All language subtitles for roject.022.SPANISh
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,083 --> 00:00:36,874
Mr. Danilo. How are you?
2
00:00:37,365 --> 00:00:39,375
- Fine.
- Why are you here?
3
00:00:39,417 --> 00:00:42,000
I was told I could get free prophylactics.
4
00:00:43,916 --> 00:00:46,874
When did you become sexually active?
5
00:00:47,166 --> 00:00:48,333
What do you mean?
6
00:00:48,375 --> 00:00:53,083
How long... have you been having sex?
7
00:01:12,708 --> 00:01:18,041
Were your partners mainly...
8
00:01:18,791 --> 00:01:19,958
straight?
9
00:01:20,125 --> 00:01:21,791
Sure. Of course.
10
00:01:22,708 --> 00:01:23,917
What's the difference anyway?
11
00:01:23,959 --> 00:01:26,250
If I was gay you wouldn't give me condoms?
12
00:01:28,083 --> 00:01:30,958
"Ghost Project."
13
00:01:31,000 --> 00:01:34,457
What did your colleague forget?
14
00:01:36,083 --> 00:01:39,666
He didn't ask if the patient
had an exclusive partner.
15
00:01:40,166 --> 00:01:43,125
Maybe his current partner is not the
only one he's having sex with.
16
00:01:45,166 --> 00:01:47,999
Do you think the patient felt
uncomfortable at some point?
17
00:01:48,041 --> 00:01:51,958
I do. Mostly about the
gonorrhea situation.
18
00:01:52,499 --> 00:01:56,708
The "gay or straight"
thing was also weird.
19
00:02:09,708 --> 00:02:11,374
Hi. How are you?
20
00:02:11,416 --> 00:02:13,083
Fine, thanks.
21
00:02:13,125 --> 00:02:15,332
Tell me. Why are you here today?
22
00:02:15,374 --> 00:02:19,582
They told me I can ask
for free condoms here.
23
00:02:21,153 --> 00:02:23,778
On your medical record I
can see that you're Danilo,
24
00:02:23,820 --> 00:02:26,249
and you're 20 years old.
Is that right?
25
00:02:26,291 --> 00:02:27,624
Yes.
26
00:02:27,666 --> 00:02:32,250
So Danilo. When did you
start having sexual intercourse.
27
00:02:32,833 --> 00:02:34,791
When I was around 14 years old, I guess.
28
00:02:35,499 --> 00:02:40,457
Can you tell how many
sexual partners you've had.
29
00:02:40,499 --> 00:02:42,833
I would say around 8.
30
00:02:43,499 --> 00:02:45,874
Was it heterosexual intercourse?
31
00:02:46,041 --> 00:02:48,125
Of course, doc.
32
00:02:50,250 --> 00:02:53,208
Do you use condoms when you...
33
00:02:53,582 --> 00:02:55,917
- when you're intimate with...
- Yes.
34
00:02:55,959 --> 00:02:58,249
That's why I'm here.
35
00:02:58,291 --> 00:03:00,374
I want you to give me condoms.
36
00:03:00,749 --> 00:03:04,083
OK, Danilo. It seems you're a
perfect candidate for condoms...
37
00:03:04,125 --> 00:03:06,208
free condoms.
38
00:03:07,250 --> 00:03:09,582
I'll give you a prescription.
39
00:03:09,624 --> 00:03:13,166
Any sexual issue you
may have, going forward...
40
00:03:13,874 --> 00:03:15,582
don't hesitate to come to see me.
41
00:03:15,624 --> 00:03:16,624
OK.
42
00:03:16,666 --> 00:03:18,791
Thank you very much, doc.
43
00:03:23,125 --> 00:03:26,584
I forgot to ask about STDs. Sorry!
44
00:03:26,626 --> 00:03:28,687
But you could have
fixed it in the simulation.
45
00:03:28,729 --> 00:03:30,083
Yes, sorry.
46
00:03:30,125 --> 00:03:33,791
You know the rules. You
can't interrupt the simulation.
47
00:03:34,332 --> 00:03:35,707
Shall we move to script four?
48
00:03:35,749 --> 00:03:37,166
Sure.
49
00:03:39,791 --> 00:03:41,083
Excuse me.
50
00:03:46,125 --> 00:03:51,208
Now we'll review the
doctor-patient relationship.
51
00:03:52,874 --> 00:03:56,291
Be careful what you ask, and how...
52
00:03:56,333 --> 00:03:57,918
I'll evaluate the ethics factor.
53
00:03:58,753 --> 00:04:03,961
But be aware
that the diagnosis is also important, OK?
54
00:04:23,791 --> 00:04:25,749
Sorry I'm late!
55
00:04:27,374 --> 00:04:29,415
Don't worry, I wasn't up early.
56
00:04:29,457 --> 00:04:31,541
The moving van will come later.
57
00:04:34,916 --> 00:04:36,582
My final Pablo-puccino.
58
00:04:36,624 --> 00:04:37,833
Oh, what's up honey?
59
00:04:38,541 --> 00:04:39,749
What is it?
60
00:04:40,791 --> 00:04:42,999
She's sad because daddy's moving.
61
00:04:43,041 --> 00:04:45,166
And she doesn't want to, right?
62
00:04:46,666 --> 00:04:48,374
She's gonna miss you so badly.
63
00:04:48,874 --> 00:04:49,874
Susan.
64
00:04:52,749 --> 00:04:54,166
That's life, right Susan?
65
00:04:54,791 --> 00:04:57,207
You need to watch this. Start
this crap from the beginning.
66
00:04:57,249 --> 00:04:58,609
It's not a crap at all, but still.
67
00:05:01,499 --> 00:05:02,499
There!
68
00:05:03,125 --> 00:05:04,791
Look. It's hardcore.
69
00:05:05,339 --> 00:05:06,350
Pay attention.
70
00:05:06,392 --> 00:05:07,708
She's giving birth.
71
00:05:08,541 --> 00:05:09,791
OK, that's interesting.
72
00:05:10,577 --> 00:05:12,684
Look, the baby doesn't come
out because it's not dilated.
73
00:05:12,708 --> 00:05:13,752
Now, see what they do.
74
00:05:13,794 --> 00:05:14,877
That's a scissor.
75
00:05:17,290 --> 00:05:18,292
The blood, dude.
76
00:05:19,243 --> 00:05:20,911
Fuck! Look at that!
77
00:05:21,676 --> 00:05:23,624
Susan, stay calm. Come here.
78
00:05:25,290 --> 00:05:26,499
Antonia is so pretty.
79
00:05:26,541 --> 00:05:27,572
Yes.
80
00:05:27,614 --> 00:05:31,083
And that perfect nose. I fucking envy her.
81
00:05:31,125 --> 00:05:32,666
What's the name of the film?
82
00:05:32,958 --> 00:05:35,916
Voice... or The Voice...
83
00:05:36,457 --> 00:05:39,001
I don't remember, but Antonia stars in it.
84
00:05:39,043 --> 00:05:40,958
She's stunning. I love her.
85
00:05:44,916 --> 00:05:48,117
He was feeling really ill, so
he had to go to the doctor.
86
00:05:48,159 --> 00:05:49,166
Thing is...
87
00:05:49,208 --> 00:05:50,666
Wait, what did he have?
88
00:05:50,874 --> 00:05:52,874
Something about his stomach...
89
00:05:52,916 --> 00:05:55,750
A serious infection, I guess.
He really had to go to the ER.
90
00:05:55,792 --> 00:05:57,947
So he went to the clinic
and the bill was 600 dollars.
91
00:05:57,989 --> 00:06:00,541
He was in shock, he couldn't afford it.
It's half of his salary.
92
00:06:03,290 --> 00:06:10,624
So, the other Venezuelans were wondering
why he didn't use his health insurance.
93
00:06:10,666 --> 00:06:13,624
And the guy said... man, I did use it!
94
00:06:16,124 --> 00:06:20,207
I was drinking my coffee, like…
this is what the protests are about.
95
00:06:20,249 --> 00:06:23,666
So I was like... welcome
to Chile, bitches.
96
00:06:23,708 --> 00:06:27,207
All that money for health that
you pay monthly... for nothing.
97
00:06:27,457 --> 00:06:28,833
Get off the couch, lazy!
98
00:06:28,958 --> 00:06:32,083
Right away, I'm just
checking the new place...
99
00:06:32,582 --> 00:06:34,415
That's Grindr, dude.
100
00:06:34,457 --> 00:06:36,708
Exactly, I found the room on Grindr.
101
00:06:37,165 --> 00:06:40,124
This plant is yours too, right?
102
00:06:41,499 --> 00:06:42,666
Yes, why?
103
00:06:42,708 --> 00:06:44,082
Should I take it downstairs?
104
00:06:44,124 --> 00:06:47,374
No, I won't take my
plants on the first trip.
105
00:06:47,666 --> 00:06:50,332
I'll come back tonight
for the plants and Susan.
106
00:06:50,374 --> 00:06:53,332
Daddy's gonna pick you up later, honey!
107
00:06:55,041 --> 00:06:56,332
Just one side...
108
00:06:56,457 --> 00:06:59,416
You have to grab the other
corner as well... please.
109
00:07:03,374 --> 00:07:05,290
Let's change.
110
00:07:08,041 --> 00:07:10,207
Am I doing it in the right direction?
111
00:07:13,582 --> 00:07:15,207
You can take her, if you want.
112
00:07:15,249 --> 00:07:16,499
No, thanks.
113
00:07:17,000 --> 00:07:19,666
Be careful.
114
00:07:22,708 --> 00:07:25,123
This fucker is still in the shower.
115
00:07:25,165 --> 00:07:27,040
Come on, Héctor.
116
00:07:27,082 --> 00:07:28,082
Coming!
117
00:07:37,124 --> 00:07:38,958
Susan, you can't go out!
118
00:07:39,000 --> 00:07:42,958
Let her help.
119
00:07:46,207 --> 00:07:47,916
It's too heavy.
120
00:07:47,958 --> 00:07:49,666
Really? You really can't?
121
00:07:49,708 --> 00:07:50,708
No.
122
00:07:51,624 --> 00:07:53,207
I don't wanna drag it.
123
00:07:54,541 --> 00:07:55,707
OK, you take this.
124
00:07:55,749 --> 00:07:56,958
I take the mattress.
125
00:07:59,624 --> 00:08:01,749
Oh Héctor, you fucking asshole.
126
00:08:36,874 --> 00:08:38,666
Does Susan have food?
127
00:08:38,708 --> 00:08:39,998
Yes, my friend.
128
00:08:40,040 --> 00:08:42,999
In any case, she can eat
tonight at my new place.
129
00:08:45,999 --> 00:08:48,040
She'll cry while you're gone.
130
00:08:48,416 --> 00:08:50,165
You're insane, she adores you.
131
00:08:50,207 --> 00:08:51,791
Wait, take a few plants with you!
132
00:08:51,833 --> 00:08:56,165
I already told you I'll take
my plants on the second trip.
133
00:08:57,082 --> 00:08:58,332
OK, but make it today please!
134
00:08:58,708 --> 00:09:01,374
See you later. Thanks
for helping with the move.
135
00:09:01,416 --> 00:09:02,707
Dude, pay me.
136
00:09:02,749 --> 00:09:05,708
Right away. I'm gonna ask them
to send me money now. I'm broke.
137
00:09:06,624 --> 00:09:08,416
Those fuckers.
138
00:09:09,207 --> 00:09:10,332
Why don't you call them?
139
00:09:10,374 --> 00:09:11,957
They won't pick up.
140
00:09:11,999 --> 00:09:14,415
Hey, I need you to transfer
the money to me like now!
141
00:09:14,457 --> 00:09:16,957
Really, now, I can't wait any longer.
142
00:09:17,207 --> 00:09:20,165
OK. That's it. See you!
143
00:10:08,457 --> 00:10:11,416
Calm down Susan…
144
00:11:22,249 --> 00:11:25,207
Just think that the moon
can move the oceans.
145
00:11:25,249 --> 00:11:26,790
That's crazy.
146
00:11:26,832 --> 00:11:30,624
I mean, we are 70% water, right?
147
00:11:30,957 --> 00:11:31,957
Yes.
148
00:11:32,165 --> 00:11:36,040
Obviously the movements
of the moon affect us.
149
00:11:36,582 --> 00:11:40,582
You both, for example. You broke up
in the middle of a lunar eclipse in July.
150
00:11:41,124 --> 00:11:43,040
How do you remember these things?
151
00:11:43,082 --> 00:11:45,708
Because the entire planet was in chaos.
152
00:11:48,999 --> 00:11:51,666
For example, what were you doing in July?
153
00:11:51,708 --> 00:11:53,582
Breaking up with Pablo.
154
00:11:53,624 --> 00:11:56,332
No, pumpkin. You were
moving out of your old apartment.
155
00:11:56,374 --> 00:11:57,374
Yes, that too.
156
00:11:57,749 --> 00:12:01,457
And now Héctor. He said he's out of money.
157
00:12:02,040 --> 00:12:04,749
Fucking Mercury retrograde!
158
00:12:06,541 --> 00:12:09,915
Didn't he move out because
there was a ghost in his room?
159
00:12:10,957 --> 00:12:12,998
It's kinda the same thing.
160
00:12:13,040 --> 00:12:18,332
If you're fragile, obviously
you'll get some bad energy.
161
00:12:18,374 --> 00:12:22,290
Girl, that fucker's not answering me,
neither by phone nor WhatsApp.
162
00:12:22,332 --> 00:12:23,915
Too bad. Does he owe you a lot?
163
00:12:23,957 --> 00:12:26,165
Two months rent.
164
00:12:26,374 --> 00:12:27,374
Susan!
165
00:12:27,499 --> 00:12:28,790
That's it!
166
00:12:29,332 --> 00:12:31,582
OK, let's poo.
167
00:12:34,915 --> 00:12:36,166
She doesn't want to.
168
00:12:36,208 --> 00:12:37,708
Use a laxative.
169
00:12:39,915 --> 00:12:41,457
Hello. Sorry...
170
00:12:41,499 --> 00:12:43,375
- You're a Youtuber, right?
- Yes.
171
00:12:43,417 --> 00:12:46,249
Great! My sister is a huge
fan, but she's embarrassed.
172
00:12:46,790 --> 00:12:51,207
I love all your videos, they're hilarious.
I mean, all my friends love you!
173
00:12:51,249 --> 00:12:53,207
- Can we take a picture with you?
- Sure!
174
00:12:53,249 --> 00:12:55,666
- Thanks, let's go.
- Shit, this camera sucks!
175
00:12:55,708 --> 00:12:57,999
- Mari, please...
- OK, let's do it.
176
00:12:58,042 --> 00:12:59,207
Next to that tree?
177
00:12:59,249 --> 00:13:00,374
OK!
178
00:13:05,915 --> 00:13:07,040
One...
179
00:13:07,624 --> 00:13:08,748
Two, three.
180
00:13:17,873 --> 00:13:20,832
Now that you're famous
Susan is gonna charge you.
181
00:13:21,873 --> 00:13:25,207
Pumpkin, you always
wanted to have a puppy.
182
00:13:28,666 --> 00:13:31,415
You're too obvious, Pablo.
183
00:13:31,457 --> 00:13:32,999
What?
184
00:13:50,457 --> 00:13:52,374
“Tere's Garden”.
185
00:13:52,416 --> 00:13:53,446
Hi!
186
00:13:53,489 --> 00:13:57,416
Today we'll review the third
plant in our succulent series.
187
00:13:58,207 --> 00:14:00,332
This is the peperomia.
188
00:14:00,665 --> 00:14:02,790
Also known as the radiator plant.
189
00:14:02,832 --> 00:14:03,957
It's very...
190
00:14:03,999 --> 00:14:06,040
easy to take care of.
191
00:14:06,582 --> 00:14:10,748
And very simple to keep beautiful
at home, and also to reproduce.
192
00:14:13,499 --> 00:14:14,499
Are you crazy?
193
00:14:14,541 --> 00:14:16,248
You didn't say a word!
194
00:14:16,290 --> 00:14:20,290
What do you want me to do?
Guess? I'm not a fucking medium!
195
00:14:20,332 --> 00:14:21,790
Of course then you'll be mad...
196
00:14:21,832 --> 00:14:23,790
Because I didn't guess what you wanted...
197
00:14:23,957 --> 00:14:26,238
Then you stay quiet because
that's the only thing you do.
198
00:14:27,124 --> 00:14:29,582
Just open your mouth and speak, OK?
199
00:14:29,790 --> 00:14:32,748
You know what? Do what
you want, I'm sick of you!
200
00:14:33,165 --> 00:14:36,290
But you know what? I'm not going with you.
201
00:14:36,457 --> 00:14:40,040
I'm not going now nor ever, because
I'm sick of this fucking relationship.
202
00:14:40,999 --> 00:14:43,665
Perfect, I don't want
to go with you anymore.
203
00:14:43,707 --> 00:14:44,832
Asshole!
204
00:14:46,082 --> 00:14:47,332
Then go with somebody else.
205
00:14:47,374 --> 00:14:49,291
- Anyone you want.
- Of course, idiot.
206
00:14:49,333 --> 00:14:51,748
You're so wrong. I'm sick of it!
207
00:14:51,790 --> 00:14:53,332
Do you think that hurt me?
208
00:14:53,873 --> 00:14:56,290
Hey! Don't touch that! That's my stuff.
209
00:14:57,548 --> 00:14:58,581
You crazy fucker!
210
00:14:58,623 --> 00:14:59,832
That's my stuff.
211
00:15:00,665 --> 00:15:03,290
It's my stuff too, motherfucker!
212
00:16:16,332 --> 00:16:17,706
What happened?
213
00:16:17,748 --> 00:16:18,832
Susan!
214
00:16:19,416 --> 00:16:20,581
Susan!
215
00:16:21,332 --> 00:16:23,207
Susan, was that you?
216
00:16:31,623 --> 00:16:33,332
Fuck!
217
00:17:05,290 --> 00:17:09,915
We went to acting school
together. We were friends.
218
00:17:09,957 --> 00:17:11,539
Later we did plays together.
219
00:17:11,581 --> 00:17:13,790
I told you about that
group of people, remember?
220
00:17:13,832 --> 00:17:15,832
Yes, I do.
221
00:17:15,999 --> 00:17:17,831
They were very intense, right?
222
00:17:17,873 --> 00:17:19,706
Very! He's very intense!
223
00:17:19,748 --> 00:17:21,207
All actors are a little bit intense.
224
00:17:21,332 --> 00:17:25,040
Your class was the kind
of people who always...
225
00:17:25,290 --> 00:17:28,082
cross the limits of friendship.
226
00:17:28,249 --> 00:17:31,873
I have to admit our
friendship wasn't healthy.
227
00:17:32,249 --> 00:17:34,332
At some point, we were competing...
228
00:17:34,374 --> 00:17:36,581
It's very common among young actors.
229
00:17:36,623 --> 00:17:38,248
Plus, you were flatmates!
230
00:17:38,290 --> 00:17:40,873
You saw the other person's every move.
231
00:17:40,915 --> 00:17:42,915
Yes, boundaries are very blurry.
232
00:17:42,957 --> 00:17:45,414
For instance, he was fighting
with his boyfriend every week.
233
00:17:45,456 --> 00:17:46,165
Awful!
234
00:17:46,207 --> 00:17:46,790
Huge fights!
235
00:17:46,832 --> 00:17:47,707
And you were in the middle.
236
00:17:47,749 --> 00:17:49,849
Like in the other room listening
to everything. Very uncomfortable!
237
00:17:49,873 --> 00:17:51,165
Absorbing all that crap.
238
00:17:51,581 --> 00:17:54,040
You can't live like that!
239
00:17:54,082 --> 00:17:56,787
Maybe he was facing
troubles, or a bad moment...
240
00:17:56,830 --> 00:17:57,831
Yeah, maybe.
241
00:17:57,873 --> 00:18:01,832
But it's his process, you can't put
everything on the table. It's abusive.
242
00:18:01,957 --> 00:18:04,790
Your boyfriend going in and
out, slamming doors, crying...
243
00:18:04,832 --> 00:18:06,498
it's a little too much.
244
00:18:06,540 --> 00:18:09,665
It's true, you can't stand that. So sad!
245
00:18:10,040 --> 00:18:13,748
It is what it is. Now
I'm in another stage...
246
00:18:13,790 --> 00:18:16,414
I think it's better, taking some distance…
247
00:18:16,456 --> 00:18:19,498
I mean... it's people
you've loved at some point.
248
00:18:19,540 --> 00:18:21,539
It's just for a healthy environment.
249
00:18:21,581 --> 00:18:23,623
Healthy, exactly.
250
00:18:23,665 --> 00:18:25,414
I need peace.
251
00:18:25,456 --> 00:18:26,748
Urgently.
252
00:18:26,790 --> 00:18:28,165
Do you have milk?
253
00:18:28,207 --> 00:18:30,832
Yes, there! Excuse me a minute.
254
00:18:31,160 --> 00:18:32,166
Susan!
255
00:18:32,208 --> 00:18:34,165
Are you kidding me? He has a dog in here?
256
00:18:34,415 --> 00:18:35,539
Maybe a little puppy.
257
00:18:35,581 --> 00:18:38,373
No, no, no, I can't.
258
00:18:38,415 --> 00:18:41,414
Living under the same roof as a dog?
259
00:18:41,456 --> 00:18:43,957
Why not? There's a balcony, and a park...
260
00:18:43,999 --> 00:18:46,250
- No, please...
- I'll help you take care of it.
261
00:18:47,124 --> 00:18:48,623
OK, girls.
262
00:18:49,165 --> 00:18:52,332
This is a small office,
very tight and cozy.
263
00:18:52,623 --> 00:18:53,832
This is my bedroom.
264
00:18:53,999 --> 00:18:57,415
And this is the room for rent.
265
00:18:57,915 --> 00:18:59,207
It's not that tiny.
266
00:18:59,249 --> 00:19:00,665
Nice space.
267
00:19:00,707 --> 00:19:03,665
It's enough for a big bed.
268
00:19:03,832 --> 00:19:05,040
Also, private bathroom.
269
00:19:05,082 --> 00:19:06,165
Which one?
270
00:19:06,207 --> 00:19:10,290
That one... unless you want to
pay a little more for the bigger one.
271
00:19:11,665 --> 00:19:13,456
Héctor left some things.
272
00:19:14,040 --> 00:19:16,331
Small for me, I guess.
273
00:19:16,373 --> 00:19:18,124
Really? It has a huge mirror.
274
00:19:18,249 --> 00:19:20,748
And it's good to have your own bathroom.
275
00:19:20,790 --> 00:19:22,494
No one will take your shampoo.
276
00:19:22,537 --> 00:19:23,571
That's true.
277
00:19:23,614 --> 00:19:24,915
When did he leave?
278
00:19:25,040 --> 00:19:27,999
He left a few weeks ago.
279
00:19:29,082 --> 00:19:31,331
I'm in a hurry, I need to rent it.
280
00:19:32,207 --> 00:19:34,706
I don't have enough
money to finish the month.
281
00:19:34,748 --> 00:19:35,790
I get it.
282
00:19:35,832 --> 00:19:37,665
And he still owes me money.
283
00:19:37,873 --> 00:19:41,539
When people move out because of money...
284
00:19:41,581 --> 00:19:43,498
they don't usually pay the last month.
285
00:19:43,540 --> 00:19:45,290
He owes me two months.
286
00:19:46,040 --> 00:19:47,040
Wow!
287
00:19:47,581 --> 00:19:52,498
If it's available in March,
I'll take it without hesitation.
288
00:19:52,540 --> 00:19:56,373
Girl, by March I'll be
living under the bridge.
289
00:21:21,832 --> 00:21:23,124
Susan.
290
00:21:23,623 --> 00:21:25,498
What's going on, Susan?
291
00:21:36,790 --> 00:21:38,915
Everything's fine, Susan.
292
00:21:39,331 --> 00:21:40,581
Be quiet.
293
00:21:44,498 --> 00:21:45,748
Be quiet.
294
00:21:49,124 --> 00:21:50,331
That's it.
295
00:21:50,373 --> 00:21:51,623
Be quiet.
296
00:23:16,164 --> 00:23:19,999
Hey, Princess. How are you?
297
00:23:20,289 --> 00:23:21,331
You alright?
298
00:23:22,790 --> 00:23:24,999
You didn't answer me yesterday.
299
00:23:25,331 --> 00:23:26,707
What are you doing?
300
00:23:27,832 --> 00:23:29,415
My indie princess...
301
00:23:29,540 --> 00:23:31,456
indie-techno.
302
00:23:33,373 --> 00:23:34,540
Are you angry?
303
00:23:36,289 --> 00:23:40,415
Don't worry, if you're
angry I still like you.
304
00:23:41,498 --> 00:23:43,039
It turns me on.
305
00:23:43,081 --> 00:23:44,248
Like a lot.
306
00:23:44,873 --> 00:23:47,748
If you want I can send you some pics.
307
00:23:47,790 --> 00:23:49,748
And then you send me something.
308
00:23:50,081 --> 00:23:53,040
Take some pics that are more... risqué.
309
00:23:53,540 --> 00:23:55,164
Let's play together.
310
00:23:55,540 --> 00:23:57,164
No?
311
00:24:02,957 --> 00:24:08,247
Hi... come on, listen to my audios.
312
00:24:08,289 --> 00:24:13,164
I'm in my bed, again... quite horny.
313
00:24:33,373 --> 00:24:36,414
Hey. We said let's talk around
8, and you weren't online, so...
314
00:24:36,456 --> 00:24:38,247
That's it. I'm going back to Argentina.
315
00:24:38,289 --> 00:24:41,415
I have only a few concerts left.
316
00:24:42,498 --> 00:24:45,164
Those boxes. And that.
317
00:24:45,206 --> 00:24:46,247
Also, the plants.
318
00:24:46,289 --> 00:24:49,873
Plants are always pretty.
And the apartment is OK, so...
319
00:24:49,999 --> 00:24:51,247
I can be your tenant.
320
00:24:51,289 --> 00:24:53,498
No, this doesn't include sex, sorry.
321
00:24:53,540 --> 00:24:57,997
But we don't do it that
often, it's very sporadic.
322
00:24:58,039 --> 00:24:59,122
Not an option.
323
00:24:59,165 --> 00:25:01,067
The room is quite nice,
324
00:25:01,109 --> 00:25:04,874
it's clean now, enough space
for a big bed. Spread the word...
325
00:25:14,415 --> 00:25:16,456
Are you kidding me? That was loud.
326
00:25:16,498 --> 00:25:17,539
What was that?
327
00:25:17,581 --> 00:25:20,123
I don't know. This apt is very windy.
328
00:25:22,206 --> 00:25:24,831
Fuck, it's this fucking dog again.
329
00:25:24,873 --> 00:25:27,456
Dammit, Susan!
330
00:25:28,518 --> 00:25:29,541
Susan!
331
00:25:29,584 --> 00:25:31,289
Come here! Come here!
332
00:25:31,998 --> 00:25:33,707
Did you make this mess?
333
00:25:34,373 --> 00:25:35,373
Susan!
334
00:25:36,748 --> 00:25:40,081
OK. This went too far.
335
00:25:40,957 --> 00:25:42,081
You'll stay here.
336
00:25:50,956 --> 00:25:52,581
What a bitch!
337
00:25:53,164 --> 00:25:54,164
No!
338
00:26:17,039 --> 00:26:18,539
I give them a time gap.
339
00:26:18,581 --> 00:26:22,473
I'm never with a guy, and then with a new
one, and then with the first guy again.
340
00:26:22,515 --> 00:26:23,665
Do you get me?
341
00:26:23,707 --> 00:26:25,456
A boyfriend did that to me!
342
00:26:25,498 --> 00:26:30,415
He was with me, and then
he got back with his ex.
343
00:26:32,415 --> 00:26:38,206
It wasn't that hard, because
the time gap was long.
344
00:26:38,748 --> 00:26:41,081
I think it's crazy to
get back with your ex.
345
00:26:41,123 --> 00:26:43,581
Even I've relapsed for a while...
346
00:26:43,623 --> 00:26:46,247
I can't believe I'm gonna say this!
347
00:26:46,289 --> 00:26:49,289
But I strongly recommend
not getting back with your exes.
348
00:26:49,331 --> 00:26:52,247
It's happened to me,
many times with my last ex!
349
00:26:52,289 --> 00:26:54,570
It's not a comeback,
he's just hovering like a satellite.
350
00:26:59,790 --> 00:27:01,123
Susan?
351
00:27:03,039 --> 00:27:04,039
Susan?
352
00:27:05,081 --> 00:27:06,498
What happened, Susan?
353
00:27:07,373 --> 00:27:10,872
Meeting new people is risky.
354
00:27:10,914 --> 00:27:14,748
But it's good! It's the price you pay
to reach a new kind of happiness.
355
00:27:14,790 --> 00:27:18,164
So, going back to your
ex is the safest wager.
356
00:27:18,373 --> 00:27:23,081
It can be crappy, but you
know what you're getting.
357
00:27:29,081 --> 00:27:30,247
OK, Susan.
358
00:27:30,289 --> 00:27:31,623
Be quiet.
359
00:27:32,581 --> 00:27:35,540
Come on sweetie.
360
00:27:36,415 --> 00:27:37,997
She seems nice.
361
00:27:38,039 --> 00:27:40,997
Yes, and she behaves very well.
362
00:27:41,039 --> 00:27:43,581
Perlita is gonna be mad!
363
00:27:44,164 --> 00:27:47,123
If she bites Susan it's
not gonna be my fault.
364
00:27:47,331 --> 00:27:50,289
No, Susan's not as harmless as she seems.
365
00:27:51,831 --> 00:27:53,248
Thank you, Dad.
366
00:27:53,872 --> 00:27:55,830
Are you sure you don't need a ride?
367
00:27:55,872 --> 00:27:57,830
No, don't worry.
368
00:27:57,872 --> 00:28:00,164
Here's a small shovel
and things for the plants.
369
00:28:00,206 --> 00:28:02,289
Perfect, thanks Dad.
370
00:28:02,623 --> 00:28:04,707
We can take you there!
371
00:28:04,998 --> 00:28:06,039
No need to, Mom.
372
00:28:06,707 --> 00:28:09,665
Did Francisco get back together with you?
373
00:28:09,956 --> 00:28:11,331
No, mom.
374
00:28:12,665 --> 00:28:14,748
You owe me 50 bucks.
375
00:28:14,790 --> 00:28:17,748
I know, just wait until
end of month, please.
376
00:28:20,956 --> 00:28:21,956
Bye!
377
00:28:21,998 --> 00:28:23,081
Bye bye!
378
00:28:23,206 --> 00:28:28,122
The tribes of gamers,
emo kids, goths or bears...
379
00:28:28,164 --> 00:28:30,456
Can they create their
own aesthetics and ethics?
380
00:28:30,872 --> 00:28:35,373
Sure! But everything that flees
from traditions and customs...
381
00:28:35,540 --> 00:28:37,540
has to face two problems.
382
00:28:38,164 --> 00:28:41,623
Finding a new beauty that
doesn't reflect the rejected one.
383
00:28:42,039 --> 00:28:45,248
And also, being able to aestheticize
what other people might find ugly.
384
00:28:45,998 --> 00:28:50,206
Art from the elite tends
to be more conservative.
385
00:28:50,872 --> 00:28:54,039
“Furious Sisters”, a gay Youtube series,
386
00:28:54,164 --> 00:28:57,998
maybe this is the new
audiovisual art right now.
387
00:28:58,164 --> 00:29:00,581
Created by Francisco Moraga,
388
00:29:00,831 --> 00:29:06,831
the series is clumsy, vulgar,
explicit and to some extent, ugly.
389
00:29:06,956 --> 00:29:09,914
I mean... those apartments,
those clothes, those beards...
390
00:29:10,872 --> 00:29:12,623
Wait, he's destroying me!
391
00:29:12,831 --> 00:29:16,289
But, on the other hand, it really
gets the topic and makes it shine.
392
00:29:16,498 --> 00:29:19,122
It's witty and hilarious. Is it art?
393
00:29:19,164 --> 00:29:21,623
I don't know. Kinda feels like it.
394
00:29:21,956 --> 00:29:25,997
It's an urgent narrative for
today, an influential pop culture,
395
00:29:26,039 --> 00:29:28,998
and Francisco understands
this legacy perfectly.
396
00:29:30,456 --> 00:29:31,498
Was it good?
397
00:29:31,540 --> 00:29:32,540
Yes!
398
00:29:33,747 --> 00:29:36,247
Why didn't you tell me you're on a diet?
399
00:29:36,289 --> 00:29:37,456
I brought you burgers!
400
00:29:38,581 --> 00:29:39,747
I made an exception.
401
00:29:39,789 --> 00:29:42,872
I'm only on diet because a
clothing brand is sponsoring me,
402
00:29:43,206 --> 00:29:45,665
and the XL size is too small for me.
403
00:29:45,707 --> 00:29:48,206
I need to lose some weight.
404
00:29:50,581 --> 00:29:53,956
Come on, tell me about the gamer boy.
Does he like you?
405
00:29:54,914 --> 00:29:55,956
Yes.
406
00:29:55,998 --> 00:29:56,998
Yes.
407
00:29:57,456 --> 00:29:59,289
But he's complicated.
408
00:29:59,540 --> 00:30:00,623
What do you mean?
409
00:30:01,456 --> 00:30:02,998
Complicated.
410
00:30:03,789 --> 00:30:05,456
He's a troubled guy.
411
00:30:06,164 --> 00:30:07,373
What does he do for a living?
412
00:30:08,164 --> 00:30:10,081
You won't believe it. He plays LOL.
413
00:30:10,415 --> 00:30:11,789
He has certain fame.
414
00:30:11,831 --> 00:30:14,789
On Instagram he's ArhiMidCL,
415
00:30:14,956 --> 00:30:17,039
H between the R and I.
416
00:30:17,373 --> 00:30:19,039
Come on, search his account.
417
00:30:19,164 --> 00:30:20,997
My hands are wet.
418
00:30:21,039 --> 00:30:22,665
Where the fuck is the towel.
419
00:30:26,934 --> 00:30:27,971
That's him.
420
00:30:28,014 --> 00:30:29,248
OK, he's cute.
421
00:30:30,872 --> 00:30:33,164
Oh, I remember I brought your CD.
422
00:30:33,498 --> 00:30:34,998
Don't wanna forget it.
423
00:30:39,331 --> 00:30:42,789
I rescued it! Susan almost ate it.
424
00:30:43,373 --> 00:30:45,373
I'd kill myself, I swear.
425
00:30:47,831 --> 00:30:49,705
You already went to
one of her concerts, right?
426
00:30:49,747 --> 00:30:51,227
Of course, the first one of the tour.
427
00:30:51,789 --> 00:30:53,956
I guess there's another
by the end of the month.
428
00:30:54,456 --> 00:30:56,123
She spent a lot of time in Chile.
429
00:30:56,664 --> 00:31:00,581
She played in ValparaĂso,
ConcepciĂłn. Then she toured the south.
430
00:31:02,123 --> 00:31:06,123
Pumpkin, you posted videos of Susan!
431
00:31:08,664 --> 00:31:10,664
Yes, hopefully she'll find a home.
432
00:31:10,706 --> 00:31:11,998
Hopefully!
433
00:31:12,998 --> 00:31:14,664
I really couldn't keep her.
434
00:31:14,998 --> 00:31:17,581
Not easy, she's too old.
435
00:31:17,831 --> 00:31:20,789
She's well behaved and sweet.
436
00:31:22,622 --> 00:31:24,581
I did love her at the end of the day.
437
00:31:25,581 --> 00:31:28,540
It's me, I'm a fucking poor loser.
438
00:31:43,373 --> 00:31:45,206
Pumpkin, I'm leaving.
439
00:31:47,373 --> 00:31:49,540
Don't worry, finish it.
440
00:32:12,206 --> 00:32:13,956
Boundaries!
441
00:32:14,456 --> 00:32:16,248
Haha, OK.
442
00:33:30,039 --> 00:33:33,206
How many days have you
been feeling like this? Weak...
443
00:33:33,248 --> 00:33:35,289
Around a week and a half.
444
00:33:35,580 --> 00:33:37,247
I mean, at first it was a cold.
445
00:33:37,289 --> 00:33:39,497
But I just took a paracetamol,
446
00:33:39,539 --> 00:33:40,539
and I felt better.
447
00:33:41,081 --> 00:33:42,081
OK.
448
00:33:42,497 --> 00:33:45,497
Look, we're gonna
check your chest an itty bit.
449
00:33:45,539 --> 00:33:47,914
So, let's go to the stretcher.
450
00:33:48,123 --> 00:33:50,248
Don't treat him like a baby, Cris.
451
00:33:50,539 --> 00:33:51,539
OK. Sorry.
452
00:33:51,831 --> 00:33:53,331
Should I take off my shirt?
453
00:33:53,456 --> 00:33:55,456
Eh... no.
No need to.
454
00:33:56,164 --> 00:33:57,164
It's OK.
455
00:33:59,956 --> 00:34:01,164
Am I OK here?
456
00:34:01,206 --> 00:34:02,206
Yes.
457
00:34:02,914 --> 00:34:03,914
Cough a little bit.
458
00:34:08,872 --> 00:34:10,872
What the heck? Does that hurt?
459
00:34:11,664 --> 00:34:12,831
Mainly headaches.
460
00:34:12,956 --> 00:34:14,789
That's the major symptom.
461
00:34:15,831 --> 00:34:17,247
No, I mean the real you.
462
00:34:17,289 --> 00:34:18,622
You have bruises everywhere.
463
00:34:18,664 --> 00:34:19,914
Professor, come see this
464
00:34:20,206 --> 00:34:21,747
I really don't feel anything.
465
00:34:22,373 --> 00:34:23,914
What are these...
466
00:34:24,081 --> 00:34:25,497
Is it really bad?
467
00:34:25,622 --> 00:34:27,039
It looks bad.
468
00:34:27,206 --> 00:34:28,622
But it doesn't hurt.
469
00:34:28,872 --> 00:34:30,197
I'll make a video.
470
00:34:30,240 --> 00:34:31,290
Yes, please!
471
00:34:31,332 --> 00:34:32,789
You should check them out.
472
00:34:37,415 --> 00:34:38,580
There are four.
473
00:34:39,289 --> 00:34:40,455
This is the first one.
474
00:34:42,081 --> 00:34:44,206
I don't feel a thing, to be honest.
475
00:34:50,872 --> 00:34:53,664
It must be from a bike accident I had.
476
00:34:53,706 --> 00:34:55,622
I was carrying some bags, so...
477
00:34:55,665 --> 00:34:57,525
- Can you send me this?
- Of course.
478
00:34:58,640 --> 00:34:59,932
OK, students. Shall we proceed?
479
00:34:59,975 --> 00:35:01,641
Who's next?
480
00:35:01,684 --> 00:35:02,684
I'll go.
481
00:35:03,452 --> 00:35:05,161
It seems it's her turn, right?
482
00:35:11,039 --> 00:35:12,413
Eight!
483
00:35:12,455 --> 00:35:13,830
It was Héctor's.
484
00:35:13,872 --> 00:35:15,039
I prefer wine.
485
00:35:15,081 --> 00:35:16,289
Vodka for me, please.
486
00:35:16,331 --> 00:35:19,830
About Héctor, did I tell
you we met him at a party?
487
00:35:19,872 --> 00:35:20,889
When?
488
00:35:20,932 --> 00:35:22,497
Around two weeks ago.
489
00:35:22,539 --> 00:35:25,206
- Are you kidding?
- It's true!
490
00:35:25,331 --> 00:35:26,705
Is he in Santiago?
491
00:35:26,747 --> 00:35:27,866
Wasn't he in Calama?
492
00:35:27,909 --> 00:35:29,372
Who's that? The dude who lived here?
493
00:35:29,414 --> 00:35:30,789
Yes, the Maca situation.
494
00:35:30,831 --> 00:35:32,039
Maca situation?
495
00:35:32,081 --> 00:35:33,247
Which Maca situation?
496
00:35:33,289 --> 00:35:35,081
Yes, they had oral sex.
497
00:35:35,580 --> 00:35:37,164
No way. Maca blew him?
498
00:35:37,206 --> 00:35:40,164
No, the other way around.
You're so patriarchal!
499
00:35:40,206 --> 00:35:41,372
I love this story!
500
00:35:41,414 --> 00:35:43,497
It was almost a lesbian
experience, according Maca.
501
00:35:43,540 --> 00:35:46,707
Can you believe he doesn't answer my
messages? I still have some of his stuff.
502
00:35:46,750 --> 00:35:48,039
But the dog isn't around, right?
503
00:35:48,081 --> 00:35:50,330
I had to ask my parents
to take care of her.
504
00:35:50,372 --> 00:35:52,413
Didn't he say there's a ghost here?
505
00:35:52,455 --> 00:35:54,372
Leaving your own dog is too much.
506
00:35:54,414 --> 00:35:58,414
Not only the dog. All this plants,
and the money he owes me!
507
00:35:58,657 --> 00:35:59,705
And even a cardigan.
508
00:35:59,747 --> 00:36:01,622
Is it that cute vintage cardigan?
509
00:36:01,664 --> 00:36:02,687
Sell it!
510
00:36:02,730 --> 00:36:03,913
It isn't worth a dime.
511
00:36:03,956 --> 00:36:05,830
But the cardigan is the perfect plan!
512
00:36:05,872 --> 00:36:08,830
If there's a ghost haunting him,
and he throws away the cardigan,
513
00:36:08,872 --> 00:36:11,078
the ghost gets lost and haunts
the cardigan because of the smell.
514
00:36:11,102 --> 00:36:12,122
That's nonsense!
515
00:36:12,164 --> 00:36:15,455
You're saying the ghost can't tell
the guy apart from his clothes?
516
00:36:15,497 --> 00:36:19,455
Yes. Ghosts are specifically
attracted to objects, you know?
517
00:36:19,498 --> 00:36:22,475
Or it can be transferred from one
person to another by a kiss, for instance.
518
00:36:22,499 --> 00:36:24,247
I've felt weird things in the apartment.
519
00:36:24,289 --> 00:36:25,956
Houses usually creak.
520
00:36:25,998 --> 00:36:28,081
Girl, I'm talking about
things falling on the floor.
521
00:36:28,580 --> 00:36:31,539
Pablo, ghosts want something!
You didn't watch "The sixth sense"?
522
00:36:31,664 --> 00:36:33,872
Maybe the ghost also wanted oral sex.
523
00:36:34,206 --> 00:36:37,998
The ghost can't be a woman?
You are so misogynist lately, girl.
524
00:36:38,164 --> 00:36:41,622
Misogyny is trying to impose a
binary gender on a fucking ghost.
525
00:36:41,789 --> 00:36:45,081
Come on! What are the chances that a
human that lived in this apartment,
526
00:36:45,123 --> 00:36:48,664
50 years ago, wouldn't be under
the gender binary of their time?
527
00:36:48,831 --> 00:36:49,872
Greta Garbo!
528
00:36:50,872 --> 00:36:53,288
Mmm. Flaubert. "Madame Bovary c'est moi".
529
00:36:53,497 --> 00:36:54,538
The Kalkus.
530
00:36:54,580 --> 00:36:56,789
Said the post-colonial artist!
531
00:36:56,831 --> 00:36:58,455
Men in the Kabuki theater.
532
00:36:58,497 --> 00:37:00,747
People in the Kabuki theater.
533
00:37:00,956 --> 00:37:02,872
Also... mmm... Joan of Arc?
534
00:37:03,455 --> 00:37:06,414
Joan of Arc lived here, in this average
middle-class apartment in Ñuñoa?
535
00:37:06,622 --> 00:37:09,580
Impossible. This neighborhood
was gentrified like yesterday.
536
00:37:09,747 --> 00:37:11,288
Hi! How are you?
537
00:37:11,330 --> 00:37:13,123
Six!
538
00:37:13,998 --> 00:37:17,081
This is the color we're using now, black
539
00:37:17,123 --> 00:37:20,246
with brown highlights, that you
can find by this very same brand.
540
00:37:20,288 --> 00:37:23,164
Then apply black, with
the same brush as before.
541
00:37:23,414 --> 00:37:26,372
And that's because we
don't want strong eyeliner.
542
00:37:27,039 --> 00:37:29,997
Blend, blend and blend.
543
00:37:30,039 --> 00:37:31,039
Be patient!
544
00:37:31,330 --> 00:37:33,425
If you wanna know the gender of the ghost,
545
00:37:33,468 --> 00:37:34,497
you need to do a spell.
546
00:37:34,539 --> 00:37:35,539
Just listen to this...
547
00:37:36,288 --> 00:37:40,997
"Fed Up With Mortal Men,
Women Are Having Sex with Ghosts."
548
00:37:41,039 --> 00:37:42,039
No!
549
00:37:42,288 --> 00:37:45,914
At the beginning of this week,
a woman named Sian Jameson
550
00:37:45,956 --> 00:37:50,100
told The Sun that she had a sexual
encounter with a handsome ghost
551
00:37:50,143 --> 00:37:52,956
in a remote Welsh cottage,
552
00:37:52,998 --> 00:37:56,206
following a traumatic
break-up with her boyfriend.
553
00:37:56,914 --> 00:38:00,497
At first he visited her in
a series of erotic dreams,
554
00:38:00,539 --> 00:38:03,288
then materialized beside her.
555
00:38:03,330 --> 00:38:09,831
“During the lovemaking,
I sensed all kinds of things about him,
556
00:38:09,998 --> 00:38:15,081
his name was Robert and he lived over 100
years ago,” she recounted to the tabloid.
557
00:38:15,123 --> 00:38:19,872
“His body was soft and light. Even when
he moved on top of me,
558
00:38:19,915 --> 00:38:22,580
pressing down, he felt almost weightless.
559
00:38:23,197 --> 00:38:27,372
It was very strange,
but the sex was amazing!”
560
00:38:27,414 --> 00:38:29,081
I'm jealous!
561
00:38:29,580 --> 00:38:30,622
Let me see it...
562
00:38:30,664 --> 00:38:31,789
Keep reading, please.
563
00:38:31,831 --> 00:38:37,580
Paranormal sex has been a subject of
fascination for centuries across cultures,
564
00:38:37,623 --> 00:38:39,598
from the Japanese vampire Yuki-Onna,
565
00:38:39,640 --> 00:38:43,330
to Lamia, a Grecian shapeshifter
who lures in and murders men.
566
00:38:43,622 --> 00:38:45,622
Merlin himself had a demonic father.
567
00:38:45,747 --> 00:38:48,069
And myths abound of
sexual spiritual beings
568
00:38:48,111 --> 00:38:50,872
such as the half-fairy
Melusina and the iconic Lilith,
569
00:38:50,914 --> 00:38:51,914
Very well known!
570
00:38:52,914 --> 00:38:55,998
This fascination, clearly, has
persisted in the modern age.
571
00:38:56,205 --> 00:38:59,705
Beyond Sian's and Realm's accounts,
countless people have reported...
572
00:38:59,747 --> 00:39:00,747
Oh my god!
573
00:39:00,914 --> 00:39:01,956
What the fuck!
574
00:39:01,998 --> 00:39:04,372
"Including the pop star Kesha".
575
00:39:04,414 --> 00:39:05,539
Are you kidding?
576
00:39:05,747 --> 00:39:07,747
I need to google this right now!
577
00:39:07,789 --> 00:39:09,163
Did she banged a ghost?
578
00:39:09,914 --> 00:39:15,539
The mark under the lower lash line.
579
00:39:17,123 --> 00:39:21,622
With this brush, which is flat.
580
00:39:21,998 --> 00:39:25,664
Black first. Then, we'll
blend with the lighter color.
581
00:39:26,622 --> 00:39:27,622
Tito?
582
00:39:29,789 --> 00:39:30,789
Is that you?
583
00:39:41,998 --> 00:39:42,998
Fuck these pipes!
584
00:39:57,372 --> 00:40:00,163
I'll use this makeup to attend a premiere.
585
00:40:00,205 --> 00:40:04,122
You can wear a bun, or...
586
00:40:04,580 --> 00:40:06,330
Let it down!
587
00:40:06,372 --> 00:40:09,288
Don't forget to like and
subscribe to this channel.
588
00:40:09,330 --> 00:40:10,330
Tere!
589
00:40:19,122 --> 00:40:21,789
Look, I don't want to
mess up our friendship,
590
00:40:21,831 --> 00:40:25,414
but for me it's not healthy
to see you so often.
591
00:40:26,847 --> 00:40:27,873
The message is clear.
592
00:40:27,915 --> 00:40:30,246
But it's kinda saying "I love you".
593
00:40:30,288 --> 00:40:33,497
I'd do it more... coldly, more confident.
594
00:40:33,831 --> 00:40:35,330
OK, I'll start over again...
595
00:40:35,747 --> 00:40:36,747
Look,
596
00:40:37,080 --> 00:40:38,956
I do appreciate our friendship
597
00:40:38,998 --> 00:40:40,372
I really do, it's awesome.
598
00:40:40,998 --> 00:40:43,482
But I also want to move forward,
599
00:40:43,525 --> 00:40:44,973
and if we keep talking this much,
600
00:40:45,016 --> 00:40:47,017
sometimes I forget
we're not together anymore.
601
00:40:47,288 --> 00:40:50,080
Too many text messages
and likes... It's weird.
602
00:40:50,342 --> 00:40:51,538
Doesn't feel right.
603
00:40:51,581 --> 00:40:52,830
Perfect! And then you tell him
604
00:40:52,872 --> 00:40:55,122
obviously after a while
everything will be normal,
605
00:40:55,165 --> 00:40:56,329
everything will be fine.
606
00:40:56,372 --> 00:40:57,372
What do you think?
607
00:40:59,288 --> 00:41:00,488
I'm not gonna tell him a word.
608
00:41:02,038 --> 00:41:03,038
Coward!
609
00:41:04,747 --> 00:41:05,998
I have a question...
610
00:41:06,664 --> 00:41:08,288
being gay,
611
00:41:08,330 --> 00:41:10,247
isn't it easier to meet new people?
612
00:41:10,872 --> 00:41:13,372
Because honestly Francisco isn't that hot.
613
00:41:13,580 --> 00:41:15,789
I did meet somebody the other day.
614
00:41:16,083 --> 00:41:17,164
Besides...
615
00:41:17,206 --> 00:41:19,538
This cutie also has a heart, you know.
616
00:41:19,580 --> 00:41:20,996
Sex isn't everything.
617
00:41:21,038 --> 00:41:22,038
Poor baby.
618
00:41:22,831 --> 00:41:24,205
Get over him.
619
00:41:24,789 --> 00:41:25,789
Look,
620
00:41:25,914 --> 00:41:29,747
watch all his videos on Youtube at once
and you'll end up hating him.
621
00:41:30,414 --> 00:41:32,205
Don't be mean, he's nice.
622
00:41:32,539 --> 00:41:34,872
Guys, don't look right now...
623
00:41:34,914 --> 00:41:38,664
downstairs there's a woman who has been
watching us the whole time.
624
00:41:38,706 --> 00:41:40,580
But... I said don't look right now!
625
00:41:45,622 --> 00:41:48,455
That neighbor is always
fighting with her boyfriend.
626
00:41:48,497 --> 00:41:50,705
- Really?
- I've been close to calling 911.
627
00:41:50,747 --> 00:41:52,413
Oh no. Poor girl.
628
00:41:52,455 --> 00:41:53,955
She can fight back,
629
00:41:53,997 --> 00:41:56,288
but she shouldn't be in that position.
630
00:41:56,330 --> 00:41:58,330
Of course!
If Lucas dared to disrespect me
631
00:41:58,372 --> 00:41:59,622
I would leave him right away.
632
00:42:00,038 --> 00:42:01,122
That's for sure.
633
00:42:01,288 --> 00:42:02,914
Well, you're not that innocent either.
634
00:42:03,080 --> 00:42:04,872
What? I'm adorable.
635
00:42:05,914 --> 00:42:07,706
Yes, you are.
636
00:42:10,122 --> 00:42:12,038
Pablo, are you really OK?
637
00:42:12,372 --> 00:42:14,163
He's not right, don't you see?
638
00:42:14,205 --> 00:42:16,288
He can't connect with his emotions.
639
00:42:16,330 --> 00:42:18,497
But his breakup wasn't that normal.
640
00:42:19,497 --> 00:42:21,205
You know what? I need money.
641
00:42:21,247 --> 00:42:22,664
That's exactly what I need.
642
00:42:23,330 --> 00:42:25,497
I don't know if I can make it this month.
643
00:42:26,122 --> 00:42:28,247
I might have to go back to my parents'.
644
00:42:28,706 --> 00:42:30,080
Lack of work, Pablo?
645
00:42:30,122 --> 00:42:31,287
Zero.
646
00:42:31,330 --> 00:42:32,622
Why didn't you tell me?
647
00:42:32,664 --> 00:42:37,789
You know that at the
Holistic Center they always need actors.
648
00:42:37,831 --> 00:42:39,914
Girl, I told you I don't like it.
649
00:42:40,330 --> 00:42:41,372
I mean...
650
00:42:41,414 --> 00:42:43,914
I want to do something meaningful.
651
00:42:44,122 --> 00:42:46,288
Acting in a film, for instance.
652
00:42:46,330 --> 00:42:49,413
Come on Pablo, where did you hear that
acting in films will get you money?
653
00:42:49,455 --> 00:42:51,830
Chilean cinema is insanely poor!
654
00:42:51,872 --> 00:42:53,738
Well, at least I'd enjoy it.
655
00:42:53,781 --> 00:42:54,581
Yes, but...
656
00:42:54,623 --> 00:42:56,455
At the Holistic Center...
657
00:42:56,664 --> 00:42:59,372
You get charged with all that
fucking toxic energy.
658
00:42:59,872 --> 00:43:00,872
Dude!
659
00:43:01,080 --> 00:43:03,288
Maybe this ghost came from there.
660
00:43:03,330 --> 00:43:04,341
Yes! You know, Pablo...
661
00:43:04,384 --> 00:43:06,080
Ghosts are looking for something.
662
00:43:06,122 --> 00:43:07,996
Usually they want to be freed,
663
00:43:08,038 --> 00:43:11,538
and us humans are the only
chance they have, you know.
664
00:43:11,580 --> 00:43:14,955
I think that's why the ghost is
trying to get in contact with you.
665
00:43:14,997 --> 00:43:18,497
Exactly, it reflects your
own repressed sex drive.
666
00:43:19,372 --> 00:43:22,205
Buddy, in your case I'd get an
herb-of-grace plant immediately.
667
00:43:22,247 --> 00:43:23,955
It has to be a gift.
668
00:43:24,622 --> 00:43:25,955
Did we make you uncomfortable?
669
00:43:27,247 --> 00:43:28,247
No!
670
00:43:29,622 --> 00:43:30,622
Don't get sad.
671
00:44:45,997 --> 00:44:47,830
That's enough, you fucker.
672
00:45:35,414 --> 00:45:36,414
Go on!
673
00:45:37,247 --> 00:45:38,247
Do something now!
674
00:48:32,122 --> 00:48:34,288
It's your breath, your body,
675
00:48:34,330 --> 00:48:36,080
that is guiding us.
676
00:48:36,122 --> 00:48:38,663
It's the key to open gates.
677
00:48:40,621 --> 00:48:43,871
And we will be witnesses
of how this sort of...
678
00:48:44,455 --> 00:48:47,704
vehicle... Our body will become a channel
679
00:48:47,746 --> 00:48:50,539
for our own journey.
680
00:48:51,205 --> 00:48:53,455
How can we reach those connections?
681
00:48:54,205 --> 00:48:56,455
Those transferences, to our own biography.
682
00:48:57,205 --> 00:48:59,913
Jorge, it's not working.
683
00:48:59,955 --> 00:49:00,914
Sorry!
684
00:49:00,956 --> 00:49:02,330
Don't worry please.
685
00:49:02,830 --> 00:49:04,705
Don't be so hard on yourself.
686
00:49:05,414 --> 00:49:07,247
Let's do something different.
687
00:49:08,247 --> 00:49:09,996
Martin, can you take care of Julia?
688
00:49:10,038 --> 00:49:10,997
Of course!
689
00:49:11,039 --> 00:49:12,372
Go over there.
690
00:49:12,997 --> 00:49:15,830
We'll try something new.
691
00:49:17,122 --> 00:49:21,163
I'm gonna count to three,
and we'll close our eyes.
692
00:49:21,621 --> 00:49:27,830
We're going to focus in our
own characters, and try to see.
693
00:49:27,955 --> 00:49:29,416
Julia's face.
694
00:49:29,459 --> 00:49:30,497
Can I stay here?
695
00:49:30,539 --> 00:49:31,955
Sure. No problem.
696
00:49:32,871 --> 00:49:37,080
We're achieving something really
valuable here, so let's try our best.
697
00:49:37,538 --> 00:49:39,663
First, inhale through your nose.
698
00:49:39,705 --> 00:49:40,913
And exhale through your mouth.
699
00:49:40,955 --> 00:49:44,163
If we need it, we can
move our bodies to relax.
700
00:49:44,205 --> 00:49:46,038
Try your vocal exercises.
701
00:49:46,455 --> 00:49:49,163
Remember that your body is the instrument.
702
00:49:49,205 --> 00:49:50,704
So we have to tune it.
703
00:49:50,746 --> 00:49:55,246
It can be helpful to reach the
experience, or it can be an obstacle.
704
00:49:55,288 --> 00:49:57,163
It's up to you.
705
00:49:58,913 --> 00:50:00,746
So, let's breathe.
706
00:50:01,538 --> 00:50:04,621
Inhale air through the nose,
and let it go.
707
00:50:07,955 --> 00:50:10,288
I'm counting to three.
708
00:50:11,705 --> 00:50:13,579
And you'll close your eyes.
709
00:50:13,621 --> 00:50:15,496
At your own pace.
710
00:50:17,163 --> 00:50:18,705
Try to see...
711
00:50:19,414 --> 00:50:21,330
This space, its density.
712
00:50:21,705 --> 00:50:24,205
As it was described by your colleague.
713
00:50:25,830 --> 00:50:26,830
And slowly...
714
00:50:27,913 --> 00:50:31,372
in our minds...
715
00:50:31,621 --> 00:50:33,455
thoughts will appear,
716
00:50:33,621 --> 00:50:36,663
that will eventually become ideas,
717
00:50:37,455 --> 00:50:40,955
and those ideas will transform into words.
718
00:50:42,163 --> 00:50:46,538
And those words together
will form sentences.
719
00:50:47,621 --> 00:50:49,788
And we'll pick one sentence,
720
00:50:50,788 --> 00:50:54,414
to share it with some
of the characters here.
721
00:50:56,122 --> 00:50:57,496
Just one phrase.
722
00:50:57,538 --> 00:50:59,496
Whatever comes to us.
723
00:50:59,538 --> 00:51:01,372
It's an impulse.
724
00:51:02,705 --> 00:51:03,705
Slowly...
725
00:51:04,538 --> 00:51:05,538
we will find...
726
00:51:06,746 --> 00:51:07,746
the sentence.
727
00:51:10,788 --> 00:51:11,746
Stop her!
728
00:51:11,788 --> 00:51:12,746
She's gonna hurt him!
729
00:51:12,788 --> 00:51:13,746
No, let her!
730
00:51:13,788 --> 00:51:14,788
Let her!
731
00:51:15,288 --> 00:51:16,288
Let her.
732
00:51:17,288 --> 00:51:18,288
That's right.
733
00:51:18,746 --> 00:51:19,746
How intense!
734
00:51:24,372 --> 00:51:25,372
Spit it out!
735
00:51:25,415 --> 00:51:26,496
Say it!
736
00:51:26,538 --> 00:51:27,538
Spit it out.
737
00:51:33,372 --> 00:51:35,038
Very good!
738
00:51:36,955 --> 00:51:38,288
Very good!
739
00:51:38,330 --> 00:51:39,788
How powerful that was!
740
00:51:40,247 --> 00:51:41,247
Are you OK?
741
00:51:41,621 --> 00:51:43,412
It's very common, it's always like that.
742
00:51:43,454 --> 00:51:44,454
It's very normal.
743
00:51:45,150 --> 00:51:46,205
I feel dizzy.
744
00:51:46,247 --> 00:51:47,205
Wow.
745
00:51:47,247 --> 00:51:48,247
A little bit dizzy.
746
00:51:48,579 --> 00:51:49,788
So good.
747
00:51:50,705 --> 00:51:52,579
You were so connected.
748
00:51:52,621 --> 00:51:54,412
I swear I don't know what happened.
749
00:51:54,454 --> 00:51:55,746
In my experience...
750
00:51:55,788 --> 00:51:56,747
Sorry.
751
00:51:56,789 --> 00:51:58,080
Take it easy.
752
00:51:58,122 --> 00:51:59,169
Excellent.
753
00:51:59,212 --> 00:52:01,830
Did you think of something in particular?
754
00:52:08,997 --> 00:52:09,997
Pablo!
755
00:52:11,288 --> 00:52:12,913
Pablo my dear, I want to thank you.
756
00:52:12,955 --> 00:52:15,412
No, please. I didn't do anything.
757
00:52:15,454 --> 00:52:17,996
What do you mean? Yes, you did it!
758
00:52:18,038 --> 00:52:20,038
We've talked about this before,
759
00:52:20,080 --> 00:52:22,288
don't be so harsh on yourself.
760
00:52:23,579 --> 00:52:26,246
What happened before is very good,
761
00:52:26,288 --> 00:52:29,330
and it means you're
more connected than ever.
762
00:52:30,080 --> 00:52:32,788
Jorge, sorry to come up with this,
763
00:52:33,621 --> 00:52:35,746
but can you pay me soon?
764
00:52:35,788 --> 00:52:36,805
Of course!
765
00:52:36,848 --> 00:52:38,288
I really need the money.
766
00:52:38,330 --> 00:52:40,246
Yes, sure! Don't worry.
767
00:52:40,288 --> 00:52:41,871
And take a few days off.
768
00:52:42,371 --> 00:52:45,871
What you did for that
woman was impressive!
769
00:52:46,579 --> 00:52:48,122
What about the singer?
770
00:52:48,997 --> 00:52:53,996
Fine. She did her family
constellation... yesterday right?
771
00:52:54,038 --> 00:52:55,038
Yes, yesterday.
772
00:52:55,413 --> 00:52:58,579
She's in her own process, deeply complex.
773
00:52:58,621 --> 00:53:01,121
Did you notice how quickly she connected?
774
00:53:01,163 --> 00:53:01,997
Yes.
775
00:53:02,039 --> 00:53:03,913
She's on the right track.
776
00:53:03,955 --> 00:53:05,288
My ex is a fan of hers.
777
00:53:06,122 --> 00:53:07,246
Is she famous?
778
00:53:07,288 --> 00:53:09,246
- Kinda.
- Yes.
779
00:53:09,288 --> 00:53:10,288
A little bit.
780
00:53:12,579 --> 00:53:13,579
Nice.
781
00:53:14,788 --> 00:53:16,445
OK, see you Pablo.
782
00:53:16,488 --> 00:53:17,538
Take care of yourself.
783
00:53:17,580 --> 00:53:19,705
Remember, keep this energy with you.
784
00:53:19,830 --> 00:53:20,830
Bye!
785
00:53:30,830 --> 00:53:32,413
Can anyone else hear that?
786
00:53:54,746 --> 00:53:56,371
Let me check it out.
787
00:54:04,579 --> 00:54:07,663
Sorry to say it again, I
know this bothers you.
788
00:54:07,705 --> 00:54:11,163
As you know, I have perfect pitch
and there's no strange sound at all.
789
00:54:11,205 --> 00:54:12,205
There it is!
790
00:54:12,913 --> 00:54:14,496
You really don't hear it?
791
00:54:14,538 --> 00:54:16,955
Let's rehearse a little bit,
and then we check the sound.
792
00:54:16,997 --> 00:54:17,997
OK.
793
00:54:33,038 --> 00:54:36,080
Yes, you were right
794
00:54:36,122 --> 00:54:41,830
I am a robot who measures and
calculates before speaking out
795
00:54:42,246 --> 00:54:43,621
You were right
796
00:54:43,663 --> 00:54:50,579
There's no chance for me to
change my configuration
797
00:54:52,038 --> 00:54:53,038
I am a robot
798
00:54:53,955 --> 00:54:55,122
I am a robot
799
00:54:55,871 --> 00:54:56,871
I am a robot
800
00:54:57,871 --> 00:54:58,871
I am a robot
801
00:54:59,871 --> 00:55:00,871
I am a robot
802
00:55:01,705 --> 00:55:02,705
I am a robot
803
00:55:03,579 --> 00:55:04,579
I am a robot
804
00:55:05,454 --> 00:55:06,454
I am a robot, yes.
805
00:55:07,122 --> 00:55:11,538
No. Those new face cleansing
wipes that the production bought...
806
00:55:11,746 --> 00:55:12,746
they're brutal.
807
00:55:12,955 --> 00:55:16,080
I swear if I keep doing this
tutorials my face will be fucked up.
808
00:55:16,122 --> 00:55:17,982
And these wipes are the worst.
809
00:55:18,025 --> 00:55:19,955
You need to do your
skincare routine every night.
810
00:55:19,997 --> 00:55:22,080
I only use glycerin soap.
811
00:55:22,122 --> 00:55:24,080
Otherwise... I swear...
812
00:55:26,997 --> 00:55:28,038
Look at this.
813
00:55:28,080 --> 00:55:30,038
My fingers are falling off in pieces.
814
00:55:30,287 --> 00:55:31,605
I have the worst allergy...
815
00:55:31,648 --> 00:55:32,688
We're ready!
816
00:55:32,731 --> 00:55:34,496
- What?
- We're ready.
817
00:55:35,621 --> 00:55:37,829
I don't know. I think it's the stress.
818
00:55:37,871 --> 00:55:39,579
Do you know when they're gonna pay us?
819
00:55:39,621 --> 00:55:41,663
No. They didn't told us.
820
00:55:41,997 --> 00:55:45,955
I don't have any money,
that's why I'm so stressed.
821
00:55:47,371 --> 00:55:49,080
So, where do I start?
822
00:55:49,371 --> 00:55:52,454
Saying that our skin should
already be well prepared.
823
00:55:52,746 --> 00:55:54,997
Hydrated and clean, right?
824
00:55:55,162 --> 00:55:58,287
Yes, you have to mention
the skincare process.
825
00:55:58,329 --> 00:56:00,413
Remember, first clean,
826
00:56:00,705 --> 00:56:01,913
then tone up.
827
00:56:01,956 --> 00:56:03,081
Later, hydrate.
828
00:56:03,123 --> 00:56:04,363
And finally, mention the serum.
829
00:56:04,830 --> 00:56:05,830
OK.
830
00:56:06,038 --> 00:56:07,558
Keep reminding me the details, please.
831
00:56:07,871 --> 00:56:08,871
Recording.
832
00:56:10,329 --> 00:56:14,829
Hi there! I hope you had an
intense, dramatic and rockin' week
833
00:56:14,871 --> 00:56:18,080
using the smokey eye
from the last tutorial.
834
00:56:18,496 --> 00:56:20,746
Today it's gonna be different.
835
00:56:20,788 --> 00:56:23,955
Today we want to teach you how
to achieve a hyper-hydrated look,
836
00:56:23,997 --> 00:56:26,120
with a bright and shiny skin,
837
00:56:26,162 --> 00:56:28,663
like Daniela Vega at the Oscars.
838
00:56:48,038 --> 00:56:49,427
Do you need help?
839
00:56:49,470 --> 00:56:50,470
Don't worry.
840
00:56:51,170 --> 00:56:52,128
Thank you.
841
00:56:52,171 --> 00:56:53,171
OK.
842
00:57:04,162 --> 00:57:05,162
Sugar?
843
00:57:05,505 --> 00:57:06,505
No, thanks.
844
00:57:08,538 --> 00:57:09,538
I do.
845
00:57:13,038 --> 00:57:15,079
You're very good with your plants.
846
00:57:15,579 --> 00:57:16,579
They aren't mine, really.
847
00:57:16,622 --> 00:57:17,705
Oh.
848
00:57:17,747 --> 00:57:18,827
But I do take care of them.
849
00:57:22,454 --> 00:57:25,079
I'm learning about plants from a Youtuber.
850
00:57:25,404 --> 00:57:26,788
Her name's Tere. Do you know her?
851
00:57:26,830 --> 00:57:29,283
No.
Nature isn't my thing.
852
00:57:30,053 --> 00:57:31,121
She's amazing.
853
00:57:31,246 --> 00:57:32,246
We became friends.
854
00:57:38,830 --> 00:57:40,496
Well, I came today to say sorry.
855
00:57:40,663 --> 00:57:42,538
Really? Why?
856
00:57:43,955 --> 00:57:45,997
Don't you remember what
I whispered in your ear?
857
00:57:46,287 --> 00:57:48,246
It doesn't matter.
858
00:57:57,705 --> 00:57:58,705
Gosh.
859
00:57:59,371 --> 00:58:00,913
You really wanted sugar.
860
00:58:00,955 --> 00:58:01,955
Yes.
861
00:58:03,621 --> 00:58:06,454
You're the second person
who came today to say sorry.
862
00:58:07,371 --> 00:58:08,371
Really? How's that?
863
00:58:08,955 --> 00:58:11,412
Today, my neighbor left a little box
864
00:58:11,454 --> 00:58:12,663
at the front door,
865
00:58:13,413 --> 00:58:16,079
with a note that said,
"Sorry for the noise."
866
00:58:16,454 --> 00:58:18,371
Ah, she's a party girl?
867
00:58:18,579 --> 00:58:20,204
Yes. I mean, no!
868
00:58:20,788 --> 00:58:22,579
She fights with her partner. A lot.
869
00:58:23,913 --> 00:58:25,746
That's sad. Poor girl.
870
00:58:25,789 --> 00:58:26,829
He's an asshole.
871
00:58:26,871 --> 00:58:27,871
I hate him.
872
00:58:31,663 --> 00:58:32,871
And was that tasty?
873
00:58:32,913 --> 00:58:34,037
Yes it was.
874
00:58:34,079 --> 00:58:35,079
Let's see.
875
00:58:36,162 --> 00:58:38,788
Oh it has... so cute, it has a...
876
00:58:38,830 --> 00:58:39,830
A QR Code.
877
00:58:39,996 --> 00:58:40,996
I don't know.
878
00:58:41,159 --> 00:58:43,287
Did you already check it out?
I mean, did you scan it?
879
00:58:43,329 --> 00:58:44,409
The note didn't say a word.
880
00:58:52,246 --> 00:58:53,246
There it is.
881
00:58:53,371 --> 00:58:54,913
It's a Youtube link.
882
00:58:58,579 --> 00:59:00,454
Oh, she can sing!
883
00:59:01,955 --> 00:59:03,413
I know this song.
884
00:59:04,162 --> 00:59:05,871
You must be kidding...
885
00:59:09,705 --> 00:59:10,871
Such a nice version!
886
00:59:11,621 --> 00:59:14,788
If you hear something late at night
887
00:59:14,830 --> 00:59:18,788
Some kind of trouble
some kind of fight.
888
00:59:27,246 --> 00:59:28,413
There it is.
889
00:59:33,621 --> 00:59:35,329
Hi there. This is Ana.
890
00:59:36,663 --> 00:59:38,705
I'm your neighbor from the first floor.
891
00:59:41,037 --> 00:59:43,329
And, I wanted to make this video to...
892
00:59:44,454 --> 00:59:46,121
say sorry.
893
00:59:46,538 --> 00:59:48,496
Because of the noise, the trouble.
894
00:59:50,204 --> 00:59:51,371
You know.
895
00:59:52,621 --> 00:59:53,788
Hope you enjoy!
896
01:00:08,996 --> 01:00:13,746
Come on, if you want I can
send you some new pics.
897
01:00:13,788 --> 01:00:16,329
And then you show me something.
898
01:00:18,246 --> 01:00:21,079
I already saw pictures
of your dick... many times.
899
01:00:21,121 --> 01:00:22,746
No need for another one.
900
01:00:23,037 --> 01:00:25,454
The idea was to meet in person, dude.
901
01:03:53,246 --> 01:03:56,037
Sure. See you.
Come visit me in Buenos Aires.
902
01:03:56,079 --> 01:03:57,079
OK!
903
01:04:35,287 --> 01:04:37,870
3052
904
01:04:41,329 --> 01:04:42,329
3058
905
01:04:43,496 --> 01:04:44,496
Yes, 3058.
906
01:05:09,496 --> 01:05:11,537
Tere, you're very punctual.
907
01:05:11,579 --> 01:05:13,329
Hi Pablo!
908
01:05:13,371 --> 01:05:14,620
Hi! Use the yellow one.
909
01:05:14,662 --> 01:05:17,079
But... eh... OK.
910
01:05:18,954 --> 01:05:20,121
The yellow one?
911
01:05:20,496 --> 01:05:21,496
The yellow one!
912
01:05:21,787 --> 01:05:22,787
Sure!
913
01:05:40,413 --> 01:05:41,662
I'm coming!
914
01:05:42,287 --> 01:05:43,287
OK.
915
01:05:45,912 --> 01:05:47,662
I'm so sorry, I was in the shower.
916
01:05:47,704 --> 01:05:48,704
Hello.
917
01:05:49,329 --> 01:05:50,329
Thank you.
918
01:05:51,037 --> 01:05:52,037
Don't worry.
919
01:05:54,037 --> 01:05:55,037
Closed?
920
01:05:55,162 --> 01:05:56,162
Sure, yes.
921
01:05:57,246 --> 01:06:00,120
They're so sensitive that they dry up,
922
01:06:00,162 --> 01:06:02,162
and it's irreversible. They'll be dead.
923
01:06:02,413 --> 01:06:06,245
It's like the herb-of-grace absorbs
the bad energy in the house.
924
01:06:06,287 --> 01:06:08,412
That applies to normal people, right?
925
01:06:08,454 --> 01:06:10,537
Living human beings, I mean.
926
01:06:10,912 --> 01:06:14,121
But let's say... ghosts. Does it work?
927
01:06:14,620 --> 01:06:16,662
Eh. Spirits?
928
01:06:16,704 --> 01:06:20,578
I believe so. It should work as well.
929
01:06:22,413 --> 01:06:24,704
I sing to them, talk to them.
930
01:06:24,954 --> 01:06:28,204
In my channel you can find a
special video about herbs-of-grace.
931
01:06:28,246 --> 01:06:29,620
Yes, I have to check it out.
932
01:06:29,662 --> 01:06:34,620
Yes, watch it. It has more information
with all kind of details and tips.
933
01:06:34,662 --> 01:06:35,788
Everything explained.
934
01:06:35,831 --> 01:06:37,787
Yes, and more information.
935
01:06:38,121 --> 01:06:41,037
My friends watch your videos a lot.
936
01:06:41,080 --> 01:06:42,121
Really?
937
01:06:42,163 --> 01:06:43,745
Yes, they're your fans.
938
01:06:44,162 --> 01:06:46,037
Thank you! I'm embarrassed.
939
01:06:46,454 --> 01:06:47,454
But it's nice.
940
01:06:47,620 --> 01:06:48,620
It's great!
941
01:06:49,329 --> 01:06:50,329
OK. So...
942
01:06:50,954 --> 01:06:53,870
I make some holes in the...
943
01:06:54,870 --> 01:06:56,829
Not really necessary.
944
01:06:59,413 --> 01:07:01,371
My parents were coming.
945
01:07:02,064 --> 01:07:03,870
I'll go downstairs.
I'll be back in a minute.
946
01:07:03,912 --> 01:07:05,002
Sure!
947
01:07:05,045 --> 01:07:06,545
They probably brought some groceries.
948
01:07:06,745 --> 01:07:08,163
- OK.
- I'm sorry!
949
01:07:08,205 --> 01:07:09,704
Don't worry, it's fine.
950
01:07:23,046 --> 01:07:24,080
Hello!
951
01:07:24,122 --> 01:07:25,620
There's Pablo, Susan!
952
01:07:26,294 --> 01:07:27,294
How are you?
953
01:07:27,337 --> 01:07:28,372
Fine.
954
01:07:28,414 --> 01:07:30,329
Hi Susan!
955
01:07:30,371 --> 01:07:34,079
Hey, Perla doesn't speak to me anymore.
956
01:07:34,121 --> 01:07:35,954
Come on, Mom. You're exaggerating.
957
01:07:36,620 --> 01:07:37,996
Dogs don't speak, anyway.
958
01:07:38,371 --> 01:07:40,537
We brought you a gift.
In the back seat.
959
01:07:40,579 --> 01:07:42,829
Oh, you went to the green market.
960
01:07:45,047 --> 01:07:46,064
Thank you, Dad.
961
01:07:46,107 --> 01:07:47,121
It's fine, sweetheart.
962
01:07:47,163 --> 01:07:48,704
We have business to do. So goodbye.
963
01:07:48,879 --> 01:07:49,995
OK, bye bye!
964
01:07:50,037 --> 01:07:51,394
- Bye!
- Bye Mom.
965
01:08:15,578 --> 01:08:17,746
Do you wanna go upstairs?
I can make you some coffee.
966
01:08:17,788 --> 01:08:20,996
No, buddy. I'm in a hurry. Why
don't you get into the car for a minute?
967
01:08:21,537 --> 01:08:22,870
Can I leave this bag here?
968
01:08:22,912 --> 01:08:23,912
Go ahead.
969
01:08:31,453 --> 01:08:33,371
What a nice car.
970
01:08:34,287 --> 01:08:36,339
Amazing car, dude.
971
01:08:36,382 --> 01:08:37,420
It's not mine!
972
01:08:37,463 --> 01:08:39,536
It's my brother's.
My KIA is at the mechanic.
973
01:08:39,578 --> 01:08:40,787
Very nice car, anyway.
974
01:08:41,204 --> 01:08:42,204
There you have it.
975
01:08:43,121 --> 01:08:44,121
Alberto!
976
01:08:44,287 --> 01:08:46,246
Thank you!
Thank you.
977
01:08:46,288 --> 01:08:47,411
You're saving me this month.
978
01:08:47,453 --> 01:08:48,836
We love to support you!
979
01:08:48,879 --> 01:08:50,620
There's an extra included in the envelope.
980
01:08:50,663 --> 01:08:51,690
No!
981
01:08:52,829 --> 01:08:54,620
Why did you bother coming personally?
982
01:08:54,662 --> 01:08:56,870
Of course I wanted to.
It's the same neighborhood.
983
01:08:56,912 --> 01:08:59,246
We don't believe in
electronic money, anyway.
984
01:08:59,495 --> 01:09:02,453
And I also wanted to tell you
again that you were amazing last week.
985
01:09:02,495 --> 01:09:03,829
You're too nice to me.
986
01:09:04,162 --> 01:09:05,162
About that...
987
01:09:06,357 --> 01:09:09,024
She went too far, I guess.
988
01:09:09,067 --> 01:09:10,080
Yes she did.
989
01:09:10,122 --> 01:09:12,495
But it's kinda the main
idea of the therapy.
990
01:09:12,537 --> 01:09:14,536
That she can have a
emotional souvenir from us.
991
01:09:14,578 --> 01:09:17,245
Some experience she can remember forever.
In a good way, I mean.
992
01:09:17,287 --> 01:09:18,287
Yes.
993
01:09:18,578 --> 01:09:19,578
I do understand.
994
01:09:19,954 --> 01:09:22,870
I think maybe I channeled
something as well,
995
01:09:23,495 --> 01:09:28,037
My ex-boyfriend is a fan of hers...
996
01:09:28,370 --> 01:09:29,370
Really?
997
01:09:29,829 --> 01:09:32,287
Did you break-up recently?
998
01:09:34,037 --> 01:09:35,370
Is it that obvious?
999
01:09:35,912 --> 01:09:37,912
A little bit, to be honest.
1000
01:09:37,954 --> 01:09:40,912
You're not 100% in the moment.
Something concerns you.
1001
01:09:41,578 --> 01:09:43,287
Look, it's complicated.
1002
01:09:44,453 --> 01:09:47,787
I'm in the middle of a "situation".
1003
01:09:48,578 --> 01:09:50,411
Basically I don't have a job.
1004
01:09:50,453 --> 01:09:52,536
You know I'm an actor.
1005
01:09:52,578 --> 01:09:56,537
And it's been really hard to
survive from this profession.
1006
01:09:56,704 --> 01:09:57,704
But, wait...
1007
01:09:58,079 --> 01:10:01,662
We'd love to work with you,
and you can do theater in your spare time.
1008
01:10:01,704 --> 01:10:02,704
No.
1009
01:10:03,370 --> 01:10:06,079
You know what?
I've been through a lot.
1010
01:10:06,620 --> 01:10:10,328
And it helped me realize
I have to be honest with myself.
1011
01:10:12,912 --> 01:10:17,121
And the truth is that I don't want
to work at the Holistic Center anymore.
1012
01:10:17,286 --> 01:10:18,662
Really?
1013
01:10:18,704 --> 01:10:21,620
Sorry. It doesn't mean I
dislike you. I adore you both!
1014
01:10:21,954 --> 01:10:25,286
But I feel it's time to stop
putting things off for myself.
1015
01:10:25,745 --> 01:10:29,179
A few weeks ago, my
flatmate left the apartment,
1016
01:10:29,221 --> 01:10:32,328
and I had to take on
hard responsibilities.
1017
01:10:32,370 --> 01:10:34,769
I mean, his responsibilities!
1018
01:10:34,812 --> 01:10:35,842
I see.
1019
01:10:35,885 --> 01:10:38,383
The world is divided between the ones who
take care of things,
1020
01:10:38,426 --> 01:10:39,912
and the ones who don't.
1021
01:10:41,162 --> 01:10:42,162
Yes.
1022
01:10:42,495 --> 01:10:45,662
Also, I never learned to set boundaries.
1023
01:10:46,578 --> 01:10:49,495
And I should learn to let it go, as well.
1024
01:10:49,537 --> 01:10:51,537
As with your ex-boyfriend.
1025
01:10:54,037 --> 01:10:55,037
Yes.
1026
01:10:55,996 --> 01:11:00,328
OK, let's see. What would be
your ideal scenario for acting?
1027
01:11:04,829 --> 01:11:06,412
I love film!
1028
01:11:07,495 --> 01:11:09,704
I'd love to be in a film.
1029
01:11:12,286 --> 01:11:13,286
That much?
1030
01:11:13,537 --> 01:11:17,286
I don't know. I just want the opportunity
1031
01:11:17,495 --> 01:11:20,996
of showing people that I'm
good at acting, you know?
1032
01:11:21,328 --> 01:11:24,121
Reach the audience. Touch their hearts.
1033
01:11:24,412 --> 01:11:26,704
Sharing with the audience
my particular way of seeing...
1034
01:11:26,870 --> 01:11:28,286
the world.
1035
01:11:28,495 --> 01:11:31,037
Let them see through me, inside me.
1036
01:11:33,037 --> 01:11:35,954
You know, my brother is a publicist.
1037
01:11:35,996 --> 01:11:39,787
I mean, it's not cinema... but
he has a production company.
1038
01:11:40,121 --> 01:11:43,745
But the thing is, his
wife is a film actress.
1039
01:11:44,996 --> 01:11:45,996
What's her name?
1040
01:11:46,286 --> 01:11:47,578
Antonia Palacios.
1041
01:11:47,620 --> 01:11:48,620
Are you...
1042
01:11:49,829 --> 01:11:51,286
Are you kidding me?
1043
01:11:51,328 --> 01:11:53,328
- You know her?
- I love her!
1044
01:11:54,578 --> 01:11:56,995
She told me she was going to make a film
1045
01:11:57,037 --> 01:12:00,286
and there were going to be auditions.
I mean, I can ask her about it.
1046
01:12:01,080 --> 01:12:02,148
No!
1047
01:12:02,191 --> 01:12:03,495
Please don't feel bound to it.
1048
01:12:03,537 --> 01:12:06,787
No, forget it. It's about
time she pays me back!
1049
01:12:07,662 --> 01:12:08,662
OK.
1050
01:12:39,328 --> 01:12:40,745
Well played, buddy.
1051
01:12:40,787 --> 01:12:41,828
You're getting better.
1052
01:12:41,870 --> 01:12:43,828
Why were you so distracted.
1053
01:12:43,870 --> 01:12:46,453
Well... life is a shit.
1054
01:12:56,079 --> 01:12:57,079
Come on!
1055
01:12:58,578 --> 01:13:01,037
Wake up! It's too late.
1056
01:13:03,829 --> 01:13:06,037
I'm taking my beauty nap.
1057
01:13:06,079 --> 01:13:08,328
This isn't a nap, OK?
1058
01:13:08,620 --> 01:13:10,912
You should have been awake a
couple of hours ago, lazy.
1059
01:13:11,578 --> 01:13:13,995
I woke up early.
1060
01:13:14,037 --> 01:13:16,536
Stop it, you just went to the bathroom.
1061
01:13:16,578 --> 01:13:18,745
And then you dove into the bed again.
1062
01:13:19,745 --> 01:13:20,745
Look what I did.
1063
01:13:20,954 --> 01:13:23,370
Oh, tasty!
1064
01:13:24,370 --> 01:13:26,495
What's this miracle about?
1065
01:13:27,704 --> 01:13:31,537
Alberto asked me to include one
of the actors from the Holistic Center
1066
01:13:32,079 --> 01:13:33,704
in your casting.
1067
01:13:34,079 --> 01:13:35,079
Is it his boyfriend?
1068
01:13:35,351 --> 01:13:36,417
He said he's not.
1069
01:13:36,460 --> 01:13:38,625
But he asked as a special favor.
1070
01:13:39,370 --> 01:13:40,370
OK.
1071
01:13:40,704 --> 01:13:42,662
Sure, it's no big deal.
1072
01:13:43,745 --> 01:13:46,495
Ah! I wish you could help me
as fast as you help my brother!
1073
01:13:46,864 --> 01:13:48,120
Your brother is very sweet.
1074
01:13:48,162 --> 01:13:49,912
And he didn't fuck his secretary.
1075
01:13:50,996 --> 01:13:52,537
You're crazy.
1076
01:13:55,161 --> 01:13:56,745
Hey, this isn't Hass avocado, is it?
1077
01:13:56,787 --> 01:13:59,286
OK, I'm done here.
1078
01:13:59,328 --> 01:14:02,119
Bill Clinton, Jay-Z, Queen Elizabeth II.
1079
01:14:02,161 --> 01:14:05,703
What do a former president, a
rapper and a queen have in common?
1080
01:14:05,745 --> 01:14:09,703
Well, the rumor says they
are part of a top secret cult
1081
01:14:09,745 --> 01:14:13,119
called The Enlightened or The Illuminati.
1082
01:14:13,161 --> 01:14:17,453
This organization was
created on May 1, 1776.
1083
01:14:17,495 --> 01:14:19,537
The age of enlightenment.
1084
01:14:36,412 --> 01:14:37,828
Jorge Valdivia?
1085
01:14:37,870 --> 01:14:38,870
Yes. That's me.
1086
01:14:40,078 --> 01:14:41,703
You have a package from Argentina.
1087
01:14:41,745 --> 01:14:43,328
OK.
Thank you.
1088
01:14:43,370 --> 01:14:44,370
Sign, please.
1089
01:14:51,078 --> 01:14:52,078
Thank you.
1090
01:15:16,078 --> 01:15:18,578
“Thank you for opening my eyes.”
1091
01:15:18,620 --> 01:15:23,203
“I feel my life turned 360
degrees, thanks to you.”
1092
01:15:23,787 --> 01:15:26,036
“Listen to track number five.”
1093
01:15:37,453 --> 01:15:38,453
Sweetie!
1094
01:15:39,578 --> 01:15:43,578
360 degrees is the same
direction you started, silly.
1095
01:15:45,870 --> 01:15:49,036
Besides, where I can play a CD in 2022.
1096
01:15:54,203 --> 01:15:55,203
Let's see.
1097
01:16:14,036 --> 01:16:16,704
So this was...
1098
01:16:19,704 --> 01:16:21,495
track five.
1099
01:16:26,328 --> 01:16:31,662
“Ghost Project”.
1100
01:19:49,495 --> 01:19:51,994
You're staying tonight?
1101
01:19:52,036 --> 01:19:53,036
Yes.
1102
01:19:55,161 --> 01:19:57,370
Does it bother you if I
sleep in the other bedroom?
1103
01:19:57,869 --> 01:19:59,828
You can take the bigger bed.
1104
01:20:00,948 --> 01:20:02,533
Tomorrow I have to wake up very early.
1105
01:20:02,576 --> 01:20:03,701
Who is Manuela?
1106
01:20:05,245 --> 01:20:06,245
Who?
1107
01:20:08,662 --> 01:20:12,161
That's what you called me,
while we were fucking.
1108
01:20:22,699 --> 01:20:25,707
You know what? The fact that you
don't wanna sleep with me is far worse
1109
01:20:25,750 --> 01:20:27,786
than calling me by another woman's name.
1110
01:20:27,995 --> 01:20:29,911
Both suck, anyway.
1111
01:20:30,777 --> 01:20:31,869
And cut!
1112
01:20:31,911 --> 01:20:32,911
Great Antonia!
1113
01:20:33,703 --> 01:20:35,328
Thank you, Pablo. Pretty good!
1114
01:20:35,370 --> 01:20:36,370
Thank you!
1115
01:20:36,869 --> 01:20:37,869
Let's call the next one.
1116
01:20:38,120 --> 01:20:39,120
Sure.
1117
01:20:44,245 --> 01:20:45,245
Please, come in.
1118
01:20:45,953 --> 01:20:46,953
Hi everyone!
1119
01:20:47,869 --> 01:20:49,744
Your phone was ringing.
1120
01:20:49,786 --> 01:20:50,786
Thank you!
1121
01:20:57,828 --> 01:20:58,828
How old are you?
1122
01:20:59,620 --> 01:21:01,702
Do I look too young for the role?
1123
01:21:01,744 --> 01:21:03,203
No, I look too old!
1124
01:21:06,161 --> 01:21:07,618
Is this cardigan yours?
1125
01:21:07,661 --> 01:21:08,662
Kind of.
1126
01:21:08,705 --> 01:21:09,745
What do you mean?
1127
01:21:09,788 --> 01:21:11,474
I mean... well,
1128
01:21:11,953 --> 01:21:14,953
It was in my apartment
even before we arrived to live there.
1129
01:21:15,412 --> 01:21:16,578
Just like that, ah.
1130
01:21:16,995 --> 01:21:19,161
At the beginning my ex-flatmate used it.
1131
01:21:19,203 --> 01:21:21,161
Now he's gone, so it's mine.
1132
01:21:23,370 --> 01:21:25,744
It's pretty old. But it
has something, right?
1133
01:21:26,245 --> 01:21:27,578
It's very old!
1134
01:21:27,869 --> 01:21:30,495
Like I said. I am very old.
1135
01:21:30,619 --> 01:21:32,703
Anto, are you ready?
1136
01:21:32,953 --> 01:21:33,953
Yes.
1137
01:21:34,286 --> 01:21:36,036
Is this OK? Hair up?
1138
01:21:36,078 --> 01:21:37,744
Yes. Let's go. Ready?
1139
01:21:37,786 --> 01:21:39,036
Yes.
1140
01:21:39,412 --> 01:21:40,869
Are you both ready?
1141
01:21:41,495 --> 01:21:42,495
Yes.
1142
01:21:47,370 --> 01:21:50,078
Julio and Macarena just had sex.
1143
01:21:50,120 --> 01:21:52,661
After a discussion, Julio stands up,
1144
01:21:52,703 --> 01:21:54,036
and looks for his clothes.
1145
01:21:54,078 --> 01:21:55,078
Action!
1146
01:21:56,537 --> 01:21:57,953
Are you staying tonight?
1147
01:21:57,995 --> 01:21:59,495
Yes.
1148
01:22:00,744 --> 01:22:03,786
Does it bother you if I
sleep in the other bedroom?
1149
01:22:04,495 --> 01:22:06,119
You can take the bigger bed.
1150
01:22:06,161 --> 01:22:07,995
Tomorrow I have to wake up very early.
1151
01:22:08,661 --> 01:22:10,286
Who is Manuela?
1152
01:22:10,619 --> 01:22:11,619
Who?
1153
01:22:13,036 --> 01:22:16,161
That's what you called me,
while we were doing it.
1154
01:22:16,495 --> 01:22:18,703
Fucking, Antonia.
It's "fucking".
1155
01:22:19,203 --> 01:22:21,703
OK. While we were fucking.
1156
01:22:22,120 --> 01:22:23,786
Can we do it from the top?
1157
01:22:23,828 --> 01:22:24,869
Yes, sure.
1158
01:22:26,161 --> 01:22:27,161
Cut!
1159
01:22:27,869 --> 01:22:29,786
It was pretty decent.
1160
01:22:29,828 --> 01:22:31,453
It's worth it.
1161
01:22:31,495 --> 01:22:32,994
Is it kinda surrealist?
1162
01:22:33,036 --> 01:22:35,161
Yes... just the final sequence.
1163
01:22:35,203 --> 01:22:37,869
I'll check it out only
for the performances.
1164
01:22:37,911 --> 01:22:39,953
Is somebody moving out?
1165
01:22:41,120 --> 01:22:42,120
Seems like it.
1166
01:22:43,869 --> 01:22:45,869
Maybe it's the woman from the first floor.
1167
01:22:46,203 --> 01:22:47,495
Her name is Ana.
1168
01:22:49,161 --> 01:22:50,161
Well...
1169
01:22:50,453 --> 01:22:51,453
What?
1170
01:22:52,577 --> 01:22:55,328
I'm glad you accepted my invitation!
1171
01:22:55,370 --> 01:22:56,417
Of course.
1172
01:22:56,460 --> 01:22:57,460
I had a great time.
1173
01:22:58,286 --> 01:22:59,286
Don't you wanna come in?
1174
01:22:59,703 --> 01:23:00,953
Can I offer you a coffee?
1175
01:23:01,828 --> 01:23:03,120
No... I mean.
1176
01:23:03,495 --> 01:23:06,953
It's a little much going
upstairs on the first date, isn't it?
1177
01:23:07,370 --> 01:23:08,370
No.
1178
01:23:08,536 --> 01:23:09,619
It's not that kind of...
1179
01:23:09,869 --> 01:23:10,869
I can't, really.
1180
01:23:11,453 --> 01:23:13,203
I want to go slowly.
1181
01:23:13,245 --> 01:23:14,251
OK.
1182
01:23:14,294 --> 01:23:15,335
Fine.
1183
01:23:15,378 --> 01:23:19,453
But, what if I promise you that
it's just gonna be a cup of coffee.
1184
01:23:20,786 --> 01:23:26,412
The thing is I can't promise
you the same, honestly.
1185
01:23:27,786 --> 01:23:28,786
Look!
1186
01:23:29,257 --> 01:23:30,469
Is somebody in your apartment?
1187
01:23:30,512 --> 01:23:31,580
The lights are on.
1188
01:23:32,744 --> 01:23:34,036
No, no one.
1189
01:23:35,828 --> 01:23:37,619
I probably left it on...
1190
01:23:38,869 --> 01:23:39,869
OK.
1191
01:23:39,911 --> 01:23:41,619
So, next time, I hope.
1192
01:23:44,203 --> 01:23:45,535
I had a great time with you.
1193
01:23:45,577 --> 01:23:46,577
Me too.
1194
01:23:47,120 --> 01:23:48,120
Bye!
1195
01:23:50,536 --> 01:23:52,119
- Hey there!
- Hi!
1196
01:23:52,161 --> 01:23:53,452
Are you moving out?
1197
01:23:53,494 --> 01:23:54,494
No, no.
1198
01:23:55,701 --> 01:23:57,500
- He is.
- Oh I see.
1199
01:23:57,869 --> 01:23:58,869
That's cool.
1200
01:23:59,286 --> 01:24:00,786
I mean, good for you I guess...
1201
01:24:01,536 --> 01:24:04,036
- Yes.
- Please allow me to say something!
1202
01:24:04,078 --> 01:24:05,494
I truly loved your voice!
1203
01:24:05,536 --> 01:24:07,036
No, please. I'm embarrassed!
1204
01:24:07,078 --> 01:24:08,078
Incredible.
1205
01:24:08,213 --> 01:24:09,328
Thank you!
1206
01:24:09,370 --> 01:24:11,619
I truly mean it.
It's on repeat on my phone!
1207
01:24:11,661 --> 01:24:13,036
The song's stuck in my head now!
1208
01:24:13,078 --> 01:24:14,356
I hadn't heard it!
Thanks for introducing me to it.
1209
01:24:14,380 --> 01:24:15,244
Really?
1210
01:24:15,286 --> 01:24:17,328
- I'm in love with it.
- It's such a great song!
1211
01:24:17,370 --> 01:24:18,329
Insanely...
1212
01:24:18,371 --> 01:24:20,203
You were probably a baby when it came out.
1213
01:24:20,245 --> 01:24:21,619
I don't think so... maybe.
1214
01:24:21,786 --> 01:24:22,786
But now I'm into it.
1215
01:24:23,120 --> 01:24:28,828
"My name is Luka...
I live on the second floor."
1216
01:24:29,661 --> 01:24:30,661
You got it!
1217
01:24:32,661 --> 01:24:34,078
Well, I changed it a little bit.
1218
01:24:34,328 --> 01:24:35,661
I sang my name...
1219
01:24:35,703 --> 01:24:37,619
- Sure you did.
- Also... the first floor.
1220
01:24:37,661 --> 01:24:39,620
- Context!
- Exactly.
1221
01:24:39,662 --> 01:24:41,286
Well. Changes are coming!
1222
01:24:41,328 --> 01:24:43,402
I'll have a new flatmate.
1223
01:24:43,445 --> 01:24:44,494
That's cool.
1224
01:24:44,536 --> 01:24:46,536
- She's already here, right?
- No.
1225
01:24:46,765 --> 01:24:47,795
But...
1226
01:24:47,838 --> 01:24:49,078
No, she hasn't moved in yet.
1227
01:24:49,120 --> 01:24:50,869
I heard footsteps all morning.
1228
01:24:51,036 --> 01:24:53,078
Must have been the pipes!
1229
01:24:54,328 --> 01:24:56,619
It was so nice to talk to you.
1230
01:24:57,078 --> 01:24:58,452
Good luck with the changes.
1231
01:24:58,911 --> 01:24:59,923
For the better.
1232
01:24:59,966 --> 01:25:01,925
Yes!
See you later!
1233
01:25:01,995 --> 01:25:02,995
Bye!
1234
01:25:06,744 --> 01:25:07,824
I'm not understanding it...
1235
01:25:08,161 --> 01:25:11,869
I have to be possessed by
the spirit of my ancestors?
1236
01:25:11,911 --> 01:25:13,452
No, I understand it differently.
1237
01:25:13,786 --> 01:25:15,194
Actors will...
1238
01:25:15,237 --> 01:25:16,828
- Paid ones!
- Yes.
1239
01:25:16,870 --> 01:25:18,369
They perform your own relatives.
1240
01:25:18,411 --> 01:25:20,077
Kind of. They're mostly actors...
1241
01:25:20,120 --> 01:25:22,078
But they do whatever they feel...
1242
01:25:22,120 --> 01:25:24,244
- according to the patient.
- Patient?
1243
01:25:24,286 --> 01:25:25,286
Who's the patient?
1244
01:25:25,329 --> 01:25:26,369
You!
1245
01:25:26,411 --> 01:25:27,411
For example... if you.
1246
01:25:28,203 --> 01:25:31,161
If you don't feel like you're
earning enough money, for instance.
1247
01:25:31,203 --> 01:25:32,620
There's something behind that.
1248
01:25:32,663 --> 01:25:34,788
Like a trapped energy, or something.
1249
01:25:34,831 --> 01:25:36,828
- Maybe...
- Thank you, pumpkin.
1250
01:25:37,120 --> 01:25:39,911
Maybe you think that there's a conflict
with your masculine side.
1251
01:25:40,161 --> 01:25:43,869
Maybe it comes from your father,
or from your grandfather, you see.
1252
01:25:44,286 --> 01:25:47,535
So some young actors will play
my father and my grandfather?
1253
01:25:47,577 --> 01:25:48,619
It doesn't make any sense!
1254
01:25:48,661 --> 01:25:50,661
- Food's ready, sweetheart.
- Thank you.
1255
01:25:50,786 --> 01:25:52,577
Do you have anything else to drink?
1256
01:25:53,286 --> 01:25:54,703
Like... water? Juice?
1257
01:25:54,746 --> 01:25:55,764
Vodka?
1258
01:25:55,807 --> 01:25:58,703
- Ah you mean something stronger.
- Sure, come with me.
1259
01:25:59,328 --> 01:26:00,328
OK.
1260
01:26:00,585 --> 01:26:01,659
She said no hard liquor!
1261
01:26:01,702 --> 01:26:02,744
It won't harm anyone...
1262
01:26:02,786 --> 01:26:03,786
Who knows...
1263
01:26:05,328 --> 01:26:06,328
So.
1264
01:26:07,036 --> 01:26:08,327
They are actors.
1265
01:26:08,369 --> 01:26:11,036
Yes, but they do what they feel.
1266
01:26:11,411 --> 01:26:14,828
Basically, they're following
their instincts, you see.
1267
01:26:14,871 --> 01:26:15,953
I give up.
1268
01:26:15,995 --> 01:26:17,029
I'm clueless here.
1269
01:26:17,072 --> 01:26:18,072
The pale one?
1270
01:26:18,661 --> 01:26:19,953
He's a musician.
1271
01:26:21,120 --> 01:26:23,327
Well, he's not a pro. But
he has a Youtube channel
1272
01:26:23,452 --> 01:26:25,661
where he plays anime themes in Spanish.
1273
01:26:25,869 --> 01:26:27,828
And he nails it. I swear.
1274
01:26:28,245 --> 01:26:31,536
I see. Julio could be a
musician, you know...
1275
01:26:31,661 --> 01:26:33,786
That's what I thought.
1276
01:26:33,828 --> 01:26:35,786
It could be good for the character.
1277
01:26:35,828 --> 01:26:37,078
The guy performs fine.
1278
01:26:37,120 --> 01:26:39,661
The thing is, you
perform better next to him.
1279
01:26:39,703 --> 01:26:41,786
That's what I'm saying.
We should pick him!
1280
01:26:41,995 --> 01:26:43,452
You have a crush on him!
1281
01:26:44,161 --> 01:26:45,703
No, dumbhead.
1282
01:26:45,869 --> 01:26:46,869
He's gay.
1283
01:26:47,703 --> 01:26:48,953
He was dating Moraga.
1284
01:26:49,619 --> 01:26:50,619
Who is Moraga?
1285
01:26:51,953 --> 01:26:53,912
- Francisco Moraga.
- The Youtuber?
1286
01:26:53,954 --> 01:26:56,411
That disgusting fatty,
he's retarded!
1287
01:26:56,619 --> 01:26:57,786
No, he's not!
1288
01:26:57,828 --> 01:26:59,078
He's so stupid.
1289
01:26:59,120 --> 01:27:00,494
He has something, really.
1290
01:27:00,703 --> 01:27:03,411
He's fun, he's talented,
very creative.
1291
01:27:03,453 --> 01:27:05,971
- He has thousands of followers,
- I mean he's got something, right?
1292
01:27:05,995 --> 01:27:06,954
Your poor friend!
1293
01:27:06,996 --> 01:27:08,619
He has a nice vibe!
1294
01:27:08,661 --> 01:27:09,994
He's unbearable!
1295
01:27:10,036 --> 01:27:13,786
I told you, millions of followers
think the same, I'm not the only one...
1296
01:27:13,828 --> 01:27:15,786
- This is ready, honey.
- Nice, let's go.
1297
01:27:15,828 --> 01:27:19,161
- This smells amazing.
- So, when do the desserts come out?
1298
01:29:01,911 --> 01:29:03,911
He's so fucking talented!
1299
01:29:38,244 --> 01:29:39,244
No!
1300
01:29:39,869 --> 01:29:40,950
What is it?
1301
01:29:40,993 --> 01:29:42,037
For the filming!
1302
01:29:42,079 --> 01:29:44,869
I can't believe it. You're so sweet.
1303
01:29:44,911 --> 01:29:45,911
What is it?
1304
01:29:46,119 --> 01:29:48,327
You have to open it on
the last day of filming.
1305
01:29:48,369 --> 01:29:49,369
Are you kidding?
1306
01:29:49,677 --> 01:29:50,703
What do you mean?
1307
01:29:51,337 --> 01:29:53,000
Just what I said. It's yours!
1308
01:29:54,327 --> 01:29:55,577
It works like this:
1309
01:29:55,619 --> 01:29:57,994
The next time you're part
of a movie with a co-star,
1310
01:29:58,036 --> 01:30:00,828
They also have to open it at the end.
1311
01:30:01,318 --> 01:30:02,755
- Got it?
- No!
1312
01:30:03,453 --> 01:30:08,361
Next time you act in a movie with
another actor doing their film debut,
1313
01:30:08,404 --> 01:30:09,949
you have to give them the same gift,
1314
01:30:09,992 --> 01:30:12,247
and they also have to open
it at the end of the filming.
1315
01:30:12,290 --> 01:30:13,290
Sounds fun!
1316
01:30:14,202 --> 01:30:15,953
Carla, can I leave my cardigan here?
1317
01:30:15,995 --> 01:30:16,995
Sure! Leave it there.
1318
01:30:21,202 --> 01:30:23,494
It was the first thing I found...
1319
01:30:23,963 --> 01:30:24,995
don't judge me.
1320
01:30:25,037 --> 01:30:27,452
I swear, I don't know what
this cardigan does to me!
1321
01:30:28,202 --> 01:30:29,202
What?
1322
01:30:29,245 --> 01:30:30,453
I don't know...
1323
01:30:30,495 --> 01:30:32,327
It seems so warm.
1324
01:30:33,119 --> 01:30:35,035
And at the same time, so airy...
1325
01:30:35,077 --> 01:30:36,619
and it feels so soft.
1326
01:30:36,744 --> 01:30:37,744
It is.
1327
01:30:38,285 --> 01:30:39,285
Yes.
1328
01:30:40,036 --> 01:30:42,953
And it's not new, so you don't
even have to bother...
1329
01:30:42,995 --> 01:30:44,786
Yes, I use it all the time.
1330
01:30:45,369 --> 01:30:48,494
Plus, it has the perfect height
so you can use it as a robe.
1331
01:30:48,786 --> 01:30:50,285
I even use it as pajamas.
1332
01:30:50,327 --> 01:30:51,410
Delightful!
1333
01:30:51,452 --> 01:30:52,661
I wash it, of course.
1334
01:30:52,703 --> 01:30:54,535
- It's very cozy.
- Exquisite.
1335
01:30:54,577 --> 01:30:56,535
- You love it, don't you?
- Yes.
1336
01:30:56,577 --> 01:30:57,577
OK, that's it.
1337
01:30:59,953 --> 01:31:01,953
This is my present for you!
1338
01:31:03,202 --> 01:31:05,369
You have to use it
during the whole filming.
1339
01:31:05,411 --> 01:31:07,869
And, at the end,
you'll pick someone and give it to them.
1340
01:31:07,911 --> 01:31:10,160
Someone who really would appreciate it.
1341
01:31:11,494 --> 01:31:12,661
Oh my god.
1342
01:31:14,536 --> 01:31:16,202
Do you like it more than the costume?
1343
01:31:17,786 --> 01:31:19,285
Say it, it's better!
1344
01:31:21,536 --> 01:31:22,661
Stop it!
1345
01:31:25,828 --> 01:31:29,080
No way! Girl!
1346
01:31:29,123 --> 01:31:30,161
Holy Jesus!
1347
01:31:30,203 --> 01:31:31,577
So nice to see you!
1348
01:31:31,619 --> 01:31:33,619
- How are you?
- Fine.
1349
01:31:35,160 --> 01:31:36,452
Where were you?
1350
01:31:36,494 --> 01:31:39,035
It's been a crazy year. Crazy!
1351
01:31:39,786 --> 01:31:41,202
You were abducted by Martians.
1352
01:31:41,244 --> 01:31:42,494
Like... literally!
1353
01:31:43,828 --> 01:31:45,993
So nice that you're in the movie.
I didn't know.
1354
01:31:46,035 --> 01:31:47,436
I'm very grateful.
1355
01:31:47,479 --> 01:31:48,495
So nice.
1356
01:31:48,537 --> 01:31:50,202
How many days will you be filming?
1357
01:31:50,244 --> 01:31:52,077
- How many?
- 35 I guess.
1358
01:31:52,786 --> 01:31:53,953
A month and a half.
1359
01:31:54,452 --> 01:31:55,619
35.
1360
01:31:56,953 --> 01:31:57,855
Cool.
1361
01:31:57,898 --> 01:31:59,828
- Are you done?
- Yes, I'm ready.
1362
01:32:01,409 --> 01:32:02,411
See you.
1363
01:32:02,453 --> 01:32:04,119
Sure. Have a nice day.
1364
01:32:04,619 --> 01:32:06,139
Where can I change my clothes?
I'm shy.
1365
01:32:06,786 --> 01:32:07,953
Here, come on.
1366
01:32:08,327 --> 01:32:09,327
OK...
1367
01:32:10,244 --> 01:32:11,619
Would you give me a massage?
1368
01:32:11,662 --> 01:32:12,744
Eh...
1369
01:32:12,786 --> 01:32:13,786
Yes.
1370
01:32:14,494 --> 01:32:15,494
OK.
1371
01:32:18,869 --> 01:32:20,535
We should start the shot earlier.
1372
01:32:20,577 --> 01:32:22,243
To have more editing choices, you know.
1373
01:32:22,285 --> 01:32:23,994
A few steps back?
1374
01:32:24,202 --> 01:32:25,369
Appa!
1375
01:32:26,619 --> 01:32:27,786
Are you ready?
1376
01:32:27,828 --> 01:32:29,828
Yes. Tell them to start
two steps back, please.
1377
01:32:30,077 --> 01:32:32,077
Be careful, please.
1378
01:32:33,494 --> 01:32:35,494
It has a safety lock.
1379
01:32:37,577 --> 01:32:39,577
This could be the last
time we see each other.
1380
01:32:40,160 --> 01:32:42,244
Eh... Everything will be OK, relax.
1381
01:32:42,619 --> 01:32:44,494
- OK.
- Be careful... and so on.
1382
01:32:44,786 --> 01:32:45,786
Great!
1383
01:32:49,369 --> 01:32:50,786
So, where's the mark?
1384
01:32:50,828 --> 01:32:52,411
In the middle, right?
1385
01:32:52,536 --> 01:32:54,119
Hurry up, people.
1386
01:33:04,577 --> 01:33:06,285
I'm so scared!
1387
01:33:06,327 --> 01:33:08,619
I'm gonna block the gun.
1388
01:33:16,869 --> 01:33:18,327
Action!
1389
01:33:25,077 --> 01:33:27,577
This could be the last
time we see each other.
1390
01:33:27,619 --> 01:33:29,703
Everything will be OK, relax.
1391
01:33:30,744 --> 01:33:31,744
Be careful.
1392
01:33:33,003 --> 01:33:34,078
Stay behind me.
1393
01:33:34,120 --> 01:33:35,910
Stop, motherfucker!
1394
01:33:39,077 --> 01:33:40,035
Cut!
1395
01:33:40,077 --> 01:33:41,035
Are you OK?
1396
01:33:41,077 --> 01:33:42,077
Sorry!
1397
01:33:42,452 --> 01:33:43,452
I'm sorry!
1398
01:33:44,035 --> 01:33:45,327
I fell hard.
1399
01:33:45,369 --> 01:33:47,160
Sorry. Are you OK?
1400
01:33:47,202 --> 01:33:49,243
Yes. You really wanna kill me, don't you?
1401
01:33:49,285 --> 01:33:50,285
No.
1402
01:33:53,374 --> 01:33:54,557
Was it alright?
1403
01:33:54,600 --> 01:33:55,662
It was OK.
1404
01:33:55,704 --> 01:33:58,118
But there's a problem with the angle.
1405
01:33:58,160 --> 01:34:00,619
It looks like you're shooting that way...
1406
01:34:00,661 --> 01:34:03,119
and he's running the other way.
1407
01:34:03,536 --> 01:34:05,619
But, regarding acting. Emotions...
1408
01:34:05,661 --> 01:34:06,826
That's what I want to know.
1409
01:34:06,868 --> 01:34:08,786
Do you feel the intensity between us?
1410
01:34:10,411 --> 01:34:13,952
It's a full shot, but I do feel it.
96853