621 00:52:04,460 --> 00:52:05,461 Yeah. 622 00:52:11,217 --> 00:52:13,678 Help me, help me! 623 00:52:21,102 --> 00:52:22,645 Just don't think about it. 624 00:52:25,773 --> 00:52:26,774 Hey! 625 00:52:28,234 --> 00:52:29,569 Just don't think about it. 626 00:52:30,611 --> 00:52:31,863 Do like I taught you. 627 00:52:33,155 --> 00:52:34,282 Look the other way 628 00:52:35,074 --> 00:52:36,659 and enjoy the music. 629 00:53:53,486 --> 00:53:56,238 He used to take me fishing every Sunday. 630 00:53:57,239 --> 00:53:59,200 Every single Sunday. 631 00:54:01,243 --> 00:54:02,453 Just me and him. 632 00:54:06,499 --> 00:54:08,875 I wasn't allowed to set foot in that boat 633 00:54:08,876 --> 00:54:10,211 if he wasn't with me. 634 00:54:19,887 --> 00:54:22,348 He gets arrested this one Saturday night. 635 00:54:23,641 --> 00:54:27,061 And we can't raise the money to bail him out until Monday. 636 00:54:27,728 --> 00:54:30,063 So, I figured I would take the boat out, 637 00:54:30,064 --> 00:54:33,150 and he'd never find out about it. 638 00:54:38,864 --> 00:54:40,032 He found out. 639 00:54:51,794 --> 00:54:53,671 He never took me fishing again. 640 00:55:00,553 --> 00:55:03,222 It was the one thing we loved doing together. 641 00:55:08,936 --> 00:55:10,980 And he took it away to punish me. 642 00:55:19,447 --> 00:55:21,532 Waiting for the presents. 643 00:55:25,494 --> 00:55:27,329 Things are happening. 644 00:55:29,248 --> 00:55:30,416 Jurassic Park! 645 00:55:31,459 --> 00:55:33,168 What are you doing here on a Sunday? 646 00:55:33,169 --> 00:55:36,838 You got some girls here, right? I thought maybe I'd take a look. 647 00:55:39,925 --> 00:55:43,596 You're a dirty old dinosaur, homie! Mmm... 648 00:55:43,888 --> 00:55:45,598 We got Viagra too, if you need it. 649 00:55:47,641 --> 00:55:48,809 Come on, OG. 650 00:55:50,311 --> 00:55:51,311 Hey. 651 00:55:51,312 --> 00:55:53,021 I've got to give you props, viejo. 652 00:55:53,022 --> 00:55:55,024 You delivered us a good crop right there. 653 00:55:55,941 --> 00:55:57,192 All right, now! 654 00:55:57,193 --> 00:55:58,444 Lovely ladies. 655 00:55:59,111 --> 00:56:00,487 Smile for me. 656 00:56:05,326 --> 00:56:07,578 Hey, come here. Smile. 657 00:56:08,287 --> 00:56:09,288 Smile. 658 00:56:13,209 --> 00:56:15,418 Trouble, ah. come. 659 00:56:15,419 --> 00:56:16,628 She's my favorite. 660 00:56:16,629 --> 00:56:19,673 Whole lotta trouble right here, if you like that kind of stuff. 661 00:56:23,094 --> 00:56:24,095 Smile. 662 00:56:24,929 --> 00:56:26,555 Put on a smile, beautiful. 663 00:56:29,517 --> 00:56:32,228 Come now, off you go! Smile. 664 00:57:06,220 --> 00:57:08,264 No, no, no. 665 00:57:26,031 --> 00:57:27,074 I don't... 666 00:57:28,701 --> 00:57:30,244 I don't know why I'm here. 667 00:57:40,754 --> 00:57:44,341 Do... Do you have family in the US? 668 00:57:45,426 --> 00:57:46,635 Familia? 669 00:57:50,806 --> 00:57:52,057 You want me to call? 670 00:57:58,439 --> 00:57:59,481 They already know. 671 00:58:02,776 --> 00:58:03,861 They know? 672 00:58:10,117 --> 00:58:11,452 Diego wants money... 673 00:58:12,912 --> 00:58:13,954 How much? 674 00:58:14,830 --> 00:58:15,831 Twenty-thousand. 675 00:58:16,290 --> 00:58:19,042 20,000, and they let you go? 676 00:58:19,043 --> 00:58:20,377 I will be free. 677 00:58:24,340 --> 00:58:25,341 Fuck. 678 00:58:40,648 --> 00:58:42,107 I can't help you. 679 00:58:44,443 --> 00:58:45,861 I can't help you. 680 00:58:47,988 --> 00:58:48,989 I'm sorry. 681 00:59:14,014 --> 00:59:15,014 Yeah? 682 00:59:15,015 --> 00:59:18,309 Okay. The Priest can meet you after mass. 683 00:59:18,310 --> 00:59:19,602 Got it. 684 00:59:19,603 --> 00:59:22,314 Get the whole nut, right? No excuses. 685 01:00:08,569 --> 01:00:11,488 Hey, Father. What's the rush? 686 01:00:15,451 --> 01:00:16,535 Fucking idiot. 687 01:00:52,529 --> 01:00:53,614 I... 688 01:00:54,239 --> 01:00:56,158 I don't know what I was thinking. 689 01:01:09,129 --> 01:01:10,964 It's all there. 20,000. 690 01:01:13,550 --> 01:01:15,761 Don't want to know where you got this. 691 01:01:16,762 --> 01:01:18,555 This'll buy you another month. 692 01:01:19,598 --> 01:01:22,142 Hey, Father, do you still take confession? 693 01:01:22,768 --> 01:01:26,020 I don't have that kind of time. I'll see you next month. 694 01:01:29,983 --> 01:01:30,984 Shit! 695 01:01:35,864 --> 01:01:37,324 I shot a fucking priest. 696 01:01:37,825 --> 01:01:39,076 So, where's our guy? 697 01:01:41,912 --> 01:01:43,288 He must still be in there. 698 01:03:00,616 --> 01:03:03,368 Who the fuck are you? Do I know you? 699 01:03:06,788 --> 01:03:07,831 Who hired you? 700 01:03:09,875 --> 01:03:10,876 Fuck you. 701 01:03:11,502 --> 01:03:13,462 You're gonna kill me either way. 702 01:03:15,130 --> 01:03:17,216 Let me tell you what's gonna happen. 703 01:03:18,258 --> 01:03:20,177 You'll be dead in a few minutes. 704 01:03:20,802 --> 01:03:22,804 And I'm gonna find out where you live. 705 01:03:23,889 --> 01:03:26,433 I'm guessing, I'm gonna find someone there. 706 01:03:28,644 --> 01:03:29,853 Maybe your girl. 707 01:03:43,158 --> 01:03:44,826 He's a big motherfucker. 708 01:03:47,037 --> 01:03:48,830 Big spider tat on his neck. 709 01:03:51,875 --> 01:03:53,377 He said you'd be hard to kill. 710 01:05:27,971 --> 01:05:29,722 You don't think these guys were there 711 01:05:29,723 --> 01:05:31,515 to take out the 20 grand, do you? 712 01:05:31,516 --> 01:05:33,518 That's not what the guy told me. 713 01:05:35,854 --> 01:05:37,521 You owe anybody any money? 714 01:05:37,522 --> 01:05:39,733 Nothing worth that kind of attention. 715 01:05:41,818 --> 01:05:42,819 Revenge? 716 01:05:43,570 --> 01:05:44,821 Now that's a long list. 717 01:05:49,660 --> 01:05:51,745 So, who the fuck are these guys? 718 01:05:52,245 --> 01:05:53,872 Eh, just some fucking amateurs. 719 01:05:56,708 --> 01:05:59,294 You know, I'm starting to worry about you a little bit. 720 01:06:01,713 --> 01:06:02,839 You worried now? 721 01:06:06,885 --> 01:06:07,886 Nice work. 722 01:06:39,835 --> 01:06:40,836 Hey! 723 01:06:41,795 --> 01:06:43,045 Hey, what up, bud? 724 01:06:43,046 --> 01:06:44,463 You shouldn't be here. 725 01:06:44,464 --> 01:06:45,799 Oh, yeah, why not? 726 01:06:46,299 --> 01:06:47,384 Just go home. 727 01:06:48,218 --> 01:06:50,761 So why don't you park by your house? 728 01:06:50,762 --> 01:06:52,180 I like my privacy. 729 01:06:53,056 --> 01:06:54,974 I come all the way out here to see you, 730 01:06:54,975 --> 01:06:56,559 and this is the greeting I get? 731 01:06:56,560 --> 01:06:58,227 How do you even know where I live? 732 01:06:58,228 --> 01:07:00,230 I went through your wallet the other day. 733 01:07:01,523 --> 01:07:04,067 I know, that sounded a little crazy out loud, right? 734 01:07:04,901 --> 01:07:05,902 Come on! 735 01:07:06,486 --> 01:07:08,572 Cute place. 736 01:07:12,534 --> 01:07:14,244 It's a shitty rental. 737 01:07:20,375 --> 01:07:22,335 There's... there's nothing to do here. 738 01:07:24,463 --> 01:07:26,047 We can watch TV? 739 01:07:27,090 --> 01:07:28,216 It doesn't work. 740 01:07:31,344 --> 01:07:32,720 How 'bout some music? 741 01:07:32,721 --> 01:07:34,221 I don't have music. 742 01:07:34,222 --> 01:07:36,015 Everybody's got music. 743 01:07:36,016 --> 01:07:37,100 I don't. 744 01:07:52,824 --> 01:07:53,950 Those aren't mine. 745 01:08:01,082 --> 01:08:02,209 Okay, they're mine. 746 01:08:13,011 --> 01:08:15,597 Did you notice that I had memory problems? 747 01:08:17,808 --> 01:08:18,809 Yeah. 748 01:08:20,185 --> 01:08:22,561 But I just thought you were an alcoholic. 749 01:08:22,562 --> 01:08:23,646 I am. 750 01:08:26,149 --> 01:08:28,151 I'm a real prize. 751 01:08:38,495 --> 01:08:39,913 It's sure quiet here. 752 01:08:46,336 --> 01:08:48,463 You know my son I told you about? 753 01:08:49,130 --> 01:08:50,548 The one who died? 754 01:08:50,549 --> 01:08:51,633 Yeah. 755 01:08:54,553 --> 01:08:56,304 He overdosed on heroin. 756 01:09:00,475 --> 01:09:01,601 I'm sorry. 757 01:09:11,820 --> 01:09:12,904 He was gay. 758 01:09:19,286 --> 01:09:20,953 Did that bother you? 759 01:09:20,954 --> 01:09:22,038 I don't know. 760 01:09:22,747 --> 01:09:24,165 I guess so, yeah. 761 01:09:25,625 --> 01:09:28,753 Maybe if I'd been around more when he was growing up, 762 01:09:29,588 --> 01:09:31,506 things would've been different. 763 01:09:35,010 --> 01:09:37,344 So what, you think you're so fucking macho, 764 01:09:37,345 --> 01:09:39,264 it's just gonna rub off on him? 765 01:09:40,307 --> 01:09:41,892 Shit don't work like that. 766 01:09:55,447 --> 01:09:58,157 We aren't gonna end well, you and me. 767 01:09:58,158 --> 01:09:59,826 You know that, right? 768 01:10:12,339 --> 01:10:14,298 Yeah, we're like that scene in the movies 769 01:10:14,299 --> 01:10:16,009 where the gasoline... 770 01:10:19,346 --> 01:10:20,972 moves slowly... 771 01:10:23,266 --> 01:10:25,268 towards the flame. 772 01:10:30,190 --> 01:10:31,691 Sooner or later... 773 01:10:48,917 --> 01:10:50,251 But not tonight. 774 01:11:16,027 --> 01:11:17,028 Hey. 775 01:11:23,535 --> 01:11:24,868 It's me. 776 01:11:24,869 --> 01:11:26,662 Yeah, I know. 777 01:11:28,957 --> 01:11:30,166 What are you doing? 778 01:11:32,419 --> 01:11:36,297 Listening to that guy playing the guitar. 779 01:11:42,887 --> 01:11:43,930 What guitar? 780 01:11:46,057 --> 01:11:48,935 He... he was just playing. Didn't you hear him? 781 01:11:50,603 --> 01:11:51,604 No. 782 01:11:53,857 --> 01:11:55,191 You're hearing things. 783 01:12:21,468 --> 01:12:23,218 I'm taking my daughter and her kids 784 01:12:23,219 --> 01:12:25,180 out to dinner on Friday night. 785 01:12:26,347 --> 01:12:28,016 I want you to come with me. 786 01:12:31,102 --> 01:12:32,353 You sure about that? 787 01:12:33,646 --> 01:12:35,523 Yeah. I'm sure. 788 01:12:57,587 --> 01:12:59,254 You look nice. 789 01:12:59,255 --> 01:13:00,924 I need a drink. 790 01:13:01,591 --> 01:13:04,511 "Why, thank you. You look lovely too." 791 01:13:07,305 --> 01:13:09,473 Hey! Can I get a drink? 792 01:13:09,474 --> 01:13:10,558 Sure. 793 01:13:10,975 --> 01:13:13,436 - Uh, double bourbon, rocks. -What kind? 794 01:13:13,937 --> 01:13:15,396 The cheap kind. 795 01:13:18,566 --> 01:13:19,651 And for the lady? 796 01:13:19,984 --> 01:13:22,362 Uh, just a glass of water, please. 797 01:13:26,491 --> 01:13:28,868 Calm down, Sally, they'll be here. 798 01:13:29,702 --> 01:13:31,079 It's all good. Come on. 799 01:13:39,087 --> 01:13:40,213 They aren't coming. 800 01:13:41,339 --> 01:13:42,339 They aren't coming. 801 01:13:42,340 --> 01:13:46,010 Maybe... maybe I gave her the wrong address. 802 01:13:47,178 --> 01:13:49,847 Shit, I must've given them the wrong address. 803 01:13:49,848 --> 01:13:51,223 Sorry, but I simply 804 01:13:51,224 --> 01:13:52,724 cannot hold this table any longer. 805 01:13:52,725 --> 01:13:53,810 Fuck off! 806 01:13:54,269 --> 01:13:55,269 Excuse me? 807 01:13:55,270 --> 01:13:57,188 I said, fuck off! 808 01:13:57,939 --> 01:13:59,690 Who says, "simply cannot"? 809 01:13:59,691 --> 01:14:01,401 No one talks like that. 810 01:14:02,068 --> 01:14:03,610 Would you speak to our manager? 811 01:14:03,611 --> 01:14:06,905 No, no, no, no. That's... That's not necessary. 812 01:14:06,906 --> 01:14:08,240 - Yeah. - No! 813 01:14:08,241 --> 01:14:10,117 - Okay. - No, no! 814 01:14:10,118 --> 01:14:12,286 Hey, hey, okay. 815 01:14:12,287 --> 01:14:14,997 What the fuck are you looking at? Huh? 816 01:14:14,998 --> 01:14:16,666 High-end motherfuckers! 817 01:14:17,250 --> 01:14:18,834 - Okay. - We were supposed to... 818 01:14:18,835 --> 01:14:19,918 Hey, hey, hey! 819 01:14:19,919 --> 01:14:22,629 -Let's just go... - Where's the person 820 01:14:22,630 --> 01:14:24,464 we were supposed to meet? 821 01:14:24,465 --> 01:14:25,632 Daisy. 822 01:14:25,633 --> 01:14:27,009 - Daisy? - Yeah. 823 01:14:27,010 --> 01:14:28,635 What about Colin? 824 01:14:28,636 --> 01:14:30,388 Colin couldn't make it. 825 01:14:31,014 --> 01:14:32,015 Daisy? 826 01:14:33,474 --> 01:14:34,726 Yeah, your daughter. 827 01:14:35,518 --> 01:14:37,060 My daughter's not coming, is she? 828 01:14:37,061 --> 01:14:39,188 No, I don't think she's going to be able... 829 01:14:39,189 --> 01:14:40,773 I gave her the wrong address... 830 01:14:41,316 --> 01:14:43,775 What... What... My... my... my... 831 01:14:43,776 --> 01:14:45,819 My daughter's not coming, is she? 832 01:14:45,820 --> 01:14:47,446 No, she's not coming. 833 01:14:47,447 --> 01:14:49,114 What... what's her name? 834 01:14:49,115 --> 01:14:51,618 Your daughter's name is Daisy, baby. 835 01:16:06,401 --> 01:16:08,527 What the hell's happening here? 836 01:16:08,528 --> 01:16:10,613 Why didn't you tell me you were sick? 837 01:16:13,491 --> 01:16:14,658 You told her? 838 01:16:14,659 --> 01:16:16,536 Yeah. I called her last night. 839 01:16:17,078 --> 01:16:19,538 I mean, I thought, you know, you were really upset. 840 01:16:19,539 --> 01:16:20,747 You fucking told her? 841 01:16:20,748 --> 01:16:23,041 -Hey! - Yeah, she should know. 842 01:16:23,042 --> 01:16:24,460 Get out of my house. 843 01:16:25,920 --> 01:16:27,921 Dad, stop. She didn't mean anything. 844 01:16:27,922 --> 01:16:30,590 Get out, or I'll throw you out. Crazy fucking bitch! 845 01:16:30,591 --> 01:16:31,759 Cut it out! 846 01:16:33,803 --> 01:16:34,971 So, you want to hit me? 847 01:16:35,638 --> 01:16:36,639 You want to hit me? 848 01:16:37,307 --> 01:16:38,307 Okay. 849 01:16:38,308 --> 01:16:39,683 Okay, fucking hit me. 850 01:16:39,684 --> 01:16:42,060 Hit me, you fucking pussy. I know you want to. 851 01:16:42,061 --> 01:16:43,646 Dre, get back in the car. 852 01:16:44,981 --> 01:16:48,151 Dre! Please! Go, get in the car right now. 853 01:16:49,402 --> 01:16:50,403 Go! 854 01:17:20,641 --> 01:17:22,185 I didn't want you to know. 855 01:17:22,810 --> 01:17:23,810 Okay. 856 01:17:23,811 --> 01:17:25,438 Well, she didn't deserve that. 857 01:17:28,483 --> 01:17:29,484 Fuck. 858 01:17:37,867 --> 01:17:40,786 Why... why didn't you come to dinner last night? 859 01:17:40,787 --> 01:17:43,206 Says the guy who walked away and never came back. 860 01:17:44,082 --> 01:17:45,333 You suck. 861 01:17:52,924 --> 01:17:53,965 I've got to go pack, 862 01:17:53,966 --> 01:17:56,343 'cause now we've got to be out in two days. 863 01:17:56,344 --> 01:17:58,595 Where... where will you go? 864 01:17:58,596 --> 01:18:00,014 I'll figure it out. 865 01:18:01,224 --> 01:18:03,058 Is there... is there anything I can do? 866 01:18:05,395 --> 01:18:07,522 I can take care of myself. 867 01:18:12,985 --> 01:18:14,487 Are you gonna get treatment? 868 01:18:15,154 --> 01:18:16,155 I don't know. 869 01:18:17,824 --> 01:18:19,617 Well, you got a doctor? 870 01:18:20,451 --> 01:18:23,328 I did. That bitch can't help me. 871 01:18:23,329 --> 01:18:24,414 Christ. 872 01:18:28,835 --> 01:18:29,919 Hey. 873 01:18:30,586 --> 01:18:32,797 Do you need my help to find a new doctor? 874 01:18:35,133 --> 01:18:36,676 Why... Why would you do that? 875 01:18:41,597 --> 01:18:44,684 Well, if you need my help, let me know. 876 01:18:55,278 --> 01:18:57,071 Life's a shitstorm, isn't it? 877 01:19:42,450 --> 01:19:43,534 What's her name? 878 01:19:45,453 --> 01:19:46,621 What's her fucking name? 879 01:19:48,956 --> 01:19:50,123 Fuck. 880 01:19:53,711 --> 01:19:54,712 Yeah. 881 01:19:55,505 --> 01:19:57,173 Maybe my son... 882 01:19:57,965 --> 01:19:59,257 He's dead... 883 01:19:59,258 --> 01:20:00,759 Yeah, he was a big dude... 884 01:20:00,760 --> 01:20:02,053 Dude, dude... 885 01:20:06,474 --> 01:20:08,768 Ta-ta, tattoo, tattoo... 886 01:20:09,435 --> 01:20:12,939 Big dude, tattoo... 887 01:20:13,814 --> 01:20:14,814 on his neck. 888 01:20:14,815 --> 01:20:16,108 I can't remember it. 889 01:20:17,902 --> 01:20:20,362 You fuckin' idiot! Fuckin' idiot. 890 01:20:20,363 --> 01:20:22,322 Fuck you! Big dude. 891 01:20:22,323 --> 01:20:24,199 Fuck you. Tattoo! 892 01:20:24,200 --> 01:20:26,868 Tattoo! Fuck you! Fuck you! 893 01:20:26,869 --> 01:20:27,994 Fuck you! 894 01:20:29,664 --> 01:20:32,041 Fuck you, you, you! 895 01:20:38,256 --> 01:20:40,840 Here comes the packing train! Choo-choo! 896 01:20:40,841 --> 01:20:43,386 Thank you. Keep it coming. 897 01:20:47,974 --> 01:20:50,517 Choo-choo! Chugga-chugga, chugga-chugga... 898 01:20:50,518 --> 01:20:52,478 Train is leaving the station. 899 01:20:55,648 --> 01:20:58,401 Chugga-chugga, chugga-chugga, chugga-chugga... 900 01:21:02,154 --> 01:21:03,155 What? 901 01:21:04,156 --> 01:21:06,659 Um... I need to talk to Dre. 902 01:21:10,621 --> 01:21:11,622 All right. 903 01:21:21,882 --> 01:21:22,883 Hey. 904 01:21:29,223 --> 01:21:30,224 Can we talk? 905 01:21:35,730 --> 01:21:37,398 Dre, I... 906 01:21:42,695 --> 01:21:43,696 It's hard. 907 01:21:45,156 --> 01:21:47,116 Life, life... Life is hard. 908 01:21:51,662 --> 01:21:52,663 I, uh... 909 01:21:57,585 --> 01:21:58,586 I... 910 01:22:12,266 --> 01:22:14,268 What you saw yesterday... 911 01:22:15,269 --> 01:22:16,312 my anger. 912 01:22:18,064 --> 01:22:19,273 What I'm saying is, 913 01:22:20,232 --> 01:22:21,400 don't be like that. 914 01:22:22,693 --> 01:22:23,819 Don't be like me. 915 01:22:54,433 --> 01:22:55,893 Fucking idiot. 916 01:23:10,950 --> 01:23:12,493 $40,000. 917 01:23:14,203 --> 01:23:17,748 It's... It's for a downpayment on a house... 918 01:23:18,749 --> 01:23:20,501 For my daughter, Daisy. 919 01:23:23,504 --> 01:23:27,758 Mr. Connor, I know that's a lot of money, but... 920 01:23:30,010 --> 01:23:34,056 I'm willing to pay whatever interest you decide on. 921 01:23:37,601 --> 01:23:38,602 Mr. Connor... 922 01:23:42,148 --> 01:23:43,148 So... 923 01:23:43,149 --> 01:23:44,233 Mr. Connor... 924 01:23:45,359 --> 01:23:48,612 I know 40,000 is a lot of money, but... 925 01:23:49,405 --> 01:23:52,449 I've been working for you for 30 years. 926 01:23:52,450 --> 01:23:54,869 30 long years. And... 927 01:24:14,221 --> 01:24:15,264 Mr. Connor? 928 01:24:17,391 --> 01:24:18,559 Have a seat. 929 01:24:22,605 --> 01:24:24,565 - Who's... -He works for me. 930 01:24:30,529 --> 01:24:31,529 So... 931 01:24:31,530 --> 01:24:35,326 I saw doctor Gruber yesterday. He came by for his Oxy money. 932 01:24:37,578 --> 01:24:38,579 Okay. 933 01:24:41,123 --> 01:24:42,707 He said something about 934 01:24:42,708 --> 01:24:46,211 you maybe having some sort of brain disease or something. 935 01:24:46,212 --> 01:24:47,630 He said I might. 936 01:24:52,343 --> 01:24:55,553 I mean, I can't even put into words how sorry I am... 937 01:24:55,554 --> 01:24:56,806 Get to the point. 938 01:24:59,558 --> 01:25:00,935 I have to let you go. 939 01:25:02,895 --> 01:25:04,021 Let me go? 940 01:25:06,023 --> 01:25:07,732 Boss! It's... 941 01:25:07,733 --> 01:25:09,276 it's me! I'm fine. 942 01:25:10,194 --> 01:25:11,195 Please. 943 01:25:12,446 --> 01:25:15,824 What about the other day? The... the shooters? 944 01:25:15,825 --> 01:25:17,159 I got all your money. 945 01:25:18,077 --> 01:25:19,912 What's your phone number? 946 01:25:30,673 --> 01:25:32,550 617... 947 01:25:41,684 --> 01:25:42,893 What's your address? 948 01:25:53,112 --> 01:25:55,697 "Gee, SpongeBob, I don't know..." 949 01:25:55,698 --> 01:25:57,658 Kyle! No, fuck this guy! 950 01:26:04,498 --> 01:26:05,540 Sorry. 951 01:26:05,541 --> 01:26:09,085 I can't have somebody in your condition working for me. 952 01:26:09,086 --> 01:26:10,379 It's just too risky. 953 01:26:18,512 --> 01:26:20,097 So, that's it? 954 01:26:22,474 --> 01:26:24,310 After 30 years? 955 01:26:25,728 --> 01:26:26,812 I'm afraid so. 956 01:26:33,485 --> 01:26:34,486 This... 957 01:26:35,029 --> 01:26:36,696 this doesn't make sense, boss. 958 01:26:36,697 --> 01:26:37,781 Come on, man. 959 01:26:38,949 --> 01:26:40,409 Let's not prolong this. 960 01:26:42,119 --> 01:26:43,329 The door's over there. 961 01:26:45,039 --> 01:26:46,832 Or do you need directions? 962 01:27:12,358 --> 01:27:13,816 First day on the job? 963 01:27:13,817 --> 01:27:14,902 Yeah. 964 01:27:27,247 --> 01:27:28,248 You... 965 01:27:29,750 --> 01:27:32,002 you hired those guys to kill me. 966 01:27:33,837 --> 01:27:35,338 Did you know about this? 967 01:27:35,339 --> 01:27:36,423 Look. 968 01:27:37,132 --> 01:27:40,468 You just walk away, all right? There'll be no repercussions. 969 01:27:40,469 --> 01:27:42,096 I like repercussions. 970 01:27:42,680 --> 01:27:43,846 Open your safe. 971 01:27:43,847 --> 01:27:45,640 There's no winning here for you. 972 01:27:45,641 --> 01:27:48,268 Open your fucking safe! 973 01:27:49,228 --> 01:27:50,229 You're fucking crazy. 974 01:27:50,729 --> 01:27:51,604 Hey! 975 01:27:51,605 --> 01:27:52,815 -No! - Hey! 976 01:27:54,066 --> 01:27:56,859 Don't kill him! Don't kill him! Don't kill him, all right? 977 01:27:56,860 --> 01:27:58,444 I'm opening the safe. 978 01:28:05,244 --> 01:28:06,245 Back up. 979 01:28:10,332 --> 01:28:12,626 Fill the bag up... and the guns. 980 01:28:27,474 --> 01:28:30,394 I came in here to ask you for a favor. 981 01:28:31,812 --> 01:28:33,062 And you get rid of me 982 01:28:33,063 --> 01:28:36,150 like I'm dogshit on the bottom of your fucking shoe. 983 01:28:38,527 --> 01:28:39,528 Come on, man. 984 01:28:40,904 --> 01:28:41,947 Come on, man. 985 01:28:43,240 --> 01:28:45,159 Isn't the money enough? Can't you... 986 01:28:45,743 --> 01:28:47,036 can't you just walk away? 987 01:28:56,879 --> 01:28:57,880 Yeah. 988 01:29:07,181 --> 01:29:08,766 Can you make me a promise? 989 01:29:11,393 --> 01:29:12,811 The kid stays alive. 990 01:29:15,314 --> 01:29:16,315 Sit down. 991 01:29:23,197 --> 01:29:24,198 All right. 992 01:29:56,355 --> 01:29:58,815 What's the fucking emergency I had to rush down here 993 01:29:58,816 --> 01:30:00,399 in the middle of the night for? 994 01:30:00,400 --> 01:30:02,152 Like you have anything better to do. 995 01:30:02,694 --> 01:30:04,612 I was playing poker. 996 01:30:04,613 --> 01:30:07,241 I've seen you play cards. I did you a favor. 997 01:30:11,745 --> 01:30:14,038 Jesus. You going on a shooting spree? 998 01:30:14,039 --> 01:30:15,124 Maybe. 999 01:30:18,377 --> 01:30:19,461 This is for you. 1000 01:30:21,463 --> 01:30:22,881 You've got my attention. 1001 01:30:23,590 --> 01:30:26,509 Can you get a cashier's cheque for 70 grand? 1002 01:30:26,510 --> 01:30:27,594 Sure. 1003 01:30:29,972 --> 01:30:32,766 I want you to put a downpayment on this house. 1004 01:30:33,851 --> 01:30:35,644 Take the check to my daughter, 1005 01:30:36,228 --> 01:30:39,314 and help her with the paperwork and tax stuff. 1006 01:30:42,609 --> 01:30:45,154 She's a bitch on wheels. So, watch yourself. 1007 01:30:55,372 --> 01:30:56,373 Are you okay? 1008 01:30:58,458 --> 01:30:59,459 Yeah. 1009 01:31:00,127 --> 01:31:01,128 I'm good. 1010 01:31:03,630 --> 01:31:05,757 Should I ask you where you got the dough? 1011 01:31:13,140 --> 01:31:14,600 It was nice knowing you. 1012 01:31:24,651 --> 01:31:26,195 Come on, come on, pick up. 1013 01:31:37,122 --> 01:31:38,123 Fuck. 1014 01:31:53,972 --> 01:31:54,973 You home? 1015 01:32:18,497 --> 01:32:19,538 Holy shit. 1016 01:32:19,539 --> 01:32:21,166 Hey, buddy. 1017 01:32:25,295 --> 01:32:26,545 What did you... 1018 01:32:26,546 --> 01:32:27,880 What... 1019 01:32:27,881 --> 01:32:30,467 Why the hell would you do this to yourself? 1020 01:32:31,260 --> 01:32:32,511 Boo boo... 1021 01:32:33,720 --> 01:32:35,180 Come on. 1022 01:32:35,722 --> 01:32:36,807 - Shit. -Come on. 1023 01:32:37,349 --> 01:32:38,392 Shit. 1024 01:32:39,476 --> 01:32:41,270 Let's get you up. After three. 1025 01:32:42,396 --> 01:32:43,772 Oh, shit. 1026 01:32:47,442 --> 01:32:48,734 Lay down with me. 1027 01:32:48,735 --> 01:32:49,820 No. 1028 01:32:55,659 --> 01:32:56,660 Ow. 1029 01:33:01,164 --> 01:33:02,165 How do you feel? 1030 01:33:04,710 --> 01:33:06,586 I'm sorry I screwed up. 1031 01:33:12,759 --> 01:33:16,178 When I said things weren't going to end well, 1032 01:33:16,179 --> 01:33:19,056 I knew it would be me that would fuck things up. 1033 01:33:19,057 --> 01:33:20,183 Mmm. 1034 01:34:20,911 --> 01:34:21,995 You need help. 1035 01:34:25,374 --> 01:34:26,833 You're helping me. 1036 01:34:29,753 --> 01:34:30,837 I'm serious. 1037 01:34:38,553 --> 01:34:40,055 You are helping me. 1038 01:35:44,035 --> 01:35:46,288 If it ain't my old friend, Jurassic Park. 1039 01:35:47,497 --> 01:35:48,999 I want to talk some business. 1040 01:35:58,425 --> 01:35:59,801 What's your business? 1041 01:36:00,510 --> 01:36:02,304 I want to buy one of your girls. 1042 01:36:05,974 --> 01:36:07,142 You fall in love, viejo? 1043 01:36:11,104 --> 01:36:12,481 You going to pimp her out? 1044 01:36:15,150 --> 01:36:17,402 You and me, we're pieces of shit. 1045 01:36:19,529 --> 01:36:21,238 You're a funny guy. 1046 01:36:21,239 --> 01:36:24,826 We live off pain and weakness. We're bullies. 1047 01:36:26,077 --> 01:36:28,413 And you think buying a puta gonna change all that? 1048 01:36:32,459 --> 01:36:33,460 Thirty thousand. 1049 01:36:42,219 --> 01:36:43,220 Not bad. 1050 01:36:48,058 --> 01:36:49,184 Which one do you want? 1051 01:36:50,143 --> 01:36:52,019 The little one with the curly hair. 1052 01:36:52,020 --> 01:36:53,605 And the blonde bangs. 1053 01:36:58,235 --> 01:36:59,486 She ain't for sale. 1054 01:37:00,320 --> 01:37:01,321 Hey. 1055 01:37:02,239 --> 01:37:04,990 I'm offering you 10,000 above asking price. 1056 01:37:04,991 --> 01:37:06,534 She ain't for sale. 1057 01:37:06,535 --> 01:37:07,619 Why not? 1058 01:37:15,961 --> 01:37:17,127 One of the puteros 1059 01:37:17,128 --> 01:37:18,838 got a little carried away with her tonight. 1060 01:37:24,844 --> 01:37:26,429 What was her name? 1061 01:37:28,473 --> 01:37:29,516 Araceli. 1062 01:37:30,976 --> 01:37:32,519 What are you gonna do with her? 1063 01:37:33,853 --> 01:37:35,021 I don't know, man. 1064 01:37:41,736 --> 01:37:43,571 You can't change the world, viejo. 1065 01:37:43,572 --> 01:37:45,156 World don't want to be changed. 1066 01:37:52,205 --> 01:37:55,749 I really don't want to hurt anyone else, not even you. 1067 01:37:55,750 --> 01:37:57,919 So, just do what I say, okay? 1068 01:38:00,171 --> 01:38:01,172 Come on. 1069 01:38:10,724 --> 01:38:13,309 Come out! Come on, let's go! 1070 01:38:13,310 --> 01:38:14,477 Girls! Come out... 1071 01:38:16,271 --> 01:38:17,439 Wait downstairs. 1072 01:38:22,235 --> 01:38:23,736 Come on. 1073 01:38:23,737 --> 01:38:25,280 Tell your boy at the front door to go home. 1074 01:38:25,947 --> 01:38:28,741 - Do it! - Armando, you can knock off now. 1075 01:38:28,742 --> 01:38:29,825 You sure? 1076 01:38:29,826 --> 01:38:31,827 Yeah, yeah, yeah. I got it covered. 1077 01:38:31,828 --> 01:38:33,038 All right. 1078 01:38:39,044 --> 01:38:40,420 Get the girls out of here. 1079 01:38:43,006 --> 01:38:44,840 Girls, get out here! 1080 01:38:44,841 --> 01:38:47,217 Go wait in the bathroom. 1081 01:38:47,218 --> 01:38:51,805 Come on, in the bathroom! 1082 01:38:51,806 --> 01:38:53,474 Johns stay inside. 1083 01:38:53,475 --> 01:38:54,933 Out of the rooms! 1084 01:38:54,934 --> 01:38:56,436 Johns stay inside. 1085 01:38:56,853 --> 01:38:57,853 No rush. 1086 01:38:57,854 --> 01:39:00,440 Hey, you! Inside! Inside! 1087 01:39:09,324 --> 01:39:10,825 Which way do you want me to go? 1088 01:39:11,493 --> 01:39:12,661 The kitchen! 1089 01:39:13,244 --> 01:39:14,244 Come on, girls. 1090 01:39:14,245 --> 01:39:15,330 The kitchen! 1091 01:39:16,414 --> 01:39:17,415 You, sit down. 1092 01:39:19,793 --> 01:39:20,794 You, go! 1093 01:39:23,338 --> 01:39:26,174 Dinero, inside. Bring... bring in here. 1094 01:39:28,843 --> 01:39:29,843 Come on. 1095 01:39:29,844 --> 01:39:30,970 Attagirl. 1096 01:39:31,429 --> 01:39:32,429 You're free. 1097 01:39:32,430 --> 01:39:33,723 Go! Go! 1098 01:39:35,975 --> 01:39:36,976 Pay them. 1099 01:39:39,604 --> 01:39:40,605 Easy, easy... 1100 01:39:51,616 --> 01:39:52,701 He has a gun! 1101 01:39:56,955 --> 01:39:58,039 No! 1102 01:40:01,042 --> 01:40:03,670 Yeah, that's Sureรฑo style right there, bitch. 1103 01:40:07,340 --> 01:40:09,342 You're bleeding out good, viejo. 1104 01:40:10,385 --> 01:40:11,678 I can finish it off. 1105 01:40:13,138 --> 01:40:14,848 You want me to make it quick? 1106 01:40:16,433 --> 01:40:18,768 After you, fuckpig. 1107 01:40:31,197 --> 01:40:32,198 Just go. Go. 1108 01:40:55,889 --> 01:40:57,682 Don't wake up your mom. 1109 01:40:58,892 --> 01:40:59,893 You hear me? 1110 01:41:16,075 --> 01:41:17,410 Don't come any closer. 1111 01:41:19,287 --> 01:41:20,704 Are you okay? 1112 01:41:20,705 --> 01:41:21,915 Yeah, I'm fine. 1113 01:41:22,999 --> 01:41:24,209 Listen to me, Dre. 1114 01:41:26,127 --> 01:41:30,048 You're gonna hear some bad stuff about me in the next few days. 1115 01:41:33,802 --> 01:41:37,305 Maybe the only way for me to do something right... 1116 01:41:38,056 --> 01:41:39,849 is by doing something bad. 1117 01:41:42,477 --> 01:41:44,479 I... I don't get it. 1118 01:41:46,815 --> 01:41:49,776 It might not make any sense to you now, but... 1119 01:41:58,868 --> 01:41:59,869 I tried. 1120 01:42:02,080 --> 01:42:03,081 I tried. 1121 01:42:04,290 --> 01:42:05,458 Go back inside. 1122 01:42:06,334 --> 01:42:08,544 I... I'll be fine. Go on. 1123 01:42:08,545 --> 01:42:09,838 Go on. Go on. 1124 01:43:26,956 --> 01:43:27,957 Hello? 1125 01:43:52,315 --> 01:43:53,316 Hello? 1126 01:43:54,984 --> 01:43:56,361 Anybody here? 73002

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.