All language subtitles for rrrrrrrrrrr.srt

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,336 --> 00:00:36,336 vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv 2 00:00:36,536 --> 00:00:38,703 - All right, you got the note? - Yeah, right. 3 00:00:38,829 --> 00:00:42,457 Nice and tight. Two, three, four. 4 00:01:13,739 --> 00:01:17,450 This is the Fordham section of The Bronx... my home. 5 00:01:17,577 --> 00:01:19,369 A world unto itself. 6 00:01:19,495 --> 00:01:21,663 You can get to any borough in 15 minutes from here, 7 00:01:21,789 --> 00:01:24,416 but they might as well be 3,000 miles away. 8 00:01:26,711 --> 00:01:28,336 That's Mount Carmel Church. 9 00:01:28,462 --> 00:01:31,381 And the sound of the bells would fill the neighbourhood. 10 00:01:41,559 --> 00:01:45,437 It was 1960, and doo-wop was the sound on the streets. 11 00:01:48,524 --> 00:01:52,485 It felt like there was a doo-wop group on every corner back then. 12 00:01:55,364 --> 00:01:57,324 What a time it was! 13 00:01:58,868 --> 00:02:00,994 The New York Yankees were playing the Pittsburgh Pirates 14 00:02:01,120 --> 00:02:02,537 in the World Series... 15 00:02:02,663 --> 00:02:05,123 and Mickey Mantle was like a god to me. 16 00:02:05,249 --> 00:02:09,085 My dad would take me to Yankee Stadium and we'd watch the Yankees win. 17 00:02:11,589 --> 00:02:15,133 That's the Chez Bippy - that's where all the guys hung out. 18 00:02:15,259 --> 00:02:17,594 But I'll tell you about them later. 19 00:02:21,057 --> 00:02:24,184 That's my building. I live right there on the third floor. 20 00:02:24,310 --> 00:02:27,020 667 East 187th Street. 21 00:02:29,857 --> 00:02:31,316 There's my stoop. 22 00:02:34,070 --> 00:02:37,155 And on warm summer nights all through the neighbourhood... 23 00:02:37,281 --> 00:02:40,241 you would hear young Italian men romancing their women. 24 00:02:40,368 --> 00:02:42,327 Hey, Marie! 25 00:02:42,453 --> 00:02:45,330 - Get in the fucking car! - No! 26 00:02:45,456 --> 00:02:47,916 - Get in the car! - Leave me alone. 27 00:02:48,042 --> 00:02:50,502 - Come on, baby, you know I love you. - Yeah, bullshit. 28 00:02:50,628 --> 00:02:52,629 Will ya get in the fucking car! 29 00:03:02,932 --> 00:03:04,432 And right there, 30 00:03:04,558 --> 00:03:06,893 right there under that lamppost there, stood the man - 31 00:03:07,019 --> 00:03:10,021 the number-one man in the neighbourhood... Sonny. 32 00:03:11,023 --> 00:03:14,025 Everybody loved Sonny and treated him like a god. 33 00:03:15,027 --> 00:03:18,988 And in my neighbourhood, he was a god. 34 00:03:19,115 --> 00:03:22,575 And I would sit on my stoop and watch him, all day and all night. 35 00:03:23,452 --> 00:03:25,787 But he would never even look at me. 36 00:03:25,913 --> 00:03:28,665 Never, until one day. 37 00:03:37,133 --> 00:03:40,260 - What do you want? - You got room in there for us? 38 00:03:40,386 --> 00:03:41,928 You wish! 39 00:05:34,625 --> 00:05:36,876 - Oh, shit! - Let's go! 40 00:06:06,198 --> 00:06:07,824 That's my dad, Lorenzo Anello. 41 00:06:08,826 --> 00:06:13,413 His bus route was 187th Street. I used to love to ride the bus with him. 42 00:06:14,081 --> 00:06:16,666 That's me, Calogero, nine years old. 43 00:06:37,146 --> 00:06:39,439 - All right. See you later, Pop. - OK. 44 00:06:47,448 --> 00:06:48,865 Go right upstairs, son. 45 00:06:49,867 --> 00:06:53,786 That's my mum, Rosina. She met my dad at a dance. 46 00:06:53,913 --> 00:06:56,623 They fell in love and they've been together ever since. 47 00:07:05,215 --> 00:07:08,176 You're always listening. Take care of this fucking... 48 00:08:38,559 --> 00:08:40,768 Come on. Knock him out! 49 00:08:49,028 --> 00:08:51,988 The Chez Bippy. This is where all the guys hung out. 50 00:08:52,114 --> 00:08:55,241 Get the fuck out of here! Take a walk! 51 00:08:56,035 --> 00:08:58,953 Tony Toupee was owner of the bar in name only. 52 00:08:59,079 --> 00:09:00,997 It was really Sonny's place. 53 00:09:04,543 --> 00:09:06,961 Tony was a frustrated singer and everybody hated his voice. 54 00:09:07,087 --> 00:09:11,090 So just for spite, he'd never utter a spoken word - he would only sing it. 55 00:09:11,216 --> 00:09:14,719 They called him Tony Toupee because he wore the worst hairpiece in the world. 56 00:09:19,600 --> 00:09:23,186 Eddie Mush was a degenerate gambler and the biggest loser in the world. 57 00:09:24,438 --> 00:09:27,023 They called him "Mush" because everything he touched turned to mush. 58 00:09:27,149 --> 00:09:29,358 Never mind "Eddie my love", I need a winner! 59 00:09:29,485 --> 00:09:32,820 At the race track, the teller would give him his tickets already ripped up. 60 00:09:32,946 --> 00:09:34,906 I had the Yankees. They lost. 61 00:09:35,032 --> 00:09:38,618 If it wasn't for bad luck, I wouldn't have no luck at all. 62 00:09:39,953 --> 00:09:41,788 JoJo the Whale. 63 00:09:41,914 --> 00:09:44,540 You didn't walk with JoJo, you walked among him. 64 00:09:44,666 --> 00:09:47,794 If you stared at JoJo long enough, you'd see him get fatter by the hour. 65 00:09:48,754 --> 00:09:51,839 Legend has it his shadow once killed a dog. 66 00:09:54,760 --> 00:09:56,427 They called him Frankie Coffeecake... 67 00:09:56,553 --> 00:09:59,847 because his face looked like a Drake's Coffeecake. 68 00:09:59,973 --> 00:10:02,642 He was tough to look at. 69 00:10:15,489 --> 00:10:17,532 Hey, kid, how you doin'? 70 00:10:19,034 --> 00:10:21,953 His name was Jimmy Whispers and he was Sonny's main man. 71 00:10:22,996 --> 00:10:26,082 They called him "Whispers" because everything was a secret to him. 72 00:10:31,547 --> 00:10:33,548 Danny K.O. Knocked guys out... 73 00:10:33,674 --> 00:10:36,509 and Bobby Bars spent half his life behind them. 74 00:10:36,635 --> 00:10:40,513 This was Sonny's crew, and nobody fucked with these guys. 75 00:10:41,598 --> 00:10:46,435 What are ya doin' here? Didn't we tell you not to come here? 76 00:10:46,562 --> 00:10:49,939 Didn't I tell ya not to come upstairs! Wait till I tell your father! 77 00:10:50,065 --> 00:10:53,693 - What were you doing here? - I was looking for Daddy. 78 00:10:53,819 --> 00:10:55,111 Well that's very nice! 79 00:10:56,905 --> 00:10:58,948 I have to get somethin' in the store. Don't move! 80 00:10:59,074 --> 00:11:01,826 You wait right here! You hear me? 81 00:11:03,954 --> 00:11:08,624 Every time I saw Sonny, I'd try to imitate him, but he'd never even look at me. 82 00:11:13,630 --> 00:11:15,756 Sonny had five fingers... 83 00:11:15,883 --> 00:11:17,925 but he only used three. 84 00:11:20,012 --> 00:11:22,638 Come on. Let's go. Move. Upstairs. 85 00:11:30,230 --> 00:11:32,190 I'm not in the mood for steak. 86 00:11:32,316 --> 00:11:34,525 Oh, you're not? 87 00:11:34,651 --> 00:11:37,361 How many times do I have to drive that bus back and forth... 88 00:11:37,487 --> 00:11:39,405 so this family can eat steak once a week? 89 00:11:39,531 --> 00:11:41,199 - Seven. - Who told you that? 90 00:11:41,325 --> 00:11:42,533 Nobody. I counted. 91 00:11:42,659 --> 00:11:44,702 Calogero, your father wants to talk to you. 92 00:11:44,828 --> 00:11:48,414 - About what, Dad? - Mum caught you by the bar today. 93 00:11:48,540 --> 00:11:50,833 - I wasn't. - Tell your father the truth! 94 00:11:50,959 --> 00:11:53,419 - I was by the bar. - So why'd you lie? 95 00:11:53,545 --> 00:11:55,671 - I took a shot. - Wanna do something here? 96 00:11:55,797 --> 00:11:57,840 What am I gonna say? Nice try, son. 97 00:11:57,966 --> 00:12:00,468 - Thanks, Dad. - Lorenzo, come on, please! 98 00:12:00,594 --> 00:12:02,845 How can I keep him away? It's two doors away. 99 00:12:02,971 --> 00:12:05,056 Daddy's right. You should listen to him. 100 00:12:05,182 --> 00:12:06,933 Shut up. Nobody's talking to you. 101 00:12:07,059 --> 00:12:08,976 Give me your plate. 102 00:12:09,645 --> 00:12:13,189 I want you to listen to me. Hey! Do not go near the bar. 103 00:12:13,315 --> 00:12:16,484 Stay on the stoop, but keep away from the bar. 104 00:12:16,610 --> 00:12:19,445 - When you're older, you'll understand. - Yes. 105 00:12:19,571 --> 00:12:23,658 - You don't see me going there. - Mum won't let you go there either? 106 00:12:23,784 --> 00:12:26,869 - What am I going to do? - I don't know. I got him all day. 107 00:12:26,995 --> 00:12:29,664 I'm just kidding. I'll won't go near the bar. 108 00:12:34,086 --> 00:12:37,755 Look what I got. Two tickets, Yankee Stadium, centre field. 109 00:12:37,881 --> 00:12:40,007 - Behind the Mick? - Right behind number seven. 110 00:12:40,133 --> 00:12:42,843 - Now eat your steak. - Yeah! 111 00:12:47,015 --> 00:12:48,975 Let's go, Alfie. 112 00:12:49,101 --> 00:12:51,394 That's Phil the Peddler. 113 00:12:51,520 --> 00:12:53,562 He would call everybody "Mary." 114 00:12:53,689 --> 00:12:56,607 Me and my friends would love to break his balls. 115 00:12:59,027 --> 00:13:01,821 Slick and Crazy Mario were my best friends. 116 00:13:01,947 --> 00:13:04,490 Slick got his name because of his hair. 117 00:13:04,616 --> 00:13:07,243 Mario got his because he was just crazy. 118 00:13:09,538 --> 00:13:13,165 I'll kick your little fucking asses, you bunch of Marys. 119 00:13:14,876 --> 00:13:18,004 Stay away from the fruit! Keep your hands off the fruit! 120 00:13:18,130 --> 00:13:19,672 You fucking Marys! 121 00:13:19,798 --> 00:13:22,925 I'll kick you loose, you Marys! The three of you! 122 00:13:23,051 --> 00:13:26,762 I'll kick your fucking asses, you fucking ball breakers! 123 00:13:26,888 --> 00:13:31,559 Keep your hands off the vegetables! What do you think this is? 124 00:13:31,685 --> 00:13:34,770 Wait! Go make your mother and father feed you! 125 00:13:34,896 --> 00:13:38,774 I'll give you the heave-ho, you fucking ball breakers! 126 00:13:40,027 --> 00:13:41,610 - How many did you get? - I got one. 127 00:13:41,737 --> 00:13:43,571 ...stop borrowing money! 128 00:13:43,697 --> 00:13:46,073 Oh, boy - Coffeecake's in trouble again! 129 00:13:47,659 --> 00:13:49,535 Somebody's gonna get their ass kicked. 130 00:13:49,661 --> 00:13:52,830 Guys, check it out. Mario, who's this? 131 00:14:00,922 --> 00:14:04,091 That's Jimmy Whispers. 132 00:14:04,217 --> 00:14:07,720 You'd better talk to him again. You're responsible for him. 133 00:14:07,846 --> 00:14:09,805 Whoa! Come on, wait a minute. 134 00:14:14,895 --> 00:14:17,063 It's Sonny. 135 00:14:17,981 --> 00:14:21,525 You do somebody now, big mouth. 136 00:14:21,651 --> 00:14:23,778 Do somebody hard, like Coffeecake. 137 00:14:23,904 --> 00:14:26,947 - I can't do Coffeecake! - That's hard. 138 00:14:27,074 --> 00:14:30,701 Put a screen in front of your face while I throw shit at it. 139 00:14:32,621 --> 00:14:33,913 Oh, shit. 140 00:14:35,123 --> 00:14:38,000 These niggers got some balls, coming in our neighbourhood. 141 00:14:38,126 --> 00:14:40,669 They don't live here, they just pass through from school. 142 00:14:40,796 --> 00:14:43,547 - How the fuck do you know? - My father told me. 143 00:14:43,673 --> 00:14:46,842 My father told me that's how it starts. 144 00:14:47,928 --> 00:14:51,430 Get the fuck out of our neighbourhood, you fucking niggers! 145 00:14:51,556 --> 00:14:53,641 Go back to Australia where you came from! 146 00:14:53,767 --> 00:14:56,477 You're lucky you're on that bus! 147 00:14:56,603 --> 00:14:58,813 Ha ha, you missed me! 148 00:14:58,939 --> 00:15:00,773 Stay out of our neighbourhood! 149 00:15:06,947 --> 00:15:08,197 Why? 150 00:15:20,794 --> 00:15:24,505 You don't fucking stop. Get the fuck out of here! 151 00:15:24,631 --> 00:15:27,091 Nobody's cooler than you, Sonny. 152 00:15:30,929 --> 00:15:33,556 What the fuck is wrong with you? What you doin'? 153 00:15:33,682 --> 00:15:36,350 - Fuck you, you freehole! - Fuck you, you scumbag! 154 00:15:36,476 --> 00:15:39,353 You're a real motherfucker! I'll bust your fucking head! 155 00:15:41,523 --> 00:15:43,524 I'm gonna bust your fucking head! 156 00:15:52,200 --> 00:15:53,784 Hold on here. 157 00:15:55,495 --> 00:15:56,787 Sonny, give me the gun! 158 00:15:56,913 --> 00:15:58,831 - Get the fucking car! - Move the fucking car! 159 00:16:01,376 --> 00:16:02,751 Come on! 160 00:16:12,345 --> 00:16:15,473 When Sonny looked at me for the first time, I went deaf. 161 00:16:15,599 --> 00:16:17,183 I couldn't hear. 162 00:16:17,309 --> 00:16:20,144 All I could see was Sonny with the gun in his hand. 163 00:16:46,087 --> 00:16:47,338 What happened? Is he all right? 164 00:16:47,464 --> 00:16:49,215 Dad, it was just a parking space. 165 00:16:49,341 --> 00:16:51,592 - You don't understand. - Is he all right? 166 00:16:51,718 --> 00:16:53,802 - Baby, are you OK? - He's all right. Let's go inside. 167 00:16:53,929 --> 00:16:56,096 - What happened? - I'm OK, Mum, I'm OK. 168 00:16:56,223 --> 00:16:59,183 - Oh, my god, I got so scared. - I'm OK, Mum. 169 00:17:02,395 --> 00:17:05,564 You don't understand, Dad. They were fighting over a parking space. 170 00:17:05,690 --> 00:17:08,150 - Over a parking space? - Over a parking space, Daddy. Why? 171 00:17:08,276 --> 00:17:10,694 It wasn't over a parking space. They just met at the wrong time. 172 00:17:10,820 --> 00:17:12,988 - What kind of answer is that? - Just leave it alone. 173 00:17:13,114 --> 00:17:15,449 Let's mind our own business. He's OK. That's the main thing. 174 00:17:15,575 --> 00:17:18,827 I can't believe somebody would do this. 175 00:17:21,248 --> 00:17:22,414 Who is it? 176 00:17:22,541 --> 00:17:24,750 Police. Is this the Anello residence? 177 00:17:27,003 --> 00:17:28,462 Yeah. Can I help you? 178 00:17:28,588 --> 00:17:31,173 We're detectives. We'd like to ask you some questions. 179 00:17:32,008 --> 00:17:35,135 - About what? - Just open the door! 180 00:17:40,976 --> 00:17:42,268 How you doing? OK, good. 181 00:17:42,394 --> 00:17:44,979 I'm Detective Belsik. This is my partner, Detective Vella. 182 00:17:45,105 --> 00:17:46,564 Hello, son. How you doing, ma'am? 183 00:17:47,732 --> 00:17:50,401 - We'd like to ask your son a few questions. - About what? 184 00:17:50,527 --> 00:17:53,445 There was a shooting in front of the building, and we believe your son was there. 185 00:17:53,572 --> 00:17:56,031 Really? Well, he knows nothing about that. 186 00:17:56,157 --> 00:17:57,992 Well, we feel he does. There were people who saw him. 187 00:17:58,118 --> 00:17:59,994 Well, they're wrong. He don't know nothing. 188 00:18:00,120 --> 00:18:03,956 Listen, Mr Anello. We can do things the nice way or the hard way, all right? 189 00:18:04,082 --> 00:18:06,292 I don't care what way you do it. He don't know nothing. 190 00:18:06,418 --> 00:18:08,544 Daddy, I know everything. 191 00:18:12,299 --> 00:18:14,383 Kids. Sometimes they make believe they see things. 192 00:18:14,509 --> 00:18:16,051 We didn't pick your name out of a hat. 193 00:18:16,177 --> 00:18:19,179 We know your son was down there. So, come on, let's go. 194 00:18:20,640 --> 00:18:23,726 Son, listen. Here's what I'd like you to do for us. 195 00:18:23,852 --> 00:18:26,437 I'd like you to take a walk downstairs with us and your father. 196 00:18:26,563 --> 00:18:28,188 We have people down there. 197 00:18:28,315 --> 00:18:32,067 All I want you to do is pick out the person you saw with the gun in his hand. 198 00:18:32,193 --> 00:18:35,070 That's it. You think you could do that for us? 199 00:18:47,334 --> 00:18:49,501 Good. Come on. Let's take a walk. 200 00:18:49,628 --> 00:18:51,503 Mr. Anello, take a walk downstairs. 201 00:18:53,506 --> 00:18:55,883 - We won't be long. Go ahead. - Officer, is he gonna be OK? 202 00:18:56,009 --> 00:18:58,844 Everything's gonna be fine, dear. They'll be back in two minutes. 203 00:19:21,868 --> 00:19:23,077 There's Lorenzo. 204 00:19:55,568 --> 00:19:57,277 Hey, fellas, turn around. 205 00:20:00,198 --> 00:20:01,865 You two, take your hats off. 206 00:20:02,992 --> 00:20:06,995 Hey! Put your head up. Straight ahead. Look this way. 207 00:20:07,664 --> 00:20:09,915 - Is that him? - No. 208 00:20:16,589 --> 00:20:19,842 How about this guy? Straight ahead, fella. 209 00:20:19,968 --> 00:20:22,469 - How about him? - No. 210 00:20:23,722 --> 00:20:25,264 Straight ahead, you. 211 00:20:25,390 --> 00:20:27,099 How about this guy? 212 00:20:28,768 --> 00:20:30,185 Give me an answer. 213 00:20:30,311 --> 00:20:32,146 - How about him? - No. 214 00:20:36,359 --> 00:20:38,777 How about him? Is it this guy? 215 00:20:41,322 --> 00:20:43,073 Give me an answer. 216 00:20:47,996 --> 00:20:50,164 Hey! Put your eyes up! 217 00:20:51,249 --> 00:20:52,958 How about this guy? 218 00:20:58,465 --> 00:21:01,300 Let's go. Hey, look straight ahead! Over here. 219 00:21:03,928 --> 00:21:05,721 Look at me. That's it. 220 00:21:05,847 --> 00:21:07,431 Is it this guy? 221 00:21:09,225 --> 00:21:11,643 - How about this guy? - No. 222 00:21:11,770 --> 00:21:12,978 OK. 223 00:21:14,856 --> 00:21:17,483 Look at this guy. How about him? 224 00:21:19,110 --> 00:21:21,653 Hey! Straight ahead. 225 00:21:22,697 --> 00:21:25,783 How about this guy? Is it him? 226 00:21:41,758 --> 00:21:43,884 Give me an answer. 227 00:21:45,970 --> 00:21:46,970 No. 228 00:21:47,096 --> 00:21:48,889 - You satisfied, Officer? - No, I'm not satisfied. 229 00:21:49,015 --> 00:21:51,767 - He don't know. He can't help you. - Yeah, yeah, your son doesn't know anything. 230 00:21:51,893 --> 00:21:54,478 - He said no, he can't help you. - I'll tell you what. Take a walk. 231 00:21:54,604 --> 00:21:57,773 - Go ahead. Go ahead. Take a walk. - Come on, son. Let's go. 232 00:22:03,822 --> 00:22:07,282 All right, you guys can breathe again. Beat it. Get out of my sight. 233 00:22:11,621 --> 00:22:14,832 - We really fooled them, Dad. - Yeah, we fooled them. 234 00:22:15,792 --> 00:22:18,043 I didn't rat, Dad, I didn't rat. 235 00:22:18,169 --> 00:22:19,878 No, you didn't rat. 236 00:22:20,755 --> 00:22:22,589 I did a good thing, right? 237 00:22:22,715 --> 00:22:26,218 Yeah, you did a good thing - you did a good thing for a bad man. 238 00:22:27,804 --> 00:22:30,430 I did a good thing for a bad man. 239 00:22:30,557 --> 00:22:33,100 I didn't understand that, not at nine years old. 240 00:22:34,227 --> 00:22:35,853 All I knew was... 241 00:22:35,979 --> 00:22:38,772 a rat was the lowest thing anyone could be in my neighbourhood... 242 00:22:38,898 --> 00:22:40,190 and I didn't rat. 243 00:22:56,416 --> 00:22:59,376 Daddy, why did you say I did a good thing for a bad man? 244 00:23:01,337 --> 00:23:04,506 Because sometimes in life you gotta do certain things that you gotta do, 245 00:23:04,632 --> 00:23:05,883 even though they're not right. 246 00:23:07,677 --> 00:23:09,469 Do you understand what I'm saying? 247 00:23:10,430 --> 00:23:14,433 No. It's just that I thought I did the right thing. 248 00:23:14,559 --> 00:23:16,101 Now I'm not sure I did. 249 00:23:16,227 --> 00:23:19,605 You did do the right thing, and when you get older, you'll understand why. 250 00:23:19,731 --> 00:23:21,732 Your mother and I love you very, very much. 251 00:23:27,655 --> 00:23:30,324 Tomorrow you take a ride on the bus with me. OK? 252 00:23:34,037 --> 00:23:37,331 City Island was the last stop on my father's route. 253 00:23:37,457 --> 00:23:40,000 It was one of our favourite places. 254 00:23:40,126 --> 00:23:42,502 It was like going on a vacation for a day. 255 00:23:43,171 --> 00:23:46,924 My dad would listen to his jazz and we would talk about baseball. 256 00:23:51,930 --> 00:23:53,347 Dad, can I have an ice cream? 257 00:23:54,182 --> 00:23:56,767 We do our job first, and then I'll get you an ice cream. 258 00:23:56,893 --> 00:23:58,769 - OK? - OK, Pop. 259 00:24:01,356 --> 00:24:02,773 Here. 260 00:24:04,025 --> 00:24:07,486 - Let's play the game, Dad. - OK, let's see how good you are today. 261 00:24:07,612 --> 00:24:09,613 Who was the last player to win the Triple Crown? 262 00:24:09,739 --> 00:24:13,116 Mickey Mantle. Batting average, 353. 263 00:24:13,242 --> 00:24:15,452 RBls, 130. 264 00:24:15,578 --> 00:24:17,496 Home runs, 52. 265 00:24:18,122 --> 00:24:21,083 - That's pretty good, son. - The best ballplayer that ever lived, Dad. 266 00:24:21,209 --> 00:24:23,418 Joe D's the greatest ballplayer. 267 00:24:24,379 --> 00:24:25,963 The Yankee Clipper. 268 00:24:26,089 --> 00:24:28,298 - 56-game hitting streak. - That's right. 269 00:24:28,424 --> 00:24:31,510 - Nobody beat that. Right, Dad? - Nobody beat that, son. 270 00:24:32,762 --> 00:24:35,764 - Do you know why Joe D. Was so great? - Because he was Italian? 271 00:24:35,890 --> 00:24:38,684 - Well, that's part of it. - Then why? 272 00:24:38,810 --> 00:24:40,769 Because he had more talent than anybody. 273 00:24:40,895 --> 00:24:42,729 - Talent? - That's right. 274 00:24:43,648 --> 00:24:45,524 Do I have talent, Dad? 275 00:24:45,650 --> 00:24:48,443 Of course you have talent. You got all the talent in the world. 276 00:24:48,569 --> 00:24:50,153 Can I be a ballplayer? 277 00:24:50,989 --> 00:24:52,447 You can be anything you want to be. 278 00:24:53,449 --> 00:24:56,159 Remember, the saddest thing in life is wasted talent. 279 00:24:56,285 --> 00:24:58,120 You could have all the talent in the world, 280 00:24:58,246 --> 00:25:00,539 but if you don't do the right thing, then nothing happens. 281 00:25:00,665 --> 00:25:03,375 But when you do right, guess what, good things happen. 282 00:25:03,501 --> 00:25:06,128 - You hear me? - You're right. 283 00:25:06,254 --> 00:25:08,588 - Let's go for that ice cream. - Yeah, good. 284 00:25:10,216 --> 00:25:12,884 - I'm gonna shut the doors, right, Dad? - Yeah. 285 00:25:16,389 --> 00:25:18,140 Ready? Watch it. 286 00:25:20,268 --> 00:25:22,310 - Got it? - I got it. 287 00:25:24,230 --> 00:25:26,023 Wasted talent. 288 00:25:26,149 --> 00:25:29,276 That was something my father would talk about all my life. 289 00:25:30,194 --> 00:25:32,612 Come on, let's hurry, so we can catch the start of the game. 290 00:25:32,739 --> 00:25:38,368 '36,683 here to see the final game of the '60 Series. 291 00:25:38,494 --> 00:25:40,746 'And what a ball game they're looking at. 292 00:25:40,872 --> 00:25:44,207 'Moose Skowron, with that infield hit deep to third... 293 00:25:44,333 --> 00:25:48,003 'has picked up his twelfth World Series base hit in 1960. 294 00:25:53,009 --> 00:25:54,760 'Time called. Blanchard back... ' 295 00:25:58,264 --> 00:25:59,765 Come on, Sonny. 296 00:26:04,353 --> 00:26:07,314 'One out, unassisted, to Nelson, to end the sixth. 297 00:26:08,191 --> 00:26:09,858 'Southpaw hitter. 298 00:26:09,984 --> 00:26:13,028 'And Elroy Face 'staring down to his battery mate Hal Smith. 299 00:26:14,030 --> 00:26:16,740 'Into the stretch now. The little man sets. 300 00:26:16,866 --> 00:26:18,658 'And here's the first one coming to Blanchard. 301 00:26:18,785 --> 00:26:20,327 'Outside and a ball.' 302 00:26:24,582 --> 00:26:26,750 - See you later, Pop. - OK. 303 00:26:33,966 --> 00:26:37,260 Get right upstairs, and watch the rest of the game. No hanging out, son. 304 00:26:46,479 --> 00:26:48,396 Hey, Lorenzo, how you doing? 305 00:26:48,523 --> 00:26:50,857 Keep driving. I want to talk to you. 306 00:26:52,777 --> 00:26:56,238 - Your kid is a good kid. - Thanks. 307 00:26:56,364 --> 00:26:58,740 Sonny really appreciates what you and your son did for him. 308 00:26:58,866 --> 00:27:01,701 That's all right. I'm just glad everything worked out. 309 00:27:01,828 --> 00:27:02,994 He'd like to do something for you. 310 00:27:03,121 --> 00:27:05,205 All you gotta do is drop some numbers off for us. 311 00:27:05,331 --> 00:27:06,790 You're gonna get $150 a week. 312 00:27:06,916 --> 00:27:08,667 Won't even have to get off the bus. 313 00:27:08,793 --> 00:27:12,504 Tell him I appreciate it, but I got a city job. If I get pinched I could lose it. 314 00:27:12,630 --> 00:27:16,174 - At least think about it. - I just can't do it. It's not for me. 315 00:27:16,300 --> 00:27:18,218 $150 a week. You don't want to think about it? 316 00:27:18,344 --> 00:27:21,263 I can't do this. It's not for me. I can't do it. 317 00:27:21,389 --> 00:27:24,641 Sonny's gonna be disappointed, but I'm gonna tell him what you said. 318 00:27:24,767 --> 00:27:25,934 OK. 319 00:27:26,060 --> 00:27:28,478 Stop the bus here. I want to get off. 320 00:27:47,123 --> 00:27:49,374 - They offered me a job today. - Doing what? 321 00:27:49,500 --> 00:27:50,792 Numbers. 322 00:27:50,918 --> 00:27:53,420 All I gotta do is pick up a piece of paper and drop it off on my round 323 00:27:53,546 --> 00:27:55,172 and they said they'll give me $150 a week. 324 00:27:55,298 --> 00:27:57,382 $150 a week? What did you say? 325 00:27:57,508 --> 00:28:01,303 What do you think I said? I told him to forget it. It's not for me. 326 00:28:05,933 --> 00:28:07,225 What? 327 00:28:08,352 --> 00:28:12,314 I don't know. $150? It's only numbers. 328 00:28:12,440 --> 00:28:15,567 - You think I should've took it? - I don't know. 329 00:28:16,903 --> 00:28:18,236 Yeah, but, come on, you know... 330 00:28:18,362 --> 00:28:21,990 You get involved with those guys, next thing, you know, one, two three... 331 00:28:22,116 --> 00:28:23,700 I don't know... 332 00:28:28,956 --> 00:28:30,081 I don't like the way you look. 333 00:28:32,126 --> 00:28:33,376 Maybe you're right. 334 00:28:34,795 --> 00:28:37,547 - I'm going to check on the baby. - Come here. 335 00:28:38,382 --> 00:28:40,133 - What? - Come here. 336 00:28:42,094 --> 00:28:45,138 You're not sorry you got stuck with a bus driver, are you? 337 00:28:45,848 --> 00:28:48,433 - I fell in love with your uniform. - Yeah. 338 00:28:57,735 --> 00:29:00,737 The day of the funeral, I felt really bad. 339 00:29:00,863 --> 00:29:05,408 I realised that a man had died, and I had lied and committed a mortal sin. 340 00:29:05,534 --> 00:29:07,160 And I wanted God to forgive me. 341 00:29:18,214 --> 00:29:20,215 Bless me, Father, for I have sinned. 342 00:29:20,341 --> 00:29:23,176 It has been one month since my last confession, 343 00:29:23,302 --> 00:29:26,972 and these are my sins: I missed mass on Sunday twice, 344 00:29:27,098 --> 00:29:30,684 I lied about witnessing a murder once, I ate meat on Friday once. 345 00:29:30,810 --> 00:29:33,687 Wait a minute. Can you back up a little bit and say that again? 346 00:29:34,814 --> 00:29:36,273 I ate meat on Friday once? 347 00:29:36,399 --> 00:29:38,775 Not that one. Back up a little more. 348 00:29:39,610 --> 00:29:42,153 - I lied about witnessing a murder? - Yeah, that's the one. 349 00:29:42,280 --> 00:29:44,698 Do you realise what you said? 350 00:29:44,824 --> 00:29:46,574 It was only once, Father. 351 00:29:47,285 --> 00:29:50,954 - Do you know what the fifth is? - Yes, Father, I know what the fifth is. 352 00:29:51,080 --> 00:29:53,290 The fifth is, "I refuse to answer on the grounds that I might incrimin..." 353 00:29:53,416 --> 00:29:54,874 The Fifth Commandment! 354 00:29:56,002 --> 00:29:57,335 "Thou shall not kill." 355 00:29:58,921 --> 00:30:03,049 That's right. Now, I want you to tell me what happened. 356 00:30:03,175 --> 00:30:05,677 No, Father, I'm not telling nobody nothing. 357 00:30:05,803 --> 00:30:09,222 Don't be afraid, my son. Nobody's more powerful than God. 358 00:30:09,348 --> 00:30:11,641 I don't know about that, Father. 359 00:30:11,767 --> 00:30:13,977 Your guy's bigger than my guy up there, 360 00:30:14,103 --> 00:30:16,271 but my guy's bigger than your guy down here. 361 00:30:19,358 --> 00:30:23,445 You got a point. Five Our Fathers and five Hail Marys for your penance. 362 00:30:23,571 --> 00:30:25,864 For a murder rap? That's not bad, Father. 363 00:30:25,990 --> 00:30:28,658 - What did you say? - Bye, Father! 364 00:30:28,784 --> 00:30:31,745 It was great to be Catholic and go to confession. 365 00:30:31,871 --> 00:30:34,039 You could start over every week. 366 00:30:44,967 --> 00:30:46,551 Hey, kid! 367 00:30:49,972 --> 00:30:53,933 Come on, Sonny wants to see you. Nobody's going to grab that bike. 368 00:31:02,360 --> 00:31:05,487 They're good kids. They just did a piece of work for me. 369 00:31:05,613 --> 00:31:07,489 - Put them in. - It's up to you, Sonny. 370 00:31:09,116 --> 00:31:12,160 Here's the kid, Sonny. Go ahead. Don't be afraid. 371 00:31:23,631 --> 00:31:25,507 How you doing, kid? 372 00:31:26,550 --> 00:31:27,967 Good. 373 00:31:30,012 --> 00:31:32,222 We finally meet face-to-face. 374 00:31:36,644 --> 00:31:37,769 Are you afraid of me? 375 00:31:39,313 --> 00:31:40,605 - No. - That's good. 376 00:31:41,941 --> 00:31:43,066 What's your name? 377 00:31:43,901 --> 00:31:45,860 Calogero. 378 00:31:45,986 --> 00:31:49,030 That's a big name. You got a nickname or something? 379 00:31:49,156 --> 00:31:50,573 No. 380 00:31:51,909 --> 00:31:55,203 - What do your friends call you? - Calogero. 381 00:31:55,329 --> 00:31:56,913 That makes sense. 382 00:31:58,124 --> 00:32:00,708 - What are you, a Yankee fan? - Yeah. 383 00:32:03,129 --> 00:32:04,462 Sit down. 384 00:32:06,507 --> 00:32:08,466 Now, come over here. Sit over here, next to me. 385 00:32:08,592 --> 00:32:10,135 Come here. 386 00:32:15,266 --> 00:32:18,560 So, you must be pretty upset after the Yankees lost. 387 00:32:18,686 --> 00:32:21,938 Bill Mazeroski, I hate him. 388 00:32:22,064 --> 00:32:24,190 He made Mickey Mantle cry. 389 00:32:24,316 --> 00:32:25,942 The papers said that Mick was crying. 390 00:32:26,068 --> 00:32:28,820 Mickey Mantle? Is that what you're upset about? 391 00:32:28,946 --> 00:32:32,198 Mantle makes $100,000 a year. How much does your father make? 392 00:32:32,324 --> 00:32:33,408 I don't know. 393 00:32:33,534 --> 00:32:36,619 You don't know? Well, see, if your father can't pay the rent, 394 00:32:36,745 --> 00:32:38,455 go ask Mickey Mantle, see what he tells you. 395 00:32:38,581 --> 00:32:41,416 Mickey Mantle don't care about you, so why should you care about him? 396 00:32:41,542 --> 00:32:43,126 Nobody cares. 397 00:32:45,754 --> 00:32:48,840 - Can I ask you something? - Sure. 398 00:32:50,050 --> 00:32:51,926 Did you shoot that man over a parking space? 399 00:32:57,892 --> 00:33:00,185 When you get older, you'll understand. 400 00:33:04,690 --> 00:33:06,649 From that day on, 401 00:33:06,775 --> 00:33:09,819 I never felt the same about the Yankees again. 402 00:33:29,840 --> 00:33:32,467 I started spending a lot of time with Sonny. 403 00:33:34,094 --> 00:33:36,971 I would come home from school and sneak away any chance I got. 404 00:33:38,098 --> 00:33:40,642 I would serve the guys drinks and coffee, and they would give me tips. 405 00:33:40,768 --> 00:33:43,520 - Bet! - I'll lay a hundred. 406 00:33:50,736 --> 00:33:51,736 Come on, Sonny! 407 00:33:53,239 --> 00:33:55,031 - Son of a bitch! - I don't believe it! 408 00:33:55,157 --> 00:33:56,824 I should fucking break his arm. 409 00:33:57,785 --> 00:33:59,911 Here, kid, this is for you. 410 00:34:00,037 --> 00:34:04,207 - Sonny, loan me a hundred. - You know what's gonna happen! 411 00:34:04,333 --> 00:34:06,501 - I feel it! Please! - Give him a hundred. 412 00:34:06,627 --> 00:34:10,046 - I'm in, I'm in! - Go ahead. Give him the dice. 413 00:34:10,172 --> 00:34:11,673 - Give him the dice. - I'm in, I'm in! 414 00:34:11,799 --> 00:34:14,634 - It's fucking hot. - Come on, Mush, make a donation. 415 00:34:14,760 --> 00:34:18,304 - Come on, Mush, get this over with. - Come on, dice. 416 00:34:18,430 --> 00:34:22,225 Baby needs a new pair of shoes. Come on, seven! 417 00:34:23,519 --> 00:34:26,980 Come on, dice! And there's a seven! 418 00:34:27,106 --> 00:34:28,189 I don't even have to look. 419 00:34:28,315 --> 00:34:31,401 - Craps! I'm out! - Get out of here. 420 00:34:33,028 --> 00:34:36,948 - Get him out of here! - Man never hit a number in his life! 421 00:34:38,784 --> 00:34:41,578 - Bring the dice up here. - Where's the kid? 422 00:34:42,663 --> 00:34:45,832 Sonny, do me a favour, put this coffee on my tab? 423 00:34:45,958 --> 00:34:48,001 Get the fuck out of here. Where's the kid? 424 00:34:48,836 --> 00:34:51,129 I'll tell you what. The kid's gonna throw the dice for me. 425 00:34:51,255 --> 00:34:54,007 Sonny, don't let this kid throw the dice! 426 00:34:54,717 --> 00:34:58,636 - Anybody got a problem with that? - It's all right. No problem. 427 00:35:00,889 --> 00:35:02,515 I want you to throw the dice for me. 428 00:35:02,641 --> 00:35:05,518 - I don't know how to play dice, Sonny. - It's OK. You don't have to know. 429 00:35:05,644 --> 00:35:08,229 - You just listen to me. Hear what I said? - OK. 430 00:35:09,064 --> 00:35:11,065 I'll tell you what. Put $500 down on the kid. 431 00:35:11,191 --> 00:35:12,900 I got a hundred! 432 00:35:19,825 --> 00:35:21,117 Hey! 433 00:35:21,243 --> 00:35:23,578 Stop fucking leaning on me, please? Huh? 434 00:35:23,704 --> 00:35:25,622 Come on, you're breathing all over me, all right? 435 00:35:25,748 --> 00:35:27,206 Hey, JoJo, relax! 436 00:35:27,333 --> 00:35:29,500 I'm trying to get a bet in. I wanna play too, you know! 437 00:35:29,627 --> 00:35:31,377 I know you can do it. You got to hit the wall, kid. 438 00:35:31,503 --> 00:35:33,796 Come on, you can do it. Hit the wall. 439 00:35:33,922 --> 00:35:36,549 - You can do it. - Wait, wait, wait... 440 00:35:36,675 --> 00:35:38,843 Wait, wait, wait, I'm betting on Sonny. 441 00:35:38,969 --> 00:35:41,095 Hey! I don't want your money touching my money. 442 00:35:41,221 --> 00:35:43,681 - What's the matter, it's counterfeit? - I don't want your money in the same... 443 00:35:43,807 --> 00:35:45,558 My money's no good no more? Why? 444 00:35:45,684 --> 00:35:48,478 Why? Cos you're a fucking jinx, that's why! 445 00:35:48,604 --> 00:35:50,897 Put him in the fucking bathroom! 446 00:35:51,023 --> 00:35:52,649 Get him out of here! 447 00:35:53,233 --> 00:35:57,570 Fucking get in there, you fucking loser mutt! 448 00:35:57,696 --> 00:35:59,155 Leave him in there! 449 00:36:01,408 --> 00:36:02,867 - A fucking jinx! - Shoot the dice. 450 00:36:04,244 --> 00:36:05,912 That's a lot of money on you. Come on. 451 00:36:06,038 --> 00:36:09,582 - Roll a seven. Come on. - Shoot the fucking dice. Hit the wall. 452 00:36:10,959 --> 00:36:12,919 Seven! 453 00:36:16,590 --> 00:36:19,175 Bring the dice up. Put $1,000 on seven. 454 00:36:27,142 --> 00:36:29,811 You can do it, all right? You can do it. You... 455 00:36:29,937 --> 00:36:33,147 Giorgio, stop fucking breathing on me! You're killing me over here! 456 00:36:33,273 --> 00:36:36,150 I'm on a win streak. Stop breathing on me! 457 00:36:36,276 --> 00:36:39,153 - Bobby, put him in the bathroom. - Sonny, Eddie's in there. He ain't gonna fit. 458 00:36:39,279 --> 00:36:41,239 I don't give a fuck! Put him in! 459 00:36:52,584 --> 00:36:54,210 Give me a another seven. 460 00:36:55,045 --> 00:36:56,963 Shoot the fucking dice! Come on! 461 00:36:58,632 --> 00:37:01,884 We got a four! That's all right. 462 00:37:02,010 --> 00:37:03,469 Four's what we got. 463 00:37:03,595 --> 00:37:07,348 - Let's go! Shoot the dice! - Give the kid another shot! 464 00:37:07,474 --> 00:37:10,017 What's wrong with this money? What, is he crazy? 465 00:37:10,144 --> 00:37:11,352 What is it, counterfeit? 466 00:37:13,021 --> 00:37:15,857 I say the kid makes the four. Give me $500. 467 00:37:15,983 --> 00:37:17,316 $500 more. Get your bets down. 468 00:37:17,443 --> 00:37:21,654 - Twenty-two on the hard four. - I'll lay a hundred. 469 00:37:21,780 --> 00:37:24,699 - Who wants a gag on the four? - One-forty, no gag. 470 00:37:24,825 --> 00:37:26,159 One-forty, no gag. Put it down. 471 00:37:26,285 --> 00:37:29,370 - I say the kid makes the hard four. - He'll never make the hard four, never. 472 00:37:29,496 --> 00:37:31,497 Come on. You can do it. 473 00:37:31,623 --> 00:37:34,709 - Don't worry, Sonny. I'll throw a seven. - No, no seven! 474 00:37:34,835 --> 00:37:37,712 - Yeah! Hit a seven! - Shut up! He ain't gonna throw no seven. 475 00:37:37,838 --> 00:37:39,255 Do you believe this kid? 476 00:37:39,381 --> 00:37:42,508 Hey, I don't want anybody laughing at this kid, all right? 477 00:37:42,634 --> 00:37:44,302 Come on, no seven. Sevens are not good now. 478 00:37:44,428 --> 00:37:46,345 - Hit the wall. - Get a four. You can do it. 479 00:37:46,472 --> 00:37:48,639 You gotta make the point. You can do it. 480 00:37:48,766 --> 00:37:49,891 No, no, no... 481 00:37:51,518 --> 00:37:53,269 Frankie Coffeecake, no good. 482 00:37:53,395 --> 00:37:56,147 I don't want his face looking at that face when he's throwing my dice. 483 00:37:56,273 --> 00:37:59,984 No, no, no. Jimmy, get a towel from the bar. Put it over his head. 484 00:38:00,110 --> 00:38:02,862 Come on, Sonny. I don't want a towel over my head. It's embarrassing. 485 00:38:02,988 --> 00:38:05,364 Put him in the fucking bathroom. Get him out of here. 486 00:38:05,491 --> 00:38:07,992 Wait a minute. I got money here! 487 00:38:08,952 --> 00:38:10,870 Get the fuck out of here! 488 00:38:10,996 --> 00:38:13,498 - Get him the fuck out! - Put him in the bathroom. 489 00:38:13,624 --> 00:38:14,665 Get over here. 490 00:38:16,835 --> 00:38:20,880 - Rat bastard locked us in the bathroom. - It's degrading. Very degrading. 491 00:38:21,006 --> 00:38:22,882 Come on, I need that point. Listen to me! 492 00:38:23,008 --> 00:38:25,384 Listen to me. See that money over there? Look. 493 00:38:25,511 --> 00:38:27,887 See that money? Are we going to make this point? 494 00:38:28,013 --> 00:38:29,806 Come on. We're gonna make this point. Attaboy! 495 00:38:29,932 --> 00:38:33,559 - Come on! - I need a 2-2 on the hard four. 496 00:38:33,685 --> 00:38:36,062 Hey, don't get cocky, kid! 497 00:38:36,188 --> 00:38:37,480 - Just make the point. - Fucking kid. 498 00:38:37,606 --> 00:38:40,024 Just make the point. Go ahead. Come on. 499 00:38:41,944 --> 00:38:44,612 I don't fucking believe it! He did it! 500 00:38:45,531 --> 00:38:48,407 Eleven. I made eleven passes in a row. 501 00:38:51,161 --> 00:38:54,288 I don't know how much money Sonny won, but it was a lot. 502 00:38:59,545 --> 00:39:02,088 He would always say the working man was a sucker, 503 00:39:02,214 --> 00:39:04,090 and I was going to the best school in the world, 504 00:39:04,216 --> 00:39:05,716 the University of Belmont Ave, 505 00:39:05,843 --> 00:39:07,468 and I was getting two educations: 506 00:39:07,594 --> 00:39:09,846 One from the street and one from school. 507 00:39:09,972 --> 00:39:12,431 That way I'd be twice as smart as everybody. 508 00:39:26,280 --> 00:39:28,197 Hey, kid. 509 00:39:28,323 --> 00:39:30,658 - You did good. - Thanks. 510 00:39:30,784 --> 00:39:32,493 Here. 511 00:39:33,954 --> 00:39:35,162 That's it? 512 00:39:37,082 --> 00:39:38,291 Here. 513 00:39:39,918 --> 00:39:41,669 All right? 514 00:39:42,629 --> 00:39:45,631 - Go home. It's getting late. - See you later, Sonny. 515 00:39:49,761 --> 00:39:50,970 Listen. 516 00:39:53,515 --> 00:39:55,474 We gotta do something about your name. 517 00:39:56,977 --> 00:39:58,769 From now on, your name is C. 518 00:39:58,896 --> 00:40:01,105 - C? - That's right. C. 519 00:40:01,231 --> 00:40:02,815 Go home. Go ahead. 520 00:40:02,941 --> 00:40:04,525 So long, Sonny. 521 00:40:05,402 --> 00:40:09,030 Sonny took me everywhere and he would always introduce me as his boy. 522 00:40:09,156 --> 00:40:11,866 And I noticed that strange things started happening in the neighbourhood. 523 00:40:11,992 --> 00:40:16,120 Hey, Calogero, come on over. I want to talk to you. 524 00:40:18,415 --> 00:40:20,541 My name is C. 525 00:40:20,667 --> 00:40:22,168 I mean C. 526 00:40:23,295 --> 00:40:26,589 - How are you today, my boy? - Good. 527 00:40:26,715 --> 00:40:29,133 I got some nice peaches for your mum. 528 00:40:29,259 --> 00:40:31,344 I don't have any money on me, Phil. 529 00:40:31,470 --> 00:40:34,722 You don't need no money with me, kid. 530 00:40:34,848 --> 00:40:37,934 Don't embarrass me like that again. 531 00:40:38,977 --> 00:40:42,188 Just tell Sonny that I took care of you. 532 00:40:42,981 --> 00:40:43,981 OK. 533 00:40:47,611 --> 00:40:48,819 That's when it hit me. 534 00:40:48,946 --> 00:40:52,740 It was because of Sonny that everyone was treating me so nice. 535 00:40:52,866 --> 00:40:56,202 I liked it. I liked it a lot. 536 00:41:00,958 --> 00:41:04,085 Mummy, mummy, look what I got. Some peaches for... 537 00:41:04,211 --> 00:41:05,836 free. 538 00:41:15,138 --> 00:41:18,307 - What's this? - What's what, Dad? 539 00:41:18,433 --> 00:41:19,850 Where did you get this? 540 00:41:19,977 --> 00:41:21,686 Your mother found this behind your drawer. 541 00:41:22,479 --> 00:41:23,896 It's the money that I've been saving, Dad. 542 00:41:24,022 --> 00:41:25,564 $600 you've been saving? 543 00:41:25,691 --> 00:41:27,984 What, you've become a brain surgeon overnight, son? 544 00:41:28,110 --> 00:41:29,735 Tell your father where you got the money. 545 00:41:29,861 --> 00:41:31,278 Dad, I worked for it. 546 00:41:31,405 --> 00:41:33,906 - Doing what? - Things. 547 00:41:34,032 --> 00:41:36,117 "Things"? What do you mean, "things"? What "things"? 548 00:41:36,243 --> 00:41:39,161 - Oh, things. You know, things. - Hey! 549 00:41:39,287 --> 00:41:42,623 Don't lie to me. Just tell me the truth, and I won't get upset. 550 00:41:43,375 --> 00:41:44,375 Promise? 551 00:41:44,501 --> 00:41:47,586 I'm your father. Would I say it if I didn't mean it? 552 00:41:49,214 --> 00:41:51,215 I work the crap games, and the guys gave me tips. 553 00:41:51,341 --> 00:41:54,051 - Crap games? - What crap games? 554 00:41:54,177 --> 00:41:56,679 What crap games? What tips? 555 00:41:56,805 --> 00:42:00,016 - What crap games? - I thought you weren't gonna get upset, Dad. 556 00:42:00,142 --> 00:42:01,434 I lied. Now, tell me everything. 557 00:42:01,560 --> 00:42:04,770 - I work for Sonny, and he gave me tips. - I knew it. 558 00:42:04,896 --> 00:42:08,315 Weren't you told a dozen times not to go near that bar? 559 00:42:08,442 --> 00:42:10,401 - But Ma, I worked for it. - Whaddya mean, you worked for it? 560 00:42:10,527 --> 00:42:12,737 - You're not supposed to be in that bar! - I'm taking this money back. 561 00:42:12,863 --> 00:42:15,698 - I'm bringing it right back down to the bar. - Let's just think about this for a minute. 562 00:42:15,824 --> 00:42:18,701 - What do you mean, "think about it"? - We could use the money. 563 00:42:18,827 --> 00:42:20,494 It's not like he had to do something bad. 564 00:42:20,620 --> 00:42:23,164 That's not the point. You know where this money comes from. 565 00:42:23,290 --> 00:42:25,583 I don't want him to have that kind of money! 566 00:42:25,709 --> 00:42:27,209 - Let's just think about this. - That's it! 567 00:42:27,335 --> 00:42:29,670 - Come on. - Wait a minute. Listen to me. 568 00:42:31,423 --> 00:42:35,718 Lorenzo, why do you got to go down like this? Calm down! 569 00:42:35,844 --> 00:42:38,596 Lorenzo, please! 570 00:42:38,722 --> 00:42:40,222 I don't believe this! 571 00:42:58,909 --> 00:43:02,036 - Is Sonny around? - Yeah, I think he's in the back. 572 00:43:13,256 --> 00:43:14,548 We can't accept that. 573 00:43:15,425 --> 00:43:17,551 I gave it to your son. He worked for it. 574 00:43:17,677 --> 00:43:20,679 That's right. My son and I don't want my son involved in what goes on here. 575 00:43:20,806 --> 00:43:22,640 Involved in what? What are you talking about? 576 00:43:22,766 --> 00:43:25,684 Please, I'm not a stupid man, OK? Please. I'm not stupid. 577 00:43:25,811 --> 00:43:28,354 You know what I'm talking about. Just stay away from my son, OK? 578 00:43:28,480 --> 00:43:30,022 Hey, you stay right over here. 579 00:43:30,148 --> 00:43:32,358 C, why don't you go outside. I wanna talk to your father. 580 00:43:32,484 --> 00:43:35,861 I'll speak to my own son. Calogero, wait outside. 581 00:43:38,198 --> 00:43:40,866 First of all, I respect you, Lorenzo. You're a stand-up guy. 582 00:43:40,992 --> 00:43:43,702 We're from the same neighbourhood, but don't ever talk to me like that again. 583 00:43:44,412 --> 00:43:46,539 I tell your son to go to school, to go to college... 584 00:43:46,665 --> 00:43:48,541 It's not what you say, it's what he sees. 585 00:43:48,667 --> 00:43:51,877 It's the clothes, it's the cars, it's the money, it's everything. 586 00:43:52,003 --> 00:43:53,963 He tried to throw away his baseball cards the other day 587 00:43:54,089 --> 00:43:56,507 because Mickey Mantle would never pay my rent. 588 00:43:56,633 --> 00:43:59,135 He said that to you? I don't believe this kid. 589 00:43:59,261 --> 00:44:03,514 It's not funny when your nine-year-old kid has a bigger bank account than you do. 590 00:44:03,640 --> 00:44:05,724 I offered you a job, but you said no to me. 591 00:44:05,851 --> 00:44:09,145 That's right. And I say no now. Just leave my son alone. Please. 592 00:44:10,313 --> 00:44:12,857 Don't you see how I treat that kid? I treat him like he's my son. 593 00:44:12,983 --> 00:44:16,152 - He ain't your son. He's my son! - He's what? 594 00:44:16,278 --> 00:44:18,279 - Get the fuck out of here! - I'm not afraid of you. 595 00:44:18,405 --> 00:44:20,865 - You should be. - I know what you're capable of. 596 00:44:20,991 --> 00:44:24,034 And I would never step out of line. You can ask anybody who knows me. 597 00:44:24,161 --> 00:44:27,496 But this time you're wrong. This is my son, not yours! 598 00:44:27,622 --> 00:44:29,456 - Are you gonna fight me? - Stay away from my son! 599 00:44:29,583 --> 00:44:31,375 Get out of here before I give you a fucking slap! 600 00:44:31,501 --> 00:44:34,044 Just stay away from my son! 601 00:44:34,171 --> 00:44:37,089 I don't care who you are, you stay away from my son. 602 00:44:37,215 --> 00:44:38,924 - Where's my money, Dad? - I left it in there. 603 00:44:39,050 --> 00:44:41,510 What? How could you do that, Dad? It was my money! 604 00:44:41,636 --> 00:44:44,221 That's bad money! I don't want you to have that money. 605 00:44:44,347 --> 00:44:47,308 - Dad, I earned that money! - I said I want you to stay away from him! 606 00:44:47,434 --> 00:44:49,894 - Dad, please listen to me! - I said you stay away from him! 607 00:44:50,020 --> 00:44:53,564 - Dad, listen to me! - Did you hear what I said? Stay away! 608 00:44:54,274 --> 00:44:57,568 Sonny was right. The working man is a sucker. 609 00:44:57,694 --> 00:45:00,112 He's wrong! It don't take much strength to pull a trigger, 610 00:45:00,238 --> 00:45:02,865 but try and get up every morning and work for a living! 611 00:45:02,991 --> 00:45:05,743 Let's see him try that! Then we'll see who's the real tough guy. 612 00:45:05,869 --> 00:45:07,286 The working man is the tough guy. 613 00:45:07,412 --> 00:45:09,663 Your father's the tough guy! 614 00:45:09,789 --> 00:45:12,666 Everybody loves him, just like everybody loves you on the bus. 615 00:45:12,792 --> 00:45:16,378 It's not the same. People don't love him. They fear him. 616 00:45:16,504 --> 00:45:18,631 There's a difference. 617 00:45:20,800 --> 00:45:22,635 - I'm sorry I hit you. - I don't understand, Dad. 618 00:45:24,554 --> 00:45:26,847 You will. You will when you get older. 619 00:45:28,225 --> 00:45:30,142 I'm sorry I hit you. 620 00:45:54,584 --> 00:45:58,170 - You want me to take care of him? - No, leave him alone. 621 00:46:00,131 --> 00:46:03,384 Sonny and my father never spoke to each other again. 622 00:46:03,510 --> 00:46:06,804 And I never listened to my father about staying away from him. 623 00:46:06,930 --> 00:46:10,724 The bar was so close, and I would sneak away any chance I got. 624 00:46:10,850 --> 00:46:15,354 Eight years passed, and as I grew, Sonny grew in power. 625 00:46:15,480 --> 00:46:18,649 He became a boss, and I was his friend. 626 00:46:33,707 --> 00:46:35,791 It was now 1968. 627 00:46:36,042 --> 00:46:37,918 Dion was on top of the charts. 628 00:46:38,044 --> 00:46:40,254 The Beatles were changing the way we lived. 629 00:46:40,380 --> 00:46:43,674 The Yankees were in last place and I didn't give a shit. 630 00:46:43,800 --> 00:46:47,928 There was change everywhere, but my neighbourhood was still the same. 631 00:46:48,972 --> 00:46:50,055 'And they're off! 632 00:46:50,181 --> 00:46:52,683 'Expectedly Kryptonite comes first from the gate! 633 00:46:52,809 --> 00:46:54,143 'On the outside comes... ' 634 00:46:54,269 --> 00:46:56,270 Here comes the kid! We didn't get shut out. 635 00:46:56,938 --> 00:47:00,065 - C, come here! You get it in? - Yeah, I got it in. It's all on Kryptonite. 636 00:47:01,109 --> 00:47:04,028 - You hold them. - Look at this horse go. 637 00:47:04,154 --> 00:47:06,322 - Come on. Take it home! - Look at this one move! 638 00:47:07,324 --> 00:47:10,534 - This horse can't lose! - You can do it, Kryptonite! Come on! 639 00:47:10,660 --> 00:47:14,371 Look, it's a lock. It's beautiful. Don't even worry about it. We can't lose. 640 00:47:14,497 --> 00:47:16,623 I'm not even going to look because I know we can't lose. 641 00:47:16,750 --> 00:47:18,459 - We can't lose. - Let's go. Come on! 642 00:47:19,627 --> 00:47:21,837 - Look! He's pulling away! - Come on, Kryptonite! 643 00:47:21,963 --> 00:47:24,173 Come on, Kryptonite! Look at him! 644 00:47:24,299 --> 00:47:26,675 Forget it. It's over. It's all over. 645 00:47:26,801 --> 00:47:28,302 - Damn. - Let's go! 646 00:47:28,428 --> 00:47:31,805 - That's it, Kryptonite! - Come on, Kryptonite! 647 00:47:31,931 --> 00:47:35,225 Bring me luck! Come on. Bring me luck! 648 00:47:35,352 --> 00:47:38,437 Come on, Kryptonite! Hang in there! Come on! 649 00:47:38,563 --> 00:47:40,272 - Oh, shit! - Come on! Let's go! 650 00:47:40,398 --> 00:47:43,442 Get the... He bet the fucking horse? 651 00:47:43,568 --> 00:47:46,153 He bet Kryptonite? Give me the tickets. 652 00:47:46,279 --> 00:47:47,780 But, Sonny, we're winning. 653 00:47:47,906 --> 00:47:51,325 We can't win. The Mush bet Kryptonite. Fucking jinx! 654 00:47:52,786 --> 00:47:56,163 - We're five lengths in the lead. - Come on. We've been "mushed." 655 00:47:57,540 --> 00:48:00,709 Come on. I got to get away from this fucking jinx. 656 00:48:02,545 --> 00:48:04,505 Come on. You can still do it! 657 00:48:04,631 --> 00:48:07,591 Come on, Kryptonite. You can still do it! 658 00:48:08,426 --> 00:48:11,637 - Hang in there! - Come on. Take it home! 659 00:48:11,763 --> 00:48:14,056 Hang in there! 660 00:48:15,600 --> 00:48:17,434 No! Shit! 661 00:48:18,478 --> 00:48:23,107 - Fuck! This fucking close! - I don't believe I lost! 662 00:48:23,942 --> 00:48:26,026 - I don't fucking believe it! - Hey, C! 663 00:48:26,152 --> 00:48:28,195 I got a tip in the next race for you. 664 00:48:28,321 --> 00:48:30,572 Go fuck yourself! 665 00:48:30,698 --> 00:48:33,200 You're very emotional. 666 00:48:35,870 --> 00:48:39,123 'White Birch wins it in an absolute shocker! ' 667 00:48:50,844 --> 00:48:53,846 We finally got our own social club. 668 00:48:53,972 --> 00:48:55,806 We called it Deuces Wild. 669 00:48:55,932 --> 00:48:59,601 Drinks were a buck and the jukebox and the cigarette machine paid the rent. 670 00:48:59,727 --> 00:49:01,437 All we cared about was hanging out. 671 00:49:02,856 --> 00:49:05,441 We would cut class and hang out all day and all night. 672 00:49:05,567 --> 00:49:07,317 Nobody wanted to go home, 673 00:49:07,444 --> 00:49:09,486 because God forbid, you were the first one to go home 674 00:49:09,612 --> 00:49:12,239 and then found out the next day that you missed something. 675 00:49:15,702 --> 00:49:17,911 Whoa, whoa, whoa, fellas, whoa! 676 00:49:18,037 --> 00:49:20,706 Look at those broads over there. They're beautiful! 677 00:49:21,583 --> 00:49:23,917 Look at those broads. They're beautiful! 678 00:49:32,635 --> 00:49:35,304 Yo, get over here! Come here! 679 00:49:35,430 --> 00:49:37,931 Put it back in your pants. 680 00:49:38,057 --> 00:49:40,851 - Those fucking broads are both pigs. - How the hell do you know? 681 00:49:40,977 --> 00:49:43,896 - Fuck you, C. - How the hell do you know? 682 00:49:44,022 --> 00:49:45,689 They'd fail my test in a second. 683 00:49:45,815 --> 00:49:48,108 - What test are we talking about? - It has a name or something? 684 00:49:48,234 --> 00:49:50,569 If you wanna know if you can trust a girl and she is good enough to marry, 685 00:49:50,695 --> 00:49:52,154 she's got to pass the test. 686 00:49:52,280 --> 00:49:56,116 - I call it the Mario test. - This I got to hear. What's this test? 687 00:49:56,242 --> 00:50:00,204 The test is, you take a girl like that for a ride in your car, right? 688 00:50:00,330 --> 00:50:05,083 Jump on the highway, you pull up to one of them big 18-wheelers. 689 00:50:05,210 --> 00:50:08,003 You pull right alongside of it and get attention of the driver. 690 00:50:08,129 --> 00:50:11,840 Honk your horn. Do what you gotta do. Make sure he's looking. That's important. 691 00:50:11,966 --> 00:50:14,927 At the same time, put your hand behind this fucking broad's head, 692 00:50:15,053 --> 00:50:17,721 and you start pushing her head down between your legs. 693 00:50:17,847 --> 00:50:21,600 - Get the fuck out of here. - It's for her own good, believe me. 694 00:50:21,726 --> 00:50:24,853 Now, if this girl goes down on you, 695 00:50:24,979 --> 00:50:27,189 knowing that that guy in the truck is watching, 696 00:50:27,315 --> 00:50:29,691 - then she's a pig, and can't be trusted. - It's not gonna work. 697 00:50:29,817 --> 00:50:32,444 You're a sick maniac. You need some help. 698 00:50:32,570 --> 00:50:34,821 When they're into it, they do stuff with their hand, 699 00:50:34,948 --> 00:50:37,241 they throw their hair over their ear. They did it before. 700 00:50:37,367 --> 00:50:39,326 Believe me, they're fucking pros. 701 00:50:55,760 --> 00:50:58,345 That's the second time those niggers passed today. 702 00:50:58,471 --> 00:51:00,973 As long as they don't stop, who gives a fuck? 703 00:51:01,099 --> 00:51:03,225 I give a fuck, that's who. 704 00:51:03,351 --> 00:51:05,894 Did they get out to bother you? No, they didn't bother you. 705 00:51:06,020 --> 00:51:08,605 Today it's one car, next week it's two, before you know it 706 00:51:08,731 --> 00:51:11,066 it's their neighbourhood and they're fucking our broads. 707 00:51:11,192 --> 00:51:12,985 They shouldn't come through here. Period. 708 00:51:13,111 --> 00:51:15,696 Invite them in. Make them have a drink. 709 00:51:15,822 --> 00:51:17,823 Baseball-bat their fucking heads. 710 00:51:17,949 --> 00:51:20,951 Hey, you want a shot? Take one. Come back! 711 00:51:24,163 --> 00:51:26,832 Louie? Dumps! Get over here! Where's my money? 712 00:51:26,958 --> 00:51:29,376 I got to do that thing. I can't... 713 00:51:29,502 --> 00:51:30,919 - Shit! - What's up? 714 00:51:31,045 --> 00:51:33,714 This guy owes me 20 bucks. It's been two fucking weeks now. 715 00:51:33,840 --> 00:51:36,425 You can't dodge me forever! 716 00:51:36,551 --> 00:51:38,594 Fucking piece of shit. 717 00:51:48,271 --> 00:51:50,147 I gotta talk to my father. I'll be right back, all right? 718 00:51:50,273 --> 00:51:54,318 - All right, I'll see you. - Come back. 719 00:52:00,199 --> 00:52:02,117 Come on. Take a ride with me. I got one trip left. 720 00:52:02,243 --> 00:52:05,037 - Do I have to? - Yeah, you have to. Come on. 721 00:52:12,712 --> 00:52:14,338 Sit. Sit over here. 722 00:52:22,847 --> 00:52:25,849 Dad, do we have to listen to this music? It gives me a headache. 723 00:52:25,975 --> 00:52:29,102 You kids today, I gotta tell you, you don't even know what good music is. 724 00:52:29,228 --> 00:52:30,771 Listen to this. This is good music. 725 00:52:39,238 --> 00:52:41,239 Want to go to the fights with me tomorrow night? 726 00:52:42,241 --> 00:52:47,079 Calogero? 727 00:52:48,539 --> 00:52:49,915 Hey! You listening to me? 728 00:52:50,875 --> 00:52:52,584 Calogero! Hey! 729 00:52:53,419 --> 00:52:55,587 Dad, why can't you call me C? Everybody calls me C. 730 00:52:55,713 --> 00:52:58,382 Because that was your grandfather's name, and that's the name I gave you. 731 00:52:58,508 --> 00:53:01,385 That's why I can't call you C or whatever you want to call yourself. 732 00:53:05,098 --> 00:53:06,723 Want to go to the fights tomorrow night? 733 00:53:08,101 --> 00:53:11,895 - Could I let you know tomorrow? - You wanna go or you don't wanna go? 734 00:53:12,980 --> 00:53:15,982 - All right, all right, I'll go. - Don't say it like that. 735 00:53:16,109 --> 00:53:19,569 Don't wanna be twisting your arm, but you know... 736 00:54:24,969 --> 00:54:27,637 She was tall, she was beautiful, 737 00:54:27,764 --> 00:54:29,514 and she was classy. 738 00:54:30,391 --> 00:54:31,767 But she was black. 739 00:54:34,520 --> 00:54:37,230 And that was a no-no in my neighbourhood. 740 00:54:55,958 --> 00:54:59,753 - Jackie, what's the first? - 2:00, fellas. 741 00:54:59,879 --> 00:55:02,672 - Two. Your friend's number. - Who? 742 00:55:02,799 --> 00:55:05,342 - Your pal. - Don't fuck around. 743 00:55:05,468 --> 00:55:07,677 - Johnny Biscord bet 228 again? - That's it. 744 00:55:07,804 --> 00:55:09,054 - Again? - Again. 745 00:55:10,014 --> 00:55:13,225 I'll try to have some better music for you next time. 746 00:55:13,351 --> 00:55:15,894 I'm only kidding. It's OK, Pop. 747 00:55:20,149 --> 00:55:21,858 See you later. 748 00:55:41,879 --> 00:55:45,173 - Louie! - My grandmother's sick. 749 00:55:45,299 --> 00:55:47,551 I'll talk to you later. 750 00:55:47,677 --> 00:55:50,053 - I got to go do something. - Where's my fucking money? 751 00:55:52,723 --> 00:55:55,016 You're fucking dead when I catch you, you piece of shit! 752 00:55:55,142 --> 00:55:57,352 C, come here! 753 00:55:58,354 --> 00:55:59,896 - Get over here. - He's fucking crazy, this kid. 754 00:56:00,815 --> 00:56:03,233 The kid wants his fucking money. What can you do? 755 00:56:03,359 --> 00:56:07,070 - I got to talk to him. - You gotta stop babying him. 756 00:56:08,656 --> 00:56:10,073 He owes me money. 757 00:56:10,199 --> 00:56:13,702 - Hit him with a fucking bat. - Knock him all over the fucking block. 758 00:56:13,828 --> 00:56:17,539 Is that the advice you give the kid, you fucking hoodlums? 759 00:56:17,665 --> 00:56:21,167 Come on. Don't listen to these hoodlums. 760 00:56:21,878 --> 00:56:24,254 I'm gonna go to Gino's. I'll be right back. 761 00:56:25,298 --> 00:56:26,965 What's the matter? 762 00:56:27,091 --> 00:56:29,509 This guy Louie Dumps over here, he owes me 20 dollars. 763 00:56:29,635 --> 00:56:33,847 It's been two weeks now, and every time he sees me he keeps dodging me. 764 00:56:33,973 --> 00:56:37,392 He's becoming a real pain in the ass. Should I crack him one, or what? 765 00:56:37,518 --> 00:56:40,312 What's the matter? What have I been telling you? 766 00:56:40,438 --> 00:56:43,189 Sometimes hurting somebody ain't the answer. 767 00:56:43,316 --> 00:56:46,318 - First of all, is he a good friend of yours? - No, I don't even like him. 768 00:56:46,444 --> 00:56:49,446 You don't even like him. There's your answer right there. 769 00:56:49,572 --> 00:56:52,699 It costs you 20 dollars to get rid of him. 770 00:56:52,825 --> 00:56:56,536 He's never bother you again. He's never gonna ask you for money again. 771 00:56:56,662 --> 00:56:59,497 He's out of your life for 20 dollars. You got off cheap. Forget him. 772 00:56:59,624 --> 00:57:03,001 - You're always right. You're always right. - Yeah, I'm always right. 773 00:57:03,127 --> 00:57:05,921 If I was always right, I wouldn't have done 10 years in the joint. 774 00:57:06,047 --> 00:57:08,048 What did you do every day? 775 00:57:08,174 --> 00:57:10,634 There's only three things you can do in the joint, kid: 776 00:57:10,760 --> 00:57:13,136 Lift weights, play cards or get into trouble. 777 00:57:13,262 --> 00:57:15,805 - What did you do? - Me? I read. 778 00:57:16,974 --> 00:57:18,975 What did you read? 779 00:57:19,101 --> 00:57:21,019 - Ever hear of Machiavelli? - Who? 780 00:57:21,145 --> 00:57:24,981 Machiavelli. He's a famous writer from 500 years ago. 781 00:57:25,107 --> 00:57:27,400 Availability. That's what he always said. 782 00:57:27,526 --> 00:57:30,403 - Availability? - That's right. Listen to me. 783 00:57:31,489 --> 00:57:33,907 You know why I live in this neighbourhood? 784 00:57:34,659 --> 00:57:35,867 Availability. 785 00:57:35,993 --> 00:57:38,411 I want to stay close to everything, 786 00:57:38,537 --> 00:57:41,289 because being on the spot, I can see trouble immediately. 787 00:57:41,415 --> 00:57:44,459 Trouble is like a cancer. You got to get it early. 788 00:57:44,585 --> 00:57:46,878 If you don't get it early, it gets too big, and it kills you. 789 00:57:47,004 --> 00:57:48,797 That's why you got to cut it out. 790 00:57:48,923 --> 00:57:50,423 Capish? 791 00:57:52,593 --> 00:57:56,513 You're worried about Louie Dumps. Nobody cares! 792 00:57:58,057 --> 00:58:01,851 Worry about yourself, your family, the people that are important to you. 793 00:58:02,603 --> 00:58:04,729 That's what it comes down to: Availability. 794 00:58:05,731 --> 00:58:08,858 The people that see me every day that are on my side, 795 00:58:08,985 --> 00:58:11,528 they feel safe because they know I'm close. 796 00:58:12,613 --> 00:58:14,364 That gives them more reason to love me. 797 00:58:14,490 --> 00:58:18,326 But the people that want to do otherwise, they think twice, 798 00:58:18,452 --> 00:58:20,453 because they know I'm close. 799 00:58:20,579 --> 00:58:22,372 That gives them more reason to fear me. 800 00:58:22,498 --> 00:58:24,791 Is it better to be loved or feared? 801 00:58:26,335 --> 00:58:28,461 That's a good question. 802 00:58:28,587 --> 00:58:31,047 It's nice to be both, but it's very difficult. 803 00:58:31,173 --> 00:58:33,383 But if I had my choice... 804 00:58:33,509 --> 00:58:35,343 I would rather be feared. 805 00:58:36,762 --> 00:58:38,972 Fear lasts longer than love. 806 00:58:39,098 --> 00:58:41,433 Friendships that are bought with money mean nothing. 807 00:58:41,559 --> 00:58:44,561 You see how it is around here. I make a joke, everybody laughs. 808 00:58:44,687 --> 00:58:46,521 I know I'm funny, but I'm not that funny. 809 00:58:47,982 --> 00:58:51,776 It's fear that keeps them loyal to me, but the trick is not being hated. 810 00:58:52,570 --> 00:58:54,404 That's why I treat my men good, but not too good. 811 00:58:54,530 --> 00:58:56,906 I give too much, then they don't need me. 812 00:58:57,033 --> 00:58:59,993 I give just enough where they need me, but they don't hate me. 813 00:59:01,662 --> 00:59:03,663 Don't forget what I'm telling you. 814 00:59:05,708 --> 00:59:08,877 Sonny, I got some beautiful veal chops today. 815 00:59:09,003 --> 00:59:11,546 I got some nice linguine frutti di mare 816 00:59:11,672 --> 00:59:14,883 and I got some beautiful Pescatore sauce. 817 00:59:57,593 --> 00:59:59,803 Fellas, you're not dressed properly. You're gonna have to leave. 818 00:59:59,929 --> 01:00:02,055 Properly? What's wrong with how we're dressed? 819 01:00:02,181 --> 01:00:05,350 These gentlemen ain't dressed right. I asked them to leave. 820 01:00:05,476 --> 01:00:07,185 Is there a problem? 821 01:00:07,311 --> 01:00:09,229 Your man there says we're not properly dressed. 822 01:00:09,355 --> 01:00:11,564 Like our money ain't green. We just want a couple of beers. 823 01:00:11,690 --> 01:00:13,566 Two beers, that's it? 824 01:00:13,692 --> 01:00:16,945 That's it. We'll be on our way. We ain't looking for trouble. 825 01:00:17,947 --> 01:00:19,948 Spoken like a gentleman. Give them their beers. 826 01:00:20,074 --> 01:00:21,449 - I appreciate that. - No problem. 827 01:00:25,913 --> 01:00:27,831 Here you go. 828 01:00:27,957 --> 01:00:30,291 You got some brews down here? Nice cold ones. 829 01:00:30,417 --> 01:00:31,876 Get us some nice cold brews. Come on. 830 01:00:32,878 --> 01:00:34,587 Two over here, huh? 831 01:00:37,174 --> 01:00:41,302 One more beer. Got some thirsty people here. 832 01:00:41,428 --> 01:00:45,849 All right, brothers. If I may, a toast to our host. 833 01:00:45,975 --> 01:00:49,310 In the name of the Father, the Son and the Holy Ghost! 834 01:00:49,436 --> 01:00:51,437 Get wet, you dago wop! 835 01:00:56,068 --> 01:00:57,569 Hey! 836 01:00:57,695 --> 01:00:59,571 Oh, you again, huh? 837 01:00:59,697 --> 01:01:02,198 That wasn't very nice. Now yous gotta to leave. 838 01:01:02,324 --> 01:01:05,201 I'll tell you when the fuck we leave. Get the fuck away from me. 839 01:01:09,623 --> 01:01:11,958 Go watch the bikes, man. 840 01:01:12,084 --> 01:01:15,628 - What's going on here? - Come on! 841 01:01:18,048 --> 01:01:21,801 - Hey, get outta here! - What's this shit? 842 01:01:22,720 --> 01:01:24,304 What's going on here? 843 01:01:27,516 --> 01:01:28,892 Now yous can't leave. 844 01:01:29,602 --> 01:01:32,437 I will never forget the look on their faces. 845 01:01:32,563 --> 01:01:36,566 All eight of them. Their faces dropped. 846 01:01:36,692 --> 01:01:41,112 All their courage and strength was drained from their bodies. 847 01:01:41,238 --> 01:01:44,324 They had a reputation for breaking up bars. 848 01:01:44,450 --> 01:01:47,535 But they knew that instant they made a fatal mistake. 849 01:01:47,661 --> 01:01:49,370 This time, they walked into the wrong bar. 850 01:01:49,496 --> 01:01:51,748 Come on, motherfucker! 851 01:02:12,603 --> 01:02:14,437 Crack his fucking head open! 852 01:02:33,582 --> 01:02:35,667 You fucking creep! 853 01:02:38,128 --> 01:02:40,046 Come here, you cocksucker! 854 01:02:51,600 --> 01:02:53,434 Step on his fucking head! 855 01:02:56,188 --> 01:02:58,690 Come on, get them out of here! 856 01:02:58,816 --> 01:03:01,192 Drag them the fuck out! Come on, move it! 857 01:03:10,744 --> 01:03:11,911 Watch my car! 858 01:03:19,169 --> 01:03:20,837 Yeah, you fucking bums! 859 01:03:22,047 --> 01:03:24,674 Get him! Grab that hairy bastard! 860 01:03:24,800 --> 01:03:26,092 Let the kids kill them. 861 01:03:26,218 --> 01:03:28,594 - For God's sake. - Hit him with the bat! 862 01:03:28,721 --> 01:03:29,887 Get him! 863 01:03:32,808 --> 01:03:34,684 Kick him in his face! 864 01:03:34,810 --> 01:03:36,185 Here, you motherfucker! 865 01:03:37,229 --> 01:03:38,813 Look at me. 866 01:03:38,939 --> 01:03:42,150 I'm the one who did this to you. Remember me. 867 01:03:44,945 --> 01:03:47,488 Come on, Sonny! Come on, let's go, you guys! 868 01:03:49,074 --> 01:03:53,244 - They ruined my lunch! - Let's get the fuck out, Sonny! 869 01:03:55,873 --> 01:03:58,249 Leave them there like the bums that they are. 870 01:04:02,212 --> 01:04:04,797 They ruined my whole fucking lunch! Come on! 871 01:04:20,606 --> 01:04:22,815 Take a look at this gun right here. 872 01:04:22,941 --> 01:04:24,567 It's a.45. 873 01:04:24,693 --> 01:04:28,571 This thing could stop an elephant driving a truck and the truck too! 874 01:04:28,697 --> 01:04:30,907 Nicky Zero was the neighbourhood thief. 875 01:04:31,033 --> 01:04:33,951 His mother called him Zero, cos she said he'd never amount to nothing. 876 01:04:34,078 --> 01:04:36,079 It's too big. Where are you gonna hide it? 877 01:04:36,205 --> 01:04:39,207 - Then you want this one. - They can spot that a mile away. 878 01:04:39,792 --> 01:04:43,294 - You need this. - Whoa! What is wrong with you? 879 01:04:43,420 --> 01:04:47,090 - Don't point the gun. - It's on safety. I'm not gonna kill you. 880 01:04:47,216 --> 01:04:50,593 Don't ever do that. Now let me see the fucking gun. 881 01:04:50,719 --> 01:04:54,514 - This is you. This is class. - I don't know. 882 01:04:54,640 --> 01:04:57,558 - What's this? - Let me see this one. 883 01:04:58,727 --> 01:05:01,687 - This one's nice. - Right there. Feel it. 884 01:05:01,814 --> 01:05:04,482 I'm gonna fucking shoot somebody, know what I mean? 885 01:05:04,608 --> 01:05:07,735 I wanna shoot somebody too. That looks like just the gun to do it. 886 01:05:07,861 --> 01:05:11,489 What are you guys doing, huh? What's going on here? 887 01:05:11,615 --> 01:05:16,786 Are you fucking stupid or something? 888 01:05:16,912 --> 01:05:19,956 What's the matter with you, selling guns around here? Are you fucking stupid? 889 01:05:20,082 --> 01:05:22,291 You'll make this whole place hot and get us all fucking pinched. 890 01:05:22,418 --> 01:05:25,169 Now get the fuck outta here! 891 01:05:25,295 --> 01:05:28,756 Stay over here. Don't move. All of you. Stay right there. 892 01:05:28,882 --> 01:05:32,009 I want no fucking guns. You hear me? Get out of here! 893 01:05:32,136 --> 01:05:34,345 C, get over here, you! 894 01:05:34,471 --> 01:05:37,515 Come here. I wanna talk to you. Get over here. 895 01:05:44,273 --> 01:05:47,316 - Sonny, loan me 500. - Tomorrow, tomorrow! 896 01:05:53,866 --> 01:05:57,076 You think you're a tough guy with these guns, is that what it is? 897 01:05:57,202 --> 01:05:59,537 No, but after what happened in the bar, I thought... 898 01:05:59,663 --> 01:06:02,248 You thought what? You think a gun makes you a tough guy? 899 01:06:02,374 --> 01:06:06,043 Let me tell you, I seen more guys with guns wet the bed than anything. 900 01:06:06,170 --> 01:06:08,421 It's when the other guy pulls out his gun, 901 01:06:08,547 --> 01:06:10,298 then we see who the real tough guy is. 902 01:06:10,424 --> 01:06:13,050 - Sonny, you don't understand. - No, I do understand. 903 01:06:13,177 --> 01:06:15,887 This shit is not for you. Those kids are gonna get you in trouble. 904 01:06:16,013 --> 01:06:20,016 - But they're my friends, you know that. - They're jerk-offs. 905 01:06:20,142 --> 01:06:21,976 Look at me. 906 01:06:22,102 --> 01:06:26,147 Jerk-offs. And Slick is the biggest jerk-off. 907 01:06:27,149 --> 01:06:28,774 All these years, what have I been telling you? 908 01:06:28,901 --> 01:06:31,819 I know, "Stay in school. Get two educations." I know. 909 01:06:31,945 --> 01:06:34,697 That's right. Don't do what I do. 910 01:06:34,823 --> 01:06:37,533 This is my life, not yours. 911 01:06:37,659 --> 01:06:41,120 I do what I have to do. This is not for you. 912 01:06:41,246 --> 01:06:43,122 All right. I'm sorry. 913 01:06:47,211 --> 01:06:49,712 Want to go to the fights with me tomorrow? 914 01:06:49,838 --> 01:06:51,297 I don't know. 915 01:06:51,423 --> 01:06:53,883 I got a piece of a good middleweight. 916 01:06:54,009 --> 01:06:55,968 You come with me, we'll sit in front. 917 01:06:56,094 --> 01:06:59,805 I'd like to come, but I told my father I'd go with him. 918 01:06:59,932 --> 01:07:02,642 You know where I'm sitting, come by and say hello. 919 01:07:02,768 --> 01:07:05,561 - All right. - You know where I'm sitting. 920 01:07:15,239 --> 01:07:16,781 Sit here. 921 01:07:18,867 --> 01:07:21,369 Nice seats. I gotta be careful I don't get a nosebleed. 922 01:07:21,495 --> 01:07:24,121 These are the best I can do. What do you want from me? 923 01:07:24,248 --> 01:07:26,666 Come on, Pop, I'm only kidding. 924 01:07:56,280 --> 01:07:58,739 Hi, C. How are you doing? Hello, Lorenzo. 925 01:07:58,865 --> 01:08:00,157 How are you doing? 926 01:08:00,284 --> 01:08:04,787 Sonny has a couple of ringside seats for you. Why not come down? 927 01:08:05,789 --> 01:08:07,290 Well, erm... 928 01:08:08,917 --> 01:08:11,419 Tell him thanks, but we're good where we are. 929 01:08:11,545 --> 01:08:13,296 OK. 930 01:08:15,465 --> 01:08:17,883 Tell Sonny thanks anyway, but we're good where we are. 931 01:08:18,010 --> 01:08:21,304 You're welcome to come down. You know where the seats are. 932 01:08:21,430 --> 01:08:23,639 Anytime during the fight, OK? 933 01:08:23,765 --> 01:08:25,600 OK. Thanks. 934 01:08:25,726 --> 01:08:28,769 Introducing the principals for this evening's main event. 935 01:08:28,895 --> 01:08:31,856 Dad, he's got seats for both of us. He's trying to be our friend. 936 01:08:31,982 --> 01:08:36,068 I like my seat. I paid for my seat. You wanna go down there, go. 937 01:08:36,194 --> 01:08:38,738 Go ahead. Go down there. 938 01:08:38,864 --> 01:08:42,742 Let's welcome Eric "The Rock Man" Holland! 939 01:08:44,995 --> 01:08:49,790 I bring you here, and you wanna go down with them. Go with them. 940 01:08:49,916 --> 01:08:52,877 You think I want to sit with you when you wanna be with them? 941 01:08:55,297 --> 01:08:57,131 How do you think that makes me feel? 942 01:08:57,257 --> 01:09:00,176 From the Bronx, Joe Carey! 943 01:09:04,556 --> 01:09:06,557 Sorry if I hurt you, Dad. 944 01:09:15,776 --> 01:09:17,860 Everything I've been telling you. 945 01:09:36,463 --> 01:09:38,297 Fucking guy's been ducking me for two weeks. 946 01:09:38,423 --> 01:09:40,049 When I see him, I'm gonna break his face. 947 01:09:40,175 --> 01:09:42,468 - Do you like him? - He's a fucking jerk-off! 948 01:09:42,594 --> 01:09:45,054 Ten dollars. You got off cheap. He's out of your life. 949 01:09:45,180 --> 01:09:48,015 I'm still gonna fucking break his face... 950 01:09:54,940 --> 01:09:57,858 I couldn't believe it. There she was, right in front of me. 951 01:09:57,984 --> 01:10:01,570 I never forgot her since the first day I saw her on my father's bus. 952 01:10:01,697 --> 01:10:05,741 I wanted to talk to her, but she was with her friends and I was with mine. 953 01:10:24,010 --> 01:10:26,929 These fucking doo-woppers, driving me crazy, 954 01:10:27,055 --> 01:10:29,306 I wanna strangle one of them... 955 01:10:44,489 --> 01:10:48,159 - Let's get something to eat. - This fat bastard ate it all. 956 01:10:48,285 --> 01:10:50,161 What's wrong with you? You're always eating. 957 01:10:50,287 --> 01:10:53,956 - I was hungry. - Did you read about the bikers? 958 01:10:54,082 --> 01:10:55,541 - No. - I was reading the paper. 959 01:10:55,667 --> 01:10:58,461 You see the way Jimmy was hitting them? 960 01:10:58,587 --> 01:11:01,881 - What about Danny with that pipe? - I don't know. 961 01:11:02,007 --> 01:11:04,300 - Let's get out of here. - You wanna get out of here? 962 01:11:04,426 --> 01:11:06,385 Come on. Let's go. 963 01:11:07,554 --> 01:11:09,388 Come on, C. 964 01:11:09,514 --> 01:11:12,224 - I can't come. I got a test. - Fuck the test. 965 01:11:12,350 --> 01:11:14,268 I missed it last week. 966 01:11:14,394 --> 01:11:17,730 You sure? All right. We'll be at The Deuces. 967 01:11:51,473 --> 01:11:55,351 We were alone for the first time. I knew I had to say something to her. 968 01:11:55,477 --> 01:11:57,478 This chance might never come again. 969 01:11:59,481 --> 01:12:03,484 I wanted to be cool, but I still didn't even know her name. 970 01:12:03,610 --> 01:12:07,613 I said to myself, "She must have an exotic name like Monique or Danielle." 971 01:12:15,080 --> 01:12:18,541 - You go to this school? - I'm Jane. 972 01:12:18,667 --> 01:12:21,001 Jane? That's it? That's your name? 973 01:12:21,127 --> 01:12:22,753 Yeah. What's wrong with that? 974 01:12:22,879 --> 01:12:25,381 Nothing. It's a great name. I love that name. 975 01:12:25,507 --> 01:12:27,508 I just moved here. 976 01:12:27,634 --> 01:12:29,969 Yeah, I seen you on the bus the other day. 977 01:12:30,095 --> 01:12:33,472 - And you are? - Me, I'm Calogero. 978 01:12:33,598 --> 01:12:36,725 - Ca-who? - Calogero. 979 01:12:36,852 --> 01:12:39,144 - What kind of name is that? - It's Italian. 980 01:12:39,271 --> 01:12:42,273 Actually, it's Sicilian. My family's from Sicily. 981 01:12:42,399 --> 01:12:44,108 Sicily? 982 01:12:44,234 --> 01:12:46,360 You know where Italy is? It's the boot that comes down. 983 01:12:46,486 --> 01:12:50,406 The island next to it that looks like it's getting kicked, well, that's Sicily. 984 01:12:50,532 --> 01:12:53,200 - I like Italians. - You do? 985 01:12:53,326 --> 01:12:57,454 - Hm-mm. - Are you waiting for someone? 986 01:12:57,581 --> 01:13:00,457 - Yes, I am. - Oh, you are. 987 01:13:01,293 --> 01:13:03,043 All right. Well, I better go. 988 01:13:05,297 --> 01:13:07,298 Wait. 989 01:13:07,424 --> 01:13:12,428 I was just waiting for my brother. Sometimes we walk home together. 990 01:13:12,554 --> 01:13:15,514 - If it's no problem, I'll walk you home. - OK. 991 01:13:15,640 --> 01:13:18,475 I live down Webster Avenue. Is that all right? 992 01:13:19,603 --> 01:13:22,187 That's no problem. Come on. Let's go. 993 01:13:23,565 --> 01:13:26,358 - So you're waiting for your brother? - Hmm. 994 01:13:26,484 --> 01:13:29,361 - That's great. - What's so great about it? 995 01:13:29,487 --> 01:13:31,864 What's so great about it? It's just great. 996 01:13:34,242 --> 01:13:36,452 Where did you get that hat from? 997 01:13:36,578 --> 01:13:39,872 - Why, you don't like this hat? - It's kinda funny-looking. 998 01:13:39,998 --> 01:13:43,500 Maybe it'd look better another way. Hold this. 999 01:13:52,052 --> 01:13:54,345 You have beautiful eyes. 1000 01:13:55,889 --> 01:13:57,598 Thanks. So do you. 1001 01:14:01,436 --> 01:14:04,313 Yeah... that's better. 1002 01:14:05,398 --> 01:14:08,233 So, do you want to go to the movies? 1003 01:14:08,360 --> 01:14:11,195 Movies? You wanna go to the movies with me? 1004 01:14:11,321 --> 01:14:15,991 - Yeah. I told you I liked Italians. - You wanna go right now? 1005 01:14:16,117 --> 01:14:18,911 No, of course not now. 1006 01:14:19,037 --> 01:14:23,457 How about tomorrow? 6:00. We'll meet in front. 1007 01:14:23,583 --> 01:14:25,960 I'll be waiting here till tomorrow then. 1008 01:14:29,172 --> 01:14:33,258 Oh, I'm sorry. I mean I'll meet you in front tomorrow. 1009 01:14:33,385 --> 01:14:34,468 OK. 1010 01:14:34,594 --> 01:14:38,263 Sorry if I'm saying stupid stuff. It's just I'm so nervous. 1011 01:14:38,390 --> 01:14:42,142 You're not saying stupid things. You're doing OK. 1012 01:14:42,268 --> 01:14:45,187 - You think so? - Hm-mm. 1013 01:14:45,313 --> 01:14:47,439 So where are you originally from? 1014 01:14:47,565 --> 01:14:49,650 - Brooklyn. - What part? 1015 01:14:49,776 --> 01:14:51,568 - East New York. - Where's that? 1016 01:14:51,695 --> 01:14:53,779 It's far. Way out. 1017 01:14:53,905 --> 01:14:57,074 Yeah? I got some relatives in Brooklyn but I never heard of that part. 1018 01:14:57,200 --> 01:14:59,410 - Really? - Yeah. 1019 01:14:59,536 --> 01:15:02,454 - I suppose they're Italian too, huh? - Yeah. 1020 01:15:02,580 --> 01:15:04,289 That figures. 1021 01:15:04,416 --> 01:15:08,002 - What's your last name? - Williams. Very easy. Very simple. 1022 01:15:08,128 --> 01:15:12,840 Jane Williams. That's a pretty easy name to say. 1023 01:15:12,966 --> 01:15:15,217 Can't say mine's that easy, but, you know... 1024 01:15:15,343 --> 01:15:17,177 Wait, let me see. Erm... 1025 01:15:17,303 --> 01:15:20,681 Calogero... Anello? 1026 01:15:20,807 --> 01:15:22,391 - Yeah. - Got it. 1027 01:15:22,517 --> 01:15:26,603 - My friends call me C. - Well, I like Calogero better. 1028 01:15:30,066 --> 01:15:32,735 These books are heavy. 1029 01:15:32,861 --> 01:15:35,320 That's why I'm glad you're carrying them. 1030 01:16:08,021 --> 01:16:09,563 Well... 1031 01:16:10,523 --> 01:16:12,566 I guess this is it. 1032 01:16:12,692 --> 01:16:15,402 - I really had a great time. - Me too. 1033 01:16:16,571 --> 01:16:19,573 - I think you're very nice. - Thanks. So are you. 1034 01:16:19,699 --> 01:16:21,366 Thank you. 1035 01:16:25,330 --> 01:16:27,706 Sorry I can't walk you all the way home. 1036 01:16:27,832 --> 01:16:32,002 Oh, that's all right. I only live a block down. 1037 01:16:32,128 --> 01:16:35,506 - So I'll see you tomorrow? - Tomorrow. 1038 01:16:35,632 --> 01:16:37,841 Tomorrow night? 6:00? 1039 01:16:37,967 --> 01:16:40,219 You're getting better. 1040 01:16:40,345 --> 01:16:42,179 I just wanted to double-check. 1041 01:16:43,431 --> 01:16:45,933 Well. Bye. 1042 01:16:46,059 --> 01:16:47,518 Bye. 1043 01:17:25,557 --> 01:17:27,891 What is it, white motherfucker? 1044 01:17:37,610 --> 01:17:40,529 Cinque! Sette! 1045 01:17:40,655 --> 01:17:42,197 - Come on, Aldo. - Sette! 1046 01:17:45,660 --> 01:17:48,495 That was a late fucking finger. That was late. 1047 01:17:48,621 --> 01:17:52,833 - Was it late, Mario? Tell me. - What are you talking about? 1048 01:17:52,959 --> 01:17:55,836 This fucking kid keeps winning my money! 1049 01:17:55,962 --> 01:17:59,381 I'll give him the malocchio. He ain't gonna win no more... 1050 01:17:59,507 --> 01:18:02,342 He's got all my money. How am I gonna play? 1051 01:18:02,468 --> 01:18:03,927 I don't know... 1052 01:18:08,224 --> 01:18:10,100 What the fuck, man? 1053 01:18:10,226 --> 01:18:12,144 What the fuck? 1054 01:18:12,270 --> 01:18:14,897 These fucking spooks can't ride in their own neighbourhood? 1055 01:18:15,023 --> 01:18:16,440 Just leave them alone. 1056 01:18:16,566 --> 01:18:18,901 What is it with you and these niggers lately? 1057 01:18:19,027 --> 01:18:21,612 - They ain't bothering nobody. - They're fucking bothering me. 1058 01:18:21,738 --> 01:18:24,281 They ain't bothering me. 1059 01:18:29,454 --> 01:18:32,623 This is our fucking neighbourhood, you black bastard! 1060 01:18:35,960 --> 01:18:38,337 Let's go get these fucking niggers! Come on! 1061 01:18:38,463 --> 01:18:40,505 Get the fuck out of our neighbourhood! 1062 01:18:40,632 --> 01:18:43,842 - Let's get out of here! - Get off! 1063 01:18:44,886 --> 01:18:47,304 Motherfucker, get the fuck outta here! 1064 01:18:48,723 --> 01:18:50,432 Black bastard! 1065 01:18:57,482 --> 01:18:59,274 C, come here! 1066 01:19:02,820 --> 01:19:04,029 Leave me alone! 1067 01:19:05,281 --> 01:19:07,824 Hey, grab him, C! Get this motherfucker! 1068 01:19:07,951 --> 01:19:12,287 Stay down! I'm not gonna hurt you. Stay down. I don't wanna hurt you. 1069 01:19:12,413 --> 01:19:14,706 Get him! Get him down! 1070 01:19:20,505 --> 01:19:21,672 Motherfucker! 1071 01:19:21,798 --> 01:19:24,883 C, what are you doing, dancing with him? Get off! 1072 01:19:26,719 --> 01:19:29,972 Get out of here, you crazy bastards. The cops are coming, run! 1073 01:19:30,098 --> 01:19:32,015 I can see them. Go! Go! 1074 01:19:32,141 --> 01:19:34,643 - I can see the lights. - Get off him! 1075 01:19:34,769 --> 01:19:37,604 They called the cops! Come one! Let's go! 1076 01:19:37,730 --> 01:19:39,314 They called the cops! 1077 01:19:39,440 --> 01:19:41,483 What the fuck you doing, man? 1078 01:19:41,609 --> 01:19:44,820 - You're gonna kill him! - I don't care. I want to kill him! 1079 01:19:44,946 --> 01:19:47,823 - The fucking cops are coming! - Fuck that! 1080 01:19:47,949 --> 01:19:51,785 The cops are coming! They called the fucking cops! Come on! 1081 01:20:02,005 --> 01:20:04,381 Didn't I tell you Slick was nothing but trouble? 1082 01:20:04,507 --> 01:20:06,925 Yeah, but he's my friend, I just... 1083 01:20:08,219 --> 01:20:10,971 He's your friend. I'm your friend, kid. 1084 01:20:11,097 --> 01:20:13,265 You're letting yourself get caught up in his shit. 1085 01:20:13,391 --> 01:20:16,560 These kids could hurt you. You gotta think for yourself. 1086 01:20:17,729 --> 01:20:20,480 I do, I'm really trying, but we hate these people. 1087 01:20:20,606 --> 01:20:22,274 I don't hate them, but you know... 1088 01:20:22,400 --> 01:20:25,110 What people? What's on your mind? 1089 01:20:25,236 --> 01:20:28,071 - I met this girl. - Yeah? So? 1090 01:20:28,197 --> 01:20:33,076 I like her and everything, but she ain't white, she's from Webster Avenue. 1091 01:20:33,202 --> 01:20:35,912 - She's a coloured broad. - Yeah. 1092 01:20:36,039 --> 01:20:39,499 - You like this girl? - I do, but I don't wanna hear the guys... 1093 01:20:39,625 --> 01:20:43,545 Fuck those kids. Half of them are gonna end up dead or in jail. 1094 01:20:43,671 --> 01:20:45,547 Nobody cares. 1095 01:20:45,673 --> 01:20:50,177 Only that matters is what's good for you and how you feel about each other. 1096 01:20:51,804 --> 01:20:53,555 Let me tell you something. 1097 01:20:53,681 --> 01:20:57,100 When you're alone, late at night in bed, just you and her under the covers, 1098 01:20:57,226 --> 01:20:59,102 that's all that matters, see? 1099 01:20:59,228 --> 01:21:02,022 You gotta do what your heart tells you to do. 1100 01:21:02,148 --> 01:21:04,107 I'll tell you something right now. 1101 01:21:04,233 --> 01:21:07,194 You're only allowed three great women in your lifetime. 1102 01:21:07,320 --> 01:21:10,405 They come along like great fighters, once every ten years. 1103 01:21:10,531 --> 01:21:13,950 Rocky Marciano, Sugar Ray Robinson, Joe Louis. 1104 01:21:14,827 --> 01:21:16,745 Sometimes you get them all at once. 1105 01:21:16,871 --> 01:21:22,667 Me? I had my three when I was 16. That happens. What are you gonna do? 1106 01:21:22,794 --> 01:21:27,464 That's the way it goes, you know? I tell you right now. See this girl? 1107 01:21:28,508 --> 01:21:32,052 Maybe this girl puts wind in your sails. 1108 01:21:33,471 --> 01:21:37,557 - Maybe she's your first great one. - Thanks, Sonny. I think I'll go for it. 1109 01:21:37,683 --> 01:21:41,561 - Is she a good kid? - I just met her, but I hope so. 1110 01:21:41,687 --> 01:21:43,814 Here's what you do. Tomorrow you borrow my car. 1111 01:21:43,940 --> 01:21:46,274 - You don't lend anybody your car. - I'll lend you my car. 1112 01:21:46,401 --> 01:21:48,151 I want you to make a good impression. 1113 01:21:48,277 --> 01:21:50,779 You borrow my car, then you give her the test. 1114 01:21:50,905 --> 01:21:52,614 What, the Mario test? 1115 01:21:52,740 --> 01:21:55,617 Mario's a fucking psycho. Why do you listen to this kid? 1116 01:21:55,743 --> 01:21:57,994 Give her my test, the door test. 1117 01:21:58,121 --> 01:22:00,288 - What's the door test? - Listen to me. 1118 01:22:00,415 --> 01:22:02,999 You pull up right where she is, right? 1119 01:22:03,126 --> 01:22:06,086 Before you get out of the car, you lock both doors. 1120 01:22:06,212 --> 01:22:08,797 You get out of the car, you walk over to her. 1121 01:22:08,923 --> 01:22:10,799 You bring her over to the car. 1122 01:22:10,925 --> 01:22:14,094 You take out the key, put it in the lock, open the door for her. 1123 01:22:14,220 --> 01:22:16,888 Then you let her get in. Then you close the door for her. 1124 01:22:17,014 --> 01:22:20,183 You walk around the back of the car and look through the rear window. 1125 01:22:20,309 --> 01:22:22,602 If she doesn't reach over and lift up that button 1126 01:22:22,728 --> 01:22:24,813 so you can get in, dump her. 1127 01:22:24,939 --> 01:22:27,107 - Just like that? - Listen to me, kid. 1128 01:22:27,233 --> 01:22:30,694 If she doesn't reach over, lift up that button for you so you can get in, 1129 01:22:30,820 --> 01:22:33,947 she's a selfish broad and all you're seeing is the tip of the iceberg. 1130 01:22:34,073 --> 01:22:36,283 Dump her and dump her fast. 1131 01:22:36,409 --> 01:22:38,201 What about the beautiful things you just told me? 1132 01:22:38,327 --> 01:22:40,412 Do what my heart tells me to do. 1133 01:22:40,538 --> 01:22:43,915 Find someone to put wind in my sails. She could be a great one. 1134 01:22:44,041 --> 01:22:46,334 Bullshit, kid. The door test, that's what counts. 1135 01:22:46,461 --> 01:22:48,587 You dump her, and you dump her fast. 1136 01:22:48,713 --> 01:22:50,839 - Dump her? - Dump her. 1137 01:22:52,842 --> 01:22:55,135 Dump her? 1138 01:23:03,519 --> 01:23:06,605 - Dad. Can I ask you something? - Yeah. 1139 01:23:08,858 --> 01:23:11,610 I need your opinion. You know Joey Osso from down the block? 1140 01:23:11,736 --> 01:23:12,986 Yeah. 1141 01:23:13,112 --> 01:23:15,489 He asked me what I thought about him going out with a coloured girl. 1142 01:23:15,615 --> 01:23:18,867 - What do you think about that? - Joey can't find any white girls? 1143 01:23:18,993 --> 01:23:21,870 That's not a good answer, Dad. What's the problem? 1144 01:23:21,996 --> 01:23:23,872 I get along with everybody on the bus, 1145 01:23:23,998 --> 01:23:27,542 but when it comes to marriage, we should marry within our own. 1146 01:23:27,668 --> 01:23:31,588 - You know I'm not prejudiced... - Don't tell me that, cos you are. 1147 01:23:31,714 --> 01:23:34,508 What would you say if I wanted to go out with a coloured girl? 1148 01:23:34,634 --> 01:23:36,384 You would never do that. 1149 01:23:36,511 --> 01:23:38,762 You never know. This girl might be one of the great ones. 1150 01:23:38,888 --> 01:23:42,307 You're only allowed three great women in your lifetime, know what I'm saying? 1151 01:23:42,433 --> 01:23:46,102 - Who told you that? - Joey Osso. 1152 01:23:46,229 --> 01:23:49,022 - Joey Osso? - Hmm. 1153 01:23:49,148 --> 01:23:53,151 You tell Joey Osso that sometimes in the heat of passion, 1154 01:23:53,277 --> 01:23:55,320 the little head tells the big head what to do, 1155 01:23:55,446 --> 01:23:58,365 and that the big head should think twice about it. 1156 01:23:58,491 --> 01:24:00,492 All right. 1157 01:24:00,618 --> 01:24:02,577 Be careful. 1158 01:25:33,044 --> 01:25:35,045 - You OK? - No. 1159 01:25:35,171 --> 01:25:37,505 My brother got beat up in your neighbourhood. 1160 01:25:37,632 --> 01:25:38,840 What are you talking about? 1161 01:25:38,966 --> 01:25:42,677 Yesterday, some Italian guys beat up my brother in your neighbourhood. 1162 01:25:42,803 --> 01:25:46,014 - What's that have to do with me? - Were you there? 1163 01:25:46,140 --> 01:25:49,893 - No, I wasn't there. - Calogero, please don't lie to me. 1164 01:25:50,019 --> 01:25:52,020 Jane, I'm telling you the truth. I wasn't there. 1165 01:25:52,146 --> 01:25:55,231 We'll see who's lying. My brother's in the car. 1166 01:25:55,358 --> 01:25:58,652 I told him I was going out with an Italian, so he came along. 1167 01:25:58,778 --> 01:26:01,279 He recognized you and said you beat him up. 1168 01:26:01,405 --> 01:26:04,407 - You did that to his face. - I didn't touch your brother. 1169 01:26:04,533 --> 01:26:07,869 - Believe me, I didn't touch him. - OK, we'll see. 1170 01:26:07,995 --> 01:26:09,537 Willy! 1171 01:26:16,212 --> 01:26:18,213 We'll get this straight right now. 1172 01:26:26,847 --> 01:26:30,308 Yeah, that's him. That's him. 1173 01:26:30,434 --> 01:26:32,352 You did this to me, man. 1174 01:26:32,478 --> 01:26:34,062 - I didn't do anything... - Yes, you did! 1175 01:26:34,188 --> 01:26:36,189 - Are you sure it was him? - I'm positive! 1176 01:26:36,315 --> 01:26:38,733 Please don't believe him. I didn't touch him. 1177 01:26:38,859 --> 01:26:41,319 - So you were there? - But I didn't do anything, Jane. 1178 01:26:41,445 --> 01:26:44,989 - Believe me... - You told me you weren't there! 1179 01:26:45,116 --> 01:26:47,117 It was the other guys. I tried to help him. 1180 01:26:47,243 --> 01:26:50,161 - How did my eye get like this? - I tried to fucking help you! 1181 01:26:50,287 --> 01:26:52,997 - Bullshit, man! - You know I didn't do anything. 1182 01:26:53,124 --> 01:26:55,417 - Why were you on top of me? - It was the others! 1183 01:26:55,543 --> 01:26:58,503 - It was you! - I was the only guy helping you. 1184 01:26:58,629 --> 01:27:02,424 - And you fucking repay me like this? - Fuck that! No, fuck you, man! 1185 01:27:02,550 --> 01:27:03,842 I didn't do anything! 1186 01:27:03,968 --> 01:27:07,095 Fuck you, you fucking nigger! 1187 01:27:09,348 --> 01:27:13,059 See what I'm talking about? Just like the rest of them! 1188 01:28:08,115 --> 01:28:10,158 How come you're back so fast? 1189 01:28:10,284 --> 01:28:12,786 The keys are in the car. I gotta go. 1190 01:28:12,912 --> 01:28:15,580 Whoa! Wait a minute. Come here. What happened? 1191 01:28:15,706 --> 01:28:18,291 It just didn't work out. I gotta go. 1192 01:28:18,417 --> 01:28:21,461 - What happened with the girl? - Everything went wrong. 1193 01:28:21,587 --> 01:28:26,007 - You wanna go to the trotters with us? - No. I don't wanna talk. I gotta go. 1194 01:28:26,133 --> 01:28:30,220 - C, you sure? Come on. - Maybe next time, Sonny. 1195 01:28:35,351 --> 01:28:36,768 Come on. 1196 01:28:37,770 --> 01:28:42,106 - Take my car. Bobby, you drive. - OK, Sonny. 1197 01:29:06,757 --> 01:29:09,384 - Why are you driving Sonny's car? - What are you talking about? 1198 01:29:09,510 --> 01:29:12,720 What am I talking about? I just saw you driving Sonny's car. 1199 01:29:12,847 --> 01:29:15,723 - I don't want you driving his car. - I'm not in the mood to hear this. 1200 01:29:15,850 --> 01:29:19,853 I don't care. We already talked about the bikers and that fight in that bar. 1201 01:29:19,979 --> 01:29:22,897 - I don't want you in that bar. - What was I gonna do, run away? 1202 01:29:23,023 --> 01:29:26,150 - Make them think I got no heart? - You think those guys care? 1203 01:29:26,277 --> 01:29:28,278 What make you think you're so special? 1204 01:29:28,404 --> 01:29:30,613 - You don't know Sonny. - I know how he thinks. 1205 01:29:30,739 --> 01:29:32,532 You fuck up, he'll hurt you like anybody. 1206 01:29:32,658 --> 01:29:35,201 - Sonny trusts me. - That man can't trust anybody. 1207 01:29:35,327 --> 01:29:38,371 The sooner you know that the better. How many times do I have to tell you? 1208 01:29:38,497 --> 01:29:40,498 People don't respect him. They fear him. 1209 01:29:40,624 --> 01:29:42,584 There's a big difference. You wanna be somebody? 1210 01:29:42,710 --> 01:29:45,295 Be somebody who works and takes cares of his family. 1211 01:29:45,421 --> 01:29:47,881 Yeah, look away. Look... 1212 01:29:48,007 --> 01:29:51,426 You're my only son. I'm looking out for your best interests. 1213 01:29:51,552 --> 01:29:53,636 The saddest thing in life is wasted talent. 1214 01:29:53,762 --> 01:29:57,557 - I don't wanna hear this. - You don't but you're gonna hear it. 1215 01:29:57,683 --> 01:30:00,059 I might not have any money, I might not have a Cadillac, 1216 01:30:00,185 --> 01:30:02,103 but I don't have to look over my shoulder. 1217 01:30:02,229 --> 01:30:04,856 I don't answer to anybody. My parents came here with nothing... 1218 01:30:04,982 --> 01:30:07,233 - And they died with nothing. - Hey! 1219 01:30:07,359 --> 01:30:10,361 Don't you dare disrespect your grandparents! Do you hear me? 1220 01:30:10,487 --> 01:30:12,864 And you're wrong. They tried to give me a better life. 1221 01:30:12,990 --> 01:30:15,241 - That's what I'm trying to... - What better life? 1222 01:30:15,367 --> 01:30:18,328 We don't even own a car! We ain't got money, we ain't got nothing! 1223 01:30:18,454 --> 01:30:21,664 Don't take it out on me cos you're a bus driver. 1224 01:30:21,790 --> 01:30:23,333 The working man is a sucker! 1225 01:30:38,307 --> 01:30:41,893 Hey, C. Look what these black motherfuckers did to our club. 1226 01:30:42,019 --> 01:30:45,146 You believe the balls on these niggers, throwing eggs at our club? 1227 01:30:45,272 --> 01:30:48,608 Come on, get in the car. We're gonna go fuck them up. 1228 01:30:48,734 --> 01:30:50,485 Come on, get in the car. 1229 01:30:52,446 --> 01:30:58,117 - Uh-oh, Sonny and Jimmy! - Oh, shit! Back off! Get out of here! 1230 01:30:58,243 --> 01:30:59,911 What's going on, Sonny? 1231 01:31:01,538 --> 01:31:03,581 After you picked up my car, where did you go? 1232 01:31:03,707 --> 01:31:06,626 I drove around and went to pick up Jane. Why? 1233 01:31:06,752 --> 01:31:10,213 - Was there really a Jane? Talk to me! - Sonny, what is it? 1234 01:31:10,339 --> 01:31:12,507 After you dropped that car off, it didn't start. 1235 01:31:12,633 --> 01:31:15,343 We lifted the hood and there was something on the engine. It didn't go off. 1236 01:31:15,469 --> 01:31:20,348 Tell me how that got on there, and where did you go in my car! 1237 01:31:20,474 --> 01:31:23,184 I picked it up, I drove right to the school 1238 01:31:23,310 --> 01:31:25,019 and I locked the doors like you told me. 1239 01:31:25,145 --> 01:31:28,022 Don't lie to me! Where did you go with my car? 1240 01:31:28,148 --> 01:31:30,525 I didn't do anything! I swear, Sonny! Please! 1241 01:31:30,651 --> 01:31:34,028 - Don't fucking lie to me! - I didn't do anything! 1242 01:31:34,154 --> 01:31:37,865 I swear, I just went right to the school and that was it! 1243 01:31:37,992 --> 01:31:42,120 I swear to God! Why would I hurt you? You've been like a father to me! 1244 01:31:55,092 --> 01:31:58,094 Calogero? Hey! 1245 01:31:58,220 --> 01:32:00,847 Calogero! Calogero! 1246 01:32:00,973 --> 01:32:03,433 - What happened to my son? - Go drive your bus. 1247 01:32:03,559 --> 01:32:06,728 - Don't tell me to drive my bus! - Take it easy! 1248 01:32:06,854 --> 01:32:10,481 Put your hands on me, I'll stick you in the fucking ground! 1249 01:32:12,109 --> 01:32:16,571 Next time find out what's going on before you open your mouth. 1250 01:32:28,751 --> 01:32:30,501 Yo, C! 1251 01:32:31,837 --> 01:32:33,379 Come here. 1252 01:32:40,929 --> 01:32:44,265 - What happened with you and Sonny? - Nothing. I don't wanna talk about it. 1253 01:32:44,391 --> 01:32:49,395 - Where'd you get this car? - Don't worry about it. We borrowed it. 1254 01:32:52,441 --> 01:32:54,567 Hey, slow down! 1255 01:32:54,693 --> 01:32:56,819 Slow the fuck down. I don't wanna get pinched before we get there. 1256 01:32:56,945 --> 01:33:01,491 - I know. I'm not driver for nothing. - We're in a hot car. Slow down. 1257 01:33:01,617 --> 01:33:04,911 Fuck you! I know what I'm doing. Don't worry about it. 1258 01:33:05,037 --> 01:33:08,956 - What's that smell? - We made those niggers a cocktail. 1259 01:33:09,083 --> 01:33:11,709 Look at these fucking beauties. 1260 01:33:11,835 --> 01:33:14,587 We're gonna teach those motherfuckers a lesson. 1261 01:33:14,713 --> 01:33:18,466 - We're gonna finish the job. - Throwing eggs at our joint? They'll see. 1262 01:33:18,592 --> 01:33:21,385 Here, Ralphie, take this. 1263 01:33:22,846 --> 01:33:26,808 - Why don't you give me the big one? - Take that and shut the fuck up! 1264 01:33:26,934 --> 01:33:30,770 I'll take these motherfuckers! I hate them! I'll kill them! 1265 01:33:30,896 --> 01:33:33,689 Ralphie, what are you doing, lighting a cigarette? 1266 01:33:33,816 --> 01:33:36,567 - Relax! What the fuck? - You got the cocktails at your feet! 1267 01:33:36,693 --> 01:33:40,196 You take me as a jerk-off? Relax. I know what the fuck I'm doing. 1268 01:33:40,322 --> 01:33:43,157 I can't wait to see the look on these motherfuckers' faces. 1269 01:33:43,283 --> 01:33:45,201 I can't wait... 1270 01:33:45,327 --> 01:33:49,997 They were all smiling. I was too, but I was dying inside. 1271 01:33:50,124 --> 01:33:53,584 I wanted out, but I couldn't get out of the car. 1272 01:33:53,710 --> 01:33:57,839 What was I going to say? "Let me out. I'm afraid. I'm a chicken." 1273 01:33:57,965 --> 01:34:00,049 I could never go back to that neighbourhood. 1274 01:34:00,175 --> 01:34:02,385 They would call me a punk, a dog, a mutt. 1275 01:34:02,511 --> 01:34:04,929 They would say I got no heart. 1276 01:34:05,055 --> 01:34:08,724 I kept hearing my father's voice in my head. "Don't blow it, son. 1277 01:34:08,851 --> 01:34:12,937 "These people will hurt you, son. Don't waste your talent, son." 1278 01:34:13,063 --> 01:34:14,856 Then I kept hearing Sonny's voice. 1279 01:34:14,982 --> 01:34:19,652 "Be careful, C. Don't lose it, C. Keep your head, C." 1280 01:34:19,778 --> 01:34:24,115 Somebody pulled the chain, and I was going down the fucking toilet. 1281 01:34:30,164 --> 01:34:33,875 They wanna throw eggs at our club? We'll give them a big surprise. 1282 01:34:37,838 --> 01:34:40,423 - C, out of the car. - Sonny, come on, he's with us. 1283 01:34:40,549 --> 01:34:43,050 Mind your business, you. C, outta the car. 1284 01:34:43,177 --> 01:34:45,511 Sonny, he's with us... 1285 01:34:45,637 --> 01:34:47,680 - Come on. Move. - My nose! Fuck! 1286 01:34:52,603 --> 01:34:56,105 For the last time, stay away from this kid. 1287 01:35:20,422 --> 01:35:23,841 I can't believe it. After all this time, you don't even trust me? 1288 01:35:24,509 --> 01:35:26,302 Listen. It's not that I don't trust you. 1289 01:35:26,428 --> 01:35:31,057 No, I'm not gonna listen. You don't even believe there was a Jane. 1290 01:35:31,183 --> 01:35:33,142 It coulda been in the car when I picked it up. 1291 01:35:33,268 --> 01:35:37,188 Me and Jane coulda got killed. You never thought that, did you? 1292 01:35:39,942 --> 01:35:42,860 - Don't you trust anybody? - No. 1293 01:35:45,072 --> 01:35:47,865 It's a horrible way to live. 1294 01:35:47,991 --> 01:35:50,368 For me, it's the only way. 1295 01:35:50,494 --> 01:35:55,790 Not for me. 1296 01:36:10,889 --> 01:36:14,976 Oh, C. Some fine-looking black chick was just here looking for you. 1297 01:36:15,102 --> 01:36:18,354 - She just went around the corner? - If you hurry, you'll catch her. 1298 01:36:18,480 --> 01:36:20,648 - Come here. Come here! - Told you. 1299 01:36:24,361 --> 01:36:28,030 - You want me to go get him? - No, leave him alone. 1300 01:36:30,117 --> 01:36:31,909 Jane! 1301 01:36:34,538 --> 01:36:38,082 Hi. My brother told me the truth. You did try to help him. 1302 01:36:38,208 --> 01:36:39,583 I told you. 1303 01:36:39,710 --> 01:36:42,169 I know. But he took it out on you. 1304 01:36:42,296 --> 01:36:44,630 It's OK. I understand how he felt. 1305 01:36:44,756 --> 01:36:46,674 I'm glad you understand. 1306 01:36:51,263 --> 01:36:54,807 Mind your own damn business! Get back in your house! 1307 01:36:56,476 --> 01:36:59,228 Let them stare. Give me your hand. 1308 01:37:01,148 --> 01:37:04,275 Come on, give me your hand. 1309 01:37:07,738 --> 01:37:09,905 - Glad you came to see me. - I missed you. 1310 01:37:10,032 --> 01:37:11,407 I missed you too. 1311 01:37:14,161 --> 01:37:16,037 I think you're beautiful. 1312 01:37:16,997 --> 01:37:18,748 Stop. 1313 01:37:18,874 --> 01:37:21,625 No, I really do. 1314 01:37:21,752 --> 01:37:25,212 I want to be with you, and I don't care what anybody says. 1315 01:37:26,381 --> 01:37:30,009 - Can I have a kiss? - Sure. 1316 01:37:38,727 --> 01:37:40,519 That's not a kiss. 1317 01:37:42,147 --> 01:37:43,564 This is a kiss. 1318 01:37:56,787 --> 01:38:00,706 - Do you know how to make sauce? - What? 1319 01:38:00,832 --> 01:38:03,250 You know, sauce for macaroni? 1320 01:38:04,669 --> 01:38:07,338 Shut up. 1321 01:38:18,433 --> 01:38:20,434 I'm really sorry about what happened. 1322 01:38:22,104 --> 01:38:24,188 - My brother didn't mean it. - Where's your car? 1323 01:38:24,314 --> 01:38:26,941 Give me the keys! We gotta go! 1324 01:38:27,067 --> 01:38:30,069 - What are you talking about? - We gotta get there. 1325 01:38:42,999 --> 01:38:45,084 Yes! 1326 01:38:49,464 --> 01:38:51,674 I knew you were one of the great ones. 1327 01:38:51,800 --> 01:38:54,135 Great ones? What are you talking about? 1328 01:38:54,261 --> 01:38:56,720 Never mind. It's an Italian thing. 1329 01:39:06,940 --> 01:39:10,609 Come on, come on. Hurry up, make a U-turn over here. 1330 01:39:10,735 --> 01:39:12,153 Go by in front. 1331 01:39:14,197 --> 01:39:17,616 What the fuck are they doing in our neighbourhood? 1332 01:40:04,456 --> 01:40:06,415 Get it out! 1333 01:40:59,678 --> 01:41:01,345 Be careful, guys. 1334 01:41:01,471 --> 01:41:03,180 - What's happening? - What happened? 1335 01:41:03,306 --> 01:41:06,934 - Four white guys just got blown up. - White guys got killed, that's what. 1336 01:41:15,986 --> 01:41:17,945 Willy, are you all right? 1337 01:41:19,406 --> 01:41:21,365 Yeah, I'm all right. 1338 01:41:27,539 --> 01:41:30,708 They started out as white, now they're toast, motherfuckers! 1339 01:41:30,834 --> 01:41:33,586 They look better now, right? 1340 01:41:33,712 --> 01:41:37,256 They left something for you in the trunk! Take a look. 1341 01:41:37,382 --> 01:41:39,758 - Get the fuck outta here! - Get out of our neighbourhood! 1342 01:41:39,884 --> 01:41:42,011 Fucking pussy-ass motherfucker! 1343 01:41:42,137 --> 01:41:44,555 Don't say shit, man! 1344 01:41:44,681 --> 01:41:47,433 Get the fuck outta the neighbourhood! 1345 01:41:48,643 --> 01:41:52,938 When I think about it, I don't know if I should've been happy or sad. 1346 01:41:53,064 --> 01:41:57,526 Happy because I was alive or sad because my friends were dead. 1347 01:41:58,737 --> 01:42:01,280 But one thing I knew was I was grateful. 1348 01:42:01,406 --> 01:42:03,115 Grateful because of Sonny. 1349 01:42:03,241 --> 01:42:05,909 Sonny! Listen, Jane, I gotta go. 1350 01:42:06,036 --> 01:42:08,829 - I just gotta go. You OK? - Yeah, man. 1351 01:42:08,955 --> 01:42:12,541 - Listen, I'm sorry. - Jive-ass white motherfucker! 1352 01:42:12,667 --> 01:42:15,085 Jane, I gotta go. You don't understand. I was in that car. 1353 01:42:15,211 --> 01:42:17,588 Just go. The boys are about to go crazy. 1354 01:42:17,714 --> 01:42:21,091 What the fuck you looking at? Fuck that bitch too! 1355 01:42:22,677 --> 01:42:24,762 Go. 1356 01:42:26,973 --> 01:42:29,933 Get the fuck out of the neighbourhood! 1357 01:42:56,169 --> 01:42:58,170 He saved my life. 1358 01:43:10,600 --> 01:43:12,643 I had to tell him. 1359 01:43:12,769 --> 01:43:15,354 I wanted to thank Sonny. He saved my life. 1360 01:43:27,951 --> 01:43:31,995 C, I swear, my grandmother's still sick. I'll give you the 20 next week. 1361 01:43:32,122 --> 01:43:33,789 Forget the 20! 1362 01:43:48,263 --> 01:43:51,181 - You know where Sonny is? - I don't give a fuck where he is! 1363 01:43:51,307 --> 01:43:53,976 I'm losing here! What are you breaking my balls for? 1364 01:43:54,102 --> 01:43:55,686 C, he's in the front. 1365 01:43:56,438 --> 01:44:00,274 - Sonny! Sonny! - C! Come here! 1366 01:44:01,401 --> 01:44:04,486 - Sonny! - Let him through! 1367 01:44:04,612 --> 01:44:07,239 Let my boy through. Come here! 1368 01:44:07,365 --> 01:44:10,743 - Sonny! - Get over here, come here. 1369 01:44:13,747 --> 01:44:16,248 All I could see was these big smiling faces. 1370 01:44:17,625 --> 01:44:21,628 All of a sudden, out of all of these smiling faces, there was this one face. 1371 01:44:21,755 --> 01:44:24,339 I couldn't understand why I kept looking at this one face, 1372 01:44:24,466 --> 01:44:26,967 He wasn't smiling. 1373 01:44:28,428 --> 01:44:33,849 All I could see was this guy, and nobody could see him but me. 1374 01:44:35,977 --> 01:44:37,978 Come on, C! 1375 01:44:38,104 --> 01:44:40,147 No! 1376 01:44:41,191 --> 01:44:42,524 Come here! 1377 01:44:49,574 --> 01:44:53,952 Get an ambulance! 1378 01:45:11,304 --> 01:45:14,139 The guy that killed Sonny was the son of the man that he killed 1379 01:45:14,265 --> 01:45:16,517 eight years earlier in front of my house. 1380 01:45:55,223 --> 01:45:57,683 There were flowers all over the place. 1381 01:45:57,809 --> 01:45:59,768 Gangsters have this thing about flowers. 1382 01:46:00,812 --> 01:46:05,107 They think whoever sends the biggest arrangement cares the most. 1383 01:46:16,369 --> 01:46:19,371 - John and Anthony from Detroit. - How are you? 1384 01:46:23,293 --> 01:46:25,961 Did you see the way he went down, bom-bom-bang? 1385 01:46:28,089 --> 01:46:30,924 It was just like Sonny said it would be. 1386 01:46:31,885 --> 01:46:36,680 Nobody cares. 1387 01:46:52,238 --> 01:46:54,781 I'm sorry, C, but we got to close up now. 1388 01:46:57,410 --> 01:46:59,453 Jerry, could you give me a couple more minutes? 1389 01:46:59,579 --> 01:47:01,622 OK. I'll be in my office. 1390 01:47:22,977 --> 01:47:25,437 How are you doing, Sonny? 1391 01:47:25,563 --> 01:47:27,689 Not so good, huh? 1392 01:47:28,691 --> 01:47:32,027 She passed the test. That's what I wanted to tell you. 1393 01:47:32,153 --> 01:47:35,113 She might be my first great one. 1394 01:47:35,239 --> 01:47:38,492 And I'm gonna go out with her. Thanks for helping me. 1395 01:47:40,286 --> 01:47:44,331 I wanna thank you for saving my life. I never got a chance to tell you. 1396 01:47:45,583 --> 01:47:49,836 They all died. Slick, Aldo, Mario, Ralphie. 1397 01:47:49,963 --> 01:47:52,172 All of them. 1398 01:47:55,677 --> 01:47:58,303 Sorry, I thought I was alone. I'm just thinking out loud. 1399 01:47:58,429 --> 01:48:00,430 That's OK. It's understandable. 1400 01:48:04,435 --> 01:48:07,479 This man here is a great man. He saved my life. 1401 01:48:13,528 --> 01:48:16,321 - You Lorenzo the bus driver's kid? - Yeah. 1402 01:48:16,447 --> 01:48:18,490 - C, right? - Yeah. 1403 01:48:18,616 --> 01:48:20,492 Sonny told me all about you. 1404 01:48:20,618 --> 01:48:22,869 Sorry, but I don't even know who you are. 1405 01:48:23,746 --> 01:48:25,831 My name is Carmine. 1406 01:48:25,957 --> 01:48:28,792 We go back a long way together, Sonny and me. 1407 01:48:30,670 --> 01:48:32,754 He saved my life too once. 1408 01:48:37,176 --> 01:48:39,219 You don't remember me, do you? 1409 01:48:41,139 --> 01:48:43,849 Many years ago? In front of your house? 1410 01:48:45,268 --> 01:48:47,310 You don't remember this? 1411 01:48:48,187 --> 01:48:51,523 You were the guy who got hit with the baseball bat, right? 1412 01:48:52,483 --> 01:48:56,361 Yeah, I remember. I was there. I saw the whole thing. 1413 01:48:56,487 --> 01:48:57,988 I know, kid. 1414 01:48:59,449 --> 01:49:01,283 Sonny told me what you did. 1415 01:49:02,201 --> 01:49:05,245 Listen, I've been away. 1416 01:49:05,371 --> 01:49:09,291 But I'll be in the neighbourhood now taking care of things for a while. 1417 01:49:09,417 --> 01:49:13,211 You need anything, come and see me at the bar, OK? 1418 01:49:13,337 --> 01:49:16,798 I think I'll give the bar a rest for a while, but thanks anyway. 1419 01:49:16,924 --> 01:49:18,633 It's OK. I understand. 1420 01:49:19,761 --> 01:49:22,137 Was that fight really over a parking space? 1421 01:49:23,973 --> 01:49:25,515 No. 1422 01:49:39,363 --> 01:49:42,991 Don't forget. You need anything, come to the bar and see me. 1423 01:49:43,117 --> 01:49:45,368 - Anything. - All right. 1424 01:49:45,495 --> 01:49:47,370 So long, kid. 1425 01:49:59,217 --> 01:50:01,259 Dad, what are you doing here? 1426 01:50:04,722 --> 01:50:07,641 I came to pay my respects to your friend. 1427 01:50:09,185 --> 01:50:10,685 - Are you OK? - Yeah. 1428 01:50:10,812 --> 01:50:13,355 Dad, I'm sorry if I ever hurt you in any way. 1429 01:50:15,817 --> 01:50:17,776 That's OK. 1430 01:50:17,902 --> 01:50:20,237 Everything's gonna be OK. 1431 01:50:29,205 --> 01:50:32,666 Sonny, I want to thank you for saving my kid's life. 1432 01:50:36,003 --> 01:50:38,296 I never hated you. I guess it's... 1433 01:50:39,549 --> 01:50:43,635 ...that I was mad at you because you made him grow up so fast. 1434 01:50:47,807 --> 01:50:50,392 May God have mercy on your soul. 1435 01:50:55,022 --> 01:50:56,857 I'll wait over here. 1436 01:51:01,696 --> 01:51:06,366 Sonny, did you hear that? My father didn't hate you. 1437 01:51:08,327 --> 01:51:10,120 Nobody cares, huh? 1438 01:51:11,998 --> 01:51:14,082 You were wrong about that one. 1439 01:51:19,797 --> 01:51:21,339 Wasted talent. 1440 01:51:26,679 --> 01:51:29,431 See you around, Sonny. 1441 01:51:37,982 --> 01:51:40,025 Let's go home, C. 1442 01:51:46,282 --> 01:51:48,283 Sonny and my father always said 1443 01:51:48,409 --> 01:51:51,203 that when I get older I would understand. 1444 01:51:51,329 --> 01:51:53,580 Well, I finally did. 1445 01:51:53,706 --> 01:51:55,957 I learned something from these two men. 1446 01:51:56,083 --> 01:51:59,044 I learned to give love and get love unconditionally. 1447 01:51:59,170 --> 01:52:02,464 You just have to accept people for what they are. 1448 01:52:02,590 --> 01:52:04,674 And I learned the greatest gift of all. 1449 01:52:04,800 --> 01:52:08,637 The saddest thing in life is wasted talent. 1450 01:52:08,763 --> 01:52:12,349 And the choices that you make will shape your life forever. 1451 01:52:13,643 --> 01:52:15,936 But you can ask anybody from my neighbourhood 1452 01:52:16,062 --> 01:52:17,896 and they'll just tell you. 1453 01:52:18,022 --> 01:52:20,398 This is just another Bronx tale. 119816

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.