Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,336 --> 00:00:36,336
vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv
2
00:00:36,536 --> 00:00:38,703
- All right, you got the note?
- Yeah, right.
3
00:00:38,829 --> 00:00:42,457
Nice and tight.
Two, three, four.
4
00:01:13,739 --> 00:01:17,450
This is the Fordham section
of The Bronx... my home.
5
00:01:17,577 --> 00:01:19,369
A world unto itself.
6
00:01:19,495 --> 00:01:21,663
You can get to any borough
in 15 minutes from here,
7
00:01:21,789 --> 00:01:24,416
but they might as well be
3,000 miles away.
8
00:01:26,711 --> 00:01:28,336
That's Mount Carmel Church.
9
00:01:28,462 --> 00:01:31,381
And the sound of the bells
would fill the neighbourhood.
10
00:01:41,559 --> 00:01:45,437
It was 1960, and doo-wop
was the sound on the streets.
11
00:01:48,524 --> 00:01:52,485
It felt like there was a doo-wop
group on every corner back then.
12
00:01:55,364 --> 00:01:57,324
What a time it was!
13
00:01:58,868 --> 00:02:00,994
The New York Yankees were playing
the Pittsburgh Pirates
14
00:02:01,120 --> 00:02:02,537
in the World Series...
15
00:02:02,663 --> 00:02:05,123
and Mickey Mantle
was like a god to me.
16
00:02:05,249 --> 00:02:09,085
My dad would take me to Yankee Stadium
and we'd watch the Yankees win.
17
00:02:11,589 --> 00:02:15,133
That's the Chez Bippy -
that's where all the guys hung out.
18
00:02:15,259 --> 00:02:17,594
But I'll tell you about them later.
19
00:02:21,057 --> 00:02:24,184
That's my building.
I live right there on the third floor.
20
00:02:24,310 --> 00:02:27,020
667 East 187th Street.
21
00:02:29,857 --> 00:02:31,316
There's my stoop.
22
00:02:34,070 --> 00:02:37,155
And on warm summer nights
all through the neighbourhood...
23
00:02:37,281 --> 00:02:40,241
you would hear young Italian men
romancing their women.
24
00:02:40,368 --> 00:02:42,327
Hey, Marie!
25
00:02:42,453 --> 00:02:45,330
- Get in the fucking car!
- No!
26
00:02:45,456 --> 00:02:47,916
- Get in the car!
- Leave me alone.
27
00:02:48,042 --> 00:02:50,502
- Come on, baby, you know I love you.
- Yeah, bullshit.
28
00:02:50,628 --> 00:02:52,629
Will ya get in the fucking car!
29
00:03:02,932 --> 00:03:04,432
And right there,
30
00:03:04,558 --> 00:03:06,893
right there under that lamppost there,
stood the man -
31
00:03:07,019 --> 00:03:10,021
the number-one man
in the neighbourhood... Sonny.
32
00:03:11,023 --> 00:03:14,025
Everybody loved Sonny
and treated him like a god.
33
00:03:15,027 --> 00:03:18,988
And in my neighbourhood,
he was a god.
34
00:03:19,115 --> 00:03:22,575
And I would sit on my stoop
and watch him, all day and all night.
35
00:03:23,452 --> 00:03:25,787
But he would never even
look at me.
36
00:03:25,913 --> 00:03:28,665
Never, until one day.
37
00:03:37,133 --> 00:03:40,260
- What do you want?
- You got room in there for us?
38
00:03:40,386 --> 00:03:41,928
You wish!
39
00:05:34,625 --> 00:05:36,876
- Oh, shit!
- Let's go!
40
00:06:06,198 --> 00:06:07,824
That's my dad, Lorenzo Anello.
41
00:06:08,826 --> 00:06:13,413
His bus route was 187th Street.
I used to love to ride the bus with him.
42
00:06:14,081 --> 00:06:16,666
That's me, Calogero,
nine years old.
43
00:06:37,146 --> 00:06:39,439
- All right. See you later, Pop.
- OK.
44
00:06:47,448 --> 00:06:48,865
Go right upstairs, son.
45
00:06:49,867 --> 00:06:53,786
That's my mum, Rosina.
She met my dad at a dance.
46
00:06:53,913 --> 00:06:56,623
They fell in love
and they've been together ever since.
47
00:07:05,215 --> 00:07:08,176
You're always listening.
Take care of this fucking...
48
00:08:38,559 --> 00:08:40,768
Come on. Knock him out!
49
00:08:49,028 --> 00:08:51,988
The Chez Bippy.
This is where all the guys hung out.
50
00:08:52,114 --> 00:08:55,241
Get the fuck out of here!
Take a walk!
51
00:08:56,035 --> 00:08:58,953
Tony Toupee was owner of the bar
in name only.
52
00:08:59,079 --> 00:09:00,997
It was really Sonny's place.
53
00:09:04,543 --> 00:09:06,961
Tony was a frustrated singer
and everybody hated his voice.
54
00:09:07,087 --> 00:09:11,090
So just for spite, he'd never utter
a spoken word - he would only sing it.
55
00:09:11,216 --> 00:09:14,719
They called him Tony Toupee because
he wore the worst hairpiece in the world.
56
00:09:19,600 --> 00:09:23,186
Eddie Mush was a degenerate gambler
and the biggest loser in the world.
57
00:09:24,438 --> 00:09:27,023
They called him "Mush" because
everything he touched turned to mush.
58
00:09:27,149 --> 00:09:29,358
Never mind "Eddie my love",
I need a winner!
59
00:09:29,485 --> 00:09:32,820
At the race track, the teller would
give him his tickets already ripped up.
60
00:09:32,946 --> 00:09:34,906
I had the Yankees. They lost.
61
00:09:35,032 --> 00:09:38,618
If it wasn't for bad luck,
I wouldn't have no luck at all.
62
00:09:39,953 --> 00:09:41,788
JoJo the Whale.
63
00:09:41,914 --> 00:09:44,540
You didn't walk with JoJo,
you walked among him.
64
00:09:44,666 --> 00:09:47,794
If you stared at JoJo long enough,
you'd see him get fatter by the hour.
65
00:09:48,754 --> 00:09:51,839
Legend has it his shadow
once killed a dog.
66
00:09:54,760 --> 00:09:56,427
They called him
Frankie Coffeecake...
67
00:09:56,553 --> 00:09:59,847
because his face looked like
a Drake's Coffeecake.
68
00:09:59,973 --> 00:10:02,642
He was tough to look at.
69
00:10:15,489 --> 00:10:17,532
Hey, kid, how you doin'?
70
00:10:19,034 --> 00:10:21,953
His name was Jimmy Whispers
and he was Sonny's main man.
71
00:10:22,996 --> 00:10:26,082
They called him "Whispers" because
everything was a secret to him.
72
00:10:31,547 --> 00:10:33,548
Danny K.O. Knocked guys out...
73
00:10:33,674 --> 00:10:36,509
and Bobby Bars
spent half his life behind them.
74
00:10:36,635 --> 00:10:40,513
This was Sonny's crew,
and nobody fucked with these guys.
75
00:10:41,598 --> 00:10:46,435
What are ya doin' here?
Didn't we tell you not to come here?
76
00:10:46,562 --> 00:10:49,939
Didn't I tell ya not to come upstairs!
Wait till I tell your father!
77
00:10:50,065 --> 00:10:53,693
- What were you doing here?
- I was looking for Daddy.
78
00:10:53,819 --> 00:10:55,111
Well that's very nice!
79
00:10:56,905 --> 00:10:58,948
I have to get somethin' in the store.
Don't move!
80
00:10:59,074 --> 00:11:01,826
You wait right here! You hear me?
81
00:11:03,954 --> 00:11:08,624
Every time I saw Sonny, I'd try to imitate
him, but he'd never even look at me.
82
00:11:13,630 --> 00:11:15,756
Sonny had five fingers...
83
00:11:15,883 --> 00:11:17,925
but he only used three.
84
00:11:20,012 --> 00:11:22,638
Come on. Let's go.
Move. Upstairs.
85
00:11:30,230 --> 00:11:32,190
I'm not in the mood for steak.
86
00:11:32,316 --> 00:11:34,525
Oh, you're not?
87
00:11:34,651 --> 00:11:37,361
How many times do I have to drive
that bus back and forth...
88
00:11:37,487 --> 00:11:39,405
so this family can eat steak
once a week?
89
00:11:39,531 --> 00:11:41,199
- Seven.
- Who told you that?
90
00:11:41,325 --> 00:11:42,533
Nobody. I counted.
91
00:11:42,659 --> 00:11:44,702
Calogero, your father wants
to talk to you.
92
00:11:44,828 --> 00:11:48,414
- About what, Dad?
- Mum caught you by the bar today.
93
00:11:48,540 --> 00:11:50,833
- I wasn't.
- Tell your father the truth!
94
00:11:50,959 --> 00:11:53,419
- I was by the bar.
- So why'd you lie?
95
00:11:53,545 --> 00:11:55,671
- I took a shot.
- Wanna do something here?
96
00:11:55,797 --> 00:11:57,840
What am I gonna say?
Nice try, son.
97
00:11:57,966 --> 00:12:00,468
- Thanks, Dad.
- Lorenzo, come on, please!
98
00:12:00,594 --> 00:12:02,845
How can I keep him away?
It's two doors away.
99
00:12:02,971 --> 00:12:05,056
Daddy's right.
You should listen to him.
100
00:12:05,182 --> 00:12:06,933
Shut up.
Nobody's talking to you.
101
00:12:07,059 --> 00:12:08,976
Give me your plate.
102
00:12:09,645 --> 00:12:13,189
I want you to listen to me.
Hey! Do not go near the bar.
103
00:12:13,315 --> 00:12:16,484
Stay on the stoop,
but keep away from the bar.
104
00:12:16,610 --> 00:12:19,445
- When you're older, you'll understand.
- Yes.
105
00:12:19,571 --> 00:12:23,658
- You don't see me going there.
- Mum won't let you go there either?
106
00:12:23,784 --> 00:12:26,869
- What am I going to do?
- I don't know. I got him all day.
107
00:12:26,995 --> 00:12:29,664
I'm just kidding.
I'll won't go near the bar.
108
00:12:34,086 --> 00:12:37,755
Look what I got. Two tickets,
Yankee Stadium, centre field.
109
00:12:37,881 --> 00:12:40,007
- Behind the Mick?
- Right behind number seven.
110
00:12:40,133 --> 00:12:42,843
- Now eat your steak.
- Yeah!
111
00:12:47,015 --> 00:12:48,975
Let's go, Alfie.
112
00:12:49,101 --> 00:12:51,394
That's Phil the Peddler.
113
00:12:51,520 --> 00:12:53,562
He would call everybody "Mary."
114
00:12:53,689 --> 00:12:56,607
Me and my friends would
love to break his balls.
115
00:12:59,027 --> 00:13:01,821
Slick and Crazy Mario
were my best friends.
116
00:13:01,947 --> 00:13:04,490
Slick got his name
because of his hair.
117
00:13:04,616 --> 00:13:07,243
Mario got his
because he was just crazy.
118
00:13:09,538 --> 00:13:13,165
I'll kick your little fucking asses,
you bunch of Marys.
119
00:13:14,876 --> 00:13:18,004
Stay away from the fruit!
Keep your hands off the fruit!
120
00:13:18,130 --> 00:13:19,672
You fucking Marys!
121
00:13:19,798 --> 00:13:22,925
I'll kick you loose, you Marys!
The three of you!
122
00:13:23,051 --> 00:13:26,762
I'll kick your fucking asses,
you fucking ball breakers!
123
00:13:26,888 --> 00:13:31,559
Keep your hands off the vegetables!
What do you think this is?
124
00:13:31,685 --> 00:13:34,770
Wait! Go make your mother
and father feed you!
125
00:13:34,896 --> 00:13:38,774
I'll give you the heave-ho,
you fucking ball breakers!
126
00:13:40,027 --> 00:13:41,610
- How many did you get?
- I got one.
127
00:13:41,737 --> 00:13:43,571
...stop borrowing money!
128
00:13:43,697 --> 00:13:46,073
Oh, boy -
Coffeecake's in trouble again!
129
00:13:47,659 --> 00:13:49,535
Somebody's gonna get their ass kicked.
130
00:13:49,661 --> 00:13:52,830
Guys, check it out.
Mario, who's this?
131
00:14:00,922 --> 00:14:04,091
That's Jimmy Whispers.
132
00:14:04,217 --> 00:14:07,720
You'd better talk to him again.
You're responsible for him.
133
00:14:07,846 --> 00:14:09,805
Whoa! Come on, wait a minute.
134
00:14:14,895 --> 00:14:17,063
It's Sonny.
135
00:14:17,981 --> 00:14:21,525
You do somebody now,
big mouth.
136
00:14:21,651 --> 00:14:23,778
Do somebody hard,
like Coffeecake.
137
00:14:23,904 --> 00:14:26,947
- I can't do Coffeecake!
- That's hard.
138
00:14:27,074 --> 00:14:30,701
Put a screen in front of your
face while I throw shit at it.
139
00:14:32,621 --> 00:14:33,913
Oh, shit.
140
00:14:35,123 --> 00:14:38,000
These niggers got some balls,
coming in our neighbourhood.
141
00:14:38,126 --> 00:14:40,669
They don't live here,
they just pass through from school.
142
00:14:40,796 --> 00:14:43,547
- How the fuck do you know?
- My father told me.
143
00:14:43,673 --> 00:14:46,842
My father told me
that's how it starts.
144
00:14:47,928 --> 00:14:51,430
Get the fuck out of our neighbourhood,
you fucking niggers!
145
00:14:51,556 --> 00:14:53,641
Go back to Australia
where you came from!
146
00:14:53,767 --> 00:14:56,477
You're lucky
you're on that bus!
147
00:14:56,603 --> 00:14:58,813
Ha ha, you missed me!
148
00:14:58,939 --> 00:15:00,773
Stay out of our neighbourhood!
149
00:15:06,947 --> 00:15:08,197
Why?
150
00:15:20,794 --> 00:15:24,505
You don't fucking stop.
Get the fuck out of here!
151
00:15:24,631 --> 00:15:27,091
Nobody's cooler than you, Sonny.
152
00:15:30,929 --> 00:15:33,556
What the fuck is wrong with you?
What you doin'?
153
00:15:33,682 --> 00:15:36,350
- Fuck you, you freehole!
- Fuck you, you scumbag!
154
00:15:36,476 --> 00:15:39,353
You're a real motherfucker!
I'll bust your fucking head!
155
00:15:41,523 --> 00:15:43,524
I'm gonna bust your fucking head!
156
00:15:52,200 --> 00:15:53,784
Hold on here.
157
00:15:55,495 --> 00:15:56,787
Sonny, give me the gun!
158
00:15:56,913 --> 00:15:58,831
- Get the fucking car!
- Move the fucking car!
159
00:16:01,376 --> 00:16:02,751
Come on!
160
00:16:12,345 --> 00:16:15,473
When Sonny looked at me
for the first time, I went deaf.
161
00:16:15,599 --> 00:16:17,183
I couldn't hear.
162
00:16:17,309 --> 00:16:20,144
All I could see was Sonny
with the gun in his hand.
163
00:16:46,087 --> 00:16:47,338
What happened?
Is he all right?
164
00:16:47,464 --> 00:16:49,215
Dad, it was just
a parking space.
165
00:16:49,341 --> 00:16:51,592
- You don't understand.
- Is he all right?
166
00:16:51,718 --> 00:16:53,802
- Baby, are you OK?
- He's all right. Let's go inside.
167
00:16:53,929 --> 00:16:56,096
- What happened?
- I'm OK, Mum, I'm OK.
168
00:16:56,223 --> 00:16:59,183
- Oh, my god, I got so scared.
- I'm OK, Mum.
169
00:17:02,395 --> 00:17:05,564
You don't understand, Dad.
They were fighting over a parking space.
170
00:17:05,690 --> 00:17:08,150
- Over a parking space?
- Over a parking space, Daddy. Why?
171
00:17:08,276 --> 00:17:10,694
It wasn't over a parking space.
They just met at the wrong time.
172
00:17:10,820 --> 00:17:12,988
- What kind of answer is that?
- Just leave it alone.
173
00:17:13,114 --> 00:17:15,449
Let's mind our own business.
He's OK. That's the main thing.
174
00:17:15,575 --> 00:17:18,827
I can't believe somebody would do this.
175
00:17:21,248 --> 00:17:22,414
Who is it?
176
00:17:22,541 --> 00:17:24,750
Police. Is this
the Anello residence?
177
00:17:27,003 --> 00:17:28,462
Yeah. Can I help you?
178
00:17:28,588 --> 00:17:31,173
We're detectives.
We'd like to ask you some questions.
179
00:17:32,008 --> 00:17:35,135
- About what?
- Just open the door!
180
00:17:40,976 --> 00:17:42,268
How you doing? OK, good.
181
00:17:42,394 --> 00:17:44,979
I'm Detective Belsik.
This is my partner, Detective Vella.
182
00:17:45,105 --> 00:17:46,564
Hello, son. How you doing, ma'am?
183
00:17:47,732 --> 00:17:50,401
- We'd like to ask your son a few questions.
- About what?
184
00:17:50,527 --> 00:17:53,445
There was a shooting in front of the building,
and we believe your son was there.
185
00:17:53,572 --> 00:17:56,031
Really? Well, he knows
nothing about that.
186
00:17:56,157 --> 00:17:57,992
Well, we feel he does.
There were people who saw him.
187
00:17:58,118 --> 00:17:59,994
Well, they're wrong.
He don't know nothing.
188
00:18:00,120 --> 00:18:03,956
Listen, Mr Anello. We can do things
the nice way or the hard way, all right?
189
00:18:04,082 --> 00:18:06,292
I don't care what way you do it.
He don't know nothing.
190
00:18:06,418 --> 00:18:08,544
Daddy, I know everything.
191
00:18:12,299 --> 00:18:14,383
Kids. Sometimes they
make believe they see things.
192
00:18:14,509 --> 00:18:16,051
We didn't pick your name out of a hat.
193
00:18:16,177 --> 00:18:19,179
We know your son was down there.
So, come on, let's go.
194
00:18:20,640 --> 00:18:23,726
Son, listen. Here's what
I'd like you to do for us.
195
00:18:23,852 --> 00:18:26,437
I'd like you to take a walk downstairs
with us and your father.
196
00:18:26,563 --> 00:18:28,188
We have people down there.
197
00:18:28,315 --> 00:18:32,067
All I want you to do is pick out
the person you saw with the gun in his hand.
198
00:18:32,193 --> 00:18:35,070
That's it. You think
you could do that for us?
199
00:18:47,334 --> 00:18:49,501
Good. Come on.
Let's take a walk.
200
00:18:49,628 --> 00:18:51,503
Mr. Anello,
take a walk downstairs.
201
00:18:53,506 --> 00:18:55,883
- We won't be long. Go ahead.
- Officer, is he gonna be OK?
202
00:18:56,009 --> 00:18:58,844
Everything's gonna be fine, dear.
They'll be back in two minutes.
203
00:19:21,868 --> 00:19:23,077
There's Lorenzo.
204
00:19:55,568 --> 00:19:57,277
Hey, fellas, turn around.
205
00:20:00,198 --> 00:20:01,865
You two, take your hats off.
206
00:20:02,992 --> 00:20:06,995
Hey! Put your head up.
Straight ahead. Look this way.
207
00:20:07,664 --> 00:20:09,915
- Is that him?
- No.
208
00:20:16,589 --> 00:20:19,842
How about this guy?
Straight ahead, fella.
209
00:20:19,968 --> 00:20:22,469
- How about him?
- No.
210
00:20:23,722 --> 00:20:25,264
Straight ahead, you.
211
00:20:25,390 --> 00:20:27,099
How about this guy?
212
00:20:28,768 --> 00:20:30,185
Give me an answer.
213
00:20:30,311 --> 00:20:32,146
- How about him?
- No.
214
00:20:36,359 --> 00:20:38,777
How about him?
Is it this guy?
215
00:20:41,322 --> 00:20:43,073
Give me an answer.
216
00:20:47,996 --> 00:20:50,164
Hey! Put your eyes up!
217
00:20:51,249 --> 00:20:52,958
How about this guy?
218
00:20:58,465 --> 00:21:01,300
Let's go. Hey, look
straight ahead! Over here.
219
00:21:03,928 --> 00:21:05,721
Look at me. That's it.
220
00:21:05,847 --> 00:21:07,431
Is it this guy?
221
00:21:09,225 --> 00:21:11,643
- How about this guy?
- No.
222
00:21:11,770 --> 00:21:12,978
OK.
223
00:21:14,856 --> 00:21:17,483
Look at this guy.
How about him?
224
00:21:19,110 --> 00:21:21,653
Hey! Straight ahead.
225
00:21:22,697 --> 00:21:25,783
How about this guy?
Is it him?
226
00:21:41,758 --> 00:21:43,884
Give me an answer.
227
00:21:45,970 --> 00:21:46,970
No.
228
00:21:47,096 --> 00:21:48,889
- You satisfied, Officer?
- No, I'm not satisfied.
229
00:21:49,015 --> 00:21:51,767
- He don't know. He can't help you.
- Yeah, yeah, your son doesn't know anything.
230
00:21:51,893 --> 00:21:54,478
- He said no, he can't help you.
- I'll tell you what. Take a walk.
231
00:21:54,604 --> 00:21:57,773
- Go ahead. Go ahead. Take a walk.
- Come on, son. Let's go.
232
00:22:03,822 --> 00:22:07,282
All right, you guys can breathe again.
Beat it. Get out of my sight.
233
00:22:11,621 --> 00:22:14,832
- We really fooled them, Dad.
- Yeah, we fooled them.
234
00:22:15,792 --> 00:22:18,043
I didn't rat, Dad, I didn't rat.
235
00:22:18,169 --> 00:22:19,878
No, you didn't rat.
236
00:22:20,755 --> 00:22:22,589
I did a good thing, right?
237
00:22:22,715 --> 00:22:26,218
Yeah, you did a good thing -
you did a good thing for a bad man.
238
00:22:27,804 --> 00:22:30,430
I did a good thing for a bad man.
239
00:22:30,557 --> 00:22:33,100
I didn't understand that,
not at nine years old.
240
00:22:34,227 --> 00:22:35,853
All I knew was...
241
00:22:35,979 --> 00:22:38,772
a rat was the lowest thing anyone
could be in my neighbourhood...
242
00:22:38,898 --> 00:22:40,190
and I didn't rat.
243
00:22:56,416 --> 00:22:59,376
Daddy, why did you say
I did a good thing for a bad man?
244
00:23:01,337 --> 00:23:04,506
Because sometimes in life you gotta do
certain things that you gotta do,
245
00:23:04,632 --> 00:23:05,883
even though they're not right.
246
00:23:07,677 --> 00:23:09,469
Do you understand what I'm saying?
247
00:23:10,430 --> 00:23:14,433
No. It's just that I thought
I did the right thing.
248
00:23:14,559 --> 00:23:16,101
Now I'm not sure I did.
249
00:23:16,227 --> 00:23:19,605
You did do the right thing,
and when you get older, you'll understand why.
250
00:23:19,731 --> 00:23:21,732
Your mother and I
love you very, very much.
251
00:23:27,655 --> 00:23:30,324
Tomorrow you take a ride
on the bus with me. OK?
252
00:23:34,037 --> 00:23:37,331
City Island was the last stop
on my father's route.
253
00:23:37,457 --> 00:23:40,000
It was one of our
favourite places.
254
00:23:40,126 --> 00:23:42,502
It was like going
on a vacation for a day.
255
00:23:43,171 --> 00:23:46,924
My dad would listen to his jazz
and we would talk about baseball.
256
00:23:51,930 --> 00:23:53,347
Dad, can I have an ice cream?
257
00:23:54,182 --> 00:23:56,767
We do our job first,
and then I'll get you an ice cream.
258
00:23:56,893 --> 00:23:58,769
- OK?
- OK, Pop.
259
00:24:01,356 --> 00:24:02,773
Here.
260
00:24:04,025 --> 00:24:07,486
- Let's play the game, Dad.
- OK, let's see how good you are today.
261
00:24:07,612 --> 00:24:09,613
Who was the last player
to win the Triple Crown?
262
00:24:09,739 --> 00:24:13,116
Mickey Mantle.
Batting average, 353.
263
00:24:13,242 --> 00:24:15,452
RBls, 130.
264
00:24:15,578 --> 00:24:17,496
Home runs, 52.
265
00:24:18,122 --> 00:24:21,083
- That's pretty good, son.
- The best ballplayer that ever lived, Dad.
266
00:24:21,209 --> 00:24:23,418
Joe D's the greatest ballplayer.
267
00:24:24,379 --> 00:24:25,963
The Yankee Clipper.
268
00:24:26,089 --> 00:24:28,298
- 56-game hitting streak.
- That's right.
269
00:24:28,424 --> 00:24:31,510
- Nobody beat that. Right, Dad?
- Nobody beat that, son.
270
00:24:32,762 --> 00:24:35,764
- Do you know why Joe D. Was so great?
- Because he was Italian?
271
00:24:35,890 --> 00:24:38,684
- Well, that's part of it.
- Then why?
272
00:24:38,810 --> 00:24:40,769
Because he had
more talent than anybody.
273
00:24:40,895 --> 00:24:42,729
- Talent?
- That's right.
274
00:24:43,648 --> 00:24:45,524
Do I have talent, Dad?
275
00:24:45,650 --> 00:24:48,443
Of course you have talent.
You got all the talent in the world.
276
00:24:48,569 --> 00:24:50,153
Can I be a ballplayer?
277
00:24:50,989 --> 00:24:52,447
You can be anything
you want to be.
278
00:24:53,449 --> 00:24:56,159
Remember, the saddest thing in life
is wasted talent.
279
00:24:56,285 --> 00:24:58,120
You could have all the talent in the world,
280
00:24:58,246 --> 00:25:00,539
but if you don't do the right thing,
then nothing happens.
281
00:25:00,665 --> 00:25:03,375
But when you do right,
guess what, good things happen.
282
00:25:03,501 --> 00:25:06,128
- You hear me?
- You're right.
283
00:25:06,254 --> 00:25:08,588
- Let's go for that ice cream.
- Yeah, good.
284
00:25:10,216 --> 00:25:12,884
- I'm gonna shut the doors, right, Dad?
- Yeah.
285
00:25:16,389 --> 00:25:18,140
Ready? Watch it.
286
00:25:20,268 --> 00:25:22,310
- Got it?
- I got it.
287
00:25:24,230 --> 00:25:26,023
Wasted talent.
288
00:25:26,149 --> 00:25:29,276
That was something
my father would talk about all my life.
289
00:25:30,194 --> 00:25:32,612
Come on, let's hurry,
so we can catch the start of the game.
290
00:25:32,739 --> 00:25:38,368
'36,683 here to see
the final game of the '60 Series.
291
00:25:38,494 --> 00:25:40,746
'And what a ball game
they're looking at.
292
00:25:40,872 --> 00:25:44,207
'Moose Skowron, with that
infield hit deep to third...
293
00:25:44,333 --> 00:25:48,003
'has picked up his twelfth
World Series base hit in 1960.
294
00:25:53,009 --> 00:25:54,760
'Time called. Blanchard back... '
295
00:25:58,264 --> 00:25:59,765
Come on, Sonny.
296
00:26:04,353 --> 00:26:07,314
'One out, unassisted,
to Nelson, to end the sixth.
297
00:26:08,191 --> 00:26:09,858
'Southpaw hitter.
298
00:26:09,984 --> 00:26:13,028
'And Elroy Face 'staring down
to his battery mate Hal Smith.
299
00:26:14,030 --> 00:26:16,740
'Into the stretch now.
The little man sets.
300
00:26:16,866 --> 00:26:18,658
'And here's the first one
coming to Blanchard.
301
00:26:18,785 --> 00:26:20,327
'Outside and a ball.'
302
00:26:24,582 --> 00:26:26,750
- See you later, Pop.
- OK.
303
00:26:33,966 --> 00:26:37,260
Get right upstairs, and watch the rest
of the game. No hanging out, son.
304
00:26:46,479 --> 00:26:48,396
Hey, Lorenzo, how you doing?
305
00:26:48,523 --> 00:26:50,857
Keep driving.
I want to talk to you.
306
00:26:52,777 --> 00:26:56,238
- Your kid is a good kid.
- Thanks.
307
00:26:56,364 --> 00:26:58,740
Sonny really appreciates
what you and your son did for him.
308
00:26:58,866 --> 00:27:01,701
That's all right.
I'm just glad everything worked out.
309
00:27:01,828 --> 00:27:02,994
He'd like to do something for you.
310
00:27:03,121 --> 00:27:05,205
All you gotta do is
drop some numbers off for us.
311
00:27:05,331 --> 00:27:06,790
You're gonna get $150 a week.
312
00:27:06,916 --> 00:27:08,667
Won't even have to get off the bus.
313
00:27:08,793 --> 00:27:12,504
Tell him I appreciate it, but I got a city job.
If I get pinched I could lose it.
314
00:27:12,630 --> 00:27:16,174
- At least think about it.
- I just can't do it. It's not for me.
315
00:27:16,300 --> 00:27:18,218
$150 a week. You don't
want to think about it?
316
00:27:18,344 --> 00:27:21,263
I can't do this. It's not for me.
I can't do it.
317
00:27:21,389 --> 00:27:24,641
Sonny's gonna be disappointed,
but I'm gonna tell him what you said.
318
00:27:24,767 --> 00:27:25,934
OK.
319
00:27:26,060 --> 00:27:28,478
Stop the bus here.
I want to get off.
320
00:27:47,123 --> 00:27:49,374
- They offered me a job today.
- Doing what?
321
00:27:49,500 --> 00:27:50,792
Numbers.
322
00:27:50,918 --> 00:27:53,420
All I gotta do is pick up a piece of paper
and drop it off on my round
323
00:27:53,546 --> 00:27:55,172
and they said they'll give me
$150 a week.
324
00:27:55,298 --> 00:27:57,382
$150 a week? What did you say?
325
00:27:57,508 --> 00:28:01,303
What do you think I said?
I told him to forget it. It's not for me.
326
00:28:05,933 --> 00:28:07,225
What?
327
00:28:08,352 --> 00:28:12,314
I don't know. $150?
It's only numbers.
328
00:28:12,440 --> 00:28:15,567
- You think I should've took it?
- I don't know.
329
00:28:16,903 --> 00:28:18,236
Yeah, but, come on,
you know...
330
00:28:18,362 --> 00:28:21,990
You get involved with those guys,
next thing, you know, one, two three...
331
00:28:22,116 --> 00:28:23,700
I don't know...
332
00:28:28,956 --> 00:28:30,081
I don't like the way you look.
333
00:28:32,126 --> 00:28:33,376
Maybe you're right.
334
00:28:34,795 --> 00:28:37,547
- I'm going to check on the baby.
- Come here.
335
00:28:38,382 --> 00:28:40,133
- What?
- Come here.
336
00:28:42,094 --> 00:28:45,138
You're not sorry you got stuck
with a bus driver, are you?
337
00:28:45,848 --> 00:28:48,433
- I fell in love with your uniform.
- Yeah.
338
00:28:57,735 --> 00:29:00,737
The day of the funeral,
I felt really bad.
339
00:29:00,863 --> 00:29:05,408
I realised that a man had died,
and I had lied and committed a mortal sin.
340
00:29:05,534 --> 00:29:07,160
And I wanted God to forgive me.
341
00:29:18,214 --> 00:29:20,215
Bless me, Father,
for I have sinned.
342
00:29:20,341 --> 00:29:23,176
It has been one month
since my last confession,
343
00:29:23,302 --> 00:29:26,972
and these are my sins:
I missed mass on Sunday twice,
344
00:29:27,098 --> 00:29:30,684
I lied about witnessing a murder once,
I ate meat on Friday once.
345
00:29:30,810 --> 00:29:33,687
Wait a minute. Can you back up
a little bit and say that again?
346
00:29:34,814 --> 00:29:36,273
I ate meat on Friday once?
347
00:29:36,399 --> 00:29:38,775
Not that one.
Back up a little more.
348
00:29:39,610 --> 00:29:42,153
- I lied about witnessing a murder?
- Yeah, that's the one.
349
00:29:42,280 --> 00:29:44,698
Do you realise what you said?
350
00:29:44,824 --> 00:29:46,574
It was only once, Father.
351
00:29:47,285 --> 00:29:50,954
- Do you know what the fifth is?
- Yes, Father, I know what the fifth is.
352
00:29:51,080 --> 00:29:53,290
The fifth is, "I refuse to answer
on the grounds that I might incrimin..."
353
00:29:53,416 --> 00:29:54,874
The Fifth Commandment!
354
00:29:56,002 --> 00:29:57,335
"Thou shall not kill."
355
00:29:58,921 --> 00:30:03,049
That's right. Now, I want you to tell me
what happened.
356
00:30:03,175 --> 00:30:05,677
No, Father,
I'm not telling nobody nothing.
357
00:30:05,803 --> 00:30:09,222
Don't be afraid, my son.
Nobody's more powerful than God.
358
00:30:09,348 --> 00:30:11,641
I don't know about that, Father.
359
00:30:11,767 --> 00:30:13,977
Your guy's bigger
than my guy up there,
360
00:30:14,103 --> 00:30:16,271
but my guy's bigger
than your guy down here.
361
00:30:19,358 --> 00:30:23,445
You got a point. Five Our Fathers
and five Hail Marys for your penance.
362
00:30:23,571 --> 00:30:25,864
For a murder rap?
That's not bad, Father.
363
00:30:25,990 --> 00:30:28,658
- What did you say?
- Bye, Father!
364
00:30:28,784 --> 00:30:31,745
It was great to be Catholic
and go to confession.
365
00:30:31,871 --> 00:30:34,039
You could start over
every week.
366
00:30:44,967 --> 00:30:46,551
Hey, kid!
367
00:30:49,972 --> 00:30:53,933
Come on, Sonny wants to see you.
Nobody's going to grab that bike.
368
00:31:02,360 --> 00:31:05,487
They're good kids.
They just did a piece of work for me.
369
00:31:05,613 --> 00:31:07,489
- Put them in.
- It's up to you, Sonny.
370
00:31:09,116 --> 00:31:12,160
Here's the kid, Sonny.
Go ahead. Don't be afraid.
371
00:31:23,631 --> 00:31:25,507
How you doing, kid?
372
00:31:26,550 --> 00:31:27,967
Good.
373
00:31:30,012 --> 00:31:32,222
We finally meet face-to-face.
374
00:31:36,644 --> 00:31:37,769
Are you afraid of me?
375
00:31:39,313 --> 00:31:40,605
- No.
- That's good.
376
00:31:41,941 --> 00:31:43,066
What's your name?
377
00:31:43,901 --> 00:31:45,860
Calogero.
378
00:31:45,986 --> 00:31:49,030
That's a big name.
You got a nickname or something?
379
00:31:49,156 --> 00:31:50,573
No.
380
00:31:51,909 --> 00:31:55,203
- What do your friends call you?
- Calogero.
381
00:31:55,329 --> 00:31:56,913
That makes sense.
382
00:31:58,124 --> 00:32:00,708
- What are you, a Yankee fan?
- Yeah.
383
00:32:03,129 --> 00:32:04,462
Sit down.
384
00:32:06,507 --> 00:32:08,466
Now, come over here.
Sit over here, next to me.
385
00:32:08,592 --> 00:32:10,135
Come here.
386
00:32:15,266 --> 00:32:18,560
So, you must be pretty upset
after the Yankees lost.
387
00:32:18,686 --> 00:32:21,938
Bill Mazeroski, I hate him.
388
00:32:22,064 --> 00:32:24,190
He made Mickey Mantle cry.
389
00:32:24,316 --> 00:32:25,942
The papers said
that Mick was crying.
390
00:32:26,068 --> 00:32:28,820
Mickey Mantle?
Is that what you're upset about?
391
00:32:28,946 --> 00:32:32,198
Mantle makes $100,000 a year.
How much does your father make?
392
00:32:32,324 --> 00:32:33,408
I don't know.
393
00:32:33,534 --> 00:32:36,619
You don't know? Well, see,
if your father can't pay the rent,
394
00:32:36,745 --> 00:32:38,455
go ask Mickey Mantle,
see what he tells you.
395
00:32:38,581 --> 00:32:41,416
Mickey Mantle don't care about you,
so why should you care about him?
396
00:32:41,542 --> 00:32:43,126
Nobody cares.
397
00:32:45,754 --> 00:32:48,840
- Can I ask you something?
- Sure.
398
00:32:50,050 --> 00:32:51,926
Did you shoot that man
over a parking space?
399
00:32:57,892 --> 00:33:00,185
When you get older,
you'll understand.
400
00:33:04,690 --> 00:33:06,649
From that day on,
401
00:33:06,775 --> 00:33:09,819
I never felt the same
about the Yankees again.
402
00:33:29,840 --> 00:33:32,467
I started spending a lot
of time with Sonny.
403
00:33:34,094 --> 00:33:36,971
I would come home from school
and sneak away any chance I got.
404
00:33:38,098 --> 00:33:40,642
I would serve the guys drinks and coffee,
and they would give me tips.
405
00:33:40,768 --> 00:33:43,520
- Bet!
- I'll lay a hundred.
406
00:33:50,736 --> 00:33:51,736
Come on, Sonny!
407
00:33:53,239 --> 00:33:55,031
- Son of a bitch!
- I don't believe it!
408
00:33:55,157 --> 00:33:56,824
I should fucking break his arm.
409
00:33:57,785 --> 00:33:59,911
Here, kid, this is for you.
410
00:34:00,037 --> 00:34:04,207
- Sonny, loan me a hundred.
- You know what's gonna happen!
411
00:34:04,333 --> 00:34:06,501
- I feel it! Please!
- Give him a hundred.
412
00:34:06,627 --> 00:34:10,046
- I'm in, I'm in!
- Go ahead. Give him the dice.
413
00:34:10,172 --> 00:34:11,673
- Give him the dice.
- I'm in, I'm in!
414
00:34:11,799 --> 00:34:14,634
- It's fucking hot.
- Come on, Mush, make a donation.
415
00:34:14,760 --> 00:34:18,304
- Come on, Mush, get this over with.
- Come on, dice.
416
00:34:18,430 --> 00:34:22,225
Baby needs a new pair of shoes.
Come on, seven!
417
00:34:23,519 --> 00:34:26,980
Come on, dice!
And there's a seven!
418
00:34:27,106 --> 00:34:28,189
I don't even have to look.
419
00:34:28,315 --> 00:34:31,401
- Craps! I'm out!
- Get out of here.
420
00:34:33,028 --> 00:34:36,948
- Get him out of here!
- Man never hit a number in his life!
421
00:34:38,784 --> 00:34:41,578
- Bring the dice up here.
- Where's the kid?
422
00:34:42,663 --> 00:34:45,832
Sonny, do me a favour,
put this coffee on my tab?
423
00:34:45,958 --> 00:34:48,001
Get the fuck out of here.
Where's the kid?
424
00:34:48,836 --> 00:34:51,129
I'll tell you what.
The kid's gonna throw the dice for me.
425
00:34:51,255 --> 00:34:54,007
Sonny, don't let this kid
throw the dice!
426
00:34:54,717 --> 00:34:58,636
- Anybody got a problem with that?
- It's all right. No problem.
427
00:35:00,889 --> 00:35:02,515
I want you to throw the dice for me.
428
00:35:02,641 --> 00:35:05,518
- I don't know how to play dice, Sonny.
- It's OK. You don't have to know.
429
00:35:05,644 --> 00:35:08,229
- You just listen to me. Hear what I said?
- OK.
430
00:35:09,064 --> 00:35:11,065
I'll tell you what.
Put $500 down on the kid.
431
00:35:11,191 --> 00:35:12,900
I got a hundred!
432
00:35:19,825 --> 00:35:21,117
Hey!
433
00:35:21,243 --> 00:35:23,578
Stop fucking
leaning on me, please? Huh?
434
00:35:23,704 --> 00:35:25,622
Come on, you're breathing
all over me, all right?
435
00:35:25,748 --> 00:35:27,206
Hey, JoJo, relax!
436
00:35:27,333 --> 00:35:29,500
I'm trying to get a bet in.
I wanna play too, you know!
437
00:35:29,627 --> 00:35:31,377
I know you can do it.
You got to hit the wall, kid.
438
00:35:31,503 --> 00:35:33,796
Come on, you can do it.
Hit the wall.
439
00:35:33,922 --> 00:35:36,549
- You can do it.
- Wait, wait, wait...
440
00:35:36,675 --> 00:35:38,843
Wait, wait, wait,
I'm betting on Sonny.
441
00:35:38,969 --> 00:35:41,095
Hey! I don't want your money
touching my money.
442
00:35:41,221 --> 00:35:43,681
- What's the matter, it's counterfeit?
- I don't want your money in the same...
443
00:35:43,807 --> 00:35:45,558
My money's no good no more? Why?
444
00:35:45,684 --> 00:35:48,478
Why? Cos you're a fucking jinx,
that's why!
445
00:35:48,604 --> 00:35:50,897
Put him in the fucking bathroom!
446
00:35:51,023 --> 00:35:52,649
Get him out of here!
447
00:35:53,233 --> 00:35:57,570
Fucking get in there,
you fucking loser mutt!
448
00:35:57,696 --> 00:35:59,155
Leave him in there!
449
00:36:01,408 --> 00:36:02,867
- A fucking jinx!
- Shoot the dice.
450
00:36:04,244 --> 00:36:05,912
That's a lot of money on you.
Come on.
451
00:36:06,038 --> 00:36:09,582
- Roll a seven. Come on.
- Shoot the fucking dice. Hit the wall.
452
00:36:10,959 --> 00:36:12,919
Seven!
453
00:36:16,590 --> 00:36:19,175
Bring the dice up.
Put $1,000 on seven.
454
00:36:27,142 --> 00:36:29,811
You can do it, all right?
You can do it. You...
455
00:36:29,937 --> 00:36:33,147
Giorgio, stop fucking breathing on me!
You're killing me over here!
456
00:36:33,273 --> 00:36:36,150
I'm on a win streak.
Stop breathing on me!
457
00:36:36,276 --> 00:36:39,153
- Bobby, put him in the bathroom.
- Sonny, Eddie's in there. He ain't gonna fit.
458
00:36:39,279 --> 00:36:41,239
I don't give a fuck!
Put him in!
459
00:36:52,584 --> 00:36:54,210
Give me a another seven.
460
00:36:55,045 --> 00:36:56,963
Shoot the fucking dice!
Come on!
461
00:36:58,632 --> 00:37:01,884
We got a four! That's all right.
462
00:37:02,010 --> 00:37:03,469
Four's what we got.
463
00:37:03,595 --> 00:37:07,348
- Let's go! Shoot the dice!
- Give the kid another shot!
464
00:37:07,474 --> 00:37:10,017
What's wrong with this money?
What, is he crazy?
465
00:37:10,144 --> 00:37:11,352
What is it, counterfeit?
466
00:37:13,021 --> 00:37:15,857
I say the kid makes the four.
Give me $500.
467
00:37:15,983 --> 00:37:17,316
$500 more. Get your bets down.
468
00:37:17,443 --> 00:37:21,654
- Twenty-two on the hard four.
- I'll lay a hundred.
469
00:37:21,780 --> 00:37:24,699
- Who wants a gag on the four?
- One-forty, no gag.
470
00:37:24,825 --> 00:37:26,159
One-forty, no gag. Put it down.
471
00:37:26,285 --> 00:37:29,370
- I say the kid makes the hard four.
- He'll never make the hard four, never.
472
00:37:29,496 --> 00:37:31,497
Come on. You can do it.
473
00:37:31,623 --> 00:37:34,709
- Don't worry, Sonny. I'll throw a seven.
- No, no seven!
474
00:37:34,835 --> 00:37:37,712
- Yeah! Hit a seven!
- Shut up! He ain't gonna throw no seven.
475
00:37:37,838 --> 00:37:39,255
Do you believe this kid?
476
00:37:39,381 --> 00:37:42,508
Hey, I don't want anybody
laughing at this kid, all right?
477
00:37:42,634 --> 00:37:44,302
Come on, no seven.
Sevens are not good now.
478
00:37:44,428 --> 00:37:46,345
- Hit the wall.
- Get a four. You can do it.
479
00:37:46,472 --> 00:37:48,639
You gotta make the point.
You can do it.
480
00:37:48,766 --> 00:37:49,891
No, no, no...
481
00:37:51,518 --> 00:37:53,269
Frankie Coffeecake, no good.
482
00:37:53,395 --> 00:37:56,147
I don't want his face looking
at that face when he's throwing my dice.
483
00:37:56,273 --> 00:37:59,984
No, no, no. Jimmy, get a towel
from the bar. Put it over his head.
484
00:38:00,110 --> 00:38:02,862
Come on, Sonny. I don't want a towel
over my head. It's embarrassing.
485
00:38:02,988 --> 00:38:05,364
Put him in the fucking bathroom.
Get him out of here.
486
00:38:05,491 --> 00:38:07,992
Wait a minute. I got money here!
487
00:38:08,952 --> 00:38:10,870
Get the fuck out of here!
488
00:38:10,996 --> 00:38:13,498
- Get him the fuck out!
- Put him in the bathroom.
489
00:38:13,624 --> 00:38:14,665
Get over here.
490
00:38:16,835 --> 00:38:20,880
- Rat bastard locked us in the bathroom.
- It's degrading. Very degrading.
491
00:38:21,006 --> 00:38:22,882
Come on, I need that point.
Listen to me!
492
00:38:23,008 --> 00:38:25,384
Listen to me.
See that money over there? Look.
493
00:38:25,511 --> 00:38:27,887
See that money?
Are we going to make this point?
494
00:38:28,013 --> 00:38:29,806
Come on. We're gonna
make this point. Attaboy!
495
00:38:29,932 --> 00:38:33,559
- Come on!
- I need a 2-2 on the hard four.
496
00:38:33,685 --> 00:38:36,062
Hey, don't get cocky, kid!
497
00:38:36,188 --> 00:38:37,480
- Just make the point.
- Fucking kid.
498
00:38:37,606 --> 00:38:40,024
Just make the point. Go ahead.
Come on.
499
00:38:41,944 --> 00:38:44,612
I don't fucking believe it!
He did it!
500
00:38:45,531 --> 00:38:48,407
Eleven. I made eleven
passes in a row.
501
00:38:51,161 --> 00:38:54,288
I don't know how much money
Sonny won, but it was a lot.
502
00:38:59,545 --> 00:39:02,088
He would always say
the working man was a sucker,
503
00:39:02,214 --> 00:39:04,090
and I was going
to the best school in the world,
504
00:39:04,216 --> 00:39:05,716
the University of Belmont Ave,
505
00:39:05,843 --> 00:39:07,468
and I was getting two educations:
506
00:39:07,594 --> 00:39:09,846
One from the street
and one from school.
507
00:39:09,972 --> 00:39:12,431
That way I'd be twice as smart
as everybody.
508
00:39:26,280 --> 00:39:28,197
Hey, kid.
509
00:39:28,323 --> 00:39:30,658
- You did good.
- Thanks.
510
00:39:30,784 --> 00:39:32,493
Here.
511
00:39:33,954 --> 00:39:35,162
That's it?
512
00:39:37,082 --> 00:39:38,291
Here.
513
00:39:39,918 --> 00:39:41,669
All right?
514
00:39:42,629 --> 00:39:45,631
- Go home. It's getting late.
- See you later, Sonny.
515
00:39:49,761 --> 00:39:50,970
Listen.
516
00:39:53,515 --> 00:39:55,474
We gotta do something
about your name.
517
00:39:56,977 --> 00:39:58,769
From now on,
your name is C.
518
00:39:58,896 --> 00:40:01,105
- C?
- That's right. C.
519
00:40:01,231 --> 00:40:02,815
Go home. Go ahead.
520
00:40:02,941 --> 00:40:04,525
So long, Sonny.
521
00:40:05,402 --> 00:40:09,030
Sonny took me everywhere and he
would always introduce me as his boy.
522
00:40:09,156 --> 00:40:11,866
And I noticed that strange things started
happening in the neighbourhood.
523
00:40:11,992 --> 00:40:16,120
Hey, Calogero, come on over.
I want to talk to you.
524
00:40:18,415 --> 00:40:20,541
My name is C.
525
00:40:20,667 --> 00:40:22,168
I mean C.
526
00:40:23,295 --> 00:40:26,589
- How are you today, my boy?
- Good.
527
00:40:26,715 --> 00:40:29,133
I got some nice peaches
for your mum.
528
00:40:29,259 --> 00:40:31,344
I don't have
any money on me, Phil.
529
00:40:31,470 --> 00:40:34,722
You don't need no money
with me, kid.
530
00:40:34,848 --> 00:40:37,934
Don't embarrass me
like that again.
531
00:40:38,977 --> 00:40:42,188
Just tell Sonny
that I took care of you.
532
00:40:42,981 --> 00:40:43,981
OK.
533
00:40:47,611 --> 00:40:48,819
That's when it hit me.
534
00:40:48,946 --> 00:40:52,740
It was because of Sonny
that everyone was treating me so nice.
535
00:40:52,866 --> 00:40:56,202
I liked it.
I liked it a lot.
536
00:41:00,958 --> 00:41:04,085
Mummy, mummy, look what I got.
Some peaches for...
537
00:41:04,211 --> 00:41:05,836
free.
538
00:41:15,138 --> 00:41:18,307
- What's this?
- What's what, Dad?
539
00:41:18,433 --> 00:41:19,850
Where did you get this?
540
00:41:19,977 --> 00:41:21,686
Your mother found this
behind your drawer.
541
00:41:22,479 --> 00:41:23,896
It's the money
that I've been saving, Dad.
542
00:41:24,022 --> 00:41:25,564
$600 you've been saving?
543
00:41:25,691 --> 00:41:27,984
What, you've become
a brain surgeon overnight, son?
544
00:41:28,110 --> 00:41:29,735
Tell your father
where you got the money.
545
00:41:29,861 --> 00:41:31,278
Dad, I worked for it.
546
00:41:31,405 --> 00:41:33,906
- Doing what?
- Things.
547
00:41:34,032 --> 00:41:36,117
"Things"? What do you mean, "things"?
What "things"?
548
00:41:36,243 --> 00:41:39,161
- Oh, things. You know, things.
- Hey!
549
00:41:39,287 --> 00:41:42,623
Don't lie to me. Just tell me the truth,
and I won't get upset.
550
00:41:43,375 --> 00:41:44,375
Promise?
551
00:41:44,501 --> 00:41:47,586
I'm your father.
Would I say it if I didn't mean it?
552
00:41:49,214 --> 00:41:51,215
I work the crap games,
and the guys gave me tips.
553
00:41:51,341 --> 00:41:54,051
- Crap games?
- What crap games?
554
00:41:54,177 --> 00:41:56,679
What crap games?
What tips?
555
00:41:56,805 --> 00:42:00,016
- What crap games?
- I thought you weren't gonna get upset, Dad.
556
00:42:00,142 --> 00:42:01,434
I lied. Now, tell me everything.
557
00:42:01,560 --> 00:42:04,770
- I work for Sonny, and he gave me tips.
- I knew it.
558
00:42:04,896 --> 00:42:08,315
Weren't you told a dozen times
not to go near that bar?
559
00:42:08,442 --> 00:42:10,401
- But Ma, I worked for it.
- Whaddya mean, you worked for it?
560
00:42:10,527 --> 00:42:12,737
- You're not supposed to be in that bar!
- I'm taking this money back.
561
00:42:12,863 --> 00:42:15,698
- I'm bringing it right back down to the bar.
- Let's just think about this for a minute.
562
00:42:15,824 --> 00:42:18,701
- What do you mean, "think about it"?
- We could use the money.
563
00:42:18,827 --> 00:42:20,494
It's not like
he had to do something bad.
564
00:42:20,620 --> 00:42:23,164
That's not the point.
You know where this money comes from.
565
00:42:23,290 --> 00:42:25,583
I don't want him
to have that kind of money!
566
00:42:25,709 --> 00:42:27,209
- Let's just think about this.
- That's it!
567
00:42:27,335 --> 00:42:29,670
- Come on.
- Wait a minute. Listen to me.
568
00:42:31,423 --> 00:42:35,718
Lorenzo, why do you got
to go down like this? Calm down!
569
00:42:35,844 --> 00:42:38,596
Lorenzo, please!
570
00:42:38,722 --> 00:42:40,222
I don't believe this!
571
00:42:58,909 --> 00:43:02,036
- Is Sonny around?
- Yeah, I think he's in the back.
572
00:43:13,256 --> 00:43:14,548
We can't accept that.
573
00:43:15,425 --> 00:43:17,551
I gave it to your son.
He worked for it.
574
00:43:17,677 --> 00:43:20,679
That's right. My son and I don't want
my son involved in what goes on here.
575
00:43:20,806 --> 00:43:22,640
Involved in what?
What are you talking about?
576
00:43:22,766 --> 00:43:25,684
Please, I'm not a stupid man, OK?
Please. I'm not stupid.
577
00:43:25,811 --> 00:43:28,354
You know what I'm talking about.
Just stay away from my son, OK?
578
00:43:28,480 --> 00:43:30,022
Hey, you stay right over here.
579
00:43:30,148 --> 00:43:32,358
C, why don't you go outside.
I wanna talk to your father.
580
00:43:32,484 --> 00:43:35,861
I'll speak to my own son.
Calogero, wait outside.
581
00:43:38,198 --> 00:43:40,866
First of all, I respect you, Lorenzo.
You're a stand-up guy.
582
00:43:40,992 --> 00:43:43,702
We're from the same neighbourhood,
but don't ever talk to me like that again.
583
00:43:44,412 --> 00:43:46,539
I tell your son to go to school,
to go to college...
584
00:43:46,665 --> 00:43:48,541
It's not what you say,
it's what he sees.
585
00:43:48,667 --> 00:43:51,877
It's the clothes, it's the cars,
it's the money, it's everything.
586
00:43:52,003 --> 00:43:53,963
He tried to throw away
his baseball cards the other day
587
00:43:54,089 --> 00:43:56,507
because Mickey Mantle
would never pay my rent.
588
00:43:56,633 --> 00:43:59,135
He said that to you?
I don't believe this kid.
589
00:43:59,261 --> 00:44:03,514
It's not funny when your nine-year-old kid
has a bigger bank account than you do.
590
00:44:03,640 --> 00:44:05,724
I offered you a job,
but you said no to me.
591
00:44:05,851 --> 00:44:09,145
That's right. And I say no now.
Just leave my son alone. Please.
592
00:44:10,313 --> 00:44:12,857
Don't you see how I treat that kid?
I treat him like he's my son.
593
00:44:12,983 --> 00:44:16,152
- He ain't your son. He's my son!
- He's what?
594
00:44:16,278 --> 00:44:18,279
- Get the fuck out of here!
- I'm not afraid of you.
595
00:44:18,405 --> 00:44:20,865
- You should be.
- I know what you're capable of.
596
00:44:20,991 --> 00:44:24,034
And I would never step out of line.
You can ask anybody who knows me.
597
00:44:24,161 --> 00:44:27,496
But this time you're wrong.
This is my son, not yours!
598
00:44:27,622 --> 00:44:29,456
- Are you gonna fight me?
- Stay away from my son!
599
00:44:29,583 --> 00:44:31,375
Get out of here
before I give you a fucking slap!
600
00:44:31,501 --> 00:44:34,044
Just stay away from my son!
601
00:44:34,171 --> 00:44:37,089
I don't care who you are,
you stay away from my son.
602
00:44:37,215 --> 00:44:38,924
- Where's my money, Dad?
- I left it in there.
603
00:44:39,050 --> 00:44:41,510
What? How could you do that, Dad?
It was my money!
604
00:44:41,636 --> 00:44:44,221
That's bad money!
I don't want you to have that money.
605
00:44:44,347 --> 00:44:47,308
- Dad, I earned that money!
- I said I want you to stay away from him!
606
00:44:47,434 --> 00:44:49,894
- Dad, please listen to me!
- I said you stay away from him!
607
00:44:50,020 --> 00:44:53,564
- Dad, listen to me!
- Did you hear what I said? Stay away!
608
00:44:54,274 --> 00:44:57,568
Sonny was right.
The working man is a sucker.
609
00:44:57,694 --> 00:45:00,112
He's wrong! It don't
take much strength to pull a trigger,
610
00:45:00,238 --> 00:45:02,865
but try and get up every morning
and work for a living!
611
00:45:02,991 --> 00:45:05,743
Let's see him try that!
Then we'll see who's the real tough guy.
612
00:45:05,869 --> 00:45:07,286
The working man is the tough guy.
613
00:45:07,412 --> 00:45:09,663
Your father's the tough guy!
614
00:45:09,789 --> 00:45:12,666
Everybody loves him, just like
everybody loves you on the bus.
615
00:45:12,792 --> 00:45:16,378
It's not the same. People don't love him.
They fear him.
616
00:45:16,504 --> 00:45:18,631
There's a difference.
617
00:45:20,800 --> 00:45:22,635
- I'm sorry I hit you.
- I don't understand, Dad.
618
00:45:24,554 --> 00:45:26,847
You will.
You will when you get older.
619
00:45:28,225 --> 00:45:30,142
I'm sorry I hit you.
620
00:45:54,584 --> 00:45:58,170
- You want me to take care of him?
- No, leave him alone.
621
00:46:00,131 --> 00:46:03,384
Sonny and my father never
spoke to each other again.
622
00:46:03,510 --> 00:46:06,804
And I never listened to my father
about staying away from him.
623
00:46:06,930 --> 00:46:10,724
The bar was so close,
and I would sneak away any chance I got.
624
00:46:10,850 --> 00:46:15,354
Eight years passed, and as I grew,
Sonny grew in power.
625
00:46:15,480 --> 00:46:18,649
He became a boss,
and I was his friend.
626
00:46:33,707 --> 00:46:35,791
It was now 1968.
627
00:46:36,042 --> 00:46:37,918
Dion was on top of the charts.
628
00:46:38,044 --> 00:46:40,254
The Beatles were changing
the way we lived.
629
00:46:40,380 --> 00:46:43,674
The Yankees were in last place
and I didn't give a shit.
630
00:46:43,800 --> 00:46:47,928
There was change everywhere,
but my neighbourhood was still the same.
631
00:46:48,972 --> 00:46:50,055
'And they're off!
632
00:46:50,181 --> 00:46:52,683
'Expectedly Kryptonite
comes first from the gate!
633
00:46:52,809 --> 00:46:54,143
'On the outside comes... '
634
00:46:54,269 --> 00:46:56,270
Here comes the kid!
We didn't get shut out.
635
00:46:56,938 --> 00:47:00,065
- C, come here! You get it in?
- Yeah, I got it in. It's all on Kryptonite.
636
00:47:01,109 --> 00:47:04,028
- You hold them.
- Look at this horse go.
637
00:47:04,154 --> 00:47:06,322
- Come on. Take it home!
- Look at this one move!
638
00:47:07,324 --> 00:47:10,534
- This horse can't lose!
- You can do it, Kryptonite! Come on!
639
00:47:10,660 --> 00:47:14,371
Look, it's a lock. It's beautiful.
Don't even worry about it. We can't lose.
640
00:47:14,497 --> 00:47:16,623
I'm not even going to look
because I know we can't lose.
641
00:47:16,750 --> 00:47:18,459
- We can't lose.
- Let's go. Come on!
642
00:47:19,627 --> 00:47:21,837
- Look! He's pulling away!
- Come on, Kryptonite!
643
00:47:21,963 --> 00:47:24,173
Come on, Kryptonite!
Look at him!
644
00:47:24,299 --> 00:47:26,675
Forget it. It's over.
It's all over.
645
00:47:26,801 --> 00:47:28,302
- Damn.
- Let's go!
646
00:47:28,428 --> 00:47:31,805
- That's it, Kryptonite!
- Come on, Kryptonite!
647
00:47:31,931 --> 00:47:35,225
Bring me luck!
Come on. Bring me luck!
648
00:47:35,352 --> 00:47:38,437
Come on, Kryptonite!
Hang in there! Come on!
649
00:47:38,563 --> 00:47:40,272
- Oh, shit!
- Come on! Let's go!
650
00:47:40,398 --> 00:47:43,442
Get the...
He bet the fucking horse?
651
00:47:43,568 --> 00:47:46,153
He bet Kryptonite?
Give me the tickets.
652
00:47:46,279 --> 00:47:47,780
But, Sonny, we're winning.
653
00:47:47,906 --> 00:47:51,325
We can't win. The Mush bet Kryptonite.
Fucking jinx!
654
00:47:52,786 --> 00:47:56,163
- We're five lengths in the lead.
- Come on. We've been "mushed."
655
00:47:57,540 --> 00:48:00,709
Come on. I got to get away
from this fucking jinx.
656
00:48:02,545 --> 00:48:04,505
Come on. You can still do it!
657
00:48:04,631 --> 00:48:07,591
Come on, Kryptonite.
You can still do it!
658
00:48:08,426 --> 00:48:11,637
- Hang in there!
- Come on. Take it home!
659
00:48:11,763 --> 00:48:14,056
Hang in there!
660
00:48:15,600 --> 00:48:17,434
No! Shit!
661
00:48:18,478 --> 00:48:23,107
- Fuck! This fucking close!
- I don't believe I lost!
662
00:48:23,942 --> 00:48:26,026
- I don't fucking believe it!
- Hey, C!
663
00:48:26,152 --> 00:48:28,195
I got a tip in the next race for you.
664
00:48:28,321 --> 00:48:30,572
Go fuck yourself!
665
00:48:30,698 --> 00:48:33,200
You're very emotional.
666
00:48:35,870 --> 00:48:39,123
'White Birch
wins it in an absolute shocker! '
667
00:48:50,844 --> 00:48:53,846
We finally got
our own social club.
668
00:48:53,972 --> 00:48:55,806
We called it Deuces Wild.
669
00:48:55,932 --> 00:48:59,601
Drinks were a buck and the jukebox
and the cigarette machine paid the rent.
670
00:48:59,727 --> 00:49:01,437
All we cared about
was hanging out.
671
00:49:02,856 --> 00:49:05,441
We would cut class
and hang out all day and all night.
672
00:49:05,567 --> 00:49:07,317
Nobody wanted to go home,
673
00:49:07,444 --> 00:49:09,486
because God forbid,
you were the first one to go home
674
00:49:09,612 --> 00:49:12,239
and then found out the next day
that you missed something.
675
00:49:15,702 --> 00:49:17,911
Whoa, whoa, whoa,
fellas, whoa!
676
00:49:18,037 --> 00:49:20,706
Look at those broads over there.
They're beautiful!
677
00:49:21,583 --> 00:49:23,917
Look at those broads.
They're beautiful!
678
00:49:32,635 --> 00:49:35,304
Yo, get over here!
Come here!
679
00:49:35,430 --> 00:49:37,931
Put it back in your pants.
680
00:49:38,057 --> 00:49:40,851
- Those fucking broads are both pigs.
- How the hell do you know?
681
00:49:40,977 --> 00:49:43,896
- Fuck you, C.
- How the hell do you know?
682
00:49:44,022 --> 00:49:45,689
They'd fail my test in a second.
683
00:49:45,815 --> 00:49:48,108
- What test are we talking about?
- It has a name or something?
684
00:49:48,234 --> 00:49:50,569
If you wanna know if you can trust a girl
and she is good enough to marry,
685
00:49:50,695 --> 00:49:52,154
she's got to pass the test.
686
00:49:52,280 --> 00:49:56,116
- I call it the Mario test.
- This I got to hear. What's this test?
687
00:49:56,242 --> 00:50:00,204
The test is, you take a girl like that
for a ride in your car, right?
688
00:50:00,330 --> 00:50:05,083
Jump on the highway, you pull up
to one of them big 18-wheelers.
689
00:50:05,210 --> 00:50:08,003
You pull right alongside of it
and get attention of the driver.
690
00:50:08,129 --> 00:50:11,840
Honk your horn. Do what you gotta do.
Make sure he's looking. That's important.
691
00:50:11,966 --> 00:50:14,927
At the same time, put your hand
behind this fucking broad's head,
692
00:50:15,053 --> 00:50:17,721
and you start pushing her head down
between your legs.
693
00:50:17,847 --> 00:50:21,600
- Get the fuck out of here.
- It's for her own good, believe me.
694
00:50:21,726 --> 00:50:24,853
Now, if this girl
goes down on you,
695
00:50:24,979 --> 00:50:27,189
knowing that that guy in the truck
is watching,
696
00:50:27,315 --> 00:50:29,691
- then she's a pig, and can't be trusted.
- It's not gonna work.
697
00:50:29,817 --> 00:50:32,444
You're a sick maniac.
You need some help.
698
00:50:32,570 --> 00:50:34,821
When they're into it,
they do stuff with their hand,
699
00:50:34,948 --> 00:50:37,241
they throw their hair over their ear.
They did it before.
700
00:50:37,367 --> 00:50:39,326
Believe me,
they're fucking pros.
701
00:50:55,760 --> 00:50:58,345
That's the second time
those niggers passed today.
702
00:50:58,471 --> 00:51:00,973
As long as they don't stop,
who gives a fuck?
703
00:51:01,099 --> 00:51:03,225
I give a fuck, that's who.
704
00:51:03,351 --> 00:51:05,894
Did they get out to bother you?
No, they didn't bother you.
705
00:51:06,020 --> 00:51:08,605
Today it's one car, next week it's two,
before you know it
706
00:51:08,731 --> 00:51:11,066
it's their neighbourhood
and they're fucking our broads.
707
00:51:11,192 --> 00:51:12,985
They shouldn't come through here.
Period.
708
00:51:13,111 --> 00:51:15,696
Invite them in.
Make them have a drink.
709
00:51:15,822 --> 00:51:17,823
Baseball-bat their fucking heads.
710
00:51:17,949 --> 00:51:20,951
Hey, you want a shot?
Take one. Come back!
711
00:51:24,163 --> 00:51:26,832
Louie? Dumps! Get over here!
Where's my money?
712
00:51:26,958 --> 00:51:29,376
I got to do that thing.
I can't...
713
00:51:29,502 --> 00:51:30,919
- Shit!
- What's up?
714
00:51:31,045 --> 00:51:33,714
This guy owes me 20 bucks.
It's been two fucking weeks now.
715
00:51:33,840 --> 00:51:36,425
You can't dodge me forever!
716
00:51:36,551 --> 00:51:38,594
Fucking piece of shit.
717
00:51:48,271 --> 00:51:50,147
I gotta talk to my father.
I'll be right back, all right?
718
00:51:50,273 --> 00:51:54,318
- All right, I'll see you.
- Come back.
719
00:52:00,199 --> 00:52:02,117
Come on. Take a ride with me.
I got one trip left.
720
00:52:02,243 --> 00:52:05,037
- Do I have to?
- Yeah, you have to. Come on.
721
00:52:12,712 --> 00:52:14,338
Sit. Sit over here.
722
00:52:22,847 --> 00:52:25,849
Dad, do we have to listen to this music?
It gives me a headache.
723
00:52:25,975 --> 00:52:29,102
You kids today, I gotta tell you,
you don't even know what good music is.
724
00:52:29,228 --> 00:52:30,771
Listen to this. This is good music.
725
00:52:39,238 --> 00:52:41,239
Want to go to the fights
with me tomorrow night?
726
00:52:42,241 --> 00:52:47,079
Calogero?
727
00:52:48,539 --> 00:52:49,915
Hey! You listening to me?
728
00:52:50,875 --> 00:52:52,584
Calogero! Hey!
729
00:52:53,419 --> 00:52:55,587
Dad, why can't you call me C?
Everybody calls me C.
730
00:52:55,713 --> 00:52:58,382
Because that was your grandfather's
name, and that's the name I gave you.
731
00:52:58,508 --> 00:53:01,385
That's why I can't call you C
or whatever you want to call yourself.
732
00:53:05,098 --> 00:53:06,723
Want to go to the fights
tomorrow night?
733
00:53:08,101 --> 00:53:11,895
- Could I let you know tomorrow?
- You wanna go or you don't wanna go?
734
00:53:12,980 --> 00:53:15,982
- All right, all right, I'll go.
- Don't say it like that.
735
00:53:16,109 --> 00:53:19,569
Don't wanna be twisting your arm,
but you know...
736
00:54:24,969 --> 00:54:27,637
She was tall,
she was beautiful,
737
00:54:27,764 --> 00:54:29,514
and she was classy.
738
00:54:30,391 --> 00:54:31,767
But she was black.
739
00:54:34,520 --> 00:54:37,230
And that was a no-no
in my neighbourhood.
740
00:54:55,958 --> 00:54:59,753
- Jackie, what's the first?
- 2:00, fellas.
741
00:54:59,879 --> 00:55:02,672
- Two. Your friend's number.
- Who?
742
00:55:02,799 --> 00:55:05,342
- Your pal.
- Don't fuck around.
743
00:55:05,468 --> 00:55:07,677
- Johnny Biscord bet 228 again?
- That's it.
744
00:55:07,804 --> 00:55:09,054
- Again?
- Again.
745
00:55:10,014 --> 00:55:13,225
I'll try to have some better music
for you next time.
746
00:55:13,351 --> 00:55:15,894
I'm only kidding.
It's OK, Pop.
747
00:55:20,149 --> 00:55:21,858
See you later.
748
00:55:41,879 --> 00:55:45,173
- Louie!
- My grandmother's sick.
749
00:55:45,299 --> 00:55:47,551
I'll talk to you later.
750
00:55:47,677 --> 00:55:50,053
- I got to go do something.
- Where's my fucking money?
751
00:55:52,723 --> 00:55:55,016
You're fucking dead when I catch you,
you piece of shit!
752
00:55:55,142 --> 00:55:57,352
C, come here!
753
00:55:58,354 --> 00:55:59,896
- Get over here.
- He's fucking crazy, this kid.
754
00:56:00,815 --> 00:56:03,233
The kid wants his fucking money.
What can you do?
755
00:56:03,359 --> 00:56:07,070
- I got to talk to him.
- You gotta stop babying him.
756
00:56:08,656 --> 00:56:10,073
He owes me money.
757
00:56:10,199 --> 00:56:13,702
- Hit him with a fucking bat.
- Knock him all over the fucking block.
758
00:56:13,828 --> 00:56:17,539
Is that the advice you give the kid,
you fucking hoodlums?
759
00:56:17,665 --> 00:56:21,167
Come on. Don't listen
to these hoodlums.
760
00:56:21,878 --> 00:56:24,254
I'm gonna go to Gino's.
I'll be right back.
761
00:56:25,298 --> 00:56:26,965
What's the matter?
762
00:56:27,091 --> 00:56:29,509
This guy Louie Dumps over here,
he owes me 20 dollars.
763
00:56:29,635 --> 00:56:33,847
It's been two weeks now, and every time
he sees me he keeps dodging me.
764
00:56:33,973 --> 00:56:37,392
He's becoming a real pain in the ass.
Should I crack him one, or what?
765
00:56:37,518 --> 00:56:40,312
What's the matter?
What have I been telling you?
766
00:56:40,438 --> 00:56:43,189
Sometimes hurting somebody
ain't the answer.
767
00:56:43,316 --> 00:56:46,318
- First of all, is he a good friend of yours?
- No, I don't even like him.
768
00:56:46,444 --> 00:56:49,446
You don't even like him.
There's your answer right there.
769
00:56:49,572 --> 00:56:52,699
It costs you 20 dollars to get rid of him.
770
00:56:52,825 --> 00:56:56,536
He's never bother you again.
He's never gonna ask you for money again.
771
00:56:56,662 --> 00:56:59,497
He's out of your life for 20 dollars.
You got off cheap. Forget him.
772
00:56:59,624 --> 00:57:03,001
- You're always right. You're always right.
- Yeah, I'm always right.
773
00:57:03,127 --> 00:57:05,921
If I was always right, I wouldn't have done
10 years in the joint.
774
00:57:06,047 --> 00:57:08,048
What did you do every day?
775
00:57:08,174 --> 00:57:10,634
There's only three things
you can do in the joint, kid:
776
00:57:10,760 --> 00:57:13,136
Lift weights, play cards
or get into trouble.
777
00:57:13,262 --> 00:57:15,805
- What did you do?
- Me? I read.
778
00:57:16,974 --> 00:57:18,975
What did you read?
779
00:57:19,101 --> 00:57:21,019
- Ever hear of Machiavelli?
- Who?
780
00:57:21,145 --> 00:57:24,981
Machiavelli. He's a famous writer
from 500 years ago.
781
00:57:25,107 --> 00:57:27,400
Availability.
That's what he always said.
782
00:57:27,526 --> 00:57:30,403
- Availability?
- That's right. Listen to me.
783
00:57:31,489 --> 00:57:33,907
You know why I live
in this neighbourhood?
784
00:57:34,659 --> 00:57:35,867
Availability.
785
00:57:35,993 --> 00:57:38,411
I want to stay close
to everything,
786
00:57:38,537 --> 00:57:41,289
because being on the spot,
I can see trouble immediately.
787
00:57:41,415 --> 00:57:44,459
Trouble is like a cancer.
You got to get it early.
788
00:57:44,585 --> 00:57:46,878
If you don't get it early,
it gets too big, and it kills you.
789
00:57:47,004 --> 00:57:48,797
That's why you got to cut it out.
790
00:57:48,923 --> 00:57:50,423
Capish?
791
00:57:52,593 --> 00:57:56,513
You're worried about Louie Dumps.
Nobody cares!
792
00:57:58,057 --> 00:58:01,851
Worry about yourself, your family,
the people that are important to you.
793
00:58:02,603 --> 00:58:04,729
That's what it comes down to:
Availability.
794
00:58:05,731 --> 00:58:08,858
The people that see me every day
that are on my side,
795
00:58:08,985 --> 00:58:11,528
they feel safe
because they know I'm close.
796
00:58:12,613 --> 00:58:14,364
That gives them
more reason to love me.
797
00:58:14,490 --> 00:58:18,326
But the people that want to do otherwise,
they think twice,
798
00:58:18,452 --> 00:58:20,453
because they know I'm close.
799
00:58:20,579 --> 00:58:22,372
That gives them
more reason to fear me.
800
00:58:22,498 --> 00:58:24,791
Is it better
to be loved or feared?
801
00:58:26,335 --> 00:58:28,461
That's a good question.
802
00:58:28,587 --> 00:58:31,047
It's nice to be both,
but it's very difficult.
803
00:58:31,173 --> 00:58:33,383
But if I had my choice...
804
00:58:33,509 --> 00:58:35,343
I would rather be feared.
805
00:58:36,762 --> 00:58:38,972
Fear lasts longer than love.
806
00:58:39,098 --> 00:58:41,433
Friendships that are bought with money
mean nothing.
807
00:58:41,559 --> 00:58:44,561
You see how it is around here.
I make a joke, everybody laughs.
808
00:58:44,687 --> 00:58:46,521
I know I'm funny,
but I'm not that funny.
809
00:58:47,982 --> 00:58:51,776
It's fear that keeps them loyal to me,
but the trick is not being hated.
810
00:58:52,570 --> 00:58:54,404
That's why I treat my men good,
but not too good.
811
00:58:54,530 --> 00:58:56,906
I give too much,
then they don't need me.
812
00:58:57,033 --> 00:58:59,993
I give just enough where they need me,
but they don't hate me.
813
00:59:01,662 --> 00:59:03,663
Don't forget what I'm telling you.
814
00:59:05,708 --> 00:59:08,877
Sonny, I got some
beautiful veal chops today.
815
00:59:09,003 --> 00:59:11,546
I got some nice linguine frutti di mare
816
00:59:11,672 --> 00:59:14,883
and I got some beautiful Pescatore sauce.
817
00:59:57,593 --> 00:59:59,803
Fellas, you're not dressed properly.
You're gonna have to leave.
818
00:59:59,929 --> 01:00:02,055
Properly? What's wrong
with how we're dressed?
819
01:00:02,181 --> 01:00:05,350
These gentlemen ain't dressed right.
I asked them to leave.
820
01:00:05,476 --> 01:00:07,185
Is there a problem?
821
01:00:07,311 --> 01:00:09,229
Your man there says
we're not properly dressed.
822
01:00:09,355 --> 01:00:11,564
Like our money ain't green.
We just want a couple of beers.
823
01:00:11,690 --> 01:00:13,566
Two beers, that's it?
824
01:00:13,692 --> 01:00:16,945
That's it. We'll be on our way.
We ain't looking for trouble.
825
01:00:17,947 --> 01:00:19,948
Spoken like a gentleman.
Give them their beers.
826
01:00:20,074 --> 01:00:21,449
- I appreciate that.
- No problem.
827
01:00:25,913 --> 01:00:27,831
Here you go.
828
01:00:27,957 --> 01:00:30,291
You got some brews down here?
Nice cold ones.
829
01:00:30,417 --> 01:00:31,876
Get us some nice cold brews.
Come on.
830
01:00:32,878 --> 01:00:34,587
Two over here, huh?
831
01:00:37,174 --> 01:00:41,302
One more beer.
Got some thirsty people here.
832
01:00:41,428 --> 01:00:45,849
All right, brothers.
If I may, a toast to our host.
833
01:00:45,975 --> 01:00:49,310
In the name of the Father,
the Son and the Holy Ghost!
834
01:00:49,436 --> 01:00:51,437
Get wet, you dago wop!
835
01:00:56,068 --> 01:00:57,569
Hey!
836
01:00:57,695 --> 01:00:59,571
Oh, you again, huh?
837
01:00:59,697 --> 01:01:02,198
That wasn't very nice.
Now yous gotta to leave.
838
01:01:02,324 --> 01:01:05,201
I'll tell you when the fuck we leave.
Get the fuck away from me.
839
01:01:09,623 --> 01:01:11,958
Go watch the bikes, man.
840
01:01:12,084 --> 01:01:15,628
- What's going on here?
- Come on!
841
01:01:18,048 --> 01:01:21,801
- Hey, get outta here!
- What's this shit?
842
01:01:22,720 --> 01:01:24,304
What's going on here?
843
01:01:27,516 --> 01:01:28,892
Now yous can't leave.
844
01:01:29,602 --> 01:01:32,437
I will never forget
the look on their faces.
845
01:01:32,563 --> 01:01:36,566
All eight of them.
Their faces dropped.
846
01:01:36,692 --> 01:01:41,112
All their courage and strength
was drained from their bodies.
847
01:01:41,238 --> 01:01:44,324
They had a reputation
for breaking up bars.
848
01:01:44,450 --> 01:01:47,535
But they knew that instant
they made a fatal mistake.
849
01:01:47,661 --> 01:01:49,370
This time, they walked
into the wrong bar.
850
01:01:49,496 --> 01:01:51,748
Come on, motherfucker!
851
01:02:12,603 --> 01:02:14,437
Crack his fucking head open!
852
01:02:33,582 --> 01:02:35,667
You fucking creep!
853
01:02:38,128 --> 01:02:40,046
Come here, you cocksucker!
854
01:02:51,600 --> 01:02:53,434
Step on his fucking head!
855
01:02:56,188 --> 01:02:58,690
Come on, get them out of here!
856
01:02:58,816 --> 01:03:01,192
Drag them the fuck out!
Come on, move it!
857
01:03:10,744 --> 01:03:11,911
Watch my car!
858
01:03:19,169 --> 01:03:20,837
Yeah, you fucking bums!
859
01:03:22,047 --> 01:03:24,674
Get him!
Grab that hairy bastard!
860
01:03:24,800 --> 01:03:26,092
Let the kids kill them.
861
01:03:26,218 --> 01:03:28,594
- For God's sake.
- Hit him with the bat!
862
01:03:28,721 --> 01:03:29,887
Get him!
863
01:03:32,808 --> 01:03:34,684
Kick him in his face!
864
01:03:34,810 --> 01:03:36,185
Here, you motherfucker!
865
01:03:37,229 --> 01:03:38,813
Look at me.
866
01:03:38,939 --> 01:03:42,150
I'm the one who did this to you.
Remember me.
867
01:03:44,945 --> 01:03:47,488
Come on, Sonny!
Come on, let's go, you guys!
868
01:03:49,074 --> 01:03:53,244
- They ruined my lunch!
- Let's get the fuck out, Sonny!
869
01:03:55,873 --> 01:03:58,249
Leave them there
like the bums that they are.
870
01:04:02,212 --> 01:04:04,797
They ruined my whole fucking lunch!
Come on!
871
01:04:20,606 --> 01:04:22,815
Take a look at this gun
right here.
872
01:04:22,941 --> 01:04:24,567
It's a.45.
873
01:04:24,693 --> 01:04:28,571
This thing could stop an elephant
driving a truck and the truck too!
874
01:04:28,697 --> 01:04:30,907
Nicky Zero was
the neighbourhood thief.
875
01:04:31,033 --> 01:04:33,951
His mother called him Zero, cos she
said he'd never amount to nothing.
876
01:04:34,078 --> 01:04:36,079
It's too big.
Where are you gonna hide it?
877
01:04:36,205 --> 01:04:39,207
- Then you want this one.
- They can spot that a mile away.
878
01:04:39,792 --> 01:04:43,294
- You need this.
- Whoa! What is wrong with you?
879
01:04:43,420 --> 01:04:47,090
- Don't point the gun.
- It's on safety. I'm not gonna kill you.
880
01:04:47,216 --> 01:04:50,593
Don't ever do that.
Now let me see the fucking gun.
881
01:04:50,719 --> 01:04:54,514
- This is you. This is class.
- I don't know.
882
01:04:54,640 --> 01:04:57,558
- What's this?
- Let me see this one.
883
01:04:58,727 --> 01:05:01,687
- This one's nice.
- Right there. Feel it.
884
01:05:01,814 --> 01:05:04,482
I'm gonna fucking shoot somebody,
know what I mean?
885
01:05:04,608 --> 01:05:07,735
I wanna shoot somebody too.
That looks like just the gun to do it.
886
01:05:07,861 --> 01:05:11,489
What are you guys doing, huh?
What's going on here?
887
01:05:11,615 --> 01:05:16,786
Are you fucking stupid or something?
888
01:05:16,912 --> 01:05:19,956
What's the matter with you, selling guns
around here? Are you fucking stupid?
889
01:05:20,082 --> 01:05:22,291
You'll make this whole place hot
and get us all fucking pinched.
890
01:05:22,418 --> 01:05:25,169
Now get the fuck outta here!
891
01:05:25,295 --> 01:05:28,756
Stay over here. Don't move.
All of you. Stay right there.
892
01:05:28,882 --> 01:05:32,009
I want no fucking guns. You hear me?
Get out of here!
893
01:05:32,136 --> 01:05:34,345
C, get over here, you!
894
01:05:34,471 --> 01:05:37,515
Come here. I wanna talk to you.
Get over here.
895
01:05:44,273 --> 01:05:47,316
- Sonny, loan me 500.
- Tomorrow, tomorrow!
896
01:05:53,866 --> 01:05:57,076
You think you're a tough guy
with these guns, is that what it is?
897
01:05:57,202 --> 01:05:59,537
No, but after what happened
in the bar, I thought...
898
01:05:59,663 --> 01:06:02,248
You thought what? You think a gun
makes you a tough guy?
899
01:06:02,374 --> 01:06:06,043
Let me tell you, I seen more guys
with guns wet the bed than anything.
900
01:06:06,170 --> 01:06:08,421
It's when the other guy
pulls out his gun,
901
01:06:08,547 --> 01:06:10,298
then we see who the real tough guy is.
902
01:06:10,424 --> 01:06:13,050
- Sonny, you don't understand.
- No, I do understand.
903
01:06:13,177 --> 01:06:15,887
This shit is not for you. Those kids
are gonna get you in trouble.
904
01:06:16,013 --> 01:06:20,016
- But they're my friends, you know that.
- They're jerk-offs.
905
01:06:20,142 --> 01:06:21,976
Look at me.
906
01:06:22,102 --> 01:06:26,147
Jerk-offs.
And Slick is the biggest jerk-off.
907
01:06:27,149 --> 01:06:28,774
All these years,
what have I been telling you?
908
01:06:28,901 --> 01:06:31,819
I know, "Stay in school.
Get two educations." I know.
909
01:06:31,945 --> 01:06:34,697
That's right. Don't do what I do.
910
01:06:34,823 --> 01:06:37,533
This is my life, not yours.
911
01:06:37,659 --> 01:06:41,120
I do what I have to do.
This is not for you.
912
01:06:41,246 --> 01:06:43,122
All right. I'm sorry.
913
01:06:47,211 --> 01:06:49,712
Want to go to the fights
with me tomorrow?
914
01:06:49,838 --> 01:06:51,297
I don't know.
915
01:06:51,423 --> 01:06:53,883
I got a piece of a good middleweight.
916
01:06:54,009 --> 01:06:55,968
You come with me, we'll sit in front.
917
01:06:56,094 --> 01:06:59,805
I'd like to come,
but I told my father I'd go with him.
918
01:06:59,932 --> 01:07:02,642
You know where I'm sitting,
come by and say hello.
919
01:07:02,768 --> 01:07:05,561
- All right.
- You know where I'm sitting.
920
01:07:15,239 --> 01:07:16,781
Sit here.
921
01:07:18,867 --> 01:07:21,369
Nice seats. I gotta be careful
I don't get a nosebleed.
922
01:07:21,495 --> 01:07:24,121
These are the best I can do.
What do you want from me?
923
01:07:24,248 --> 01:07:26,666
Come on, Pop, I'm only kidding.
924
01:07:56,280 --> 01:07:58,739
Hi, C. How are you doing?
Hello, Lorenzo.
925
01:07:58,865 --> 01:08:00,157
How are you doing?
926
01:08:00,284 --> 01:08:04,787
Sonny has a couple of ringside
seats for you. Why not come down?
927
01:08:05,789 --> 01:08:07,290
Well, erm...
928
01:08:08,917 --> 01:08:11,419
Tell him thanks,
but we're good where we are.
929
01:08:11,545 --> 01:08:13,296
OK.
930
01:08:15,465 --> 01:08:17,883
Tell Sonny thanks anyway,
but we're good where we are.
931
01:08:18,010 --> 01:08:21,304
You're welcome to come down.
You know where the seats are.
932
01:08:21,430 --> 01:08:23,639
Anytime during the fight, OK?
933
01:08:23,765 --> 01:08:25,600
OK. Thanks.
934
01:08:25,726 --> 01:08:28,769
Introducing the principals
for this evening's main event.
935
01:08:28,895 --> 01:08:31,856
Dad, he's got seats for both of us.
He's trying to be our friend.
936
01:08:31,982 --> 01:08:36,068
I like my seat. I paid for my seat.
You wanna go down there, go.
937
01:08:36,194 --> 01:08:38,738
Go ahead. Go down there.
938
01:08:38,864 --> 01:08:42,742
Let's welcome
Eric "The Rock Man" Holland!
939
01:08:44,995 --> 01:08:49,790
I bring you here, and you wanna go
down with them. Go with them.
940
01:08:49,916 --> 01:08:52,877
You think I want to sit with you
when you wanna be with them?
941
01:08:55,297 --> 01:08:57,131
How do you think
that makes me feel?
942
01:08:57,257 --> 01:09:00,176
From the Bronx, Joe Carey!
943
01:09:04,556 --> 01:09:06,557
Sorry if I hurt you, Dad.
944
01:09:15,776 --> 01:09:17,860
Everything I've been telling you.
945
01:09:36,463 --> 01:09:38,297
Fucking guy's been ducking me
for two weeks.
946
01:09:38,423 --> 01:09:40,049
When I see him,
I'm gonna break his face.
947
01:09:40,175 --> 01:09:42,468
- Do you like him?
- He's a fucking jerk-off!
948
01:09:42,594 --> 01:09:45,054
Ten dollars. You got off cheap.
He's out of your life.
949
01:09:45,180 --> 01:09:48,015
I'm still gonna fucking break his face...
950
01:09:54,940 --> 01:09:57,858
I couldn't believe it.
There she was, right in front of me.
951
01:09:57,984 --> 01:10:01,570
I never forgot her since the first day
I saw her on my father's bus.
952
01:10:01,697 --> 01:10:05,741
I wanted to talk to her, but she was
with her friends and I was with mine.
953
01:10:24,010 --> 01:10:26,929
These fucking doo-woppers,
driving me crazy,
954
01:10:27,055 --> 01:10:29,306
I wanna strangle one of them...
955
01:10:44,489 --> 01:10:48,159
- Let's get something to eat.
- This fat bastard ate it all.
956
01:10:48,285 --> 01:10:50,161
What's wrong with you?
You're always eating.
957
01:10:50,287 --> 01:10:53,956
- I was hungry.
- Did you read about the bikers?
958
01:10:54,082 --> 01:10:55,541
- No.
- I was reading the paper.
959
01:10:55,667 --> 01:10:58,461
You see the way
Jimmy was hitting them?
960
01:10:58,587 --> 01:11:01,881
- What about Danny with that pipe?
- I don't know.
961
01:11:02,007 --> 01:11:04,300
- Let's get out of here.
- You wanna get out of here?
962
01:11:04,426 --> 01:11:06,385
Come on. Let's go.
963
01:11:07,554 --> 01:11:09,388
Come on, C.
964
01:11:09,514 --> 01:11:12,224
- I can't come. I got a test.
- Fuck the test.
965
01:11:12,350 --> 01:11:14,268
I missed it last week.
966
01:11:14,394 --> 01:11:17,730
You sure? All right.
We'll be at The Deuces.
967
01:11:51,473 --> 01:11:55,351
We were alone for the first time.
I knew I had to say something to her.
968
01:11:55,477 --> 01:11:57,478
This chance might
never come again.
969
01:11:59,481 --> 01:12:03,484
I wanted to be cool, but I still didn't
even know her name.
970
01:12:03,610 --> 01:12:07,613
I said to myself, "She must have an
exotic name like Monique or Danielle."
971
01:12:15,080 --> 01:12:18,541
- You go to this school?
- I'm Jane.
972
01:12:18,667 --> 01:12:21,001
Jane? That's it?
That's your name?
973
01:12:21,127 --> 01:12:22,753
Yeah. What's wrong with that?
974
01:12:22,879 --> 01:12:25,381
Nothing. It's a great name.
I love that name.
975
01:12:25,507 --> 01:12:27,508
I just moved here.
976
01:12:27,634 --> 01:12:29,969
Yeah, I seen you on the bus
the other day.
977
01:12:30,095 --> 01:12:33,472
- And you are?
- Me, I'm Calogero.
978
01:12:33,598 --> 01:12:36,725
- Ca-who?
- Calogero.
979
01:12:36,852 --> 01:12:39,144
- What kind of name is that?
- It's Italian.
980
01:12:39,271 --> 01:12:42,273
Actually, it's Sicilian.
My family's from Sicily.
981
01:12:42,399 --> 01:12:44,108
Sicily?
982
01:12:44,234 --> 01:12:46,360
You know where Italy is?
It's the boot that comes down.
983
01:12:46,486 --> 01:12:50,406
The island next to it that looks like
it's getting kicked, well, that's Sicily.
984
01:12:50,532 --> 01:12:53,200
- I like Italians.
- You do?
985
01:12:53,326 --> 01:12:57,454
- Hm-mm.
- Are you waiting for someone?
986
01:12:57,581 --> 01:13:00,457
- Yes, I am.
- Oh, you are.
987
01:13:01,293 --> 01:13:03,043
All right. Well, I better go.
988
01:13:05,297 --> 01:13:07,298
Wait.
989
01:13:07,424 --> 01:13:12,428
I was just waiting for my brother.
Sometimes we walk home together.
990
01:13:12,554 --> 01:13:15,514
- If it's no problem, I'll walk you home.
- OK.
991
01:13:15,640 --> 01:13:18,475
I live down Webster Avenue.
Is that all right?
992
01:13:19,603 --> 01:13:22,187
That's no problem.
Come on. Let's go.
993
01:13:23,565 --> 01:13:26,358
- So you're waiting for your brother?
- Hmm.
994
01:13:26,484 --> 01:13:29,361
- That's great.
- What's so great about it?
995
01:13:29,487 --> 01:13:31,864
What's so great about it?
It's just great.
996
01:13:34,242 --> 01:13:36,452
Where did you get that hat from?
997
01:13:36,578 --> 01:13:39,872
- Why, you don't like this hat?
- It's kinda funny-looking.
998
01:13:39,998 --> 01:13:43,500
Maybe it'd look better another way.
Hold this.
999
01:13:52,052 --> 01:13:54,345
You have beautiful eyes.
1000
01:13:55,889 --> 01:13:57,598
Thanks. So do you.
1001
01:14:01,436 --> 01:14:04,313
Yeah... that's better.
1002
01:14:05,398 --> 01:14:08,233
So, do you want to go to the movies?
1003
01:14:08,360 --> 01:14:11,195
Movies? You wanna go
to the movies with me?
1004
01:14:11,321 --> 01:14:15,991
- Yeah. I told you I liked Italians.
- You wanna go right now?
1005
01:14:16,117 --> 01:14:18,911
No, of course not now.
1006
01:14:19,037 --> 01:14:23,457
How about tomorrow?
6:00. We'll meet in front.
1007
01:14:23,583 --> 01:14:25,960
I'll be waiting here
till tomorrow then.
1008
01:14:29,172 --> 01:14:33,258
Oh, I'm sorry. I mean I'll meet you
in front tomorrow.
1009
01:14:33,385 --> 01:14:34,468
OK.
1010
01:14:34,594 --> 01:14:38,263
Sorry if I'm saying stupid stuff.
It's just I'm so nervous.
1011
01:14:38,390 --> 01:14:42,142
You're not saying stupid things.
You're doing OK.
1012
01:14:42,268 --> 01:14:45,187
- You think so?
- Hm-mm.
1013
01:14:45,313 --> 01:14:47,439
So where are you originally from?
1014
01:14:47,565 --> 01:14:49,650
- Brooklyn.
- What part?
1015
01:14:49,776 --> 01:14:51,568
- East New York.
- Where's that?
1016
01:14:51,695 --> 01:14:53,779
It's far. Way out.
1017
01:14:53,905 --> 01:14:57,074
Yeah? I got some relatives in Brooklyn
but I never heard of that part.
1018
01:14:57,200 --> 01:14:59,410
- Really?
- Yeah.
1019
01:14:59,536 --> 01:15:02,454
- I suppose they're Italian too, huh?
- Yeah.
1020
01:15:02,580 --> 01:15:04,289
That figures.
1021
01:15:04,416 --> 01:15:08,002
- What's your last name?
- Williams. Very easy. Very simple.
1022
01:15:08,128 --> 01:15:12,840
Jane Williams.
That's a pretty easy name to say.
1023
01:15:12,966 --> 01:15:15,217
Can't say mine's that easy,
but, you know...
1024
01:15:15,343 --> 01:15:17,177
Wait, let me see. Erm...
1025
01:15:17,303 --> 01:15:20,681
Calogero... Anello?
1026
01:15:20,807 --> 01:15:22,391
- Yeah.
- Got it.
1027
01:15:22,517 --> 01:15:26,603
- My friends call me C.
- Well, I like Calogero better.
1028
01:15:30,066 --> 01:15:32,735
These books are heavy.
1029
01:15:32,861 --> 01:15:35,320
That's why I'm glad
you're carrying them.
1030
01:16:08,021 --> 01:16:09,563
Well...
1031
01:16:10,523 --> 01:16:12,566
I guess this is it.
1032
01:16:12,692 --> 01:16:15,402
- I really had a great time.
- Me too.
1033
01:16:16,571 --> 01:16:19,573
- I think you're very nice.
- Thanks. So are you.
1034
01:16:19,699 --> 01:16:21,366
Thank you.
1035
01:16:25,330 --> 01:16:27,706
Sorry I can't walk you
all the way home.
1036
01:16:27,832 --> 01:16:32,002
Oh, that's all right.
I only live a block down.
1037
01:16:32,128 --> 01:16:35,506
- So I'll see you tomorrow?
- Tomorrow.
1038
01:16:35,632 --> 01:16:37,841
Tomorrow night? 6:00?
1039
01:16:37,967 --> 01:16:40,219
You're getting better.
1040
01:16:40,345 --> 01:16:42,179
I just wanted to double-check.
1041
01:16:43,431 --> 01:16:45,933
Well. Bye.
1042
01:16:46,059 --> 01:16:47,518
Bye.
1043
01:17:25,557 --> 01:17:27,891
What is it, white motherfucker?
1044
01:17:37,610 --> 01:17:40,529
Cinque! Sette!
1045
01:17:40,655 --> 01:17:42,197
- Come on, Aldo.
- Sette!
1046
01:17:45,660 --> 01:17:48,495
That was a late fucking finger.
That was late.
1047
01:17:48,621 --> 01:17:52,833
- Was it late, Mario? Tell me.
- What are you talking about?
1048
01:17:52,959 --> 01:17:55,836
This fucking kid keeps
winning my money!
1049
01:17:55,962 --> 01:17:59,381
I'll give him the malocchio.
He ain't gonna win no more...
1050
01:17:59,507 --> 01:18:02,342
He's got all my money.
How am I gonna play?
1051
01:18:02,468 --> 01:18:03,927
I don't know...
1052
01:18:08,224 --> 01:18:10,100
What the fuck, man?
1053
01:18:10,226 --> 01:18:12,144
What the fuck?
1054
01:18:12,270 --> 01:18:14,897
These fucking spooks can't ride
in their own neighbourhood?
1055
01:18:15,023 --> 01:18:16,440
Just leave them alone.
1056
01:18:16,566 --> 01:18:18,901
What is it with you
and these niggers lately?
1057
01:18:19,027 --> 01:18:21,612
- They ain't bothering nobody.
- They're fucking bothering me.
1058
01:18:21,738 --> 01:18:24,281
They ain't bothering me.
1059
01:18:29,454 --> 01:18:32,623
This is our fucking neighbourhood,
you black bastard!
1060
01:18:35,960 --> 01:18:38,337
Let's go get these fucking niggers!
Come on!
1061
01:18:38,463 --> 01:18:40,505
Get the fuck
out of our neighbourhood!
1062
01:18:40,632 --> 01:18:43,842
- Let's get out of here!
- Get off!
1063
01:18:44,886 --> 01:18:47,304
Motherfucker, get the fuck outta here!
1064
01:18:48,723 --> 01:18:50,432
Black bastard!
1065
01:18:57,482 --> 01:18:59,274
C, come here!
1066
01:19:02,820 --> 01:19:04,029
Leave me alone!
1067
01:19:05,281 --> 01:19:07,824
Hey, grab him, C!
Get this motherfucker!
1068
01:19:07,951 --> 01:19:12,287
Stay down! I'm not gonna hurt you.
Stay down. I don't wanna hurt you.
1069
01:19:12,413 --> 01:19:14,706
Get him! Get him down!
1070
01:19:20,505 --> 01:19:21,672
Motherfucker!
1071
01:19:21,798 --> 01:19:24,883
C, what are you doing,
dancing with him? Get off!
1072
01:19:26,719 --> 01:19:29,972
Get out of here, you crazy bastards.
The cops are coming, run!
1073
01:19:30,098 --> 01:19:32,015
I can see them. Go! Go!
1074
01:19:32,141 --> 01:19:34,643
- I can see the lights.
- Get off him!
1075
01:19:34,769 --> 01:19:37,604
They called the cops! Come one!
Let's go!
1076
01:19:37,730 --> 01:19:39,314
They called the cops!
1077
01:19:39,440 --> 01:19:41,483
What the fuck you doing, man?
1078
01:19:41,609 --> 01:19:44,820
- You're gonna kill him!
- I don't care. I want to kill him!
1079
01:19:44,946 --> 01:19:47,823
- The fucking cops are coming!
- Fuck that!
1080
01:19:47,949 --> 01:19:51,785
The cops are coming!
They called the fucking cops! Come on!
1081
01:20:02,005 --> 01:20:04,381
Didn't I tell you
Slick was nothing but trouble?
1082
01:20:04,507 --> 01:20:06,925
Yeah, but he's my friend, I just...
1083
01:20:08,219 --> 01:20:10,971
He's your friend.
I'm your friend, kid.
1084
01:20:11,097 --> 01:20:13,265
You're letting yourself
get caught up in his shit.
1085
01:20:13,391 --> 01:20:16,560
These kids could hurt you.
You gotta think for yourself.
1086
01:20:17,729 --> 01:20:20,480
I do, I'm really trying,
but we hate these people.
1087
01:20:20,606 --> 01:20:22,274
I don't hate them, but you know...
1088
01:20:22,400 --> 01:20:25,110
What people?
What's on your mind?
1089
01:20:25,236 --> 01:20:28,071
- I met this girl.
- Yeah? So?
1090
01:20:28,197 --> 01:20:33,076
I like her and everything, but she ain't
white, she's from Webster Avenue.
1091
01:20:33,202 --> 01:20:35,912
- She's a coloured broad.
- Yeah.
1092
01:20:36,039 --> 01:20:39,499
- You like this girl?
- I do, but I don't wanna hear the guys...
1093
01:20:39,625 --> 01:20:43,545
Fuck those kids. Half of them
are gonna end up dead or in jail.
1094
01:20:43,671 --> 01:20:45,547
Nobody cares.
1095
01:20:45,673 --> 01:20:50,177
Only that matters is what's good for you
and how you feel about each other.
1096
01:20:51,804 --> 01:20:53,555
Let me tell you something.
1097
01:20:53,681 --> 01:20:57,100
When you're alone, late at night in bed,
just you and her under the covers,
1098
01:20:57,226 --> 01:20:59,102
that's all that matters, see?
1099
01:20:59,228 --> 01:21:02,022
You gotta do
what your heart tells you to do.
1100
01:21:02,148 --> 01:21:04,107
I'll tell you something right now.
1101
01:21:04,233 --> 01:21:07,194
You're only allowed three
great women in your lifetime.
1102
01:21:07,320 --> 01:21:10,405
They come along like great fighters,
once every ten years.
1103
01:21:10,531 --> 01:21:13,950
Rocky Marciano,
Sugar Ray Robinson, Joe Louis.
1104
01:21:14,827 --> 01:21:16,745
Sometimes you get them all at once.
1105
01:21:16,871 --> 01:21:22,667
Me? I had my three when I was 16.
That happens. What are you gonna do?
1106
01:21:22,794 --> 01:21:27,464
That's the way it goes, you know?
I tell you right now. See this girl?
1107
01:21:28,508 --> 01:21:32,052
Maybe this girl puts wind
in your sails.
1108
01:21:33,471 --> 01:21:37,557
- Maybe she's your first great one.
- Thanks, Sonny. I think I'll go for it.
1109
01:21:37,683 --> 01:21:41,561
- Is she a good kid?
- I just met her, but I hope so.
1110
01:21:41,687 --> 01:21:43,814
Here's what you do.
Tomorrow you borrow my car.
1111
01:21:43,940 --> 01:21:46,274
- You don't lend anybody your car.
- I'll lend you my car.
1112
01:21:46,401 --> 01:21:48,151
I want you to make
a good impression.
1113
01:21:48,277 --> 01:21:50,779
You borrow my car,
then you give her the test.
1114
01:21:50,905 --> 01:21:52,614
What, the Mario test?
1115
01:21:52,740 --> 01:21:55,617
Mario's a fucking psycho.
Why do you listen to this kid?
1116
01:21:55,743 --> 01:21:57,994
Give her my test, the door test.
1117
01:21:58,121 --> 01:22:00,288
- What's the door test?
- Listen to me.
1118
01:22:00,415 --> 01:22:02,999
You pull up right where she is, right?
1119
01:22:03,126 --> 01:22:06,086
Before you get out of the car,
you lock both doors.
1120
01:22:06,212 --> 01:22:08,797
You get out of the car,
you walk over to her.
1121
01:22:08,923 --> 01:22:10,799
You bring her over to the car.
1122
01:22:10,925 --> 01:22:14,094
You take out the key, put it in the lock,
open the door for her.
1123
01:22:14,220 --> 01:22:16,888
Then you let her get in.
Then you close the door for her.
1124
01:22:17,014 --> 01:22:20,183
You walk around the back of the car
and look through the rear window.
1125
01:22:20,309 --> 01:22:22,602
If she doesn't reach over
and lift up that button
1126
01:22:22,728 --> 01:22:24,813
so you can get in,
dump her.
1127
01:22:24,939 --> 01:22:27,107
- Just like that?
- Listen to me, kid.
1128
01:22:27,233 --> 01:22:30,694
If she doesn't reach over, lift up
that button for you so you can get in,
1129
01:22:30,820 --> 01:22:33,947
she's a selfish broad and all you're
seeing is the tip of the iceberg.
1130
01:22:34,073 --> 01:22:36,283
Dump her and dump her fast.
1131
01:22:36,409 --> 01:22:38,201
What about the beautiful things
you just told me?
1132
01:22:38,327 --> 01:22:40,412
Do what my heart tells me to do.
1133
01:22:40,538 --> 01:22:43,915
Find someone to put wind
in my sails. She could be a great one.
1134
01:22:44,041 --> 01:22:46,334
Bullshit, kid.
The door test, that's what counts.
1135
01:22:46,461 --> 01:22:48,587
You dump her,
and you dump her fast.
1136
01:22:48,713 --> 01:22:50,839
- Dump her?
- Dump her.
1137
01:22:52,842 --> 01:22:55,135
Dump her?
1138
01:23:03,519 --> 01:23:06,605
- Dad. Can I ask you something?
- Yeah.
1139
01:23:08,858 --> 01:23:11,610
I need your opinion. You know
Joey Osso from down the block?
1140
01:23:11,736 --> 01:23:12,986
Yeah.
1141
01:23:13,112 --> 01:23:15,489
He asked me what I thought about
him going out with a coloured girl.
1142
01:23:15,615 --> 01:23:18,867
- What do you think about that?
- Joey can't find any white girls?
1143
01:23:18,993 --> 01:23:21,870
That's not a good answer, Dad.
What's the problem?
1144
01:23:21,996 --> 01:23:23,872
I get along with everybody
on the bus,
1145
01:23:23,998 --> 01:23:27,542
but when it comes to marriage,
we should marry within our own.
1146
01:23:27,668 --> 01:23:31,588
- You know I'm not prejudiced...
- Don't tell me that, cos you are.
1147
01:23:31,714 --> 01:23:34,508
What would you say if I wanted
to go out with a coloured girl?
1148
01:23:34,634 --> 01:23:36,384
You would never do that.
1149
01:23:36,511 --> 01:23:38,762
You never know. This girl
might be one of the great ones.
1150
01:23:38,888 --> 01:23:42,307
You're only allowed three great women
in your lifetime, know what I'm saying?
1151
01:23:42,433 --> 01:23:46,102
- Who told you that?
- Joey Osso.
1152
01:23:46,229 --> 01:23:49,022
- Joey Osso?
- Hmm.
1153
01:23:49,148 --> 01:23:53,151
You tell Joey Osso that
sometimes in the heat of passion,
1154
01:23:53,277 --> 01:23:55,320
the little head tells
the big head what to do,
1155
01:23:55,446 --> 01:23:58,365
and that the big head
should think twice about it.
1156
01:23:58,491 --> 01:24:00,492
All right.
1157
01:24:00,618 --> 01:24:02,577
Be careful.
1158
01:25:33,044 --> 01:25:35,045
- You OK?
- No.
1159
01:25:35,171 --> 01:25:37,505
My brother got beat up
in your neighbourhood.
1160
01:25:37,632 --> 01:25:38,840
What are you talking about?
1161
01:25:38,966 --> 01:25:42,677
Yesterday, some Italian guys beat up
my brother in your neighbourhood.
1162
01:25:42,803 --> 01:25:46,014
- What's that have to do with me?
- Were you there?
1163
01:25:46,140 --> 01:25:49,893
- No, I wasn't there.
- Calogero, please don't lie to me.
1164
01:25:50,019 --> 01:25:52,020
Jane, I'm telling you the truth.
I wasn't there.
1165
01:25:52,146 --> 01:25:55,231
We'll see who's lying.
My brother's in the car.
1166
01:25:55,358 --> 01:25:58,652
I told him I was going out
with an Italian, so he came along.
1167
01:25:58,778 --> 01:26:01,279
He recognized you
and said you beat him up.
1168
01:26:01,405 --> 01:26:04,407
- You did that to his face.
- I didn't touch your brother.
1169
01:26:04,533 --> 01:26:07,869
- Believe me, I didn't touch him.
- OK, we'll see.
1170
01:26:07,995 --> 01:26:09,537
Willy!
1171
01:26:16,212 --> 01:26:18,213
We'll get this straight right now.
1172
01:26:26,847 --> 01:26:30,308
Yeah, that's him. That's him.
1173
01:26:30,434 --> 01:26:32,352
You did this to me, man.
1174
01:26:32,478 --> 01:26:34,062
- I didn't do anything...
- Yes, you did!
1175
01:26:34,188 --> 01:26:36,189
- Are you sure it was him?
- I'm positive!
1176
01:26:36,315 --> 01:26:38,733
Please don't believe him.
I didn't touch him.
1177
01:26:38,859 --> 01:26:41,319
- So you were there?
- But I didn't do anything, Jane.
1178
01:26:41,445 --> 01:26:44,989
- Believe me...
- You told me you weren't there!
1179
01:26:45,116 --> 01:26:47,117
It was the other guys.
I tried to help him.
1180
01:26:47,243 --> 01:26:50,161
- How did my eye get like this?
- I tried to fucking help you!
1181
01:26:50,287 --> 01:26:52,997
- Bullshit, man!
- You know I didn't do anything.
1182
01:26:53,124 --> 01:26:55,417
- Why were you on top of me?
- It was the others!
1183
01:26:55,543 --> 01:26:58,503
- It was you!
- I was the only guy helping you.
1184
01:26:58,629 --> 01:27:02,424
- And you fucking repay me like this?
- Fuck that! No, fuck you, man!
1185
01:27:02,550 --> 01:27:03,842
I didn't do anything!
1186
01:27:03,968 --> 01:27:07,095
Fuck you, you fucking nigger!
1187
01:27:09,348 --> 01:27:13,059
See what I'm talking about?
Just like the rest of them!
1188
01:28:08,115 --> 01:28:10,158
How come you're back so fast?
1189
01:28:10,284 --> 01:28:12,786
The keys are in the car. I gotta go.
1190
01:28:12,912 --> 01:28:15,580
Whoa! Wait a minute. Come here.
What happened?
1191
01:28:15,706 --> 01:28:18,291
It just didn't work out. I gotta go.
1192
01:28:18,417 --> 01:28:21,461
- What happened with the girl?
- Everything went wrong.
1193
01:28:21,587 --> 01:28:26,007
- You wanna go to the trotters with us?
- No. I don't wanna talk. I gotta go.
1194
01:28:26,133 --> 01:28:30,220
- C, you sure? Come on.
- Maybe next time, Sonny.
1195
01:28:35,351 --> 01:28:36,768
Come on.
1196
01:28:37,770 --> 01:28:42,106
- Take my car. Bobby, you drive.
- OK, Sonny.
1197
01:29:06,757 --> 01:29:09,384
- Why are you driving Sonny's car?
- What are you talking about?
1198
01:29:09,510 --> 01:29:12,720
What am I talking about?
I just saw you driving Sonny's car.
1199
01:29:12,847 --> 01:29:15,723
- I don't want you driving his car.
- I'm not in the mood to hear this.
1200
01:29:15,850 --> 01:29:19,853
I don't care. We already talked about
the bikers and that fight in that bar.
1201
01:29:19,979 --> 01:29:22,897
- I don't want you in that bar.
- What was I gonna do, run away?
1202
01:29:23,023 --> 01:29:26,150
- Make them think I got no heart?
- You think those guys care?
1203
01:29:26,277 --> 01:29:28,278
What make you think
you're so special?
1204
01:29:28,404 --> 01:29:30,613
- You don't know Sonny.
- I know how he thinks.
1205
01:29:30,739 --> 01:29:32,532
You fuck up,
he'll hurt you like anybody.
1206
01:29:32,658 --> 01:29:35,201
- Sonny trusts me.
- That man can't trust anybody.
1207
01:29:35,327 --> 01:29:38,371
The sooner you know that the better.
How many times do I have to tell you?
1208
01:29:38,497 --> 01:29:40,498
People don't respect him.
They fear him.
1209
01:29:40,624 --> 01:29:42,584
There's a big difference.
You wanna be somebody?
1210
01:29:42,710 --> 01:29:45,295
Be somebody who works
and takes cares of his family.
1211
01:29:45,421 --> 01:29:47,881
Yeah, look away. Look...
1212
01:29:48,007 --> 01:29:51,426
You're my only son. I'm looking out
for your best interests.
1213
01:29:51,552 --> 01:29:53,636
The saddest thing in life
is wasted talent.
1214
01:29:53,762 --> 01:29:57,557
- I don't wanna hear this.
- You don't but you're gonna hear it.
1215
01:29:57,683 --> 01:30:00,059
I might not have any money,
I might not have a Cadillac,
1216
01:30:00,185 --> 01:30:02,103
but I don't have to look
over my shoulder.
1217
01:30:02,229 --> 01:30:04,856
I don't answer to anybody.
My parents came here with nothing...
1218
01:30:04,982 --> 01:30:07,233
- And they died with nothing.
- Hey!
1219
01:30:07,359 --> 01:30:10,361
Don't you dare disrespect
your grandparents! Do you hear me?
1220
01:30:10,487 --> 01:30:12,864
And you're wrong.
They tried to give me a better life.
1221
01:30:12,990 --> 01:30:15,241
- That's what I'm trying to...
- What better life?
1222
01:30:15,367 --> 01:30:18,328
We don't even own a car!
We ain't got money, we ain't got nothing!
1223
01:30:18,454 --> 01:30:21,664
Don't take it out on me
cos you're a bus driver.
1224
01:30:21,790 --> 01:30:23,333
The working man is a sucker!
1225
01:30:38,307 --> 01:30:41,893
Hey, C. Look what these black
motherfuckers did to our club.
1226
01:30:42,019 --> 01:30:45,146
You believe the balls on these niggers,
throwing eggs at our club?
1227
01:30:45,272 --> 01:30:48,608
Come on, get in the car.
We're gonna go fuck them up.
1228
01:30:48,734 --> 01:30:50,485
Come on, get in the car.
1229
01:30:52,446 --> 01:30:58,117
- Uh-oh, Sonny and Jimmy!
- Oh, shit! Back off! Get out of here!
1230
01:30:58,243 --> 01:30:59,911
What's going on, Sonny?
1231
01:31:01,538 --> 01:31:03,581
After you picked up my car,
where did you go?
1232
01:31:03,707 --> 01:31:06,626
I drove around and
went to pick up Jane. Why?
1233
01:31:06,752 --> 01:31:10,213
- Was there really a Jane? Talk to me!
- Sonny, what is it?
1234
01:31:10,339 --> 01:31:12,507
After you dropped that car off,
it didn't start.
1235
01:31:12,633 --> 01:31:15,343
We lifted the hood and there was
something on the engine. It didn't go off.
1236
01:31:15,469 --> 01:31:20,348
Tell me how that got on there,
and where did you go in my car!
1237
01:31:20,474 --> 01:31:23,184
I picked it up,
I drove right to the school
1238
01:31:23,310 --> 01:31:25,019
and I locked the doors
like you told me.
1239
01:31:25,145 --> 01:31:28,022
Don't lie to me!
Where did you go with my car?
1240
01:31:28,148 --> 01:31:30,525
I didn't do anything!
I swear, Sonny! Please!
1241
01:31:30,651 --> 01:31:34,028
- Don't fucking lie to me!
- I didn't do anything!
1242
01:31:34,154 --> 01:31:37,865
I swear, I just went right
to the school and that was it!
1243
01:31:37,992 --> 01:31:42,120
I swear to God! Why would I hurt you?
You've been like a father to me!
1244
01:31:55,092 --> 01:31:58,094
Calogero? Hey!
1245
01:31:58,220 --> 01:32:00,847
Calogero! Calogero!
1246
01:32:00,973 --> 01:32:03,433
- What happened to my son?
- Go drive your bus.
1247
01:32:03,559 --> 01:32:06,728
- Don't tell me to drive my bus!
- Take it easy!
1248
01:32:06,854 --> 01:32:10,481
Put your hands on me,
I'll stick you in the fucking ground!
1249
01:32:12,109 --> 01:32:16,571
Next time find out what's going on
before you open your mouth.
1250
01:32:28,751 --> 01:32:30,501
Yo, C!
1251
01:32:31,837 --> 01:32:33,379
Come here.
1252
01:32:40,929 --> 01:32:44,265
- What happened with you and Sonny?
- Nothing. I don't wanna talk about it.
1253
01:32:44,391 --> 01:32:49,395
- Where'd you get this car?
- Don't worry about it. We borrowed it.
1254
01:32:52,441 --> 01:32:54,567
Hey, slow down!
1255
01:32:54,693 --> 01:32:56,819
Slow the fuck down. I don't wanna
get pinched before we get there.
1256
01:32:56,945 --> 01:33:01,491
- I know. I'm not driver for nothing.
- We're in a hot car. Slow down.
1257
01:33:01,617 --> 01:33:04,911
Fuck you! I know what I'm doing.
Don't worry about it.
1258
01:33:05,037 --> 01:33:08,956
- What's that smell?
- We made those niggers a cocktail.
1259
01:33:09,083 --> 01:33:11,709
Look at these fucking beauties.
1260
01:33:11,835 --> 01:33:14,587
We're gonna teach
those motherfuckers a lesson.
1261
01:33:14,713 --> 01:33:18,466
- We're gonna finish the job.
- Throwing eggs at our joint? They'll see.
1262
01:33:18,592 --> 01:33:21,385
Here, Ralphie, take this.
1263
01:33:22,846 --> 01:33:26,808
- Why don't you give me the big one?
- Take that and shut the fuck up!
1264
01:33:26,934 --> 01:33:30,770
I'll take these motherfuckers!
I hate them! I'll kill them!
1265
01:33:30,896 --> 01:33:33,689
Ralphie, what are you doing,
lighting a cigarette?
1266
01:33:33,816 --> 01:33:36,567
- Relax! What the fuck?
- You got the cocktails at your feet!
1267
01:33:36,693 --> 01:33:40,196
You take me as a jerk-off? Relax.
I know what the fuck I'm doing.
1268
01:33:40,322 --> 01:33:43,157
I can't wait to see the look
on these motherfuckers' faces.
1269
01:33:43,283 --> 01:33:45,201
I can't wait...
1270
01:33:45,327 --> 01:33:49,997
They were all smiling.
I was too, but I was dying inside.
1271
01:33:50,124 --> 01:33:53,584
I wanted out,
but I couldn't get out of the car.
1272
01:33:53,710 --> 01:33:57,839
What was I going to say?
"Let me out. I'm afraid. I'm a chicken."
1273
01:33:57,965 --> 01:34:00,049
I could never go back
to that neighbourhood.
1274
01:34:00,175 --> 01:34:02,385
They would call me a punk,
a dog, a mutt.
1275
01:34:02,511 --> 01:34:04,929
They would say I got no heart.
1276
01:34:05,055 --> 01:34:08,724
I kept hearing my father's voice
in my head. "Don't blow it, son.
1277
01:34:08,851 --> 01:34:12,937
"These people will hurt you, son.
Don't waste your talent, son."
1278
01:34:13,063 --> 01:34:14,856
Then I kept hearing Sonny's voice.
1279
01:34:14,982 --> 01:34:19,652
"Be careful, C. Don't lose it, C.
Keep your head, C."
1280
01:34:19,778 --> 01:34:24,115
Somebody pulled the chain,
and I was going down the fucking toilet.
1281
01:34:30,164 --> 01:34:33,875
They wanna throw eggs at our club?
We'll give them a big surprise.
1282
01:34:37,838 --> 01:34:40,423
- C, out of the car.
- Sonny, come on, he's with us.
1283
01:34:40,549 --> 01:34:43,050
Mind your business, you.
C, outta the car.
1284
01:34:43,177 --> 01:34:45,511
Sonny, he's with us...
1285
01:34:45,637 --> 01:34:47,680
- Come on. Move.
- My nose! Fuck!
1286
01:34:52,603 --> 01:34:56,105
For the last time,
stay away from this kid.
1287
01:35:20,422 --> 01:35:23,841
I can't believe it. After all this time,
you don't even trust me?
1288
01:35:24,509 --> 01:35:26,302
Listen.
It's not that I don't trust you.
1289
01:35:26,428 --> 01:35:31,057
No, I'm not gonna listen. You don't
even believe there was a Jane.
1290
01:35:31,183 --> 01:35:33,142
It coulda been in the car
when I picked it up.
1291
01:35:33,268 --> 01:35:37,188
Me and Jane coulda got killed.
You never thought that, did you?
1292
01:35:39,942 --> 01:35:42,860
- Don't you trust anybody?
- No.
1293
01:35:45,072 --> 01:35:47,865
It's a horrible way to live.
1294
01:35:47,991 --> 01:35:50,368
For me, it's the only way.
1295
01:35:50,494 --> 01:35:55,790
Not for me.
1296
01:36:10,889 --> 01:36:14,976
Oh, C. Some fine-looking black chick
was just here looking for you.
1297
01:36:15,102 --> 01:36:18,354
- She just went around the corner?
- If you hurry, you'll catch her.
1298
01:36:18,480 --> 01:36:20,648
- Come here. Come here!
- Told you.
1299
01:36:24,361 --> 01:36:28,030
- You want me to go get him?
- No, leave him alone.
1300
01:36:30,117 --> 01:36:31,909
Jane!
1301
01:36:34,538 --> 01:36:38,082
Hi. My brother told me the truth.
You did try to help him.
1302
01:36:38,208 --> 01:36:39,583
I told you.
1303
01:36:39,710 --> 01:36:42,169
I know. But he took it out on you.
1304
01:36:42,296 --> 01:36:44,630
It's OK.
I understand how he felt.
1305
01:36:44,756 --> 01:36:46,674
I'm glad you understand.
1306
01:36:51,263 --> 01:36:54,807
Mind your own damn business!
Get back in your house!
1307
01:36:56,476 --> 01:36:59,228
Let them stare.
Give me your hand.
1308
01:37:01,148 --> 01:37:04,275
Come on, give me your hand.
1309
01:37:07,738 --> 01:37:09,905
- Glad you came to see me.
- I missed you.
1310
01:37:10,032 --> 01:37:11,407
I missed you too.
1311
01:37:14,161 --> 01:37:16,037
I think you're beautiful.
1312
01:37:16,997 --> 01:37:18,748
Stop.
1313
01:37:18,874 --> 01:37:21,625
No, I really do.
1314
01:37:21,752 --> 01:37:25,212
I want to be with you,
and I don't care what anybody says.
1315
01:37:26,381 --> 01:37:30,009
- Can I have a kiss?
- Sure.
1316
01:37:38,727 --> 01:37:40,519
That's not a kiss.
1317
01:37:42,147 --> 01:37:43,564
This is a kiss.
1318
01:37:56,787 --> 01:38:00,706
- Do you know how to make sauce?
- What?
1319
01:38:00,832 --> 01:38:03,250
You know, sauce for macaroni?
1320
01:38:04,669 --> 01:38:07,338
Shut up.
1321
01:38:18,433 --> 01:38:20,434
I'm really sorry
about what happened.
1322
01:38:22,104 --> 01:38:24,188
- My brother didn't mean it.
- Where's your car?
1323
01:38:24,314 --> 01:38:26,941
Give me the keys! We gotta go!
1324
01:38:27,067 --> 01:38:30,069
- What are you talking about?
- We gotta get there.
1325
01:38:42,999 --> 01:38:45,084
Yes!
1326
01:38:49,464 --> 01:38:51,674
I knew you were one of the great ones.
1327
01:38:51,800 --> 01:38:54,135
Great ones?
What are you talking about?
1328
01:38:54,261 --> 01:38:56,720
Never mind. It's an Italian thing.
1329
01:39:06,940 --> 01:39:10,609
Come on, come on.
Hurry up, make a U-turn over here.
1330
01:39:10,735 --> 01:39:12,153
Go by in front.
1331
01:39:14,197 --> 01:39:17,616
What the fuck are they doing
in our neighbourhood?
1332
01:40:04,456 --> 01:40:06,415
Get it out!
1333
01:40:59,678 --> 01:41:01,345
Be careful, guys.
1334
01:41:01,471 --> 01:41:03,180
- What's happening?
- What happened?
1335
01:41:03,306 --> 01:41:06,934
- Four white guys just got blown up.
- White guys got killed, that's what.
1336
01:41:15,986 --> 01:41:17,945
Willy, are you all right?
1337
01:41:19,406 --> 01:41:21,365
Yeah, I'm all right.
1338
01:41:27,539 --> 01:41:30,708
They started out as white,
now they're toast, motherfuckers!
1339
01:41:30,834 --> 01:41:33,586
They look better now, right?
1340
01:41:33,712 --> 01:41:37,256
They left something for you
in the trunk! Take a look.
1341
01:41:37,382 --> 01:41:39,758
- Get the fuck outta here!
- Get out of our neighbourhood!
1342
01:41:39,884 --> 01:41:42,011
Fucking pussy-ass motherfucker!
1343
01:41:42,137 --> 01:41:44,555
Don't say shit, man!
1344
01:41:44,681 --> 01:41:47,433
Get the fuck outta the neighbourhood!
1345
01:41:48,643 --> 01:41:52,938
When I think about it, I don't know
if I should've been happy or sad.
1346
01:41:53,064 --> 01:41:57,526
Happy because I was alive or
sad because my friends were dead.
1347
01:41:58,737 --> 01:42:01,280
But one thing I knew was
I was grateful.
1348
01:42:01,406 --> 01:42:03,115
Grateful because of Sonny.
1349
01:42:03,241 --> 01:42:05,909
Sonny!
Listen, Jane, I gotta go.
1350
01:42:06,036 --> 01:42:08,829
- I just gotta go. You OK?
- Yeah, man.
1351
01:42:08,955 --> 01:42:12,541
- Listen, I'm sorry.
- Jive-ass white motherfucker!
1352
01:42:12,667 --> 01:42:15,085
Jane, I gotta go.
You don't understand. I was in that car.
1353
01:42:15,211 --> 01:42:17,588
Just go.
The boys are about to go crazy.
1354
01:42:17,714 --> 01:42:21,091
What the fuck you looking at?
Fuck that bitch too!
1355
01:42:22,677 --> 01:42:24,762
Go.
1356
01:42:26,973 --> 01:42:29,933
Get the fuck out of the neighbourhood!
1357
01:42:56,169 --> 01:42:58,170
He saved my life.
1358
01:43:10,600 --> 01:43:12,643
I had to tell him.
1359
01:43:12,769 --> 01:43:15,354
I wanted to thank Sonny.
He saved my life.
1360
01:43:27,951 --> 01:43:31,995
C, I swear, my grandmother's still sick.
I'll give you the 20 next week.
1361
01:43:32,122 --> 01:43:33,789
Forget the 20!
1362
01:43:48,263 --> 01:43:51,181
- You know where Sonny is?
- I don't give a fuck where he is!
1363
01:43:51,307 --> 01:43:53,976
I'm losing here!
What are you breaking my balls for?
1364
01:43:54,102 --> 01:43:55,686
C, he's in the front.
1365
01:43:56,438 --> 01:44:00,274
- Sonny! Sonny!
- C! Come here!
1366
01:44:01,401 --> 01:44:04,486
- Sonny!
- Let him through!
1367
01:44:04,612 --> 01:44:07,239
Let my boy through. Come here!
1368
01:44:07,365 --> 01:44:10,743
- Sonny!
- Get over here, come here.
1369
01:44:13,747 --> 01:44:16,248
All I could see
was these big smiling faces.
1370
01:44:17,625 --> 01:44:21,628
All of a sudden, out of all of these
smiling faces, there was this one face.
1371
01:44:21,755 --> 01:44:24,339
I couldn't understand
why I kept looking at this one face,
1372
01:44:24,466 --> 01:44:26,967
He wasn't smiling.
1373
01:44:28,428 --> 01:44:33,849
All I could see was this guy,
and nobody could see him but me.
1374
01:44:35,977 --> 01:44:37,978
Come on, C!
1375
01:44:38,104 --> 01:44:40,147
No!
1376
01:44:41,191 --> 01:44:42,524
Come here!
1377
01:44:49,574 --> 01:44:53,952
Get an ambulance!
1378
01:45:11,304 --> 01:45:14,139
The guy that killed Sonny was the son
of the man that he killed
1379
01:45:14,265 --> 01:45:16,517
eight years earlier
in front of my house.
1380
01:45:55,223 --> 01:45:57,683
There were flowers
all over the place.
1381
01:45:57,809 --> 01:45:59,768
Gangsters have this thing
about flowers.
1382
01:46:00,812 --> 01:46:05,107
They think whoever sends
the biggest arrangement cares the most.
1383
01:46:16,369 --> 01:46:19,371
- John and Anthony from Detroit.
- How are you?
1384
01:46:23,293 --> 01:46:25,961
Did you see the way
he went down, bom-bom-bang?
1385
01:46:28,089 --> 01:46:30,924
It was just like
Sonny said it would be.
1386
01:46:31,885 --> 01:46:36,680
Nobody cares.
1387
01:46:52,238 --> 01:46:54,781
I'm sorry, C,
but we got to close up now.
1388
01:46:57,410 --> 01:46:59,453
Jerry, could you give me
a couple more minutes?
1389
01:46:59,579 --> 01:47:01,622
OK. I'll be in my office.
1390
01:47:22,977 --> 01:47:25,437
How are you doing, Sonny?
1391
01:47:25,563 --> 01:47:27,689
Not so good, huh?
1392
01:47:28,691 --> 01:47:32,027
She passed the test.
That's what I wanted to tell you.
1393
01:47:32,153 --> 01:47:35,113
She might be my first great one.
1394
01:47:35,239 --> 01:47:38,492
And I'm gonna go out with her.
Thanks for helping me.
1395
01:47:40,286 --> 01:47:44,331
I wanna thank you for saving my life.
I never got a chance to tell you.
1396
01:47:45,583 --> 01:47:49,836
They all died.
Slick, Aldo, Mario, Ralphie.
1397
01:47:49,963 --> 01:47:52,172
All of them.
1398
01:47:55,677 --> 01:47:58,303
Sorry, I thought I was alone.
I'm just thinking out loud.
1399
01:47:58,429 --> 01:48:00,430
That's OK.
It's understandable.
1400
01:48:04,435 --> 01:48:07,479
This man here is a great man.
He saved my life.
1401
01:48:13,528 --> 01:48:16,321
- You Lorenzo the bus driver's kid?
- Yeah.
1402
01:48:16,447 --> 01:48:18,490
- C, right?
- Yeah.
1403
01:48:18,616 --> 01:48:20,492
Sonny told me all about you.
1404
01:48:20,618 --> 01:48:22,869
Sorry, but I don't even know
who you are.
1405
01:48:23,746 --> 01:48:25,831
My name is Carmine.
1406
01:48:25,957 --> 01:48:28,792
We go back a long way together,
Sonny and me.
1407
01:48:30,670 --> 01:48:32,754
He saved my life too once.
1408
01:48:37,176 --> 01:48:39,219
You don't remember me, do you?
1409
01:48:41,139 --> 01:48:43,849
Many years ago?
In front of your house?
1410
01:48:45,268 --> 01:48:47,310
You don't remember this?
1411
01:48:48,187 --> 01:48:51,523
You were the guy who got hit
with the baseball bat, right?
1412
01:48:52,483 --> 01:48:56,361
Yeah, I remember.
I was there. I saw the whole thing.
1413
01:48:56,487 --> 01:48:57,988
I know, kid.
1414
01:48:59,449 --> 01:49:01,283
Sonny told me what you did.
1415
01:49:02,201 --> 01:49:05,245
Listen, I've been away.
1416
01:49:05,371 --> 01:49:09,291
But I'll be in the neighbourhood now
taking care of things for a while.
1417
01:49:09,417 --> 01:49:13,211
You need anything,
come and see me at the bar, OK?
1418
01:49:13,337 --> 01:49:16,798
I think I'll give the bar a rest
for a while, but thanks anyway.
1419
01:49:16,924 --> 01:49:18,633
It's OK. I understand.
1420
01:49:19,761 --> 01:49:22,137
Was that fight really
over a parking space?
1421
01:49:23,973 --> 01:49:25,515
No.
1422
01:49:39,363 --> 01:49:42,991
Don't forget. You need anything,
come to the bar and see me.
1423
01:49:43,117 --> 01:49:45,368
- Anything.
- All right.
1424
01:49:45,495 --> 01:49:47,370
So long, kid.
1425
01:49:59,217 --> 01:50:01,259
Dad, what are you doing here?
1426
01:50:04,722 --> 01:50:07,641
I came to pay my respects
to your friend.
1427
01:50:09,185 --> 01:50:10,685
- Are you OK?
- Yeah.
1428
01:50:10,812 --> 01:50:13,355
Dad, I'm sorry
if I ever hurt you in any way.
1429
01:50:15,817 --> 01:50:17,776
That's OK.
1430
01:50:17,902 --> 01:50:20,237
Everything's gonna be OK.
1431
01:50:29,205 --> 01:50:32,666
Sonny, I want to thank you
for saving my kid's life.
1432
01:50:36,003 --> 01:50:38,296
I never hated you.
I guess it's...
1433
01:50:39,549 --> 01:50:43,635
...that I was mad at you because
you made him grow up so fast.
1434
01:50:47,807 --> 01:50:50,392
May God have mercy on your soul.
1435
01:50:55,022 --> 01:50:56,857
I'll wait over here.
1436
01:51:01,696 --> 01:51:06,366
Sonny, did you hear that?
My father didn't hate you.
1437
01:51:08,327 --> 01:51:10,120
Nobody cares, huh?
1438
01:51:11,998 --> 01:51:14,082
You were wrong about that one.
1439
01:51:19,797 --> 01:51:21,339
Wasted talent.
1440
01:51:26,679 --> 01:51:29,431
See you around, Sonny.
1441
01:51:37,982 --> 01:51:40,025
Let's go home, C.
1442
01:51:46,282 --> 01:51:48,283
Sonny and my father always said
1443
01:51:48,409 --> 01:51:51,203
that when I get older
I would understand.
1444
01:51:51,329 --> 01:51:53,580
Well, I finally did.
1445
01:51:53,706 --> 01:51:55,957
I learned something
from these two men.
1446
01:51:56,083 --> 01:51:59,044
I learned to give love
and get love unconditionally.
1447
01:51:59,170 --> 01:52:02,464
You just have to accept people
for what they are.
1448
01:52:02,590 --> 01:52:04,674
And I learned
the greatest gift of all.
1449
01:52:04,800 --> 01:52:08,637
The saddest thing in life
is wasted talent.
1450
01:52:08,763 --> 01:52:12,349
And the choices that you make
will shape your life forever.
1451
01:52:13,643 --> 01:52:15,936
But you can ask anybody
from my neighbourhood
1452
01:52:16,062 --> 01:52:17,896
and they'll just tell you.
1453
01:52:18,022 --> 01:52:20,398
This is just another Bronx tale.
119816
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.