Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:10,219 --> 00:02:13,264
I was, uh,
I was about nine or ten.
2
00:02:14,723 --> 00:02:16,392
My old man made me...
3
00:02:17,184 --> 00:02:19,603
fight this older kid
in the neighborhood.
4
00:02:21,355 --> 00:02:22,439
He said I was a pussy.
5
00:02:24,191 --> 00:02:26,776
And if I didn't want
to be a pussy my whole life,
6
00:02:26,777 --> 00:02:29,780
I needed to kick this kid's ass.
7
00:02:34,577 --> 00:02:35,578
So...
8
00:02:36,495 --> 00:02:37,580
I beat the kid up.
9
00:02:42,418 --> 00:02:43,668
Beat him to a pulp.
10
00:03:05,399 --> 00:03:08,152
He told me I might not
be a pussy, after all.
11
00:03:57,034 --> 00:04:00,663
Got some product coming in
from New York the next few days.
12
00:04:01,872 --> 00:04:04,290
Need a nice white face
to pick it up and deliver it
13
00:04:04,291 --> 00:04:06,460
- when the time comes.
- What kind of product?
14
00:04:10,005 --> 00:04:12,548
Okay.
15
00:04:12,549 --> 00:04:15,302
Look, I need to know
what the fuck we're bringing up.
16
00:04:16,553 --> 00:04:18,888
No, you ain't fixing
to ask me specifics
17
00:04:18,889 --> 00:04:21,100
about my product, are you, ese?
18
00:04:23,519 --> 00:04:24,769
Didn't mean to offend you.
19
00:04:24,770 --> 00:04:26,604
No, no, don't tell me
what you meant.
20
00:04:26,605 --> 00:04:28,440
I fucking heard your ass.
21
00:04:32,111 --> 00:04:33,612
Okay. Okay.
22
00:04:34,571 --> 00:04:35,572
I'm sorry.
23
00:04:37,491 --> 00:04:39,117
Now,
don't come in here acting like
24
00:04:39,118 --> 00:04:41,411
you've got some
fucking weight behind your ass.
25
00:04:41,412 --> 00:04:42,745
You know the fucking drill.
26
00:04:42,746 --> 00:04:44,832
You either take the fucking job
or you're not.
27
00:04:49,420 --> 00:04:50,504
How's that number?
28
00:04:51,839 --> 00:04:52,923
Looks about right.
29
00:04:53,590 --> 00:04:54,925
One of these days
the FBI...
30
00:05:07,604 --> 00:05:09,314
The fuck did you get that relic?
31
00:05:10,941 --> 00:05:13,067
I inherited him from my old man.
32
00:05:13,068 --> 00:05:15,070
A fucking throwback,
right there.
33
00:05:16,488 --> 00:05:17,698
Does it talk?
34
00:05:18,449 --> 00:05:20,784
This dude was the real
deal back in the day, man.
35
00:05:21,243 --> 00:05:23,037
Was ain't is, homes.
36
00:05:24,288 --> 00:05:26,331
Homie past his sell-by date.
37
00:05:28,876 --> 00:05:31,127
Somebody tell this fuckpig
38
00:05:31,128 --> 00:05:33,297
that if he don't stop
staring at me,
39
00:05:33,964 --> 00:05:35,840
I'm gonna have
to break his shoulders.
40
00:05:35,841 --> 00:05:37,801
In the present tense.
41
00:05:41,930 --> 00:05:43,681
Oh, whoa, whoa.
42
00:05:43,682 --> 00:05:44,850
Take it easy, man.
43
00:05:46,143 --> 00:05:47,978
That motherfucker
still got some game, huh.
44
00:05:48,937 --> 00:05:50,689
I like him.
45
00:05:51,815 --> 00:05:53,317
So we got a deal or what?
46
00:05:55,527 --> 00:05:56,653
Deal.
47
00:06:04,161 --> 00:06:06,788
Dude, you really need
to not be saying shit like that.
48
00:06:06,789 --> 00:06:08,372
Do you know who those guys are?
49
00:06:08,373 --> 00:06:10,250
Somebody
had to say something.
50
00:06:11,001 --> 00:06:13,294
Never seen anyone
backpedal so fast.
51
00:06:13,295 --> 00:06:15,964
Hey!
Who's the fucking boss here?
52
00:06:18,634 --> 00:06:20,427
You want
to be a boss one day,
53
00:06:21,095 --> 00:06:23,013
you got to start
acting like one.
54
00:06:42,783 --> 00:06:44,868
You really need that
to find your way home?
55
00:06:45,661 --> 00:06:47,745
No, but my nav system
56
00:06:47,746 --> 00:06:49,748
has real-time
traffic pattern algorithms.
57
00:06:55,337 --> 00:06:57,005
Oh, you can't smoke in here.
58
00:07:01,552 --> 00:07:03,637
Algorithms... Algorithms...
59
00:07:05,806 --> 00:07:08,225
That blow's gonna kill you,
you know that?
60
00:07:10,978 --> 00:07:12,563
You think I'm a tool, don't ya?
61
00:07:14,314 --> 00:07:16,817
No, kid.
I don't think you're a tool.
62
00:07:17,442 --> 00:07:19,069
You're just green is all.
63
00:07:38,297 --> 00:07:39,298
There he is.
64
00:07:44,178 --> 00:07:46,180
So, the kid bargained
a good price?
65
00:07:47,848 --> 00:07:51,768
Uh, he got an okay price.
66
00:07:53,145 --> 00:07:54,688
So, he shit the bed?
67
00:07:55,814 --> 00:07:58,483
I would have been
scared too at his age, boss.
68
00:07:59,568 --> 00:08:02,028
You know, when he managed
to get his degree from BC,
69
00:08:02,029 --> 00:08:03,655
I wanted him
to go to law school.
70
00:08:04,198 --> 00:08:05,448
He had other ideas.
71
00:08:05,449 --> 00:08:07,659
He wants to be a tough guy,
like you.
72
00:08:09,995 --> 00:08:12,079
You know, he set this
whole deal up himself.
73
00:08:12,080 --> 00:08:14,750
He's trying to prove
to everybody he's a shot-caller.
74
00:08:17,544 --> 00:08:18,628
What do you think?
75
00:08:18,629 --> 00:08:20,463
That ain't none of my business.
76
00:08:20,464 --> 00:08:22,882
I'm not sure he's ever
gonna be ready, you know?
77
00:08:22,883 --> 00:08:25,885
He's just not cut out for it,
like you and me.
78
00:08:25,886 --> 00:08:28,472
He just needs some time,
Mister...
79
00:08:33,936 --> 00:08:35,854
You forget
my fucking name again?
80
00:08:37,397 --> 00:08:39,233
You forget my fucking name?
81
00:08:41,693 --> 00:08:43,027
I...
82
00:08:43,028 --> 00:08:45,071
I've been having
some trouble sleeping,
83
00:08:45,072 --> 00:08:46,657
I get these headaches.
84
00:08:47,491 --> 00:08:48,574
All right.
85
00:08:48,575 --> 00:08:51,036
Just make sure the kid
doesn't fuck this one up.
86
00:09:12,182 --> 00:09:13,350
Hey, there he is.
87
00:09:15,811 --> 00:09:16,852
Like clockwork.
88
00:09:16,853 --> 00:09:18,729
You late with your rent again?
89
00:09:18,730 --> 00:09:20,898
You got anything or not?
90
00:09:20,899 --> 00:09:23,443
I've got a hot kid
that could use some sparring.
91
00:09:27,489 --> 00:09:29,032
I don't fucking need that.
92
00:10:32,971 --> 00:10:34,264
You okay?
93
00:10:37,601 --> 00:10:39,561
Yeah. Yeah.
Yeah, yeah. I'm fine.
94
00:10:44,232 --> 00:10:45,984
What'd you think of the mick?
95
00:10:46,902 --> 00:10:48,944
Yeah, he... He can punch,
96
00:10:48,945 --> 00:10:50,238
he's got some juice.
97
00:10:50,947 --> 00:10:52,115
Bit mouthy.
98
00:10:55,911 --> 00:10:57,746
Ain't you forgetting something?
99
00:11:03,502 --> 00:11:04,503
Oh.
100
00:11:15,222 --> 00:11:16,223
Hey.
101
00:11:17,474 --> 00:11:18,974
Tilda says only single shots
102
00:11:18,975 --> 00:11:20,893
and to cut you off
at three drinks.
103
00:11:20,894 --> 00:11:23,271
I don't see Tilda. Do you?
104
00:11:49,548 --> 00:11:51,298
You can't touch a lady
like that!
105
00:11:51,299 --> 00:11:52,383
Crazy bitch!
106
00:11:52,384 --> 00:11:54,260
Who you fucking calling
a crazy bitch?
107
00:11:54,261 --> 00:11:56,637
You can't talk to
a motherfucking lady like that!
108
00:11:56,638 --> 00:11:58,931
What did I tell you...
I don't give a fuck...
109
00:11:58,932 --> 00:12:02,351
- You'll put me in a bad mood.
- Fuck you. I will kill you!
110
00:12:02,352 --> 00:12:04,812
- I will fuck you up, bitch!
- You're gonna fuck me?
111
00:12:04,813 --> 00:12:05,855
Yeah, bitch-ass.
112
00:12:05,856 --> 00:12:06,897
Are you out of your mind?
113
00:12:06,898 --> 00:12:07,982
No.
Fuck, you bit me!
114
00:12:07,983 --> 00:12:09,066
Hey!
115
00:12:09,067 --> 00:12:10,151
You know what happens
116
00:12:10,152 --> 00:12:11,402
- when I get in a bad mood.
-Or what?
117
00:12:11,403 --> 00:12:12,778
You want me to put
my fucking hands on you?
118
00:12:12,779 --> 00:12:13,863
Fuck you.
119
00:12:13,864 --> 00:12:15,157
Come on, pal.
Take it outside.
120
00:12:16,199 --> 00:12:17,325
What'd you say to me?
121
00:12:18,410 --> 00:12:20,119
I said take it outside.
122
00:12:20,120 --> 00:12:22,872
Get the fuck out of here.
Go back to your drink...
123
00:12:26,793 --> 00:12:28,336
Hey, you killed him!
124
00:12:29,337 --> 00:12:30,547
He ain't dead.
125
00:12:31,173 --> 00:12:32,591
He's just stupid.
126
00:12:38,889 --> 00:12:40,181
Hey!
127
00:12:40,182 --> 00:12:41,265
Hey, asshole!
128
00:12:41,266 --> 00:12:43,642
Look, lady,
I don't want no trouble.
129
00:12:43,643 --> 00:12:46,479
You knock out my boyfriend
and you don't want no trouble?
130
00:12:46,480 --> 00:12:47,564
He had it coming.
131
00:12:50,275 --> 00:12:51,484
Okay.
132
00:12:51,485 --> 00:12:52,986
Maybe he had it coming.
133
00:12:55,447 --> 00:12:57,115
Who's gonna walk me home?
134
00:13:02,996 --> 00:13:05,456
Easy, babe, easy!
135
00:13:05,457 --> 00:13:06,750
Easy...
136
00:13:08,293 --> 00:13:10,628
No need to be so rough.
137
00:13:10,629 --> 00:13:13,173
We'll get there soon enough.
138
00:13:14,341 --> 00:13:15,425
Promise.
139
00:13:20,055 --> 00:13:21,348
Ah. Easy!
140
00:13:23,808 --> 00:13:25,560
Easy.
141
00:13:29,814 --> 00:13:31,608
Easy.
142
00:13:34,945 --> 00:13:36,696
Easy.
143
00:13:41,618 --> 00:13:42,702
Easy.
144
00:13:49,459 --> 00:13:51,460
How do you get any sleep
living here?
145
00:13:51,461 --> 00:13:54,089
I like the noise.
146
00:13:54,798 --> 00:13:57,091
I mean, that drunk guy,
he screams, like, every night,
147
00:13:57,092 --> 00:13:59,553
so it's like music to me.
148
00:14:00,512 --> 00:14:01,805
I hate silence.
149
00:14:02,430 --> 00:14:04,431
I gathered that back at the bar.
150
00:14:05,934 --> 00:14:08,436
Like, this silence
reminds me of home.
151
00:14:09,229 --> 00:14:10,814
Hmm. Where's that?
152
00:14:11,439 --> 00:14:12,274
Hmm...
153
00:14:14,484 --> 00:14:15,652
Wellesley.
154
00:14:16,278 --> 00:14:17,654
Wellesley? Really?
155
00:14:18,238 --> 00:14:19,489
The good part.
156
00:14:20,156 --> 00:14:22,075
Big house on Cliff Road.
157
00:14:23,201 --> 00:14:26,203
And I was a good girl, too.
158
00:14:26,204 --> 00:14:27,289
Yeah?
159
00:14:27,998 --> 00:14:29,583
What the hell happened to you?
160
00:14:30,083 --> 00:14:30,917
Oof...
161
00:14:32,752 --> 00:14:34,795
God save the soul!
162
00:14:34,796 --> 00:14:38,007
Yo, Larry, shut
the fuck up! I've got company.
163
00:14:38,008 --> 00:14:40,718
Congratulations,
have a nice evening!
164
00:14:45,932 --> 00:14:48,310
See, you couldn't do that
in Wellesley.
165
00:14:49,394 --> 00:14:50,937
I guess not.
166
00:14:52,689 --> 00:14:53,523
Hmm...
167
00:15:00,363 --> 00:15:01,363
Get out.
168
00:15:01,364 --> 00:15:02,448
What?
169
00:15:02,449 --> 00:15:03,532
Lupe?
170
00:15:03,533 --> 00:15:04,783
Yeah?
171
00:15:04,784 --> 00:15:06,076
That's my name.
172
00:15:06,077 --> 00:15:07,621
You're kidding me.
173
00:15:08,246 --> 00:15:09,830
Well, I mean,
it's not my real name,
174
00:15:09,831 --> 00:15:10,914
it's my nickname.
175
00:15:10,915 --> 00:15:12,875
Actually,
it's not even my nickname.
176
00:15:12,876 --> 00:15:14,168
When I was at school,
177
00:15:14,169 --> 00:15:16,671
they used to called me loopy
'cause I was so fucking crazy.
178
00:15:17,297 --> 00:15:18,798
So it was kind of close, right?
179
00:15:19,549 --> 00:15:21,091
That's trippy, don't you think?
180
00:15:21,092 --> 00:15:23,011
Yeah, must be fate.
181
00:15:25,305 --> 00:15:26,765
So who is she?
182
00:15:28,224 --> 00:15:29,643
Oh, some whore.
183
00:15:31,102 --> 00:15:33,771
That's not nice.
184
00:15:33,772 --> 00:15:35,856
Listen,
she charged me ten bucks,
185
00:15:35,857 --> 00:15:38,234
so I don't know
what else you would call her.
186
00:15:40,362 --> 00:15:41,821
I thought I was in love.
187
00:15:43,490 --> 00:15:45,074
Got her name
tattooed on my hand,
188
00:15:45,075 --> 00:15:46,576
went back to show her...
189
00:15:47,661 --> 00:15:49,953
She was shagging
two of my friends.
190
00:15:49,954 --> 00:15:51,539
That was the end of that.
191
00:15:54,709 --> 00:15:56,753
That's fucking romantic,
is what that is.
192
00:17:26,676 --> 00:17:27,844
Yeah, boss?
193
00:17:28,470 --> 00:17:30,429
I need for you
to go over to Dr. Gruber's,
194
00:17:30,430 --> 00:17:31,765
pick something up for me.
195
00:17:33,141 --> 00:17:34,141
Uh-huh.
196
00:17:34,142 --> 00:17:35,769
You remember
the address, right?
197
00:17:36,603 --> 00:17:37,604
Of course, I do.
198
00:17:59,959 --> 00:18:01,961
{\an8}
Those are the bombers. 30 mills.
199
00:18:04,672 --> 00:18:05,882
They're all sealed.
200
00:18:07,008 --> 00:18:08,842
That's what you said last time.
201
00:18:08,843 --> 00:18:10,761
Hey, man, they were sealed.
202
00:18:10,762 --> 00:18:13,222
Any tampering happened,
that was on the other end.
203
00:18:13,223 --> 00:18:16,767
You sell this shit, you've got
to put your name on it, doc.
204
00:18:16,768 --> 00:18:20,396
- Any blanks in this batch...
- Okay, okay, I get it.
205
00:18:21,940 --> 00:18:23,650
I'll let 'em go for 15.
206
00:18:26,027 --> 00:18:27,153
Okay, man.
207
00:18:27,654 --> 00:18:28,655
Twelve.
208
00:18:29,155 --> 00:18:30,907
I don't have time
for this shit, doc.
209
00:18:32,575 --> 00:18:34,035
Fine. Ten.
210
00:18:39,749 --> 00:18:41,000
Let me ask you something.
211
00:18:43,586 --> 00:18:46,964
I've been having
some memory issues lately.
212
00:18:46,965 --> 00:18:48,049
Like what?
213
00:18:48,842 --> 00:18:52,511
Ah, forgetting names
and directions. Shit like that.
214
00:18:52,512 --> 00:18:53,763
How bad is it?
215
00:18:54,681 --> 00:18:57,392
I forgot where I lived
for a few minutes this morning.
216
00:18:58,852 --> 00:19:00,270
It's not the first time.
217
00:19:01,563 --> 00:19:03,857
It's not good.
It's not good at all.
218
00:19:04,691 --> 00:19:06,233
You should get that checked out.
219
00:19:54,616 --> 00:19:55,908
Good afternoon.
220
00:19:55,909 --> 00:19:56,993
Hey.
221
00:19:59,537 --> 00:20:00,538
Okay.
222
00:20:05,335 --> 00:20:07,587
Have you heard of CTE?
223
00:20:09,672 --> 00:20:12,675
Stands for Chronic
Traumatic Encephalopathy.
224
00:20:13,885 --> 00:20:16,638
Lots of football players
and boxers develop it.
225
00:20:18,348 --> 00:20:19,723
Too many blows to the head.
226
00:20:19,724 --> 00:20:20,808
Punch drunk.
227
00:20:21,559 --> 00:20:23,102
That's what
they used to call it.
228
00:20:24,395 --> 00:20:26,146
Have you sustained
229
00:20:26,147 --> 00:20:29,233
multiple concussions
over the course of your life?
230
00:20:30,485 --> 00:20:31,694
You could say that.
231
00:20:33,237 --> 00:20:34,614
Starting at what age?
232
00:20:35,448 --> 00:20:36,449
I don't know.
233
00:20:37,867 --> 00:20:40,994
First one was probably
around six or seven.
234
00:20:40,995 --> 00:20:42,246
Maybe younger.
235
00:20:43,748 --> 00:20:46,208
So, this took place at home?
236
00:20:46,209 --> 00:20:47,501
Just tell me what I got
237
00:20:47,502 --> 00:20:49,462
and what I need to take
to get better.
238
00:20:52,840 --> 00:20:54,842
There is no treatment.
239
00:20:55,927 --> 00:20:56,928
No drugs.
240
00:20:57,720 --> 00:21:00,556
And it's a fairly advanced case.
241
00:21:06,980 --> 00:21:08,355
Do you...
242
00:21:08,356 --> 00:21:10,024
have anyone?
243
00:21:11,484 --> 00:21:12,485
Wife?
244
00:21:13,069 --> 00:21:14,070
Kids?
245
00:21:15,613 --> 00:21:17,364
No, I don't know.
246
00:21:17,365 --> 00:21:20,159
I've got a couple of kids. Why?
247
00:21:21,119 --> 00:21:22,828
In the next couple of years,
248
00:21:22,829 --> 00:21:25,581
you can expect
a fairly sharp decline.
249
00:21:27,625 --> 00:21:30,586
Eventually, you won't be able
to care for yourself.
250
00:21:32,672 --> 00:21:33,840
Bullshit.
251
00:21:36,384 --> 00:21:37,718
I know it's hard...
252
00:21:37,719 --> 00:21:39,512
Listen, you don't know me.
253
00:21:40,430 --> 00:21:42,181
Just tell me how long I have.
254
00:21:44,058 --> 00:21:47,394
Until you're incapacitated?
I can't predict that.
255
00:21:47,395 --> 00:21:49,814
Just tell me,
how long do I have?
256
00:21:54,819 --> 00:21:55,945
I don't know.
257
00:21:59,032 --> 00:22:01,868
A couple of years at the most.
258
00:22:04,579 --> 00:22:05,621
Could be sooner.
259
00:23:56,524 --> 00:23:58,359
Hello?Hello, Daisy.
260
00:23:59,735 --> 00:24:00,736
Dad?
261
00:24:02,572 --> 00:24:04,323
Is something wrong?
262
00:24:05,116 --> 00:24:06,116
No.
263
00:24:06,117 --> 00:24:07,702
Did someone
die or something?
264
00:24:09,412 --> 00:24:11,621
I just wanted to say hello.
265
00:24:11,622 --> 00:24:12,707
Are you drunk?
266
00:24:13,541 --> 00:24:14,542
No!
267
00:24:15,334 --> 00:24:16,919
What the hell
do you want then?
268
00:24:17,461 --> 00:24:19,629
Can I come by and see you?
269
00:24:19,630 --> 00:24:20,923
Uh, fuck no.
270
00:24:23,301 --> 00:24:24,301
Okay.
271
00:24:24,302 --> 00:24:26,469
I didn't mean to bother you.
272
00:24:26,470 --> 00:24:28,221
No,
I don't want to see you.
273
00:24:28,222 --> 00:24:29,764
We have nothing to talk about.
274
00:24:29,765 --> 00:24:31,933
I've got an okay thing
going on right now.
275
00:24:31,934 --> 00:24:34,019
And I don't need you
or anyone else
276
00:24:34,020 --> 00:24:35,354
fucking it up for me.
277
00:24:36,314 --> 00:24:37,148
Mmm-hmm...
278
00:24:37,982 --> 00:24:38,983
Okay.
279
00:24:40,067 --> 00:24:41,611
Have you heard from...
280
00:24:45,198 --> 00:24:46,449
My... my son?
281
00:24:47,033 --> 00:24:49,744
Your son? You mean Colin?
282
00:24:50,411 --> 00:24:52,538
Yeah, yeah, yeah. Colin.
283
00:24:57,126 --> 00:24:58,502
You have his number?
284
00:24:59,128 --> 00:25:00,755
I want to go see him.
285
00:25:03,049 --> 00:25:04,133
Colin's dead.
286
00:25:05,301 --> 00:25:06,302
What?
287
00:25:07,553 --> 00:25:08,678
When?
288
00:25:08,679 --> 00:25:10,348
Almost two years ago.
289
00:25:12,558 --> 00:25:13,643
But...
290
00:25:14,894 --> 00:25:15,895
What...
291
00:25:16,938 --> 00:25:18,856
Why didn't anybody tell me?
292
00:25:19,899 --> 00:25:21,566
Why would they, Dad?
293
00:25:21,567 --> 00:25:23,694
You didn't even remember
his fucking name.
294
00:25:25,238 --> 00:25:26,656
Where... where is he buried?
295
00:25:34,830 --> 00:25:36,332
Colin, Colin...
296
00:25:37,917 --> 00:25:38,918
Colin...
297
00:25:40,503 --> 00:25:41,921
Colin, Colin...
298
00:25:46,217 --> 00:25:47,260
Fucking idiot.
299
00:25:48,094 --> 00:25:49,095
Colin...
300
00:26:28,759 --> 00:26:31,679
You should take better
fucking care of this place!
301
00:27:25,733 --> 00:27:27,651
I thought I told you
not to come.
302
00:27:28,361 --> 00:27:30,028
Just wanted to see you.
303
00:27:30,029 --> 00:27:32,447
Okay. Well, you saw me.
304
00:27:32,448 --> 00:27:34,075
You can fuck off now, Dad.
305
00:27:34,575 --> 00:27:35,576
Excuse me.
306
00:27:40,289 --> 00:27:42,124
This is un-fucking believable.
307
00:27:42,750 --> 00:27:45,795
And to invite you
and your family to dinner.
308
00:27:46,962 --> 00:27:48,922
And why on earth
would I want to do that?
309
00:27:52,510 --> 00:27:53,719
Hi, sweetie.
310
00:27:54,887 --> 00:27:56,138
I'm your grandfather.
311
00:27:57,640 --> 00:27:59,558
Get your butt
back inside.
312
00:28:04,397 --> 00:28:07,024
Why are you...
Why are you selling the house?
313
00:28:07,566 --> 00:28:10,402
You really think
I can afford to buy a house?
314
00:28:10,403 --> 00:28:11,486
I rent it.
315
00:28:11,487 --> 00:28:12,570
The owner died
316
00:28:12,571 --> 00:28:14,824
and his kids are selling it
out from under us.
317
00:28:16,325 --> 00:28:17,368
Are you working?
318
00:28:18,327 --> 00:28:19,453
I'm dancing.
319
00:28:19,954 --> 00:28:20,954
Stripping?
320
00:28:20,955 --> 00:28:22,956
No,
I joined the fucking Bolshoi.
321
00:28:22,957 --> 00:28:24,332
Hey, hey, hey.
322
00:28:24,333 --> 00:28:25,835
- Hey, Mom!
- Hi.
323
00:28:26,127 --> 00:28:27,460
Um...
324
00:28:27,461 --> 00:28:29,672
This is your grandfather.
325
00:28:31,632 --> 00:28:32,967
Hey.
326
00:28:34,301 --> 00:28:35,678
So, you're the boxer?
327
00:28:36,470 --> 00:28:37,471
Was.
328
00:28:39,223 --> 00:28:41,684
You... you play for Dorchester?
329
00:28:42,268 --> 00:28:43,268
Newton.
330
00:28:43,269 --> 00:28:45,770
Newton?
They have a football team?
331
00:28:45,771 --> 00:28:48,064
He punched out
the Dorchester coach's son,
332
00:28:48,065 --> 00:28:49,691
and they kicked him
off the team.
333
00:28:49,692 --> 00:28:51,652
It's not funny.
334
00:28:52,820 --> 00:28:54,780
I don't even want him
playing football.
335
00:28:55,531 --> 00:28:56,906
You've got to go clean up.
336
00:28:56,907 --> 00:28:58,950
I could smell you
coming from a mile away.
337
00:28:58,951 --> 00:29:00,119
Smell this!
Goodbye.
338
00:29:06,959 --> 00:29:08,919
What, did you find Jesus
or something?
339
00:29:10,880 --> 00:29:12,590
I just want to explain...
340
00:29:14,550 --> 00:29:16,843
You...
you don't understand...
341
00:29:16,844 --> 00:29:18,344
No, that's just it.
342
00:29:18,345 --> 00:29:20,138
I do understand.
343
00:29:20,139 --> 00:29:22,390
You were a fucking asshole
to us.
344
00:29:22,391 --> 00:29:24,559
Just like my babies' daddies
are assholes.
345
00:29:24,560 --> 00:29:26,352
Just like your dad
was an asshole.
346
00:29:26,353 --> 00:29:28,062
And his dad, and on and on.
347
00:29:28,063 --> 00:29:32,192
Back to the asshole caveman
that spawned you all.
348
00:29:32,193 --> 00:29:33,944
It's a fucking family curse.
349
00:29:34,904 --> 00:29:37,865
The curse of the asshole father.
350
00:29:41,660 --> 00:29:44,163
The dinner,
just think about it, yeah?
351
00:29:46,916 --> 00:29:47,917
Okay.
352
00:29:48,501 --> 00:29:49,627
I thought about it.
353
00:29:50,336 --> 00:29:51,337
Fuck off.
354
00:30:56,277 --> 00:30:57,402
Dad?
355
00:30:57,403 --> 00:30:58,487
Yeah.
356
00:31:02,074 --> 00:31:03,700
I thought you were dead.
357
00:31:03,701 --> 00:31:04,785
Nah.
358
00:31:06,120 --> 00:31:07,496
It don't work that way.
359
00:31:19,592 --> 00:31:21,218
Are you still mad?
360
00:31:26,515 --> 00:31:27,516
Nah.
361
00:31:28,309 --> 00:31:30,227
I ain't mad no more, kid.
362
00:31:33,939 --> 00:31:34,982
We gonna fish?
363
00:31:38,652 --> 00:31:39,653
Nah.
364
00:31:47,536 --> 00:31:48,662
Where are we going?
365
00:31:49,955 --> 00:31:50,956
You'll see.
366
00:31:52,875 --> 00:31:54,585
I don't see any land.
367
00:31:56,128 --> 00:31:58,756
Enjoy the ride.
There'll be land soon enough.
368
00:32:00,049 --> 00:32:01,050
Promise?
369
00:32:01,967 --> 00:32:02,967
I promise.
370
00:32:06,889 --> 00:32:08,140
What is that sound?
371
00:32:10,142 --> 00:32:11,268
It's a guitar.
372
00:32:12,478 --> 00:32:13,729
It's in the engine.
373
00:33:44,319 --> 00:33:45,654
Yo!
374
00:33:47,448 --> 00:33:48,699
Yo, you lost?
375
00:33:50,701 --> 00:33:51,702
Come on.
376
00:33:53,078 --> 00:33:55,747
Yeah, you're the boy
our parents warned us about.
377
00:33:55,748 --> 00:33:58,625
Look at you now.
Mmm-hmm.
378
00:33:59,209 --> 00:34:00,335
So what do you do?
379
00:34:00,961 --> 00:34:02,379
What's you, a gangster?
380
00:34:03,213 --> 00:34:05,631
Huh? You a gangster?
381
00:34:05,632 --> 00:34:07,884
Were you born without a filter,
382
00:34:07,885 --> 00:34:10,136
or is that something
you have to work at?
383
00:34:10,137 --> 00:34:11,638
Ugh. Whatever.
384
00:34:12,598 --> 00:34:15,266
Nah, it's all just
a bunch of boo-boo.
385
00:34:15,267 --> 00:34:16,434
"Boo-boo"?
386
00:34:16,435 --> 00:34:17,644
Well, you know...
387
00:34:18,228 --> 00:34:20,481
You know,
boo-boo just means like...
388
00:34:21,023 --> 00:34:22,649
Some weak ass bullshit.
389
00:34:25,444 --> 00:34:26,779
Life ain't weak.
390
00:34:30,949 --> 00:34:32,075
Life's a shitstorm.
391
00:34:34,787 --> 00:34:37,747
But it sure as hell
ain't a bunch of boo-boo.
392
00:34:37,748 --> 00:34:38,832
Wow.
393
00:34:40,000 --> 00:34:41,710
So deep!
394
00:34:43,086 --> 00:34:45,296
I feel like I need to run.
Let's race!
395
00:34:45,297 --> 00:34:46,464
- Come on, let's race!
- No.
396
00:34:46,465 --> 00:34:48,884
Oh, oh, oh.
Okay, soccer knee, soccer knee.
397
00:34:50,344 --> 00:34:51,969
How about backwards race?
398
00:34:51,970 --> 00:34:53,763
-That's even worse.
- What?
399
00:34:53,764 --> 00:34:55,389
-It's worse.
- Come on! Come on!
400
00:34:55,390 --> 00:34:57,600
Stop it, there's people looking.
There's people looking.
401
00:34:57,601 --> 00:34:59,936
Oh, they gonna look, all right.
Come on!
402
00:34:59,937 --> 00:35:01,687
You gonna buy me a Guinness?
403
00:35:01,688 --> 00:35:04,690
I'll make 'em stop looking
if you buy me a Guinness.
404
00:35:04,691 --> 00:35:06,860
Come on, you gangster, boo-boo!
405
00:35:09,947 --> 00:35:12,323
Hey,
where's the screaming drunk?
406
00:35:14,159 --> 00:35:16,244
It's too early for him.
407
00:35:16,245 --> 00:35:17,579
He's a closing act.
408
00:35:23,585 --> 00:35:26,255
What are these bumps
in your tattoos?
409
00:35:26,797 --> 00:35:27,798
Scars.
410
00:35:30,050 --> 00:35:32,093
Cigarette burns.
411
00:35:32,094 --> 00:35:34,972
Life gives you lemons,
you make flowers.
412
00:35:36,765 --> 00:35:38,058
Who did this to you?
413
00:35:39,518 --> 00:35:40,644
Some asshole.
414
00:35:42,896 --> 00:35:44,690
I don't want to talk about it.
415
00:36:12,801 --> 00:36:14,928
I see you got your own scars.
416
00:36:15,053 --> 00:36:16,847
Yeah, well, who doesn't?
417
00:36:18,932 --> 00:36:20,183
How'd you get those?
418
00:36:20,893 --> 00:36:22,102
Some asshole.
419
00:36:31,320 --> 00:36:32,820
Where you going?
420
00:36:32,821 --> 00:36:34,489
Have to go to New York.
421
00:36:37,868 --> 00:36:39,702
You not gonna
kiss me goodbye?
422
00:36:39,703 --> 00:36:40,787
No.
423
00:36:43,498 --> 00:36:45,125
I don't have time for that.
424
00:36:45,876 --> 00:36:46,710
Hmm...
425
00:36:47,586 --> 00:36:49,129
Quite the sweet talker you are.
426
00:37:13,570 --> 00:37:14,571
Hey.
427
00:37:16,740 --> 00:37:18,283
Hey, you deaf?
428
00:37:19,618 --> 00:37:20,743
What?
429
00:37:20,744 --> 00:37:23,372
I asked, how much longer
to stay on I-90?
430
00:37:24,915 --> 00:37:27,084
Why aren't you
using your "gorithm"?
431
00:37:28,543 --> 00:37:30,086
Yeah, very funny, smart-ass.
432
00:37:30,087 --> 00:37:32,713
You said you've been to New York
like a million times.
433
00:37:32,714 --> 00:37:34,841
So, what's the best way
to get there?
434
00:37:39,471 --> 00:37:40,847
Did you forget?
435
00:37:41,723 --> 00:37:42,724
No.
436
00:37:43,350 --> 00:37:44,726
Go ahead. Use your toy.
437
00:37:45,936 --> 00:37:47,895
Yeah, I think you forgot
how to get there.
438
00:37:47,896 --> 00:37:49,564
Bullshit.
439
00:38:15,424 --> 00:38:17,259
They said
the northeast corner.
440
00:38:17,968 --> 00:38:19,302
Where should I park?
441
00:38:20,012 --> 00:38:21,096
Make a loop.
442
00:38:25,392 --> 00:38:26,643
What are you looking for?
443
00:38:27,686 --> 00:38:29,354
Anything that doesn't fit.
444
00:38:32,149 --> 00:38:33,191
Keep driving.
445
00:38:36,194 --> 00:38:37,654
Slower. Slower...
446
00:39:03,430 --> 00:39:04,431
Is that us?
447
00:39:15,901 --> 00:39:16,902
Yeah.
448
00:39:19,029 --> 00:39:21,198
- I'll see you back in Boston.
- Hey, no, no, no.
449
00:39:23,742 --> 00:39:25,117
I'm coming with you.
450
00:39:25,118 --> 00:39:26,702
No, it's not happening.
451
00:39:26,703 --> 00:39:28,205
Jeez,
what is wrong with you?
452
00:39:29,456 --> 00:39:31,415
Pop says he wants me
to learn the business
453
00:39:31,416 --> 00:39:33,251
from the bottom up. Remember?
454
00:39:34,086 --> 00:39:35,337
I got news for you.
455
00:39:36,588 --> 00:39:38,924
This business is all done
on the bottom.
456
00:39:48,683 --> 00:39:50,601
I want to know
what's back there.
457
00:39:50,602 --> 00:39:51,853
No, you don't.
458
00:39:53,063 --> 00:39:55,856
On jobs like this,
you got to learn not to look.
459
00:39:55,857 --> 00:39:58,110
Just do your business.
And look the other way.
460
00:40:10,163 --> 00:40:11,164
Cops.
461
00:40:13,500 --> 00:40:14,668
Fuck.
462
00:40:18,213 --> 00:40:19,213
Just be cool.
463
00:40:19,214 --> 00:40:21,675
Aw, shit!
464
00:40:27,472 --> 00:40:28,515
Fuck, fuck, fuck.
465
00:40:32,144 --> 00:40:33,770
Do me a favor
and get on the floor.
466
00:40:34,855 --> 00:40:35,896
What?
467
00:40:35,897 --> 00:40:37,440
- Get on the floor.
- Why?
468
00:40:38,358 --> 00:40:39,525
When this guy passes us,
469
00:40:39,526 --> 00:40:41,236
he's gonna
take a good, long look.
470
00:40:42,070 --> 00:40:44,446
And I don't need him
seeing you shit your pants.
471
00:40:44,447 --> 00:40:45,531
I'm... I'm cool.
472
00:40:45,532 --> 00:40:47,200
- I'm cool.
- You're not.
473
00:40:47,826 --> 00:40:49,368
Do me a favor, get down.
474
00:40:49,369 --> 00:40:50,870
Fuck!
Get on the fucking...
475
00:40:50,871 --> 00:40:53,039
No, I'm not getting
on the fucking floor.
476
00:40:54,708 --> 00:40:55,876
Hey, stop.
477
00:40:56,960 --> 00:40:58,627
Get down, now, get down!
478
00:40:58,628 --> 00:40:59,712
Let me up!
479
00:40:59,713 --> 00:41:01,840
Get down and stay there,
stay down.
480
00:41:02,465 --> 00:41:03,466
Stay there.
481
00:41:30,076 --> 00:41:31,995
This is fucking bullshit, man.
482
00:41:34,372 --> 00:41:36,332
I'm telling Pops
what you just did to me.
483
00:41:36,333 --> 00:41:37,918
You mean saving your ass?
484
00:41:39,461 --> 00:41:41,921
I'm getting sick
of the lack of respect
485
00:41:41,922 --> 00:41:43,672
that you've been showing me.
486
00:41:43,673 --> 00:41:45,674
They don't just hand
that shit out, son.
487
00:41:45,675 --> 00:41:47,093
You've got to earn it.
488
00:42:00,523 --> 00:42:03,485
And I know you're talking shit
to my old man about me.
489
00:42:05,487 --> 00:42:06,905
Trying to hold me back.
490
00:42:07,614 --> 00:42:09,908
That rocket fuel's
making you paranoid.
491
00:42:40,355 --> 00:42:41,939
If it ain't the dinosaur.
492
00:42:41,940 --> 00:42:44,525
Hey, fuckpig,
where do you want this?
493
00:42:44,526 --> 00:42:46,695
Take it around back,
Jurassic Park.
494
00:42:47,612 --> 00:42:49,114
What are you smirking at?
495
00:43:01,293 --> 00:43:03,253
What are you doing?
Don't get out.
496
00:43:04,379 --> 00:43:07,048
Those guys don't want us
seeing what's back there.
497
00:43:13,513 --> 00:43:14,931
You afraid of that guy?
498
00:43:16,266 --> 00:43:17,600
Just stay put.
499
00:43:27,152 --> 00:43:28,902
Get her! Let's go!
500
00:43:28,903 --> 00:43:29,987
Holy shit.
501
00:43:29,988 --> 00:43:31,322
I'm going to break your legs!
502
00:43:31,323 --> 00:43:32,615
Stop!
503
00:43:34,367 --> 00:43:36,368
Help. Please, help me.
504
00:43:36,369 --> 00:43:37,786
No! I want to go!
505
00:43:37,787 --> 00:43:39,163
Get down!
506
00:43:39,164 --> 00:43:41,040
Come down!
507
00:43:41,041 --> 00:43:42,125
No!
508
00:43:42,917 --> 00:43:43,917
No!
509
00:43:43,918 --> 00:43:45,337
Get the shit back off!
510
00:43:47,922 --> 00:43:49,298
I want to go!
511
00:43:49,299 --> 00:43:50,591
Shut the fuck up!
512
00:43:50,592 --> 00:43:51,884
Help!
513
00:43:51,885 --> 00:43:54,054
- Shut the fuck up!
- Help!
514
00:43:55,430 --> 00:43:56,598
Shut up!
515
00:44:00,101 --> 00:44:02,395
No! No!
516
00:44:09,778 --> 00:44:11,653
All right, here we go,
number four!
517
00:44:11,654 --> 00:44:14,031
Here we go. You got this!
518
00:44:14,032 --> 00:44:16,910
Come on, Dre!
Knock him on his ass!
519
00:44:21,581 --> 00:44:22,749
Come on, Dre.
520
00:44:23,625 --> 00:44:25,376
Get up off the ground.
521
00:44:25,377 --> 00:44:27,253
Come on, focus!
522
00:44:28,046 --> 00:44:30,255
Come on. You've got this.
All right. All right.
523
00:44:30,256 --> 00:44:32,300
- Here we go! Here we go!
-Hit it, hit it!
524
00:44:35,720 --> 00:44:37,639
Don't like him
playing football, huh?
525
00:44:42,060 --> 00:44:43,061
Do you mind?
526
00:44:43,770 --> 00:44:45,105
Free country.
527
00:44:45,897 --> 00:44:48,273
Jesus, he's playing terrible.
528
00:44:48,274 --> 00:44:49,692
Come on!
529
00:44:50,193 --> 00:44:51,528
Hit somebody!
530
00:44:56,408 --> 00:44:58,535
Please tell me
that's not a beer in there.
531
00:45:05,667 --> 00:45:07,751
Here we go! Here we go!
Yeah, Dre!
532
00:45:07,752 --> 00:45:09,754
That's my boy!
533
00:45:10,505 --> 00:45:12,590
Yes! Yes!
534
00:45:13,675 --> 00:45:15,467
Touchdown!
Touchdown!
535
00:45:19,222 --> 00:45:20,932
All right, let's do it again!
536
00:45:23,560 --> 00:45:26,103
Okay, excuse me, where's
my little Patriots player?
537
00:45:26,104 --> 00:45:27,688
Give me a hug. Oh, my God.
538
00:45:27,689 --> 00:45:30,190
You are so good.
539
00:45:30,191 --> 00:45:31,692
I am so proud of you.
540
00:45:31,693 --> 00:45:33,862
-Thank you, Mom.
- Yeah, all right.
541
00:45:34,571 --> 00:45:36,113
We've got to go pick up Katie.
542
00:45:36,114 --> 00:45:37,615
You looked good out there.
543
00:45:37,991 --> 00:45:39,659
Ah. I did okay.
544
00:45:41,161 --> 00:45:42,662
Here's something for you.
545
00:45:50,170 --> 00:45:51,712
That's my old reel.
546
00:45:51,713 --> 00:45:53,089
It's a Pflueger.
547
00:45:53,882 --> 00:45:56,675
It ain't for the heavy-duty
deep-sea stuff, but...
548
00:45:56,676 --> 00:45:58,511
it'll be good for what you need.
549
00:45:59,429 --> 00:46:02,264
- But... I don't fish.
- It doesn't matter.
550
00:46:02,265 --> 00:46:03,557
What do you say?
551
00:46:03,558 --> 00:46:04,934
Well, thank you.
552
00:46:06,436 --> 00:46:08,187
All right,
we've got to go get Katie.
553
00:46:08,188 --> 00:46:09,480
But you said I could stay
554
00:46:09,481 --> 00:46:11,483
and watch the next game
with my friends.
555
00:46:12,108 --> 00:46:14,359
I did? Fine.
Just be home by dinner.
556
00:46:14,360 --> 00:46:16,488
- Okay, bye, Mom.
- Okay. Bye, I love you.
557
00:46:19,032 --> 00:46:21,618
Didn't the court say
you couldn't hang out in parks?
558
00:46:22,994 --> 00:46:24,037
Take it easy.
559
00:46:29,375 --> 00:46:30,459
Yo, Dre!
560
00:46:30,460 --> 00:46:31,544
There you are.
561
00:46:33,755 --> 00:46:36,632
- I want to go with my friends.
- You're riding home with me.
562
00:46:36,633 --> 00:46:38,426
- Wait...
- I promised your mom.
563
00:46:41,137 --> 00:46:42,138
Come on.
564
00:46:56,402 --> 00:46:57,946
I have a question for you.
565
00:47:01,157 --> 00:47:03,451
Why did you punch
that coach's son out?
566
00:47:07,372 --> 00:47:08,831
He cheap-shotted me.
567
00:47:11,876 --> 00:47:14,254
Sometimes
you've just got to walk away.
568
00:47:24,722 --> 00:47:26,349
Mom says you were in prison.
569
00:47:28,101 --> 00:47:29,102
What for?
570
00:47:29,894 --> 00:47:31,187
Not walking away.
571
00:47:33,606 --> 00:47:35,983
I've done so much
stupid shit in my life,
572
00:47:35,984 --> 00:47:37,402
I can't even tell you.
573
00:47:43,408 --> 00:47:45,368
Are you still doing stupid shit?
574
00:47:52,875 --> 00:47:54,586
Mom said you probably were.
575
00:47:55,795 --> 00:47:57,714
What else did your mom tell you?
576
00:48:02,552 --> 00:48:04,012
That you...
577
00:48:06,431 --> 00:48:08,224
That you ran out on your family.
578
00:48:12,353 --> 00:48:13,438
Is it true?
579
00:48:25,700 --> 00:48:26,993
What was boxing like?
580
00:48:42,383 --> 00:48:45,260
What are you doing here?
It ain't the end of the month.
581
00:48:45,261 --> 00:48:46,638
This is my grandson.
582
00:48:47,472 --> 00:48:49,098
I want him
to take a look around.
583
00:48:49,849 --> 00:48:52,101
You want to be a boxer
like your grandfather?
584
00:48:53,770 --> 00:48:55,520
Mmm... I don't really know.
585
00:48:55,521 --> 00:48:56,605
Hey.
586
00:48:56,606 --> 00:48:58,565
This guy, back in the day,
587
00:48:58,566 --> 00:49:01,277
if he punched you, your fucking
ancestors would feel it.
588
00:49:02,445 --> 00:49:03,613
You think I'm joking?
589
00:49:04,197 --> 00:49:05,823
Make yourself at home, kid.
590
00:49:10,328 --> 00:49:12,830
Hey. Watch these two.
591
00:49:16,292 --> 00:49:17,418
Which one's better?
592
00:49:19,796 --> 00:49:21,339
They both look good to me.
593
00:49:22,256 --> 00:49:25,301
Watch their footwork.
Just their footwork.
594
00:49:28,888 --> 00:49:30,848
The guy on the right
has more power.
595
00:49:31,891 --> 00:49:33,059
But watch the girl.
596
00:49:33,935 --> 00:49:36,687
She's coming at him
from five different angles.
597
00:49:36,688 --> 00:49:39,023
Moving, sticking,
getting out of there.
598
00:49:40,024 --> 00:49:41,109
See what I mean?
599
00:49:42,652 --> 00:49:45,362
Calm, controlled, moving fast.
600
00:49:45,363 --> 00:49:47,989
Okay, now start punching.
Two lefts. Left!
601
00:49:47,990 --> 00:49:49,075
Right.
602
00:49:49,659 --> 00:49:50,785
Don't stay still.
603
00:49:52,036 --> 00:49:54,122
I'm gonna hit you
if you stay still.
604
00:49:55,873 --> 00:50:00,336
Left, right. That's it.
605
00:50:01,045 --> 00:50:04,006
Don't stay still.
Don't stay still, that's it.
606
00:50:05,717 --> 00:50:08,010
Back over this way. Keep moving.
607
00:50:09,053 --> 00:50:10,054
Good job.
608
00:50:12,306 --> 00:50:13,516
There you go.
609
00:50:14,016 --> 00:50:15,435
You're a natural, kid.
610
00:50:36,581 --> 00:50:37,582
Hey.
611
00:50:38,833 --> 00:50:41,252
Don't tell your mom
I took you to the gym.
612
00:50:42,378 --> 00:50:43,713
You afraid of her?
613
00:50:44,297 --> 00:50:46,089
Damn right, I am.
614
00:50:46,090 --> 00:50:47,175
Me, too.
615
00:51:46,400 --> 00:51:48,110
The water's really cold.
616
00:51:49,028 --> 00:51:50,279
On top, it is.
617
00:51:51,447 --> 00:51:52,657
But not down deep.
618
00:51:55,034 --> 00:51:56,536
Did you go to the bottom?
619
00:51:57,119 --> 00:51:58,204
Sure I did.
620
00:52:00,289 --> 00:52:02,500
Is that where guys
like us belong?
621
00:52:04,460 --> 00:52:05,461
Yeah.
622
00:52:11,217 --> 00:52:13,678
Help me, help me!
623
00:52:21,102 --> 00:52:22,645
Just don't think about it.
624
00:52:25,773 --> 00:52:26,774
Hey!
625
00:52:28,234 --> 00:52:29,569
Just don't think about it.
626
00:52:30,611 --> 00:52:31,863
Do like I taught you.
627
00:52:33,155 --> 00:52:34,282
Look the other way
628
00:52:35,074 --> 00:52:36,659
and enjoy the music.
629
00:53:53,486 --> 00:53:56,238
He used to take me fishing
every Sunday.
630
00:53:57,239 --> 00:53:59,200
Every single Sunday.
631
00:54:01,243 --> 00:54:02,453
Just me and him.
632
00:54:06,499 --> 00:54:08,875
I wasn't allowed to set foot
in that boat
633
00:54:08,876 --> 00:54:10,211
if he wasn't with me.
634
00:54:19,887 --> 00:54:22,348
He gets arrested
this one Saturday night.
635
00:54:23,641 --> 00:54:27,061
And we can't raise the money
to bail him out until Monday.
636
00:54:27,728 --> 00:54:30,063
So, I figured
I would take the boat out,
637
00:54:30,064 --> 00:54:33,150
and he'd never
find out about it.
638
00:54:38,864 --> 00:54:40,032
He found out.
639
00:54:51,794 --> 00:54:53,671
He never took me fishing again.
640
00:55:00,553 --> 00:55:03,222
It was the one thing
we loved doing together.
641
00:55:08,936 --> 00:55:10,980
And he took it away
to punish me.
642
00:55:19,447 --> 00:55:21,532
Waiting for the presents.
643
00:55:25,494 --> 00:55:27,329
Things are happening.
644
00:55:29,248 --> 00:55:30,416
Jurassic Park!
645
00:55:31,459 --> 00:55:33,168
What are you doing here
on a Sunday?
646
00:55:33,169 --> 00:55:36,838
You got some girls here, right?
I thought maybe I'd take a look.
647
00:55:39,925 --> 00:55:43,596
You're a dirty old dinosaur,
homie! Mmm...
648
00:55:43,888 --> 00:55:45,598
We got Viagra too,
if you need it.
649
00:55:47,641 --> 00:55:48,809
Come on, OG.
650
00:55:50,311 --> 00:55:51,311
Hey.
651
00:55:51,312 --> 00:55:53,021
I've got to
give you props, viejo.
652
00:55:53,022 --> 00:55:55,024
You delivered us a good crop
right there.
653
00:55:55,941 --> 00:55:57,192
All right, now!
654
00:55:57,193 --> 00:55:58,444
Lovely ladies.
655
00:55:59,111 --> 00:56:00,487
Smile for me.
656
00:56:05,326 --> 00:56:07,578
Hey, come here. Smile.
657
00:56:08,287 --> 00:56:09,288
Smile.
658
00:56:13,209 --> 00:56:15,418
Trouble, ah. come.
659
00:56:15,419 --> 00:56:16,628
She's my favorite.
660
00:56:16,629 --> 00:56:19,673
Whole lotta trouble right here,
if you like that kind of stuff.
661
00:56:23,094 --> 00:56:24,095
Smile.
662
00:56:24,929 --> 00:56:26,555
Put on a smile, beautiful.
663
00:56:29,517 --> 00:56:32,228
Come now, off you go! Smile.
664
00:57:06,220 --> 00:57:08,264
No, no, no.
665
00:57:26,031 --> 00:57:27,074
I don't...
666
00:57:28,701 --> 00:57:30,244
I don't know why I'm here.
667
00:57:40,754 --> 00:57:44,341
Do... Do you have family
in the US?
668
00:57:45,426 --> 00:57:46,635
Familia?
669
00:57:50,806 --> 00:57:52,057
You want me to call?
670
00:57:58,439 --> 00:57:59,481
They already know.
671
00:58:02,776 --> 00:58:03,861
They know?
672
00:58:10,117 --> 00:58:11,452
Diego wants money...
673
00:58:12,912 --> 00:58:13,954
How much?
674
00:58:14,830 --> 00:58:15,831
Twenty-thousand.
675
00:58:16,290 --> 00:58:19,042
20,000, and they let you go?
676
00:58:19,043 --> 00:58:20,377
I will be free.
677
00:58:24,340 --> 00:58:25,341
Fuck.
678
00:58:40,648 --> 00:58:42,107
I can't help you.
679
00:58:44,443 --> 00:58:45,861
I can't help you.
680
00:58:47,988 --> 00:58:48,989
I'm sorry.
681
00:59:14,014 --> 00:59:15,014
Yeah?
682
00:59:15,015 --> 00:59:18,309
Okay. The Priest
can meet you after mass.
683
00:59:18,310 --> 00:59:19,602
Got it.
684
00:59:19,603 --> 00:59:22,314
Get the whole nut,
right? No excuses.
685
01:00:08,569 --> 01:00:11,488
Hey, Father.
What's the rush?
686
01:00:15,451 --> 01:00:16,535
Fucking idiot.
687
01:00:52,529 --> 01:00:53,614
I...
688
01:00:54,239 --> 01:00:56,158
I don't know
what I was thinking.
689
01:01:09,129 --> 01:01:10,964
It's all there. 20,000.
690
01:01:13,550 --> 01:01:15,761
Don't want to know
where you got this.
691
01:01:16,762 --> 01:01:18,555
This'll buy you another month.
692
01:01:19,598 --> 01:01:22,142
Hey, Father,
do you still take confession?
693
01:01:22,768 --> 01:01:26,020
I don't have that kind of time.
I'll see you next month.
694
01:01:29,983 --> 01:01:30,984
Shit!
695
01:01:35,864 --> 01:01:37,324
I shot a fucking priest.
696
01:01:37,825 --> 01:01:39,076
So, where's our guy?
697
01:01:41,912 --> 01:01:43,288
He must
still be in there.
698
01:03:00,616 --> 01:03:03,368
Who the fuck are you?
Do I know you?
699
01:03:06,788 --> 01:03:07,831
Who hired you?
700
01:03:09,875 --> 01:03:10,876
Fuck you.
701
01:03:11,502 --> 01:03:13,462
You're gonna kill me either way.
702
01:03:15,130 --> 01:03:17,216
Let me tell you
what's gonna happen.
703
01:03:18,258 --> 01:03:20,177
You'll be dead in a few minutes.
704
01:03:20,802 --> 01:03:22,804
And I'm gonna find out
where you live.
705
01:03:23,889 --> 01:03:26,433
I'm guessing,
I'm gonna find someone there.
706
01:03:28,644 --> 01:03:29,853
Maybe your girl.
707
01:03:43,158 --> 01:03:44,826
He's a big motherfucker.
708
01:03:47,037 --> 01:03:48,830
Big spider tat on his neck.
709
01:03:51,875 --> 01:03:53,377
He said you'd be hard to kill.
710
01:05:27,971 --> 01:05:29,722
You don't think
these guys were there
711
01:05:29,723 --> 01:05:31,515
to take out the 20 grand,
do you?
712
01:05:31,516 --> 01:05:33,518
That's not what the guy told me.
713
01:05:35,854 --> 01:05:37,521
You owe anybody any money?
714
01:05:37,522 --> 01:05:39,733
Nothing worth
that kind of attention.
715
01:05:41,818 --> 01:05:42,819
Revenge?
716
01:05:43,570 --> 01:05:44,821
Now that's a long list.
717
01:05:49,660 --> 01:05:51,745
So, who the fuck are these guys?
718
01:05:52,245 --> 01:05:53,872
Eh, just some fucking amateurs.
719
01:05:56,708 --> 01:05:59,294
You know, I'm starting to worry
about you a little bit.
720
01:06:01,713 --> 01:06:02,839
You worried now?
721
01:06:06,885 --> 01:06:07,886
Nice work.
722
01:06:39,835 --> 01:06:40,836
Hey!
723
01:06:41,795 --> 01:06:43,045
Hey, what up, bud?
724
01:06:43,046 --> 01:06:44,463
You shouldn't be here.
725
01:06:44,464 --> 01:06:45,799
Oh, yeah, why not?
726
01:06:46,299 --> 01:06:47,384
Just go home.
727
01:06:48,218 --> 01:06:50,761
So why don't you park
by your house?
728
01:06:50,762 --> 01:06:52,180
I like my privacy.
729
01:06:53,056 --> 01:06:54,974
I come all the way
out here to see you,
730
01:06:54,975 --> 01:06:56,559
and this is the greeting I get?
731
01:06:56,560 --> 01:06:58,227
How do you even know
where I live?
732
01:06:58,228 --> 01:07:00,230
I went through
your wallet the other day.
733
01:07:01,523 --> 01:07:04,067
I know, that sounded
a little crazy out loud, right?
734
01:07:04,901 --> 01:07:05,902
Come on!
735
01:07:06,486 --> 01:07:08,572
Cute place.
736
01:07:12,534 --> 01:07:14,244
It's a shitty rental.
737
01:07:20,375 --> 01:07:22,335
There's...
there's nothing to do here.
738
01:07:24,463 --> 01:07:26,047
We can watch TV?
739
01:07:27,090 --> 01:07:28,216
It doesn't work.
740
01:07:31,344 --> 01:07:32,720
How 'bout some music?
741
01:07:32,721 --> 01:07:34,221
I don't have music.
742
01:07:34,222 --> 01:07:36,015
Everybody's got music.
743
01:07:36,016 --> 01:07:37,100
I don't.
744
01:07:52,824 --> 01:07:53,950
Those aren't mine.
745
01:08:01,082 --> 01:08:02,209
Okay, they're mine.
746
01:08:13,011 --> 01:08:15,597
Did you notice
that I had memory problems?
747
01:08:17,808 --> 01:08:18,809
Yeah.
748
01:08:20,185 --> 01:08:22,561
But I just thought
you were an alcoholic.
749
01:08:22,562 --> 01:08:23,646
I am.
750
01:08:26,149 --> 01:08:28,151
I'm a real prize.
751
01:08:38,495 --> 01:08:39,913
It's sure quiet here.
752
01:08:46,336 --> 01:08:48,463
You know my son
I told you about?
753
01:08:49,130 --> 01:08:50,548
The one who died?
754
01:08:50,549 --> 01:08:51,633
Yeah.
755
01:08:54,553 --> 01:08:56,304
He overdosed on heroin.
756
01:09:00,475 --> 01:09:01,601
I'm sorry.
757
01:09:11,820 --> 01:09:12,904
He was gay.
758
01:09:19,286 --> 01:09:20,953
Did that bother you?
759
01:09:20,954 --> 01:09:22,038
I don't know.
760
01:09:22,747 --> 01:09:24,165
I guess so, yeah.
761
01:09:25,625 --> 01:09:28,753
Maybe if I'd been around more
when he was growing up,
762
01:09:29,588 --> 01:09:31,506
things would've been different.
763
01:09:35,010 --> 01:09:37,344
So what, you think
you're so fucking macho,
764
01:09:37,345 --> 01:09:39,264
it's just gonna rub off on him?
765
01:09:40,307 --> 01:09:41,892
Shit don't work like that.
766
01:09:55,447 --> 01:09:58,157
We aren't gonna end well,
you and me.
767
01:09:58,158 --> 01:09:59,826
You know that, right?
768
01:10:12,339 --> 01:10:14,298
Yeah, we're like
that scene in the movies
769
01:10:14,299 --> 01:10:16,009
where the gasoline...
770
01:10:19,346 --> 01:10:20,972
moves slowly...
771
01:10:23,266 --> 01:10:25,268
towards the flame.
772
01:10:30,190 --> 01:10:31,691
Sooner or later...
773
01:10:48,917 --> 01:10:50,251
But not tonight.
774
01:11:16,027 --> 01:11:17,028
Hey.
775
01:11:23,535 --> 01:11:24,868
It's me.
776
01:11:24,869 --> 01:11:26,662
Yeah, I know.
777
01:11:28,957 --> 01:11:30,166
What are you doing?
778
01:11:32,419 --> 01:11:36,297
Listening to that guy
playing the guitar.
779
01:11:42,887 --> 01:11:43,930
What guitar?
780
01:11:46,057 --> 01:11:48,935
He... he was just playing.
Didn't you hear him?
781
01:11:50,603 --> 01:11:51,604
No.
782
01:11:53,857 --> 01:11:55,191
You're hearing things.
783
01:12:21,468 --> 01:12:23,218
I'm taking my daughter
and her kids
784
01:12:23,219 --> 01:12:25,180
out to dinner on Friday night.
785
01:12:26,347 --> 01:12:28,016
I want you to come with me.
786
01:12:31,102 --> 01:12:32,353
You sure about that?
787
01:12:33,646 --> 01:12:35,523
Yeah. I'm sure.
788
01:12:57,587 --> 01:12:59,254
You look nice.
789
01:12:59,255 --> 01:13:00,924
I need a drink.
790
01:13:01,591 --> 01:13:04,511
"Why, thank you.
You look lovely too."
791
01:13:07,305 --> 01:13:09,473
Hey! Can I get a drink?
792
01:13:09,474 --> 01:13:10,558
Sure.
793
01:13:10,975 --> 01:13:13,436
- Uh, double bourbon, rocks.
-What kind?
794
01:13:13,937 --> 01:13:15,396
The cheap kind.
795
01:13:18,566 --> 01:13:19,651
And for the lady?
796
01:13:19,984 --> 01:13:22,362
Uh, just a glass of water, please.
797
01:13:26,491 --> 01:13:28,868
Calm down, Sally,
they'll be here.
798
01:13:29,702 --> 01:13:31,079
It's all good. Come on.
799
01:13:39,087 --> 01:13:40,213
They aren't coming.
800
01:13:41,339 --> 01:13:42,339
They aren't coming.
801
01:13:42,340 --> 01:13:46,010
Maybe... maybe I gave her
the wrong address.
802
01:13:47,178 --> 01:13:49,847
Shit, I must've given them
the wrong address.
803
01:13:49,848 --> 01:13:51,223
Sorry, but I simply
804
01:13:51,224 --> 01:13:52,724
cannot hold this table
any longer.
805
01:13:52,725 --> 01:13:53,810
Fuck off!
806
01:13:54,269 --> 01:13:55,269
Excuse me?
807
01:13:55,270 --> 01:13:57,188
I said, fuck off!
808
01:13:57,939 --> 01:13:59,690
Who says, "simply cannot"?
809
01:13:59,691 --> 01:14:01,401
No one talks like that.
810
01:14:02,068 --> 01:14:03,610
Would you
speak to our manager?
811
01:14:03,611 --> 01:14:06,905
No, no, no, no. That's...
That's not necessary.
812
01:14:06,906 --> 01:14:08,240
- Yeah.
- No!
813
01:14:08,241 --> 01:14:10,117
- Okay.
- No, no!
814
01:14:10,118 --> 01:14:12,286
Hey, hey, okay.
815
01:14:12,287 --> 01:14:14,997
What the fuck
are you looking at? Huh?
816
01:14:14,998 --> 01:14:16,666
High-end motherfuckers!
817
01:14:17,250 --> 01:14:18,834
- Okay.
- We were supposed to...
818
01:14:18,835 --> 01:14:19,918
Hey, hey, hey!
819
01:14:19,919 --> 01:14:22,629
-Let's just go...
- Where's the person
820
01:14:22,630 --> 01:14:24,464
we were supposed to meet?
821
01:14:24,465 --> 01:14:25,632
Daisy.
822
01:14:25,633 --> 01:14:27,009
- Daisy?
- Yeah.
823
01:14:27,010 --> 01:14:28,635
What about Colin?
824
01:14:28,636 --> 01:14:30,388
Colin couldn't make it.
825
01:14:31,014 --> 01:14:32,015
Daisy?
826
01:14:33,474 --> 01:14:34,726
Yeah, your daughter.
827
01:14:35,518 --> 01:14:37,060
My daughter's not coming,
is she?
828
01:14:37,061 --> 01:14:39,188
No, I don't think she's going
to be able...
829
01:14:39,189 --> 01:14:40,773
I gave her the wrong address...
830
01:14:41,316 --> 01:14:43,775
What... What...
My... my... my...
831
01:14:43,776 --> 01:14:45,819
My daughter's not coming,
is she?
832
01:14:45,820 --> 01:14:47,446
No, she's not coming.
833
01:14:47,447 --> 01:14:49,114
What... what's her name?
834
01:14:49,115 --> 01:14:51,618
Your daughter's name is Daisy, baby.
835
01:16:06,401 --> 01:16:08,527
What the hell's
happening here?
836
01:16:08,528 --> 01:16:10,613
Why didn't you tell me
you were sick?
837
01:16:13,491 --> 01:16:14,658
You told her?
838
01:16:14,659 --> 01:16:16,536
Yeah.
I called her last night.
839
01:16:17,078 --> 01:16:19,538
I mean, I thought, you know,
you were really upset.
840
01:16:19,539 --> 01:16:20,747
You fucking told her?
841
01:16:20,748 --> 01:16:23,041
-Hey!
- Yeah, she should know.
842
01:16:23,042 --> 01:16:24,460
Get out of my house.
843
01:16:25,920 --> 01:16:27,921
Dad, stop.
She didn't mean anything.
844
01:16:27,922 --> 01:16:30,590
Get out, or I'll throw you out.
Crazy fucking bitch!
845
01:16:30,591 --> 01:16:31,759
Cut it out!
846
01:16:33,803 --> 01:16:34,971
So, you want to hit me?
847
01:16:35,638 --> 01:16:36,639
You want to hit me?
848
01:16:37,307 --> 01:16:38,307
Okay.
849
01:16:38,308 --> 01:16:39,683
Okay, fucking hit me.
850
01:16:39,684 --> 01:16:42,060
Hit me, you fucking pussy.
I know you want to.
851
01:16:42,061 --> 01:16:43,646
Dre, get back in the car.
852
01:16:44,981 --> 01:16:48,151
Dre! Please!
Go, get in the car right now.
853
01:16:49,402 --> 01:16:50,403
Go!
854
01:17:20,641 --> 01:17:22,185
I didn't want you to know.
855
01:17:22,810 --> 01:17:23,810
Okay.
856
01:17:23,811 --> 01:17:25,438
Well, she didn't deserve that.
857
01:17:28,483 --> 01:17:29,484
Fuck.
858
01:17:37,867 --> 01:17:40,786
Why... why didn't you come
to dinner last night?
859
01:17:40,787 --> 01:17:43,206
Says the guy who walked away
and never came back.
860
01:17:44,082 --> 01:17:45,333
You suck.
861
01:17:52,924 --> 01:17:53,965
I've got to go pack,
862
01:17:53,966 --> 01:17:56,343
'cause now we've got to be out
in two days.
863
01:17:56,344 --> 01:17:58,595
Where... where will you go?
864
01:17:58,596 --> 01:18:00,014
I'll figure it out.
865
01:18:01,224 --> 01:18:03,058
Is there...
is there anything I can do?
866
01:18:05,395 --> 01:18:07,522
I can take care of myself.
867
01:18:12,985 --> 01:18:14,487
Are you gonna get treatment?
868
01:18:15,154 --> 01:18:16,155
I don't know.
869
01:18:17,824 --> 01:18:19,617
Well, you got a doctor?
870
01:18:20,451 --> 01:18:23,328
I did.
That bitch can't help me.
871
01:18:23,329 --> 01:18:24,414
Christ.
872
01:18:28,835 --> 01:18:29,919
Hey.
873
01:18:30,586 --> 01:18:32,797
Do you need my help
to find a new doctor?
874
01:18:35,133 --> 01:18:36,676
Why... Why would you do that?
875
01:18:41,597 --> 01:18:44,684
Well, if you need my help,
let me know.
876
01:18:55,278 --> 01:18:57,071
Life's a shitstorm, isn't it?
877
01:19:42,450 --> 01:19:43,534
What's her name?
878
01:19:45,453 --> 01:19:46,621
What's her fucking name?
879
01:19:48,956 --> 01:19:50,123
Fuck.
880
01:19:53,711 --> 01:19:54,712
Yeah.
881
01:19:55,505 --> 01:19:57,173
Maybe my son...
882
01:19:57,965 --> 01:19:59,257
He's dead...
883
01:19:59,258 --> 01:20:00,759
Yeah, he was a big dude...
884
01:20:00,760 --> 01:20:02,053
Dude, dude...
885
01:20:06,474 --> 01:20:08,768
Ta-ta, tattoo, tattoo...
886
01:20:09,435 --> 01:20:12,939
Big dude, tattoo...
887
01:20:13,814 --> 01:20:14,814
on his neck.
888
01:20:14,815 --> 01:20:16,108
I can't remember it.
889
01:20:17,902 --> 01:20:20,362
You fuckin' idiot!
Fuckin' idiot.
890
01:20:20,363 --> 01:20:22,322
Fuck you! Big dude.
891
01:20:22,323 --> 01:20:24,199
Fuck you. Tattoo!
892
01:20:24,200 --> 01:20:26,868
Tattoo! Fuck you! Fuck you!
893
01:20:26,869 --> 01:20:27,994
Fuck you!
894
01:20:29,664 --> 01:20:32,041
Fuck you, you, you!
895
01:20:38,256 --> 01:20:40,840
Here comes the packing train!
Choo-choo!
896
01:20:40,841 --> 01:20:43,386
Thank you. Keep it coming.
897
01:20:47,974 --> 01:20:50,517
Choo-choo!
Chugga-chugga, chugga-chugga...
898
01:20:50,518 --> 01:20:52,478
Train is leaving the station.
899
01:20:55,648 --> 01:20:58,401
Chugga-chugga, chugga-chugga,
chugga-chugga...
900
01:21:02,154 --> 01:21:03,155
What?
901
01:21:04,156 --> 01:21:06,659
Um... I need to talk to Dre.
902
01:21:10,621 --> 01:21:11,622
All right.
903
01:21:21,882 --> 01:21:22,883
Hey.
904
01:21:29,223 --> 01:21:30,224
Can we talk?
905
01:21:35,730 --> 01:21:37,398
Dre, I...
906
01:21:42,695 --> 01:21:43,696
It's hard.
907
01:21:45,156 --> 01:21:47,116
Life, life... Life is hard.
908
01:21:51,662 --> 01:21:52,663
I, uh...
909
01:21:57,585 --> 01:21:58,586
I...
910
01:22:12,266 --> 01:22:14,268
What you saw yesterday...
911
01:22:15,269 --> 01:22:16,312
my anger.
912
01:22:18,064 --> 01:22:19,273
What I'm saying is,
913
01:22:20,232 --> 01:22:21,400
don't be like that.
914
01:22:22,693 --> 01:22:23,819
Don't be like me.
915
01:22:54,433 --> 01:22:55,893
Fucking idiot.
916
01:23:10,950 --> 01:23:12,493
$40,000.
917
01:23:14,203 --> 01:23:17,748
It's... It's for a downpayment
on a house...
918
01:23:18,749 --> 01:23:20,501
For my daughter, Daisy.
919
01:23:23,504 --> 01:23:27,758
Mr. Connor, I know
that's a lot of money, but...
920
01:23:30,010 --> 01:23:34,056
I'm willing to pay
whatever interest you decide on.
921
01:23:37,601 --> 01:23:38,602
Mr. Connor...
922
01:23:42,148 --> 01:23:43,148
So...
923
01:23:43,149 --> 01:23:44,233
Mr. Connor...
924
01:23:45,359 --> 01:23:48,612
I know 40,000 is a lot of money,
but...
925
01:23:49,405 --> 01:23:52,449
I've been working for you
for 30 years.
926
01:23:52,450 --> 01:23:54,869
30 long years. And...
927
01:24:14,221 --> 01:24:15,264
Mr. Connor?
928
01:24:17,391 --> 01:24:18,559
Have a seat.
929
01:24:22,605 --> 01:24:24,565
- Who's...
-He works for me.
930
01:24:30,529 --> 01:24:31,529
So...
931
01:24:31,530 --> 01:24:35,326
I saw doctor Gruber yesterday.
He came by for his Oxy money.
932
01:24:37,578 --> 01:24:38,579
Okay.
933
01:24:41,123 --> 01:24:42,707
He said something about
934
01:24:42,708 --> 01:24:46,211
you maybe having some sort
of brain disease or something.
935
01:24:46,212 --> 01:24:47,630
He said I might.
936
01:24:52,343 --> 01:24:55,553
I mean, I can't even
put into words how sorry I am...
937
01:24:55,554 --> 01:24:56,806
Get to the point.
938
01:24:59,558 --> 01:25:00,935
I have to let you go.
939
01:25:02,895 --> 01:25:04,021
Let me go?
940
01:25:06,023 --> 01:25:07,732
Boss! It's...
941
01:25:07,733 --> 01:25:09,276
it's me! I'm fine.
942
01:25:10,194 --> 01:25:11,195
Please.
943
01:25:12,446 --> 01:25:15,824
What about the other day?
The... the shooters?
944
01:25:15,825 --> 01:25:17,159
I got all your money.
945
01:25:18,077 --> 01:25:19,912
What's your phone number?
946
01:25:30,673 --> 01:25:32,550
617...
947
01:25:41,684 --> 01:25:42,893
What's your address?
948
01:25:53,112 --> 01:25:55,697
"Gee, SpongeBob,
I don't know..."
949
01:25:55,698 --> 01:25:57,658
Kyle!
No, fuck this guy!
950
01:26:04,498 --> 01:26:05,540
Sorry.
951
01:26:05,541 --> 01:26:09,085
I can't have somebody in your
condition working for me.
952
01:26:09,086 --> 01:26:10,379
It's just too risky.
953
01:26:18,512 --> 01:26:20,097
So, that's it?
954
01:26:22,474 --> 01:26:24,310
After 30 years?
955
01:26:25,728 --> 01:26:26,812
I'm afraid so.
956
01:26:33,485 --> 01:26:34,486
This...
957
01:26:35,029 --> 01:26:36,696
this doesn't make sense, boss.
958
01:26:36,697 --> 01:26:37,781
Come on, man.
959
01:26:38,949 --> 01:26:40,409
Let's not prolong this.
960
01:26:42,119 --> 01:26:43,329
The door's over there.
961
01:26:45,039 --> 01:26:46,832
Or do you need directions?
962
01:27:12,358 --> 01:27:13,816
First day on the job?
963
01:27:13,817 --> 01:27:14,902
Yeah.
964
01:27:27,247 --> 01:27:28,248
You...
965
01:27:29,750 --> 01:27:32,002
you hired those guys to kill me.
966
01:27:33,837 --> 01:27:35,338
Did you know about this?
967
01:27:35,339 --> 01:27:36,423
Look.
968
01:27:37,132 --> 01:27:40,468
You just walk away, all right?
There'll be no repercussions.
969
01:27:40,469 --> 01:27:42,096
I like repercussions.
970
01:27:42,680 --> 01:27:43,846
Open your safe.
971
01:27:43,847 --> 01:27:45,640
There's no winning here for you.
972
01:27:45,641 --> 01:27:48,268
Open your fucking safe!
973
01:27:49,228 --> 01:27:50,229
You're fucking crazy.
974
01:27:50,729 --> 01:27:51,604
Hey!
975
01:27:51,605 --> 01:27:52,815
-No!
- Hey!
976
01:27:54,066 --> 01:27:56,859
Don't kill him! Don't kill him!
Don't kill him, all right?
977
01:27:56,860 --> 01:27:58,444
I'm opening the safe.
978
01:28:05,244 --> 01:28:06,245
Back up.
979
01:28:10,332 --> 01:28:12,626
Fill the bag up... and the guns.
980
01:28:27,474 --> 01:28:30,394
I came in here
to ask you for a favor.
981
01:28:31,812 --> 01:28:33,062
And you get rid of me
982
01:28:33,063 --> 01:28:36,150
like I'm dogshit on the bottom
of your fucking shoe.
983
01:28:38,527 --> 01:28:39,528
Come on, man.
984
01:28:40,904 --> 01:28:41,947
Come on, man.
985
01:28:43,240 --> 01:28:45,159
Isn't the money enough?
Can't you...
986
01:28:45,743 --> 01:28:47,036
can't you just walk away?
987
01:28:56,879 --> 01:28:57,880
Yeah.
988
01:29:07,181 --> 01:29:08,766
Can you make me a promise?
989
01:29:11,393 --> 01:29:12,811
The kid stays alive.
990
01:29:15,314 --> 01:29:16,315
Sit down.
991
01:29:23,197 --> 01:29:24,198
All right.
992
01:29:56,355 --> 01:29:58,815
What's the fucking emergency
I had to rush down here
993
01:29:58,816 --> 01:30:00,399
in the middle of the night for?
994
01:30:00,400 --> 01:30:02,152
Like you have anything
better to do.
995
01:30:02,694 --> 01:30:04,612
I was playing poker.
996
01:30:04,613 --> 01:30:07,241
I've seen you play cards.
I did you a favor.
997
01:30:11,745 --> 01:30:14,038
Jesus.
You going on a shooting spree?
998
01:30:14,039 --> 01:30:15,124
Maybe.
999
01:30:18,377 --> 01:30:19,461
This is for you.
1000
01:30:21,463 --> 01:30:22,881
You've got my attention.
1001
01:30:23,590 --> 01:30:26,509
Can you get a cashier's cheque
for 70 grand?
1002
01:30:26,510 --> 01:30:27,594
Sure.
1003
01:30:29,972 --> 01:30:32,766
I want you to put a downpayment
on this house.
1004
01:30:33,851 --> 01:30:35,644
Take the check to my daughter,
1005
01:30:36,228 --> 01:30:39,314
and help her with the paperwork
and tax stuff.
1006
01:30:42,609 --> 01:30:45,154
She's a bitch on wheels.
So, watch yourself.
1007
01:30:55,372 --> 01:30:56,373
Are you okay?
1008
01:30:58,458 --> 01:30:59,459
Yeah.
1009
01:31:00,127 --> 01:31:01,128
I'm good.
1010
01:31:03,630 --> 01:31:05,757
Should I ask you
where you got the dough?
1011
01:31:13,140 --> 01:31:14,600
It was nice knowing you.
1012
01:31:24,651 --> 01:31:26,195
Come on, come on, pick up.
1013
01:31:37,122 --> 01:31:38,123
Fuck.
1014
01:31:53,972 --> 01:31:54,973
You home?
1015
01:32:18,497 --> 01:32:19,538
Holy shit.
1016
01:32:19,539 --> 01:32:21,166
Hey, buddy.
1017
01:32:25,295 --> 01:32:26,545
What did you...
1018
01:32:26,546 --> 01:32:27,880
What...
1019
01:32:27,881 --> 01:32:30,467
Why the hell
would you do this to yourself?
1020
01:32:31,260 --> 01:32:32,511
Boo boo...
1021
01:32:33,720 --> 01:32:35,180
Come on.
1022
01:32:35,722 --> 01:32:36,807
- Shit.
-Come on.
1023
01:32:37,349 --> 01:32:38,392
Shit.
1024
01:32:39,476 --> 01:32:41,270
Let's get you up. After three.
1025
01:32:42,396 --> 01:32:43,772
Oh, shit.
1026
01:32:47,442 --> 01:32:48,734
Lay down with me.
1027
01:32:48,735 --> 01:32:49,820
No.
1028
01:32:55,659 --> 01:32:56,660
Ow.
1029
01:33:01,164 --> 01:33:02,165
How do you feel?
1030
01:33:04,710 --> 01:33:06,586
I'm sorry I screwed up.
1031
01:33:12,759 --> 01:33:16,178
When I said things weren't going
to end well,
1032
01:33:16,179 --> 01:33:19,056
I knew it would be me
that would fuck things up.
1033
01:33:19,057 --> 01:33:20,183
Mmm.
1034
01:34:20,911 --> 01:34:21,995
You need help.
1035
01:34:25,374 --> 01:34:26,833
You're helping me.
1036
01:34:29,753 --> 01:34:30,837
I'm serious.
1037
01:34:38,553 --> 01:34:40,055
You are helping me.
1038
01:35:44,035 --> 01:35:46,288
If it ain't my old friend,
Jurassic Park.
1039
01:35:47,497 --> 01:35:48,999
I want to talk some business.
1040
01:35:58,425 --> 01:35:59,801
What's your business?
1041
01:36:00,510 --> 01:36:02,304
I want to buy one of your girls.
1042
01:36:05,974 --> 01:36:07,142
You fall in love, viejo?
1043
01:36:11,104 --> 01:36:12,481
You going to pimp her out?
1044
01:36:15,150 --> 01:36:17,402
You and me,
we're pieces of shit.
1045
01:36:19,529 --> 01:36:21,238
You're a funny guy.
1046
01:36:21,239 --> 01:36:24,826
We live off pain and weakness.
We're bullies.
1047
01:36:26,077 --> 01:36:28,413
And you think buying a puta
gonna change all that?
1048
01:36:32,459 --> 01:36:33,460
Thirty thousand.
1049
01:36:42,219 --> 01:36:43,220
Not bad.
1050
01:36:48,058 --> 01:36:49,184
Which one do you want?
1051
01:36:50,143 --> 01:36:52,019
The little one
with the curly hair.
1052
01:36:52,020 --> 01:36:53,605
And the blonde bangs.
1053
01:36:58,235 --> 01:36:59,486
She ain't for sale.
1054
01:37:00,320 --> 01:37:01,321
Hey.
1055
01:37:02,239 --> 01:37:04,990
I'm offering you
10,000 above asking price.
1056
01:37:04,991 --> 01:37:06,534
She ain't for sale.
1057
01:37:06,535 --> 01:37:07,619
Why not?
1058
01:37:15,961 --> 01:37:17,127
One of the puteros
1059
01:37:17,128 --> 01:37:18,838
got a little carried away
with her tonight.
1060
01:37:24,844 --> 01:37:26,429
What was her name?
1061
01:37:28,473 --> 01:37:29,516
Araceli.
1062
01:37:30,976 --> 01:37:32,519
What are you gonna do with her?
1063
01:37:33,853 --> 01:37:35,021
I don't know, man.
1064
01:37:41,736 --> 01:37:43,571
You can't change the world,
viejo.
1065
01:37:43,572 --> 01:37:45,156
World don't want to be changed.
1066
01:37:52,205 --> 01:37:55,749
I really don't want to
hurt anyone else, not even you.
1067
01:37:55,750 --> 01:37:57,919
So, just do what I say, okay?
1068
01:38:00,171 --> 01:38:01,172
Come on.
1069
01:38:10,724 --> 01:38:13,309
Come out! Come on, let's go!
1070
01:38:13,310 --> 01:38:14,477
Girls! Come out...
1071
01:38:16,271 --> 01:38:17,439
Wait downstairs.
1072
01:38:22,235 --> 01:38:23,736
Come on.
1073
01:38:23,737 --> 01:38:25,280
Tell your boy
at the front door to go home.
1074
01:38:25,947 --> 01:38:28,741
- Do it!
- Armando, you can knock off now.
1075
01:38:28,742 --> 01:38:29,825
You sure?
1076
01:38:29,826 --> 01:38:31,827
Yeah, yeah, yeah.
I got it covered.
1077
01:38:31,828 --> 01:38:33,038
All right.
1078
01:38:39,044 --> 01:38:40,420
Get the girls out of here.
1079
01:38:43,006 --> 01:38:44,840
Girls, get out here!
1080
01:38:44,841 --> 01:38:47,217
Go wait in the bathroom.
1081
01:38:47,218 --> 01:38:51,805
Come on, in the bathroom!
1082
01:38:51,806 --> 01:38:53,474
Johns stay inside.
1083
01:38:53,475 --> 01:38:54,933
Out of the rooms!
1084
01:38:54,934 --> 01:38:56,436
Johns stay inside.
1085
01:38:56,853 --> 01:38:57,853
No rush.
1086
01:38:57,854 --> 01:39:00,440
Hey, you! Inside! Inside!
1087
01:39:09,324 --> 01:39:10,825
Which way do you want me to go?
1088
01:39:11,493 --> 01:39:12,661
The kitchen!
1089
01:39:13,244 --> 01:39:14,244
Come on, girls.
1090
01:39:14,245 --> 01:39:15,330
The kitchen!
1091
01:39:16,414 --> 01:39:17,415
You, sit down.
1092
01:39:19,793 --> 01:39:20,794
You, go!
1093
01:39:23,338 --> 01:39:26,174
Dinero, inside.
Bring... bring in here.
1094
01:39:28,843 --> 01:39:29,843
Come on.
1095
01:39:29,844 --> 01:39:30,970
Attagirl.
1096
01:39:31,429 --> 01:39:32,429
You're free.
1097
01:39:32,430 --> 01:39:33,723
Go! Go!
1098
01:39:35,975 --> 01:39:36,976
Pay them.
1099
01:39:39,604 --> 01:39:40,605
Easy, easy...
1100
01:39:51,616 --> 01:39:52,701
He has a gun!
1101
01:39:56,955 --> 01:39:58,039
No!
1102
01:40:01,042 --> 01:40:03,670
Yeah, that's Sureรฑo style
right there, bitch.
1103
01:40:07,340 --> 01:40:09,342
You're bleeding out good, viejo.
1104
01:40:10,385 --> 01:40:11,678
I can finish it off.
1105
01:40:13,138 --> 01:40:14,848
You want me to make it quick?
1106
01:40:16,433 --> 01:40:18,768
After you, fuckpig.
1107
01:40:31,197 --> 01:40:32,198
Just go. Go.
1108
01:40:55,889 --> 01:40:57,682
Don't wake up your mom.
1109
01:40:58,892 --> 01:40:59,893
You hear me?
1110
01:41:16,075 --> 01:41:17,410
Don't come any closer.
1111
01:41:19,287 --> 01:41:20,704
Are you okay?
1112
01:41:20,705 --> 01:41:21,915
Yeah, I'm fine.
1113
01:41:22,999 --> 01:41:24,209
Listen to me, Dre.
1114
01:41:26,127 --> 01:41:30,048
You're gonna hear some bad stuff
about me in the next few days.
1115
01:41:33,802 --> 01:41:37,305
Maybe the only way for me
to do something right...
1116
01:41:38,056 --> 01:41:39,849
is by doing something bad.
1117
01:41:42,477 --> 01:41:44,479
I... I don't get it.
1118
01:41:46,815 --> 01:41:49,776
It might not make any sense
to you now, but...
1119
01:41:58,868 --> 01:41:59,869
I tried.
1120
01:42:02,080 --> 01:42:03,081
I tried.
1121
01:42:04,290 --> 01:42:05,458
Go back inside.
1122
01:42:06,334 --> 01:42:08,544
I... I'll be fine. Go on.
1123
01:42:08,545 --> 01:42:09,838
Go on. Go on.
1124
01:43:26,956 --> 01:43:27,957
Hello?
1125
01:43:52,315 --> 01:43:53,316
Hello?
1126
01:43:54,984 --> 01:43:56,361
Anybody here?
73002
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.