All language subtitles for absolution.2024.2160p.web.h265-impartialsupermarmotofkindness

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:33,960 --> 00:01:35,970 [SEAGULLS SQUAWKING] 2 00:01:42,010 --> 00:01:44,020 [VEHICLE APPROACHING] 3 00:02:10,210 --> 00:02:13,250 THUG: I was, uh, I was about nine or ten. 4 00:02:14,710 --> 00:02:16,380 My old man made me... 5 00:02:17,170 --> 00:02:19,590 fight this older kid in the neighborhood. 6 00:02:21,350 --> 00:02:22,430 He said I was a pussy. 7 00:02:24,180 --> 00:02:26,770 And if I didn't want to be a pussy my whole life, 8 00:02:26,770 --> 00:02:29,770 I needed to kick this kid's ass. 9 00:02:34,570 --> 00:02:35,570 So... 10 00:02:36,490 --> 00:02:37,570 I beat the kid up. 11 00:02:42,410 --> 00:02:43,660 Beat him to a pulp. 12 00:02:43,660 --> 00:02:44,740 [FRIDGE DOOR OPENS] 13 00:02:49,370 --> 00:02:50,460 [ICE CLINKS IN GLASS] 14 00:02:50,460 --> 00:02:51,750 [BOTTLE CORK SQUEAKS] 15 00:02:53,170 --> 00:02:54,710 [SLOSHING] 16 00:03:05,390 --> 00:03:08,140 He told me I might not be a pussy, after all. 17 00:03:27,580 --> 00:03:29,580 [WHIRRING] 18 00:03:32,500 --> 00:03:34,500 [INDISTINCT CHATTER] 19 00:03:57,020 --> 00:04:00,650 Got some product coming in from New York the next few days. 20 00:04:01,860 --> 00:04:04,280 Need a nice white face to pick it up and deliver it 21 00:04:04,280 --> 00:04:06,450 - when the time comes. - What kind of product? 22 00:04:10,000 --> 00:04:12,540 [LAUGHS] Okay. 23 00:04:12,540 --> 00:04:15,290 Look, I need to know what the fuck we're bringing up. 24 00:04:16,540 --> 00:04:18,880 No, you ain't fixing to ask me specifics 25 00:04:18,880 --> 00:04:21,090 about my product, are you, ese? 26 00:04:23,510 --> 00:04:24,760 Didn't mean to offend you. 27 00:04:24,760 --> 00:04:26,590 No, no, don't tell me what you meant. 28 00:04:26,600 --> 00:04:28,430 I fucking heard your ass. 29 00:04:32,100 --> 00:04:33,600 Okay. Okay. 30 00:04:34,560 --> 00:04:35,560 I'm sorry. 31 00:04:37,480 --> 00:04:39,110 DIEGO: Now, don't come in here acting like 32 00:04:39,110 --> 00:04:41,400 you've got some fucking weight behind your ass. 33 00:04:41,400 --> 00:04:42,740 You know the fucking drill. 34 00:04:42,740 --> 00:04:44,820 You either take the fucking job or you're not. 35 00:04:49,410 --> 00:04:50,490 How's that number? 36 00:04:51,830 --> 00:04:52,910 KYLE: Looks about right. 37 00:04:53,580 --> 00:04:54,920 DIEGO: One of these days the FBI... 38 00:05:07,590 --> 00:05:09,300 The fuck did you get that relic? 39 00:05:10,930 --> 00:05:13,060 I inherited him from my old man. 40 00:05:13,060 --> 00:05:15,060 A fucking throwback, right there. 41 00:05:16,480 --> 00:05:17,690 Does it talk? 42 00:05:18,440 --> 00:05:20,770 KYLE: This dude was the real deal back in the day, man. 43 00:05:21,230 --> 00:05:23,030 Was ain't is, homes. 44 00:05:24,280 --> 00:05:26,320 Homie past his sell-by date. 45 00:05:28,870 --> 00:05:31,120 Somebody tell this fuckpig 46 00:05:31,120 --> 00:05:33,290 that if he don't stop staring at me, 47 00:05:33,950 --> 00:05:35,830 I'm gonna have to break his shoulders. 48 00:05:35,830 --> 00:05:37,790 In the present tense. 49 00:05:39,960 --> 00:05:41,920 [LAUGHS] 50 00:05:41,920 --> 00:05:43,670 Oh, whoa, whoa. 51 00:05:43,670 --> 00:05:44,840 Take it easy, man. 52 00:05:46,130 --> 00:05:47,970 That motherfucker still got some game, huh. 53 00:05:48,930 --> 00:05:50,680 I like him. 54 00:05:51,810 --> 00:05:53,310 So we got a deal or what? 55 00:05:55,520 --> 00:05:56,640 Deal. 56 00:06:04,150 --> 00:06:06,780 KYLE: Dude, you really need to not be saying shit like that. 57 00:06:06,780 --> 00:06:08,360 Do you know who those guys are? 58 00:06:08,360 --> 00:06:10,240 THUG: Somebody had to say something. 59 00:06:10,990 --> 00:06:13,280 Never seen anyone backpedal so fast. 60 00:06:13,290 --> 00:06:15,950 KYLE: Hey! Who's the fucking boss here? 61 00:06:18,620 --> 00:06:20,420 THUG: You want to be a boss one day, 62 00:06:21,090 --> 00:06:23,000 you got to start acting like one. 63 00:06:42,770 --> 00:06:44,860 You really need that to find your way home? 64 00:06:45,650 --> 00:06:47,740 No, but my nav system 65 00:06:47,740 --> 00:06:49,740 has real-time traffic pattern algorithms. 66 00:06:55,330 --> 00:06:57,000 Oh, you can't smoke in here. 67 00:07:01,540 --> 00:07:03,630 Algorithms... Algorithms... 68 00:07:04,090 --> 00:07:04,920 [SNORTS] 69 00:07:05,800 --> 00:07:08,220 That blow's gonna kill you, you know that? 70 00:07:09,760 --> 00:07:10,970 [SCOFFS] 71 00:07:10,970 --> 00:07:12,550 You think I'm a tool, don't ya? 72 00:07:14,300 --> 00:07:16,810 No, kid. I don't think you're a tool. 73 00:07:17,430 --> 00:07:19,060 You're just green is all. 74 00:07:20,230 --> 00:07:22,230 [BELL DINGING] 75 00:07:31,160 --> 00:07:33,160 [INDISTINCT CHATTER] 76 00:07:38,290 --> 00:07:39,290 There he is. 77 00:07:44,170 --> 00:07:46,170 So, the kid bargained a good price? 78 00:07:47,840 --> 00:07:51,760 Uh, he got an okay price. 79 00:07:53,140 --> 00:07:54,680 CHARLIE: So, he shit the bed? 80 00:07:55,800 --> 00:07:58,470 I would have been scared too at his age, boss. 81 00:07:59,560 --> 00:08:02,020 You know, when he managed to get his degree from BC, 82 00:08:02,020 --> 00:08:03,650 I wanted him to go to law school. 83 00:08:04,190 --> 00:08:05,440 He had other ideas. 84 00:08:05,440 --> 00:08:07,650 He wants to be a tough guy, like you. 85 00:08:09,990 --> 00:08:12,070 You know, he set this whole deal up himself. 86 00:08:12,070 --> 00:08:14,740 He's trying to prove to everybody he's a shot-caller. 87 00:08:17,530 --> 00:08:18,620 What do you think? 88 00:08:18,620 --> 00:08:20,450 That ain't none of my business. 89 00:08:20,450 --> 00:08:22,870 CHARLIE: I'm not sure he's ever gonna be ready, you know? 90 00:08:22,870 --> 00:08:25,880 He's just not cut out for it, like you and me. 91 00:08:25,880 --> 00:08:28,460 He just needs some time, Mister... 92 00:08:33,930 --> 00:08:35,840 CHARLIE: You forget my fucking name again? 93 00:08:37,390 --> 00:08:39,220 You forget my fucking name? 94 00:08:41,680 --> 00:08:43,020 I... 95 00:08:43,020 --> 00:08:45,060 I've been having some trouble sleeping, 96 00:08:45,060 --> 00:08:46,650 I get these headaches. 97 00:08:47,480 --> 00:08:48,560 CHARLIE: All right. 98 00:08:48,570 --> 00:08:51,030 Just make sure the kid doesn't fuck this one up. 99 00:09:12,170 --> 00:09:13,340 KIKO: Hey, there he is. 100 00:09:15,800 --> 00:09:16,840 Like clockwork. 101 00:09:16,840 --> 00:09:18,720 You late with your rent again? 102 00:09:18,720 --> 00:09:20,890 You got anything or not? 103 00:09:20,890 --> 00:09:23,430 KIKO: I've got a hot kid that could use some sparring. 104 00:09:27,480 --> 00:09:29,020 I don't fucking need that. 105 00:09:45,000 --> 00:09:47,000 [THUDDING] 106 00:10:07,600 --> 00:10:10,020 [BUZZING] 107 00:10:10,020 --> 00:10:12,440 [MUFFLED THUDS] 108 00:10:27,620 --> 00:10:28,620 [BUZZ, CLICK] 109 00:10:31,000 --> 00:10:32,960 [SIGHS] 110 00:10:32,960 --> 00:10:34,250 You okay? 111 00:10:37,590 --> 00:10:39,550 Yeah. Yeah. Yeah, yeah. I'm fine. 112 00:10:44,220 --> 00:10:45,970 What'd you think of the mick? 113 00:10:46,890 --> 00:10:48,930 Yeah, he... He can punch, 114 00:10:48,940 --> 00:10:50,230 he's got some juice. 115 00:10:50,940 --> 00:10:52,110 Bit mouthy. 116 00:10:55,900 --> 00:10:57,740 Ain't you forgetting something? 117 00:11:03,490 --> 00:11:04,490 Oh. 118 00:11:09,250 --> 00:11:12,040 [CLATTERING, CLINK] 119 00:11:15,210 --> 00:11:16,210 Hey. 120 00:11:17,460 --> 00:11:18,960 Tilda says only single shots 121 00:11:18,970 --> 00:11:20,880 and to cut you off at three drinks. 122 00:11:20,880 --> 00:11:23,260 THUG: I don't see Tilda. Do you? 123 00:11:49,540 --> 00:11:51,290 WOMAN: You can't touch a lady like that! 124 00:11:51,290 --> 00:11:52,370 TOMMY: Crazy bitch! 125 00:11:52,370 --> 00:11:54,250 WOMAN: Who you fucking calling a crazy bitch? 126 00:11:54,250 --> 00:11:56,630 You can't talk to a motherfucking lady like that! 127 00:11:56,630 --> 00:11:58,920 TOMMY: What did I tell you... WOMAN: I don't give a fuck... 128 00:11:58,920 --> 00:12:02,340 - You'll put me in a bad mood. - Fuck you. I will kill you! 129 00:12:02,340 --> 00:12:04,800 - I will fuck you up, bitch! - You're gonna fuck me? 130 00:12:04,800 --> 00:12:05,850 WOMAN: Yeah, bitch-ass. 131 00:12:05,850 --> 00:12:06,890 TOMMY: Are you out of your mind? 132 00:12:06,890 --> 00:12:07,970 WOMAN: No. TOMMY: Fuck, you bit me! 133 00:12:07,970 --> 00:12:09,060 Hey! 134 00:12:09,060 --> 00:12:10,140 TOMMY: You know what happens 135 00:12:10,140 --> 00:12:11,390 - when I get in a bad mood. - WOMAN: Or what? 136 00:12:11,390 --> 00:12:12,770 You want me to put my fucking hands on you? 137 00:12:12,770 --> 00:12:13,850 WOMAN: Fuck you. 138 00:12:13,850 --> 00:12:15,150 THUG: Come on, pal. Take it outside. 139 00:12:16,190 --> 00:12:17,320 What'd you say to me? 140 00:12:18,400 --> 00:12:20,110 I said take it outside. 141 00:12:20,110 --> 00:12:22,860 Get the fuck out of here. Go back to your drink... 142 00:12:22,860 --> 00:12:24,410 [GROANS] 143 00:12:24,410 --> 00:12:25,320 [THUD] 144 00:12:26,780 --> 00:12:28,330 Hey, you killed him! 145 00:12:29,330 --> 00:12:30,540 THUG: He ain't dead. 146 00:12:31,160 --> 00:12:32,580 He's just stupid. 147 00:12:38,880 --> 00:12:40,170 WOMAN: Hey! 148 00:12:40,170 --> 00:12:41,260 Hey, asshole! 149 00:12:41,260 --> 00:12:43,630 Look, lady, I don't want no trouble. 150 00:12:43,630 --> 00:12:46,470 You knock out my boyfriend and you don't want no trouble? 151 00:12:46,470 --> 00:12:47,550 He had it coming. 152 00:12:50,270 --> 00:12:51,470 Okay. 153 00:12:51,480 --> 00:12:52,980 Maybe he had it coming. 154 00:12:55,440 --> 00:12:57,110 Who's gonna walk me home? 155 00:13:02,990 --> 00:13:05,450 Easy, babe, easy! 156 00:13:05,450 --> 00:13:06,740 Easy... 157 00:13:07,160 --> 00:13:08,280 [BREATHING HEAVILY] 158 00:13:08,280 --> 00:13:10,620 No need to be so rough. 159 00:13:10,620 --> 00:13:13,160 We'll get there soon enough. 160 00:13:14,330 --> 00:13:15,420 Promise. 161 00:13:20,050 --> 00:13:21,340 Ah. Easy! 162 00:13:23,800 --> 00:13:25,550 Easy. 163 00:13:29,800 --> 00:13:31,600 Easy. 164 00:13:34,940 --> 00:13:36,690 Easy. 165 00:13:41,610 --> 00:13:42,690 Easy. 166 00:13:46,860 --> 00:13:49,450 [POLICE SIREN WOOPS] 167 00:13:49,450 --> 00:13:51,450 THUG: How do you get any sleep living here? 168 00:13:51,450 --> 00:13:54,080 - [MAN SHOUTING] - I like the noise. 169 00:13:54,790 --> 00:13:57,080 I mean, that drunk guy, he screams, like, every night, 170 00:13:57,080 --> 00:13:59,540 so it's like music to me. 171 00:14:00,500 --> 00:14:01,800 I hate silence. 172 00:14:02,420 --> 00:14:04,420 I gathered that back at the bar. 173 00:14:04,420 --> 00:14:05,920 [SIRENS WAILING] 174 00:14:05,920 --> 00:14:08,430 Like, this silence reminds me of home. 175 00:14:09,220 --> 00:14:10,800 Hmm. Where's that? 176 00:14:11,430 --> 00:14:12,260 WOMAN: Hmm... 177 00:14:14,470 --> 00:14:15,640 Wellesley. 178 00:14:16,270 --> 00:14:17,640 Wellesley? Really? 179 00:14:18,230 --> 00:14:19,480 WOMAN: The good part. 180 00:14:20,150 --> 00:14:22,070 Big house on Cliff Road. 181 00:14:23,190 --> 00:14:26,190 And I was a good girl, too. 182 00:14:26,190 --> 00:14:27,280 Yeah? 183 00:14:27,990 --> 00:14:29,570 What the hell happened to you? 184 00:14:30,070 --> 00:14:30,910 WOMAN: Oof... 185 00:14:32,740 --> 00:14:34,790 MAN: God save the soul! 186 00:14:34,790 --> 00:14:38,000 WOMAN: Yo, Larry, shut the fuck up! I've got company. 187 00:14:38,000 --> 00:14:40,710 LARRY: Congratulations, have a nice evening! 188 00:14:40,710 --> 00:14:44,670 [WOMAN EXCLAIMS, LAUGHS] 189 00:14:45,920 --> 00:14:48,300 See, you couldn't do that in Wellesley. 190 00:14:49,380 --> 00:14:50,930 - [CHUCKLES] - I guess not. 191 00:14:52,680 --> 00:14:53,510 Hmm... 192 00:15:00,350 --> 00:15:01,350 Get out. 193 00:15:01,350 --> 00:15:02,440 What? 194 00:15:02,440 --> 00:15:03,520 Lupe? 195 00:15:03,520 --> 00:15:04,770 Yeah? 196 00:15:04,770 --> 00:15:06,070 That's my name. 197 00:15:06,070 --> 00:15:07,610 You're kidding me. 198 00:15:08,240 --> 00:15:09,820 Well, I mean, it's not my real name, 199 00:15:09,820 --> 00:15:10,900 it's my nickname. 200 00:15:10,910 --> 00:15:12,870 Actually, it's not even my nickname. 201 00:15:12,870 --> 00:15:14,160 When I was at school, 202 00:15:14,160 --> 00:15:16,660 they used to called me loopy 'cause I was so fucking crazy. 203 00:15:17,290 --> 00:15:18,790 So it was kind of close, right? 204 00:15:19,540 --> 00:15:21,080 That's trippy, don't you think? 205 00:15:21,080 --> 00:15:23,000 Yeah, must be fate. 206 00:15:25,300 --> 00:15:26,760 So who is she? 207 00:15:28,210 --> 00:15:29,630 Oh, some whore. 208 00:15:31,090 --> 00:15:33,760 That's not nice. 209 00:15:33,760 --> 00:15:35,850 Listen, she charged me ten bucks, 210 00:15:35,850 --> 00:15:38,220 so I don't know what else you would call her. 211 00:15:40,350 --> 00:15:41,810 I thought I was in love. 212 00:15:43,480 --> 00:15:45,060 Got her name tattooed on my hand, 213 00:15:45,070 --> 00:15:46,570 went back to show her... 214 00:15:47,650 --> 00:15:49,940 She was shagging two of my friends. 215 00:15:49,940 --> 00:15:51,530 That was the end of that. 216 00:15:54,700 --> 00:15:56,740 That's fucking romantic, is what that is. 217 00:16:16,850 --> 00:16:18,850 [WATER SLOSHING] 218 00:16:21,350 --> 00:16:23,350 [SEAGULLS SQUAWKING] 219 00:17:12,240 --> 00:17:14,240 [GRUNTING] 220 00:17:15,990 --> 00:17:20,790 [CELL PHONE RINGING, VIBRATING] 221 00:17:26,670 --> 00:17:27,830 Yeah, boss? 222 00:17:28,460 --> 00:17:30,420 CHARLIE: I need for you to go over to Dr. Gruber's, 223 00:17:30,420 --> 00:17:31,760 pick something up for me. 224 00:17:33,130 --> 00:17:34,130 Uh-huh. 225 00:17:34,130 --> 00:17:35,760 CHARLIE: You remember the address, right? 226 00:17:36,590 --> 00:17:37,590 Of course, I do. 227 00:17:59,950 --> 00:18:01,950 DR. GRUBER: Those are the bombers. 30 mills. 228 00:18:04,660 --> 00:18:05,870 They're all sealed. 229 00:18:07,000 --> 00:18:08,830 THUG: That's what you said last time. 230 00:18:08,830 --> 00:18:10,750 Hey, man, they were sealed. 231 00:18:10,750 --> 00:18:13,210 Any tampering happened, that was on the other end. 232 00:18:13,210 --> 00:18:16,760 You sell this shit, you've got to put your name on it, doc. 233 00:18:16,760 --> 00:18:20,390 - Any blanks in this batch... - Okay, okay, I get it. 234 00:18:21,930 --> 00:18:23,640 I'll let 'em go for 15. 235 00:18:26,020 --> 00:18:27,140 Okay, man. 236 00:18:27,640 --> 00:18:28,650 Twelve. 237 00:18:29,150 --> 00:18:30,900 I don't have time for this shit, doc. 238 00:18:32,570 --> 00:18:34,030 Fine. Ten. 239 00:18:39,740 --> 00:18:40,990 Let me ask you something. 240 00:18:43,580 --> 00:18:46,950 I've been having some memory issues lately. 241 00:18:46,960 --> 00:18:48,040 DR. GRUBER: Like what? 242 00:18:48,830 --> 00:18:52,500 Ah, forgetting names and directions. Shit like that. 243 00:18:52,500 --> 00:18:53,750 How bad is it? 244 00:18:54,670 --> 00:18:57,380 I forgot where I lived for a few minutes this morning. 245 00:18:58,840 --> 00:19:00,260 It's not the first time. 246 00:19:01,550 --> 00:19:03,850 DR. GRUBER: It's not good. It's not good at all. 247 00:19:04,680 --> 00:19:06,220 You should get that checked out. 248 00:19:06,220 --> 00:19:08,310 [LOUD MUSIC PLAYING] 249 00:19:52,480 --> 00:19:53,310 [DOOR OPENS] 250 00:19:54,610 --> 00:19:55,900 NEUROLOGIST: Good afternoon. 251 00:19:55,900 --> 00:19:56,980 Hey. 252 00:19:59,530 --> 00:20:00,530 NEUROLOGIST: Okay. 253 00:20:05,330 --> 00:20:07,580 Have you heard of CTE? 254 00:20:09,660 --> 00:20:12,670 Stands for Chronic Traumatic Encephalopathy. 255 00:20:13,880 --> 00:20:16,630 Lots of football players and boxers develop it. 256 00:20:18,340 --> 00:20:19,710 Too many blows to the head. 257 00:20:19,710 --> 00:20:20,800 Punch drunk. 258 00:20:21,550 --> 00:20:23,090 That's what they used to call it. 259 00:20:24,390 --> 00:20:26,140 Have you sustained 260 00:20:26,140 --> 00:20:29,220 multiple concussions over the course of your life? 261 00:20:30,480 --> 00:20:31,680 THUG: You could say that. 262 00:20:33,230 --> 00:20:34,600 Starting at what age? 263 00:20:35,440 --> 00:20:36,440 I don't know. 264 00:20:37,860 --> 00:20:40,980 First one was probably around six or seven. 265 00:20:40,990 --> 00:20:42,240 Maybe younger. 266 00:20:43,740 --> 00:20:46,200 So, this took place at home? 267 00:20:46,200 --> 00:20:47,490 Just tell me what I got 268 00:20:47,490 --> 00:20:49,450 and what I need to take to get better. 269 00:20:52,830 --> 00:20:54,830 There is no treatment. 270 00:20:55,920 --> 00:20:56,920 No drugs. 271 00:20:57,710 --> 00:21:00,550 And it's a fairly advanced case. 272 00:21:06,970 --> 00:21:08,350 Do you... 273 00:21:08,350 --> 00:21:10,010 have anyone? 274 00:21:11,470 --> 00:21:12,480 Wife? 275 00:21:13,060 --> 00:21:14,060 Kids? 276 00:21:15,600 --> 00:21:17,350 No, I don't know. 277 00:21:17,360 --> 00:21:20,150 I've got a couple of kids. Why? 278 00:21:21,110 --> 00:21:22,820 In the next couple of years, 279 00:21:22,820 --> 00:21:25,570 you can expect a fairly sharp decline. 280 00:21:27,620 --> 00:21:30,580 Eventually, you won't be able to care for yourself. 281 00:21:31,410 --> 00:21:32,660 [CHUCKLES] 282 00:21:32,660 --> 00:21:33,830 Bullshit. 283 00:21:36,370 --> 00:21:37,710 NEUROLOGIST: I know it's hard... 284 00:21:37,710 --> 00:21:39,500 Listen, you don't know me. 285 00:21:40,420 --> 00:21:42,170 Just tell me how long I have. 286 00:21:44,050 --> 00:21:47,380 Until you're incapacitated? I can't predict that. 287 00:21:47,390 --> 00:21:49,800 THUG: Just tell me, how long do I have? 288 00:21:54,810 --> 00:21:55,940 I don't know. 289 00:21:59,020 --> 00:22:01,860 A couple of years at the most. 290 00:22:04,570 --> 00:22:05,610 Could be sooner. 291 00:23:23,060 --> 00:23:25,070 [VEHICLE APPROACHES] 292 00:23:56,510 --> 00:23:58,350 DAISY: Hello? THUG: Hello, Daisy. 293 00:23:59,730 --> 00:24:00,730 DAISY: Dad? 294 00:24:02,560 --> 00:24:04,310 Is something wrong? 295 00:24:05,110 --> 00:24:06,110 THUG: No. 296 00:24:06,110 --> 00:24:07,690 DAISY: Did someone die or something? 297 00:24:09,400 --> 00:24:11,610 THUG: I just wanted to say hello. 298 00:24:11,610 --> 00:24:12,700 DAISY: Are you drunk? 299 00:24:13,530 --> 00:24:14,530 THUG: No! 300 00:24:15,320 --> 00:24:16,910 DAISY: What the hell do you want then? 301 00:24:17,450 --> 00:24:19,620 Can I come by and see you? 302 00:24:19,620 --> 00:24:20,910 DAISY: Uh, fuck no. 303 00:24:23,290 --> 00:24:24,290 Okay. 304 00:24:24,290 --> 00:24:26,460 I didn't mean to bother you. 305 00:24:26,460 --> 00:24:28,210 DAISY: No, I don't want to see you. 306 00:24:28,210 --> 00:24:29,750 We have nothing to talk about. 307 00:24:29,760 --> 00:24:31,920 I've got an okay thing going on right now. 308 00:24:31,920 --> 00:24:34,010 And I don't need you or anyone else 309 00:24:34,010 --> 00:24:35,340 fucking it up for me. 310 00:24:36,300 --> 00:24:37,140 Mmm-hmm... 311 00:24:37,970 --> 00:24:38,970 Okay. 312 00:24:40,060 --> 00:24:41,600 Have you heard from... 313 00:24:45,190 --> 00:24:46,440 My... my son? 314 00:24:47,020 --> 00:24:49,730 DAISY: Your son? You mean Colin? 315 00:24:50,400 --> 00:24:52,530 Yeah, yeah, yeah. Colin. 316 00:24:57,120 --> 00:24:58,490 You have his number? 317 00:24:59,120 --> 00:25:00,750 I want to go see him. 318 00:25:03,040 --> 00:25:04,120 DAISY: Colin's dead. 319 00:25:05,290 --> 00:25:06,290 What? 320 00:25:07,540 --> 00:25:08,670 When? 321 00:25:08,670 --> 00:25:10,340 DAISY: Almost two years ago. 322 00:25:12,550 --> 00:25:13,630 But... 323 00:25:14,880 --> 00:25:15,890 What... 324 00:25:16,930 --> 00:25:18,850 Why didn't anybody tell me? 325 00:25:19,890 --> 00:25:21,560 DAISY: Why would they, Dad? 326 00:25:21,560 --> 00:25:23,680 You didn't even remember his fucking name. 327 00:25:25,230 --> 00:25:26,650 Where... where is he buried? 328 00:25:34,820 --> 00:25:36,320 Colin, Colin... 329 00:25:37,910 --> 00:25:38,910 Colin... 330 00:25:40,490 --> 00:25:41,910 Colin, Colin... 331 00:25:46,210 --> 00:25:47,250 Fucking idiot. 332 00:25:48,080 --> 00:25:49,090 Colin... 333 00:25:50,500 --> 00:25:52,510 [SOMBER MUSIC PLAYING] 334 00:26:28,750 --> 00:26:31,670 THUG: You should take better fucking care of this place! 335 00:27:16,710 --> 00:27:18,720 [CHILDREN PLAYING] 336 00:27:25,720 --> 00:27:27,640 I thought I told you not to come. 337 00:27:28,350 --> 00:27:30,020 Just wanted to see you. 338 00:27:30,020 --> 00:27:32,440 Okay. Well, you saw me. 339 00:27:32,440 --> 00:27:34,070 You can fuck off now, Dad. 340 00:27:34,570 --> 00:27:35,570 Excuse me. 341 00:27:40,280 --> 00:27:42,110 This is un-fucking believable. 342 00:27:42,740 --> 00:27:45,790 And to invite you and your family to dinner. 343 00:27:46,950 --> 00:27:48,910 And why on earth would I want to do that? 344 00:27:48,910 --> 00:27:50,960 [DOOR OPENS, CLOSES] 345 00:27:52,500 --> 00:27:53,710 THUG: Hi, sweetie. 346 00:27:54,880 --> 00:27:56,130 I'm your grandfather. 347 00:27:57,630 --> 00:27:59,550 DAISY: Get your butt back inside. 348 00:28:04,390 --> 00:28:07,010 Why are you... Why are you selling the house? 349 00:28:07,560 --> 00:28:10,390 You really think I can afford to buy a house? 350 00:28:10,390 --> 00:28:11,480 I rent it. 351 00:28:11,480 --> 00:28:12,560 The owner died 352 00:28:12,560 --> 00:28:14,810 and his kids are selling it out from under us. 353 00:28:16,320 --> 00:28:17,360 Are you working? 354 00:28:18,320 --> 00:28:19,440 I'm dancing. 355 00:28:19,940 --> 00:28:20,940 Stripping? 356 00:28:20,950 --> 00:28:22,950 No, I joined the fucking Bolshoi. 357 00:28:22,950 --> 00:28:24,320 DRE: Hey, hey, hey. 358 00:28:24,320 --> 00:28:25,830 - Hey, Mom! - Hi. 359 00:28:26,120 --> 00:28:27,450 Um... 360 00:28:27,450 --> 00:28:29,660 This is your grandfather. 361 00:28:31,620 --> 00:28:32,960 Hey. 362 00:28:34,290 --> 00:28:35,670 So, you're the boxer? 363 00:28:36,460 --> 00:28:37,460 Was. 364 00:28:39,210 --> 00:28:41,670 You... you play for Dorchester? 365 00:28:42,260 --> 00:28:43,260 Newton. 366 00:28:43,260 --> 00:28:45,760 Newton? They have a football team? 367 00:28:45,760 --> 00:28:48,050 He punched out the Dorchester coach's son, 368 00:28:48,060 --> 00:28:49,680 and they kicked him off the team. 369 00:28:49,680 --> 00:28:51,640 - [CHUCKLES] - It's not funny. 370 00:28:52,810 --> 00:28:54,770 I don't even want him playing football. 371 00:28:55,520 --> 00:28:56,900 You've got to go clean up. 372 00:28:56,900 --> 00:28:58,940 I could smell you coming from a mile away. 373 00:28:58,940 --> 00:29:00,110 DRE: Smell this! DAISY: Goodbye. 374 00:29:06,950 --> 00:29:08,910 What, did you find Jesus or something? 375 00:29:10,870 --> 00:29:12,580 I just want to explain... 376 00:29:14,540 --> 00:29:16,830 [SIGHS] You... you don't understand... 377 00:29:16,830 --> 00:29:18,330 No, that's just it. 378 00:29:18,340 --> 00:29:20,130 I do understand. 379 00:29:20,130 --> 00:29:22,380 You were a fucking asshole to us. 380 00:29:22,380 --> 00:29:24,550 Just like my babies' daddies are assholes. 381 00:29:24,550 --> 00:29:26,340 Just like your dad was an asshole. 382 00:29:26,340 --> 00:29:28,050 And his dad, and on and on. 383 00:29:28,050 --> 00:29:32,180 Back to the asshole caveman that spawned you all. 384 00:29:32,180 --> 00:29:33,930 It's a fucking family curse. 385 00:29:34,890 --> 00:29:37,860 The curse of the asshole father. 386 00:29:41,650 --> 00:29:44,150 The dinner, just think about it, yeah? 387 00:29:46,910 --> 00:29:47,910 Okay. 388 00:29:48,490 --> 00:29:49,620 I thought about it. 389 00:29:50,330 --> 00:29:51,330 Fuck off. 390 00:29:52,830 --> 00:29:54,830 [CLATTERING] 391 00:30:21,650 --> 00:30:22,480 [CLINK] 392 00:30:23,820 --> 00:30:25,820 [WATER SLOSHING] 393 00:30:48,720 --> 00:30:51,930 [WHOOSHING] 394 00:30:56,270 --> 00:30:57,390 Dad? 395 00:30:57,390 --> 00:30:58,480 Yeah. 396 00:31:02,060 --> 00:31:03,690 I thought you were dead. 397 00:31:03,690 --> 00:31:04,780 Nah. 398 00:31:06,110 --> 00:31:07,490 It don't work that way. 399 00:31:19,580 --> 00:31:21,210 Are you still mad? 400 00:31:26,510 --> 00:31:27,510 Nah. 401 00:31:28,300 --> 00:31:30,220 I ain't mad no more, kid. 402 00:31:33,930 --> 00:31:34,970 We gonna fish? 403 00:31:38,640 --> 00:31:39,640 Nah. 404 00:31:47,530 --> 00:31:48,650 Where are we going? 405 00:31:49,950 --> 00:31:50,950 THUG'S DAD: You'll see. 406 00:31:52,870 --> 00:31:54,580 I don't see any land. 407 00:31:56,120 --> 00:31:58,750 Enjoy the ride. There'll be land soon enough. 408 00:32:00,040 --> 00:32:01,040 THUG: Promise? 409 00:32:01,960 --> 00:32:02,960 I promise. 410 00:32:02,960 --> 00:32:05,040 [STRUMMING SOUND] 411 00:32:06,880 --> 00:32:08,130 What is that sound? 412 00:32:10,130 --> 00:32:11,260 It's a guitar. 413 00:32:12,470 --> 00:32:13,720 It's in the engine. 414 00:32:54,550 --> 00:32:56,550 [GUITAR STRUMMING] 415 00:33:27,920 --> 00:33:29,920 [VEHICLES HONKING] 416 00:33:44,310 --> 00:33:45,640 WOMAN: Yo! 417 00:33:47,440 --> 00:33:48,690 Yo, you lost? 418 00:33:50,690 --> 00:33:51,690 Come on. 419 00:33:53,070 --> 00:33:55,740 Yeah, you're the boy our parents warned us about. 420 00:33:55,740 --> 00:33:58,620 THUG: Look at you now. WOMAN: Mmm-hmm. [CHUCKLES] 421 00:33:59,200 --> 00:34:00,330 So what do you do? 422 00:34:00,950 --> 00:34:02,370 What's you, a gangster? 423 00:34:03,200 --> 00:34:05,620 Huh? You a gangster? [CHUCKLES] 424 00:34:05,620 --> 00:34:07,870 Were you born without a filter, 425 00:34:07,880 --> 00:34:10,130 or is that something you have to work at? 426 00:34:10,130 --> 00:34:11,630 Ugh. Whatever. 427 00:34:12,590 --> 00:34:15,260 Nah, it's all just a bunch of boo-boo. 428 00:34:15,260 --> 00:34:16,420 "Boo-boo"? 429 00:34:16,430 --> 00:34:17,630 WOMAN: Well, you know... 430 00:34:18,220 --> 00:34:20,470 You know, boo-boo just means like... 431 00:34:21,010 --> 00:34:22,640 Some weak ass bullshit. 432 00:34:25,430 --> 00:34:26,770 Life ain't weak. 433 00:34:30,940 --> 00:34:32,070 Life's a shitstorm. 434 00:34:34,780 --> 00:34:37,740 But it sure as hell ain't a bunch of boo-boo. 435 00:34:37,740 --> 00:34:38,820 WOMAN: Wow. 436 00:34:39,990 --> 00:34:41,700 So deep! 437 00:34:43,080 --> 00:34:45,290 I feel like I need to run. Let's race! 438 00:34:45,290 --> 00:34:46,450 - Come on, let's race! - No. 439 00:34:46,460 --> 00:34:48,870 Oh, oh, oh. Okay, soccer knee, soccer knee. 440 00:34:50,330 --> 00:34:51,960 How about backwards race? 441 00:34:51,960 --> 00:34:53,750 - THUG: That's even worse. - What? 442 00:34:53,750 --> 00:34:55,380 - THUG: It's worse. - Come on! Come on! 443 00:34:55,380 --> 00:34:57,590 Stop it, there's people looking. There's people looking. 444 00:34:57,590 --> 00:34:59,930 Oh, they gonna look, all right. Come on! 445 00:34:59,930 --> 00:35:01,680 You gonna buy me a Guinness? 446 00:35:01,680 --> 00:35:04,680 I'll make 'em stop looking if you buy me a Guinness. 447 00:35:04,680 --> 00:35:06,850 Come on, you gangster, boo-boo! 448 00:35:09,940 --> 00:35:12,310 THUG: Hey, where's the screaming drunk? 449 00:35:12,310 --> 00:35:14,150 [CHUCKLES] 450 00:35:14,150 --> 00:35:16,230 It's too early for him. 451 00:35:16,240 --> 00:35:17,570 He's a closing act. 452 00:35:23,580 --> 00:35:26,250 THUG: What are these bumps in your tattoos? 453 00:35:26,790 --> 00:35:27,790 Scars. 454 00:35:30,040 --> 00:35:32,080 Cigarette burns. 455 00:35:32,080 --> 00:35:34,960 Life gives you lemons, you make flowers. 456 00:35:36,760 --> 00:35:38,050 Who did this to you? 457 00:35:39,510 --> 00:35:40,630 WOMAN: Some asshole. 458 00:35:42,890 --> 00:35:44,680 I don't want to talk about it. 459 00:36:12,790 --> 00:36:14,920 I see you got your own scars. 460 00:36:15,040 --> 00:36:16,840 Yeah, well, who doesn't? 461 00:36:18,920 --> 00:36:20,170 How'd you get those? 462 00:36:20,880 --> 00:36:22,090 THUG: Some asshole. 463 00:36:31,310 --> 00:36:32,810 Where you going? 464 00:36:32,810 --> 00:36:34,480 Have to go to New York. 465 00:36:37,860 --> 00:36:39,690 WOMAN: You not gonna kiss me goodbye? 466 00:36:39,690 --> 00:36:40,780 No. 467 00:36:43,490 --> 00:36:45,120 I don't have time for that. 468 00:36:45,870 --> 00:36:46,700 Hmm... 469 00:36:47,580 --> 00:36:49,120 Quite the sweet talker you are. 470 00:36:56,710 --> 00:36:57,710 [SIGHS SOFTLY] 471 00:37:13,560 --> 00:37:14,560 [MUFFLED] Hey. 472 00:37:16,730 --> 00:37:18,270 Hey, you deaf? 473 00:37:19,610 --> 00:37:20,730 What? 474 00:37:20,730 --> 00:37:23,360 I asked, how much longer to stay on I-90? 475 00:37:24,910 --> 00:37:27,070 Why aren't you using your "gorithm"? 476 00:37:28,530 --> 00:37:30,080 Yeah, very funny, smart-ass. 477 00:37:30,080 --> 00:37:32,700 You said you've been to New York like a million times. 478 00:37:32,700 --> 00:37:34,830 So, what's the best way to get there? 479 00:37:39,460 --> 00:37:40,840 Did you forget? 480 00:37:41,710 --> 00:37:42,710 No. 481 00:37:43,340 --> 00:37:44,720 Go ahead. Use your toy. 482 00:37:45,930 --> 00:37:47,890 Yeah, I think you forgot how to get there. 483 00:37:47,890 --> 00:37:49,550 - Bullshit. - [CHUCKLES SOFTLY] 484 00:38:15,410 --> 00:38:17,250 KYLE: They said the northeast corner. 485 00:38:17,960 --> 00:38:19,290 Where should I park? 486 00:38:20,000 --> 00:38:21,090 Make a loop. 487 00:38:25,380 --> 00:38:26,630 What are you looking for? 488 00:38:27,680 --> 00:38:29,340 Anything that doesn't fit. 489 00:38:32,140 --> 00:38:33,180 Keep driving. 490 00:38:36,180 --> 00:38:37,640 Slower. Slower... 491 00:39:03,420 --> 00:39:04,420 KYLE: Is that us? 492 00:39:15,890 --> 00:39:16,890 Yeah. 493 00:39:19,020 --> 00:39:21,190 - I'll see you back in Boston. - Hey, no, no, no. 494 00:39:23,730 --> 00:39:25,110 I'm coming with you. 495 00:39:25,110 --> 00:39:26,690 No, it's not happening. 496 00:39:26,690 --> 00:39:28,200 KYLE: Jeez, what is wrong with you? 497 00:39:29,450 --> 00:39:31,410 Pop says he wants me to learn the business 498 00:39:31,410 --> 00:39:33,240 from the bottom up. Remember? 499 00:39:34,080 --> 00:39:35,330 THUG: I got news for you. 500 00:39:36,580 --> 00:39:38,910 This business is all done on the bottom. 501 00:39:48,670 --> 00:39:50,590 I want to know what's back there. 502 00:39:50,590 --> 00:39:51,840 No, you don't. 503 00:39:53,050 --> 00:39:55,850 On jobs like this, you got to learn not to look. 504 00:39:55,850 --> 00:39:58,100 Just do your business. And look the other way. 505 00:40:10,150 --> 00:40:11,150 Cops. 506 00:40:13,490 --> 00:40:14,660 Fuck. 507 00:40:18,200 --> 00:40:19,200 Just be cool. 508 00:40:19,200 --> 00:40:21,670 Aw, shit! 509 00:40:24,630 --> 00:40:26,550 [PANTING] 510 00:40:27,460 --> 00:40:28,510 Fuck, fuck, fuck. 511 00:40:32,130 --> 00:40:33,760 Do me a favor and get on the floor. 512 00:40:34,850 --> 00:40:35,890 What? 513 00:40:35,890 --> 00:40:37,430 - Get on the floor. - Why? 514 00:40:38,350 --> 00:40:39,520 When this guy passes us, 515 00:40:39,520 --> 00:40:41,230 he's gonna take a good, long look. 516 00:40:42,060 --> 00:40:44,440 And I don't need him seeing you shit your pants. 517 00:40:44,440 --> 00:40:45,520 I'm... I'm cool. 518 00:40:45,520 --> 00:40:47,190 - I'm cool. - You're not. 519 00:40:47,820 --> 00:40:49,360 Do me a favor, get down. 520 00:40:49,360 --> 00:40:50,860 KYLE: Fuck! THUG: Get on the fucking... 521 00:40:50,860 --> 00:40:53,030 No, I'm not getting on the fucking floor. 522 00:40:54,700 --> 00:40:55,870 Hey, stop. 523 00:40:56,950 --> 00:40:58,620 Get down, now, get down! 524 00:40:58,620 --> 00:40:59,700 Let me up! 525 00:40:59,700 --> 00:41:01,830 Get down and stay there, stay down. 526 00:41:02,460 --> 00:41:03,460 Stay there. 527 00:41:30,070 --> 00:41:31,990 This is fucking bullshit, man. 528 00:41:34,360 --> 00:41:36,320 I'm telling Pops what you just did to me. 529 00:41:36,320 --> 00:41:37,910 You mean saving your ass? 530 00:41:39,450 --> 00:41:41,910 I'm getting sick of the lack of respect 531 00:41:41,910 --> 00:41:43,660 that you've been showing me. 532 00:41:43,660 --> 00:41:45,660 They don't just hand that shit out, son. 533 00:41:45,670 --> 00:41:47,080 You've got to earn it. 534 00:41:51,550 --> 00:41:52,840 [SNORTS] 535 00:42:00,510 --> 00:42:03,480 And I know you're talking shit to my old man about me. 536 00:42:05,480 --> 00:42:06,900 Trying to hold me back. 537 00:42:07,600 --> 00:42:09,900 That rocket fuel's making you paranoid. 538 00:42:40,350 --> 00:42:41,930 If it ain't the dinosaur. 539 00:42:41,930 --> 00:42:44,520 Hey, fuckpig, where do you want this? 540 00:42:44,520 --> 00:42:46,690 GAMBERRO: Take it around back, Jurassic Park. 541 00:42:47,600 --> 00:42:49,100 What are you smirking at? 542 00:43:01,280 --> 00:43:03,240 What are you doing? Don't get out. 543 00:43:04,370 --> 00:43:07,040 Those guys don't want us seeing what's back there. 544 00:43:13,500 --> 00:43:14,920 You afraid of that guy? 545 00:43:16,260 --> 00:43:17,590 Just stay put. 546 00:43:27,140 --> 00:43:28,890 GAMBERRO: Get her! Let's go! 547 00:43:28,890 --> 00:43:29,980 - Holy shit. - [WOMAN SCREAMS] 548 00:43:29,980 --> 00:43:31,310 [GAMBERRO IN SPANISH] I'm going to break your legs! 549 00:43:31,310 --> 00:43:32,610 [WOMAN IN SPANISH] Stop! 550 00:43:34,360 --> 00:43:36,360 Help. Please, help me. 551 00:43:36,360 --> 00:43:37,780 No! I want to go! 552 00:43:37,780 --> 00:43:39,150 [GAMBERRO IN SPANISH] Get down! 553 00:43:39,150 --> 00:43:41,030 - Come down! - [CRYING] 554 00:43:41,030 --> 00:43:42,120 WOMAN: No! 555 00:43:42,910 --> 00:43:43,910 No! 556 00:43:43,910 --> 00:43:45,330 [GAMBERRO IN ENGLISH] Get the shit back off! 557 00:43:47,910 --> 00:43:49,290 [WOMAN IN SPANISH] I want to go! 558 00:43:49,290 --> 00:43:50,580 [GAMBERRO IN ENGLISH] Shut the fuck up! 559 00:43:50,580 --> 00:43:51,870 [WOMAN IN SPANISH] Help! 560 00:43:51,880 --> 00:43:54,040 - Shut the fuck up! - Help! 561 00:43:55,420 --> 00:43:56,590 [GAMBERRO IN SPANISH] Shut up! 562 00:44:00,090 --> 00:44:02,390 [WOMAN] No! No! 563 00:44:06,430 --> 00:44:09,770 [CROWD CHEERING] 564 00:44:09,770 --> 00:44:11,640 All right, here we go, number four! 565 00:44:11,640 --> 00:44:14,020 Here we go. You got this! 566 00:44:14,020 --> 00:44:16,900 Come on, Dre! Knock him on his ass! 567 00:44:21,570 --> 00:44:22,740 Come on, Dre. 568 00:44:23,620 --> 00:44:25,370 Get up off the ground. 569 00:44:25,370 --> 00:44:27,240 Come on, focus! 570 00:44:28,040 --> 00:44:30,250 Come on. You've got this. All right. All right. 571 00:44:30,250 --> 00:44:32,290 - Here we go! Here we go! - MAN: Hit it, hit it! 572 00:44:35,710 --> 00:44:37,630 Don't like him playing football, huh? 573 00:44:42,050 --> 00:44:43,050 Do you mind? 574 00:44:43,760 --> 00:44:45,100 Free country. 575 00:44:45,890 --> 00:44:48,260 Jesus, he's playing terrible. 576 00:44:48,260 --> 00:44:49,680 Come on! 577 00:44:50,180 --> 00:44:51,520 Hit somebody! 578 00:44:56,400 --> 00:44:58,530 Please tell me that's not a beer in there. 579 00:45:05,660 --> 00:45:07,740 Here we go! Here we go! Yeah, Dre! 580 00:45:07,740 --> 00:45:09,740 That's my boy! 581 00:45:10,500 --> 00:45:12,580 Yes! Yes! 582 00:45:13,670 --> 00:45:15,460 MAN 1: Touchdown! MAN 2: Touchdown! 583 00:45:15,460 --> 00:45:16,630 [CHEERING] 584 00:45:19,210 --> 00:45:20,920 All right, let's do it again! 585 00:45:23,550 --> 00:45:26,090 Okay, excuse me, where's my little Patriots player? 586 00:45:26,090 --> 00:45:27,680 Give me a hug. Oh, my God. 587 00:45:27,680 --> 00:45:30,180 You are so good. 588 00:45:30,180 --> 00:45:31,680 I am so proud of you. 589 00:45:31,680 --> 00:45:33,850 - DRE: Thank you, Mom. - Yeah, all right. 590 00:45:34,560 --> 00:45:36,100 We've got to go pick up Katie. 591 00:45:36,100 --> 00:45:37,610 You looked good out there. 592 00:45:37,980 --> 00:45:39,650 Ah. I did okay. 593 00:45:41,150 --> 00:45:42,650 Here's something for you. 594 00:45:50,160 --> 00:45:51,700 THUG: That's my old reel. 595 00:45:51,700 --> 00:45:53,080 It's a Pflueger. 596 00:45:53,870 --> 00:45:56,670 It ain't for the heavy-duty deep-sea stuff, but... 597 00:45:56,670 --> 00:45:58,500 it'll be good for what you need. 598 00:45:59,420 --> 00:46:02,250 - But... I don't fish. - It doesn't matter. 599 00:46:02,260 --> 00:46:03,550 What do you say? 600 00:46:03,550 --> 00:46:04,920 Well, thank you. 601 00:46:06,430 --> 00:46:08,180 All right, we've got to go get Katie. 602 00:46:08,180 --> 00:46:09,470 But you said I could stay 603 00:46:09,470 --> 00:46:11,470 and watch the next game with my friends. 604 00:46:12,100 --> 00:46:14,350 I did? Fine. Just be home by dinner. 605 00:46:14,350 --> 00:46:16,480 - Okay, bye, Mom. - Okay. Bye, I love you. 606 00:46:19,020 --> 00:46:21,610 Didn't the court say you couldn't hang out in parks? 607 00:46:22,980 --> 00:46:24,030 Take it easy. 608 00:46:29,370 --> 00:46:30,450 THUG: Yo, Dre! 609 00:46:30,450 --> 00:46:31,530 There you are. 610 00:46:33,750 --> 00:46:36,620 - I want to go with my friends. - You're riding home with me. 611 00:46:36,620 --> 00:46:38,420 - Wait... - I promised your mom. 612 00:46:41,130 --> 00:46:42,130 Come on. 613 00:46:56,390 --> 00:46:57,940 I have a question for you. 614 00:47:01,150 --> 00:47:03,440 Why did you punch that coach's son out? 615 00:47:06,190 --> 00:47:07,360 [SIGHS] 616 00:47:07,360 --> 00:47:08,820 He cheap-shotted me. 617 00:47:11,870 --> 00:47:14,240 Sometimes you've just got to walk away. 618 00:47:24,710 --> 00:47:26,340 Mom says you were in prison. 619 00:47:28,090 --> 00:47:29,090 What for? 620 00:47:29,880 --> 00:47:31,180 Not walking away. 621 00:47:33,600 --> 00:47:35,970 I've done so much stupid shit in my life, 622 00:47:35,970 --> 00:47:37,390 I can't even tell you. 623 00:47:43,400 --> 00:47:45,360 Are you still doing stupid shit? 624 00:47:52,870 --> 00:47:54,580 Mom said you probably were. 625 00:47:55,790 --> 00:47:57,700 What else did your mom tell you? 626 00:48:02,540 --> 00:48:04,000 That you... 627 00:48:06,420 --> 00:48:08,210 That you ran out on your family. 628 00:48:12,340 --> 00:48:13,430 Is it true? 629 00:48:25,690 --> 00:48:26,980 What was boxing like? 630 00:48:33,110 --> 00:48:35,120 [PEOPLE PANTING AND GRUNTING] 631 00:48:42,370 --> 00:48:45,250 BOBBY: What are you doing here? It ain't the end of the month. 632 00:48:45,250 --> 00:48:46,630 This is my grandson. 633 00:48:47,460 --> 00:48:49,090 I want him to take a look around. 634 00:48:49,840 --> 00:48:52,090 You want to be a boxer like your grandfather? 635 00:48:53,760 --> 00:48:55,510 Mmm... I don't really know. 636 00:48:55,510 --> 00:48:56,600 BOBBY: Hey. 637 00:48:56,600 --> 00:48:58,560 This guy, back in the day, 638 00:48:58,560 --> 00:49:01,270 if he punched you, your fucking ancestors would feel it. 639 00:49:02,440 --> 00:49:03,600 You think I'm joking? 640 00:49:04,190 --> 00:49:05,810 Make yourself at home, kid. 641 00:49:10,320 --> 00:49:12,820 Hey. Watch these two. 642 00:49:16,280 --> 00:49:17,410 Which one's better? 643 00:49:19,790 --> 00:49:21,330 They both look good to me. 644 00:49:22,250 --> 00:49:25,290 Watch their footwork. Just their footwork. 645 00:49:28,880 --> 00:49:30,840 The guy on the right has more power. 646 00:49:31,880 --> 00:49:33,050 But watch the girl. 647 00:49:33,930 --> 00:49:36,680 She's coming at him from five different angles. 648 00:49:36,680 --> 00:49:39,010 Moving, sticking, getting out of there. 649 00:49:40,010 --> 00:49:41,100 See what I mean? 650 00:49:42,640 --> 00:49:45,350 Calm, controlled, moving fast. 651 00:49:45,350 --> 00:49:47,980 Okay, now start punching. Two lefts. Left! 652 00:49:47,980 --> 00:49:49,070 Right. 653 00:49:49,650 --> 00:49:50,780 Don't stay still. 654 00:49:52,030 --> 00:49:54,110 I'm gonna hit you if you stay still. 655 00:49:55,860 --> 00:50:00,330 Left, right. That's it. 656 00:50:01,040 --> 00:50:04,000 Don't stay still. Don't stay still, that's it. 657 00:50:05,710 --> 00:50:08,000 Back over this way. Keep moving. 658 00:50:09,040 --> 00:50:10,040 Good job. 659 00:50:12,300 --> 00:50:13,510 There you go. 660 00:50:14,010 --> 00:50:15,430 You're a natural, kid. 661 00:50:36,570 --> 00:50:37,570 Hey. 662 00:50:38,820 --> 00:50:41,240 Don't tell your mom I took you to the gym. 663 00:50:42,370 --> 00:50:43,700 You afraid of her? 664 00:50:44,290 --> 00:50:46,080 Damn right, I am. 665 00:50:46,080 --> 00:50:47,170 Me, too. 666 00:51:32,670 --> 00:51:34,670 [WAVES SPLASHING] 667 00:51:46,390 --> 00:51:48,100 The water's really cold. 668 00:51:49,020 --> 00:51:50,270 THUG'S DAD: On top, it is. 669 00:51:51,440 --> 00:51:52,650 But not down deep. 670 00:51:55,020 --> 00:51:56,530 Did you go to the bottom? 671 00:51:57,110 --> 00:51:58,190 THUG'S DAD: Sure I did. 672 00:52:00,280 --> 00:52:02,490 Is that where guys like us belong? 673 00:52:04,450 --> 00:52:05,450 THUG'S DAD: Yeah. 674 00:52:09,710 --> 00:52:11,210 - [SPLASH] - [GASPS] 675 00:52:11,210 --> 00:52:13,670 [IN SPANISH] Help me, help me! 676 00:52:21,090 --> 00:52:22,640 [THUG'S DAD IN ENGLISH] Just don't think about it. 677 00:52:25,760 --> 00:52:26,760 Hey! 678 00:52:28,220 --> 00:52:29,560 Just don't think about it. 679 00:52:30,600 --> 00:52:31,850 Do like I taught you. 680 00:52:33,150 --> 00:52:34,270 Look the other way 681 00:52:35,060 --> 00:52:36,650 and enjoy the music. 682 00:53:53,480 --> 00:53:56,230 THUG: He used to take me fishing every Sunday. 683 00:53:57,230 --> 00:53:59,190 Every single Sunday. 684 00:54:01,230 --> 00:54:02,440 Just me and him. 685 00:54:06,490 --> 00:54:08,870 I wasn't allowed to set foot in that boat 686 00:54:08,870 --> 00:54:10,200 if he wasn't with me. 687 00:54:19,880 --> 00:54:22,340 He gets arrested this one Saturday night. 688 00:54:23,630 --> 00:54:27,050 And we can't raise the money to bail him out until Monday. 689 00:54:27,720 --> 00:54:30,050 So, I figured I would take the boat out, 690 00:54:30,050 --> 00:54:33,140 and he'd never find out about it. 691 00:54:38,850 --> 00:54:40,020 He found out. 692 00:54:51,780 --> 00:54:53,660 He never took me fishing again. 693 00:54:54,500 --> 00:54:56,500 [TRIMMER BUZZING] 694 00:55:00,540 --> 00:55:03,210 It was the one thing we loved doing together. 695 00:55:08,930 --> 00:55:10,970 And he took it away to punish me. 696 00:55:19,440 --> 00:55:21,520 [IN SPANISH] Waiting for the presents. 697 00:55:25,480 --> 00:55:27,320 Things are happening. 698 00:55:29,240 --> 00:55:30,410 [IN ENGLISH] Jurassic Park! 699 00:55:31,450 --> 00:55:33,160 What are you doing here on a Sunday? 700 00:55:33,160 --> 00:55:36,830 You got some girls here, right? I thought maybe I'd take a look. 701 00:55:36,830 --> 00:55:38,460 [LAUGHS] 702 00:55:39,920 --> 00:55:43,590 You're a dirty old dinosaur, homie! Mmm... 703 00:55:43,880 --> 00:55:45,590 We got Viagra too, if you need it. 704 00:55:47,630 --> 00:55:48,800 Come on, OG. 705 00:55:50,300 --> 00:55:51,300 Hey. 706 00:55:51,300 --> 00:55:53,010 I've got to give you props, viejo. 707 00:55:53,010 --> 00:55:55,010 You delivered us a good crop right there. 708 00:55:55,930 --> 00:55:57,180 All right, now! 709 00:55:57,180 --> 00:55:58,430 Lovely ladies. 710 00:55:59,100 --> 00:56:00,480 Smile for me. 711 00:56:00,480 --> 00:56:02,560 [RAP MUSIC PLAYING] 712 00:56:05,320 --> 00:56:07,570 Hey, come here. Smile. 713 00:56:08,280 --> 00:56:09,280 Smile. 714 00:56:13,200 --> 00:56:15,410 Trouble, ah. come. 715 00:56:15,410 --> 00:56:16,620 She's my favorite. 716 00:56:16,620 --> 00:56:19,660 Whole lotta trouble right here, if you like that kind of stuff. 717 00:56:23,080 --> 00:56:24,090 Smile. 718 00:56:24,920 --> 00:56:26,550 [IN SPANISH] Put on a smile, beautiful. 719 00:56:29,510 --> 00:56:32,220 Come now, off you go! Smile. 720 00:56:54,620 --> 00:56:56,200 [MOANING] 721 00:57:06,210 --> 00:57:08,250 [IN ENGLISH] No, no, no. 722 00:57:26,020 --> 00:57:27,060 I don't... 723 00:57:28,690 --> 00:57:30,230 I don't know why I'm here. 724 00:57:40,740 --> 00:57:44,330 Do... Do you have family in the US? 725 00:57:45,420 --> 00:57:46,630 Familia? 726 00:57:50,800 --> 00:57:52,050 You want me to call? 727 00:57:58,430 --> 00:57:59,470 [IN SPANISH] They already know. 728 00:58:02,770 --> 00:58:03,850 [IN ENGLISH] They know? 729 00:58:10,110 --> 00:58:11,440 [IN SPANISH] Diego wants money... 730 00:58:12,900 --> 00:58:13,940 [THUG IN ENGLISH] How much? 731 00:58:14,820 --> 00:58:15,820 [WOMAN IN SPANISH] Twenty-thousand. 732 00:58:16,280 --> 00:58:19,030 [IN ENGLISH] 20,000, and they let you go? 733 00:58:19,030 --> 00:58:20,370 I will be free. 734 00:58:24,330 --> 00:58:25,330 Fuck. 735 00:58:40,640 --> 00:58:42,100 I can't help you. 736 00:58:44,430 --> 00:58:45,850 [IN SPANISH] I can't help you. 737 00:58:47,980 --> 00:58:48,980 I'm sorry. 738 00:58:57,280 --> 00:58:59,280 [CELL PHONE RINGING] 739 00:59:14,000 --> 00:59:15,000 [IN ENGLISH] Yeah? 740 00:59:15,010 --> 00:59:18,300 CHARLIE: Okay. The Priest can meet you after mass. 741 00:59:18,300 --> 00:59:19,590 Got it. 742 00:59:19,590 --> 00:59:22,300 CHARLIE: Get the whole nut, right? No excuses. 743 00:59:32,770 --> 00:59:34,780 [BELLS TOLLING] 744 01:00:08,560 --> 01:00:11,480 THUG: Hey, Father. What's the rush? 745 01:00:15,440 --> 01:00:16,530 Fucking idiot. 746 01:00:50,770 --> 01:00:52,520 [CHUCKLES NERVOUSLY] 747 01:00:52,520 --> 01:00:53,600 I... 748 01:00:54,230 --> 01:00:56,150 I don't know what I was thinking. 749 01:01:09,120 --> 01:01:10,950 It's all there. 20,000. 750 01:01:13,540 --> 01:01:15,750 Don't want to know where you got this. 751 01:01:16,750 --> 01:01:18,550 This'll buy you another month. 752 01:01:19,590 --> 01:01:22,130 Hey, Father, do you still take confession? 753 01:01:22,760 --> 01:01:26,010 I don't have that kind of time. I'll see you next month. 754 01:01:26,010 --> 01:01:27,720 - [GUNSHOT] - [THUD] 755 01:01:29,970 --> 01:01:30,970 MAN 1: Shit! 756 01:01:35,850 --> 01:01:37,310 I shot a fucking priest. 757 01:01:37,820 --> 01:01:39,070 MAN 2: So, where's our guy? 758 01:01:41,900 --> 01:01:43,280 MAN 1: He must still be in there. 759 01:01:50,580 --> 01:01:52,580 [FOOTSTEPS] 760 01:01:59,340 --> 01:02:01,960 - [THUD] - [EXCLAIMS, GROANS] 761 01:02:03,050 --> 01:02:04,050 [THUDDING] 762 01:02:10,760 --> 01:02:11,850 [GUN COCKS] 763 01:02:12,680 --> 01:02:15,690 - [CLANG] - [GRUNTS, GROANING] 764 01:02:15,690 --> 01:02:17,100 - [SMACK] - [CLANG] 765 01:02:20,190 --> 01:02:21,650 - [GUNSHOT] - [GRUNTS] 766 01:02:36,750 --> 01:02:39,330 - [SCREECH] - [THUD] 767 01:03:00,610 --> 01:03:03,360 Who the fuck are you? Do I know you? 768 01:03:06,780 --> 01:03:07,820 Who hired you? 769 01:03:09,870 --> 01:03:10,870 Fuck you. 770 01:03:11,490 --> 01:03:13,450 You're gonna kill me either way. 771 01:03:15,120 --> 01:03:17,210 Let me tell you what's gonna happen. 772 01:03:18,250 --> 01:03:20,170 You'll be dead in a few minutes. 773 01:03:20,790 --> 01:03:22,790 And I'm gonna find out where you live. 774 01:03:23,880 --> 01:03:26,420 I'm guessing, I'm gonna find someone there. 775 01:03:28,630 --> 01:03:29,840 Maybe your girl. 776 01:03:40,560 --> 01:03:41,400 [WINCES] 777 01:03:43,150 --> 01:03:44,820 He's a big motherfucker. 778 01:03:47,030 --> 01:03:48,820 Big spider tat on his neck. 779 01:03:51,870 --> 01:03:53,370 He said you'd be hard to kill. 780 01:05:27,960 --> 01:05:29,710 You don't think these guys were there 781 01:05:29,710 --> 01:05:31,510 to take out the 20 grand, do you? 782 01:05:31,510 --> 01:05:33,510 That's not what the guy told me. 783 01:05:35,840 --> 01:05:37,510 You owe anybody any money? 784 01:05:37,510 --> 01:05:39,720 Nothing worth that kind of attention. 785 01:05:41,810 --> 01:05:42,810 Revenge? 786 01:05:43,560 --> 01:05:44,810 Now that's a long list. 787 01:05:49,650 --> 01:05:51,740 So, who the fuck are these guys? 788 01:05:52,240 --> 01:05:53,860 Eh, just some fucking amateurs. 789 01:05:56,700 --> 01:05:59,280 You know, I'm starting to worry about you a little bit. 790 01:06:01,700 --> 01:06:02,830 You worried now? 791 01:06:06,880 --> 01:06:07,880 Nice work. 792 01:06:26,100 --> 01:06:28,440 - [CAR HONKS] - [TIRES SCREECH] 793 01:06:39,830 --> 01:06:40,830 WOMAN: Hey! 794 01:06:41,790 --> 01:06:43,040 Hey, what up, bud? 795 01:06:43,040 --> 01:06:44,450 You shouldn't be here. 796 01:06:44,450 --> 01:06:45,790 Oh, yeah, why not? 797 01:06:46,290 --> 01:06:47,370 Just go home. 798 01:06:48,210 --> 01:06:50,750 [CHUCKLES] So why don't you park by your house? 799 01:06:50,750 --> 01:06:52,170 I like my privacy. 800 01:06:53,050 --> 01:06:54,960 WOMAN: I come all the way out here to see you, 801 01:06:54,970 --> 01:06:56,550 and this is the greeting I get? 802 01:06:56,550 --> 01:06:58,220 THUG: How do you even know where I live? 803 01:06:58,220 --> 01:07:00,220 WOMAN: I went through your wallet the other day. 804 01:07:01,510 --> 01:07:04,060 I know, that sounded a little crazy out loud, right? 805 01:07:04,890 --> 01:07:05,890 Come on! 806 01:07:06,480 --> 01:07:08,560 Cute place. 807 01:07:12,520 --> 01:07:14,230 THUG: It's a shitty rental. 808 01:07:20,370 --> 01:07:22,330 There's... there's nothing to do here. 809 01:07:24,450 --> 01:07:26,040 WOMAN: We can watch TV? 810 01:07:27,080 --> 01:07:28,210 It doesn't work. 811 01:07:31,330 --> 01:07:32,710 WOMAN: How 'bout some music? 812 01:07:32,710 --> 01:07:34,210 THUG: I don't have music. 813 01:07:34,210 --> 01:07:36,010 WOMAN: Everybody's got music. 814 01:07:36,010 --> 01:07:37,090 THUG: I don't. 815 01:07:52,810 --> 01:07:53,940 Those aren't mine. 816 01:08:01,070 --> 01:08:02,200 Okay, they're mine. 817 01:08:13,000 --> 01:08:15,590 Did you notice that I had memory problems? 818 01:08:17,800 --> 01:08:18,800 Yeah. 819 01:08:20,180 --> 01:08:22,550 But I just thought you were an alcoholic. 820 01:08:22,550 --> 01:08:23,640 THUG: I am. 821 01:08:23,640 --> 01:08:26,140 [BOTH LAUGH] 822 01:08:26,140 --> 01:08:28,140 - I'm a real prize. - [GIGGLES] 823 01:08:38,490 --> 01:08:39,900 It's sure quiet here. 824 01:08:46,330 --> 01:08:48,450 You know my son I told you about? 825 01:08:49,120 --> 01:08:50,540 WOMAN: The one who died? 826 01:08:50,540 --> 01:08:51,620 THUG: Yeah. 827 01:08:54,540 --> 01:08:56,290 He overdosed on heroin. 828 01:09:00,470 --> 01:09:01,590 I'm sorry. 829 01:09:11,810 --> 01:09:12,890 He was gay. 830 01:09:19,280 --> 01:09:20,940 Did that bother you? 831 01:09:20,940 --> 01:09:22,030 I don't know. 832 01:09:22,740 --> 01:09:24,160 I guess so, yeah. 833 01:09:25,620 --> 01:09:28,740 Maybe if I'd been around more when he was growing up, 834 01:09:29,580 --> 01:09:31,500 things would've been different. 835 01:09:32,620 --> 01:09:33,620 [SIGHS SOFTLY] 836 01:09:35,000 --> 01:09:37,330 So what, you think you're so fucking macho, 837 01:09:37,340 --> 01:09:39,250 it's just gonna rub off on him? 838 01:09:40,300 --> 01:09:41,880 Shit don't work like that. 839 01:09:55,440 --> 01:09:58,150 We aren't gonna end well, you and me. 840 01:09:58,150 --> 01:09:59,820 You know that, right? 841 01:10:12,330 --> 01:10:14,290 WOMAN: Yeah, we're like that scene in the movies 842 01:10:14,290 --> 01:10:16,000 where the gasoline... 843 01:10:19,340 --> 01:10:20,960 moves slowly... 844 01:10:23,260 --> 01:10:25,260 towards the flame. 845 01:10:30,180 --> 01:10:31,680 Sooner or later... 846 01:10:35,980 --> 01:10:37,480 [IMITATES EXPLOSION] 847 01:10:48,910 --> 01:10:50,240 But not tonight. 848 01:10:54,910 --> 01:10:57,920 [GUITAR STRUMMING] 849 01:11:16,020 --> 01:11:17,020 WOMAN: Hey. 850 01:11:23,530 --> 01:11:24,860 It's me. 851 01:11:24,860 --> 01:11:26,650 Yeah, I know. 852 01:11:26,650 --> 01:11:28,950 [STRUMMING CONTINUES] 853 01:11:28,950 --> 01:11:30,160 WOMAN: What are you doing? 854 01:11:32,410 --> 01:11:36,290 Listening to that guy playing the guitar. 855 01:11:42,880 --> 01:11:43,920 What guitar? 856 01:11:46,050 --> 01:11:48,930 He... he was just playing. Didn't you hear him? 857 01:11:50,590 --> 01:11:51,590 WOMAN: No. 858 01:11:53,850 --> 01:11:55,180 You're hearing things. 859 01:12:06,480 --> 01:12:08,490 [SEAGULL SQUAWKING] 860 01:12:21,460 --> 01:12:23,210 I'm taking my daughter and her kids 861 01:12:23,210 --> 01:12:25,170 out to dinner on Friday night. 862 01:12:26,340 --> 01:12:28,010 I want you to come with me. 863 01:12:31,090 --> 01:12:32,340 You sure about that? 864 01:12:33,640 --> 01:12:35,510 Yeah. I'm sure. 865 01:12:55,280 --> 01:12:56,280 [WOMAN CHUCKLES] 866 01:12:57,580 --> 01:12:59,240 You look nice. 867 01:12:59,250 --> 01:13:00,910 I need a drink. 868 01:13:01,580 --> 01:13:04,500 "Why, thank you. You look lovely too." 869 01:13:07,300 --> 01:13:09,460 Hey! Can I get a drink? 870 01:13:09,460 --> 01:13:10,550 WAITER: Sure. 871 01:13:10,970 --> 01:13:13,430 - Uh, double bourbon, rocks. - WAITER: What kind? 872 01:13:13,930 --> 01:13:15,390 The cheap kind. 873 01:13:18,560 --> 01:13:19,640 WAITER: And for the lady? 874 01:13:19,970 --> 01:13:22,350 Uh, just a glass of water, please. 875 01:13:26,480 --> 01:13:28,860 Calm down, Sally, they'll be here. 876 01:13:29,690 --> 01:13:31,070 It's all good. Come on. 877 01:13:39,080 --> 01:13:40,200 They aren't coming. 878 01:13:41,330 --> 01:13:42,330 They aren't coming. 879 01:13:42,330 --> 01:13:46,000 Maybe... maybe I gave her the wrong address. 880 01:13:47,170 --> 01:13:49,840 Shit, I must've given them the wrong address. 881 01:13:49,840 --> 01:13:51,210 WAITER: Sorry, but I simply 882 01:13:51,210 --> 01:13:52,710 cannot hold this table any longer. 883 01:13:52,720 --> 01:13:53,800 Fuck off! 884 01:13:54,260 --> 01:13:55,260 Excuse me? 885 01:13:55,260 --> 01:13:57,180 I said, fuck off! 886 01:13:57,930 --> 01:13:59,680 Who says, "simply cannot"? 887 01:13:59,680 --> 01:14:01,390 No one talks like that. 888 01:14:02,060 --> 01:14:03,600 WAITER: Would you speak to our manager? 889 01:14:03,600 --> 01:14:06,900 No, no, no, no. That's... That's not necessary. 890 01:14:06,900 --> 01:14:08,230 - Yeah. - No! 891 01:14:08,230 --> 01:14:10,110 - Okay. - No, no! 892 01:14:10,110 --> 01:14:12,280 Hey, hey, okay. 893 01:14:12,280 --> 01:14:14,990 What the fuck are you looking at? Huh? 894 01:14:14,990 --> 01:14:16,660 High-end motherfuckers! 895 01:14:17,240 --> 01:14:18,820 - Okay. - We were supposed to... 896 01:14:18,830 --> 01:14:19,910 Hey, hey, hey! 897 01:14:19,910 --> 01:14:22,620 - WOMAN: Let's just go... - Where's the person 898 01:14:22,620 --> 01:14:24,450 we were supposed to meet? 899 01:14:24,460 --> 01:14:25,620 Daisy. 900 01:14:25,620 --> 01:14:27,000 - Daisy? - Yeah. 901 01:14:27,000 --> 01:14:28,630 What about Colin? 902 01:14:28,630 --> 01:14:30,380 Colin couldn't make it. 903 01:14:31,000 --> 01:14:32,010 Daisy? 904 01:14:33,460 --> 01:14:34,720 Yeah, your daughter. 905 01:14:35,510 --> 01:14:37,050 My daughter's not coming, is she? 906 01:14:37,050 --> 01:14:39,180 No, I don't think she's going to be able... 907 01:14:39,180 --> 01:14:40,760 I gave her the wrong address... 908 01:14:41,310 --> 01:14:43,770 What... What... My... my... my... 909 01:14:43,770 --> 01:14:45,810 My daughter's not coming, is she? 910 01:14:45,810 --> 01:14:47,440 No, she's not coming. 911 01:14:47,440 --> 01:14:49,100 What... what's her name? 912 01:14:49,110 --> 01:14:51,610 Your daughter's name is Daisy, baby. 913 01:15:26,600 --> 01:15:28,600 [INDISTINCT MUFFLED SPEAKING] 914 01:15:56,880 --> 01:15:58,880 [WATER RUNNING] 915 01:16:06,390 --> 01:16:08,520 THUG: What the hell's happening here? 916 01:16:08,520 --> 01:16:10,600 Why didn't you tell me you were sick? 917 01:16:13,480 --> 01:16:14,650 You told her? 918 01:16:14,650 --> 01:16:16,530 WOMAN: Yeah. I called her last night. 919 01:16:17,070 --> 01:16:19,530 I mean, I thought, you know, you were really upset. 920 01:16:19,530 --> 01:16:20,740 THUG: You fucking told her? 921 01:16:20,740 --> 01:16:23,030 - DAISY: Hey! - Yeah, she should know. 922 01:16:23,030 --> 01:16:24,450 THUG: Get out of my house. 923 01:16:25,910 --> 01:16:27,910 DAISY: Dad, stop. She didn't mean anything. 924 01:16:27,910 --> 01:16:30,580 Get out, or I'll throw you out. Crazy fucking bitch! 925 01:16:30,580 --> 01:16:31,750 DAISY: Cut it out! 926 01:16:33,790 --> 01:16:34,960 So, you want to hit me? 927 01:16:35,630 --> 01:16:36,630 You want to hit me? 928 01:16:37,300 --> 01:16:38,300 Okay. 929 01:16:38,300 --> 01:16:39,670 Okay, fucking hit me. 930 01:16:39,670 --> 01:16:42,050 Hit me, you fucking pussy. I know you want to. 931 01:16:42,050 --> 01:16:43,640 DAISY: Dre, get back in the car. 932 01:16:44,970 --> 01:16:48,140 Dre! Please! Go, get in the car right now. 933 01:16:49,390 --> 01:16:50,390 Go! 934 01:17:00,820 --> 01:17:02,200 [DOOR CLOSES] 935 01:17:16,750 --> 01:17:17,750 [DOOR CLOSES] 936 01:17:20,630 --> 01:17:22,180 I didn't want you to know. 937 01:17:22,800 --> 01:17:23,800 Okay. 938 01:17:23,800 --> 01:17:25,430 Well, she didn't deserve that. 939 01:17:28,470 --> 01:17:29,470 Fuck. 940 01:17:37,860 --> 01:17:40,780 Why... why didn't you come to dinner last night? 941 01:17:40,780 --> 01:17:43,200 Says the guy who walked away and never came back. 942 01:17:44,070 --> 01:17:45,320 You suck. 943 01:17:52,910 --> 01:17:53,960 DAISY: I've got to go pack, 944 01:17:53,960 --> 01:17:56,330 'cause now we've got to be out in two days. 945 01:17:56,330 --> 01:17:58,590 Where... where will you go? 946 01:17:58,590 --> 01:18:00,000 DAISY: I'll figure it out. 947 01:18:01,210 --> 01:18:03,050 THUG: Is there... is there anything I can do? 948 01:18:03,050 --> 01:18:04,130 [CHUCKLES] 949 01:18:05,390 --> 01:18:07,510 I can take care of myself. 950 01:18:12,980 --> 01:18:14,480 Are you gonna get treatment? 951 01:18:15,140 --> 01:18:16,150 I don't know. 952 01:18:17,810 --> 01:18:19,610 Well, you got a doctor? 953 01:18:20,440 --> 01:18:23,320 THUG: I did. That bitch can't help me. 954 01:18:23,320 --> 01:18:24,400 Christ. 955 01:18:28,830 --> 01:18:29,910 Hey. 956 01:18:30,580 --> 01:18:32,790 Do you need my help to find a new doctor? 957 01:18:35,120 --> 01:18:36,670 Why... Why would you do that? 958 01:18:41,590 --> 01:18:44,670 Well, if you need my help, let me know. 959 01:18:55,270 --> 01:18:57,060 Life's a shitstorm, isn't it? 960 01:19:07,450 --> 01:19:08,450 [CLACKS ECHOING] 961 01:19:16,580 --> 01:19:18,580 [PANTING] 962 01:19:21,710 --> 01:19:23,630 [MUFFLED SCREAMS] 963 01:19:23,960 --> 01:19:25,010 [GASPS] 964 01:19:26,510 --> 01:19:28,180 [FAINT LAUGHTER] 965 01:19:30,220 --> 01:19:32,220 [CLACKS ECHOING] 966 01:19:34,470 --> 01:19:36,480 [WAVES CRASHING] 967 01:19:38,560 --> 01:19:40,440 [HIGH PITCHED WHISTLING] 968 01:19:41,060 --> 01:19:42,440 [GROANS] 969 01:19:42,440 --> 01:19:43,520 What's her name? 970 01:19:45,440 --> 01:19:46,610 What's her fucking name? 971 01:19:47,360 --> 01:19:48,950 [CLACKS ECHOING] 972 01:19:48,950 --> 01:19:50,110 Fuck. 973 01:19:50,110 --> 01:19:51,320 [THUD] 974 01:19:53,700 --> 01:19:54,700 Yeah. 975 01:19:55,500 --> 01:19:57,160 Maybe my son... 976 01:19:57,960 --> 01:19:59,250 He's dead... 977 01:19:59,250 --> 01:20:00,750 Yeah, he was a big dude... 978 01:20:00,750 --> 01:20:02,040 Dude, dude... 979 01:20:06,460 --> 01:20:08,760 Ta-ta, tattoo, tattoo... 980 01:20:09,430 --> 01:20:12,930 Big dude, tattoo... 981 01:20:13,800 --> 01:20:14,800 on his neck. 982 01:20:14,810 --> 01:20:16,100 I can't remember it. 983 01:20:17,890 --> 01:20:20,350 You fuckin' idiot! Fuckin' idiot. 984 01:20:20,350 --> 01:20:22,310 Fuck you! Big dude. 985 01:20:22,310 --> 01:20:24,190 Fuck you. Tattoo! 986 01:20:24,190 --> 01:20:26,860 Tattoo! Fuck you! Fuck you! 987 01:20:26,860 --> 01:20:27,980 Fuck you! 988 01:20:27,990 --> 01:20:29,650 [THUDDING] 989 01:20:29,650 --> 01:20:32,030 Fuck you, you, you! 990 01:20:38,250 --> 01:20:40,830 Here comes the packing train! Choo-choo! 991 01:20:40,830 --> 01:20:43,380 Thank you. Keep it coming. 992 01:20:47,960 --> 01:20:50,510 Choo-choo! Chugga-chugga, chugga-chugga... 993 01:20:50,510 --> 01:20:52,470 Train is leaving the station. 994 01:20:55,640 --> 01:20:58,390 Chugga-chugga, chugga-chugga, chugga-chugga... 995 01:21:02,140 --> 01:21:03,150 What? 996 01:21:04,150 --> 01:21:06,650 Um... I need to talk to Dre. 997 01:21:10,610 --> 01:21:11,610 All right. 998 01:21:21,870 --> 01:21:22,870 THUG: Hey. 999 01:21:29,210 --> 01:21:30,210 Can we talk? 1000 01:21:35,720 --> 01:21:37,390 Dre, I... 1001 01:21:42,690 --> 01:21:43,690 It's hard. 1002 01:21:45,150 --> 01:21:47,110 Life, life... Life is hard. 1003 01:21:51,650 --> 01:21:52,650 I, uh... 1004 01:21:57,580 --> 01:21:58,580 I... 1005 01:22:12,260 --> 01:22:14,260 What you saw yesterday... 1006 01:22:15,260 --> 01:22:16,300 my anger. 1007 01:22:18,050 --> 01:22:19,260 What I'm saying is, 1008 01:22:20,220 --> 01:22:21,390 don't be like that. 1009 01:22:22,680 --> 01:22:23,810 Don't be like me. 1010 01:22:54,420 --> 01:22:55,880 Fucking idiot. 1011 01:23:10,940 --> 01:23:12,480 $40,000. 1012 01:23:14,190 --> 01:23:17,740 It's... It's for a downpayment on a house... 1013 01:23:18,740 --> 01:23:20,490 For my daughter, Daisy. 1014 01:23:23,490 --> 01:23:27,750 Mr. Connor, I know that's a lot of money, but... 1015 01:23:30,000 --> 01:23:34,050 I'm willing to pay whatever interest you decide on. 1016 01:23:37,590 --> 01:23:38,590 Mr. Connor... 1017 01:23:42,140 --> 01:23:43,140 So... 1018 01:23:43,140 --> 01:23:44,220 Mr. Connor... 1019 01:23:45,350 --> 01:23:48,600 I know 40,000 is a lot of money, but... 1020 01:23:49,400 --> 01:23:52,440 I've been working for you for 30 years. 1021 01:23:52,440 --> 01:23:54,860 30 long years. And... 1022 01:24:14,210 --> 01:24:15,250 Mr. Connor? 1023 01:24:17,380 --> 01:24:18,550 Have a seat. 1024 01:24:22,600 --> 01:24:24,560 - Who's... - KYLE: He works for me. 1025 01:24:30,520 --> 01:24:31,520 So... 1026 01:24:31,520 --> 01:24:35,320 I saw doctor Gruber yesterday. He came by for his Oxy money. 1027 01:24:37,570 --> 01:24:38,570 Okay. 1028 01:24:41,110 --> 01:24:42,700 He said something about 1029 01:24:42,700 --> 01:24:46,200 you maybe having some sort of brain disease or something. 1030 01:24:46,200 --> 01:24:47,620 He said I might. 1031 01:24:52,330 --> 01:24:55,540 I mean, I can't even put into words how sorry I am... 1032 01:24:55,540 --> 01:24:56,800 Get to the point. 1033 01:24:59,550 --> 01:25:00,930 I have to let you go. 1034 01:25:02,890 --> 01:25:04,010 Let me go? 1035 01:25:06,010 --> 01:25:07,720 Boss! It's... 1036 01:25:07,720 --> 01:25:09,270 it's me! I'm fine. 1037 01:25:10,180 --> 01:25:11,190 CHARLIE: Please. 1038 01:25:12,440 --> 01:25:15,810 What about the other day? The... the shooters? 1039 01:25:15,820 --> 01:25:17,150 I got all your money. 1040 01:25:18,070 --> 01:25:19,900 CHARLIE: What's your phone number? 1041 01:25:30,660 --> 01:25:32,540 617... 1042 01:25:41,670 --> 01:25:42,880 CHARLIE: What's your address? 1043 01:25:53,100 --> 01:25:55,690 KYLE: "Gee, SpongeBob, I don't know..." 1044 01:25:55,690 --> 01:25:57,650 CHARLIE: Kyle! KYLE: No, fuck this guy! 1045 01:26:04,490 --> 01:26:05,530 CHARLIE: Sorry. 1046 01:26:05,530 --> 01:26:09,080 I can't have somebody in your condition working for me. 1047 01:26:09,080 --> 01:26:10,370 It's just too risky. 1048 01:26:18,500 --> 01:26:20,090 So, that's it? 1049 01:26:22,460 --> 01:26:24,300 After 30 years? 1050 01:26:25,720 --> 01:26:26,800 CHARLIE: I'm afraid so. 1051 01:26:33,480 --> 01:26:34,480 This... 1052 01:26:35,020 --> 01:26:36,690 this doesn't make sense, boss. 1053 01:26:36,690 --> 01:26:37,770 CHARLIE: Come on, man. 1054 01:26:38,940 --> 01:26:40,400 Let's not prolong this. 1055 01:26:42,110 --> 01:26:43,320 KYLE: The door's over there. 1056 01:26:45,030 --> 01:26:46,820 Or do you need directions? 1057 01:27:12,350 --> 01:27:13,810 First day on the job? 1058 01:27:13,810 --> 01:27:14,890 Yeah. 1059 01:27:17,480 --> 01:27:18,310 - [SMACK] - [GROANS] 1060 01:27:19,060 --> 01:27:20,150 [CLATTER, THUD] 1061 01:27:27,240 --> 01:27:28,240 You... 1062 01:27:29,740 --> 01:27:31,990 you hired those guys to kill me. 1063 01:27:33,830 --> 01:27:35,330 Did you know about this? 1064 01:27:35,330 --> 01:27:36,410 Look. 1065 01:27:37,120 --> 01:27:40,460 You just walk away, all right? There'll be no repercussions. 1066 01:27:40,460 --> 01:27:42,090 I like repercussions. 1067 01:27:42,670 --> 01:27:43,840 Open your safe. 1068 01:27:43,840 --> 01:27:45,630 CHARLIE: There's no winning here for you. 1069 01:27:45,630 --> 01:27:48,260 Open your fucking safe! 1070 01:27:49,220 --> 01:27:50,220 You're fucking crazy. 1071 01:27:50,720 --> 01:27:51,590 - [GUNSHOT] - Hey! 1072 01:27:51,600 --> 01:27:52,810 - KYLE: No! - Hey! 1073 01:27:54,060 --> 01:27:56,850 Don't kill him! Don't kill him! Don't kill him, all right? 1074 01:27:56,850 --> 01:27:58,430 I'm opening the safe. 1075 01:27:58,440 --> 01:27:59,400 [DOOR CLICKS, OPENS] 1076 01:28:00,770 --> 01:28:02,650 [KYLE SCREAMS, GROANS] 1077 01:28:05,230 --> 01:28:06,240 THUG: Back up. 1078 01:28:10,320 --> 01:28:12,620 Fill the bag up... and the guns. 1079 01:28:27,460 --> 01:28:30,380 I came in here to ask you for a favor. 1080 01:28:31,800 --> 01:28:33,050 And you get rid of me 1081 01:28:33,050 --> 01:28:36,140 like I'm dogshit on the bottom of your fucking shoe. 1082 01:28:38,520 --> 01:28:39,520 Come on, man. 1083 01:28:40,890 --> 01:28:41,940 Come on, man. 1084 01:28:43,230 --> 01:28:45,150 Isn't the money enough? Can't you... 1085 01:28:45,730 --> 01:28:47,030 can't you just walk away? 1086 01:28:56,870 --> 01:28:57,870 Yeah. 1087 01:29:07,170 --> 01:29:08,760 Can you make me a promise? 1088 01:29:11,380 --> 01:29:12,800 The kid stays alive. 1089 01:29:15,300 --> 01:29:16,310 Sit down. 1090 01:29:23,190 --> 01:29:24,190 CHARLIE: All right. 1091 01:29:26,650 --> 01:29:28,360 - [GUNSHOT] - [CLACK] 1092 01:29:32,610 --> 01:29:34,620 [KYLE SOBBING] 1093 01:29:46,420 --> 01:29:48,210 [BUZZES] 1094 01:29:56,350 --> 01:29:58,810 What's the fucking emergency I had to rush down here 1095 01:29:58,810 --> 01:30:00,390 in the middle of the night for? 1096 01:30:00,390 --> 01:30:02,140 Like you have anything better to do. 1097 01:30:02,680 --> 01:30:04,600 BURT: I was playing poker. 1098 01:30:04,600 --> 01:30:07,230 I've seen you play cards. I did you a favor. 1099 01:30:11,740 --> 01:30:14,030 Jesus. You going on a shooting spree? 1100 01:30:14,030 --> 01:30:15,110 THUG: Maybe. 1101 01:30:18,370 --> 01:30:19,450 This is for you. 1102 01:30:21,450 --> 01:30:22,870 You've got my attention. 1103 01:30:23,580 --> 01:30:26,500 Can you get a cashier's cheque for 70 grand? 1104 01:30:26,500 --> 01:30:27,580 Sure. 1105 01:30:29,960 --> 01:30:32,760 I want you to put a downpayment on this house. 1106 01:30:33,840 --> 01:30:35,630 Take the check to my daughter, 1107 01:30:36,220 --> 01:30:39,300 and help her with the paperwork and tax stuff. 1108 01:30:42,600 --> 01:30:45,140 She's a bitch on wheels. So, watch yourself. 1109 01:30:55,360 --> 01:30:56,360 Are you okay? 1110 01:30:58,450 --> 01:30:59,450 Yeah. 1111 01:31:00,120 --> 01:31:01,120 I'm good. 1112 01:31:03,620 --> 01:31:05,750 Should I ask you where you got the dough? 1113 01:31:13,130 --> 01:31:14,590 It was nice knowing you. 1114 01:31:18,930 --> 01:31:20,930 [DIAL TONE] 1115 01:31:24,640 --> 01:31:26,190 THUG: Come on, come on, pick up. 1116 01:31:37,110 --> 01:31:38,110 Fuck. 1117 01:31:47,330 --> 01:31:49,460 [DOOR UNLOCKS, SQUEAKS] 1118 01:31:53,960 --> 01:31:54,960 THUG: You home? 1119 01:32:14,980 --> 01:32:15,980 [KNOCKS] 1120 01:32:18,490 --> 01:32:19,530 Holy shit. 1121 01:32:19,530 --> 01:32:21,160 Hey, buddy. 1122 01:32:25,290 --> 01:32:26,540 THUG: What did you... 1123 01:32:26,540 --> 01:32:27,870 What... 1124 01:32:27,870 --> 01:32:30,460 Why the hell would you do this to yourself? 1125 01:32:31,250 --> 01:32:32,500 Boo boo... [CHUCKLES] 1126 01:32:33,710 --> 01:32:35,170 - THUG: Come on. - [WINCES] 1127 01:32:35,710 --> 01:32:36,800 - Shit. - THUG: Come on. 1128 01:32:37,340 --> 01:32:38,380 Shit. 1129 01:32:39,470 --> 01:32:41,260 Let's get you up. After three. 1130 01:32:42,390 --> 01:32:43,760 Oh, shit. 1131 01:32:47,430 --> 01:32:48,720 Lay down with me. 1132 01:32:48,730 --> 01:32:49,810 THUG: No. 1133 01:32:55,650 --> 01:32:56,650 Ow. 1134 01:33:01,150 --> 01:33:02,160 THUG: How do you feel? 1135 01:33:04,700 --> 01:33:06,580 I'm sorry I screwed up. 1136 01:33:12,750 --> 01:33:16,170 When I said things weren't going to end well, 1137 01:33:16,170 --> 01:33:19,050 I knew it would be me that would fuck things up. 1138 01:33:19,050 --> 01:33:20,170 WOMAN: Mmm. 1139 01:34:20,900 --> 01:34:21,990 You need help. 1140 01:34:25,360 --> 01:34:26,820 You're helping me. 1141 01:34:29,740 --> 01:34:30,830 I'm serious. 1142 01:34:38,540 --> 01:34:40,050 You are helping me. 1143 01:35:44,030 --> 01:35:46,280 If it ain't my old friend, Jurassic Park. 1144 01:35:47,490 --> 01:35:48,990 I want to talk some business. 1145 01:35:58,420 --> 01:35:59,790 What's your business? 1146 01:36:00,500 --> 01:36:02,290 I want to buy one of your girls. 1147 01:36:03,670 --> 01:36:04,670 [CHUCKLES] 1148 01:36:05,960 --> 01:36:07,130 You fall in love, viejo? 1149 01:36:11,090 --> 01:36:12,470 You going to pimp her out? 1150 01:36:15,140 --> 01:36:17,390 You and me, we're pieces of shit. 1151 01:36:17,810 --> 01:36:19,520 [CHUCKLES] 1152 01:36:19,520 --> 01:36:21,230 You're a funny guy. 1153 01:36:21,230 --> 01:36:24,820 We live off pain and weakness. We're bullies. 1154 01:36:26,070 --> 01:36:28,400 And you think buying a puta gonna change all that? 1155 01:36:32,450 --> 01:36:33,450 Thirty thousand. 1156 01:36:42,210 --> 01:36:43,210 Not bad. 1157 01:36:48,050 --> 01:36:49,170 Which one do you want? 1158 01:36:50,130 --> 01:36:52,010 The little one with the curly hair. 1159 01:36:52,010 --> 01:36:53,600 And the blonde bangs. 1160 01:36:58,230 --> 01:36:59,480 She ain't for sale. 1161 01:37:00,310 --> 01:37:01,310 THUG: Hey. 1162 01:37:02,230 --> 01:37:04,980 I'm offering you 10,000 above asking price. 1163 01:37:04,980 --> 01:37:06,520 She ain't for sale. 1164 01:37:06,530 --> 01:37:07,610 THUG: Why not? 1165 01:37:15,950 --> 01:37:17,120 GAMBERRO: One of the puteros 1166 01:37:17,120 --> 01:37:18,830 got a little carried away with her tonight. 1167 01:37:24,830 --> 01:37:26,420 What was her name? 1168 01:37:28,460 --> 01:37:29,510 Araceli. 1169 01:37:30,970 --> 01:37:32,510 What are you gonna do with her? 1170 01:37:33,840 --> 01:37:35,010 I don't know, man. 1171 01:37:41,730 --> 01:37:43,560 You can't change the world, viejo. 1172 01:37:43,560 --> 01:37:45,150 World don't want to be changed. 1173 01:37:52,200 --> 01:37:55,740 I really don't want to hurt anyone else, not even you. 1174 01:37:55,740 --> 01:37:57,910 So, just do what I say, okay? 1175 01:38:00,160 --> 01:38:01,160 Come on. 1176 01:38:10,710 --> 01:38:13,300 [GAMBERRO IN SPANISH] Come out! Come on, let's go! 1177 01:38:13,300 --> 01:38:14,470 Girls! Come out... 1178 01:38:16,260 --> 01:38:17,430 Wait downstairs. 1179 01:38:22,230 --> 01:38:23,730 [IN ENGLISH] Come on. 1180 01:38:23,730 --> 01:38:25,270 Tell your boy at the front door to go home. 1181 01:38:25,940 --> 01:38:28,730 - Do it! - Armando, you can knock off now. 1182 01:38:28,730 --> 01:38:29,820 You sure? 1183 01:38:29,820 --> 01:38:31,820 Yeah, yeah, yeah. I got it covered. 1184 01:38:31,820 --> 01:38:33,030 All right. 1185 01:38:39,030 --> 01:38:40,410 Get the girls out of here. 1186 01:38:43,000 --> 01:38:44,830 [IN SPANISH] Girls, get out here! 1187 01:38:44,830 --> 01:38:47,210 Go wait in the bathroom. 1188 01:38:47,210 --> 01:38:51,800 Come on, in the bathroom! 1189 01:38:51,800 --> 01:38:53,460 [IN ENGLISH] Johns stay inside. 1190 01:38:53,470 --> 01:38:54,920 [GAMBERRO IN SPANISH] Out of the rooms! 1191 01:38:54,920 --> 01:38:56,430 [THUG IN ENGLISH] Johns stay inside. 1192 01:38:56,840 --> 01:38:57,840 [IN SPANISH] No rush. 1193 01:38:57,840 --> 01:39:00,430 [IN ENGLISH] Hey, you! Inside! Inside! 1194 01:39:09,310 --> 01:39:10,820 Which way do you want me to go? 1195 01:39:11,480 --> 01:39:12,650 [THUG IN SPANISH] The kitchen! 1196 01:39:13,230 --> 01:39:14,230 [IN ENGLISH] Come on, girls. 1197 01:39:14,240 --> 01:39:15,320 [IN SPANISH] The kitchen! 1198 01:39:16,400 --> 01:39:17,410 [IN ENGLISH] You, sit down. 1199 01:39:19,780 --> 01:39:20,780 You, go! 1200 01:39:23,330 --> 01:39:26,160 Dinero, inside. Bring... bring in here. 1201 01:39:28,830 --> 01:39:29,830 Come on. 1202 01:39:29,830 --> 01:39:30,960 Attagirl. 1203 01:39:31,420 --> 01:39:32,420 [IN SPANISH] You're free. 1204 01:39:32,420 --> 01:39:33,710 [IN ENGLISH] Go! Go! 1205 01:39:35,970 --> 01:39:36,970 Pay them. 1206 01:39:39,590 --> 01:39:40,600 Easy, easy... 1207 01:39:51,610 --> 01:39:52,690 [IN SPANISH] He has a gun! 1208 01:39:53,570 --> 01:39:54,610 [GUNSHOTS] 1209 01:39:55,530 --> 01:39:56,940 [BOTH STRUGGLING] 1210 01:39:56,950 --> 01:39:58,030 [WOMAN IN ENGLISH] No! 1211 01:40:01,030 --> 01:40:03,660 Yeah, that's Sureรฑo style right there, bitch. 1212 01:40:05,790 --> 01:40:07,330 [GROANS] 1213 01:40:07,330 --> 01:40:09,330 You're bleeding out good, viejo. 1214 01:40:10,380 --> 01:40:11,670 I can finish it off. 1215 01:40:13,130 --> 01:40:14,840 You want me to make it quick? 1216 01:40:16,420 --> 01:40:18,760 - After you, fuckpig. - [GUN COCKS] 1217 01:40:19,090 --> 01:40:20,840 - [GUNSHOT] - [THUD] 1218 01:40:31,190 --> 01:40:32,190 Just go. Go. 1219 01:40:55,880 --> 01:40:57,670 Don't wake up your mom. 1220 01:40:58,880 --> 01:40:59,880 You hear me? 1221 01:41:16,070 --> 01:41:17,400 Don't come any closer. 1222 01:41:19,280 --> 01:41:20,690 Are you okay? 1223 01:41:20,700 --> 01:41:21,910 Yeah, I'm fine. 1224 01:41:22,990 --> 01:41:24,200 Listen to me, Dre. 1225 01:41:26,120 --> 01:41:30,040 You're gonna hear some bad stuff about me in the next few days. 1226 01:41:33,790 --> 01:41:37,300 Maybe the only way for me to do something right... 1227 01:41:38,050 --> 01:41:39,840 is by doing something bad. 1228 01:41:42,470 --> 01:41:44,470 I... I don't get it. 1229 01:41:46,810 --> 01:41:49,770 It might not make any sense to you now, but... 1230 01:41:58,860 --> 01:41:59,860 I tried. 1231 01:42:02,070 --> 01:42:03,070 I tried. 1232 01:42:04,280 --> 01:42:05,450 Go back inside. 1233 01:42:06,320 --> 01:42:08,530 I... I'll be fine. Go on. 1234 01:42:08,540 --> 01:42:09,830 Go on. Go on. 1235 01:42:41,610 --> 01:42:43,610 [WINDCHIME CLINKING] 1236 01:42:49,660 --> 01:42:51,660 [GUITAR STRUMMING] 1237 01:43:26,950 --> 01:43:27,950 THUG: Hello? 1238 01:43:32,580 --> 01:43:34,580 [GUITAR STRUMMING] 1239 01:43:36,830 --> 01:43:38,830 [BREATHING HEAVILY] 1240 01:43:47,840 --> 01:43:49,510 [SQUEAK] 1241 01:43:52,310 --> 01:43:53,310 Hello? 1242 01:43:54,970 --> 01:43:56,350 Anybody here? 1243 01:44:33,350 --> 01:44:35,350 [GUITAR STRUMMING] 1244 01:44:48,070 --> 01:44:51,070 [GENTLE GUITAR MUSIC PLAYING] 1245 01:44:56,040 --> 01:44:58,250 [BREATH TREMBLING] 1246 01:45:44,420 --> 01:45:46,420 [BREATH TREMBLING] 1247 01:46:03,850 --> 01:46:06,860 [GUITAR MUSIC CONTINUES] 1248 01:46:27,670 --> 01:46:30,670 [SOMBER INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING] 1249 01:47:29,900 --> 01:47:30,900 [MUSIC FADES] 1250 01:47:34,740 --> 01:47:37,740 [DOWNTEMPO INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING] 1251 01:52:07,380 --> 01:52:09,390 [MUSIC FADES, STOPS]82292

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.