All language subtitles for paladin21213 (1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:41,720 --> 00:00:42,480 Bedivere 1 00:00:44,520 --> 00:00:45,280 Bedivere 2 00:00:46,440 --> 00:00:47,540 Take my sword 3 00:00:52,700 --> 00:00:53,240 Listen 4 00:00:53,880 --> 00:00:54,900 Go through this forest 5 00:00:55,540 --> 00:00:57,320 surpass that bloody landscape 6 00:00:59,560 --> 00:01:01,200 In the lake that is beyond 7 00:01:02,620 --> 00:01:04,020 you must throw my sword 8 00:01:05,560 --> 00:01:06,020 My King 9 00:01:06,480 --> 00:01:06,860 that's... 10 00:01:06,860 --> 00:01:09,560 You must go Bedivere 11 00:01:11,380 --> 00:01:12,940 after fulfilling what you must do. 12 00:01:14,800 --> 00:01:15,580 Get back here 13 00:01:17,580 --> 00:01:19,060 and I want you to tell me 14 00:01:20,360 --> 00:01:21,280 what you saw 15 00:01:53,640 --> 00:01:55,900 Heaven sends a message to you 16 00:01:57,900 --> 00:02:01,960 Old Man of the Mountain, why are you showing me this? 17 00:02:03,320 --> 00:02:04,300 this trial ... 18 00:02:04,940 --> 00:02:05,980 this choice ... 19 00:02:07,260 --> 00:02:08,660 After all why now? 20 00:02:10,940 --> 00:02:12,420 Knight who has lost his way 21 00:02:13,520 --> 00:02:17,300 you only have one way to free your lord, 22 00:02:18,480 --> 00:02:20,280 However, if you take it, I'll finish 23 00:02:20,740 --> 00:02:23,980 your soul will be chained for all eternity. 24 00:02:24,780 --> 00:02:27,540 sin can never wake up but 25 00:02:28,560 --> 00:02:29,960 and even so. 26 00:02:30,500 --> 00:02:33,220 you say you want to achieve your goal? 27 00:02:34,500 --> 00:02:35,140 And 28 00:02:36,820 --> 00:02:39,420 that's ... my duty 29 00:02:40,380 --> 00:02:41,780 my redemption. 30 00:02:42,520 --> 00:02:46,940 Your determination must be shown to those who live under the light 31 00:02:47,820 --> 00:02:48,760 on the contrary 32 00:02:49,120 --> 00:02:51,820 you will not be able to fulfill your duty 33 00:02:52,740 --> 00:02:56,660 nor will you receive help from my sword of judgment. 34 00:03:01,660 --> 00:03:02,440 Fujimaru 35 00:03:03,120 --> 00:03:04,180 I couldn't see you picture 36 00:03:04,640 --> 00:03:05,300 so i was worried. 37 00:03:06,540 --> 00:03:09,220 Since we left the holy shrine you seemed to feel bad 38 00:03:09,720 --> 00:03:10,620 sorry 39 00:03:11,300 --> 00:03:12,620 I was thinking of something 40 00:03:14,480 --> 00:03:16,820 You saw the old man from the mountain, right? 41 00:03:19,000 --> 00:03:20,260 Show your determination 42 00:03:21,240 --> 00:03:22,260 It was what he said to me. 43 00:03:22,960 --> 00:03:23,320 determination? 44 00:03:24,300 --> 00:03:26,780 that is the condition to lend us your strength 45 00:03:27,680 --> 00:03:28,560 If it is determination 46 00:03:29,940 --> 00:03:31,780 You've had it for a long time, haven't you? 47 00:03:33,320 --> 00:03:34,280 Is that so? 48 00:03:34,920 --> 00:03:35,520 me 49 00:03:36,560 --> 00:03:37,140 me... 50 00:03:38,180 --> 00:03:39,520 I committed a sin 51 00:03:39,920 --> 00:03:42,480 and it's a sin that can't be forgiven 52 00:03:43,240 --> 00:03:44,860 A sin? 53 00:03:46,560 --> 00:03:50,180 and to pay for that sin I have come here 54 00:03:50,800 --> 00:03:51,900 because of that 55 00:03:52,280 --> 00:03:53,940 many people have sacrificed 56 00:03:55,160 --> 00:03:55,580 even so 57 00:03:56,740 --> 00:03:57,300 me 58 00:03:59,360 --> 00:04:00,220 Bedivere-san 59 00:04:00,920 --> 00:04:03,100 you should be able to understand 60 00:04:03,500 --> 00:04:06,080 in that body, is there not fear too? 61 00:04:07,220 --> 00:04:07,920 me 62 00:04:09,660 --> 00:04:13,340 I'm afraid, if the end of a sinner like me ... 63 00:04:14,840 --> 00:04:15,460 me 64 00:04:19,100 --> 00:04:20,940 i can't be someone like arash 65 00:04:25,620 --> 00:04:28,680 I died once 66 00:04:30,320 --> 00:04:33,000 But there was someone who held out his hand to me 67 00:04:33,840 --> 00:04:35,000 in the middle of those flames 68 00:04:35,640 --> 00:04:37,000 someone stayed by my side 69 00:04:38,400 --> 00:04:40,060 the warmth of the hand of that moment 70 00:04:40,900 --> 00:04:42,060 I still remember it. 71 00:04:43,420 --> 00:04:47,040 And then that, I call the heroic spirit within me 72 00:04:49,380 --> 00:04:50,520 now I know 73 00:04:51,560 --> 00:04:55,620 He saw that senpai and I were humans capable of getting it 74 00:04:56,080 --> 00:04:57,620 and decided to trust us. 75 00:05:00,080 --> 00:05:03,000 I wasn't saved, I was ordered 76 00:05:04,000 --> 00:05:05,920 "and that is why you must live" he said 77 00:05:07,620 --> 00:05:08,260 Because 78 00:05:08,660 --> 00:05:10,120 even if I'm scared, I'll fight 79 00:05:10,720 --> 00:05:11,300 me 80 00:05:11,860 --> 00:05:14,120 for that beautiful thing that I saw 81 00:05:14,620 --> 00:05:17,180 is that I can still be alive now. 82 00:05:19,020 --> 00:05:20,520 The only thing that is a shame 83 00:05:21,680 --> 00:05:26,380 that the heroic spirit that lent me its strength, I don't know who it is 84 00:05:28,380 --> 00:05:31,260 if i knew how to use that person's power 85 00:05:31,700 --> 00:05:33,900 many people would not have had to die. 86 00:05:36,400 --> 00:05:38,740 From the bottom of my heart I apologize. 87 00:05:40,080 --> 00:05:42,300 For having dared to offend her 88 00:05:43,120 --> 00:05:45,720 What is this about? of nothing 89 00:05:45,880 --> 00:05:46,520 Think 90 00:05:47,360 --> 00:05:52,880 that you were equal to me, that I, like you, were an observer 91 00:05:54,180 --> 00:05:55,000 observer? 92 00:05:55,740 --> 00:05:57,180 but you are different 93 00:05:58,100 --> 00:06:01,140 even if his existence as a heroic spirit is unusual 94 00:06:01,740 --> 00:06:04,340 the way he goes his way is undeniably true. 95 00:06:05,980 --> 00:06:09,260 For which you have more than enough right 96 00:06:10,660 --> 00:06:12,480 The right to demonstrate your resolve 97 00:06:15,580 --> 00:06:16,360 Me 98 00:06:18,260 --> 00:06:20,560 I know the name of the heroic spirit within you. 99 00:06:48,620 --> 00:06:50,340 Why was the holy spear used? 100 00:06:51,320 --> 00:06:55,000 Most of the refugees from that town were civilians who could not even lift a sword. 101 00:06:55,800 --> 00:06:58,120 I already told you, the old man from the mountain 102 00:06:59,140 --> 00:07:02,220 It was necessary to eliminate that Assasing without any doubt. 103 00:07:03,820 --> 00:07:07,920 is that your advisory thought? or the king's thought? 104 00:07:09,700 --> 00:07:12,820 What a terrible way to put it. 105 00:07:13,000 --> 00:07:15,080 Listen! My knights 106 00:07:15,760 --> 00:07:18,340 the spear has already entered the final phase 107 00:07:19,200 --> 00:07:22,200 The tower at the end of the world is finally coming to pick us up 108 00:07:22,880 --> 00:07:25,940 So, finish off the rebel forces together 109 00:07:26,800 --> 00:07:29,080 even if the survivors try to attack the capital 110 00:07:29,920 --> 00:07:32,240 Sir Gawain can take them out on his own. 111 00:07:32,540 --> 00:07:35,800 But if so then there was no need to purge them. 112 00:07:36,460 --> 00:07:38,560 If the protection of the capital is complete 113 00:07:38,900 --> 00:07:41,280 there was no need to take their lives. 114 00:07:41,600 --> 00:07:42,020 At the 115 00:07:42,660 --> 00:07:45,920 Someone who can disturb the heart of the king is still alive 116 00:07:46,580 --> 00:07:47,320 Sir Tristan 117 00:07:48,060 --> 00:07:49,860 That village has not been eliminated 118 00:07:50,360 --> 00:07:53,520 Thanks to one of them, they were able to block the king's light 119 00:07:54,820 --> 00:07:58,840 Did they block an attack from the holy spear? But who was that? 120 00:07:59,940 --> 00:08:01,040 Arash Kamangir 121 00:08:01,400 --> 00:08:01,720 Like? 122 00:08:02,040 --> 00:08:04,280 He was a legendary warrior 123 00:08:04,840 --> 00:08:06,240 and the other 124 00:08:06,920 --> 00:08:07,640 Who? 125 00:08:08,040 --> 00:08:10,940 Among the traitors there was a certain person 126 00:08:11,960 --> 00:08:15,380 Our old companion, Sir bedivere. 127 00:08:17,580 --> 00:08:19,060 ¿Sir bedivere? 128 00:08:19,500 --> 00:08:21,120 Why would he appear now? 129 00:08:21,640 --> 00:08:22,700 that is not possible 130 00:08:23,440 --> 00:08:27,500 What strange no? because a weakling like him would appear now- 131 00:08:27,500 --> 00:08:30,100 Sir Mordred did you know ?! 132 00:08:31,700 --> 00:08:32,460 Sir Gawain 133 00:08:33,540 --> 00:08:36,360 The reason you let several refugees escape 134 00:08:37,060 --> 00:08:39,160 It was because one of those responsible was Sir Bedivere, right? 135 00:08:40,240 --> 00:08:41,120 That's how it is. 136 00:08:41,800 --> 00:08:43,120 What does this Gawain mean? 137 00:08:43,840 --> 00:08:46,960 Why didn't you report this to us or the king? 138 00:08:47,500 --> 00:08:51,080 He's just a weakling who wasn't summoned by the lion king 139 00:08:51,640 --> 00:08:52,980 he is nothing but a traitor. 140 00:08:53,380 --> 00:08:56,180 And why didn't you say anything about them? 141 00:08:56,180 --> 00:08:59,780 No matter what they do, it will not disturb the heart of the lion king. 142 00:09:00,800 --> 00:09:02,640 Am I wrong, Agravain? 143 00:09:03,340 --> 00:09:06,160 Certainly our king is perfect. 144 00:09:08,160 --> 00:09:11,660 What have you been talking about for a while? 145 00:09:13,520 --> 00:09:16,800 Who is bedivere? 146 00:09:24,540 --> 00:09:26,020 I had heard it from Sir Tristan 147 00:09:28,860 --> 00:09:29,780 Sir Lancelot. 148 00:09:30,440 --> 00:09:33,320 I never thought that you and I would see each other again 149 00:09:34,940 --> 00:09:38,200 King Ozymandias, I appreciate your time. 150 00:09:38,940 --> 00:09:40,160 My name is sir lancelot 151 00:09:41,440 --> 00:09:46,520 This time I must catch the traitors and I have come as the servant of the lion king 152 00:09:47,320 --> 00:09:49,280 So you are Sir Lancelot 153 00:09:49,800 --> 00:09:53,020 Sounds good to me, I know that very well. 154 00:09:53,500 --> 00:09:54,660 Fujimaru ritsuka 155 00:09:54,900 --> 00:09:55,260 And! 156 00:09:55,580 --> 00:09:58,720 That man over there is said to be the strongest at the round table 157 00:09:59,500 --> 00:10:04,760 If you defeat him, he might think about the alliance with the people of the mountain. 158 00:10:05,240 --> 00:10:06,060 Alliance? 159 00:10:07,120 --> 00:10:08,540 To fight the lion king, 160 00:10:09,140 --> 00:10:11,460 we need the help of king ozymandias 161 00:10:11,840 --> 00:10:16,540 By help you mean that I give you the grail, right? 162 00:10:16,940 --> 00:10:19,060 For the restoration of the humanity you speak of. 163 00:10:19,600 --> 00:10:20,700 I will not deny it 164 00:10:21,140 --> 00:10:21,680 But 165 00:10:22,280 --> 00:10:24,140 But it is not something that is solved only with that 166 00:10:26,040 --> 00:10:29,540 Not only my treasure if you are not also looking for my army 167 00:10:30,060 --> 00:10:34,380 What more greedy request, don't you think Lancelot? 168 00:10:35,400 --> 00:10:40,220 No, if they plan to attack the holy capital that is an obvious condition. 169 00:10:41,000 --> 00:10:44,160 It is not greedy, it should be said that it is a wise decision. 170 00:10:47,620 --> 00:10:51,200 But, in any case it is also something that will not be fulfilled. 171 00:10:56,960 --> 00:11:01,660 Sir Lancelot I have something I would like to ask you 172 00:11:01,920 --> 00:11:06,320 For what reason do you serve the king of today? 173 00:11:07,660 --> 00:11:10,720 Sir Gawain said he would trust the king no matter what 174 00:11:11,180 --> 00:11:14,920 Sir Mordred said that going against the king was unforgivable 175 00:11:15,740 --> 00:11:20,000 Tristan claimed that the king's judgment was a show of mercy 176 00:11:20,560 --> 00:11:22,000 How are you? 177 00:11:22,480 --> 00:11:23,380 this light 178 00:11:23,940 --> 00:11:26,260 that I completely burn the village of those people 179 00:11:26,840 --> 00:11:29,140 still say that that is the will of King Arthur 180 00:11:31,200 --> 00:11:35,380 No way, would I speak saying that is the will of the king 181 00:11:35,480 --> 00:11:38,740 Whoever I left my sword to was King Arthur! 182 00:11:38,740 --> 00:11:40,260 No to the Lion King! 183 00:11:40,260 --> 00:11:40,660 Then 184 00:11:41,140 --> 00:11:44,360 But that has nothing to do with my mission to capture them. 185 00:11:47,920 --> 00:11:51,120 But what a hard head admits that his king is wrong 186 00:11:51,120 --> 00:11:53,120 And still fight, this already needs more than a sermon. 187 00:11:54,740 --> 00:11:57,800 If you know, then why? 188 00:11:58,660 --> 00:12:00,500 Because that's the best 189 00:12:00,960 --> 00:12:07,320 In a world that only awaits its destruction, the path that the king showed is the correct and the most benevolent 190 00:12:08,040 --> 00:12:09,820 that's why I left you this sword 191 00:12:10,440 --> 00:12:13,960 and as proof of that the lion king gave me his blessing 192 00:12:14,180 --> 00:12:17,260 we are no longer the round table we used to be. 193 00:12:19,300 --> 00:12:20,660 This is where our talk came 194 00:12:21,100 --> 00:12:23,540 without more to say I will take their heads and the king will comply 195 00:12:28,760 --> 00:12:30,360 Sir Lancelot 196 00:12:31,080 --> 00:12:32,680 It's enough 197 00:12:34,640 --> 00:12:35,840 M-Mash 198 00:12:37,220 --> 00:12:37,840 You 199 00:12:39,140 --> 00:12:40,360 You still 200 00:12:41,520 --> 00:12:44,600 You call yourself the knight who has the most respect for King Arthru! 201 00:12:50,900 --> 00:12:53,300 No more words are even needed Sir Lancelot 202 00:12:54,180 --> 00:12:57,120 once again I request a duel against you 203 00:12:57,540 --> 00:13:00,860 wait ... wait a second, you are 204 00:13:06,660 --> 00:13:07,440 Mash 205 00:13:07,980 --> 00:13:10,020 This leave it to my Master 206 00:13:10,300 --> 00:13:12,840 I definitely won't lose to him 207 00:13:17,320 --> 00:13:18,180 this shield 208 00:13:21,140 --> 00:13:23,680 In this armor, my insides 209 00:13:24,300 --> 00:13:26,100 Is what is telling me 210 00:13:29,040 --> 00:13:29,640 Why 211 00:13:31,420 --> 00:13:32,200 Why! 212 00:13:38,960 --> 00:13:42,040 My name is Mash Kyrielight 213 00:13:42,800 --> 00:13:44,540 the name of the Heroic Spirit that was given to me is 214 00:13:47,820 --> 00:13:49,140 His name is Galahad 215 00:13:49,580 --> 00:13:50,620 Risking my body 216 00:13:51,500 --> 00:13:53,720 I will cut the evils of the round table 217 00:14:03,800 --> 00:14:06,180 If you have doubts about the king, correct them 218 00:14:07,540 --> 00:14:10,800 If the king is wrong, then first of all fight it 219 00:14:12,780 --> 00:14:15,120 that's your gentleman's way right? 220 00:14:16,700 --> 00:14:20,140 The king made his choice to save mankind 221 00:14:20,540 --> 00:14:22,140 even if that way 222 00:14:22,400 --> 00:14:24,100 be a terrible 223 00:14:25,440 --> 00:14:27,620 there is no other way 224 00:14:30,760 --> 00:14:34,960 Even if more innocent lives are lost that way 225 00:14:35,320 --> 00:14:39,220 That's the right thing to do, do you really think that? 226 00:14:39,860 --> 00:14:41,800 we are not talking about personal emotions 227 00:14:42,200 --> 00:14:47,560 The Lion King's decision has already surpassed our ideals and is the only way to maintain the future. 228 00:14:48,500 --> 00:14:49,320 That ideal 229 00:14:50,520 --> 00:14:53,380 even if he was alone he protected him to the end 230 00:14:53,820 --> 00:14:57,140 as a gentleman isn't it something you already know? 231 00:14:57,620 --> 00:14:59,740 No matter what kind of dream story it is 232 00:15:00,040 --> 00:15:02,900 endure to the end and give all you can 233 00:15:03,500 --> 00:15:05,660 Isn't that the 234 00:15:05,660 --> 00:15:09,500 the only king that you admire and respect so many! 235 00:15:15,900 --> 00:15:16,660 A gentleman 236 00:15:17,180 --> 00:15:18,160 protect the kingdom 237 00:15:18,620 --> 00:15:21,000 Serve the people and keep their pride. 238 00:15:22,200 --> 00:15:25,540 You of all people, as a gentleman, 239 00:15:26,020 --> 00:15:26,960 as a priest 240 00:15:27,820 --> 00:15:30,300 gives you no shame. 241 00:15:37,780 --> 00:15:40,460 Have your eyes been opened yet? Sir Lancelot 242 00:15:43,040 --> 00:15:46,300 They opened after being hit by that shield 243 00:15:47,180 --> 00:15:50,420 is shield is our same round table 244 00:15:51,600 --> 00:15:53,800 and also the shield of my son. 245 00:15:56,020 --> 00:15:58,380 It can't be, are those two father and daughter? 246 00:15:59,060 --> 00:16:04,040 well to be more exact the heroic spirit within mash is 247 00:16:04,540 --> 00:16:05,500 Sir Galahad 248 00:16:06,680 --> 00:16:09,580 Among the knights of the round table is the noblest knight 249 00:16:10,240 --> 00:16:13,700 and the only knight who has managed to win the grail with success 250 00:16:15,820 --> 00:16:19,360 and also, he is the only son of Sir Lancelot 251 00:16:21,860 --> 00:16:25,040 So that's the way it is, Father. 252 00:16:29,620 --> 00:16:35,220 that ... sorry that way of calling me ... it's bad for my heart. 253 00:16:39,940 --> 00:16:41,980 What a boring ending 254 00:16:42,800 --> 00:16:46,720 I thought I could see the full glow of the holy sword 255 00:16:47,340 --> 00:16:49,080 but in the end it was a family problem 256 00:16:49,220 --> 00:16:51,200 Wait portrait aho- 257 00:16:51,200 --> 00:16:52,140 Then i ask you 258 00:16:52,920 --> 00:16:57,000 after defeating the lion king, where is the safety after that 259 00:16:59,040 --> 00:17:01,300 for the incineration of humanity the world will burn. 260 00:17:02,440 --> 00:17:06,940 In that case just defeating the lion king is useless. 261 00:17:07,680 --> 00:17:09,180 Me by my authority 262 00:17:09,520 --> 00:17:11,180 I have to save my people. 263 00:17:11,600 --> 00:17:12,580 You will be 264 00:17:14,760 --> 00:17:18,160 Before when I pass by here, the people of this kingdom 265 00:17:19,040 --> 00:17:20,680 everyone admired you 266 00:17:21,500 --> 00:17:25,380 cold and serious but in the end he protected his people 267 00:17:26,060 --> 00:17:26,880 guided people 268 00:17:28,080 --> 00:17:28,700 and even so 269 00:17:29,700 --> 00:17:33,420 Even so, now you are trying to put that duty aside. 270 00:17:34,480 --> 00:17:37,220 You said that if you fought with the Lion King it wouldn't make sense 271 00:17:38,500 --> 00:17:38,780 at the 272 00:17:39,640 --> 00:17:41,820 you surely found out what would happen next 273 00:17:42,720 --> 00:17:43,160 because 274 00:17:44,400 --> 00:17:45,420 you stopped fighting. 275 00:17:46,480 --> 00:17:47,060 So? 276 00:17:47,620 --> 00:17:51,100 But we, Chaldea won't give up 277 00:17:51,860 --> 00:17:54,500 we will stop the Lion King and we will contain the incineration of mankind 278 00:17:55,680 --> 00:17:56,620 No guarantees 279 00:17:57,240 --> 00:17:57,880 but 280 00:17:58,180 --> 00:17:59,920 that is why we have all come this far 281 00:18:00,640 --> 00:18:03,920 Pharaoh Ozymandias is the strongest in all of Egypt right? 282 00:18:04,760 --> 00:18:09,820 Instead of saying you will save your people because you don't say you will save the world! 283 00:18:19,380 --> 00:18:24,160 Save the world you say? someone who knows nothing and says that. 284 00:18:26,260 --> 00:18:28,100 If you say so much then I'll show you 285 00:18:28,660 --> 00:18:32,060 what is the holy city? what is the holy spear? 286 00:18:32,880 --> 00:18:34,320 When i show you the truth 287 00:18:34,840 --> 00:18:37,940 True, how stupid you are and how you don't know your place. 288 00:18:38,340 --> 00:18:39,760 I said it already. 289 00:18:40,720 --> 00:18:42,600 Tri-Helmes appears! 290 00:18:57,420 --> 00:18:58,000 This is 291 00:18:59,160 --> 00:19:00,440 Tri-Helmes? 292 00:19:00,940 --> 00:19:05,300 The Atlas Academy's Pseudo-Spiritron Calculation Engine, to think that even something like this would be invoked. 293 00:19:12,400 --> 00:19:13,880 What's that? 294 00:19:14,360 --> 00:19:15,520 The end of the world 295 00:19:16,160 --> 00:19:20,620 Arabia, any place that can be called a continent 296 00:19:20,860 --> 00:19:22,200 han disappeared. 297 00:19:22,700 --> 00:19:24,160 the end of the world. 298 00:19:25,080 --> 00:19:26,780 The holy spear Rhongomyniad. 299 00:19:27,740 --> 00:19:29,340 Its other name The tower at the ends of the world 300 00:19:30,180 --> 00:19:33,000 that is something that originally would only exist in the confines of the world 301 00:19:33,660 --> 00:19:34,300 at the 302 00:19:35,060 --> 00:19:38,900 The place where the holy spear exists will become the ends of the world. 303 00:19:39,760 --> 00:19:41,580 So that means 304 00:19:42,020 --> 00:19:44,720 That's right, the holy spear will activate 305 00:19:45,060 --> 00:19:48,260 And when its true form the tower from the ends of the world rises 306 00:19:48,800 --> 00:19:51,020 all this land will disappear. 307 00:19:51,460 --> 00:19:54,540 It can't be, but if something like that happens 308 00:19:54,780 --> 00:19:56,920 The Lion King and the inhabitants of the holy city 309 00:19:57,220 --> 00:19:58,500 No, fujimaru 310 00:19:58,840 --> 00:20:00,240 the holy city will remain 311 00:20:01,000 --> 00:20:02,000 right now i know 312 00:20:02,700 --> 00:20:06,340 that was not camelot to begin with 313 00:20:06,840 --> 00:20:08,280 Isn't it camelot? 314 00:20:09,760 --> 00:20:13,420 That holy city is the holy spear Rhongomyniad. 315 00:20:14,240 --> 00:20:15,420 that's not even a land 316 00:20:16,160 --> 00:20:20,300 It is a box where the records of the chosen humans will be kept for all eternity. 317 00:20:21,660 --> 00:20:24,440 The inhabitants gathered in the holy city will be absorbed 318 00:20:24,820 --> 00:20:27,960 as samples to show what humanity is worth 319 00:20:28,220 --> 00:20:30,060 and preserved for all eternity. 320 00:20:30,500 --> 00:20:31,500 That's it 321 00:20:31,840 --> 00:20:32,960 just crazy 322 00:20:33,280 --> 00:20:33,880 Impossible 323 00:20:34,420 --> 00:20:36,360 Sir Lancelot, this is 324 00:20:37,440 --> 00:20:38,660 It's true 325 00:20:39,180 --> 00:20:40,460 The holy selection will end 326 00:20:40,880 --> 00:20:43,460 and when the city is full of worthy humans 327 00:20:43,720 --> 00:20:45,820 the tower at the ends of the world will be opened. 328 00:20:46,500 --> 00:20:50,600 That is the sacred decision the king made to save the people. 329 00:20:51,040 --> 00:20:56,160 With the Holy Grail, even if the earth is exterminated I can protect this kingdom 330 00:20:56,660 --> 00:20:58,240 that's my choice. 331 00:20:59,100 --> 00:21:00,240 Compared to this 332 00:21:00,520 --> 00:21:01,560 What about you? 333 00:21:01,960 --> 00:21:03,560 facing the end of the world 334 00:21:03,940 --> 00:21:05,540 what can they do? 335 00:21:05,800 --> 00:21:06,280 But 336 00:21:07,080 --> 00:21:09,480 Out of here, Master of another world 337 00:21:10,160 --> 00:21:13,860 There is nothing you can do. 338 00:21:16,920 --> 00:21:22,200 We couldn't even imagine that the Lion King's plan would go something like this. 339 00:21:23,440 --> 00:21:24,960 We don't have time to be depressed 340 00:21:25,880 --> 00:21:27,340 It is already something that we have to act immediately 341 00:21:27,860 --> 00:21:31,240 But only with the forces of the people of the Mountains 342 00:21:31,780 --> 00:21:33,760 Fujimaru? you said your name was 343 00:21:34,540 --> 00:21:35,800 Master of another world. 344 00:21:36,080 --> 00:21:36,680 And! 345 00:21:37,460 --> 00:21:41,420 I may be able to help you with that problem. 346 00:21:53,000 --> 00:21:53,740 By chance? 347 00:21:55,260 --> 00:21:57,280 All who are here, Sir Lancelot 348 00:21:58,000 --> 00:21:59,460 it's not just your soldiers 349 00:22:00,440 --> 00:22:01,000 this is 350 00:22:01,440 --> 00:22:05,740 Those who were chosen by the Holy Selection could not be taken to the capital but 351 00:22:06,500 --> 00:22:09,960 we were not told what to do with those who were not selected 352 00:22:11,020 --> 00:22:12,940 so I added them to my army 353 00:22:13,420 --> 00:22:15,260 I feel quite bad mood 354 00:22:15,980 --> 00:22:18,000 this is enough to be considered treason Sir Lancelot 355 00:22:18,640 --> 00:22:20,180 but this is magnificent 356 00:22:20,460 --> 00:22:21,220 come on, adelante mash 357 00:22:22,680 --> 00:22:24,140 I will do it without my face having a smile 358 00:22:24,980 --> 00:22:25,560 Priest 359 00:22:25,940 --> 00:22:28,480 Like I said stop calling me that way 360 00:22:29,220 --> 00:22:30,000 Sir lancelot 361 00:22:31,080 --> 00:22:31,640 this means 362 00:22:32,480 --> 00:22:32,800 And 363 00:22:33,300 --> 00:22:36,900 It is not equated with the army of the king of the sun but it will serve to help them 364 00:22:37,860 --> 00:22:39,820 when that moment comes I will also be in front 365 00:22:40,940 --> 00:22:41,900 Thanks 366 00:22:42,740 --> 00:22:45,940 Besides that, there is someone I want you to see 367 00:22:50,200 --> 00:22:53,400 They really made me wait 368 00:22:55,100 --> 00:22:56,980 Yes, what a good reaction! 369 00:22:57,360 --> 00:22:58,340 Da vinchi? 370 00:22:58,720 --> 00:23:01,280 There won't be a reunion hug? 371 00:23:02,660 --> 00:23:03,460 Why? 372 00:23:03,960 --> 00:23:05,320 at that moment 373 00:23:06,380 --> 00:23:07,980 I should have died you say? 374 00:23:08,300 --> 00:23:13,580 After that big bang, were you alive? 375 00:23:15,800 --> 00:23:16,040 Okay 376 00:23:16,940 --> 00:23:19,600 no matter how I looked at it, she was a beauty so ... 377 00:23:20,500 --> 00:23:21,780 But what is he saying. 378 00:23:23,560 --> 00:23:26,120 Even so, until yesterday I was sleeping 379 00:23:26,760 --> 00:23:28,980 Could I hear your situation? 380 00:23:32,740 --> 00:23:36,100 I see, I expected no less from the Trident Helmes data 381 00:23:37,040 --> 00:23:38,940 Gather all the good people in the capital 382 00:23:39,400 --> 00:23:40,980 and store them in Rhongomyniad 383 00:23:41,940 --> 00:23:44,720 it is like a base to resist the cremation of humanity. 384 00:23:45,600 --> 00:23:48,720 Lock them up and keep them under surveillance at all times 385 00:23:49,740 --> 00:23:51,340 I couldn't call it salvation 386 00:23:51,680 --> 00:23:55,420 Yes, but everyone at the round table accepts it 387 00:23:56,840 --> 00:24:00,280 no, to accept it they are killing themselves 388 00:24:00,940 --> 00:24:04,200 that's something king arthur trusted a while ago 389 00:24:04,660 --> 00:24:06,660 but it's different with king arthur now 390 00:24:07,300 --> 00:24:07,940 is another person. 391 00:24:08,720 --> 00:24:11,900 Sir Lancelot, why did King Arthur end up that way? 392 00:24:12,380 --> 00:24:13,160 Do not know 393 00:24:14,020 --> 00:24:17,800 when we were summoned the king was already in that form 394 00:24:18,700 --> 00:24:22,200 I don't think it's something made by what they call the king of magic 395 00:24:22,640 --> 00:24:26,420 I guess king arthur now doesn't even have a will 396 00:24:26,960 --> 00:24:28,460 Have no will? 397 00:24:29,020 --> 00:24:30,840 So you say it is somewhat distorted? 398 00:24:31,540 --> 00:24:34,080 A puppet that only follows Agravain's orders? 399 00:24:34,400 --> 00:24:35,300 Agravain? 400 00:24:36,340 --> 00:24:37,760 I do not feel it 401 00:24:38,440 --> 00:24:39,040 to be continued 402 00:24:39,480 --> 00:24:41,500 That is not a heroic spirit to begin with. 403 00:24:42,040 --> 00:24:43,140 What do you mean? 404 00:24:43,960 --> 00:24:47,360 It is a soul that surpassed the territory of a heroic spirit and is in the territory of the gods. 405 00:24:48,560 --> 00:24:49,440 A divine spirit. 406 00:24:50,700 --> 00:24:51,520 A divine spirit? 407 00:24:52,220 --> 00:24:53,740 You say a weapon of the gods? 408 00:24:54,140 --> 00:24:56,200 I don't know what the cause was 409 00:24:57,000 --> 00:24:58,080 but since it is a divine spirit 410 00:24:58,620 --> 00:25:02,400 has a reasoning very far from human sense 411 00:25:02,760 --> 00:25:05,720 What King Arthur aspired was for Britain to have peace 412 00:25:06,120 --> 00:25:09,760 That King because it had to end that way! 413 00:25:13,660 --> 00:25:16,980 Then the heart of the Lion King already 414 00:25:18,220 --> 00:25:18,980 Bedi 415 00:25:19,960 --> 00:25:20,980 What happened Bedi? 416 00:25:24,980 --> 00:25:27,340 Currently in the eastern towns 417 00:25:27,960 --> 00:25:30,100 the mountain people gather 418 00:25:31,120 --> 00:25:33,240 They are in total 10,000 419 00:25:33,880 --> 00:25:36,660 It seems they have finally run out of options 420 00:25:37,100 --> 00:25:39,180 What should we do Agravain? 421 00:25:39,920 --> 00:25:42,060 Your goal is this city 422 00:25:42,720 --> 00:25:45,700 if we carelessly move the city 423 00:25:46,280 --> 00:25:48,140 The Lion King's protection will be weakened 424 00:25:49,320 --> 00:25:52,700 Listen, failures are not forgiven, tomorrow 425 00:25:53,520 --> 00:25:55,060 The holy spear will activate. 426 00:26:15,500 --> 00:26:16,260 Fujimaru-sama 427 00:26:18,680 --> 00:26:19,660 Serenity 428 00:26:20,440 --> 00:26:21,140 At what time? 429 00:26:21,740 --> 00:26:23,460 I hear the final battle is coming 430 00:26:23,820 --> 00:26:26,600 and this Serenity I saw not to participate 431 00:26:27,160 --> 00:26:27,840 Fujimaru 432 00:26:29,120 --> 00:26:30,040 Cursed Arm 433 00:26:31,420 --> 00:26:36,740 Thanks to Xuazang's guide, the mountain people have just arrived in these lands. 434 00:26:37,520 --> 00:26:41,780 It was difficult you know? go running from one place to another gathering everyone 435 00:26:42,180 --> 00:26:44,000 This is what they mean when you can't feel your legs anymore 436 00:26:44,620 --> 00:26:46,000 Good work xuanzang 437 00:26:46,960 --> 00:26:48,160 take a good rest first 438 00:26:48,920 --> 00:26:49,900 I will do that. 439 00:26:53,560 --> 00:26:54,660 Listen fujimaru 440 00:26:55,460 --> 00:26:57,080 this is all i can do 441 00:26:58,000 --> 00:26:58,320 but 442 00:26:58,920 --> 00:27:04,660 that all who gathered here can find a meaning to this depends on you 443 00:27:05,880 --> 00:27:06,860 don't forget that 444 00:27:09,480 --> 00:27:11,080 I get it, thanks 445 00:27:16,040 --> 00:27:18,600 Xuanzang says that but Fujimaru 446 00:27:19,240 --> 00:27:24,100 there is no reason to doubt, the strongest knight of the round table lancelot 447 00:27:24,760 --> 00:27:26,880 But the Force of the First 448 00:27:27,820 --> 00:27:28,880 this is our chance 449 00:27:30,920 --> 00:27:32,760 Even so, the enemy is the knights of the round table 450 00:27:33,400 --> 00:27:35,720 There's not much we Hassans can do 451 00:27:36,420 --> 00:27:38,160 But, Tristan 452 00:27:39,280 --> 00:27:40,240 he is the only one 453 00:27:41,760 --> 00:27:44,680 in which for our pride, to that garbage 454 00:27:45,200 --> 00:27:48,000 We will give him the most terrible death of all. 455 00:27:48,980 --> 00:27:50,000 Tristan in the past 456 00:27:50,640 --> 00:27:52,660 I heard it was a hero who died from poison 457 00:27:53,380 --> 00:27:55,700 then it is my prey. 458 00:27:56,160 --> 00:27:57,200 Serenity 459 00:27:58,680 --> 00:28:00,180 do not do crazy yeah? 460 00:28:01,660 --> 00:28:02,240 Me 461 00:28:03,200 --> 00:28:05,600 well I've been rewarded enough 462 00:28:07,840 --> 00:28:11,540 Still save the world was what he said 463 00:28:13,700 --> 00:28:14,160 Pharaoh 464 00:28:15,540 --> 00:28:19,000 Pharaoh Ozymandias does not save the world 465 00:28:20,120 --> 00:28:23,680 He governs and is a king who gives terror 466 00:28:24,200 --> 00:28:24,500 at the? 467 00:28:26,580 --> 00:28:28,740 Precisely why inflicts terror 468 00:28:29,120 --> 00:28:30,940 isn't that so Pharaoh? 469 00:28:33,320 --> 00:28:35,940 I'm so sorry for saying something so disrespectful 470 00:28:37,580 --> 00:28:38,900 No, I do not care 471 00:28:41,420 --> 00:28:43,840 I see, now I understand 472 00:28:46,340 --> 00:28:48,660 For having an arrogant Holy Grail 473 00:28:49,360 --> 00:28:50,900 and do something that is not typical of me 474 00:28:51,180 --> 00:28:53,300 it may be depending a lot on this. 475 00:28:59,600 --> 00:29:00,520 Bedi like this? 476 00:29:01,700 --> 00:29:02,940 I was talking in my sleep 477 00:29:03,600 --> 00:29:05,660 My king forgive me 478 00:29:06,460 --> 00:29:09,980 Can't blame him, tomorrow is the final battle 479 00:29:10,660 --> 00:29:14,720 Even if it is for justice, the guilt of revealing himself against his king 480 00:29:15,060 --> 00:29:16,480 must be at its maximum 481 00:29:19,700 --> 00:29:21,940 Senpai is there something? 482 00:29:23,160 --> 00:29:23,940 Before bedi 483 00:29:24,660 --> 00:29:27,080 said he committed a sin 484 00:29:27,320 --> 00:29:30,660 Yes, and to remedy it, he is on a trip. 485 00:29:31,900 --> 00:29:32,900 Sin 486 00:29:33,580 --> 00:29:36,640 Mash, the story of bedivere what was it like? 487 00:29:37,100 --> 00:29:39,000 I do not feel it 488 00:29:39,500 --> 00:29:42,060 I only know that he was the only knight who saw the end of the King. 489 00:29:43,120 --> 00:29:43,940 The end. 490 00:29:44,620 --> 00:29:44,900 And 491 00:29:47,400 --> 00:29:49,240 after the battle of Camlann 492 00:29:49,780 --> 00:29:52,340 full of wounds King Arthur. 493 00:29:52,600 --> 00:29:55,980 Return the holy sword Excalibur to the Lady of the Lake 494 00:29:56,520 --> 00:29:58,740 that was what I ordered Sir Bedivere. 495 00:30:00,260 --> 00:30:01,920 If he throws the sword the King will die. 496 00:30:03,100 --> 00:30:05,460 Knowing that the king's life would end 497 00:30:06,060 --> 00:30:08,700 Sir Bedivere hesitated to return the sword to the lake more than once. 498 00:30:10,180 --> 00:30:13,420 several times he lied saying that he returned the sword, 499 00:30:14,660 --> 00:30:17,580 until realizing that the will of the King would not change 500 00:30:18,220 --> 00:30:21,700 on the third time, he returned the sword to the lake. 501 00:30:27,060 --> 00:30:28,860 Being how bedivere is 502 00:30:29,180 --> 00:30:33,480 seeing the Lion King from now, it must hurt his heart without a doubt 503 00:30:34,500 --> 00:30:34,760 but. 504 00:30:36,860 --> 00:30:39,560 Surely Bedi hasn't lied to us 505 00:30:40,420 --> 00:30:43,200 only he hasn't told the whole truth either, that's what I think. 506 00:30:43,980 --> 00:30:48,000 but, the direction you are heading is the same as ours, 507 00:30:49,220 --> 00:30:50,780 that's something I trust. 508 00:30:53,400 --> 00:30:54,540 Mashu-Onechan 509 00:30:56,380 --> 00:30:57,220 ¡Rush! 510 00:31:00,140 --> 00:31:01,760 Please, Pardonme. 511 00:31:03,240 --> 00:31:05,360 Please judge my mistake 512 00:31:06,680 --> 00:31:08,800 I just for that ... 513 00:31:28,020 --> 00:31:28,980 Bedi. 514 00:31:30,300 --> 00:31:31,800 Buenos days Fujimaru. 515 00:31:32,280 --> 00:31:33,920 Is your body better already? 516 00:31:34,540 --> 00:31:36,260 Yes, do not worry. 517 00:31:37,820 --> 00:31:38,240 Cast? 518 00:31:41,040 --> 00:31:43,520 This is the only thing I could find. 519 00:31:46,440 --> 00:31:50,040 Bedi, are you afraid of fighting the Lion King in the end? 520 00:31:51,820 --> 00:31:53,440 Yes that's how it is. 521 00:31:54,240 --> 00:31:56,300 Just ... rather 522 00:31:56,720 --> 00:31:57,260 me 523 00:31:57,780 --> 00:32:00,320 I am afraid of the end of this journey. 524 00:32:01,080 --> 00:32:01,800 The end of this journey? 525 00:32:02,180 --> 00:32:02,540 And 526 00:32:03,300 --> 00:32:05,560 Sacrifice a lot of things so far. 527 00:32:06,560 --> 00:32:09,140 and that is why, when everything is over, 528 00:32:10,000 --> 00:32:12,500 if I have not been able to give back enough in return to be saved 529 00:32:13,360 --> 00:32:14,500 When I think about it. 530 00:32:15,100 --> 00:32:16,840 It's so scary that it won't let me get up. 531 00:32:18,400 --> 00:32:19,040 Me 532 00:32:20,140 --> 00:32:22,220 I am afraid of ending without any sense. 533 00:32:27,680 --> 00:32:28,960 Senpai 534 00:32:30,120 --> 00:32:32,320 find a flower? 535 00:32:40,340 --> 00:32:41,140 This is. 536 00:32:41,640 --> 00:32:44,920 I want to build a grave for my mother, it was what rush 537 00:32:47,380 --> 00:32:48,680 He said. 538 00:32:49,440 --> 00:32:52,160 I have to live long enough, 539 00:32:53,340 --> 00:32:54,200 while I'm alive 540 00:32:54,780 --> 00:32:57,960 that alone will make my mother's life go on 541 00:32:59,460 --> 00:33:03,640 that's the only thing I can do, my most important battle, he said. 542 00:33:06,900 --> 00:33:09,960 Living is your battle 543 00:33:10,900 --> 00:33:11,760 was what he said. 544 00:33:15,500 --> 00:33:15,880 I see 545 00:33:17,660 --> 00:33:18,580 it's not just because of him 546 00:33:19,920 --> 00:33:20,280 Bedi 547 00:33:21,200 --> 00:33:22,880 Surely our battle is the same. 548 00:33:25,940 --> 00:33:26,560 Arash 549 00:33:27,660 --> 00:33:31,120 Arash always lived his life watching others' 550 00:33:32,400 --> 00:33:34,340 that was his life. 551 00:33:37,160 --> 00:33:38,740 Just by living 552 00:33:40,040 --> 00:33:42,020 we are connecting our lives. 553 00:33:42,360 --> 00:33:44,020 Yes that's why 554 00:33:44,920 --> 00:33:46,860 Arash's journey was not useless. 555 00:33:48,580 --> 00:33:50,620 Are you saying mine either? 556 00:33:51,340 --> 00:33:52,180 After all Bedi 557 00:33:53,120 --> 00:33:54,920 you should have been able to finish the trip whenever you wanted 558 00:33:56,060 --> 00:33:57,100 but you didn't finish it 559 00:33:58,160 --> 00:34:00,260 That was not for you 560 00:34:01,260 --> 00:34:03,500 if not because it was a trip for someone else, right? 561 00:34:05,940 --> 00:34:09,500 So I'm sure the end of the trip makes sense 562 00:34:11,140 --> 00:34:14,580 the meaning of repaying Bedi's long journey. 563 00:34:17,560 --> 00:34:19,520 Yes, you are right. 564 00:34:20,860 --> 00:34:23,240 I wish it was like that, no 565 00:34:25,880 --> 00:34:28,280 if you trust that it is so 566 00:34:39,060 --> 00:34:41,240 From now on we will tear down the capital 567 00:34:42,340 --> 00:34:44,460 for all who live in these lands 568 00:34:45,180 --> 00:34:46,980 Everyone, take up your swords! 569 00:34:48,340 --> 00:34:52,160 Now is the time to return the earth to its true form! 570 00:35:01,620 --> 00:35:02,640 The plan is this 571 00:35:03,460 --> 00:35:05,320 Sir Lancelot and his Guard 572 00:35:05,740 --> 00:35:07,640 Detendran a Gawain 573 00:35:08,720 --> 00:35:11,240 Meanwhile we will go through the front 574 00:35:12,360 --> 00:35:16,160 once we enter there will be several routes to reach the throne. 575 00:35:28,820 --> 00:35:30,900 From here are the gates of the Holy City 576 00:35:32,900 --> 00:35:36,260 no matter how badly my sword approaches, it will drive them away 577 00:35:38,500 --> 00:35:41,460 ¡EXCALIBUR GALATINE! 578 00:35:53,040 --> 00:35:55,300 Betray ourselves by now 579 00:35:56,020 --> 00:35:56,820 Sir Lancelot 580 00:35:57,720 --> 00:35:59,720 you have really disappointed me. 581 00:36:00,620 --> 00:36:02,620 No matter what they tell me 582 00:36:03,140 --> 00:36:05,160 This is also my loyalty to the King 583 00:36:05,660 --> 00:36:09,080 After receiving the gift of the spirits, it is my destiny! 584 00:36:16,440 --> 00:36:18,380 As you thought, it is so. 585 00:36:19,220 --> 00:36:19,720 But 586 00:36:22,180 --> 00:36:24,180 ! The brightness of the sun that was entrusted to me 587 00:36:24,820 --> 00:36:26,240 keep the clouds out of my way! 588 00:36:44,440 --> 00:36:45,460 Sir Bedivere 589 00:36:46,080 --> 00:36:49,680 I don't need backup, the plan was to leave this to me. 590 00:36:51,220 --> 00:36:55,380 Fearing the king's punishment, I thought you had fled. 591 00:36:56,820 --> 00:36:57,700 That's how it is 592 00:36:58,600 --> 00:37:02,020 I escaped but I have returned 593 00:37:02,520 --> 00:37:05,600 To defeat you and defeat the Lion King 594 00:37:07,180 --> 00:37:09,340 That is my duty! 595 00:37:18,240 --> 00:37:19,940 That scream 596 00:37:21,080 --> 00:37:23,780 I have heard it perfectly. 597 00:37:25,340 --> 00:37:26,340 The Old Man of the Mountain. 598 00:37:27,640 --> 00:37:29,240 Knight who wanders aimlessly 599 00:37:29,860 --> 00:37:32,040 Your determination has been shown 600 00:37:33,280 --> 00:37:36,100 Go to the place you should go 601 00:37:40,340 --> 00:37:41,080 Where I am? 602 00:37:43,240 --> 00:37:44,940 Who are you? 603 00:37:45,600 --> 00:37:48,500 Look at the sky gentleman who has been filled with arrogance. 604 00:37:49,000 --> 00:37:51,800 Do you see the situation in your favor? 605 00:37:58,120 --> 00:37:59,840 What did you say? Lancelot? 606 00:38:00,080 --> 00:38:00,400 And 607 00:38:01,220 --> 00:38:03,960 The great knight is no longer a knight of the holy city. 608 00:38:04,360 --> 00:38:06,560 He is currently in battle with Gawain. 609 00:38:07,740 --> 00:38:10,080 That guy, again 610 00:38:10,160 --> 00:38:11,160 Again! 611 00:38:11,540 --> 00:38:13,300 Didn't you see it coming? 612 00:38:15,160 --> 00:38:17,660 Sounds good to me, leave it to me 613 00:38:18,360 --> 00:38:19,740 I'm going to kill him 614 00:38:20,120 --> 00:38:20,900 There's no need. 615 00:38:22,760 --> 00:38:24,380 Are you going to abandon Gawain? 616 00:38:25,100 --> 00:38:28,820 Your mission and Tristan's is just to stay alert 617 00:38:29,420 --> 00:38:31,240 they will not be able to pass the gates of the holy city. 618 00:38:32,540 --> 00:38:33,100 If you'll excuse me. 619 00:38:34,220 --> 00:38:38,080 We detect an object full of magical energy in the sky. 620 00:38:40,400 --> 00:38:41,040 What have you said? 621 00:38:57,840 --> 00:38:58,900 So that didn't work either. 622 00:38:59,640 --> 00:39:00,060 Bedi 623 00:39:00,640 --> 00:39:01,760 If we continue like this, this will go wrong 624 00:39:02,140 --> 00:39:03,760 our risks are too great 625 00:39:04,100 --> 00:39:06,800 But the Old Man of the mountain stopped Gawain 626 00:39:07,780 --> 00:39:08,800 This is our chance 627 00:39:09,300 --> 00:39:11,000 No we're retiring once 628 00:39:11,860 --> 00:39:13,540 opening that door is impossible 629 00:39:14,000 --> 00:39:14,420 But 630 00:39:15,920 --> 00:39:16,780 I agree. 631 00:39:18,680 --> 00:39:19,600 Nitocris 632 00:39:21,140 --> 00:39:23,700 Tell the soldiers at the gate to stand down 633 00:39:24,300 --> 00:39:24,720 get in the way. 634 00:39:25,020 --> 00:39:25,660 Estor- 635 00:39:28,140 --> 00:39:29,200 What's this? 636 00:40:03,180 --> 00:40:03,660 Pharaoh 637 00:40:04,520 --> 00:40:06,660 delivery was completed successfully 638 00:40:07,580 --> 00:40:08,460 Delivery? 639 00:40:09,300 --> 00:40:14,820 What are you talking about, I just told you to throw that out there that bothered me 640 00:40:14,880 --> 00:40:16,720 Yes i apologize 641 00:40:20,760 --> 00:40:25,640 It seems that by looking to the future so much, I lost sight of myself 642 00:40:26,480 --> 00:40:28,660 lock myself up without even fighting 643 00:40:28,660 --> 00:40:29,760 it's not my thing. 644 00:40:30,700 --> 00:40:31,920 I remembered 645 00:40:32,660 --> 00:40:34,720 I am the one who rules over all 646 00:40:35,140 --> 00:40:37,600 that means i'm an enemy of the world 647 00:40:38,560 --> 00:40:40,220 Open the eye of the great sanctuary! 648 00:40:41,160 --> 00:40:43,160 releasing Pyramid 649 00:40:43,760 --> 00:40:45,360 Activating the Bulb charge 650 00:40:45,720 --> 00:40:49,040 Starting with the understanding of magical energy. 651 00:40:50,700 --> 00:40:54,020 Gods of heaven, look at my glory 652 00:40:54,560 --> 00:40:57,600 Any kind of punishment the pharaoh will give 653 00:40:58,160 --> 00:41:01,280 ¡Miren Meryamen! 654 00:41:09,380 --> 00:41:10,080 The Holy Grail! 655 00:41:11,220 --> 00:41:14,220 It seems that the King of the Sun changed his Heart 656 00:41:15,960 --> 00:41:18,080 Thank you, King Ozymandias. 657 00:41:23,880 --> 00:41:26,100 Grail recovery Senpai list. 658 00:41:27,240 --> 00:41:31,960 Normally after recovering it the Era will return to normal but 659 00:41:32,600 --> 00:41:33,960 It seems that this time it will not be like that. 660 00:41:35,720 --> 00:41:36,940 Until defeating the Lion King. 661 00:42:02,240 --> 00:42:04,140 The Knights of Madness of Agravein. 662 00:42:04,900 --> 00:42:05,440 We will make our way. 663 00:42:05,680 --> 00:42:05,960 And 664 00:42:06,120 --> 00:42:06,380 And 665 00:42:19,900 --> 00:42:23,800 From here I cannot let them pass. 666 00:42:26,220 --> 00:42:26,980 Da vinchi 667 00:42:27,500 --> 00:42:28,700 Go ahead Fujimaru. 668 00:42:29,100 --> 00:42:31,520 As long as I keep them here, quick. 669 00:42:32,060 --> 00:42:32,360 But 670 00:42:34,440 --> 00:42:37,900 Don't worry, faking a death is more than enough. 671 00:42:38,980 --> 00:42:41,220 Sir Bedivere, can I order the rest from you? 672 00:42:41,400 --> 00:42:43,220 Yes, leave it to me. 673 00:42:44,100 --> 00:42:45,680 Let's follow Fujimaru, Mash 674 00:42:46,020 --> 00:42:46,340 And! 675 00:42:47,580 --> 00:42:47,980 Understood. 676 00:43:04,620 --> 00:43:06,380 I called them because 677 00:43:06,960 --> 00:43:10,680 I need your strength to carry out this plan. 678 00:43:12,120 --> 00:43:17,260 But if these actions do not go according to your wishes 679 00:43:17,480 --> 00:43:18,180 I get it. 680 00:43:20,820 --> 00:43:22,340 obey me 681 00:43:23,180 --> 00:43:24,700 or will they leave my sight 682 00:43:26,040 --> 00:43:27,620 I want to hear your responses. 683 00:43:33,060 --> 00:43:35,580 So I was in a place like this, Sir Tristan. 684 00:43:45,780 --> 00:43:46,480 Me 685 00:43:48,020 --> 00:43:50,380 I think the King's choice is the right one 686 00:43:53,140 --> 00:43:54,340 The Incineration of Humanity 687 00:43:55,560 --> 00:43:57,640 although it is said that it is the destruction of humanity 688 00:43:59,780 --> 00:44:01,660 There is no way there is another option. 689 00:44:03,220 --> 00:44:03,780 But 690 00:44:05,280 --> 00:44:07,300 It's probably something I can't bear. 691 00:44:13,160 --> 00:44:13,920 Tristan. 692 00:44:15,140 --> 00:44:17,780 This is goodbye Sir Gawain. 693 00:44:19,520 --> 00:44:20,860 Next time we meet 694 00:44:22,200 --> 00:44:24,480 the me that you know will no longer be the same, 695 00:44:26,000 --> 00:44:27,280 I want you to think that. 696 00:45:10,000 --> 00:45:13,520 Gentleman that's your fault. 697 00:45:18,020 --> 00:45:21,540 Kill your friend and also your sister. 698 00:45:22,160 --> 00:45:27,380 And even without being able to bear that guilt, you head towards a future without salvation with all your might. 699 00:45:27,900 --> 00:45:30,180 Is that your light? 700 00:45:31,700 --> 00:45:33,400 Our king is perfect 701 00:45:34,440 --> 00:45:35,460 Your decision 702 00:45:36,120 --> 00:45:36,660 ideals 703 00:45:37,340 --> 00:45:38,100 Actions 704 00:45:39,400 --> 00:45:41,980 Although they are a momentary error, I trust 705 00:45:43,120 --> 00:45:45,200 That is my loyalty to the King. 706 00:45:46,220 --> 00:45:46,920 Me 707 00:45:49,000 --> 00:45:50,060 Knight's way. 708 00:45:54,480 --> 00:45:56,000 No one? 709 00:45:56,500 --> 00:45:59,700 Where are the people chosen by the Holy Selection 710 00:46:03,400 --> 00:46:04,820 Just like i thought 711 00:46:05,380 --> 00:46:08,260 fate is like a Shinigami. 712 00:46:09,840 --> 00:46:11,020 Sir Tristan 713 00:46:12,300 --> 00:46:13,760 I'm sad 714 00:46:14,400 --> 00:46:18,240 The life they were given will end here. 715 00:46:26,520 --> 00:46:26,980 Mash 716 00:46:27,660 --> 00:46:30,780 An end without honor or anything 717 00:46:32,360 --> 00:46:34,480 that will be the end of your journey. 718 00:46:35,000 --> 00:46:35,860 Bedivere 719 00:46:36,920 --> 00:46:40,140 Tristan, that's you right now, right. 720 00:46:41,320 --> 00:46:44,920 From the beginning, the round table that you know was not in these lands. 721 00:46:45,840 --> 00:46:47,120 We are lions 722 00:46:47,880 --> 00:46:49,660 beings with monster hearts 723 00:46:50,640 --> 00:46:54,800 I even stopped being a gentleman, a strange monster like me 724 00:46:55,580 --> 00:46:58,540 He has nothing left to talk to someone like you. 725 00:46:59,660 --> 00:47:00,800 That's not- 726 00:47:00,800 --> 00:47:01,480 Fujimaru. 727 00:47:02,140 --> 00:47:02,820 It's enough 728 00:47:03,680 --> 00:47:04,300 But 729 00:47:05,060 --> 00:47:05,560 Yes 730 00:47:07,080 --> 00:47:07,700 is fine. 731 00:47:08,760 --> 00:47:11,920 It's like he says, from the beginning. 732 00:47:12,540 --> 00:47:15,060 The Sir Tristan I knew was missing. 733 00:47:16,100 --> 00:47:19,620 That's right, it couldn't be called more than a Tragedy. 734 00:47:20,840 --> 00:47:21,420 At the 735 00:47:21,720 --> 00:47:25,240 your tragedy is nothing to us 736 00:47:37,160 --> 00:47:38,000 Cursed Arm 737 00:47:39,520 --> 00:47:40,360 Serenity 738 00:47:41,260 --> 00:47:43,360 I'm sorry I kept you waiting Fujimaru-sama 739 00:47:44,260 --> 00:47:45,720 This man is our prey. 740 00:47:46,360 --> 00:47:46,920 Hurry up! 741 00:47:47,660 --> 00:47:48,020 And! 742 00:47:54,260 --> 00:47:55,220 I now 743 00:47:56,080 --> 00:47:57,280 I am very sad 744 00:48:00,080 --> 00:48:02,780 not only do they talk as if they were friends, 745 00:48:03,220 --> 00:48:05,560 if not, insects have also come here. 746 00:48:06,860 --> 00:48:10,820 The price of this offense will cost them quite a bit. 747 00:48:18,060 --> 00:48:20,520 Agravein, where are you 748 00:48:22,740 --> 00:48:23,540 Agravein? 749 00:48:24,100 --> 00:48:27,160 He is the one who manipulated the holy sword of the King from the shadows 750 00:48:27,840 --> 00:48:29,300 Both in Britain and in this holy city 751 00:48:30,080 --> 00:48:32,120 Who I must finish is that man 752 00:48:32,940 --> 00:48:35,000 he is manipulating the king after he dies 753 00:48:35,480 --> 00:48:37,700 and he definitely tries to fulfill his own wishes 754 00:48:40,440 --> 00:48:42,040 I do not think so 755 00:48:42,320 --> 00:48:42,880 What did you say? 756 00:48:43,940 --> 00:48:48,620 Agravein has been in his own way trying to fulfill the ideal world of the King 757 00:48:49,680 --> 00:48:51,960 what happens is that people misunderstand it 758 00:48:56,920 --> 00:48:59,280 The gate is being conquered 759 00:49:00,040 --> 00:49:01,600 Grifon's army has been annihilated. 760 00:49:02,060 --> 00:49:03,760 Markut's army is in trouble 761 00:49:04,560 --> 00:49:07,100 The enemy air fleet completely unharmed. 762 00:49:07,960 --> 00:49:11,420 3 Minutes but for Sir Mordred this list. 763 00:49:11,680 --> 00:49:12,820 Sir Lancelot 764 00:49:13,500 --> 00:49:15,000 join with the King of the Sun 765 00:49:15,840 --> 00:49:18,160 It has gotten quite noisy Agravein. 766 00:49:19,540 --> 00:49:21,280 Did you let them infiltrate? 767 00:49:22,320 --> 00:49:25,740 Sir Lancelot has provoked another rebellion 768 00:49:27,740 --> 00:49:28,920 The gates were knocked down 769 00:49:29,400 --> 00:49:31,920 Even the soldiers managed to infiltrate the city. 770 00:49:32,740 --> 00:49:33,500 But 771 00:49:34,300 --> 00:49:35,180 Please Rey 772 00:49:36,420 --> 00:49:38,780 I do not think it is necessary to wait any longer. 773 00:49:39,440 --> 00:49:41,760 Please do your bidding 774 00:49:42,800 --> 00:49:44,500 bring the tower from the ends of the world here. 775 00:49:45,820 --> 00:49:49,060 What once Britain could not achieve, a millennial kingdom. 776 00:49:50,000 --> 00:49:55,340 Create an ideal world where no one is terrified and no one lives in terror. 777 00:49:58,700 --> 00:49:59,280 Very well. 778 00:50:05,000 --> 00:50:05,940 That is the castle. 779 00:50:06,420 --> 00:50:08,940 Wait, the amount of magic energy has started to rise. 780 00:50:27,640 --> 00:50:31,200 This is a reaction at the level of a space-time fracture. 781 00:50:42,820 --> 00:50:46,900 The tower of the end has already reached my Throne. 782 00:50:48,240 --> 00:50:52,260 The round table will close and this area will become a staircase. 783 00:50:57,400 --> 00:50:59,740 This is the true form of the holy city, 784 00:51:00,580 --> 00:51:01,780 the tower at the ends of the world? 785 00:51:08,300 --> 00:51:11,420 Collapses of the Age, the world has begun to close. 786 00:51:12,480 --> 00:51:13,420 It's the end of the world 787 00:51:15,540 --> 00:51:19,540 Camelot will be destroyed and an Age of Storms will come. 788 00:51:20,620 --> 00:51:22,640 As the King of storms commanded 789 00:51:25,200 --> 00:51:28,020 that everything is under the control of my command. 790 00:51:30,920 --> 00:51:32,120 Up here. 791 00:51:34,580 --> 00:51:38,000 You have shown your innocence with that sword. 792 00:51:39,960 --> 00:51:43,800 Let the bells stop ringing. It is proof of that. 793 00:51:45,740 --> 00:51:46,460 What arrogance, 794 00:51:47,600 --> 00:51:49,660 As long as the Sun is present, my sword has no enemy! 795 00:51:53,260 --> 00:51:55,240 Of course arrogance is guaranteed. 796 00:51:56,120 --> 00:51:59,020 That light cannot even wake up someone who is asleep. 797 00:52:00,800 --> 00:52:03,580 If you call yourself a gentleman you should hurry up. 798 00:52:04,160 --> 00:52:07,580 Before the holy spear consumes the opportunity 799 00:52:08,300 --> 00:52:12,820 to confess the last and only hesitation in you. 800 00:52:16,300 --> 00:52:17,380 I understand, 801 00:52:17,720 --> 00:52:21,740 the fact that the holy spear was activated blocks magic attacks. 802 00:52:22,500 --> 00:52:24,780 What a clever way of doing things. 803 00:52:25,480 --> 00:52:25,960 But 804 00:52:26,800 --> 00:52:28,540 Maximum power cannon. 805 00:52:29,200 --> 00:52:33,540 A barrier of that level will crush it myself. 806 00:52:34,420 --> 00:52:36,000 Like I'm going to let that happen. 807 00:52:38,400 --> 00:52:40,080 Right now I'm going to kill you. 808 00:52:41,920 --> 00:52:43,000 King of the Sun. 809 00:52:50,680 --> 00:52:51,520 Caster? 810 00:52:52,420 --> 00:52:54,160 For trespassers who enter without permission. 811 00:52:54,600 --> 00:52:56,540 It is the moment of the guide to the path of Buddha. 812 00:52:57,200 --> 00:52:59,920 I'll give a good lecture to the idiots who don't know. 813 00:53:04,040 --> 00:53:05,560 Can you hear? 814 00:53:05,660 --> 00:53:06,560 Master of another world. 815 00:53:07,780 --> 00:53:09,040 Rey Ozymandias 816 00:53:09,380 --> 00:53:10,860 head towards the tower. 817 00:53:13,000 --> 00:53:15,500 I will open a path to him. 818 00:53:16,700 --> 00:53:17,940 But how will he do it? 819 00:53:23,780 --> 00:53:24,480 that's 820 00:53:24,780 --> 00:53:27,000 Surely the inhabitants of the holy city 821 00:53:27,580 --> 00:53:29,540 all should be stored there. 822 00:53:36,520 --> 00:53:39,680 Knight who came seeking redemption. 823 00:53:40,920 --> 00:53:43,420 The will of heaven has already been shown. 824 00:53:44,200 --> 00:53:45,520 Fate will show 825 00:53:46,060 --> 00:53:49,960 who of you two is more worthy of retribution. 826 00:53:52,520 --> 00:53:53,180 Of the? 827 00:54:41,280 --> 00:54:43,100 As equal traitors 828 00:54:43,720 --> 00:54:45,960 If you admit your evil plans 829 00:54:46,440 --> 00:54:47,820 Show yourself mercy. 830 00:54:49,900 --> 00:54:50,560 But 831 00:54:51,140 --> 00:54:54,380 the evils you committed using the name of the King 832 00:54:57,200 --> 00:54:58,480 you are going to pay them. 833 00:55:02,660 --> 00:55:04,100 A traitor? 834 00:55:05,180 --> 00:55:06,220 me 835 00:55:06,920 --> 00:55:08,820 like you? 836 00:55:15,820 --> 00:55:18,240 I can not stop laughing 837 00:55:18,440 --> 00:55:19,820 For this. 838 00:55:56,000 --> 00:55:57,840 I am Hassan Serenity 839 00:55:58,480 --> 00:56:00,520 a poison flower that blooms in the dark. 840 00:56:01,800 --> 00:56:04,520 This whole area is already full of my poison. 841 00:56:05,360 --> 00:56:06,520 Poison? 842 00:56:07,440 --> 00:56:08,340 Poison did you say? 843 00:56:09,440 --> 00:56:10,240 That's how it is. 844 00:56:11,040 --> 00:56:13,160 The knight who died of poison Tristan 845 00:56:14,000 --> 00:56:15,560 this will be the final you. 846 00:56:17,300 --> 00:56:19,020 The white hand of fate 847 00:56:19,240 --> 00:56:20,400 has reached you. 848 00:56:21,600 --> 00:56:22,340 Get ready! 849 00:56:25,940 --> 00:56:27,620 That really is a sad thing. 850 00:56:45,900 --> 00:56:48,700 The gift that was given to me is "Reversal" 851 00:56:50,380 --> 00:56:54,560 It originally turned me into a beast, removing any doubt in my heart but 852 00:56:55,100 --> 00:56:55,660 By chance? 853 00:56:56,380 --> 00:57:01,140 That's right, to me right now, the poison is the only thing that doesn't affect me. 854 00:57:36,560 --> 00:57:37,540 ¡Vaginal! 855 00:57:37,620 --> 00:57:38,440 Here. 856 00:58:12,800 --> 00:58:13,380 Hechizo de com- 857 00:58:13,380 --> 00:58:13,880 !Relaxation 858 00:58:15,100 --> 00:58:15,440 Still 859 00:58:17,080 --> 00:58:18,320 it is not that moment. 860 00:58:35,140 --> 00:58:37,140 With those weak techniques and tricks 861 00:58:37,320 --> 00:58:39,540 They won't even be able to hurt me 862 00:58:40,380 --> 00:58:41,440 They waste time 863 00:59:19,940 --> 00:59:21,740 An attack without knowing if it will give or not 864 00:59:22,440 --> 00:59:24,040 that if that is useless. 865 00:59:29,520 --> 00:59:30,380 Seriously? 866 00:59:37,500 --> 00:59:38,420 I have you. 867 00:59:39,420 --> 00:59:40,620 And what about that? 868 00:59:42,240 --> 00:59:44,060 My right arm has a curse. 869 00:59:44,300 --> 00:59:46,180 Who stole it from Shaytan 870 00:59:46,920 --> 00:59:48,220 and now release her. 871 00:59:48,900 --> 00:59:49,660 Do not tell me that. 872 00:59:50,140 --> 00:59:51,660 Sorry Sir Tristan. 873 00:59:52,460 --> 00:59:55,320 Even being an enemy, I can't help feeling admiration for his technique. 874 00:59:56,820 --> 00:59:58,480 for us skills are living things, 875 00:59:59,300 --> 01:00:03,080 How much of your heart have you put into that arc, in which so much training have you done with it? 876 01:00:03,880 --> 01:00:04,320 But 877 01:00:04,780 --> 01:00:07,840 hell is a perfect place for you. 878 01:00:11,020 --> 01:00:12,200 Because you get to this point 879 01:00:12,820 --> 01:00:15,420 you're not even tied for a "gift" 880 01:00:17,580 --> 01:00:19,180 We don't care about other kingdoms! 881 01:00:19,580 --> 01:00:21,340 We don't care about any utopia! 882 01:00:21,820 --> 01:00:24,200 We love the people who live on this earth! 883 01:00:24,680 --> 01:00:25,980 Only for that! 884 01:00:26,220 --> 01:00:27,960 And for that alone we will die! 885 01:00:28,480 --> 01:00:32,600 That is the only law of the old men of the Mountain! 886 01:00:54,120 --> 01:00:55,140 Was an enemy 887 01:00:55,860 --> 01:00:57,140 a terrifying tenacity. 888 01:00:58,040 --> 01:00:58,440 At the. 889 01:00:59,460 --> 01:01:01,120 We should say that this is Faith. 890 01:01:02,320 --> 01:01:04,040 Your faith 891 01:01:04,820 --> 01:01:06,300 it's not something that matters to me. 892 01:01:07,880 --> 01:01:08,580 But nevertheless, 893 01:01:09,680 --> 01:01:12,120 even if they tell me the skills are alive 894 01:01:13,560 --> 01:01:14,840 say it like that 895 01:01:15,880 --> 01:01:17,560 it's not fair. 896 01:01:19,240 --> 01:01:21,100 The villainous knight 897 01:01:22,320 --> 01:01:23,740 just seeing it is horrible 898 01:01:24,060 --> 01:01:26,560 has turned into a terrifying monster. 899 01:01:30,720 --> 01:01:32,100 Since I arrived in these lands 900 01:01:32,880 --> 01:01:34,820 Only sad things had happened, but 901 01:01:35,980 --> 01:01:36,740 al end. 902 01:01:38,260 --> 01:01:39,560 I could see something 903 01:01:40,520 --> 01:01:42,380 funny. 904 01:01:51,140 --> 01:01:51,440 Hears 905 01:01:52,240 --> 01:01:53,320 are you ok with that? 906 01:01:53,960 --> 01:01:54,620 What? 907 01:01:55,320 --> 01:01:58,120 The tower at the ends of the world will erase everything. 908 01:01:59,500 --> 01:02:01,140 You too will disappear. 909 01:02:01,840 --> 01:02:02,980 What do you say at this point? 910 01:02:04,100 --> 01:02:05,980 We are all sinners. 911 01:02:06,440 --> 01:02:09,520 From the beginning we had no right to enter that tower. 912 01:02:11,260 --> 01:02:14,360 We don't need sermons, conversion, or confessions! 913 01:02:14,840 --> 01:02:17,860 after all in the next humanity there will be no wars. 914 01:02:19,040 --> 01:02:21,000 Idiots like me 915 01:02:21,740 --> 01:02:22,940 they will not have to be born. 916 01:02:27,340 --> 01:02:28,380 And that's fine 917 01:02:29,680 --> 01:02:31,080 that alone is enough! 918 01:02:33,360 --> 01:02:34,860 If you tell me that I am not necessary 919 01:02:36,420 --> 01:02:38,240 I'm fine with that. 920 01:02:42,500 --> 01:02:43,200 Relaxation 921 01:02:44,040 --> 01:02:45,360 if you use that power, 922 01:02:45,780 --> 01:02:46,340 you. 923 01:02:46,800 --> 01:02:48,460 That is what I am telling you. 924 01:02:49,740 --> 01:02:51,800 This is the gift that was given to me. 925 01:02:52,440 --> 01:02:53,860 Our punishment. 926 01:02:54,800 --> 01:02:55,860 This place 927 01:02:56,260 --> 01:02:57,860 is where i will die 928 01:02:57,940 --> 01:02:59,580 not good enough for you? 929 01:02:59,980 --> 01:03:00,800 You're wrong. 930 01:03:01,800 --> 01:03:02,800 That is not a punishment. 931 01:03:04,380 --> 01:03:05,100 A punishment 932 01:03:05,940 --> 01:03:08,500 It exists to reduce the weight of sins and save the heart. 933 01:03:09,240 --> 01:03:10,520 The sermon is a contradiction 934 01:03:11,260 --> 01:03:12,340 for regardless of the situation 935 01:03:12,660 --> 01:03:13,420 don't stop there. 936 01:03:14,600 --> 01:03:15,660 Your feeling of guilt 937 01:03:16,320 --> 01:03:17,120 one day they will disappear. 938 01:03:17,540 --> 01:03:18,940 What are you saying? 939 01:03:19,620 --> 01:03:21,200 We are heroic spirits 940 01:03:21,580 --> 01:03:24,760 When we die, no matter what happens, everything will remain the same. 941 01:03:25,540 --> 01:03:26,060 At the 942 01:03:27,140 --> 01:03:28,340 The eternity 943 01:03:28,960 --> 01:03:29,600 they are something of the moment 944 01:03:30,900 --> 01:03:31,880 The you of now 945 01:03:32,360 --> 01:03:33,560 just you now. 946 01:03:34,420 --> 01:03:35,160 That's why 947 01:03:36,380 --> 01:03:38,920 that you must not waste the life of this moment. 948 01:03:40,260 --> 01:03:41,340 Silly stuff. 949 01:03:41,940 --> 01:03:46,820 This time, I will die as my father's knight. 950 01:03:47,360 --> 01:03:47,820 Then 951 01:03:48,280 --> 01:03:50,180 Let's cut that enmity. 952 01:03:50,960 --> 01:03:51,720 With this 953 01:03:52,080 --> 01:03:52,560 without this. 954 01:03:53,420 --> 01:03:54,380 If you answer this 955 01:03:54,680 --> 01:03:55,640 He will answer you. 956 01:03:55,640 --> 01:03:59,380 O mi ser, esparcete por la gloria de Camelot! 957 01:03:59,800 --> 01:04:01,580 Without this, there is no such thing. 958 01:04:02,060 --> 01:04:04,100 If this is destroyed, he will be destroyed. 959 01:04:04,360 --> 01:04:06,420 Raise anger of the stars! 960 01:04:07,140 --> 01:04:09,520 ¡Vyakarana - Buddha of Glorious Sandalwood! 961 01:04:09,960 --> 01:04:13,100 ¡CLARENT BLOOD ARTHUR! 962 01:04:14,060 --> 01:04:16,280 !Five Elements Mountain: Buddha Palm! 963 01:04:30,600 --> 01:04:31,320 Damn it. 964 01:04:32,600 --> 01:04:34,360 Not just my heart 965 01:04:34,980 --> 01:04:35,860 if not my body too. 966 01:04:37,420 --> 01:04:38,640 Of course. 967 01:04:39,540 --> 01:04:42,420 For people who don't see their own wish 968 01:04:43,160 --> 01:04:44,580 in the end without a doubt 969 01:04:45,120 --> 01:04:47,020 I have to show you the mercy of the Buddha's guide. 970 01:04:47,800 --> 01:04:48,920 What's that 971 01:04:49,940 --> 01:04:50,780 final al 972 01:04:51,240 --> 01:04:52,900 That I end up tired on the floor does not change. 973 01:04:57,360 --> 01:04:59,520 But hey so 974 01:05:01,160 --> 01:05:03,360 not only exist 975 01:05:05,320 --> 01:05:06,300 monks who only speak. 976 01:05:15,820 --> 01:05:16,700 This is all. 977 01:05:18,120 --> 01:05:21,500 The rest my disciple has to make an effort. 978 01:05:23,900 --> 01:05:24,580 this world 979 01:05:25,880 --> 01:05:27,980 It exists for those who live in it. 980 01:05:31,200 --> 01:05:33,500 The cannons were completely destroyed. 981 01:05:34,180 --> 01:05:36,360 But, the rest is still fine. 982 01:05:39,060 --> 01:05:40,100 Lion King 983 01:05:41,080 --> 01:05:42,680 a divine punishment, 984 01:05:43,640 --> 01:05:44,700 is not sufficient. 985 01:05:46,140 --> 01:05:47,760 Not even the holy spear 986 01:05:48,880 --> 01:05:52,660 In front of this great monument there is nothing. 987 01:05:54,440 --> 01:05:55,640 Miracle of the Sun. 988 01:05:56,880 --> 01:05:58,500 Pyramid that rules the skies 989 01:05:59,940 --> 01:06:01,820 Mi ilimtado Brillo 990 01:06:02,820 --> 01:06:05,340 The Sun will descend here! 991 01:06:06,800 --> 01:06:11,360 RAMESSEUM TENTYRIS falls! 992 01:06:29,340 --> 01:06:30,660 It's like you say 993 01:06:31,620 --> 01:06:33,500 I used the King. 994 01:06:34,920 --> 01:06:36,840 His majesty was perfect. 995 01:06:37,380 --> 01:06:41,640 King Arthur was just a convenient ruler. 996 01:06:46,000 --> 01:06:47,020 Thats why he 997 01:06:47,840 --> 01:06:49,480 He was undoubtedly the ideal King. 998 01:06:51,380 --> 01:06:52,680 One that shouldn't exist 999 01:06:53,420 --> 01:06:56,000 it was the manifestation of a dream he had thrown away. 1000 01:06:58,500 --> 01:07:03,520 Even if his heart did not understand anyone. 1001 01:07:13,840 --> 01:07:14,700 And so 1002 01:07:15,900 --> 01:07:18,160 That for your own love 1003 01:07:18,960 --> 01:07:21,480 You destroyed, what could you understand ?! 1004 01:07:24,260 --> 01:07:25,580 Get what you deserve. 1005 01:07:27,940 --> 01:07:31,700 You once again betrayed our King. 1006 01:07:37,220 --> 01:07:38,080 Agravein. 1007 01:07:39,440 --> 01:07:40,240 You. 1008 01:08:14,600 --> 01:08:15,660 What's this? 1009 01:08:21,400 --> 01:08:22,600 Bedivere. 1010 01:08:39,300 --> 01:08:40,360 At this rate. 1011 01:08:56,940 --> 01:08:58,700 ANPU, NEB-TA-DJESER! 1012 01:09:12,180 --> 01:09:13,180 My mirror 1013 01:09:14,380 --> 01:09:16,000 all the light 1014 01:09:16,500 --> 01:09:18,560 will be repelled by this darkness. 1015 01:09:20,180 --> 01:09:21,800 Even if I have to give my soul 1016 01:09:23,060 --> 01:09:25,600 The sanctuary of the King I will protect. 1017 01:09:28,320 --> 01:09:30,000 You don't need to continue 1018 01:09:31,480 --> 01:09:33,960 if you are dragged to the underworld it will be a nuisance. 1019 01:09:35,100 --> 01:09:35,860 The mi 1020 01:09:36,600 --> 01:09:38,980 I don't like that kingdom of darkness. 1021 01:09:40,020 --> 01:09:41,080 But 1022 01:09:41,440 --> 01:09:44,480 My mirror is for this moment. 1023 01:09:47,820 --> 01:09:48,460 Pharaoh. 1024 01:09:49,760 --> 01:09:51,100 I will rest here 1025 01:09:52,420 --> 01:09:53,640 you can also rest 1026 01:09:54,320 --> 01:09:55,500 Pharaoh Nitocris. 1027 01:09:58,620 --> 01:10:00,720 no, you push yourself too hard. 1028 01:10:02,260 --> 01:10:03,040 At the 1029 01:10:03,940 --> 01:10:05,180 that's not 1030 01:10:07,980 --> 01:10:08,760 me 1031 01:10:28,940 --> 01:10:30,400 The rest I leave in your hands. 1032 01:10:50,100 --> 01:10:50,760 here. 1033 01:11:00,080 --> 01:11:01,540 Senpai, the entrance 1034 01:11:06,220 --> 01:11:06,820 Let's keep going. 1035 01:11:07,720 --> 01:11:08,720 Bedivere 1036 01:11:10,080 --> 01:11:11,220 It will definitely come. 1037 01:11:13,480 --> 01:11:14,580 For now we will 1038 01:11:15,920 --> 01:11:17,220 what we can do. 1039 01:11:41,540 --> 01:11:43,620 This sword is a reflection of the sun. 1040 01:11:44,600 --> 01:11:48,060 Purifying all impurities, Flame Haze! 1041 01:11:49,220 --> 01:11:49,960 PREPARATIONS 1042 01:11:50,720 --> 01:11:51,980 Sir Bedivere. 1043 01:12:14,220 --> 01:12:14,700 arrived 1044 01:12:15,940 --> 01:12:16,840 Sir bedivere. 1045 01:12:44,520 --> 01:12:45,320 I have you! 1046 01:12:49,760 --> 01:12:51,400 Take my soul and destroy it! 1047 01:12:51,740 --> 01:12:52,660 Silver-plated meteor! 1048 01:12:53,080 --> 01:12:55,660 ¡DEATH TO END, AIRGETLAM! 1049 01:13:34,360 --> 01:13:35,260 Take your sword. 1050 01:13:36,880 --> 01:13:38,260 Sir Bedivere. 1051 01:13:40,560 --> 01:13:42,000 Has your determination not changed? 1052 01:13:44,780 --> 01:13:45,400 Of course 1053 01:13:46,660 --> 01:13:48,820 I will fulfill my wish this time. 1054 01:13:51,380 --> 01:13:55,180 The desire to serve the King until the last second. 1055 01:13:57,540 --> 01:13:59,280 The King is no longer the same as before 1056 01:14:00,660 --> 01:14:01,280 that 1057 01:14:01,960 --> 01:14:04,100 the king knows it better than anyone. 1058 01:14:05,360 --> 01:14:06,580 Britain fell. 1059 01:14:07,520 --> 01:14:09,020 Our world fell. 1060 01:14:09,880 --> 01:14:10,920 And the King knowing that 1061 01:14:11,400 --> 01:14:13,360 I declare that I would save the world 1062 01:14:14,760 --> 01:14:17,240 no matter how poisonous that is. 1063 01:14:19,660 --> 01:14:22,640 Right now I am the Knight of the Lion King, Gawain! 1064 01:14:24,060 --> 01:14:26,280 What I defend and what you defend 1065 01:14:26,640 --> 01:14:27,540 they will never be understood. 1066 01:14:28,740 --> 01:14:29,720 I will ask you for the last time 1067 01:14:30,880 --> 01:14:32,400 That sword for whom is it! 1068 01:14:34,260 --> 01:14:35,200 I will reply! 1069 01:14:36,520 --> 01:14:38,720 My right arm is an oath of allegiance. 1070 01:14:39,560 --> 01:14:41,340 It is the proof of irreparable sin! 1071 01:14:42,940 --> 01:14:44,780 By the form of the King that I saw in my dreams. 1072 01:14:45,920 --> 01:14:47,940 By the way he went his way I saw. 1073 01:14:48,360 --> 01:14:50,440 To save that truth. 1074 01:14:51,420 --> 01:14:53,820 Anyone thinking of getting in the way. 1075 01:14:54,400 --> 01:14:55,400 Cut it off! 1076 01:14:56,020 --> 01:14:58,600 Then I must smash that arm! 1077 01:14:59,740 --> 01:15:03,620 The last remaining gentleman from the old table. 1078 01:15:04,360 --> 01:15:06,820 This is where your life comes to an end! 1079 01:15:52,300 --> 01:15:53,440 Sir Bedivere 1080 01:15:54,380 --> 01:15:58,780 Why do you think we are the only Knights of the Round Table in this holy city? 1081 01:16:02,200 --> 01:16:04,200 Because I killed them with my hands 1082 01:16:05,740 --> 01:16:08,020 To prove my loyalty to the Lion King. 1083 01:16:08,840 --> 01:16:09,400 That 1084 01:16:09,860 --> 01:16:10,960 it was all. 1085 01:16:22,020 --> 01:16:25,940 We who swore allegiance to the Lion King are already criminals. 1086 01:16:26,500 --> 01:16:27,900 You would not understand 1087 01:16:28,760 --> 01:16:30,160 the upright knight 1088 01:16:31,080 --> 01:16:31,600 what did you see 1089 01:16:32,340 --> 01:16:34,420 the end of the King. 1090 01:16:39,580 --> 01:16:40,580 You're wrong 1091 01:16:41,260 --> 01:16:42,240 me 1092 01:17:04,200 --> 01:17:05,180 loyalty. 1093 01:17:08,200 --> 01:17:09,620 Well said. 1094 01:17:14,100 --> 01:17:14,820 Again 1095 01:17:15,580 --> 01:17:18,200 did not arrive in time to the battle of the King. 1096 01:17:20,420 --> 01:17:21,240 This one 1097 01:17:21,820 --> 01:17:23,280 Is the disloyal gentleman 1098 01:17:24,260 --> 01:17:27,880 It seems that this is my destiny. 1099 01:17:31,640 --> 01:17:32,560 But what 1100 01:17:33,820 --> 01:17:37,540 Sir Gawain the knight of loyalty does not exist. 1101 01:17:38,660 --> 01:17:39,760 Bedivere 1102 01:17:41,000 --> 01:17:41,640 Why? 1103 01:17:42,620 --> 01:17:44,420 It appeared now. 1104 01:17:46,640 --> 01:17:47,640 You 1105 01:17:48,860 --> 01:17:49,500 I could 1106 01:17:50,660 --> 01:17:55,000 have regained the heart of the King. 1107 01:17:58,120 --> 01:18:00,740 Me to you 1108 01:18:02,360 --> 01:18:03,620 really 1109 01:18:04,960 --> 01:18:05,700 I hated him. 1110 01:18:13,080 --> 01:18:14,240 That's how it is. 1111 01:18:15,620 --> 01:18:19,760 I am the useless gentleman you should hate. 1112 01:18:21,480 --> 01:18:22,760 he but sinner 1113 01:18:24,220 --> 01:18:25,540 and silly gentleman. 1114 01:18:36,960 --> 01:18:38,700 Who are you? 1115 01:18:40,040 --> 01:18:41,540 I am the lion king 1116 01:18:42,020 --> 01:18:44,600 The King of storms and the ends of the world. 1117 01:18:45,860 --> 01:18:46,520 to respond 1118 01:18:47,240 --> 01:18:51,700 You, why have you come here? 1119 01:18:51,840 --> 01:18:53,800 We come to stop you. 1120 01:18:54,220 --> 01:18:56,540 To save humanity and take back the future. 1121 01:18:56,960 --> 01:18:58,360 Mankind was cremated. 1122 01:18:59,340 --> 01:19:02,240 Salvation only exists here. 1123 01:19:03,060 --> 01:19:04,640 At the ends of the world. 1124 01:19:05,000 --> 01:19:05,700 Salvation? 1125 01:19:06,180 --> 01:19:08,040 Why would this be a salvation? 1126 01:19:09,420 --> 01:19:13,520 God cannot exist without humans. 1127 01:19:14,320 --> 01:19:17,860 I love you all. 1128 01:19:18,880 --> 01:19:22,760 That's why he couldn't bear to lose them. 1129 01:19:23,720 --> 01:19:28,040 I decided to give them eternity. 1130 01:19:29,260 --> 01:19:33,120 Gather the souls worth keeping. 1131 01:19:33,500 --> 01:19:35,440 Freeze and archive them. 1132 01:19:36,120 --> 01:19:39,020 What's wrong with that? 1133 01:19:40,120 --> 01:19:42,540 Lives that would end up giving them eternity 1134 01:19:42,960 --> 01:19:46,100 that's the final decision to protect humans. 1135 01:19:46,900 --> 01:19:48,980 It is your happiness. 1136 01:19:49,500 --> 01:19:50,400 That's it 1137 01:19:50,480 --> 01:19:51,320 That is wrong. 1138 01:19:52,400 --> 01:19:53,520 You are all wrong. 1139 01:19:54,220 --> 01:19:57,480 You are wrong, the happiness that you say 1140 01:19:57,720 --> 01:19:59,060 I will not accept it! 1141 01:19:59,620 --> 01:20:01,860 The ending is not meaningless. 1142 01:20:02,280 --> 01:20:04,020 Lives will go on 1143 01:20:04,500 --> 01:20:06,400 although much is lost 1144 01:20:06,580 --> 01:20:09,460 They will continue to connect to each other! 1145 01:20:10,000 --> 01:20:13,120 If you say your resistance is the end of the world. 1146 01:20:13,740 --> 01:20:17,060 We will fight with all our might! 1147 01:20:18,120 --> 01:20:19,520 Then show me. 1148 01:20:20,660 --> 01:20:24,040 Show the truth that is under the skin ripped from this world. 1149 01:20:25,760 --> 01:20:26,540 Holy Lanza! 1150 01:20:27,420 --> 01:20:28,140 Ancla raised. 1151 01:20:29,420 --> 01:20:34,100 You who are the fury of the storms that divides the sky and connects the earth. 1152 01:20:36,120 --> 01:20:37,520 That which heals all wounds 1153 01:20:38,380 --> 01:20:41,300 And all the grudges ... Our glorious homeland ... 1154 01:20:42,140 --> 01:20:43,940 Unleash your light from the confines of this world. 1155 01:20:44,900 --> 01:20:46,540 ¡PARTICIPATION! 1156 01:20:47,900 --> 01:20:48,560 Manifest yourself 1157 01:20:49,680 --> 01:20:52,780 ¡LORD CAMELOT! 1158 01:20:56,640 --> 01:20:57,080 I see 1159 01:20:58,080 --> 01:20:58,600 that's 1160 01:20:59,600 --> 01:21:02,760 She is King Arthur who has mutated due to some discrepancy 1161 01:21:04,300 --> 01:21:06,840 You, you should know right? 1162 01:21:10,780 --> 01:21:11,480 I see 1163 01:21:12,900 --> 01:21:16,560 As always, I will tell you something very cruel. 1164 01:21:17,780 --> 01:21:18,580 Bedivere 1165 01:21:20,660 --> 01:21:22,140 Can you still fight? 1166 01:21:23,160 --> 01:21:26,500 Can you still carry out your duty? 1167 01:21:33,740 --> 01:21:34,260 ¡Mash! 1168 01:21:34,360 --> 01:21:36,520 Relájate Mash Kyrielight. 1169 01:21:37,740 --> 01:21:40,060 As long as your heart has no doubt 1170 01:21:40,800 --> 01:21:41,560 That shield 1171 01:21:43,040 --> 01:21:44,960 Those White Castle Walls will never fall. 1172 01:21:46,340 --> 01:21:46,940 Command Spell! 1173 01:21:48,540 --> 01:21:49,360 You 1174 01:21:50,260 --> 01:21:52,260 He is not a knight who defeats the enemy. 1175 01:21:53,720 --> 01:21:55,300 To show that good heart of yours 1176 01:21:56,620 --> 01:21:58,420 you were chosen by the round table! 1177 01:21:59,380 --> 01:21:59,980 This is 1178 01:22:00,080 --> 01:22:02,840 Is it the Holy Grail, the spirit of origin of Galahad is doing this? 1179 01:22:07,840 --> 01:22:10,040 Spiritual energy expanding. 1180 01:22:10,800 --> 01:22:11,940 With this. 1181 01:22:22,800 --> 01:22:23,680 Who are you? 1182 01:22:25,220 --> 01:22:26,840 It seems that you are also a gentleman. 1183 01:22:29,000 --> 01:22:29,960 Fujimaru 1184 01:22:30,860 --> 01:22:33,880 The reason I was able to get here was thanks to you. 1185 01:22:34,520 --> 01:22:35,880 Wait a second. 1186 01:22:36,200 --> 01:22:37,740 What about this reaction? 1187 01:22:38,600 --> 01:22:39,860 That night of the holy selection. 1188 01:22:40,880 --> 01:22:41,960 If you had not been. 1189 01:22:42,900 --> 01:22:44,860 I couldn't have gotten here. 1190 01:22:46,060 --> 01:22:48,560 And also, I want you to apologize for something. 1191 01:22:50,660 --> 01:22:51,180 Me 1192 01:22:52,260 --> 01:22:54,020 I've been hiding something from you. 1193 01:22:55,500 --> 01:22:58,400 ¡SWITCH ON, AIRGETLAM! 1194 01:23:07,460 --> 01:23:08,240 Can not be 1195 01:23:08,660 --> 01:23:10,120 Because until now I did not notice this. 1196 01:23:12,200 --> 01:23:14,020 Doctor, what do you mean? 1197 01:23:14,740 --> 01:23:17,140 I don't detect his Origin spirit at all. 1198 01:23:17,860 --> 01:23:19,340 Magical circuits at the level of a human ... 1199 01:23:19,800 --> 01:23:20,640 in fact this is. 1200 01:23:21,300 --> 01:23:22,120 Fujimaru 1201 01:23:22,660 --> 01:23:24,760 The person in front of you is not a Servant 1202 01:23:26,420 --> 01:23:29,080 Like you, he is a mere human. 1203 01:23:41,220 --> 01:23:43,820 That ... Shine ... 1204 01:23:44,640 --> 01:23:45,180 Bedi 1205 01:23:45,500 --> 01:23:47,480 Please forgive me. 1206 01:23:48,320 --> 01:23:51,640 Thanks to Merlin's magic I've been tricking you. 1207 01:23:52,560 --> 01:23:54,420 Even this Airgetlam is the same 1208 01:23:54,960 --> 01:23:55,560 this is 1209 01:23:56,640 --> 01:23:58,560 Excalibur? 1210 01:24:00,900 --> 01:24:01,880 Excalibur? 1211 01:24:04,360 --> 01:24:04,820 Bedi 1212 01:24:05,180 --> 01:24:05,940 faith. 1213 01:24:06,720 --> 01:24:08,800 That name 1214 01:24:09,520 --> 01:24:12,880 That's right, I committed a sin. 1215 01:24:13,880 --> 01:24:16,220 Too stupid a sin. 1216 01:24:18,060 --> 01:24:20,160 If you return the holy sword to the lake 1217 01:24:20,900 --> 01:24:22,580 you will really die. 1218 01:24:23,500 --> 01:24:24,540 That scared me so much. 1219 01:24:25,500 --> 01:24:29,060 Even the third time I couldn't return the holy sword. 1220 01:24:30,400 --> 01:24:32,880 And then I knew. 1221 01:24:34,020 --> 01:24:36,000 For not having returned the sword, 1222 01:24:37,220 --> 01:24:39,240 the King couldn't even die. 1223 01:24:41,540 --> 01:24:43,840 To redeem myself from that sin I 1224 01:24:44,420 --> 01:24:45,960 I've been looking for it 1225 01:24:46,900 --> 01:24:47,340 All this time 1226 01:24:48,200 --> 01:24:51,260 Trying to find an invisible shadow 1227 01:24:51,540 --> 01:24:52,660 I can not remember it 1228 01:24:53,700 --> 01:24:56,220 Bedivere, you are 1229 01:24:57,300 --> 01:24:58,180 Me 1230 01:24:59,120 --> 01:25:01,800 I have a duty to stop it. 1231 01:25:02,840 --> 01:25:05,660 I am a gentleman of the round table, Bedivere! 1232 01:25:06,800 --> 01:25:07,940 As someone fair 1233 01:25:08,860 --> 01:25:10,560 I must destroy you, you who are evil. 1234 01:25:11,140 --> 01:25:13,400 You are wrong, you are 1235 01:25:13,840 --> 01:25:14,620 Me 1236 01:25:15,820 --> 01:25:16,480 Me 1237 01:25:17,060 --> 01:25:19,400 My only 1238 01:25:25,360 --> 01:25:25,900 Fujimaru 1239 01:25:27,540 --> 01:25:28,520 Please 1240 01:25:29,740 --> 01:25:32,520 Please give me the third- 1241 01:25:32,520 --> 01:25:33,540 Command spell. 1242 01:25:35,380 --> 01:25:37,820 Give Knight Bedivere, Forces. 1243 01:25:48,080 --> 01:25:51,300 Mash, I charge Fujimaru. 1244 01:25:58,920 --> 01:26:03,580 Why was someone like me chosen as the knight of the round table? 1245 01:26:04,320 --> 01:26:06,940 Why are you inferior to the rest, do you think you are not worthy? 1246 01:26:08,580 --> 01:26:09,640 That's how it is. 1247 01:26:10,440 --> 01:26:11,200 Dizzy 1248 01:26:11,920 --> 01:26:13,320 That is also my case. 1249 01:26:13,720 --> 01:26:15,800 it is not possible, the King 1250 01:26:16,620 --> 01:26:21,180 Simply strength or weakness should not be used to measure the person. 1251 01:26:22,340 --> 01:26:25,940 This Camelot is one made by everyone's dream. 1252 01:26:27,340 --> 01:26:29,500 One day I want to build an ideal paradise like this 1253 01:26:30,320 --> 01:26:32,060 only built by human hands. 1254 01:26:33,620 --> 01:26:34,640 So that wish 1255 01:26:35,300 --> 01:26:37,340 Even if I have problems, it will be a city 1256 01:26:38,500 --> 01:26:40,340 That is why a gentleman like you is necessary. 1257 01:26:41,080 --> 01:26:43,520 That I can feel the weight of the people who live 1258 01:26:44,700 --> 01:26:46,420 a gentleman with a kind heart. 1259 01:26:48,020 --> 01:26:50,620 I also like Camelot. 1260 01:26:52,120 --> 01:26:55,100 The smile of the people of this city. 1261 01:26:58,420 --> 01:26:58,940 I see 1262 01:26:59,920 --> 01:27:02,480 If your daily life is going smoothly 1263 01:27:04,620 --> 01:27:05,640 it makes me happy too. 1264 01:27:15,040 --> 01:27:15,840 You 1265 01:27:16,800 --> 01:27:17,740 Who are you? 1266 01:27:19,020 --> 01:27:20,780 why do you go so far? 1267 01:27:21,720 --> 01:27:22,660 That's it 1268 01:27:23,760 --> 01:27:28,380 Because of the smile she showed back then, I still remember her. 1269 01:27:29,580 --> 01:27:30,440 king arthur 1270 01:27:34,180 --> 01:27:36,280 As a representative of the round table 1271 01:27:37,060 --> 01:27:38,380 I thank you 1272 01:27:39,580 --> 01:27:43,880 For having led that Dark Age by yourself. 1273 01:27:45,400 --> 01:27:46,100 You guys 1274 01:27:46,820 --> 01:27:47,720 for us 1275 01:27:48,300 --> 01:27:49,540 a bright star. 1276 01:27:50,660 --> 01:27:51,460 My King 1277 01:27:52,320 --> 01:27:53,320 My teacher 1278 01:27:54,340 --> 01:27:55,120 right now 1279 01:27:55,700 --> 01:27:56,320 at the 1280 01:27:57,500 --> 01:27:58,420 this time. 1281 01:27:59,420 --> 01:28:00,420 this sword 1282 01:28:02,080 --> 01:28:02,920 I give it back to you. 1283 01:28:41,460 --> 01:28:41,960 I see, 1284 01:28:43,360 --> 01:28:44,680 I finally remembered. 1285 01:28:46,240 --> 01:28:47,080 In that forest 1286 01:28:48,300 --> 01:28:49,140 that hill 1287 01:28:49,880 --> 01:28:54,380 The face of the crying gentleman who cared for me to the end. 1288 01:28:56,620 --> 01:28:58,200 For regret to that 1289 01:28:59,240 --> 01:29:02,700 You kept wandering all these years 1290 01:29:04,780 --> 01:29:05,480 Well done. 1291 01:29:06,660 --> 01:29:10,440 My last and most loyal knight. 1292 01:29:11,940 --> 01:29:14,100 You have certainly returned the holy sword to me. 1293 01:29:15,840 --> 01:29:17,780 Be Proud, Bedivere. 1294 01:29:19,360 --> 01:29:20,700 you really 1295 01:29:21,840 --> 01:29:23,320 you fulfilled the order 1296 01:29:25,200 --> 01:29:26,080 of your King. 1297 01:29:35,800 --> 01:29:36,920 has faded. 1298 01:29:38,260 --> 01:29:39,420 Sir Bedivere. 1299 01:29:39,960 --> 01:29:44,240 He was searching for King Arthur for 1,500 years 1300 01:29:46,500 --> 01:29:50,120 that was only possible, because he had the blessing of excalibur. 1301 01:29:51,960 --> 01:29:52,700 The now 1302 01:29:54,200 --> 01:29:56,640 I let that go 1303 01:30:07,640 --> 01:30:11,660 They did it, Fujimaru, Sir bedivere. 1304 01:30:15,020 --> 01:30:16,460 Master of Chaldea. 1305 01:30:17,260 --> 01:30:20,440 There will be no apology for the fight this time. 1306 01:30:21,880 --> 01:30:26,080 I still think that my actions were correct. 1307 01:30:27,760 --> 01:30:28,540 And you 1308 01:30:29,480 --> 01:30:32,300 You can go the path that you feel is the right one. 1309 01:30:33,440 --> 01:30:34,100 Bye Bye. 1310 01:30:35,180 --> 01:30:38,380 I will fall along with my ideal. 1311 01:30:39,880 --> 01:30:43,020 But, there was something that was saved. 1312 01:30:44,180 --> 01:30:45,100 Sir Bedivere 1313 01:30:46,080 --> 01:30:48,380 Your mistake had a meaning. 1314 01:30:50,740 --> 01:30:53,520 I, I had a meaning. 1315 01:30:55,820 --> 01:30:58,280 And for me, that is. 1316 01:34:52,300 --> 01:34:53,220 Lion King 1317 01:34:53,900 --> 01:34:55,860 is fine? 1318 01:34:56,860 --> 01:34:59,080 Sir Agravein, here. 1319 01:35:00,660 --> 01:35:05,400 I'm sorry, I still have work to do 1320 01:35:06,460 --> 01:35:08,680 This time, to you 1321 01:35:10,120 --> 01:35:13,660 I will help you create your ideal kingdom 1322 01:35:14,160 --> 01:35:15,120 or so it was supposed. 1323 01:35:17,780 --> 01:35:19,840 I am really ashamed. 1324 01:35:20,660 --> 01:35:23,880 My plan this time, again 1325 01:35:24,360 --> 01:35:25,800 Did not go well. 1326 01:35:26,540 --> 01:35:27,360 You are right. 1327 01:35:28,420 --> 01:35:32,720 But I won't judge you for your sins, just rest now, Agravein. 1328 01:35:33,520 --> 01:35:37,680 Working too hard was your only bad point. 1329 01:35:38,100 --> 01:35:41,080 Impossible, compared to you 1330 01:35:41,560 --> 01:35:42,540 only me 1331 01:35:46,360 --> 01:35:49,180 I hope you will enjoy this translation. Att: // Ivan91864

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.