All language subtitles for A.Boy.and.His.Dog.1975.1080p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:01:13,572 --> 00:01:16,786 Ahem. World War 3. 3 00:01:17,578 --> 00:01:18,789 Hot and cold. 4 00:01:18,790 --> 00:01:19,921 Lasted from... 5 00:01:19,960 --> 00:01:21,422 Dog: Hold. 6 00:01:23,055 --> 00:01:23,846 Dog: Female. 7 00:01:24,687 --> 00:01:27,570 Dog: Rover pack has her, 125 yards. 8 00:01:28,032 --> 00:01:30,826 Dog: Solo, waiting to move in, 75 yards. 9 00:01:40,308 --> 00:01:43,933 Don't ...your stinking... 10 00:01:43,933 --> 00:01:48,167 all over this god damn..get away from me, No..... 11 00:01:48,168 --> 00:01:55,849 Get away from me, nooo... 12 00:01:57,771 --> 00:02:06,712 ..Help me! Help me! 13 00:02:07,965 --> 00:02:19,170 Yeah, yeah. 14 00:02:25,428 --> 00:02:27,851 Hey, see her jerk when I cut her? 15 00:02:27,851 --> 00:02:29,853 Dog: Hold, one more. 16 00:02:47,237 --> 00:02:49,290 Dog: You're still constantly overreacting. 17 00:02:49,330 --> 00:02:50,852 Dog: I've absolutely no idea 18 00:02:50,852 --> 00:02:52,854 how I managed to keep you alive so long. 19 00:02:58,022 --> 00:02:59,754 Dog: And I wouldn't bother going down in there 20 00:02:59,754 --> 00:03:01,616 unless your taste has changed radically 21 00:03:01,617 --> 00:03:03,118 Dog: They left an ugly mess. 22 00:03:03,369 --> 00:03:05,371 Dog: I said, they left a mess! 23 00:03:05,372 --> 00:03:06,292 I heard you. 24 00:03:06,293 --> 00:03:07,985 Dog: The poor swine 25 00:03:07,985 --> 00:03:09,987 all my directives go completely unregarded. 26 00:03:11,139 --> 00:03:13,312 Dog: Sometimes you�re just as ignorant as any other common rover. 27 00:03:13,432 --> 00:03:15,314 Dog: One indication of a female alone 28 00:03:15,445 --> 00:03:17,568 Dog: and leave caution to the wind, and the eyes glaze 29 00:03:17,568 --> 00:03:19,570 Dog: glands swell and the brain freezes. 30 00:03:20,081 --> 00:03:22,584 I can't see a thing in there....smell it! 31 00:03:22,584 --> 00:03:23,865 Dog: I thought you were doing all 32 00:03:23,866 --> 00:03:25,337 the scouting today, Vic. 33 00:03:25,338 --> 00:03:30,024 Damn it Blood, don't give me a hard time, smell it! 34 00:03:30,184 --> 00:03:32,698 Dog: It's clean. 35 00:04:16,146 --> 00:04:18,569 Ain't that a shame. 36 00:04:18,699 --> 00:04:20,030 Hell, they didn't have to cut her. 37 00:04:21,453 --> 00:04:23,495 She could have been used three or more times. 38 00:04:23,495 --> 00:04:27,840 Dog: Ah, war is hell. 39 00:04:27,841 --> 00:04:28,762 All right. Run it again. 40 00:04:29,013 --> 00:04:32,437 Dog: You�re so funny when you are sexually frustrated. 41 00:04:32,608 --> 00:04:34,460 And I'm funny enough to kick you upside the butt! 42 00:04:34,460 --> 00:04:36,452 I said find and I ain't kidding. 43 00:04:36,452 --> 00:04:39,626 Dog: One does not said ain't, Albert, simply say I'm not kidding. 44 00:04:39,627 --> 00:04:42,800 Fine, dog meat. And stop calling me Albert. 45 00:04:42,971 --> 00:04:46,896 Dog: Ah, and you would stone a poor defenseless animal, wouldn't you. 46 00:04:48,228 --> 00:04:49,279 Dog: Yes, I can tell that would. 47 00:04:49,280 --> 00:04:51,282 Dog: I could tell by your short breath 48 00:04:51,283 --> 00:04:54,707 Dog: And your disgusting aggressive behavior that you would. 49 00:04:54,998 --> 00:04:55,918 Dog: And, humph. 50 00:04:56,590 --> 00:04:59,383 Dog: that's because you're not a nice person, Albert 51 00:04:59,383 --> 00:05:01,385 Dog: you're not a nice person at all. 52 00:05:19,901 --> 00:05:22,784 Dog: Do I gawk at you when you're working? 53 00:05:24,667 --> 00:05:26,249 Dog: I'll locate a female if there is one. 54 00:05:26,249 --> 00:05:28,251 Dog: You go look for food. 55 00:05:45,885 --> 00:06:04,019 woohoo, yeah, sonofabitch 56 00:06:05,021 --> 00:06:07,023 why don't you shove it 57 00:06:10,618 --> 00:06:12,881 hey, what's going on? 58 00:06:12,881 --> 00:06:16,005 Dog: I detect no living female person in my range, sir. 59 00:06:16,006 --> 00:06:17,598 Dog: I have sniffed and I have cast 60 00:06:17,978 --> 00:06:19,480 Dog: And I have a negative reading. 61 00:06:19,560 --> 00:06:21,523 Dog: However I'd be happy to tell you a 62 00:06:21,523 --> 00:06:24,076 suggestive story if that would help 63 00:06:24,077 --> 00:06:26,909 Pass, fuzzy-butt. 64 00:06:26,830 --> 00:06:28,832 Dog: A cautious young man named Lodge 65 00:06:28,833 --> 00:06:31,595 Dog: Had seat belts installed in his dodge. 66 00:06:32,468 --> 00:06:34,099 Dog: When his date was strapped in 67 00:06:34,180 --> 00:06:36,653 Dog: He committed a sin, without leaving the garage. 68 00:06:37,114 --> 00:06:39,115 Dog: That's clever, isn't it? 69 00:06:49,890 --> 00:06:55,577 Let's see, from March 1953 to June... 70 00:06:55,578 --> 00:06:58,872 Dog: Now Albert, you have all the cranial capacity of a canary. 71 00:06:58,873 --> 00:07:00,745 Dog: Now, I'm going to recount these 72 00:07:00,745 --> 00:07:02,927 events of historical significance once again 73 00:07:03,929 --> 00:07:05,931 Dog: Now please try to assimilate them this time. 74 00:07:08,856 --> 00:07:14,123 Dog: WW3, hot and cold, lasted from June 1950 to March 1983 75 00:07:14,124 --> 00:07:16,125 Dog: Dog: When the Vatican armistice was signed 76 00:07:16,125 --> 00:07:19,470 Dog: Between the Eastern and Western blocs, a total of 33 years. 77 00:07:20,271 --> 00:07:22,483 Dog: Is it too fast for you? 78 00:07:22,484 --> 00:07:25,818 No, I'm right with you. Dog: Oh, good. 79 00:07:30,084 --> 00:07:34,350 Dog: Now World War 4 lasted 5 days 80 00:07:34,390 --> 00:07:36,062 Dog: Just long enough for the final missiles 81 00:07:36,062 --> 00:07:37,854 Dog: to leave their silos on both sides. 82 00:07:38,275 --> 00:07:43,872 Dog: What's left here were once homes with warm hearths... 83 00:07:43,873 --> 00:07:49,300 Hee, hee, would you get off my back you mad dog, hehehe 84 00:07:49,300 --> 00:07:52,132 Dog: Now, only desolation, civilization 85 00:07:52,133 --> 00:07:55,528 lies smothered and decaying under an ocean of mud 86 00:07:55,528 --> 00:07:58,661 Dog: belonging to anyone who's strong enough to 87 00:07:58,662 --> 00:08:01,085 Dog: kick and fight and take it for their own. 88 00:08:01,506 --> 00:08:03,338 Dog: God, that's dramatic, I like it. 89 00:08:03,429 --> 00:08:06,762 Dog: So, spread about us, the city of Phoenix, Arizona 90 00:08:06,763 --> 00:08:10,488 Dog: where in 2006, 18 odd years ago you managed to 91 00:08:10,488 --> 00:08:12,279 Dog: come into the world and we became associates. 92 00:08:12,280 --> 00:08:13,532 Dog: Now, let's hear that back. 93 00:08:43,201 --> 00:08:45,454 Dog: Now let run through the modern presidents. 94 00:08:45,455 --> 00:08:47,377 What good is this history crap going to do me? 95 00:08:47,377 --> 00:08:50,300 Dog: Just do the Presidents. 96 00:08:50,301 --> 00:08:57,611 Oh, God...Eisenhower, Truman.. Dog: Truman, Eisenhower 97 00:08:57,611 --> 00:09:06,673 Vic: Kennedy, Johnson, Nixon...Kennedy, Kennedy... 98 00:09:21,633 --> 00:09:24,185 Dog: Your continued narrow-minded refusal to believe in 99 00:09:24,186 --> 00:09:26,980 Over The Hill, is possibly costing us a better life, you know. 100 00:09:26,980 --> 00:09:28,482 Over The Hill, my ass. 101 00:09:28,482 --> 00:09:30,905 Dog: Well when do we start looking for it again? 102 00:09:34,000 --> 00:09:35,171 Soon as I get my heart started? 103 00:09:35,172 --> 00:09:36,513 Dog: I mean let's stop the crap.. 104 00:09:36,513 --> 00:09:39,066 I know what you mean, over the hill where the deer and the antelope play. 105 00:09:39,067 --> 00:09:42,021 and it's warm and clean and we can relax and have fun 106 00:09:42,021 --> 00:09:43,862 Man, they grow food right out of 107 00:09:43,863 --> 00:09:46,115 the ground, how do like that pipe dream? 108 00:09:46,115 --> 00:09:47,367 Dog: It's called farming. 109 00:09:47,368 --> 00:09:49,970 Oh, I believe you. And they also have a 110 00:09:49,970 --> 00:09:53,214 great crop of clothes and guns and gorgeous chicks. 111 00:09:53,215 --> 00:09:54,947 Now you're gonna tell me how so saw 112 00:09:54,947 --> 00:09:56,729 the whole thing with your baby blues. 113 00:09:56,730 --> 00:09:58,312 Dog: Never said I saw, I said I heard about it. 114 00:09:58,312 --> 00:09:59,232 And from who? 115 00:09:59,233 --> 00:10:01,225 Dog: From whom, and you know from whom. 116 00:10:02,157 --> 00:10:05,421 And whom the hell's gonna believe a police dog? 117 00:10:14,694 --> 00:10:16,075 I'm sorry Blood. 118 00:10:16,947 --> 00:10:18,389 I believe you about Over the Hill. 119 00:10:18,389 --> 00:10:19,870 Hell, I believe anything you tell me. 120 00:10:20,872 --> 00:10:22,874 and even if we don't know for sure, it's worth checking, right? 121 00:10:24,386 --> 00:10:25,307 Right? 122 00:10:25,308 --> 00:10:27,309 Dog: Whatever you say. 123 00:10:27,310 --> 00:10:29,312 We will go, just like I promised. 124 00:10:30,065 --> 00:10:32,407 Right now I'm hungry and I wanna get laid. 125 00:10:32,827 --> 00:10:35,160 So find me a broad and we'll go to the promised land. 126 00:10:35,421 --> 00:10:37,163 Dog: That's what you always say. 127 00:10:37,164 --> 00:10:39,166 I know, I know, but I mean it this time. 128 00:10:39,847 --> 00:10:41,429 Find me a chick and we'll go. 129 00:10:41,430 --> 00:10:42,771 Dog: I'm hungry. 130 00:10:42,771 --> 00:10:44,773 So am I! 131 00:10:44,774 --> 00:10:47,868 I tell you what. You go find a chick and I'll hustle us up some food. 132 00:10:47,868 --> 00:10:48,869 Dog: I'm hungry. 133 00:10:48,869 --> 00:10:51,042 You already said that, God damn it and I just said... 134 00:10:51,043 --> 00:10:53,045 Dog: I can't do good work when I'm hungry. 135 00:10:53,295 --> 00:10:55,637 You ain't pulling that crap on me again. 136 00:10:55,638 --> 00:10:57,771 And you shove that part about how you lost the 137 00:10:57,771 --> 00:11:00,233 ability to hunt for food when you learned how to talk! 138 00:11:00,565 --> 00:11:03,068 Oh hell all you're good for is finding hard, stingy 139 00:11:03,068 --> 00:11:05,831 scum bags, that are just liable to cut off my Goddamn.... 140 00:11:05,832 --> 00:11:07,834 Dog: No food, no females. 141 00:11:07,835 --> 00:11:09,427 Okay you just sit there on your 142 00:11:09,427 --> 00:11:11,679 flabby butt while I do all the god damn work. 143 00:11:12,100 --> 00:11:13,853 I'll tell you one goddamn thing, you better 144 00:11:13,853 --> 00:11:15,604 do some tracking; it's been six weeks since I 145 00:11:15,605 --> 00:11:17,197 been laid and it sure as hell ain't been 146 00:11:17,197 --> 00:11:19,119 that long since you ate. (dog hums in background] 147 00:11:19,790 --> 00:11:21,392 By god it damn well may be if you 148 00:11:21,393 --> 00:11:23,374 don't start producing. 149 00:11:45,685 --> 00:11:47,608 Leroy's here. 150 00:11:51,873 --> 00:11:59,062 Heave, heave, pull, pull on that line! 151 00:11:59,103 --> 00:12:03,989 Pull on it! Pull.... 152 00:12:11,259 --> 00:12:17,027 Get out of there, hey you junkies, get that dirt out of there. 153 00:12:18,609 --> 00:12:22,374 Must be something special. You got the whole bunch. 154 00:12:23,035 --> 00:12:28,051 You get up and get in that hole. Get up! 155 00:12:28,051 --> 00:12:35,400 You get yourself up or you ain't never gonna get up! 156 00:12:35,401 --> 00:12:40,167 How'd he know there'd be a house here...he' smart, that's how. 157 00:12:44,343 --> 00:12:47,106 Wonder why they hang around him? 158 00:12:47,107 --> 00:12:49,780 Dog: Hmmm, probably just charisma. 159 00:12:50,702 --> 00:12:53,956 Hey there... 160 00:12:57,210 --> 00:12:58,631 You dig. 161 00:13:04,320 --> 00:13:06,823 Move your foot if you don't want...hey, watch where you're going! 162 00:13:14,424 --> 00:13:16,766 Where'd you...it? Maybe he ain't heard about it? 163 00:13:20,611 --> 00:13:22,613 Hey! 164 00:13:23,616 --> 00:13:25,618 Play! 165 00:13:32,898 --> 00:13:42,421 Play melancholy baby! 166 00:14:14,844 --> 00:14:24,697 Winds were soft, rains were wet, mountains were high, things.... 167 00:14:24,697 --> 00:14:26,699 Dog: God, I wish he'd tune that. 168 00:14:28,793 --> 00:14:29,464 Well? 169 00:14:30,885 --> 00:14:31,556 I don't know. 170 00:14:31,556 --> 00:14:33,558 Chet got Cracker Jack to here. 171 00:14:34,480 --> 00:14:35,560 Think he just might do. 172 00:14:36,563 --> 00:14:37,815 Maybe. 173 00:14:41,500 --> 00:14:45,294 Get out of here.. Look at that. Real beer. 174 00:14:45,294 --> 00:14:49,179 Keep your hands off of that. Now get away from here. 175 00:14:54,617 --> 00:14:57,791 Dog: Sigh. Vic: Look at all that food. 176 00:14:57,791 --> 00:15:04,369 I'll knock your stupid head in. You and who else? 177 00:15:04,370 --> 00:15:11,579 You all right. I need shoes. Anybody see some shoes? 178 00:15:12,581 --> 00:15:15,375 Hey you pigs get down there and dig. 179 00:15:15,375 --> 00:15:18,428 This place ought to be loaded. Get it out of there. 180 00:15:19,760 --> 00:15:20,680 Might work. 181 00:15:20,932 --> 00:15:23,445 Dog: We'll wait like we always do. 182 00:15:24,527 --> 00:15:26,869 Hell with waiting. 183 00:15:26,870 --> 00:15:29,122 Dog: Vic, come back here! 184 00:15:31,967 --> 00:15:38,395 Get away from here, help help, he's taking our bag, help help. 185 00:15:51,683 --> 00:15:56,108 Get back down in here, you idiots, get back in here. 186 00:15:57,281 --> 00:15:59,533 Leave him go. 187 00:15:59,704 --> 00:16:03,198 Oh shut up. At least he's got some guts. 188 00:16:03,199 --> 00:16:07,474 Get out of here and guard that wagon. 189 00:16:07,975 --> 00:16:10,988 He got our bag. Run boy! 190 00:16:11,650 --> 00:16:18,588 Come back any time, though. 191 00:16:18,760 --> 00:16:21,593 Dig you... 192 00:16:29,113 --> 00:16:33,048 That's our boy. Put out the cheese. 193 00:16:47,667 --> 00:16:50,671 What do you want to do tonight? 194 00:16:50,672 --> 00:16:52,734 Dog: Oh, doesn't really matter to me. 195 00:16:52,734 --> 00:16:56,108 Whatever you would like to do, Albert...uh, Vic. 196 00:17:04,129 --> 00:17:09,646 Well, hell, now that we're loaded, I guess we could hit the turf. 197 00:17:10,478 --> 00:17:13,322 Dog: Yes, we could do that. 198 00:17:14,744 --> 00:17:15,824 Well if you rather not... 199 00:17:15,825 --> 00:17:20,581 Dog: Oh no, no, no, that would be fine. 200 00:17:20,581 --> 00:17:25,767 We could probably even afford a little pop..popcorn. 201 00:17:46,746 --> 00:17:50,170 Mats good for the rifle, put in the water there. 202 00:17:50,592 --> 00:17:53,846 They�re getting wet there; move them over, goes to rust fast. 203 00:17:54,016 --> 00:17:55,017 Move on along. 204 00:17:56,269 --> 00:17:59,273 You money grabbing toad, you move my stuff over! 205 00:17:59,273 --> 00:18:02,286 Move his heat; we don't want no trouble tonight. 206 00:18:08,305 --> 00:18:10,197 If it picks up one rust spot, 207 00:18:10,197 --> 00:18:12,310 you're going to wake up with a crowd around you. 208 00:18:27,521 --> 00:18:28,441 Sardines... 209 00:18:28,442 --> 00:18:29,523 We could use some. 210 00:18:31,275 --> 00:18:33,197 What about the mutt. 211 00:18:33,198 --> 00:18:34,199 He ain't no mutt. 212 00:18:34,199 --> 00:18:36,201 You wanna see the movies or don't you. 213 00:18:52,253 --> 00:18:53,084 Peaches. 214 00:18:58,522 --> 00:19:00,273 How the hell am I supposed to know that? 215 00:19:00,775 --> 00:19:02,526 You can read, can't you? 216 00:19:05,872 --> 00:19:08,625 Peaches for the dog. 217 00:19:08,966 --> 00:19:10,387 Beets are better for him any way. 218 00:19:14,563 --> 00:19:16,565 There's a screamer 'bout a mile out. 219 00:19:16,566 --> 00:19:17,987 Where's he heading? 220 00:19:17,988 --> 00:19:20,412 You think I'd stick around to find out? I said screamers. 221 00:19:24,427 --> 00:19:26,008 Dog: I want popcorn. 222 00:19:26,009 --> 00:19:26,850 Pass. 223 00:19:27,351 --> 00:19:28,602 You said we'd get some. 224 00:19:28,602 --> 00:19:29,522 Who said. 225 00:19:29,934 --> 00:19:31,947 Dog: Come on, Albert, buy me some popcorn. 226 00:19:31,947 --> 00:19:33,948 I'm tapped, you can live without it. 227 00:19:34,200 --> 00:19:36,452 Dog: You're just being an ass. 228 00:19:36,453 --> 00:19:39,717 You just remember that the next time you want to call me Albert. 229 00:19:44,314 --> 00:19:47,568 Dog: I hope the next time you play with yourself you go blind. 230 00:20:20,661 --> 00:20:22,163 Dog: Come on let's sit there in front. 231 00:20:30,936 --> 00:20:31,856 Sit down! 232 00:20:36,613 --> 00:20:38,785 Get your ass over there, I want to sit here. 233 00:20:40,959 --> 00:20:43,382 Dog: How can you enjoy a show without popcorn. 234 00:20:45,474 --> 00:20:51,482 [movie sounds} 235 00:21:05,282 --> 00:21:08,615 Dog: All right tightwad, watch the master at work. 236 00:21:18,559 --> 00:21:20,732 Dog: Charity is a thing of the past. 237 00:21:46,386 --> 00:21:48,810 Dog: There's a female in here. 238 00:21:50,902 --> 00:21:53,234 You're nuts. 239 00:21:54,577 --> 00:21:56,419 Dog: I tell you she's in here. 240 00:22:02,178 --> 00:22:03,519 Where? 241 00:22:06,773 --> 00:22:08,365 Where is she? 242 00:22:11,459 --> 00:22:13,212 Wait a minute. 243 00:22:13,292 --> 00:22:17,057 Come out here, I want to talk to you. 244 00:22:24,428 --> 00:22:28,603 Lying egg sucker, I ought to kick your tail up around your ears. 245 00:22:28,854 --> 00:22:30,636 Expect me to believe you can whiff her when there 246 00:22:30,636 --> 00:22:32,788 ain't no other dog in the whole joint that's caught her yet? 247 00:22:32,869 --> 00:22:35,963 Dog: Now you forget my infallibility, Albert, that's foolish. 248 00:22:35,963 --> 00:22:39,046 No I didn't forget, I just don't believe it. 249 00:22:42,561 --> 00:22:43,983 Where is she? 250 00:22:48,489 --> 00:22:50,161 Knock it off. 251 00:22:52,425 --> 00:22:55,008 How the hell can I see the picture? 252 00:22:56,930 --> 00:22:59,523 Get them out of here, sic the dogs on them. 253 00:22:59,694 --> 00:23:01,356 Call off the dog... 254 00:23:07,795 --> 00:23:10,468 Ok, all right I was dumb, you taught me 255 00:23:10,469 --> 00:23:13,222 all I know, I believe everything you say. 256 00:23:36,293 --> 00:23:40,278 That wasn't her was it? Come on. 257 00:23:40,279 --> 00:23:44,473 She might get away. I'll buy you the popcorn. 258 00:24:21,743 --> 00:24:24,596 Bottom line, you're a brain with an educated 259 00:24:24,597 --> 00:24:27,591 nose and there's no other canine in your class. 260 00:24:27,592 --> 00:24:33,529 Dog: She's dressed like a solo wearing a knit cap. 261 00:25:11,881 --> 00:25:13,132 Where's the kid? 262 00:25:13,132 --> 00:25:15,134 He's spending the night with Johnny Lambert. 263 00:26:05,692 --> 00:26:13,212 Oh, please, take me now. 264 00:26:14,043 --> 00:26:18,479 Come on, get up. Not yet guys. 265 00:26:24,577 --> 00:26:26,579 Damn it darling, cry! 266 00:26:27,081 --> 00:26:28,583 Look what I found. 267 00:26:37,695 --> 00:26:39,696 Okay? Which way did she go? 268 00:26:39,697 --> 00:26:43,212 Dog: To the right. 269 00:26:43,462 --> 00:26:44,213 Come on. 270 00:26:45,135 --> 00:26:48,218 Not Troy or Hitchcock. 271 00:26:50,812 --> 00:26:54,066 That's it for tonight, shut 'her down. 272 00:27:41,029 --> 00:27:42,870 That stupid broad. 273 00:27:43,873 --> 00:27:45,545 She's in there where the screamers hole up. 274 00:27:47,879 --> 00:27:49,551 Dog: They're not in there now, she's in there alone. 275 00:27:50,142 --> 00:27:51,563 Screamers. 276 00:27:52,394 --> 00:27:53,225 Damn it. 277 00:27:53,897 --> 00:27:55,989 How the hell am I going to nail her in there? 278 00:27:55,989 --> 00:27:59,583 Dog: Simple, stop shaking like a leaf and go in there and do it. 279 00:28:10,939 --> 00:28:12,451 You sure it's clean? 280 00:28:13,623 --> 00:28:17,207 Dog: Albert, have I ever lied to you? 281 00:31:03,911 --> 00:31:06,755 Go over there, and I'm going to get one of them mats. 282 00:31:07,586 --> 00:31:08,887 You make one move off there 283 00:31:08,898 --> 00:31:10,249 and I'll shoot your leg right out from under you. 284 00:31:10,600 --> 00:31:12,602 and you'll still get it except you'll be without a leg. 285 00:31:41,932 --> 00:31:43,603 Well what are you looking at? 286 00:31:44,025 --> 00:31:45,276 What's your name? 287 00:31:47,780 --> 00:31:48,871 Vic. 288 00:31:49,031 --> 00:31:50,122 Vic what? 289 00:31:50,784 --> 00:31:51,954 Just Vic. 290 00:31:52,456 --> 00:31:54,719 Then what are your mother and father's names? 291 00:31:57,553 --> 00:32:00,316 Boy are you a dumb broad. 292 00:32:06,414 --> 00:32:08,626 I told you to stop looking at me like that 293 00:32:08,638 --> 00:32:09,959 or I'll bust your teeth out. 294 00:32:11,762 --> 00:32:13,183 Now get that stuff off. 295 00:32:34,652 --> 00:32:35,994 What's your name? 296 00:32:37,746 --> 00:32:39,338 Quilla June Holmes. 297 00:32:40,921 --> 00:32:42,172 That's a weird name. 298 00:32:42,172 --> 00:32:45,856 It's not. My mother says it's not that unusual back in Oklahoma. 299 00:32:47,689 --> 00:32:49,361 That where your folks come from? 300 00:32:51,534 --> 00:32:52,786 Before the war. 301 00:32:53,207 --> 00:32:54,789 They must be pretty old by now. 302 00:33:00,226 --> 00:33:02,148 They are, but they're okay I guess. 303 00:33:07,666 --> 00:33:14,515 Hmm, this one's better....Now what? 304 00:33:14,515 --> 00:33:17,359 Dog: Rover pack. 23 strong. They got the building surrounded. 305 00:33:17,359 --> 00:33:20,112 Great, some other mutt must have smelled her in the theater. 306 00:33:20,113 --> 00:33:21,284 Who are you talking too? 307 00:33:21,285 --> 00:33:21,865 Him. 308 00:33:22,455 --> 00:33:23,116 The dog? 309 00:33:23,537 --> 00:33:24,368 Dog: Give them the girl. 310 00:33:25,129 --> 00:33:26,631 Dig in and stand them off. 311 00:33:26,712 --> 00:33:27,482 Dog: They don't know about us. 312 00:33:27,483 --> 00:33:29,195 Just give them the girl and let's get out of here. 313 00:33:29,306 --> 00:33:31,558 We stay. Now you got any helpful suggestions? 314 00:33:32,650 --> 00:33:35,153 Dog: Yeah, pull up your pants, Romeo. 315 00:33:38,497 --> 00:33:39,828 Dog: Now will you listen to reason? 316 00:33:40,920 --> 00:33:43,253 Dog: There's too many of them. You're going to get us shot up. 317 00:33:45,266 --> 00:33:47,850 Dog: Damn fool. 318 00:33:49,362 --> 00:33:52,285 Dog: There's only one way out of here. Boxed in, that's no good. 319 00:33:55,290 --> 00:33:58,384 Dog: out there in the big room...what...Quilla: Hello dog, hello... 320 00:33:59,466 --> 00:34:02,158 Dog: Oh Jesus, they'll probably come down the ladder...Quilla: 321 00:34:02,159 --> 00:34:05,062 What's a matter, don't you talk to strangers? Dog: Shut up will you! 322 00:34:05,984 --> 00:34:06,825 Dog: I can see it. 323 00:34:06,825 --> 00:34:07,806 Dog: It's going to be a great help, 324 00:34:07,807 --> 00:34:08,908 now if we..Quilla: Do you understand me? 325 00:34:09,158 --> 00:34:12,001 Dog: One down, take his heat that will get him...Quilla: What's the... 326 00:34:12,002 --> 00:34:13,333 Shut up! 327 00:34:42,833 --> 00:34:44,505 Dog: Lovely odds we're up against, aren't they? 328 00:34:44,505 --> 00:34:45,926 Right. Let's set up for them. 329 00:34:46,178 --> 00:34:48,179 Dog: And I'm right about the simpering female. 330 00:34:48,180 --> 00:34:50,604 I get that, now how do you figure the fight? 331 00:35:32,799 --> 00:35:38,317 [gunshots} 332 00:35:39,569 --> 00:35:42,241 Over there! 333 00:35:47,930 --> 00:35:53,107 Hey .... 334 00:35:59,626 --> 00:36:01,878 She's moving again. 335 00:36:02,800 --> 00:36:12,242 Roar. 336 00:36:40,900 --> 00:36:42,242 Where'd she go? 337 00:36:49,091 --> 00:36:50,422 Dog: Good or bad first. 338 00:36:51,344 --> 00:36:52,015 Bad. 339 00:36:52,516 --> 00:36:55,349 Dog: All right, they didn't come down the ladder like I anticipated 340 00:36:55,350 --> 00:36:58,363 and since they found other ways in, we've lost the element of surprise. 341 00:36:58,615 --> 00:37:00,286 Dog: There's no way we can handle them. 342 00:37:01,458 --> 00:37:02,289 And the good? 343 00:37:02,459 --> 00:37:04,101 Let the 7 dwarfs have Snow White and 344 00:37:04,102 --> 00:37:05,974 we can get out of here with all our parts. 345 00:37:06,555 --> 00:37:07,976 Over my dead body. 346 00:37:09,059 --> 00:37:13,745 Dog: They're working on that right now. Grrrrr... 347 00:37:24,769 --> 00:37:25,359 Dog: Screamers. 348 00:37:25,860 --> 00:37:26,861 Where? I don't hear them. 349 00:37:27,944 --> 00:37:30,286 Dog: Now what would everyone do if they heard one right now. 350 00:37:30,787 --> 00:37:32,538 Run like a sonofabitch. 351 00:37:34,131 --> 00:37:35,132 Dog: Ah ha. 352 00:37:36,635 --> 00:37:38,056 It's worth a try. 353 00:37:50,092 --> 00:37:51,173 Screamers. 354 00:37:57,693 --> 00:37:58,944 You hear that? 355 00:38:01,618 --> 00:38:02,619 Screamers! 356 00:39:15,947 --> 00:39:17,569 Goddamn it, get out of the way! 357 00:39:22,602 --> 00:39:24,104 Dog: Make certain they've gone, Vic. 358 00:39:24,104 --> 00:39:26,606 Dog: Don't stick your empty head out, Vic. 359 00:39:26,606 --> 00:39:27,698 Hey,easy... 360 00:39:27,699 --> 00:39:29,871 Dog: Will you shut her up? I can't hear myself think. 361 00:39:32,495 --> 00:39:34,467 Dog: Get something green. Wrap it around a stick. 362 00:39:34,467 --> 00:39:37,390 Dog: Wave it up there. Shine a flashlight up through it. 363 00:39:44,411 --> 00:39:45,322 Have they gone? 364 00:39:47,494 --> 00:39:48,495 What do you see? 365 00:39:49,257 --> 00:39:51,179 Ha, ha, ha, ha... 366 00:39:51,179 --> 00:39:54,434 They are wimps...woohoohoo! 367 00:39:55,104 --> 00:39:56,435 We did it! 368 00:39:56,777 --> 00:39:58,779 I would have given a whole sack of 369 00:39:58,780 --> 00:40:01,203 potatoes to see their faces when they ran! 370 00:40:02,285 --> 00:40:08,392 Hehehe, Hey Blood we did it, we did it! Woohoohoo. 371 00:40:08,803 --> 00:40:10,816 Come on. Let's get the hell out of here. 372 00:40:10,816 --> 00:40:13,399 Dog: They might still be out there. Just pull back a little. 373 00:40:13,399 --> 00:40:15,401 Dog: Wait until daylight, then we'll see. 374 00:40:15,743 --> 00:40:16,493 Okay. 375 00:40:16,744 --> 00:40:18,415 Well, I'll take the chick in. 376 00:40:20,669 --> 00:40:22,090 Dog: She's right below us. 377 00:40:28,529 --> 00:40:31,362 Stupid hick, you wanna run into one of them? 378 00:40:37,381 --> 00:40:40,475 You think I'm bad? Well you just wait until you see one of them. 379 00:40:40,555 --> 00:40:42,818 What are they? 380 00:40:42,979 --> 00:40:44,980 I don't know. 381 00:40:44,981 --> 00:40:46,743 I just know you stay away from them. 382 00:40:46,743 --> 00:40:48,745 What? 383 00:40:56,266 --> 00:41:01,863 'Cuz if one of them touches you you're dead, green dead. 384 00:41:06,710 --> 00:41:09,052 Dog: 3 of them, move. 385 00:41:33,116 --> 00:41:34,367 Dog: Come one. 386 00:41:34,367 --> 00:41:35,458 Where are you? 387 00:41:35,458 --> 00:41:37,460 Do: By the boiler. The insulation might help. 388 00:41:37,461 --> 00:41:39,383 Where are we going, Vic. Why is it? Why.... 389 00:41:40,135 --> 00:41:41,386 Shut up, and hang on to me. 390 00:41:41,727 --> 00:41:42,387 Dog: Hurry it up. 391 00:41:49,657 --> 00:41:52,171 Dog: Help me up there. 392 00:41:59,020 --> 00:42:00,351 Dog: Yes, this will do. 393 00:42:10,045 --> 00:42:12,218 Dog: Clumsy. 394 00:42:16,563 --> 00:42:19,326 Dog: I wonder how many mattresses are in here. 395 00:42:19,327 --> 00:42:21,910 Dog: Screamers certainly wouldn't want to be confined. 396 00:42:21,910 --> 00:42:24,333 Dog: Albert! Tell this to keep it's hands to itself! 397 00:42:25,335 --> 00:42:26,847 Dog: Maybe somebody else hid in here. 398 00:42:27,758 --> 00:42:28,850 Dog: Get yer... 399 00:42:29,771 --> 00:42:33,696 Dog: Oh well, somewhat of a weak call I bet. 400 00:42:35,028 --> 00:42:36,289 Catch anything yet? 401 00:42:36,290 --> 00:42:38,292 Dog: Oh well, we're all right so far. 402 00:42:38,543 --> 00:42:40,294 You be able to tell when they leave? 403 00:42:40,295 --> 00:42:42,297 Dog: Yes, I'll be able to tell. 404 00:42:42,298 --> 00:42:44,300 Dog: If they leave. 405 00:42:47,644 --> 00:42:49,907 Just take it easy. Everything's going to be all right. 406 00:42:55,085 --> 00:42:57,177 That is, if we don't get choked off in here. 407 00:43:02,024 --> 00:43:03,104 Can you handle it? 408 00:43:03,105 --> 00:43:06,028 Dog: Oh yes, Massah Vic, I can handle it. 409 00:44:59,000 --> 00:45:01,423 Dog: Ugh, breeding is an ugly thing. 410 00:45:04,017 --> 00:45:08,112 ..long enough for the final misses to leave their silos on both sides 411 00:45:08,533 --> 00:45:11,456 Let's see that was in 2006 412 00:45:11,456 --> 00:45:12,787 Dog: 2007 413 00:45:12,788 --> 00:45:16,212 Uhh...2007. It only lasted 5 days. 414 00:45:16,803 --> 00:45:18,635 You're awfully smart to know all that history.. 415 00:45:21,900 --> 00:45:24,152 Well Blood helps...a little. 416 00:45:24,153 --> 00:45:25,405 Dog: Humph. 417 00:45:25,405 --> 00:45:27,406 Haven't you ever been down under? 418 00:45:27,407 --> 00:45:27,918 Nope. 419 00:45:28,579 --> 00:45:29,750 Why? 420 00:45:29,921 --> 00:45:31,092 It's very nice. 421 00:45:31,093 --> 00:45:33,094 I heard how nice. 422 00:45:33,176 --> 00:45:35,268 From a solo who raided one. 423 00:45:35,268 --> 00:45:38,442 Well it's very nice, and you'd like it. 424 00:45:38,443 --> 00:45:39,613 Bullshit! 425 00:45:39,614 --> 00:45:40,695 That's very crude. 426 00:45:41,116 --> 00:45:42,688 I'm very crude. 427 00:45:44,962 --> 00:45:46,293 Not all the time. 428 00:45:46,383 --> 00:45:49,886 Listen, ass, I grabbed you and brung you down here. 429 00:45:50,309 --> 00:45:51,890 So what's so good about me? 430 00:45:54,404 --> 00:45:57,407 I didn't mind. I liked it. 431 00:45:59,000 --> 00:46:00,672 You want to do it again? 432 00:46:03,847 --> 00:46:07,191 Well I've never seen no chick like you before. 433 00:46:08,022 --> 00:46:12,788 Hey, I'm the one who's supposed to wanna....do it. 434 00:46:13,039 --> 00:46:16,213 Dog: Once more into the breech dear friend. 435 00:46:26,236 --> 00:46:29,170 Dog: Copula something that connects, 436 00:46:29,170 --> 00:46:32,424 copulate from the Latin copulatus doing... 437 00:46:33,336 --> 00:46:37,270 Honey, it's good to just watch you. 438 00:46:38,432 --> 00:46:40,104 Your waist falls in. 439 00:46:41,026 --> 00:46:44,450 your hips out, they fit right in my hands. 440 00:46:46,543 --> 00:46:47,214 Just want to talk. 441 00:46:47,214 --> 00:46:50,889 Dog: I'm not just going to keep pretending I'm asleep, Albert. 442 00:47:01,754 --> 00:47:04,337 Oh, boy, you're a bloody mess. 443 00:47:04,507 --> 00:47:07,430 Dog: Well you're not exactly a rose garden yourself. 444 00:47:08,262 --> 00:47:10,024 We'll get out of here, yet. 445 00:47:12,778 --> 00:47:15,532 Dog: Seems clear. I better go have a look. 446 00:47:16,534 --> 00:47:19,217 Think you, think you can handle it in your condition? 447 00:47:19,217 --> 00:47:23,481 Dog: Can I handle in my condition, humph. I can handle several 448 00:47:23,482 --> 00:47:27,898 hours on the rack to extricate myself from this disgusting display. 449 00:47:31,744 --> 00:47:32,495 Blood! 450 00:47:32,585 --> 00:47:36,830 Dog: No sacrifice is too great...no, I 451 00:47:36,830 --> 00:47:41,937 throw myself gladly into the very jaws of death. 452 00:47:53,473 --> 00:47:55,896 I don't think he likes me very much. 453 00:47:57,398 --> 00:47:57,988 Blood? 454 00:47:58,319 --> 00:47:58,990 Yeah. 455 00:47:59,400 --> 00:48:02,745 Oh, he just feels bad. He likes you a lot. 456 00:48:03,666 --> 00:48:04,667 He told me so. 457 00:48:05,509 --> 00:48:06,509 He did really? 458 00:48:06,510 --> 00:48:07,591 Uh, huh. 459 00:48:07,591 --> 00:48:10,685 That's nice, because I think he's cute. 460 00:48:14,030 --> 00:48:15,783 How do you do it? 461 00:48:16,113 --> 00:48:16,784 What? 462 00:48:16,784 --> 00:48:17,875 Talk to him. 463 00:48:18,877 --> 00:48:20,708 I don't know, I never thought about it. 464 00:48:21,550 --> 00:48:22,711 Just talk. 465 00:48:24,303 --> 00:48:26,145 Well, how come I can't hear him? 466 00:48:28,479 --> 00:48:30,320 Uh, he said something one time. 467 00:48:32,495 --> 00:48:34,668 He thought we had a feeling for each other or something. 468 00:48:37,671 --> 00:48:39,844 What do you mean, like love? 469 00:48:39,844 --> 00:48:41,015 I guess. 470 00:48:41,937 --> 00:48:44,279 I don't know. 471 00:48:44,441 --> 00:48:45,442 He said we though alike. 472 00:48:46,864 --> 00:48:48,705 Ha ha, I don't know. 473 00:48:51,290 --> 00:48:54,133 Well, anyway... 474 00:48:58,979 --> 00:49:01,493 We'll get a nice little place... 475 00:49:01,994 --> 00:49:05,578 and, we'll spend a lot of time together alone... 476 00:49:05,579 --> 00:49:08,342 and do whatever we feel like doing. 477 00:49:08,343 --> 00:49:12,438 and when Blood comes to visit he can have his own room. 478 00:49:15,441 --> 00:49:16,693 What are you talking about? 479 00:49:16,694 --> 00:49:19,036 Well, I don't exactly think he's going to fit in Down Under. 480 00:49:19,958 --> 00:49:22,040 No way! 481 00:49:22,041 --> 00:49:23,132 No, that's what I said. 482 00:49:23,132 --> 00:49:25,134 No, I mean, no way I'm going down there. 483 00:49:28,730 --> 00:49:29,810 I'm going to be there. 484 00:49:29,811 --> 00:49:31,813 No, you're not. 485 00:49:32,074 --> 00:49:33,816 We'll make it up here, the 3 of us. 486 00:49:34,407 --> 00:49:35,819 Vic, now I live there. 487 00:49:36,080 --> 00:49:37,000 If you love me... 488 00:49:37,001 --> 00:49:38,503 I don't care. 489 00:49:42,098 --> 00:49:43,600 Dog: Come out here right now. 490 00:49:44,600 --> 00:49:46,613 Dog: Vic, we need to talk. 491 00:49:55,715 --> 00:49:57,557 What the hell's lumbering you. 492 00:49:57,558 --> 00:50:00,401 Dog: Your headlong plunge into stupidity. 493 00:50:00,402 --> 00:50:02,404 Dog: Last night was inexcusable. 494 00:50:02,654 --> 00:50:04,176 Dog: Leaving her for the pack would 495 00:50:04,176 --> 00:50:05,748 have been the intelligent thing to do. 496 00:50:05,910 --> 00:50:06,750 I wanted her. 497 00:50:07,331 --> 00:50:09,223 Dog: I know you wanted her about half a 498 00:50:09,223 --> 00:50:11,256 hundred times. Why we still hanging around? 499 00:50:11,257 --> 00:50:12,678 I want her some more. 500 00:50:12,768 --> 00:50:15,682 Well listen my friend I want to get rid of this pain in my side 501 00:50:15,682 --> 00:50:17,063 and I want to get away from here. 502 00:50:17,064 --> 00:50:18,866 The screamers can come back any time, you know. 503 00:50:19,277 --> 00:50:20,989 Oh, what the hell you worrying 504 00:50:20,990 --> 00:50:23,212 about that for. We can handle all that. 505 00:50:23,623 --> 00:50:24,964 That don't mean she can't go with us. 506 00:50:24,964 --> 00:50:28,809 Dog: Go with us? Are you out of your small mind? 507 00:50:28,810 --> 00:50:32,144 Dog: What good is she? It's all we can do to feed our own selves. 508 00:50:32,145 --> 00:50:34,658 You know you're starting to sound like a poodle. 509 00:50:34,658 --> 00:50:36,740 Dog: You're starting to sound like a jackass. 510 00:50:41,756 --> 00:50:42,677 Sorry. 511 00:50:45,351 --> 00:50:49,617 Blood, come on. Hey! 512 00:50:50,869 --> 00:50:53,372 It will still be 50 50 with you and me. 513 00:50:53,703 --> 00:50:54,874 Hell, I owe you. 514 00:50:54,964 --> 00:50:57,548 Dog: Don't try that hackney ruse on me. 515 00:50:57,548 --> 00:51:00,481 Oh come on, I just meant like that time 516 00:51:00,482 --> 00:51:03,646 that, that old screamer made a grab for me. 517 00:51:04,147 --> 00:51:07,261 You know that righteous tone green he was too, 518 00:51:07,261 --> 00:51:10,585 all glowing like a fungus, oozing and eyelashes... 519 00:51:12,588 --> 00:51:17,024 Boy, made a grab for me, and you went for him. 520 00:51:18,356 --> 00:51:23,372 You'd been burned bad, too, and died. 521 00:51:24,374 --> 00:51:28,128 That would have been all of it for you, right? 522 00:51:28,129 --> 00:51:30,762 Dog: Now get that dramatic catch out of your voice and tell me 523 00:51:30,762 --> 00:51:33,565 how she's going to carry her share of the load up here. Tell me.... 524 00:51:33,566 --> 00:51:35,819 All right, okay, just don't hang her 525 00:51:35,819 --> 00:51:36,659 Dog: Harangue, not hang her.. 526 00:51:36,660 --> 00:51:38,312 I don't care whatever the hell, you just knock of 527 00:51:38,313 --> 00:51:40,165 the crap or we can forget the whole stinking arrangement 528 00:51:41,086 --> 00:51:43,259 Dog: Well, maybe we should, you simple dumb putz. 529 00:51:43,839 --> 00:51:47,184 Putz. What's a putz. Is that something bad? 530 00:51:47,434 --> 00:51:49,948 I'll bet it is. It's something bad. You better watch 531 00:51:49,948 --> 00:51:52,611 your stinking mouth or I'm going to kick you in the butt. 532 00:52:06,400 --> 00:52:08,412 Dog: Definitely a putz. 533 00:52:14,841 --> 00:52:16,843 Oomph! 534 00:52:17,094 --> 00:52:19,847 Dog: Hahaha, That means she can't 535 00:52:19,847 --> 00:52:22,691 go with us. I told she was no good. 536 00:52:23,202 --> 00:52:24,694 Okay, okay. 537 00:52:25,786 --> 00:52:27,958 I just don't like being made to feel guilty. 538 00:52:28,550 --> 00:52:29,961 I'm going to do right by you. 539 00:52:29,961 --> 00:52:31,412 Dog: I would highly recommend that 540 00:52:31,413 --> 00:52:33,405 considering there are several knowledgeable solos 541 00:52:33,405 --> 00:52:35,147 around town who would be delighted to work 542 00:52:35,148 --> 00:52:37,150 with an accomplished female provider like myself. 543 00:52:37,401 --> 00:52:39,154 I also don't like being threatened. 544 00:52:39,154 --> 00:52:40,665 Dog: It's not a threat, that's a fact. 545 00:52:40,746 --> 00:52:42,919 No, that's a good way to get that other leg broke. 546 00:52:42,919 --> 00:52:45,121 Dog: Don't take your petty frustrations out on me 547 00:52:45,122 --> 00:52:47,595 Albert, I locate females I don't guarantee their behavior. 548 00:52:47,685 --> 00:52:48,266 What the hell's that? 549 00:52:48,266 --> 00:52:49,436 Dog: Well how should I know? 550 00:52:49,437 --> 00:52:50,518 Well smell it. 551 00:52:51,019 --> 00:52:54,283 Dog: It's probably some ID she used to get out of the Down Under. 552 00:52:55,115 --> 00:52:57,878 Dog: Oh, now we're in a big hurry. 553 00:52:58,879 --> 00:53:01,132 Dog: Now if you'd listened to me last night instead of... 554 00:53:01,133 --> 00:53:04,477 Dog: Wait a minute...you're not thinking of following that.... 555 00:53:05,599 --> 00:53:07,061 Dog: You, you listen to me Albert. 556 00:53:10,245 --> 00:53:11,826 Dog: You, you'll get killed out there. 557 00:53:13,880 --> 00:53:15,542 Dog: Albert. Albert. You come back here. 558 00:53:16,463 --> 00:53:18,636 Dog: You idiot, you can't go down there. You listen to me. 559 00:53:19,517 --> 00:53:20,667 Dog: Because some stinking female 560 00:53:20,668 --> 00:53:22,150 knocked you on the head and bruised your ego, 561 00:53:22,522 --> 00:53:23,983 Dog: there's no reason to become a callous juvenile. 562 00:53:24,444 --> 00:53:27,116 Dog: You stop this instant Albert!.. Vic 563 00:53:27,117 --> 00:53:27,998 Egg sucker. 564 00:53:28,169 --> 00:53:28,870 All right. 565 00:53:28,920 --> 00:53:30,131 Dog: Vic, please don't. 566 00:53:31,132 --> 00:53:33,215 Dog: Please stop a minute, please stop. 567 00:53:42,958 --> 00:53:45,461 Dog: I don't know what to say, there, how to make you understand. 568 00:53:45,462 --> 00:53:48,005 Dog: Your not thinking clearly. You can't go down there... 569 00:53:48,005 --> 00:53:50,388 Dog: An ever hope to come back and she knows it. 570 00:53:51,390 --> 00:53:53,071 Dog: Down Unders hate solos. Enough 571 00:53:53,072 --> 00:53:54,944 rover packs have raided down there and... 572 00:53:54,944 --> 00:53:57,447 Dog: and raped their woman and stolen their food... 573 00:53:57,448 --> 00:53:58,509 Dog: They'll have their defenses up 574 00:53:58,509 --> 00:53:59,750 and they'll catch you and they'll kill you. 575 00:53:59,751 --> 00:54:00,872 What the hell do you care? 576 00:54:02,174 --> 00:54:04,137 You're always saying you'll better of without me anyway. 577 00:54:04,507 --> 00:54:10,565 Dog: Oh forget about her, Vic. Let her go, let's look for Over the 578 00:54:10,566 --> 00:54:14,581 Dog: You get tired of me, you find another partner somewhere, 579 00:54:15,331 --> 00:54:17,584 Dog: Whatever you do, don't follow here down there. 580 00:54:17,966 --> 00:54:19,297 I got to, Blood. 581 00:54:21,270 --> 00:54:22,060 I got to. 582 00:54:22,482 --> 00:54:24,183 Dog: Hasn't occurred to you how 583 00:54:24,183 --> 00:54:26,315 convenient this whole operation has been? 584 00:54:26,657 --> 00:54:30,411 Dog: How easy she was to spot and follow and how she 585 00:54:30,912 --> 00:54:32,714 Dog: Just think about it Vic instead of walking 586 00:54:32,714 --> 00:54:34,887 right into their hands. God knows what they'll do with you. 587 00:54:50,799 --> 00:54:53,853 Dog: We've been together long time, good or bad... 588 00:54:54,855 --> 00:54:58,909 Dog: This could be the worst. I'm scared. 589 00:54:59,992 --> 00:55:03,005 Dog: I'm scared you won't come back and I'll have to find some 590 00:55:03,005 --> 00:55:05,588 Dog: rover to take me on. 591 00:55:06,590 --> 00:55:08,582 Dog: You know most rovers are in 592 00:55:08,582 --> 00:55:10,985 packs now, and I'm not that young anymore. 593 00:55:13,489 --> 00:55:14,820 Dog: And I'll miss you, Vic. 594 00:55:20,509 --> 00:55:21,640 Dog: I'll really miss you. 595 00:55:26,857 --> 00:55:27,777 Well.... 596 00:55:30,532 --> 00:55:32,083 Try to get back as quick as I can. 597 00:55:34,007 --> 00:55:34,717 Will you wait? 598 00:55:36,931 --> 00:55:39,564 Dog: For a while, then...Over the Hill. 599 00:55:53,763 --> 00:55:54,263 Take care of yourself. 600 00:55:55,605 --> 00:55:56,776 Dog: Do my best. 601 00:55:58,569 --> 00:55:59,820 I'll catch up with you. 602 00:56:01,824 --> 00:56:02,744 Dog: Sure. 603 00:56:27,568 --> 00:56:28,819 Dog: So long... 604 00:56:30,112 --> 00:56:30,612 Dog:...partner. 605 00:57:06,791 --> 00:57:10,976 [high pitched hum) 606 00:58:57,428 --> 00:59:01,814 And with these terrifying sounds of primeval sounds of savagery 607 00:59:01,893 --> 00:59:05,408 We close the committee's presentation... 608 00:59:05,409 --> 00:59:09,043 of sound tours into the past. 609 00:59:09,043 --> 00:59:10,794 Today, chapter 3. 610 00:59:11,377 --> 00:59:13,640 Africa the dark continent. 611 00:59:13,640 --> 00:59:17,314 Tomorrow chapter 4, Alaska. 612 00:59:28,128 --> 00:59:32,855 Michael, yellow reference, a malfunction. 613 00:59:32,855 --> 00:59:35,448 Level 10, up section 6. 614 00:59:35,779 --> 00:59:39,033 Repeat, yellow reference 615 00:59:50,608 --> 00:59:55,084 We often despise what is closest to us. 616 00:59:56,747 --> 01:00:02,515 Another helpful hint from the committee's almanac. 617 01:00:24,704 --> 01:00:27,787 Now is the ??of the man. 618 01:00:55,825 --> 01:01:00,462 It is exactly 10 am on this Wednesday, June 29 619 01:01:01,213 --> 01:01:04,768 Year of our Lord, 103 620 01:01:30,131 --> 01:01:32,383 May I have the chicken salad please? 621 01:02:02,084 --> 01:02:07,961 ...and awards and punishment session, committed to 622 01:02:07,962 --> 01:02:14,039 all. Attendance discretionary. One hour. I repeat one hour.... 623 01:02:15,833 --> 01:02:17,965 Be resolved therefore that Mrs. Eunice 624 01:02:17,965 --> 01:02:20,598 Long has been declared the blue ribbon winner... 625 01:02:20,598 --> 01:02:23,271 of the annual Topeka canning festival. 626 01:02:23,522 --> 01:02:26,316 and throughout the year of Lord, 103, 627 01:02:26,316 --> 01:02:30,501 all preserved peaches, be they canned or in jars, 628 01:02:30,502 --> 01:02:34,136 shall bear her likeness and inscription, Topeka Queen. 629 01:02:37,431 --> 01:02:40,144 Michael, green reference. 630 01:02:41,276 --> 01:02:44,540 hydroponics laboratory, number 173 631 01:02:44,620 --> 01:02:46,543 Patty and Gordon McBurnat. 632 01:02:46,544 --> 01:02:48,425 ...of nutrient supplements.... 633 01:02:49,297 --> 01:02:52,601 ...repeat, green reference.... 634 01:02:55,816 --> 01:02:57,567 This is the best the architects can do. 635 01:02:59,030 --> 01:03:00,581 Pencil. 636 01:03:06,179 --> 01:03:07,140 Why are they here? 637 01:03:07,141 --> 01:03:09,603 Lack of respect. Wrong attitude. 638 01:03:09,604 --> 01:03:11,025 Failure to obey authority. 639 01:03:11,567 --> 01:03:12,357 Lectures? 640 01:03:12,608 --> 01:03:13,158 Three. 641 01:03:14,410 --> 01:03:15,160 Cut and dry then. 642 01:03:15,281 --> 01:03:16,492 I think so. 643 01:03:17,205 --> 01:03:18,165 That will do it. 644 01:03:27,188 --> 01:03:29,110 Patty and Jordan McBurnat. 645 01:03:29,911 --> 01:03:31,113 Any reason to be easy? 646 01:03:32,165 --> 01:03:33,796 Not, when we... 647 01:03:34,297 --> 01:03:35,258 put this in 648 01:03:35,919 --> 01:03:37,260 and then we'll add... 649 01:03:37,551 --> 01:03:38,141 That's that. 650 01:03:40,606 --> 01:03:43,149 We find it almost impossible to believe, that 651 01:03:43,149 --> 01:03:45,572 you have ignored several warnings by us to conform. 652 01:03:45,572 --> 01:03:47,574 you of the rules that are vital to the 653 01:03:47,785 --> 01:03:49,797 continue growth and well being of our beloved 654 01:03:49,878 --> 01:03:52,010 Topeka, but you did. 655 01:03:52,802 --> 01:03:55,264 Defiance of this committee duly elected and 656 01:03:55,264 --> 01:03:57,266 ordained by the people will not be tolerated. 657 01:03:59,110 --> 01:04:00,111 The Farm. Both of them. 658 01:04:02,664 --> 01:04:04,496 Now how did the last farms go, Miss. 659 01:04:04,587 --> 01:04:06,379 Had cancer at the...No, No! 660 01:04:06,380 --> 01:04:07,761 ...no, let me see... 661 01:04:08,262 --> 01:04:09,764 I had it down here. 662 01:04:11,396 --> 01:04:14,650 No...no, it was an action with farm machinery. 663 01:04:15,402 --> 01:04:16,283 That's what it was. 664 01:04:16,493 --> 01:04:20,037 Larry and Linda Lacey March 17, of this year. 665 01:04:20,038 --> 01:04:23,091 Let's make these heart attacks. 666 01:04:23,973 --> 01:04:24,473 Heh. 667 01:04:24,934 --> 01:04:28,859 Yeah, yeah, grief from the committee, Dot will do the eulogy 668 01:04:29,360 --> 01:04:31,743 Services at Lakeside Methodist, the usual. 669 01:04:31,744 --> 01:04:34,707 ...and may God have mercy on your soul. 670 01:04:37,421 --> 01:04:40,344 Now that's the way to build a cotton head. 671 01:04:42,188 --> 01:04:43,439 Quilla June 672 01:04:43,859 --> 01:04:47,704 Honey! Come to papa. 673 01:04:47,705 --> 01:04:52,750 Oh, aah. It sure is pleasing to see you back home again. 674 01:04:54,754 --> 01:04:56,176 Didn't have any trouble, everything 675 01:04:56,177 --> 01:04:57,728 went okay, didn't have any trouble, eh? 676 01:04:57,728 --> 01:04:58,559 No sir. 677 01:04:58,559 --> 01:05:01,783 Aaah, that's fine, fine. 678 01:05:02,114 --> 01:05:03,786 Sure did yourself proud missy. 679 01:05:04,076 --> 01:05:06,669 The committee won't forget it, no siree! 680 01:05:06,670 --> 01:05:09,133 Then I'll be put on the committee right away, like we talked about. 681 01:05:09,344 --> 01:05:13,439 Hmm, don't you worry about it, little girl, soon as there's an opening. 682 01:05:15,442 --> 01:05:17,994 Mr. Craddock, I would prefer not to wait. 683 01:05:18,996 --> 01:05:22,290 After all, I did bring Vic down here exactly like you told me to. 684 01:05:22,291 --> 01:05:25,464 Now you just be patient Quilla June. 685 01:05:25,465 --> 01:05:27,808 Have fun with the young folks your own age. 686 01:05:27,938 --> 01:05:30,271 Think about getting married making a home. 687 01:05:30,812 --> 01:05:32,274 Your time will come. 688 01:05:33,156 --> 01:05:35,368 I'd rather be just like you, Miss Mez 689 01:05:36,040 --> 01:05:37,371 And not wait. 690 01:05:37,711 --> 01:05:39,373 Well, don't you worry, little girl. 691 01:05:39,754 --> 01:05:41,006 I don't see why you don't... 692 01:05:41,006 --> 01:05:43,008 That will be all, that will be all. 693 01:05:50,909 --> 01:05:52,872 That young lady's going to be trouble. 694 01:05:53,172 --> 01:05:56,346 Always has been. Any reason for her to change? 695 01:05:57,138 --> 01:05:58,349 Maybe you should have gone to three. 696 01:05:58,559 --> 01:06:01,272 Uhhh, little childish. 697 01:06:01,403 --> 01:06:03,275 Plotting doesn't bother me none. 698 01:06:03,696 --> 01:06:04,737 Long as it stays little. 699 01:06:07,541 --> 01:06:08,622 Miss, I... 700 01:06:09,463 --> 01:06:11,465 See that she's one of the recipients. 701 01:06:12,007 --> 01:06:14,811 Then marry her off to Harriman and his boy, what's his name. 702 01:06:15,101 --> 01:06:15,852 Charles. 703 01:06:15,853 --> 01:06:16,813 Charlie, yeah. 704 01:06:17,694 --> 01:06:20,328 If that don't cool her ambitions, farm her out. 705 01:06:21,329 --> 01:06:22,330 Horse manure. 706 01:06:23,833 --> 01:06:29,270 You are one dumb committee, stupid stinking ole Rotterloo. 707 01:06:32,905 --> 01:06:34,446 I am bristling! 708 01:06:42,588 --> 01:06:46,021 That is the only reason I went along with their dumb plan. 709 01:06:56,547 --> 01:06:57,928 [announcer: America, the land of 710 01:06:57,929 --> 01:06:59,931 plenty, was the world's greatest agricultural...] 711 01:06:59,932 --> 01:07:00,852 They promised me. 712 01:07:00,853 --> 01:07:01,894 Promised. 713 01:07:01,894 --> 01:07:04,647 announcer: capable not only of feeding its own hardworking... 714 01:07:04,647 --> 01:07:05,408 They hinted. 715 01:07:06,370 --> 01:07:08,953 Then they tried to shoo me off without a by your leave, so I pushed. 716 01:07:08,953 --> 01:07:11,837 Well you shouldn't have. I mean they're going to be watching us now. 717 01:07:12,968 --> 01:07:16,683 Gary, I don't care. I am so sick and tired... 718 01:07:16,683 --> 01:07:17,935 The Farm. 719 01:07:19,357 --> 01:07:23,953 announcer: our Christian desire to aid our brothers across the seas. 720 01:07:24,164 --> 01:07:25,285 You're right. 721 01:07:26,126 --> 01:07:27,087 I do care. 722 01:07:27,879 --> 01:07:29,971 Okay 723 01:07:31,103 --> 01:07:32,605 I'm going to smile. 724 01:07:33,316 --> 01:07:35,067 and I'm going to curtsy 725 01:07:35,649 --> 01:07:38,702 the right time to all the right people, 'cuz it ain't going to be much longer 726 01:07:39,244 --> 01:07:40,705 The song of David 727 01:07:40,705 --> 01:07:43,168 will not wait even for you, Quilla June Holmes. 728 01:07:43,299 --> 01:07:44,431 That is you class 729 01:07:44,431 --> 01:07:46,052 Aah, yes Mrs. Cammock. 730 01:07:46,644 --> 01:07:47,604 Oh, pigeon feed 731 01:07:48,606 --> 01:07:50,689 Aah, I'm sorry I'll be right there, ma'am. 732 01:07:55,335 --> 01:07:56,286 See you later. 733 01:08:11,416 --> 01:08:14,460 He and Vic were in the park together, I turned my back for just a sec.... 734 01:08:14,460 --> 01:08:16,012 Ohhhhhh. 735 01:08:28,549 --> 01:08:29,760 What did you and Vic talk about? 736 01:08:30,842 --> 01:08:32,223 Come on, we want to know. 737 01:08:33,135 --> 01:08:33,646 Well, Lew. 738 01:08:33,647 --> 01:08:34,227 Huh? 739 01:08:36,570 --> 01:08:39,363 Uh, sometimes I'm so confused. 740 01:08:40,284 --> 01:08:41,075 There, good. 741 01:08:45,252 --> 01:08:46,463 Now, how about it boy? 742 01:08:47,765 --> 01:08:49,767 I mean, we're going to find out any way, so.. 743 01:08:50,479 --> 01:08:53,151 Why don't you just tell us and it will make it easier on all of us, huh? 744 01:08:54,323 --> 01:08:55,324 What do you say, huh? 745 01:08:58,419 --> 01:08:59,289 How about it boy? 746 01:09:03,886 --> 01:09:05,307 The Farm, immediately. 747 01:09:06,059 --> 01:09:11,156 announcer: Grandmother's Conrad's recipe for rhubarb marmalade. 748 01:09:11,157 --> 01:09:14,170 Let me go, god dammit, aargh. 749 01:09:14,290 --> 01:09:15,460 announcer: and lemon jam. 750 01:09:15,461 --> 01:09:18,725 Ah, what did the exam show? 751 01:09:18,726 --> 01:09:21,019 It's about the usual cold virus, it's a little high 752 01:09:21,019 --> 01:09:23,361 blood pressure to be expected under these conditions. 753 01:09:24,024 --> 01:09:29,250 There no infection, he's well developed and reasonably well nourished. 754 01:09:29,751 --> 01:09:33,385 ..intelligence average, emotional responses simplistic 755 01:09:33,926 --> 01:09:37,150 Most marked finding is his overtly aggressive behavior. 756 01:09:37,441 --> 01:09:39,774 in other words, he's extremely physical. 757 01:09:40,405 --> 01:09:41,406 As you may have noticed. 758 01:09:42,288 --> 01:09:44,410 Hehe, well now son. 759 01:09:44,370 --> 01:09:45,922 Suck wind, duck brain 760 01:09:47,254 --> 01:09:48,756 Better be nice, boy. 761 01:09:48,967 --> 01:09:51,520 I hope all your stinking kids are harelips. 762 01:09:51,520 --> 01:09:52,270 Michael? 763 01:09:52,271 --> 01:09:53,312 All right. 764 01:09:54,864 --> 01:09:55,944 Better behave, son. 765 01:09:59,290 --> 01:10:02,754 Along with many other organisms... 766 01:10:03,546 --> 01:10:06,179 somehow managed to stay alive up above 767 01:10:07,100 --> 01:10:09,192 You have been studied, observed 768 01:10:09,734 --> 01:10:11,195 Unobtrusively, of course. 769 01:10:11,867 --> 01:10:13,909 Living habits, common sense 770 01:10:14,500 --> 01:10:15,912 tenacity 771 01:10:15,912 --> 01:10:16,963 physical prowess 772 01:10:18,676 --> 01:10:20,097 Out of the many 773 01:10:20,098 --> 01:10:22,100 You have been chosen 774 01:10:24,604 --> 01:10:26,196 Led down here by... 775 01:10:26,276 --> 01:10:27,317 Quilla June 776 01:10:27,408 --> 01:10:28,789 to be the recipient 777 01:10:28,790 --> 01:10:29,870 of an honor 778 01:10:29,871 --> 01:10:31,873 Now she's a scumbag! 779 01:10:31,874 --> 01:10:33,866 Watch your foul mouth, boy. 780 01:10:34,216 --> 01:10:36,259 When anybody on the committee speaks 781 01:10:36,680 --> 01:10:38,261 You just keep still and listen. 782 01:10:38,983 --> 01:10:42,027 Hey, how would like to have a rifle rammed up your butt. 783 01:10:42,027 --> 01:10:42,617 Michael! 784 01:10:42,618 --> 01:10:44,200 All right, all right 785 01:10:44,450 --> 01:10:46,583 You show respect, boy. 786 01:10:46,663 --> 01:10:47,874 As I was saying 787 01:10:49,007 --> 01:10:50,969 to be the recipient of an honor 788 01:10:50,969 --> 01:10:52,971 that occurs but once 789 01:10:53,523 --> 01:10:54,603 in several decades. 790 01:10:55,815 --> 01:10:57,487 Now Mez... 791 01:10:57,858 --> 01:11:00,872 let me have the original elders proclamation, will you. 792 01:11:04,877 --> 01:11:06,849 The fruit of your loins will enable the 793 01:11:06,850 --> 01:11:09,434 productive citizenry of Topeka to overcome metabolic 794 01:11:09,434 --> 01:11:12,898 changes resulting from months of subterranean living. 795 01:11:12,898 --> 01:11:16,703 allow it to keeps its leadership in the drive through to make this 796 01:11:16,703 --> 01:11:18,705 in God's own image. 797 01:11:19,167 --> 01:11:21,129 See, we've been underground too long. 798 01:11:22,341 --> 01:11:23,812 Our woman can't get pregnant. 799 01:11:23,813 --> 01:11:25,725 Every once and awhile we need new blood. 800 01:11:27,438 --> 01:11:29,530 We, need a new man. 801 01:11:32,205 --> 01:11:34,917 announcer: We are never so happy, nor unhappy.. 802 01:11:34,917 --> 01:11:35,838 ..a man... 803 01:11:36,089 --> 01:11:37,840 announcer: ...as we imagined... 804 01:11:37,841 --> 01:11:42,067 announcer: Another helpful hint for living, from the committee's.. 805 01:11:42,067 --> 01:11:44,069 ..special kind of man... 806 01:11:45,111 --> 01:11:53,431 Hahaha, you mean you want me to knock you broads? 807 01:12:01,994 --> 01:12:03,957 You talked me into it. Line them up. 808 01:12:04,207 --> 01:12:05,248 You first, honey. 809 01:12:05,499 --> 01:12:07,250 Take your hands off me. 810 01:12:17,325 --> 01:12:19,337 Together with beseech thee.. 811 01:12:19,337 --> 01:12:21,880 ..in the way of righteousness and peace that 812 01:12:21,880 --> 01:12:23,631 loving 813 01:12:23,632 --> 01:12:26,856 and serving thee with one heart and mind all the days of their life 814 01:12:27,308 --> 01:12:30,531 they may be abundantly enriched the tokens of 815 01:12:31,073 --> 01:12:32,954 thy everlasting favor 816 01:12:35,078 --> 01:12:35,839 Amen. 817 01:12:35,839 --> 01:12:37,841 By authority vested in me by the Committee 818 01:12:38,342 --> 01:12:40,183 I hereby pronounce you husband and wife. 819 01:12:40,765 --> 01:12:42,687 According to the ordinances and the laws 820 01:12:42,688 --> 01:12:44,360 of the state of Topeka. 821 01:12:45,191 --> 01:12:48,285 What got has put together, let no man put asunder. 822 01:12:48,286 --> 01:12:49,036 Amen. 823 01:12:50,709 --> 01:12:52,501 announcer: a man should never be 824 01:12:52,502 --> 01:12:54,674 ashamed to admit he has been in the wrong 825 01:12:54,674 --> 01:12:58,479 announcer: Which is but saying he is wiser today... 826 01:12:58,980 --> 01:13:00,482 announcer: then he was yesterday 827 01:13:00,943 --> 01:13:06,289 announcer: another helpful hint for living, from the committee's almanac. 828 01:13:10,055 --> 01:13:13,769 Mez, you would have something to help a well used throat 829 01:13:14,311 --> 01:13:17,194 Be sure to get both parents to sign right here. 830 01:13:17,194 --> 01:13:19,497 Now, let's see brother Hathaway. 831 01:13:20,038 --> 01:13:22,791 announcer: Michael, amber reference 832 01:13:23,633 --> 01:13:25,765 announcer: air intake valve, number 12. 833 01:13:26,016 --> 01:13:28,308 announcer: shaft 17B. 834 01:13:28,309 --> 01:13:30,311 announcer: Indicates heat buildup. 835 01:13:30,692 --> 01:13:33,985 announcer: repeat amber reference. 836 01:13:52,331 --> 01:13:54,543 Chapter One, verse twenty-two, mayor. 837 01:13:54,964 --> 01:13:57,718 God blessed them and said be fruitful and multiply. 838 01:13:57,928 --> 01:14:01,522 God Bless, that's a B. 839 01:14:09,003 --> 01:14:11,256 You almost asked yourself out of this honor, young lady. 840 01:14:11,386 --> 01:14:12,096 Sir? 841 01:14:14,100 --> 01:14:14,891 The committee. 842 01:14:15,812 --> 01:14:18,615 Oh, well, I'm sure the committee knows best. 843 01:14:19,488 --> 01:14:20,619 Where are your parents? 844 01:14:21,489 --> 01:14:23,791 Aah, Miss Mez said it would be all right. 845 01:14:23,792 --> 01:14:25,064 Uhh, they must have come down with 846 01:14:25,065 --> 01:14:26,676 something because they sure don't feel well. 847 01:14:26,676 --> 01:14:28,508 Shall we keep the schedule? Dearly beloved 848 01:14:28,509 --> 01:14:29,470 Uhh, Brother Har... 849 01:14:32,274 --> 01:14:33,776 Dearly beloved we are gathered here today... 850 01:14:39,714 --> 01:14:40,875 They made me do it. 851 01:14:40,875 --> 01:14:42,587 You don't understand, they made me do it. 852 01:14:47,895 --> 01:14:49,858 Don't you give me that I'm sorry bullshit. 853 01:14:50,488 --> 01:14:52,951 You're as crazy as these other damn nuts. 854 01:14:52,952 --> 01:14:53,833 Keep your voice down. 855 01:14:55,546 --> 01:14:58,549 Maybe stupid, but they're not dumb like you. 856 01:14:58,549 --> 01:15:01,102 Oh no? They bring me down here to make babies and then 857 01:15:01,103 --> 01:15:04,527 hook me up to this machine, that's real smart. 858 01:15:04,527 --> 01:15:07,370 It's population control, Vic, in case you haven't heard of it. 859 01:15:07,371 --> 01:15:08,973 35 girls are impregnated and then 860 01:15:08,973 --> 01:15:10,584 you are killed, do you understand? 861 01:15:11,586 --> 01:15:13,798 There are idiots like you running around the place. 862 01:15:14,510 --> 01:15:16,473 So you wiggled your little butt... 863 01:15:16,734 --> 01:15:18,997 And teased me down here to get beaten up. 864 01:15:20,819 --> 01:15:22,741 They said kill me if I didn't. Listen... 865 01:15:30,892 --> 01:15:33,265 ...and there is another thing I want you to make sure of 866 01:15:33,266 --> 01:15:35,568 on this most solemn and joyous... 867 01:15:35,569 --> 01:15:37,241 I'm going to run Topeka. 868 01:15:42,127 --> 01:15:42,798 You and me. 869 01:15:43,299 --> 01:15:44,880 and maybe some others. 870 01:15:45,182 --> 01:15:46,894 We'll be the committee. 871 01:15:46,894 --> 01:15:48,896 Do anything we want, any time we want. 872 01:15:50,068 --> 01:15:52,401 Let them bow and scrape for a change. 873 01:15:53,242 --> 01:15:54,913 Just by springing me? 874 01:15:55,455 --> 01:15:58,048 Yeah, and getting rid of the committee. 875 01:16:00,883 --> 01:16:01,974 Where's my heat? 876 01:16:02,685 --> 01:16:03,105 Huh? 877 01:16:03,807 --> 01:16:05,228 My guns, where's my guns? 878 01:16:05,228 --> 01:16:06,529 In the committee office. 879 01:16:12,959 --> 01:16:14,090 How you got it figured? 880 01:16:14,711 --> 01:16:15,512 Okay 881 01:16:15,972 --> 01:16:18,145 Right out this door to the right is Michael. 882 01:16:18,146 --> 01:16:20,148 There's a crowd there. We run through the crowd.. 883 01:16:20,148 --> 01:16:22,530 They'll come unglued, and right to the right again 884 01:16:22,531 --> 01:16:24,533 Big doors. Through the doors we have help outside. 885 01:16:35,308 --> 01:16:36,149 Don't panic. 886 01:16:43,128 --> 01:16:44,500 God damn it. 887 01:16:44,501 --> 01:16:46,663 announcer: another helpful hint for living 888 01:16:46,664 --> 01:16:49,137 from the committee�s almanac. 889 01:16:55,535 --> 01:16:56,916 Your guns are to the right. 890 01:16:59,290 --> 01:16:59,790 What happened? 891 01:17:01,302 --> 01:17:02,764 They'll probably be coming up. 892 01:17:02,765 --> 01:17:03,766 They folded like I said they would. 893 01:17:03,766 --> 01:17:05,768 Hey listen, Michael's got to be first. 894 01:17:05,769 --> 01:17:08,271 And Jeb, then Wilson, or we're all in trouble. 895 01:17:12,037 --> 01:17:13,889 announcer: And then the faint thunder 896 01:17:13,889 --> 01:17:16,172 became an uproar the winds changed to a great vibration of.. 897 01:17:16,633 --> 01:17:19,176 Then Lew, then Mez. 898 01:17:19,927 --> 01:17:23,061 Then Doc. Kill Lew first, 'cuz he's the important one. 899 01:17:23,483 --> 01:17:25,405 Where you going? The church is this way. 900 01:17:25,575 --> 01:17:27,367 Hey, we got to get them when they are together. 901 01:17:27,368 --> 01:17:28,208 Where you going? 902 01:17:28,580 --> 01:17:29,750 I'm getting the hell out of here 903 01:17:29,750 --> 01:17:31,131 I want to see Blood again. 904 01:17:31,132 --> 01:17:32,904 I want to get into a good straightforward 905 01:17:32,905 --> 01:17:34,886 fight with some sonofabitch over a can of beans. 906 01:17:34,887 --> 01:17:36,979 I gotta get back in the dirt so I feel clean 907 01:17:36,980 --> 01:17:38,011 Wait a minute. 908 01:17:38,051 --> 01:17:39,703 How can you just put us out in the open. 909 01:17:39,704 --> 01:17:40,434 You got to help us. 910 01:17:40,485 --> 01:17:41,156 Good luck baby. 911 01:17:41,236 --> 01:17:45,331 Vic please. You dirty, filthy, stinking, rotten, animal. 912 01:17:45,672 --> 01:17:48,515 You stupid animal. You think I let you slobber 913 01:17:48,515 --> 01:17:51,429 all over me and paw me so's you can walk out now? 914 01:17:51,981 --> 01:17:54,043 I didn't bring you down here so they could use you. 915 01:17:54,043 --> 01:17:56,196 I brought you down here so I could use you. 916 01:17:56,527 --> 01:17:58,950 You better kill them, then I don't care what you do. 917 01:18:03,046 --> 01:18:06,139 Please, no, don't leave darling, please help me 918 01:18:06,139 --> 01:18:07,310 I love you, I love you 919 01:18:07,481 --> 01:18:09,313 My lips said that 'cuz you believe me. 920 01:18:10,405 --> 01:18:11,776 Please, Vic. 921 01:18:11,776 --> 01:18:16,292 announcer: cooking skillets of preferably of the non-stick variety.. 922 01:18:16,293 --> 01:18:20,347 announcer: fry the bacon until brown, but not too crisp 923 01:18:21,260 --> 01:18:24,233 announcer: then set it aside to drain 924 01:18:24,234 --> 01:18:26,025 announcer: pour off all but two tablespoons of the fat.. 925 01:18:26,025 --> 01:18:28,047 I don't understand you, all you can think 926 01:18:28,048 --> 01:18:30,411 about is going back up there, and about your dog. 927 01:18:31,914 --> 01:18:34,177 That's like all the time we spent together didn't mean anything to you. 928 01:18:35,178 --> 01:18:37,811 announcer: but they don't brown now 929 01:18:37,812 --> 01:18:39,844 I don't see what's wrong with 930 01:18:39,844 --> 01:18:42,027 staying down here and running the committee. 931 01:18:42,157 --> 01:18:43,449 announcer: add the corn beef and reserve the liquid for the potatoes 932 01:18:43,449 --> 01:18:47,003 There they are. Killing them can bring everything down here in powers 933 01:18:47,665 --> 01:18:50,588 announcer: Two tablespoons of chopped parsley 934 01:18:50,589 --> 01:18:53,642 announcer: and add the greens. Mix together gently but thoroughly 935 01:18:54,644 --> 01:18:57,147 Oh, to kick them out. We can do whatever we please. 936 01:18:57,237 --> 01:19:00,531 announcer: and add salt and freshly ground pepper to taste.. 937 01:19:00,992 --> 01:19:02,163 Kill them, Vic, now. 938 01:19:02,164 --> 01:19:04,166 announcer: Red reference. 939 01:19:04,167 --> 01:19:07,600 announcer: repeat red, red reference. 940 01:19:08,512 --> 01:19:09,102 Moron 941 01:19:10,025 --> 01:19:12,448 announcer: The committee. 942 01:19:12,778 --> 01:19:13,358 Do it! 943 01:19:13,359 --> 01:19:17,084 The Committee, sitting an extraordinary session 944 01:19:17,585 --> 01:19:19,297 11:37 am. 945 01:19:19,297 --> 01:19:22,300 July 4, year of our lord, 103 946 01:19:22,300 --> 01:19:23,141 All present. 947 01:19:26,566 --> 01:19:29,610 Bestow upon the Committee thy servants of the seal 948 01:19:29,610 --> 01:19:32,413 thine approval and thy fatherly benediction. 949 01:19:32,584 --> 01:19:36,629 granting on to them grace to fulfill with pure and steadfast affection 950 01:19:36,630 --> 01:19:39,354 the ordinances and the laws. 951 01:19:39,354 --> 01:19:42,317 The state of Topeka, Amen. 952 01:19:43,149 --> 01:19:45,281 You have ignored several warnings by us 953 01:19:45,281 --> 01:19:47,283 informed of the rules that are vital 954 01:19:47,284 --> 01:19:50,378 to continue the growth of our beloved Topeka 955 01:19:52,340 --> 01:19:55,103 What's been ordained by the people could not be tolerated 956 01:19:55,104 --> 01:19:56,185 Quilla June. 957 01:19:56,436 --> 01:19:58,189 announcer: Quilla June Holmes 958 01:19:58,189 --> 01:20:00,321 2006, 1 hundred and 44 959 01:20:01,072 --> 01:20:03,876 Lack of respect, wrong attitude, failure to obey authority 960 01:20:04,087 --> 01:20:05,749 How say you one and all? 961 01:20:05,749 --> 01:20:07,751 Aye. Aye. Aye. 962 01:20:07,971 --> 01:20:09,132 The Farm, immediately. 963 01:20:09,513 --> 01:20:10,304 Gary. 964 01:20:10,305 --> 01:20:14,030 Gary Maroy Franklin, number 2598. 965 01:20:14,230 --> 01:20:16,863 Lack of respect, wrong attitude, failure to obey authority. 966 01:20:17,244 --> 01:20:18,866 How say you one and all? 967 01:20:19,207 --> 01:20:20,869 Aye. Aye. Aye. 968 01:20:21,210 --> 01:20:22,261 The Farm, immediately. 969 01:20:22,631 --> 01:20:23,551 announcer: Richard 970 01:20:24,764 --> 01:20:28,109 Richard Van Ricecue, number 2601 971 01:20:28,399 --> 01:20:29,189 announcer: Lack of respect. wrong attitude failure... 972 01:20:29,190 --> 01:20:30,692 All right. 973 01:20:31,243 --> 01:20:33,325 Vic, I'll show you the way out. Let's get out of here. 974 01:20:34,748 --> 01:20:35,207 Vic. 975 01:20:35,288 --> 01:20:36,248 The Farm, immediately. 976 01:20:36,249 --> 01:20:38,883 I'll show you the way out, All right, I'll show you the way out. 977 01:20:39,174 --> 01:20:39,884 Kenneth. 978 01:20:40,174 --> 01:20:42,187 Please, let's just get out of here. 979 01:20:42,188 --> 01:20:44,190 I'll take care of you and Blood. 980 01:20:44,571 --> 01:20:46,192 I'll do anything you want to do. 981 01:20:46,192 --> 01:20:48,535 Vic, remember in the boiler room? 982 01:20:48,616 --> 01:20:50,538 announcer: wrong attitude, failure to... 983 01:20:50,829 --> 01:20:52,541 How say you one and all? 984 01:20:52,542 --> 01:20:53,843 Aye, aye, aye. 985 01:20:53,843 --> 01:20:55,845 First thing that boys ever done. 986 01:21:00,021 --> 01:21:01,282 A shame. 987 01:21:01,283 --> 01:21:04,156 Vic, please, let's get out of here. 988 01:21:04,747 --> 01:21:06,500 Same, Farm, immediately. 989 01:21:06,881 --> 01:21:09,714 And may God have mercy on your soul. 990 01:21:11,095 --> 01:21:13,348 announcer: Take the the bacon fat in the skillet 991 01:21:14,019 --> 01:21:15,421 announcer: add dash, and with a 992 01:21:15,422 --> 01:21:17,484 spatula spread evenly.. 993 01:21:20,749 --> 01:21:25,094 announcer: cook uncovered over moderate heat for 30 to 40 minutes 994 01:21:25,095 --> 01:21:30,271 announcer: turning now and again to prevent the hash from sticking 995 01:21:30,271 --> 01:21:34,366 announcer: As it cooks remove that excess fat from that 996 01:21:34,367 --> 01:21:37,290 announcer: and with the spoon.... 997 01:21:37,291 --> 01:21:39,794 Kill him! Up there, kill him. 998 01:21:42,388 --> 01:21:44,139 You kill him....aargh! 999 01:21:45,773 --> 01:21:50,288 announcer:...it's the third of Sept, 261.... 1000 01:21:50,288 --> 01:21:52,289 Kill him....aaaah 1001 01:21:52,371 --> 01:21:57,177 announcer: Number 2601... 1002 01:21:59,731 --> 01:22:02,023 Let's get on with. Jack? 1003 01:22:04,157 --> 01:22:07,411 Of the 35 proposed recipients, 10 have been serviced. 1004 01:22:09,504 --> 01:22:11,756 We need another donor of course. 1005 01:22:13,259 --> 01:22:17,144 Let's run...I have to kill him, Vic. 1006 01:22:17,144 --> 01:22:19,406 Put the third program back in effect. 1007 01:22:25,335 --> 01:22:27,718 Scratch the boy�s name. Concentrate on the rest of the list. 1008 01:22:28,099 --> 01:22:32,485 Whichever one we pick...Make sure we have better security. 1009 01:22:33,486 --> 01:22:34,416 announcer: then place a large round platter over the 1010 01:22:34,417 --> 01:22:37,491 skillets and gripping platter and skillets firmly together... 1011 01:22:38,663 --> 01:22:40,836 Stop him, Vic, stop him. 1012 01:22:44,510 --> 01:22:49,146 announcer: if any of the hash...lift it up... 1013 01:22:49,197 --> 01:22:50,779 Ooh, we got to keep him in check. 1014 01:22:52,241 --> 01:22:55,796 Now I've been talking about the meaning of this, and 1015 01:22:56,216 --> 01:22:59,680 announcer: and serve poached eggs if desired. 1016 01:23:04,738 --> 01:23:08,742 Come on, come on come on. 1017 01:23:11,797 --> 01:23:16,973 Hurry 1018 01:23:16,973 --> 01:23:18,895 announcer: one cup diced cooked vegetables 1019 01:23:18,896 --> 01:23:22,571 Let's get another Michael out of the warehouse. 1020 01:23:23,833 --> 01:23:27,087 This time, make sure the department wipes that smile off his face. 1021 01:23:27,918 --> 01:23:33,104 announcer: 4 tablespoons of finely chopped parsley 1022 01:23:33,105 --> 01:23:37,570 announcer: one cup of heavy cream, salt 1023 01:23:37,571 --> 01:23:41,496 announcer: and freshly ground, black, pepper. 1024 01:23:53,993 --> 01:23:58,758 Oh.... 1025 01:24:04,608 --> 01:24:05,398 Blood? 1026 01:24:06,990 --> 01:24:08,321 Blood! 1027 01:24:10,665 --> 01:24:14,259 You kept me down there too long. 1028 01:24:16,594 --> 01:24:18,726 Come on with me, let's go. 1029 01:24:18,726 --> 01:24:22,941 Over The Hill, that's where he went, and we need him. 1030 01:24:23,743 --> 01:24:25,535 Well, let's catch up with him. 1031 01:24:25,826 --> 01:24:27,538 I don't know where it is. 1032 01:24:29,210 --> 01:24:31,052 If Blood knows, why didn't he tell you? 1033 01:24:31,053 --> 01:24:32,133 Dog: Vic! 1034 01:24:36,269 --> 01:24:36,609 Blood? 1035 01:24:38,823 --> 01:24:39,864 Dog: Vic! 1036 01:24:41,286 --> 01:24:41,867 Blood? 1037 01:25:04,477 --> 01:25:05,018 Blood! 1038 01:25:05,018 --> 01:25:06,479 Dog: Hello, partner. 1039 01:25:06,560 --> 01:25:08,062 Blood, we made it back. 1040 01:25:08,062 --> 01:25:10,745 Dog: Who's your new tailor, Albert? 1041 01:25:19,387 --> 01:25:20,598 How long has it been since you ate? 1042 01:25:21,940 --> 01:25:24,773 Dog: Grabbed a lizard yesterday, uh 1043 01:25:24,984 --> 01:25:28,288 Dog: Maybe it was the day before. I can't seem to remember... 1044 01:25:30,291 --> 01:25:33,094 Well, we got to leg it into town and get you something to eat fast. 1045 01:25:33,095 --> 01:25:36,139 Dog: No, Fellini's taken everything over. 1046 01:25:36,440 --> 01:25:39,062 Dog: Slaughtered every solo who wouldn't join him. 1047 01:25:39,233 --> 01:25:41,616 Dog: Whole town's under their control 1048 01:25:41,616 --> 01:25:43,408 Dog: Can't get any food there 1049 01:25:43,409 --> 01:25:45,040 Dog: You can't even go back at all. 1050 01:25:46,253 --> 01:25:47,334 Okay, just take it easy. 1051 01:25:47,335 --> 01:25:49,056 Dog: I can't take it any other way. 1052 01:25:49,056 --> 01:25:50,678 Dog: I'm almost gone... 1053 01:25:50,809 --> 01:25:53,562 Dog: Better just leave and find some place where you can stay alive. 1054 01:25:55,776 --> 01:25:58,579 Heh, how about Over The Hill, Tiger? 1055 01:25:58,579 --> 01:26:00,581 Dog: Hmm, I can't make it the way I am now. 1056 01:26:00,582 --> 01:26:02,584 Dog: But you might be able to. 1057 01:26:07,681 --> 01:26:09,353 He needs food and he needs medicine. 1058 01:26:09,354 --> 01:26:10,655 We've got to get it fast. 1059 01:26:11,407 --> 01:26:12,868 'Cuz we can't make it without him. 1060 01:26:13,119 --> 01:26:14,870 We're too late, darling. 1061 01:26:16,713 --> 01:26:18,966 There's nothing we can do about it now. 1062 01:26:26,156 --> 01:26:28,278 Vic, we've got to get out of here. 1063 01:26:36,350 --> 01:26:37,351 We're going to be together. 1064 01:26:37,351 --> 01:26:38,812 You want us to be together. 1065 01:26:46,914 --> 01:26:48,626 Now, I love you. 1066 01:26:57,107 --> 01:26:58,819 If you love me, you'll come on, too. 1067 01:27:16,202 --> 01:27:18,165 Dog: You haven't eaten a bite. 1068 01:27:19,296 --> 01:27:20,758 I'm not hungry. 1069 01:27:26,146 --> 01:27:28,950 Dog: Um, I really appreciate this. 1070 01:27:34,297 --> 01:27:37,341 Dog: Well, let's press on. 1071 01:27:40,435 --> 01:27:42,397 Dog: Now, where were you? 1072 01:27:42,397 --> 01:27:44,360 Dog: Oh yeah in the hospital. 1073 01:27:44,361 --> 01:27:46,163 Oh Blood, come on. 1074 01:27:46,163 --> 01:27:49,296 Dog: You know if they just let you have your way with the blushing bride 1075 01:27:49,297 --> 01:27:51,299 Dog: Instead of hooking you up to the machine 1076 01:27:51,300 --> 01:27:53,843 Dog: You'd probably never come back up. 1077 01:27:53,843 --> 01:27:55,845 [Blood laughs} 1078 01:27:59,400 --> 01:28:00,702 You sure you had enough to eat? 1079 01:28:01,112 --> 01:28:03,125 Dog: Oh yes 1080 01:28:04,457 --> 01:28:05,498 Dog: I'm satiated. 1081 01:28:05,498 --> 01:28:05,918 What? 1082 01:28:06,419 --> 01:28:07,630 Dog: Nothing, I said I'm full 1083 01:28:07,631 --> 01:28:11,396 Dog: But after we walk all day, you'll probably have to cook up what's left. 1084 01:28:14,440 --> 01:28:15,531 She said she loved me. 1085 01:28:17,454 --> 01:28:21,339 Oh hell, it wasn't my fault she picked me to get all wet-brained over. 1086 01:28:23,673 --> 01:28:26,937 Dog: Well I'd say she had marvelous judgment, Albert 1087 01:28:26,937 --> 01:28:29,900 Dog: If not particularly good taste 1088 01:28:32,615 --> 01:28:35,378 Dog: particularly good.... 1089 01:28:44,000 --> 01:28:45,862 A boy and his dog 1090 01:28:46,864 --> 01:28:48,226 go walking 1091 01:28:51,259 --> 01:28:54,653 A boy and his dog sometimes 1092 01:28:54,654 --> 01:28:57,308 talk to each other. 1093 01:28:58,429 --> 01:29:00,521 A boy and a dog 1094 01:29:01,172 --> 01:29:04,426 can be happy sitting down in the woods on a log 1095 01:29:04,687 --> 01:29:09,083 but a dog knows his boy can go wrong. 1096 01:29:12,758 --> 01:29:14,610 A boy and his dog 1097 01:29:15,262 --> 01:29:16,573 can go fishing 1098 01:29:19,738 --> 01:29:23,473 A boy can teach a dog to bring a dish in 1099 01:29:23,913 --> 01:29:25,474 when he's hungry. 1100 01:29:26,687 --> 01:29:28,739 A boy and his dog 1101 01:29:29,281 --> 01:29:32,815 can be happy sitting out in the woods on a log 1102 01:29:32,815 --> 01:29:37,391 but a dog knows his boy can go wrong. 1103 01:29:51,870 --> 01:30:03,364 "Do you know what love is?" 1104 01:30:04,447 --> 01:30:12,807 "A boy loves his dog" 86652

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.